AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN W LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 81 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, APRIL 5, 1940 LETO XLIII. - VOL. XLIII. MATI UBILA SVOJE TRI OTROKE Četrtega je pa prosila, da je ubil njo ¥ec vere v srca mladine, kliče Los Angeles, 4. apr. — Mrs. Lolita Davis, stara 40 let, je s kladivom potolkla tri svoje otroke do smrti, potem je pa samo sebe zažgala. Ko se je zvijala v strašnih bolečinah v plamenih, je dala kladivo svoji 11 letni hčerki in jo prosila, naj jo udari po glavi. Kot pripoveduje po^ lici j a, je otrok s tako silo udrihal s kladivom po materini glavi, da je ni spoznati. Ubiti otroci so v starosti od 3 do 10 let. Tudi to hčerko, ki je potem mater ubila, je mati udarila po glavi in jo nevarno poškodovala. Otrok pripoveduje, da jo je danes zgodaj zjutraj zbudil nek ropot. Ko je stopila iz spalnice, jo je mati udarila s kladivom po glavi. Potem se je mati vlegla na žimnico in jo zažgala. Ko so začeli plameni objemati njeno glavo, je ukazala hčerki naj vzame kladivo in naj jo močno udari po glavi. Prestrašen otrok je storil, ko mu je kflo /ukazano in je toliko časa udrihala po materi, da je zlomila držalo pri kladivu. Potem je zbežala iz hiše na bližnjo tržnico, kjer je zaposlen njen oče in mu povedala, kaj se je zgodilo doma. -o-i- Ameriška mornarica na tajnih manevrih Los Angeles. — Ogromna ameriška mornarica, največja, ki so jo Zed. države še imele v mirnem času, je odplula proti jugozapadu, kjer bo nekje na Pacifiku imela svoje manevre. Pohoda se je udeležil tudi mornariški tajnik Edison. Ladje so odplule hkrati iz treh bojnih pristanišč: San Pedro, San Diego in Pearl Harbor. Manevrov se bo udeležilo 140 bojnih edi-nic, kakih 500 bojnih letal in do 45,000 mož posadke. Vaje se bodo raztegnile prav do Havajskega otočja. -o- Pijani ne dobe relifa Mestni relifni komisar Jones je izjavil, da bo odrekel nadalj-n i relif vsem moškim samcem, kateri bodo prišli na sodni j o ra di pijanosti. Zato bo na policiji pazil na naslove in imena vseh onih, ki so bili aretirani radi pijanosti, da bo videl, če je med temi kdo, ki dobiva od mesta relif. Koncert in igre Mladinski pevski zbor "Kanarčki" priredi v nedeljo 7. aprila v SDD na Prince Ave pevski koncert ter dve igrici "Sestrin varuh" in "Zamorec.' Pričetek bo ob štirih popoldne. Zvečer bo pa ples, za katerega bodo igrali bratje Krištof. Občinstvo je prav prijazno vabljeno. Vidovci prirede ples V soboto 6. aprila priredi društvo "St. Vitus Boosters" št. 25 KSKJ plesno veselico v SND na St. Clair Ave. Za ples bo igrala priljubljena godba Luis Trebar-ja. Vstopnina bo 35 centov. Okrepčila in prijetna zabava za vsakega. Pogreb Mary Cevka V soboto ob devetih zjutraj se vrši pogreb Mary Cevka iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida. Washington, D. C; — "Nič boljšega ne more priti v našo deželo kot obnovljenje vere," je rekel predsednik Roosevelt. To je bil njegov odgovor na vprašanje: Kaj je po Vašem mnenju najbolj osnovna potreba ameriške mladine danes? Predsednik Roosevelt je v odgovor ponovil, kar je govoril po radiu pred štirimi leti: "Nič boljšega in lepšega ne more priti v našo deželo kot obnovljenje v duhu vere, obnovljenje, ki bi SMRTNA KAZEN ZA zavelo skozi naše domove in ganilo srca moških in žensk vseh ver ter jih pokrepilo v njih veri Boga, da bi se posvetili Njegovi volji zanje in za ves svet. Ne verjamem, da je kak drug problem, naj bo družaben, političen ali ekonomski, ki bi se ne stopil pred ognjem takega duhovnega zbujenja. "To je bilo moje naziranje pred več kot štirimi leti in sem bil o tem popolnoma uverjen. Da bi Bog kmalu dal dan, ko bo tako naziranje v srcih in mislih vsega našega naroda." -o- Paris, 4. apr. — Francija vso silo zatira' komuniste in njih propagando. Ministrstvo notranjih zadev ima pripravljen odlok ,ki ga bo podpisal premier Reynaud, ki določa komunistično propagando kot izdajstvo in se bo to kaznovalo s smrtjo. Odpravljena bo tudi starodavna pravica Francozov, po kateri se hiše državljanov ni smelo preiskovati ponoči. Kakor določa zakon sedaj policija ne sme udre-ti v privatne hiše od mraka pa do zore brez privoljenja lastnika. Lahko pa obkoli hišo in potem mora počakati sončnega vzhoda predno sme v hišo. Premestilo se bo tudi konfinacijsko taborišče za komuniste od pariškega okraja v severno Afriko. Bemckrateki klub na delu za odpravo stalnih davkov Za sredo zv'ecer je sklical Slovenski demokratski klub 32. var-de sejo, na kateri je bila soglasno sprejeta resolucija, da se naroči slovenskim councilmanom: Vehovcu, Puclu in Kovačiču, da takoj vlože v mestni zbornici resolucijo, da se odpravi iz čarter-ja stalnti levy, ki je bila sprejeta pri zadnjih izrednih volitvah. Zadeva naj se da ponovno na glasovanje pri prihodnjih primarnih ali pri jesenskih volitvah. Dalje govori resolucija, da se pozove Kozmopolitsko ligo, da gre topogledno na delo, če mestna zbornica ne bo ničesar storila glede tega. S'eja! je tudi imenovala odbor petih mož, ki bodo šli takoj na delo, da se ustvari federacijo vseh slovenskih demokratskih klubov v okraju Cuyahoga in da se ustanovi nove v slovenskih naseljih, kje? jih še ni. Vaja in seja Slavckov Vaje Slavčkov bodo v soboto popoldne od 4. do 6. mesto v nedeljo. Seja staršev se bo vršila pa v pondeljek ob osmih zvečer. Ker je tO zadnja seja pred koncertom, ki se vrši 5. maja, je dolžnost vseh staršev, da se udeleže,*ker je več važnih stvari treba rešiti. Pogreb Mary Kokavar V soboto ob 8:30 zjutraj se vrši pogreb Mary Kokavar iz pogrebnega zavoda August F. Svetek v cerkev Marije Vnebo-vzete in na pokopališče sv. Pavla. "Micki je treba moža" V nedeljo 7. aprila ob treh popoldne vprizori dramsko društvo "Anton Verovšek" v SDD na Waterloo Rd. zanimivo komedijo "Micki 'je treba moža." Po igri bo ples in prosta zabava. Igral bo Vadnalov orkester. Pridite na ples! V soboto '6. aprila priredi društvo Dvor Baraga št. 1317 Kat. Borštnarjev ples v Twilight dvorani. Za ples bo igral Eddie Simsov orkester. Prijazno je vabljeno občinstvo, ker se vam obeta jako prijetna zabava. Italija bo mobilizirala tudi otroke od 13. , leta naprej Rim. — Italijanska vlada je sprejela načrt, po katerem se bo v slučaju vojne mobiliziralo tudi otroke od 13. leta naprej, tako fante kot dekleta. Natančnejšega o tem ni prišlo v javnost, vendar se iz t^ega vidi, da se tudi Italija pripravlja za vojno. Kakšno delo bo odmerjeno otrokom v vojni, ni znano. Vlada je tudi sprejela načrt, po katerem se bo prehranjevalo .Civilno oreliivalslvo ,v: slučaju vojne. Organizirala se je tudi topniška milicija, kateri bo poverjena obramba obrežja. To je menda odgovor na zavezniško časopisje, ki je pred par dnevi pisalo, da je laško obrežje odprto za napad zavezniškim ladjam. Iz italijanskega časopisja je razvidno, da Italijo zelo skfbi, če bosta začela zaveznika z brezobzirno blokado proti Nemčiji in če se bo ta blokada raztegnila tudi v Sredozemsko1 in Jadransko morje. --o- Prijetna kazen Richmond, Va. — G. T. Berry je dobil od policije ukaz, da mora jesti več kokošjega mesa. To je prišlo od tega, ker se je njegov sosed pritožil, da Berryeve kokoši delajo vse preveč šundra. Berry je povedal na policiji, da je kupil za božič cel kokošnjak perut-1 nine in jih zdaj kolje po eno na teden. Policija je rekla, da jih mora pospraviti nekaj več na teden, da bodo imeli sosedje mir. -o-i— Burtoim zdaj ne hodi prav njegova neodvisnost v županjskih kampanjah .Columbus, O. — Stara garda republikanske stranke, ki se zvesto drži načel in principov, pa tudi stranke same, je pokazala, da že ni pozabila časov, ko je župan Burton kandidiral v Cleve-landu kot "neodvisen," ko si ni upal kandidirati pod zastavo republikanske stranke. To se je pokazalo pri skupščini stranke v tem mestu, kjer se je zbralo kakih. 5,000 republikancev iz vse države in kjer so nastopili razni govorniki, kandi-datje in strankini voditelji. Ko je nastopil župan Burton in napadal novi deal, ga občinstvo ni poslušalo. Sredi govora so se smejali, delali opazke in ploskali, kadar ploskanje ni bilo na mestu. Končno ga je pa še opomnil državni načelnik repu bi i Novi brahitelj Anglije je rešil Chamberlaina pred slaro šaro London. — S tem, da je izročil premier Chamberlain vso angleško vojsko v roke ministsu mornarice in največjemu sovražniku- nacijev, Vinston Churchillu, si je morda premier tudi sam rešil kožo, da ga ne bo poslal angleški narod še med staro šaro. Narod je začel namreč godrnjati, se ne pride z vojno nikamor naprej in Chamberlain je bil prisiljen napraviti spremembo v kabinetu. Bal se je že, da ga bo zadela ista usoda kot je francoskega premier j a Dala-dierja, ki se je moral umakniti od vlade samo radi premale agresivnosti- v vojni. Narod je zahteval na čelo vse bcjne sile živahnega Churchilla ker upa, da se bo s tem vojna zganila v kako smer. če pa tudi kabinet ne bo pokazal nobene posebne aktivnosti, bo šel pa tudi Chamberlain v pokoj. Saj ima že itak komaj 55 odstotkov vsega naroda zaupanje še vanj. Najbolj nezadovoljen je narod, ker ni vlada zadala Nemčiji še nobenega posebnega udarca v tej vojni. -o- Odvetnika sta se udarila s pestmi na sodniji Dallas, Texas. — Dva odvetnika sta se na sodniji pred sodni- Anglija svari Jugoslavijo Zavezniki imajo namen preprečiti vsak dovoz rude iz Jugoslavije v Nemčijo. Na Jugoslavijo se tudi pritiska,'da preneha z vsakim trgovanjem z Nemčijo. VELIKE POVODNJTV JUGOSLAVIJI kom Nashem tako obdelovala :>. ka^ke"stoankerEd'scho^rda jezičnim bojem' da j!ma fd" je predolgo in naj konča nik rekel, naj se poskusita še Za njim je pa nastopil'Dudley pftai' ZaklJjučil je obra™a™' White, ki kandidira proti Bur-tonu za senatorja, ki je rekel, da ne potrebuje celih 10 minut, da bi navzoče prepričal,- da je zvest pristaš stranke, kot je vedno bilf on "sit lafoletoveev in odslovil poroto in se vstopil k borcema za razsodnika. Po prvem spopadu je sodnik ukazal odmor in je poslal odvetnika domov, ker sta bila, kot je rekel, oba že brez sape in oči vid no brez treniranja. Pozval ju je, naj Mladi komunisti se boje, da jim bo prepričanje škodilo Washington, D. C. — Thomas O'Dea, star 25 let in predsednik Mlade komunistične lige iz država Masachusetts je bil poklican pred Diesov preiskovalni odbor, kjer so mu ukazali, naj pove imena članov te lige. O'Dea se je pa uprl in ni hotel imen izdati češ, da so člani dijaki na raznih univerzah in bi jim bilo njih razkrinkanje lahko v škodo pozneje, ko bi iskali delo in zaslužek. Toliko je pa priznal, da ima liga člane na sledečih univerzah: Harvard, Darthmouth, Massachusetts institute za tehnologijo, Massachusetts State, Boston University, Amherst in »Rad-cliffe. ž njim je prišel pred odbor odvetnik Sol Cohen, ki je prišel k pričevanju tudi z drugimi komunisti, kar znači, da so komunisti pripravljeni iti na sodnijo, ce jih bo hotel Diesov odbor prisiliti, da izdajo imena svojih članov. KER JE ISKAL STRAH Noranda, Que. — V samotni koči je prebival nek rudar, že nekaj časa sem pa ni mogel spati, ker ga je hodilo nekaj "strašit." Vsako noč je slišal neko momljanje pred kuhinjskimi vrati. Znoj ga je oblival in vso noč si ni upal iz hiše. Neke noči dobi pa vseeno toliko poguma, da pogleda pri vratih in zagledal je velikega medveda, ki je brskal po kuhinjskih odpadkih. —--O—j—- K molitvi in da je lagvardijevcev," ki iščejo strehe, . . republikanske stranke, da pride-|lmdea ^ugi dan zopet na sod- jo do pozicij in potem pa vržejo!11110' k',er b° ^aljevala. °b- • , i t i v i ravnava, toda zda.] samo z jezi- principe stranke med staro sa- ' • ro. S tem je hotel White udariti vI Burtona, ki je kandidiral kot "neodvisen" za župana v Cleve-landu dva termina in se šele pri tretjem terminu proglasil kot pravega republikanca, ko je bil namenjen kandidirati za senatorja. Ko je White končal so mu navzoči ploskali več minut. -—o- Članice društva Marije Magdalene, št. 162 KSKJ so proše-ne, da se zberejo danes popoldne ob dveh k molitvi za pokojno sestro Mary Cevka v Za-krajškovem pogrebnem zavodu. Jutri zjutraj ob devetih se pa jzalo hčerko Nov grob Včeraj je preminila staršem Černe edina hčerka Frances. Pogreb se bo vršil iz hiše žalosti, 9615 Easton Ave. v cerkev sv. Družine v soboto ob pol dveh popoldne pod vodstvom Louis L. Ferfolia. Naše sožalje prizadetim staršem. Vile rojenice Pri družini Mr. in Mrs. John Simončič, 6404 Carl Ave. so se ustavile vile rojenice in pustile Mati in dete se do- BOSI PA NE! Pomeroy. — Učenci Central šole so napravili prošnjo, da bi smeli hoditi v šolo bosi. Učiteljica Ana Baughn jim je prošnjo odbila na veliko žalost mladine. -o- udeležite pogrebne maše. bro počutita doma. Čestitamo. Spomladanska veselica Clevlandska federacija društev Zapadne slovanske zveze priredi v soboto 6. aprila ob sedmih zvečer zanimiv program in po programu bo ples, za kate rega bo igral orkester Johnny Pecon. Prireditev se vrši v SDD na Waterloo Rd. Na programu bo lepo petje, premikajoče slike iz zadnje konvencije ZSZ in pa nastop vežbalnega krožka St. Katherine Drill Team. Vstopnina za vse skupaj bo samo 30c. Članstvo in drugi ste prijazno vabljeni. . Darila za birmance Mrs. Margaret Kogovšek, 15606 Holmes Ave. se priporoča za nakup raznih daril za birmance kot mašne knjige, rožne vence, verižice s križki in drugo. Vandenberg vabi proč od novega deala Tridnevna razmodaja Norwood Appliance & Furniture ima danes, jutri in v pondeljek razprodajo na vsem pohištvu in električnih predmetih. Cene so zelo znižane kot je razvidno iz oglasa. Veselica vdov Jutri večer ima Klub slovenskih vdov veselico v Knausovi dvorani. Vstopnina bo samo 25 centov. Za pleš bo igral Eddie Zay orkester. Bo prav prijetno, zato pridite in se veselite. V bolnišnico Mrs. Rose Hanko, 5345 Spencer Ave. se je podala v Cleveland Clinic bolnišnico v svrho operacije na levem očesu. Obiski še niso dovoljeni. Podružnica št. 18 SŽZ članice so prošene, da pridejo danes zvečer ob 7:30 v Zakraj-škov pogrebni zavod k skupni molitvi za pok. sestro Mary Cevka. V soboto zjutraj se pa po možnosti udeležite pogreba. Washington, D. C. — Michi-ganski senator Vandenberg, o katerem mislijo, da bo dobil nominacijo za predsedniškega kandidata na republikanski listi, je govoril po radiu o novem dealu in izjavil, da novi deal rine deželo vedno bolj v dolgove in v državni socializem. Edina pot, je rekel Vandenberg, da se spravi deželo zopet k moči in dobrim časom je, če se obrnemo proč od novega deala. Vandenberg je priznal, da je Roosevelt storil mnogo koristnega za deželo in narod in vse dobre stvari se mora obdržali in še izboljšati. Toda kar je pa slatiih stvari, so tako slabe in nevarne za naš ekonomski sistem, da bi bila še štiri leta takega vodstva naravnost usodepolna za deželo. "če bomo imeli še štiri leta novega deala," je rekel Vandenberg, "bo dobil predsednik tako moč, da bo lahko brez nadaljne ga pristopil v unijo diktatorjev. Belgrad, 4. aprila. — Iz uradnih krogov se aoroca, da je angleška vlada posvarila Jugoslavijo, d^' bo ustavila vse jugoslovanske parnike, ki bi vozili boksit iz dalmatinskih pristanišč v Trst, odkoder se potem pošilja v Nemčijo. Da hoče Nemčija naenkrat voziti boksit iz Jugoslavije je najbrže vzrok ta, da dobi tovor za nemške železniške vozove, ki vozijo premog v Italijo. Ti bi potem na potu domov naložili v Trstu boksit, da ne bi vozili prazni nazaj v Nemčijo. (Boksit je neke vrsta ilovica, v kateri se nahaja do 52 odstotkov aluminija. Torej je to neke vrste ruda, ki se jo koplje v Jugoslaviji). Anglija smatra, da je boksit na listi prepovedanega blaga za Nemčijo, ker se ga lahko rabi za vojne s vrhe. V Londonu se potrjuje govorica, da bodo začeli zavezniki z blokado proti Nemčiji tudi v Jadranskem morju in tudi laško časopisje to potrjuje. Anglija tudi pritiska na Jugoslavijo, da preneha pošiljati razne potrebščine v Nemčijo. V tem namenu" zadržuje razno blago, namenjeno v Jugoslavijo. Tako zadržuje Anglija na otoku Malta že več kot dva meseca pošiljko bombaža, ki je bil namenjen za Jugoslavijo. Dalje se tudi poroča, da noče Anglija več pošiljati v Jugoslavijo pločevinaste škatlje, ki se rabijo za p rezerviranje. In ker Jugoslavija tega ne more dobiti iz Nemčije, trpi dalmatinska industrija za prezerviranje ' sardin, ker ni na razpolago pločevinastih škatelj. Anglija hoče s tem prisiliti Jugoslavijo, de ali preneha vsako trgovino z Nemčijo, ali pa ne bo dobila potrebščin, ki jih more dobiti edino v Angliji. Belgrad, 3. aprila. — Donava in Sava sta prestopila bregove in več krajev je ogroženih. Voda, je v Novem sadu porušila trideset hiš. Več kot 2,000 lj.qdi je že brez strehe. V Petrovacu je bilo porušenih 41 hiš in več kot 200 jih je pod vodo. Pri Panče-vu, nasproti Belgradu, grozi Donava podreti nasipe. Tudi spodnja Drava je prestopila bregove in napravila v Osijeku mnogo škode. Zadušnica Jutri ob osmih se bo brala v ceHcvi sv. Kristine zadušnica za pokojno Mary Kokal. Prijatelji in sorodniki so vabljeni. Državni socializem bo dobil ta ko moč, da bomo korakali na povelje majhne grupe ljudi v Wa-shingtonu. "Za farmarja bi se moralo WILLIAM KENNICK ODSTOPIL ZA MIHELICHA Kot znano sta John L. Mihe-lich in William J. Kennick vložila peticije za državni demokratski odbor. Da se pa slovenski uvesti sistem dvojnih cen in si- glasovi ne bodo cepili na dve cer ena, ki bi varovala cene strani, je Mr. Kennick odstopil poljskim pridelkom za porabo v deželi in druga pa za pridelke, ki preostajajo na domačem trgu in se jih postavi na svetovni trg po najboljši ceni, ki se jo more dobiti s pogajanji ali kako drugače." za to pozicijo v prid Mr. Mihe-lichu. Mr. Kennick je tako zdaj kandidat za kongresnika v 20. okraju. Peticije so se že pobirale za Mr. Mihelicha in sodnika Ku-jawskija, da bi kandidirala v tem okraju, toda peticij nista vložila. V nekaterih političnih krogih se govori, da ima naš rojak William Kennick lepo priliko biti nominiran, ker je edini slovanski kandidat v tem okraju, proti njemu pa kandidirata dva Irca, Mr. Sweeney in Mr. Feighan. Mr. Kennick računa, da je v 20. kongresnem okraju v<& kot polovica slovanskih glasov, ki ga lahko nominirajo, če bodo vsi volili zanj. i r AMERIŠKA DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER r t 1117 St. Clair Avenue Published dally except Sundays and Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po poŠti, pol leta $3.50. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5,50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.B. and Canada. $5.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months; Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c. Entered as second clas{> matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. t BESEDA IZ MI0M Dr. sv. Vida št. 25 KSKJ «|§J§^>83 No. 81 Fri., April 5, 1940 Lewis ustvarja tretjo stranko John L. Lewis, načelnik CIO in predsednik premogar-ske unije, je zagrozil, da bo ustvaril tretjo politično stranko, če ne bo dobil dovolj priznanja v demokratski stranki. Toda Lewisova grožnja ni namenjena demokratski stranki kot taki, ampak je v prvi vrsti namenjena proti Rooseveltovemu tretjemu terminu. Lewis se je zaklel, da bo ustavil Roose-velta, pa naj v%lja kar hoče. Koliko bo imel uspeha so že pokazale primarne volitve v državah, kjer so se vršile te dni. Dozdaj je dobil Roosevelt še v vsaki državi veliko večino, kar pomeni, da bo delegacija na narodni konvenciji ž njim, če bo hotel sprejeti kandidaturo. Lewis se hoče maščevati nad Rooseveltom, ker mu ta ni prepustil diktatorstva ne v demokratski stranki in ne v Beli h iši. Po zadnji izvolitvi predsednikom, je plaval Lewis v oblakih in delal je, kar je hotel. Pri tem je šel pa nekoliko predaleč in ko je njegova organizacija CIO začela z sedečimi štrajki, je bil Roosevelt prisiljen, da je stopil Lewisu na rep. Ta je zacvilil in prisegel maščevanje. Odtod zdaj nje gova grožnja, da bo ustanovil tretjo stranko, kot da jih ne bi imel že sedaj precej preveč. Lewis je udaril po obeh glavnih političnih strankah, po republikanski in demokratski. Komaj nekaj let je od tega, kar je bil Lewis močan steber v republikanski stranki in je veliko pripomogel za izvolitev Coolidga predsednikom. Ko je potem videl, da po zadnji krizi republikanci nimajo dosti prilike izvoliti predsednika in da bo narod poveril vodstvo dežele demokratski stranki, je Lewis takoj zaduhal ugodno priliko zase in skočil je v demokratski tabor, pa agitiral za Roosevelta in celo dal iz blagajne premogarske unije $500,-000 za demokratsko kampanjo. Seve, za to je pa pričakoval tud,i politične obresti, ki mu jih je nekaj časa Roosevelt tudi plačeval. Zdaj se je Lewis izločil iz obeh strank, ker mu nobena ni dala vil in grabel, da bi grabil po svoji mili volji. Vendar še toliko visi na demokratski stranki, da zahteva prvo besedo na prihodnji konvenciji, da bo on diktiral, kdo bo demokratski kandidat za predsednika. Če se mu ne bo ugodilo, grozi Lewis, bo sklical svojo posebno konvencijo in ustanovil tretjo politično stranko. Oni, ki so politično orientirani dobrq vedo, kaj se zgodi s takimi "tretjimi strankami." So že drugi poskusili ž njimi, pa niso nikamor prišli. Tako ni pršel ž njo daleč La-Follette in ne drugi. Lewis grozi ,da bo organiziral delavce, mladino, starejše ljudi in zamorce in ti bodo sila, ki bo upoštevanja vredna. Ni sicer vprašanja, da bi ne bila sila, toda odločilna ne bi bila. In ker bi šel Lewisev boj edino proti demokratski stranki, bi s svojo stranko morda samo pomagal republikancem do zmage in nič drugega. Lewis zahteva demokratskega kandidata, ki bo njemu po volji. Toda kdo bi pa bil ta? Roosevelt ne, ker je Lewis proti tretjem terminu. Podpredsedni Garner tudi ne, ker ga je, kot znano, lansko leto označil kot "starega moža, ki igra poker in pije visko." McNutt tudi ne, ker ga Lewis smatra, da ni za delavstvo. Državni tajnik Hull je Lewisu preveč konservativen. Morda senator Wheeler iz Montane? No, ta se je že izrazil, da ne bo šel po kostanj v ogenj s tretjo stranko. Ti so, ki bodo prišli v poštev kot kandidatje za predsednika na demokratski konvenciji. Noben - izmed teh ni Lewisu po godu. Koga ima torej v mislih? Pa menda ne samega sebe? t Nekateri demokratski voditelji si niso vzeli dosti k srcu teh Lewisovih groženj. Roosevelt je stvar čisto prezrl. Drugi so pa zopet mnenja, da bi Lewis lahko mnogo škodil demokratski stranki, to zlasti v državah, kjer so močni delavski glasovi. Drugi so pa zopet mnenja, da Lewis niti vseh delavskih glasov ne bo kontroliral, ker je v samih: CIO unijah močno gibanje, da se podpre Roosevelta za tretji termin. Na jugu med zamorci tudi ne bo dobil dosti odziva, ker kontrolirajo tamkajšnje glasove republikanci in zadnje čase tudi Roosevelt. Pri tem ne smemo tudi pozabiti, da je državni tajnik Hull doma iz Tennessee, torej južnjak. Lewis bi morda potegnil za seboj države New York, Pennsylvanijo, Illinois, Indiano in West Virginijo. S tem bi veselite med svidenje, Vabilo na ples naših "Booster-jev" Postni čas je minul in čas je pred nami, da se lahko malo razveselimo in pogovorimo v veseli družbi. Naši "Bosterji" društva sv. Vida, »št. 25 se že pripravljajo dalj časa na plesno veselico, ki jo bodo priredili v soboto, dne 6. aprila v S. N Domu na St. Clair Ave. Naši mladi "Boosterji" tudi vas, starejše vabijo in prosijo, da se udeležite te njih prireditve. ,Zakaj ge pa ne bi tudi vsi sta rejši udeležili, če vam razmere količkaj dopuščajo, saj gre za korist društva in tudi v korist Jednote. Pa ko bi hodili drugam, zakaj pa ne na veselico, ki jo priredijo naši mladi člani. Imeli bodo izvrstno godbo ali orkester, katerega vodi vsem dobro poznani naš član in godbenik Louis Trebar. Brat Tre-bar zna igrati ne samo za mlade, ampak tudi za starejše plesalce in bo tudi nam starejšim na razpolago, da se bomo lahko prav po domače zasukali. Nihče se ne bo kesal, če bo prišel, ampak kesal se bo pa, če ne bo prišel v soboto, 6. aprila v S. N. Dom. Tudi za tiste, ki vam ni za ples bo prijeten večer. Tam v prizidku bo za vas starejše in za vse tiste, ki nimajo veselja za ples prav domača zabava pri mizah. Vabljeni in prošeni ste vsi, ne samo člani in članice društva sv. Vida, ampak tudi članstvo vseh drugih društev v Clevelandu in okolici. Vabljeni ste tudi glavni uradniki in uradniki in uradnice naše priljubljene Kranjsko Slovenske Katoliške Jednote, da pridete in se seznanite z našo mladino. Člani in članice, odzovite se temu klicu in pridite na to veselico. Nagovorite svoje sinove in hčere, prijatelje in znance, da se gotovo udeležijo tega plesa. Dajmo mladini našo pomoč, ker le v mladini je bodočnost in napredek naše Jednote! Torej na svidenje 6. aprila v S. N. Domu na St. Clair Ave.! Z bratskim "pozdravom, A. J. Fortuna, tajnik. -o- 'Kanarčki"! Na 'Kanarček" Dan Zapadne slovanske zveze "Kanarček" vabi Zopet je tukaj ljuba pomlad in zopet bodo "Kanarčki" priredili svoj pomladanski koncert v Slovenski delavski dvorani na Jutrovem, v nedeljo 7. aprila. Poleg lepih pesmic, ki so na programu, bodo priredili tudi dve lepi igrici, ki vem, da bodo vsakemu všeč. Igre uči naša reditelj ica, Ančka Traven, zato lahko vsak ve, da bodo dobro igrane. Med koncertom bo tudi več solo in dvospevov. Koncert bo plod vodstvom spoštovanega g. Louis Šemeta in se prične točno ob treh popoldne. Po koncertu bo pa prosta .zabava v spodnjih prostorih, v zgornji dvorani bo pa ples za katerega bodo igrali Krištof branje, ki so vsem že dobro znani. Vstopnina za vse to pa je samo 40 centov. Vabim vse sosednje mladin- V soboto 6. aprila bo velika prireditev za katero delujejo skupna društva omenjene zveze Zato se prosi vse člane in članice zveze, da pomagajo pri tej prireditvi s tem, da se gotovo in polnoštevilno udeležite. Vstopnico mora .tako ali tako plačati vsak član, zato pa jaz mislim, da je najbolje, da se udeležite in pripeljite tudi svoje boljše polovice s seboj. Otroci pod 15. letom so prosti, če pridejo v spremstvu staršev. Vstopnina je malenkostna, samo 30 centov k programu in plesu. Program se prične točno ob sedmih zvečer in bo jako zanimiv. Prva točka na programu bo sprejem glavnega predsednika; 2)i Dobrodošli, deklamira Florence Ponikvar; 3) duet John Zaic Jr. in Rudy Jelerčič, spremlja jih Johnny Pecon: 4) St. Ka-therine Drill team, captain Stella Herbert. Nato pa bo kazanje premikajočih slik, ki bodo jako zanimive. Kdor bi rad videl sončno Florido naj pride v sobo to večer v Slovenski delavski dom na Waterloo Rd. in videl bo poleg Floride tudi krasno colo radsko gorovje. Videli boste lahko tudi konvencijo Slovenske zapadne zveze leta 1937. Vse te krasne slike bo kazal glavni predsednik Mr. Leo Jurjovec. Te slike je posnemal sam ob času, ko se je mudil na konvenciji v Denver-ju, Colo. Zato le pridite in boste videli jneklaj, kar Collin-wood še ni videl do sedaj. Pc,sebn6 pa se vabi člane in članice omenjene zveze, da ne zamudite te prireditve. To je prvič v zgodovini, da nas bodo obiskali glavni uradniki Zapadne slovanske zveze. Zatorej pridite in pripeljite s seboj svoje znance in prijatelje, da bomo napolnili dvorano do zadnjega kotička. Po predstavi se vrši ples in prosta zabava. Igral bo Johnny Pecon in njegov orkester. Za lačne in žejne bo skrbel odbor. Na svidenje 6. aprila v Slovenskem delavskem domu, Članica --o- Vidimo ga kako mu je zastala beseda od bolesti, ko poje Soči: "Kako boš ti krvava tekla . .." In sto in še več enakih primerov bi vam lahko razgalil o njegovem velikem delu in sladki zamisli in to vse samo za svoj nadvse ljubljeni narod. Sicer ni to moj predlog, da bi morali sprejeti to ime, jaz samo tako čutim in sodite pa vi sami, če se vam zdi prav in če ne pa vseeno dobro. V petek večer (nocoj) bo seja, po cerkveni pobožnosti, v šoli. Prosim vas, da pridete vsi in prosim, da pridete tudi naši duhovni voditelji. Tam se bomo o tem več pomenili in ne samo to, gre se tudi ylede koncerta, ki se vrši na "Materinski dan" s primerno proslavo za matere. Za zbor "črički" s pevskim pozdravom vseh mladih pevcev vas pozdravljamo, France iz doline -o- "Zvon in Mladinski zbor na Waterloo Rd, Kako naj mu bo ime Na zadnji seji mladinskega zbora "črički" so se nekateri oglasili za spremembo imena Kakšno pa naj bo ime? Po moji skromni zamisli bi rekel, da bi bilo nejlepše za moj okus "Gori ški Slavec," tako so klicali in ga še danes nazivljejo njegovi oboževalci, to so ljudje, ki poznajo njegova dela bolj kot jaz in to je eden naših napopularnejših pesnikov — Simon Gregorčič. Vsaj jaz tako mislim, da lep šega spomina ne bi mogli dati našim mlajšim in vem, da bo g. Ivan tako dober, da jim bo ob gotovem času tudi bolj podrobno obrazložil, da bodo tudi Zadnjo nedeljo, 31. marca, je mladinski pevski zbor na Waterloo Rd. vprizoril Golijevo petdejansko pravljico "Prin-cezka in Pastirček." Udeležba za tak sončni popoldan, je bila sijajna, kajti bilo je le tu pa tam par praznih sedežev, kar priča, da je še naroda, ki se zanima za napredek mladine. > Po aplavzu je bilo razvidno, da je bilo udeležencem v splošnem, v zadovoljstvu vprizorje-na ta interesantna pravljica. V vlogah so se mi posebno dopad li graščak, Al Hribar, Gospod Trebušček, R. Stopar, Pepček, M. Zabukovec in Boštjanček, pastirček, katerega je dobro predstavljal Fritzie Hribar. Ugajala mi je tudi krasna prin-cezka, katero je v vlogi zasto pala ljubka D. Cergol. Kuhar-ček, katerega je predstavljala Alice Dobida, je tudi krasno pela med igranjem. Dobro se je postavil F. Trlep, v vlogi načelnika veteranov. R. Mohor-cic, J. Trlep, M. Zabukovec, A. j Cvek, D. Traven, W. Oswald, D. Kramer, A. Somrak in Mary Zabukovec so tudi dobro izvršili svoje vloge. Ostali zbor v manjših vlogah in petje je bilo dopadljivo. Zdelo se mi je, seveda je to samo moje mnenje, da so bili odmori med dejanji predolgi, toda mogoče radi sprememb ni bilo možno drugače. V celoti se je prireditev silno dobro obnesla, in ljudstvo je bilo dobro razpoloženo, tako da so se gotovo dobro zabavali še pozno v večer. Mladim pevcem in pevkam pa čestitam! Zvečer sem se udeležila koncerta pevskega zbora "Zvon." Sicer sem bila pozna in sem zamudila nekaj točk, a vseeno je bil program zame užitka poln. Zdi se mi, da "Zvon" že dolgo ni tako lepo donel v slovenski pesmi, kot ravno pri zadnjem koncertu. "Zvon" je lahko ponosen na svoj moški zbor, ki je nastopil v večih točkah in vse dobro podal. Lepa harmonija je vladala v pesmi "Sirota," ko je Mrs. Agnes Žagar pela solo in jo je-spremljal moški zbor. Glas Mrs. Žagar je bil izredno čist Nekaj zanimivosti iz šerifovega urada v okraju Cuyahoga 10. EKONOMIJA V OKRAJNI JEČI Vsi uradniki v javnih službah se zavežejo, da bodo vodili svoj urad z največjo ekonomijo. In te svoje obljube se je vestno držal tudi šerif Martin L. O'Donnell, ki je s tem prihranil mnogo denarja davkoplačevalcem v okraju Cuyahoga. V teh člankih se je razpravljalo o mongih problemih v okrajni ječi, da se javnost seznani, kako se vodi to javno institucijo. Kar se tiče ekonomije pod vodstvom šerifa O'Donnella bo to najbolj razvidno, če se jo primerja z ono pod prejšnjim šerifi in koliko se je davkoplačevalcem prihranilo pod sedanjim šerifom. To bo najbolj razvidno, če se primerja stroške vzdrževanja po številu jetni-Sherif m. L. o'Donneii k°v. Tako je bilo leta 1937 računanih po številu jetnikov 113,123 dni in za vsakega stroški $1.64. Leta 1938 je bilo pa 127,230 dni, in za vsakega jetnika $1.44. Povprečno za ti dve leti 120,177 dni po $1.54. V dveh letih, predno je prišel v urad šerif O'Donnell je bilo računanih 101,398 dni in povprečno je stalo vzdrževanje vsakega jetnika $1.81. Torej se je pod sedanjim šerifom znižalo stroške za $105.58 na leto za vsakega jetnika. Pa že bila poleg tega postrežba še boljša kot prej. Vse te številke se je vzelo iz knjig v šerifovem uradu, ki so vsak čas na razpolago v pregled vsakomur. Priobča se jih pa samo radi tega, ker se zdi šerifu O'Donnellu prav, da vsak davkoplačevalec ve, kam gre njegov denar in kako se ga uporabi. Martin L. O'Donnell, šerif Glavni deputij Clarence M. Tylicki, deputiji: Charles F. Wing, Michael J. Kilbane, Harry Brown, Anthony McGinty, Arthur Burns, Peter Beedlow. Tajnica Miss Marie Plechaty. Dr. A. V. Fried, jetniški zdravnik. Dan Patty, strežnik. Civilna divizija: glavni deputij John Gillespie, deputij Paul O'Donnell. Slovenski.deputiji: Bertha Cervenick, Joseph Gornick, Joseph Kovach, Anton Kosan, Lawrence Leskovec, Ernest Modic; Lea Plecko, Anton Zakrajšek. . ške pevske zbore in vse ljubite- lahko omogočil, da bi v teh državah zmagala republikanska lje slovensi ker vem> da publikanci namreč še vedno lahko računajo na 16,000,000 yam ne bo ža] Pridi£e vsi sta_ konservativnih glasov in če vzame Lewis nekaj milijonov miadi> da se zopet malo razglasov demokratom, bi republikanci zmagali brez truda. S to grožnjo hoče Lewis doseči samo to, da onemogoči Rooseveltu tretji termin. Dokazati hoče demokratskim voditeljem, da ima on toliko moči, da brez njegove podpore ne morejo zmagati. Torej ga bodo morali poslušati, ali pa bo stranka poražena. Toda težko *je verjetno, da bi se demokratski voditelji zbali tudi te grožnje. Koncem konca je tudi naši mali vedeli kdo je bil ta in Je tako z°Pet zadovoljila na-mož. Saj jim že sedaj večkrat vzoče kot običajno. V duetu sta razlaga o njem. Zakaj je vreden slave, ali ni vse svoje življe- nje posvetil svojemu narodu, z njim se je veselil in z njim je jokal? Sploh je vsa svoja čustva zftl in prestopil za svoj narod. boljše izgubiti na vsej črti, kot pa se prodati diktatorju. K;do pa je Lewis, ki bi diktiral, kdo bo predsedniški kandidat? To naj odloči narod! Če bo ta zahteval Roosevelta, ga bo imel, pa če se Lewis postavi na glavo. Če ga pa ne mara, ga tudi volil ne bo. Za enkrat smo še v svobodni deželi in narod si sam izbira kandidate, kot določa naša ustava. se odlikovala Silvester Paulin lin Rudy Žagar. Dvospev "O i mraku" (iz angleščine), sta do-!bro zapele Grozdanič in Sever in sta morali celo trikrat nastopiti, predno so bili navzoči zadovoljni. Skupni zbor in ženski zbor je zapel več znanih pesmi in so želi buren aplavz. (V vrstah tenorjev sem pa pogrešala 'Zvonovega 25-letnega pevca in ustanovitelja' Joseph Blatnika. Odkar se spominjam je bil njegov smehljajoči obraz med njimi in upam, da bo zopet stal med njimi pri jesenskem koncertu). "Zvon" je zopet pokazal s svojim krasnim petjem, da njih trud in učenje ni zaman. Po končanem programu se je vršila prosta zabava in ples, za kar sta svirala Johnny Šulen in Ribenčan Matt Hoyer. Navzoči so se dobro zabavali pri prigrizku, pijači, petju in plesu in veselo izražali zadovoljstvo, da so med posetniki. Udeležba pri "Zvonu" je bila pa tako majhna, da je naravnost žalostno pisati. Zbor, ki se trudi nad 25 let, trudi in žrtvuje, da ohrani slovenski jezik, da povzdigne slovensko pesem in potem nastopiti in peti napol prazni dvorani, res ni častno za Slovence. "Zvon" si šteje med prijatelje na tisoče ljudi, od zvali so se že neštetim povabi lom, a ni toliko zavednih kul-turcev, da bi jim napolnili dvo rano. Tudi pevci in pevke drugih pevskih zborov se niso nič kaj častno odzvali; videla sem več pevcev in pevk "Planine," in par od "Zarje" (Samostoj ne), Slovenije in Cvet. Zanimati bi se morali in gledati na to, da niti en zbor ali drugi ne.bi nastopal praznim dvoranam. Vendarle "Zvon" je podal krasen koncert; ljudstvo je bilo zadovoljno in lep večer je bil. Ančka Traven. SVETOVNA "REKORDERKA V PLETENJU Angležinja, ki ima' skoraj sto let, Miss Elizabeth Hoz-land, sme že reči o sebi, da ima svetovni rekord v pletenju. Že leta 1854 je kot otrok ple-tla za vojake krimske vojne. Leta 1899 je ponavljala isto in je poslala vojakom, ki so se udeležili burske vojne, rokavice, telovnike in pahovke, ki jih je sama spletla, čez 15 let nato ravljati svoje najljubše delo in zdaj nadaljuje in plete neumorno dalje. Miss Hozland je torej v skoraj 100 letih svojega življenja doživela štiri vojne in jih je do-jro prestala, kakor priča njena vztrajnost v pletenju. Če verjamete al' pa ne »»»»»»»»»»imiiiiiuiitmmmmmtttn Saj človek ne bi verjel, da zna otrok pri dveh letih že šteti. Meni, na primer, še zdaj ne gre računstvo v glavo, ker naj še tako seštevam, pa ne morem nikoli dovolj našteti, da bi bilo dovolj denarja za vse potrebe. Vidite, naš Jimmy je imel pa na 30. marca šele dva križa (in bi jaz raje pasel ves dan celo čredo bezljavih juncev, kot pa bi enega takega otroka merkal pet minut), pa zna že šteti. Johana ga je navadila in zna reči: ana, dve, tli. Potem pa zopet začne od kraja. Pa dva jezika že govori, na primer: "Jimmy šu baj baj." Pa sem hotel povedati, kako zna že naštevanko na pamet. Ker je pa že toliko brihten, tudi ve, dase ne izplača šteti kar tako t je v en dan. Zato je šel oni dan k ledenici, jo odprl in začel šteti jajca. Vzel je jajce lepo v roko, ga spustil na tla in rekel: ana! Potem je vzel drugo, ga spet spustil na tla in rekel: dve! Potem je vzel tretje, ki je šlo po bližnjici za prvim in drugim in rekel: tli! Zatem je začel šteti zopet od kraja, da je ponovil naštevanko trikrat, kar je zneslo natančno devet jajec. Johana je šivala v drugi sobi in poslušala svojega sinčka, kako strašno pametno šteje. Kar srce s& ji je topilo, da ima tako brihtnega sinčka. Pa je bila kmalu drugih mislih. Nadebudni sinko se je namreč vsedel potem na tla in začel lepo mešati po ubitih jajcih. Kaj se ve, morda je hotel je izbruhnila svetovna vojna in Miss Hozland je dobila priliko pripraviti kako dobro rihto, kot iznova izkazati se s svojim navdušenjem za pletenje in je oskrbovala angleške vojake z jopicami in pahovkami. In slednjič v mesecu septembru leta 1939 so tresoče se, tanke roke vidi včasih mamo. Ko se je tega naveličal, je pa prinesel rokce pokazat mami, rekoč: "Mama, packa!" Vidite, pa še tepen ni bil zato. Jej, če bi jaz kaj takega napra- stare gospe iznova začele op- vil, saj bi mi ne bilo za prestajat. BLAGOSLOVITEV BANDERA ST. HELEN'S SQUAD, ŠT. 193 KSKJ. _______ ___ _. V spodnji dvorani program, v zgornji banket in potem ples. g *ii 111 n i'ii •fit i tiiiiii.it' i'i ii 111« 111 it urn »t-r4 ■tll-'MnM--^ DRUŠTVA SV. HELENE, ST. 193 KSKJ v nedeljo, 7. aprila zvečer v Slovenskem Domu nii Holmes Ave. Obenem bo tudi Vabljeni ste na proslavo 15 letnice Oblak Furniture Co. TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo in vse potrebščine za dom 6612 ST. CLAIR AVE. HEnderson 2978_ VICTOR — BLUEBIRD — DECCA SLOVENSKE GRAMOFONSKE PLOSCE se dobi pri Snow Bros. Radio Co. 13914 St. Clair Ave. Velika zaloga električnih produktov no najnižjih cenah. VOCALION — COLUMBIA — BRUNSWICK Vpražajte za MR. JOHN CERNE | SLOVENSKO PODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog in drva. Pokličite KEnmore OSOS 22293 ST. CLAIR AVE. DARILA ZA BIRMANCE , Masne knjižice, rožni venci, verižice s križci in razna druga lepe darila, se dobe po najnižji ceni pri MARGARET KOGOVŠEK 15606 Holmes Avenue Oddajte naročila za piščetakmalu, da jih dobite o pravem času. Imamo v tem 20 let izkušnje. NICKLE PLATE AND PRATT'S MALI OGLASI Trgovina s perutnino, kl-mo in potrebščinami. Travna in vrtna semena, gnojila, razna škropila, peat moss. Vam dopeljemo ria dom. Tel. Wickliffe 190 Pohištvo naprodaj kompletno za 5 sob; dobro ohranjeno; proda se tudi obleka in igrače. Vprašajte na 6931 Hec-ker Ave. (Dalje prihodnjič) ti stvari, ki so lahko za njega v Slovenski1Delavski Dvorani na Prince, Ave, Prieetek ob 4. uri popoldne. Za ples zvečer: Krištof bratje orkester katere priredi MLADINSKI ZBOR "K AN ARC KI V NEDELJO, 7. APRILA mu Preiskati sem še moral progo samo in južno pobočje nasipa. Po rokah in nogah sem zlezel na nasip in se tesno ob tleh plazil črez progo. Tedaj se mi je zazdelo, kot da je pesek vlažen in da se vdaje, da je rahel. Temnejšo, svežo barvo je imel na tistem mestu, bila je plodoba, |kot da ga je nekdo nalašč posipal. Razgrebel sem ga s prsti in se — priznam — prestrašil. Pr sti so okrvaveli, tudi pesek je bil v globljih legah vlažen in krvav. Trdo pri tleh ležeč sem gre-bel dalje in našel, da je nekdo s peskom zasul lužo krvi. Nekoga so umorili, sicer bi krvava sled ne bila s peskom posuta. Zakriti so jo hoteli —. Pa koga so umorili —? In kdo je bil morilec —? Ob tiru ni bilo videti nobene sledi. Tla so bila trda, posuta z gramozom. Zlezel sem na rob nasipa. Da! Južno pobočje nasipa je bilo gosto poraščeno, s travo in v njej sem opazil stopinje in med njimi dve vzporedni črti, precej močno zarisani, prav kot da so nekoga nesli po nasipu navzdol, pa so se mu noge vlekle po tleh. Na tistem mestu nikakor nisem smel črez nasip. Prenevarno je bilo. Kri je bila še sveža,; ni se še razlezla v pesek. Tudi sled na pobočju nasipa je bila še čis,to sveža. Zločin se je zgodil morebiti pred eno uro in morilci so utegnili biti še čisto blizu. Zlezel sem nazaj in po pobo čju v prerijo. Na severni strani ni bilo nikogar, tam sem bil varen. Sklonjen sem hitel ob progi proti zapadu, previdno zlezel črez nasip in se na njegovi južni strani plazil nazaj Seveda sem se plazil neskončno previdno. K sreči je stalo grmovje precej nagosto. Za vsakim grmom sem počakal in ostro opazoval sosednji grm in šele ko sem se prepričal, da nihče ne tiči za njim, sem se po kačje splazil dalje, ali pa po bli-skovo preskočil vmesni prostor, vsak hip pripravljen, da se u-maknem, ali pa da planem v napad. Končno sem po dolgem času prispel do mesta, kjer so zločin ci privlekli umorjenca z nasipa Tičal sem za grmom divje črešnje. Pred menoj, kakih sem metrov oddaljen, je sta drug grm. Oba grma sta bila gosta, ovirala sta opazovanje Pa vendar se mi je zdelo, da leži za sosednjim grmom nekaj kakor človeško truplo, vsaj temnejše je bilo ko grm in dolžino človeškega trupla je im.elo. Ali je v grmu ležal umorjenec —? Utegnil pa je biti tudi zločinec. Bil sem na. razpotju. Ali bi tvegal in pogledal, kaj leži za grmom, ali pa se vrnil in se ne zmenil za vso zadevo —? Čemu sem se vobče plazil o-koli? In se podajal v nevarnost? Kaj je mene brigalo, koga so u-morili, kdo ga je in kaj nameravajo morilci? Saj nisem mi-■ slil ostati ob progi, za mene torej ni bilo nevarno. Detektiv pa tudi nisem bil, da bi moral zločinca zasledovati. Sedel mustangu, počakal, da Koristne an pa ceio usoane m ki bi na nje niti najduhovitejši učenjak ne mislil. In čim bolj točno ve westman, kaj se godi krog njega, tem varneje potuje, tem laže se izogne nevarnosti že od daleč. In če bi tudi westmanu same-njegova previdnost nič ne koristila, pa utegne koristiti drugim, svetoval jim bo, jih posvaril, jih obvestil o dogodkih, ki so za nje morebiti važni. In če bi tudi vsega tega morebiti ne bilo, saj žene tudi westmana radovednost ter mu ne da miru, dokler ne zve, kaj se je pripetilo, kdo mu je prišel na pot. In saj živi v vsakem zdravem človeku udejstvovalni nagon, poskusiti hoče svoje moči v nevarnosti, svoje znanje, svoje izkušnje v zagonetnih slučajih. Saj westman ne hodi v divjino samo radi denarja ali samo zato, da bi kri prelival nevarnost ga miče in vleče in zato se ji tudi ne izogne, kar poišče si jo. Hotel, moral sem zvedeti, kdo eži v grmu pred menoj. Vzel sem vejo, nataknil na njo klobuk in ga porinil iz grma. Nalašč sem zamajal z vejami, da je listje zašumelo. Prav tako je bilo, kot da bi kdo iz gr ma lezel. Pa nič se ni genilo. Ali ni bi živega človeka v grmu, ali pa je bil prepameten, da bi se ial prevariti s tako otročjo zvijačo. Tvegati sem moral vse. še nekaj trenutkov sem bistro opazoval grm, pa zlezel naša j, se zagnal in skočil Z dvema dolgima skokoma sem premeril odprti prostor in planil v grm, z nožem priprav Ijenim za sunek. Res je ležal človek v grmu Belokožec je bil in. popolnoma nag. In mrtev. Razgrnil sem veje. Zagledaf sem obraz, strahot no spačen v smrtnem boju in ves krvav. Skalpirali so ga. Obrnil sem mrtveca. V hrbtu mu je tičala zlomljena puščica, tzdrl sem jo. Zazobke je imela, indijanska bojna puščica je bila. Unior so izvršili Indijanci, ki io bili na bojnem pohodu. Kdo Ja je umorjeni, tega nisem mo-?el dognati. Ali so bili rdeči zločinci še v bližini —? Tudi to sem moral še zvedeti Njihova sled je peljala po nasipu navzdol v grm in iz grma ven v p'rerijo. Razločna je bila, niti najmanj se zločinci niso potrudili, da bi jo bili zabrisali Mudilo se jim je, ali pa so mislili, da itak nikogar ne bo bli zu, ki bi jim bil nevaren, štirje so bili, dva starejša človeka, dva pa mlajša, tako sem razbral iz stopinj. Sam pa sem moral biti seve skrajno previden in nisem sme puščati sledov za seboj. Utegni li so se vrniti, pa bi bili našli, da jih je nekdo zasledoval. Po prstih sem se plazil za sledjo. Za tako plezanje je treba mnogo vaje, pa tudi precejšnje telesne moči in vztrajnosti. Nož sem si djal med zobe, vsak trenutek sem bil pripravljen, 'da planem. In poleg sem imel občutek, kot da bo zdaj pa zdaj privršala pušči bi k' ca. Pa nič se ni zgodilo, pride' Veter je pihal od jugovzhoda, Nemci ne puste papeževih poslancev na Poljsko Rim. — Iz vatikanskih krogov se poroča, da nemška vlada ne dovoli zastopnikov iz Vatikana, da bi obiskali duhovščino in poljski narod v zapadni Poljski. To zopet kaže, da nemški zunanji minister Ribbentrop ni dosegel nobenih boljših odnošajev med sv. Stolico in Berlinom. Vatikan tudi ne sme poslati nobenega denarja ljudem, ki prebivajo v Poljski, katero je okupirala Nemčija in o katerih se ve, da so v veliki potrebi. To smatrajo v Vatikanu za razža-Ijenje katoliške dobrodelnosti, ki bi rada pomagala Poljakom, ki so v veliki potrebi. Iz zanesljivih virov se tudi poroča, da je povedal ogrski premier Teleki, ko je bil zadnji teden pri papežu v avdijenci, da bo Nemčija ali pa Rusija prej ali slej zahtevala od Ogrske, da dovoli,1 prehod njih čet preko njenega ozemlja in da bo Ogrska brez vsake moči, da bi se postavila po robu. -o- VABILO NA plesno veselico ki jo priredi Klub slovenskih vdov v soboto 6. aprila v Knausovi dvorani Vstopnina 25c Igra orkester Eddie Zay LEPA PRILIKA! Naprodaj je hiša za 1 družino, 6 sob; parna gor-kota, E. 169th St. blizu Grovewood. Cena $3650. Odprta za ogled v nedeljo 7. aprila od 2 do 5 pop. Hiša za 2 družini, 10 sob, blizu 185. ceste. 2 sobi v 3. nadstropju. Cena $6000. Vprašajte pri JOS. GLOBOKAR 986 E. 74 St. HE 6607 Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina* BENEŠKI ZASTORl (Venetian Blinds),kovinasti ali leseni, prav priročni za čiščenje, streamline, izdelani po naročilu. Joe Lozar 1058 Addišon Rd. HE 1821 (apr 5,12,19,26) Jabolčni štrudel je povzročil smrt Pittsburgh, Pa. — V kuhinji okrajnega zavoda za j etične je prišlo do prepira, če bodo spe-kli za kosilo paj ali jabolčni štrudel. Ta mal nesporazum je pa povzročil "smrt dveh oseb. Mrs. Katarina White, vdova in mati šestih otrok, je pripravljala jedilni list s predstojnico Mrs. Mc-Cammon. Beseda je dala besedo in kmalu je bila precej vroča debata. Takrat je prišel -v kuhinjo mož predstojnice, ki je bil nameščen v kuhinji. Nekaj časa je prepir poslušal, potem je pa odšel v drugo nadstropje. Kmalu se je vrnil, rekel svoji ženi: "Ti dobi mojo zavarovalnino!" potem pa trikrat ustrelil na Mrs. White, ter nato pognal kroglo še sebi v glavo. IZlOMOVINE Kdor želi Lepe grahaste kokoši, od 4 do 5 funtov težke, po 25c funt, najboljše domače suhe klobase po 25c funt, domače sveže klobase po 20c funt, jetrne in krvave klobase po 5c vsaka, pork chops 16c funt, teletina za pohanje po 25c funt, lepa in velika zaloga doma sol j enega in prekaj enega mesa. Se vljudno priporočam vsem gospodinjam. Anton, Ogrinc 6414 St. Clair Ave. Zidana hiša naprodaj 7 sob in kopališče, za 1 družino semi-bungalow; parna gor-kota; garaža z atri avtomobile, kokošnjak, 11 sadnih dreves, velik lot. Lastnik jo proda jako poceni. Vprašajte na 976 E. 250th St. (Apr. 5, 6, 12) Delo dobi dekle za hišna opravila (house work). Dober dom. Vprašajte pri Miller Coal Co., 1007 E. 61 St. (83) Sedaj je čas da si kupite lastno hišo. Zidana hiša 6 sob, za 1 druž. v bližini cerkve Marije Vnebo vzete, cena $2,800. Hiša 10 sob za 2 druž. na Arcade Ave., cena $5,000. Hiša 6 sob na E. 169th St. fur-nez na gorko vodo, cena $3,700. Kadar nameravate kupiti ali prodati vaše posestvo, se obrnite za točno in zanesljivo postrežbo na Collinwcod Realty Co. 15813 Waterloo Rd, KEnmore 1934. Sam, in mirno bi jezdila svojo iz smeri, kamor sem lezel. Zato pot dalje. se nisem preveč prestrašil, ko —Jesenice. Smrtna nesreča premikača. Opasna in nevarna je služba premikača, posebno v zimskem času, ko ni korak tako zanesljiv. Snežena in poledenela tla so pogosto vzrok nesreč pri železniški službi. Na jeseniški postaji je bil v službi pri premikanju tovornega vlaka Maks Smolej, doma iz Kranjske gore, samski, rojen leta 1902. Med premikanjem je hotel skočiti k zavori, pri tem mu je spodrsnilo ter je padel pod kolesje vlaka. Bil je takoj mrtev. Kolesje mu je strlo prsni koš in odrezalo noge. - Ljubljana mu je kazen zvišala. Meseca decembra lanskega leta je bil od malega senata okrožnega sodišča v Mariboru obsojen na 6 mesecev strogega zapora 39-letni delavec Franc Kožar iz Stratovec pri Radencih po čl. 3 zakona o zaščiti javne varnosti in reda v državi. Proti prenizki sodbi se je pritožil državni pravdnik na apelacijsko sodišče, ki je sedaj kazen zvišalo na 1 leto robije. —Slamoreznica mu je odrezala prste. V Ženavljah v Pre-kmurju, tam, kjer je svoj-čas pristal Cosynsov stratos-ferni balon, je 281etni p6sest-nikov sin Elek šebjanič po nesreči vtaknil levo roko v sla-moreznico, ki mu je gladko odrezala dva prsta. Stanovanje se odda 5 sob, zgorej, za družino z odraslimi otroci; furnez, veranda. Vprašajte na 1275 E. 59th St. (83) n Tridnevna * RazprodajA Za danes, jutri in v pondeljek smo znižali cene na vsem pohištvu in drugih električnih predmetih. MAYTAG alurninast čeber, prej $109.50, sedaj samo______$89.00 Novi porcelan čeber Maytag, prej $64.95, seda______________$47.95 FRIGID AIRE ledenice-na 1 939 modelih prihranite do 80 dolarjev. PHILCO-ZENITH in R.C.A. radije dobite do 50% popusta. ZNIŽANE CENE DOBITE NA VSEM POHIŠTVU. Lahka mesečna odplačila. NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6104 St. Clair Ave. 819 E. 185th St. S 5 s Proda se gazolinsko postajo sredi slovenske naselbine, po nizki ceni. Vprašajte na 15813 Waterloo Rd. (83) i. Gostilna naprodaj Beer garden z žganjem. Jako dobra okolica. Se mora prodati takoj. Cena $2,800. Vprašajte Joseph Globokar 986 E. 74th St. HE 6607 (April 5, 6) PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE! ^UIIIIIIIimilllllllllllllllllllllllllllllHIH = PRIDITE NA I | spomladansko veselico z plesom | 5 katero priredi 5 | FEDERACIJA CLEVELANDSKIH DRUŠTEV ZSZ 1 V SLOV. DELA VSKEM DOMU iNA WATERLOO RD. = V SOBOTO 6. APRILA OB SEDMIH ZVEČER § IGRA JOHNNY PECON ORKESTER Vstopnina 30 centov S PROGRAM: Dobrodošlica glavnemu predsedniku: Florence Poni- r kvar. 2. Govor glavnega predsednika. 3. Duet: Johnny Zaic Jr. in 5 Rudy Jelerčid, spremlja Johnny Pecon. 4. Govor drugega nadzornika. S 5. St. Katherine Drill Team, načelnica Stella Herbert. .6. Premikajoče E slike iz konvencije ZSZ leta 1937 v Coloradu, in slike iz Floride. Zatem S sledi ples in prosta zabava. = ZA PETEK IN SOBOTO Zmleto meso, pusto, 2 ft. 29c Svež picnic ham, ft.....10c Pust bacon, ft........14l/2c Prekajen bacon, ft. .. .12'/2C Cottage ham, ft........22c Okusne vinarice, ft......15c MATIJA KRIžMAN 678 E. 185th St. 1132 E. 71st St. ZAKRAJSEK FUNERAL HOME, Inc. 6016 St. Clair Ave. Telefon: ENdicott 3113 Ignac Slapnik. st. CVETLIČAR 6102 ST. CLAIR AVE. HEnderson 1126 TREBUŠNE PASOVE IN ELASTIČNE NOGAVICE imamo v polni zalogi. Pošiljamo tudi po pošti. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. CXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX3 Pa ni bilo tako. Prerijski lovec, westman, mora vedeti, koga ima pred seboj, za seboj ali poleg sebe na, potu je zaprhal konj. Ni mene navo hal, imel sem veter pred seboj. Konj mi ni bil nevaren, lezel sem dalje in prilezel končno do ci- Zanimati se mora za vsako ma-jlja, namreč vsaj tako daleč, da lenkos.t, ker mu utegne razode-lsem zaenkrat videl dovolj. V najem se odda stanovanje 5 sob, zgorej, in garaža, vse prenovljeno. Nahaja se na 899 Royal Rd. Odda se pošteni slovenski družini. Po-izve se na 1133 Norwood Rd. (81) Mpderna trgovina naprodaj Proda se moderna in dobso vpeljana konfekcijska trgovina, (stara že nad 30 let; vsa prenov-! ljena. Električni fountain, Fri-gidaire kabinet za sladoled itd. Jako zmerna najemnina; najemninska pogodba za pet let. ,Jo morate videti, da jo boste znali ceniti. 1401 E. 55th St., ali pokličite ENdicott 9707. Carl Spretnak, lastnik. _ (81) BLUE SERGE OBLEKE za birmance $12, 4 kose obleke za dečke, 2 para hlač, mere 8-14 $8.95 Bele srajce 79c kravate 25£ | R0ŽANCE DEPT. STORE 4G6 E. 156th St. in KOMEDIJA V ŠTIRIH DEJANJIH priredi ob 3. uri popoldne V SLOVENSKEM DELAVSKEM DOMU na Waterloo Rd. Po igri ples in prosta zabava Vstopnina v predprodaji 30c pri blagajni 40c. IGRA VADNAL ORKESTER V soboto 6. aprila je Je prav TA... je SAMO f a... je ORIGIN ALN A! Razprodaja, ki je ustvarila "kupovalni praznik" za Cleveland •POSTREŽBA ZA PARKANJE Naša garaža za odjemalce—Lakeside in Ontario, bo odprta ob 8. zjutraj. Dobil se je pa še dodatni prostor za parkanje na severovzhodnem Lakeside in E. 9. cesta. Postrežba z busom zastonj do in od trgovine na Courtesy Day in na May Day. May Day je zopet tukaj . . . težko pričakovan dogodek! Tisti, ki sp.se udeležili MAY DAY razprodaj v preteklem, vedo, kaj pričakovati. Novi došleci v Cleveland bodo pa dobili novo vzhičenje, ko bodo priča razprodaji, ki je povzročila tako čudovit "nakupovalni praznik" v severovzhodni Ohio. Zato smo pripravljeni postreči tisočem, ki bodo prišli sem/V petek—na dan vljudnosti; ter smo tudi v polnem pripravljeni za ogromno množico, ki bo tukaj v soboto, MAY DAY. S posebnim dogovorom z Cleveland Railway ) Company, bodo v soboto v prometu posebni v ulični vozovi—dovolj vozov, da bodo vsi po- ff streženi. , ) Več kot 8,000 uslužbencev bo tukaj, da vam postrežejo. Veliki prostori, široki prehodi, prostorne spenjače in stopnišča—bodo dodali k vaši udobnosti pri nakupovanju. Iz gotovih vzrokov bodo nekatere trgovine poskušale prodajati ceneje nekatere stvari na MAY DAY. Nič po pošti, telefonu ali C. 0. D, na May Day nakupih Eagle znamke se zamenjajo na May Day ali pa katerikoli dan drugi, teden. / POMNITE — Če bi bil katerikoli predmet, ( ki bo oglaševan na našem MAY DAY, J oglaševan ceneje drugod, se ga lahko kupi I( CENEJE pri nas, ne glede na NAŠE ogla-II Sevalne cene. Vse zgorenji oddelki in oddelki v kleti sodelujejo na tej razprodaji THE MAY CO Trgovina odprla v petek in soboto od 9 zj. do 6 pop Oliver Twist C. Dickens-o. Župančič Polna skrbi je bila noč, in zjutraj se je pokazalo, da je gospa Maylijeva le preresnično prerokovala: Rozo je popadla huda in nevarna vročica. "Sedaj moramo delati, Oliver, in se ne smemo vdajati praznemu žalovanju," je rekla gospa Maylijeva s prstom na ustnicah in mu krepko pogledala v obraz; "to pismo treba poslati kar najhitreje gospodu Losbernu. Naj prej ga je treba nesti v trg — po bližnjici čez polje ni več kot štiri milje do njega — odonod je treba poslati koga s konjem naravnost v Chertsey. Ljudje v gostilni bodo to oskrbeli. In nate se zanesem, da boš gledal, da pojde vse v redu." Oliver ni mogel odgovoriti, a na obrazu se mu je poznalo, kako goreče čaka, da bi šel. "In tukajle je še eno pismo," je dejala gospa Maylijeva po kratkem premisleku. "A ne vem prav, ali ga naj pošljem sedaj ali naj počakam, da vidimo, kako bo Roži. Ne bi ga dala rada iz rok, dokler se ni bati najhuj šega." "Ali je tudi to za Chertsey, gospa?" je vprašal Oliver, ki kar Ta je bil dolg možak z dolgo o- strpeti ni mogel, da bi izvršil svoje naročilo., in iztegnil tresočo se roko po pismu. "Ne," je rekla stara dama in mu ga mehanično podala. Oliver pa je pogledal in videl, da je naslovljeno gospodu Harry ju Mayliju, v hiši nekega lorda na kmetih, kje, ni mogel razbrati. "Ali ga naj vzamem s seboj, gospa?" je vprašal Oliver in ne strpno pogledal gospo. "Rekla bi, da ne," je menila gospa Maylijeva in vzela pismo nazaj. "Do jutri še počakam." S temi besedami je dala Oli-veru svojo denarnico, in odhi^ tel je brez odloga, kar so ga noge nesle. ' Tekel je urno preko polj po stezicah, ki so ga tu pa tam sekale, zdaj se je skoraj docela skril v žitu, ki je raslo na desni in levi, zdaj zopet se je prikazal na piano polje, kjer so se sukali ženjci in kosci pri svojem delu; samo kdaj se je za trenutek, dva ustavil, da si je oddahnil, in nazadnje je dospel ves razpa-ljen, s prahom pokrit, na majhen trg tistega kraja. Tu se je ustavil in se ozrl za gostilno. Tam je bila bela banka, rdeča pivovarna in rumena mestna hiša; v enem kotu je stala velika hiša, vsa lesenina na nji je bila zeleno barvana, na izvesku pa je stalo "Pri Juriju.'-' Toliko da jo je zagledal, že je pohitel tja. Obrnil se je do poštarja, ki je dremal pri vratih. Ko je ta sli šal njegove želje, ga je napotil do hlapca. Hlapcu je še enkrat povedal svojo zahtevo, in hlapec je šel poročat stvar gospodarju. ^»»»iimrnummii vratnico, belim klobukom, tem-norjavimi hlačami in zavihanimi škornji; slonel je na vodnjaku pred vrati v hlev in si bezal zobe s srebrnim zobotrebcem. Gospodar je odkorakal zelo premišljeno v točilnico delat račun, za kar je porabil precej časa. Ko je bil račun spisan in plačan, je bilo treba osedlati konja, sel se je moral opraviti, tar je zopet vzelo dobrih deset minut. Ta čas je bil Oliver tako silno nepočakan in v skrbeh, da 31 bil najrajši sam na konja skočil in po bliisk{>vo oddirjal do prihodnje postaje. Naposled je bilo vse nared, pismo izročeno in slugi še enkrat naročeno, naj se pašči, čim bolj se more. Mož je spodbodel konja, odpeketal po •razdrapanem trškem tlaku in je bil v nekaj minutah iz mesta in onkraj mitnice. Že to je bilo nekaj, da veš gotovo, da si poslal po pomoč in da nisi -nič časa izgubil. Oliver je tekel z olajšanim srcem pre ko dvorišča in krenil v vežo, kar se slučajno spotakne ob velikega moža, zavitega v plašč, ki je stopil prav ta trenutek skozi vrata iz gostilne. "Ha!" je zakričal mož, ko je zapičil oči v Olivera in hipoma odskočil. "Kaj hudiča pa je to?" "Prosim za zamero, sir," je rekel Oliver. "Močno se mi mudi domov, pa vas nisem videl." je zamrmra strmel z debelimi Olivera. "Kdio ti. In kaj so bile vse goreče molitve, kar jih je kdaj šepetal, v primeri s temi, ki jih je pošiljal sedaj proti nebu v skrajnem strahu za zdravje in življenje milega dekleta, ki je omahovalo ob robu groba! Negotovost, strašna, mučna negotovost, s katero stojiš in ne moreš pomagati, ko se ziblje na tehtnici življenje dragega ti bitja; — pekoče misli, ki se gne-to v duši, da ti srce silovito utrip-lje in ti zastaja sapa od podob, ki vstajajo pred teboj; — brezupno hrepenenje, storiti' karkoli, da bi olajšal bolečine ali zmanjšal nevarnost, ki je odvrniti nimaš moči; — klonjenje duha v žalostni zavesti svoje nemoči — katere muke so tem enake? In kaka premišljevanja in kaki napori jih morejo potolažiti v do- "Strela božja!" mož| zase in črnimi očmi v 1TTHII »I11IXI1X> bi si bil mislil! V sončni prah bi ga bil zdrobil! Pa da ga, pokop-Ijem v skalnat grob, vstal bi iz njega in se mi nameril na pot "Oprostite!" je zaječi,jal Oliver, zmeden od divjega tujčevega pogleda. "Upam, da vam nisem nič prizadel." "Da bi ti zgnile kosti!" je za-renčal mož divje in strastno skozi stisnjene zobe. "Da sem imel samo pogum, izreči besedo, pa bi se ga bil iznebil v eni noči. Vrag ti jaši dušo in telo, mrci-nal Kaj delaš tukaj?" Mož je tresel s pestjo in škripal z zobmi, ko je govoril te pretrgane besede. Stopil je proti Oliveru, kakor da mu hoče priložiti udarec, a je treščil vso silo ob tla; krčevito se je vil in peno je tiščal., Oliver je renutek gledal, kako se blaznik muči (kajti imel ga je za blaznika), potem pa je planil V hišo klicat na pomaganje. Ko je videl, da so ga varno prenesli v gostilno, se je obrnil proti domu in tekel na vso moč, da bi izravnal zamudo. Z velikim čudom in celo strahom se je tedaj spomnil nenavadnega vedenja osebe, od katere se je pravkar ločil. No, ta dogodek mu ni osta dolgo v spominu; zakaj, ko dospel na pristavo, je imel na marsikaj misliti, in vse, kar se je tikalo njega'samega, si je pregnal iz glave. Rozi Maylijevi se je nagloma poslabšalo in že pred polnočjo se ji je bledlo. V vasi stanujoči zdravnik se ni ganil od njene postelje; takoj, ko je bolnico prvič videl, je poklical gospo Maylije-vo na stran ter ji naznanil, da je bolezen zelo nevarnega značaja. "Zares," je dejal, "pravi čudež bi bil, če bi si opomogla." Kolikokrat je Oliver to noč skočil, iz postelje in se po prstih prikradel do stopnic, da bi žul tudi naj tišji šum iz bolniške sobe! Kolikokrat se mu je streslo vse telo in mu je zona obli-la čelo, kadar so se zaslišali koraki in se j? zgrozil, da se je zgodilo najhujše, kar si more misli- bi, ko z vso silo navaljujejo na nas? Jutro je napočilo, in mala pristava je bila pusta in tiha. Govorili so šepetaje. Plahi obrazi so se pokazovali pred hišnimi vrati; in ženske in deca so odhajali s solznimi očmi. Ves dolgi božji dan in ure in ure, ko se je zmračilo, je lazil Oliver po vrtu, dvigal vsak hip oči proti aolniški sobi in se vselej, kadar je videl zastrto okno, zdrznil, ka-cor da preži za oknom smrt. Pozno v noč je prišel gospod Los-aerne. "Hudo je," jfe dejal dobri doktor in se obrnil proč, ko je govoril, "tako mlada, tako ljubljena, a upanja je zelo malo." Drugo jutro. Svetlo je sijalo sonce, tako svetlo, kakor da ne obseva nikake bridkosti ali skr-ai. Vsak ljst, vsaka cvetlica v razkošju, življenju, zdravju; kar vidiš, kar slišiš, iz vsega žari, iz vsega zveni radost, okrog in okrog, od vseh strani — in lepo mlado bitje hira in gine. Oliver se je Splazil na staro pokopališče, sedel na zeleno gomila in pla-kal in tiho molil za njo. Tako mirna in krasna, tako svetla in razigrana je bila sončna pokrajina, tako veselo se je glasilo petje poletnih ptic, tako svobodno in jadrno so letele vrane po sinjini, toliko življenja in radosti vse naokrog — ko je dvignil deček skleče oči in se o-zrl po v§em tem, ga je nehote prešinila misel, da to ni čas za smrt — da Roza nikakor ne more umreti, ko so nižja bitja vsa tako jasna in vesela, da so grobovi za mrzlo in otožno zimo, ne za čas sonca in vonjav. Zdelo se mu je, da je mrtvaški prt za stare in vele ljudi, da pa ne more oviti s svojimi pošastnimi gubami mladosti in miline. žvenk cerkvenega zvona je kruto pretrgal te mladostne misli. In spet! In še! Zvonilo je k pogrebu, žalujoča gruča je prišla skozi vrata z belimi trakovi, zakaj mrlič je bil mlad. Razo-glavi so obstopili grob; in med plakajočim sprevodom je bila mati — nekoč mati. A svetlo je sijalo sonce in ptiči so peli ne-nehoma dalje. Oliver se je vračal domov v mislih na razne dobrote, ki jih je prejel od mlade dame, in si želel, naj bi se vrnil zopet čas, da bi ji lahko neprestano kazal svojo hvaležnosti in vdanost. Ni si imel očitati, da bi jo bil zanemarjal, ali da bi si bil zanjo premalo prizadeval, kajti verno ji je služil; in vendar mu je stopilo sto prilik pred oči, ob katerih bi bil lahko še marljivejši in postrežnejši. Vse skrbnejši bi morali biti vsi v občevanju s svojo okolico, kajti vsaka smrt zbudi v malem krogu ostalih misel, koliko so opustili in kako malo so storili in koliko stvari bi bilo treba, še poravnati! Nikdar te ne peče vest huje, nego kadar se kaj ne da več popraviti ; Če hočemo, da nam bo to trpljenje prikrajšano, premislimo to, dokler je še doba. Ko je prišel Oliver domov, je sedela gospa Maylijeva v mali sobi. Oliveru je upadlo srce, ko jo je zagledal; zakaj ves čas se ni ganila od postelje svoje nečakinje, in stresel se je ob misli, kaj bi jo bilo utegnilo odgnati od nje. Povedala mu je, da je trdno zaspala; iz "tega spanja da se prebudi v zdravje in življenje ali za zadnje slovo in smrt. NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da smo za vedno izgubili našega preljubljenega in nikdar pozabljenega soproga in očeta JOSEPH VIDMAR ki je po dolgi bolezni spreviden s svetimi zakramenti izdihnil svojo blago dušo in za vedno v Bogu zaspal dne 5. marca, 1940, v starosti 60 let. Doma je bil iz vasi Visejc, fara Hinje, odkoder je prišel pred 35 leti. Po opravljeni zadušnici v cerkvi sv. Vida, smo ga položili k večnemu počitku dne 8. marca, 1940 na Calvary pokopališče. Globoko hvaležni si štejemo v dolžnost, da se prisrčno zahvalimo Rev. Max Sodji za podeljene svete zakramente in za spremstvo iz hiše žalosti v cerkev in z&. opravljene cerkvene pogrebne obrede. Enako se želimo prisrčno zahvaliti Rev. Louis Bazniku za obiske in tolažbo v bolezni in ki so ga prišli pokropit. Iskreno zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so ga obiskovali v njegovi bolezni kakor tudi! vsem, ki so nam bili v tolažbo in pomoč in nam kaj dobrega storili na en način ali drugi v teh najbolj žalostnih in težkih dnevih. Ravno tako tudi iskrena hvala vsem, ki so ga prišli pokropit, vsem, ki so čuli in molili ob krsti ter se udeležili svete maše in pogreba. Globoko hvaležni se želimo prisrčno lepo zahvaliti vsem, ki so darovali za svete maše za dušo pokojnega, in sicer: Mr. in Mrs. Jacob Vidmar in družina, West Park; Mrs. Jacob Perusek, West Park; Mrs. F. T. Barle, Newburgh; Mrs. J. Tomsich, Newburgh; Mrs. Jennie Strnad in družina, E. 51st St.; Mr. in Mrs. M. Skufca in družina, Utopia Ave.; Mr. in Mrs. Jerry Strojin, Geneva, O.; Miss Mary Lazar, družina Bazilik, Orton Ct.; Mr. in Mrs. Joe Hrovat in družina, Rexford Ave.; Mr. in Mrs. Bill Jeraj, Mr. in Mrs. Martin Snider, E. 72nd St.; Mr. in Mrs. Korošec, Calcutta Ave.; Mr. in Mrs. Frank Zupančič, Homer Ave.; Mr. Paul Sever, Mr. in Mrs. J. Mrzlikar in družina, Mr. Frank Koščak in družina, Mr. in Mrs. Dolenc in družina, E. 63rd St.; Mr. in Mrs. Augustus De Fraine, Mr. in Mrs. John Zabukovec Sr., Mr. in Mrs. Zaletel in družina, Orton Ct.; Mrs. Josephine Golobic, Mr. in Mrs. Charles Simončič, Mr. in Mrs. Tu-shar, Orton Ct.; Mrs. Johana Prijatelj, Mr. in Mrs. Anton Ogrinc in družina, St. Clair Ave.; Mr. in Mrs. Anton Basca, Mrs, Rose Urbančič, Norwood Rd.; Mr. in Mrs. John Intihar, Mr. in Mrs. Pajk, E. 63rd St.; Mr. Mathew Braidech, Mr. in Mrs. F. Modic, E. 67th St.; Mr. i-n Mrs. A. Strah in družina, Mr. in Mrs. Frank Okicki, Mr. Charles Zobec, Glass Ave. Mr. in Mrs. Leustig, Mr. Louis Majer, Mr. Ferdinand Misic, Mr. in Mrs. A. Nosan in družina, Mr. Joe Leban, Varian Ave.; , Prisrčno se želimo zahvaliti vsem, ki so okrasili krsto s krasnimi venci v zadnji pozdrav pokojnemu, in sicer: Družina Oberstar, Mr. in Mrs. Jerry Strojin, Miss Mary Lazar, Mr. Ignac Jeraj Sr., Mr. Louis Cimperman in družina, društvo Naprej, št. 5 SNPJ; Employees of the A. Shaw Co., Employees of The Addresograph-Multigraph Corp., Girls of The Excelsior Knitting Mills, Employees of The Clark Controller Co. Prisrčna zahvala tudi prijateljem in sosedom iz Orton Ct. in iz E. 63rd St. za krasen skupni venec, za katerega sta nabirale Mrs. Kalister in Mrs. Yarshen, za kar se jima tudi prisrčno zahvaljujemo. Nadalje naj velja naša iskrena zahvala vsem, ki so dali svoje avtomobile na razpolago pri pogrebu: Miss Alice Oberstar, E. 51st St.; Mr. Martin Snider, E. 72nd St.; Mr. Frank Pohar Jr., E. 61st St. in Superior Ave.; Mr. Anton Bartol, E. 55th St.; Mr. Louis Urbančič, Norwood Rd.; Mr. Leon De Fraine, E. 61st St.; Mr. Louis Cimperman, Norwood Rd.; Mr. Casper Bowen, Willoughby ; Mr. Joseph Kollar, E. 63rd St. Iskrena hvala tudi članom društva Naprej, št. 5 SNPJ za udeležbo pri pogrebu. Posebna zahvala naj pa velja nosilcem krste, ki so ga spremili in položili k večnemu počitku. Prav lepa hvala tudi pogrebnemu zavodu, Frank Zakrajšek Funeral Home za vso prijazno postrežbo in za lepo urejen pogreb. Slučajno, če se je kakšno ime pomotoma prezrlo, prosimo oproščenja in se jim ravno tako prisrčno zahvaljujemo. Prelj ubij eni in nikdar pozabljeni soprog in oče, močno potrti in žalostni nad Tvojo bridko izgubo Ti želimo, da počivaš mirno v zasluženem počitku. Božja volja je bila, da si nas moral zapustiti, toda ostal nam boš za vedno v sladkem spominu. Večna luč naj Ti sveti in lahka naj Ti bo ameriška zemlja. Žalujoči ostali: MARY VIDMAR, soproga. JOSEPH, STANLEY, ANTHONY, CHARLES, MATTHIAS, sinovi; JOSEPHINE, po. JERAJ, hči. JAMES in GERALDINE VIDMAR in DOLORES JERAJ, vnuk in vnukinji, zapušča tudi žalujočega brata Mike Vidmar v Illinois, v stari domovini pa sestro Mary Mirtič. Cleveland, O., -6. aprila, 1940.