Edini slovenski dnevnik Zedinjenih državah. ■ ■ ■ Velja za vse leto... $3.00 Ima 10.000 naročnikov :- List slovenskih delavcev v Ameriki. Hj The only Slovenian daily in the United States Issued every day except H -: Sundays and Holidays TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. Entered as Second-Class Blatter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. 7., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 4687 CORTLAND* NO. 164. — ŠTEV. 164. NEW YORK, THURSDAY, JULY 2, 19141 — ČETBŠEK, 2. JULIJA, 1914. VOLUME XXn — LETNIK XXIL Energičen nastop Avstrije proti Srbiji- Villa hoče postati Morilec se ne kesa svojega čina. NAMERAVAN ATENTAT NA VLAK, V KATEREM STA SE VOZILI TRUPLI. POROČILO O CESARJEVI BOLEZNI DE-MENTIRAJO " VIRIBUS UNITIS" V TRSTU. NADVOJVODA BI NA NOBEN NAČIN NE UŠEL SMRTI. KRALJ PETER BOLAN. DEMONSTRACIJE V ZAGREBU. — SRBIJA IN ČRNA- GORA. Dunaj, Avstrija, 1. julija. — K#t so ljudje prepričani, da je bil Franc Ferdinand umorjen po naročilu neke be I grajske zarotni-*ke družbe, je prikipelo sovraštvo do Srbije do vrhunca. Še «*elo nekaj tukajšnjega časopisja zahteva, da naj bi se umor ina-šeeval z vojno. Avstrija je pozvala Srbijo, da naj poskusa priti zaroti na sled, toda srbska vlada ni dogedaj v tej stvari še ničesar storila. CJrof Berchtold je poslal danes Srbiji ostro noto, v katerej odločno zahteva, da naj uvede natančno preiskavo, pri katerej naj bi bilo navzoči tudi avstrijski policijski uradniki. Oe šo se "je" z bral a velika bo dobila Avstrija na noto nepo-voljen odgovor, se je bati resnih komplikacij. Danes zjutraj se je razširila po mestu novica, da je cesar Franc Jožef hudo bolan in da so zdravniki že popolnoma o-bupali nad njegovim zdravjem. Pozneje se je to govorjenje izkazalo kot neresnično in neutemeljeno. Otroci nesrečnega prestolonaslednika se nahajajo še vedno na češkem gradu ('hluraetz. Pogreba, ki s>e bo vršil v petek, se bodo skoraj gotovo udeležili. Dunaj, Avstrija, 1. julija. — i asopis "Pestihirlap"' je priobčil danes senzacionalno vest, da so nameravali zarotniki razstreliti vlak, v katerim sta se vozili trupli prestol ©naslednika in njegove žene iz Trsta proti Dunaju. Vest ni uradno potrjena, in najbrž« tudi ni resnična. Trtt, Avstrija, 1. julija. —Danes zvečer je dospela sem bojna ladija "Viribus 1'nitis" s trupli prestolonaslednika in njegove žene. Dunaj, Avstrija, 1. julija. — Zarotniki so bili tako dobro pripravljeni, da bi prestolonaslednik na noben način ne mog^l uiti smrti. Pod mizo, kjer je bil pripravljen za visokega gosta o-bed, so našli dva peklenska stroja. Bomba je bila baje ♦udi v kaminu spalnice vojvodinje Ho-henberg. (To je nemška vest, ki pa ni posebno vrjetna. Op. ur.). Kroglja, ki je zadela nadvojvodo je bila eksplozivna kroglja. Atentator Princip je sin nekega sarajevskega hotelirja. Dunaj, Avstrija, 1. julija. — V Bel grad so brzojavno poklicali h kralju Petru tnkajšnjfgu. specialista za notranje bolezni. Franca Chvosteka. Iz Cetinja poročajo, da se nameravata Ornagora in Srbija združiti. Tozadevna pogajanja so baje že v teku. Kraljevini si\ bosta združili, takoj ko bo odstopil kralj Peter. Zagreb, Hrvaško, 1. julija. — Protisrhske demonstracije s.' danes nadaljujejo. Pred mestno hi- množica ljudi in zahtevala oil župana, da naj takoj vrne red, katerega mu je pred kratkim podelila srbska vlada. Policija je aretirala več demonstrantov, pa jih je pozneje zopet spustil« na prosto. Dunaj, Avstrija, 1. julija. — CJavrllo Princip zatrjuje, da ga je k atentatu napotilo čitanje anarhističnih knjig in listov. Pravi, da mu ni čisto nič žal in da je vesel, ker je tako dobro pogodil svojo žrtev. Budimpešta, Ogrsko. 1. juija. Časopis 4Az I jsag' je danes priobčil izjavo, katero je baje podal atentator Princip. — Že od rane mladosti — je rekel — sem rad prebiral različne anarhistične knjige. Sklenil sem ustreliti Franca Ferdinanda in s tem spraviti s pota največjega sovražnika Slovanov. V Belgradu sem bral. da ho prišel prestolonaslednik v Sarajevo, nakar sem takoj odšel tudi jaz v svoje rojstno mesto. Revolver in patronp mi je. dal neki prijatelj, kateremu pa nisem hotel povedati, zakaj mi ho orožje. Ko sem zagledal v vozu poleg Franca Ferdinanda tudi njegovo soprogo, je malo manjkalo, da nisem odstopil od svoje namere. Slednjič sem pa vseeno izpro-žil. Kakšen uspeh so imele moje kroglje, nisem vedel, ker so oko-listoječi takoj padli name in me pobili na tla. Svojega, čina se ne kesam. Nasprotno, še celo zadovoljen sem. da se j? vse tako lepo izteklo. Iz Nicarague. Pred senatnim odborom se bo začela zanimiva obravnava. 100 o-seb padlo. Washington, D. C., 1. julija.— Ameriške mornariške čete so igrale pri zadnji revolueiji v Nicaragua precej čudno vlogo. Pri prihodnji obravnavi pred senatnim odborom bode prišlo marsikaj novega na dan. Odbor ima v rokah različna poročila, katera je poslal kapitan Pendleton, poveljnik mornariških čet v Nicaragui, svojim predstojnikom. Kapitan je baje zapovedal, da se morajo u-makniti vladne čete nazaj, če se pa to ne zgodi, bo začel streljati nanje. Poveljnik čet je seveda protestiral proti temu in ostal v taboru. Drugi dan ob osmi uri zjutraj ao začeli Ameri kanci strein usmrtili preko 100 mož. itni odbor bo zahteval od ce vlade takojšnjega mornariški vojaki prstan iških e San Domingo Krixarka "Wash-ula izpred Vera Izbruh Mt. Lassena. Vulkanični pepel pada v okrožju trinajstih milj. Ekspedicija v nevarnosti. Red Bluff, Cal., 1. julija. — Po komaj dvaduem premoru se je završila danes zjutraj velika erupcija na vrhuncu Mount Lassena, 14. od 30. maja. Plamenov ni bilo videti, pač pa se je dvignil iz žrela velikanski steber črnega dima, ki je poteinnel celo okolico. Vulkanični pepel je padel v Malcolm Flats kraju, ki je oddaljen trinajst milj. V komaj polovici ure je pokazal obrnjeni stožec dima popolnoma vulkanični značaj. Sila erupcije je bila tako velika, da je bil videti oblak dima nad ognjenikom kot gora, stoječa na prvi. Pravi vulkanični značaj pa se je ugotovilo na podlagi žveple-nih par, katere je bilo čutiti tu di v Volta in Viola, 22 milj severno od ognjenika. Zelo so v skrbeh za družbo o-pazovalcev, ki se je napotila vče raj zjutraj iz Warm Springs p ti kraterju. Odkar se je završi novi izbruh, ni prišlo od njih n beno^^noMlo. voditelj ustašev. Posredovalne konference so končane in vsi vdeleženci so odšli iz N'lapara Falls. INTERVENCIJA. Federalci so zopet začeli z vojnimi operacijami. Huerta baje ne namerava pobegniti. Niagara Falls, Out., 1. julija. Trije južnoameriški posredovalci so danes končali konferenci z govorom brazilskega odposlanika. Slednji je izjavil, da je dela! s tovariši v polnem soglasju in harmoniji. Nadalje je naznanil, da je mednarodna stran konflikta poravnana ter da je nevarnost vojne odstranjena. Drugi vdeleženci pri konferenci pa niso nič kaj zadovoljni z nenadnim prekinjenjem, niti oni Huerte. Vera Cruz, Mehika, 1. julija. Tukaj se pričakuje, da bodo mornariški vojaki ameriških, angleških, nemških in francoskih bojnih ladij, ki s* nahajajo v tukaj-šnem pristanišču, odkorakali v brzih pohodih proti Mexico <'itv v slučaju, da izgubi lfuerta v glavnem mestu moč ter ho ogroženo življenje tam nahajajočih se inozemcev. Poroča se, da se je že sklenilo tozadevan dogovor ter da se bo namen takoj izvedlo, kakor hitro pridejo prva poročila o padcu Ifucrte. Razven ameriških ladij se nahajajo v pristanišču Vera Cruz tri angleške bojne ladije. nemška križarka "Dresden" in francoska 'Tonile". El Paso, Tex., 1. julija. — Tudi zelo optimitični opazovalei situacije si ne obetajo dosti od bodočih pogajanj med Carranzo in Villo. Vsakdo je prepričan, da se ho polastil Villa vrhovne oblasti nad konstitucijoiialisti ali bo pa pričel z novo revolucijo. Konferenca med zastopniki o-beh voditeljev se bo vršila v San Pedro, sredi pota med Saltillo in Torreonom. Glasi se, da se je vrnil federalni general Barron z 10,000 možmi po porazu pri Zacatecas v Aguas Calientes ter da je tam zopet začel z bojem proti usta-šein. 1'staši ol legajo sedaj Guadalajara in San Luis Potosi ter so prepričani, da bodo zavzeli o-be postojanki. Čete generala Vil-le niso vdeležene pri teh bojih. Po padcu teh dveh mest nameravajo korakati ustaši v treh ločenih armadah proti Mexico City, a to le v slučaju, da bo Villa čakal ter se vdeležil skupnega pohoda. Villa je dementiral danes vest. ki je prišla v svet. da je namreč dal usmrtiti generala Angeles. Washington, D. C., 1. julija.— Tukajšni agenti konstitucijona-listov polagajo veliko važnost na konferenco, ki se bo vršila med zastopniki generalov Carranze in Ville. Glasom njihovih izpovedi se gre pri tem v prvi vrsti za generala Angeles, katerega bi se Carranza rad iznebil ter ga poslal na diplomatično misijo v Evropo, dočim ga hoče Villa obdržati ter porabiti pri nadaljnih Operacijah proti federalcem. Tukaj ne vrjame nihče poročilom, da namerava Huerta odstopiti ter pobegniti v Evropo. Stališče Huerte je sedaj bolj trdno kot kedaj in sicer vspričo vedno večjega nasprotja med Villo in Carranzo. Po konferenci z državnim tajnikom je avtoriziral predsednik Wilson vest, da je mehiška situacija zelo ugodna ter da se bo najbrž posrečilo doseči sporazum med različnimi strankami. Trgovina z opijem na Blackwelis Islandu. Doza opija — samo 25 centov. Kakšnega orodja so se posluževali "tovarnarji?" CELICA STV. 60. Razmere po naših jetnišnicah. Voznik-pismonoša pod $500 varščine. Skrivnostni umor ženske v Freeport, L. I. Nadzorstvo mestnih jetnišnic in poboljševalnih zavodov je imelo precejšen uspeh. Pred kratkim so dobili v Torabs-zaporih nekega jetnika pri kajenju opija, včeraj so pa presenetili na Rlack-wells Islandu v celici štv. 60 pet možkih, ki so pripravljali ta strup za vporabo. Takoj uvedena preiskava še ni mogla dognati, kdo j » prinašal opij v zapore. Včeraj zvečer se je zdelo nekemu pazniku, da se razširja po hodniku nekak čuden vonj. Obvestil je svoja dva tovariša in dva detektiva, nato se pa šli vsi skupaj v celico štv. 60 ter zalotili pet jetnikov, ki so pripravljali opij. Imeli so malo pečico v obliki kositarnaste škatlje, nad njo pa kuhali žlico opija. Razentega so našli še več drugih aparatov, ki so pa precej primitivno napravljeni. Pozneje se je dognalo, da so prodajali tovarnarji dozo opija po 25 centov. Yorkville sodišče je postavilo pod varščino #500 voznika Wil-liama I. Butlera, ker je prenašal pisma med kaznjenci in njihovimi prijatelji. V wiem izmed teh pisem prosi neki kaznjenec svojega prijatelja, da bi spustil z mosta na otok gotovo množino kokaina. Umcr Mrs. Louise Bailey je še povsem nepojasnjen. Nobenega sledu o merilcu.' DIKTAGRAF. Žena zdravnika dr. C arm ana je bila zelo ljubosumna na svojega moža, ki je zdravil ženske. I "mor Mrs. Louise Bailey iz Hempstead, L. T., v ordinacijski sobi ženskega zdravnika dr. Carmana v Kreeport, L. I., je za oblasti še sedaj nerešena ugauka. Vse preiskave niso dovedle do ni-kakega rezultata ter je le ena točka, ki bo najbrž prinesla rešitev uganke. Oblasti sicer pravijo, da se bo kmalu aretiralo prizadeto osebo, ne povejo pa. kdo je ta oseba. Oblasti so nadalje izvedele, da se je na zahtevo soproge zdravnika koncem maja postavilo v hiši diktagraf, katerega se je pa od umora odstranilo iz njegovega položaja. Mrs. Carman je priznala. da je sama odstranila diktagraf. Aparat je na zahtevo izročila uradnikom ter se ga bo zopet postavilo ali pri okrožnem pravdniku ali pa pri šerifu v Mi-neoli. Uradniki diktagraf-družbe so včeraj izjavili, da se je Mrs. Carman predstavila kot šivilja iz Flatbusha ter zahtevala aparat, ker je imela baje svojega soproga na sumu radi nezvestobe. Ljubosumna pa je postala, ko je neki večer zapazila, kako je njen soprog v ordinacijski sobi poljubil neko bolniško strežnico. Onega dne. ko se je postavilo aparat, je V Chinatown so zaradi proda- zvabila svojega moža v New Jer- je opija aretovali pet Kitajcev. Zasuti v gorečem rovu. se v. Williamson, \V. Ya., 1. julija. ^ Z mrzlično naglico delajo tukaj šala. Na večer umora ni baje ničesar slišala o pogovoru med dr. Car-manom in Mrs. Bailey. Baje jo je bolela glava ter je šla že ob sedmih k počitku. Strela tudi ni sli- premogarji ob rovu štv. 1 Sycamore Coal Co. v upanju, da pridejo do petih mož, ki so zaprti v gorečem rovu. Množica, ki obdaja rov, je prepričana, da je malo upanja na rešitev. Požar je izbruhnil v poslopju za ventilacijo. Ker so bili vznemirjeni vsled zmanjšanja dovoza zraka, se je 25 premogarjem posrečili priti na površino, dočim jih je pet o-stalo v delu rova, ki je najbolj oddaljen. Ako se je tem petim posrečilo dospeti v globlje ležeči del ter bodo mogli preživeti dan, potem je upravičeno upanje, da se jih bo rešilo. Denarje v staro domovino pošiljamo: Smrt aviatžka. Rusija, 1. julija. — Na ukajšnjem letalnem polju se je trtno ponesrečil ruski zrakoplo-ec stotnif Bojarogla. Padel je |z velike tišine na zemljo in obešal na mlstu mrtev. K. $ K. $ 5____ 1.10 130.. .. 26.65 10____ 2.15 140.. .. 28 70 15.... 3.15 150.. . 30.75 20____ 4.20 160.. . 32.80 25____ 5.20 170.. .. 34.85 30____ 6 25 180 . . 36.90 35.... 7 30 190.. . 38.95 40.... 8.30 200.. .. 41.00 45.... 9.35 2M>.. .. 51.25 60____ 10.35 300.. .. 61.50 55.... 11.35 350.. .. 71.75 60.... 12.40 400.. .. 82.00 65.... 13.40 450.. .. 92.20 70.... 14.45 500.. .. 102.50 75.... 15.45 600.. .. 123.00 80.... 16.50 700.. .. 143.00 85.... 17.50 800.. .. 164.00 90____ 18.50 900.. .. 184.00 100____ 20.50 1000.. .. 204.00 11«.... 22.55 2000.. .. 408.00 120____ 24.60 5000.. ..1018.00 Dr. Ca rmanu se je danes dovolilo, da jc smel nemoteno izvrševati svojo zdravniško prakso. Drugim osebam pa se ni dovolilo, da bi se odstranile iz hiše. Di-striktni pravdnik iz Nassau couu-ty, ki je zaslišal Mrs. Carman, je prepričan, da nima ona nikakega opravka z umorom. Revolver dr. Carmana ne pride vpoštev kot moril no orožje. Revolver je kalibra 22, dočim je bil oni. s katerim se je ustrelilo Mrs. Bailey, kalibra 33. Distriktni pravdnik Smith je včeraj zvečer izjavil, da ima na sumu čisto gotovo osebo, nekega bivšega paeijenta dr. Carmana, ki je trpel na začasni blaznosti. Roparji otrok. Newyorska policija je aretirala Žrtve prometa. Tekom meseca junija se je v New celo vrsto Italijanov, ki so ropali Yorku smrtno ponesrečilo 53 o-t otroke. Z včerajšno aretaeijo devetih možkih in ene ženske je padla v roke policije ena najnevarnejših band odvajalcev otrok, kar se jih je kedaj pojavilo v New Yorku. seb, odraslih in otrok. Šestindvajset otrok in sedemin« dvajset odraslih je bilo v preteklem mesecu usmrčenih na cestah New Yorka. Tozadevno poročilo je izdala včeraj National High« Aretacija se je završila v zvezi w».v Protective Association. Av-z 81etnim Frankom Longo, kate- j tomobili in motorna kolesa stoje rega se je v torek zvečer zopet f kot Prv» med povzročilci teh ne-privedlo v stanovanje njegovega i sreč. očeta na Bleeker St.. potem ko je i Edward . Cornell, tajnik draž-slednji plačal odkupnino $700. be. izjavlja, da se večina nesrea Inšpektor Farout je zagotovil,! dogaja v sobotah in nedeljah, J^ da so njegovi detektivi ugotovili j so C(lste napolnjene z avtomobil^ družino, pri kateri je bil deček j katere vodijo posestniki sami, ki zaprt, ter so nato aretirali nekega! P° postavi niso prisiljeni, da bi Vincenzo Aceno in njegovo ženo.! imeli šoferske licence. Tudi mo-Razven teh dveh so prijeli še o-! torna kolesa je ob teh dnevih po-sem možkih, ki so vsi Italijani, i sebno opaziti in ker ne zahteva Malega Longo so odvedli dne i postava licenc za ta vozila, je ne-13. maja. Ko so ga privedli nazaj, mogoče identificirati njihove poje mogel pokazati hišo v Goerck sestnike. St.. kjer je bil zaprt. Stanovanje j Tekom preteklega meseca so je bilo prazno, a se je posrečilo povzročili avtomobili smrt 29 o- kam se je preselila ugotoviti, stranka. Z aretacijo 8 mož se bo najbrž tudi posrečilo pojasniti odvedbe otrok, ki so se završile v zadnjem času in s katerimi se je pečala policija. Vsakega aretiranih se je postavilo pod #7500 varščine. Pr- seb, vozovi 13, cestne kare 11 o-seb. Drugi proces proti morilki. Hartford, Conn., 1. julija. —i Drugi proces proti Mrs. Bessie J. Wakefield, ki je umorila svojega vo zaslišanje se bo vršilo v torek. soProga Williama Wakefield, se ' prične dne 14. julija in sicer v New Haven. Sufr&getke so nabrale za zagovorništvo precejšen fond. Stavka v Westinghouse napra vah. Pittsburgh, Pa., 1. julija. — Stavka uslužbencev v Westing-house napravah se nadaljuje z nezmanjšano odločnostjo od strani delavQev. Sedemtisoč stavkar-jev je imelo danes zvečer v Turtle Creek zborovanje, na katerem se je odklonilo ponudbe predsednika Ilerr. Nemiri pri volitvah. Panama, 1. julija. — V nedeljo se bodo tukaj vršile volitve v kongres. Ker se oblasti bojijo, nemirov, so naprosile ameriško vlado za pomoč. Skorajgotovo se bo izkrcalo nekaj oddelkov ameriške mornarice. Uslužbenka pri telefonu rešila _ hotel Smrt ustaskega vodje na Haiti. tv.„v„„ i • Washington, D. C., 1. julija.— Danburry, Conn 1 julija. - KapiUnEberle, poveljnik ame- . Jei1m.1f KeU>\k: Vmela riške križarke "Washington", je notno službo na telefonski cen- trali v Newton, je videla danes zjutraj plamene, ki so švigali iz nasproti ležečega Grand Central hotela. Tekla je preko ceste, zbudila ljudi v hotelu, alarmirala ! nato prostovoljno požarno bram-bo, ki je .še pravočasno dospela, j tla je rešila hotel. sporočil mornariškemu department u da je padel v bojih na dominikanski meji vodja haitskih ustašev, senator Teodore Davil« mar. Iz Drača. Dunaj, Avstrija, 1. julija. — Vstaši so začeli znova oblegati Drač. Včeraj so popolnoma potolkli vladne čete. katerim je poveljeval bej Bod Doda. Nekaj se jih je razkropilo po deželi in sedaj ropajo na svojo pest. V bližini mesta je koncentrirana vsa vstaška bojna sila. Poštarina je všteta pri teh svo ta h. Doma se nakazane svote po polnoma izplačajo brez vinarja odbitka. Naše denarne pošiljatve razpošilja na zadnjo pošto e. k. poštni hranilnični urad na Dunaju v naj krajšem času. Denarje nam poslati je n&jpri ličneje do $50.00 v gotovini v pri poročenem ali registriranem pis mu, Večje zneske pa po Postal Money Order ali pa po New York Bank Draft. FBilX 8UKI, H2 Cortlandt St. New York, N.Y 6104 St Clair Avenue, N. E. Senatorjev tajnik kriv. Washington, D. C., 1. julija. — Pred sodiščem se je zopet zagovarjal Sidney ^loultrop, bivši tajnik senatorja Hamiltona, zaradi sleparije. Na neki menici za •$240 je ponaredil podpis, toda sodišče ga je proti varščini izpustilo na prosto. Ker ga je zapustila ljubica. 22-Ietni Henrv Vogel iz Brook-lyna je prišel včeraj na neko policijsko stražnico ter rekel, da je pred dvema urama izpil dve unči jodove tinkture. Življenje si je hotel vzeti, ker ga je pustila ljubica. Zaljubljenemu mladeniču so dali piti mleka, nakar so ga prevedli v Flower Hospital. Za govftrjati Konec bubonske kuge. New Orleans, L.*., 1. julija. — Ker se je v spodnjem delu mesta pojavila pred nekaj tedni bubon-j ska kuga, so proglasili nad 49 bloki karanteno. Včeraj je generalni zdravnik dr. Rupert Blue izjavil, da zadnje dni ni zbolela nobena oseba na tej bolezni, vsled česar bodo v kratkem karanteno razveljavili. Poročne licence. Tekom zadnjega meseca je bilo izdanih v Brooklynu 2228 poročnih lieene. Meseca junija prejšnjega let jih je bilo izdanih 267 manj. Ameriški mornarji pri papežu. Rim, Italija, 1. julija. — Papež Pij X. je sprejel danes v av-dienen 500 častnikov, kadetov in mornarjev ameriške mornarice. Ko jim je podelil svoj blagoslov, je rekel: — Otroci moji, božji blagoslov naj, vas spremlja po vseh morskih potih in naj vam pomaga pri izpolnjevanju vaših dolžnosti. Položaj v bister. London, Anglija, 1. julija. —i Položaj v Ulster je tako kritičen, da se je vsak hip bati prelivanja krvi. Neki časopis v Belfast poroča, da so zapovedali voditelji unionistom nositi svoje orožje javno. Ce bi ga jim hotel kdo kon-fiscirati, naj se my postavijo v bran. Novi poslanik. Washington, D. C., 1. julija.—-Predsednik -Wilson je imenoval Georga T. Marye iz San Francis-ca, prejšnjega advokata in bankirja, za ameriškega poslanika na petrogradskem dvoru. Svoj čas je bil že poslanik v Parizu. t Cena vožiija za krunl |n brzl paralk (Avstro. AoMricM profe) -0 KAISER FRANZ JOSEF I. Mplijt ? soboto, the 4. julija ▼oiajt do triu mm 13 dal« do Trata ali Rek« - * $29410 C*oa fon& Hitkor. do LjMjmnm ... $30.16 d»Zaf(iba - - $30,08 m kaWi« (*d4«lftk mmC ILIiIIL a pnibi $4,00 v« ni n odra#l»» i GLAS NARODA. 2 .JULIJA, 1914. 6US NARODA" ENuIy.) «> %nd published by the Publishing Co. ^ (a corporation.) * FRANK SAKSER, President. JANKO PLESKO, Secretary. LOUIS BEN ED IK, Treasurer. of Business of the corporation and addresses of above officer« : Oartlandt Street, Borough of Manhattan, New York City. N. Y. En celo leto velja liat za Ameriko in Canado.......................$3.00 •• pol leta....................... 1.50 ** leto sa mesto New York........ 4.00 M pol leta za mesto New York " Evropo za vse leto...........4.50 " " pol leta.............2.66 - " " četrt leta............ 1.70 "GLAS NARODA" izhaja vsak dan Izvsemii nedelj in praznikov. -GLAS NARODA" ("Voice of the People") every day except Sundays and Holidays. Bobecription yearly fS.OO. Dopisi. New York, N. Y. r-^V soboto, 4. julija, bodo praznovale vse iia-rodnotfi v Ameriki proglašenje neodvisnosti. Kako pa naj praznujemo ta dan mi, greaternew-yorski Slovenci? Najlepše, najcenejše in najzabavnejše zamoremo K zborovanju K. S. K, J. Ker je bilo stavljenih že mnogo raznovrstnih nasvetov v izboljšanje in večji napredek slavne K. S. K. Jednote. se drznem tudi jaz staviti en nasvet cenjenim delegatom 12. konveneije. Naša slavna K. S. K. Jed nota praznovati 4. julij na ta način, da j«' najstarejša slovenska jednota se udeležimo v obilnem številu v Združenih državah; s tem pa še družinskega izleta k "Revnemu ni rečeno, da mora biti tudi naj-Eazarju" (Henry IVt«*rs, lastnik) |bolj zastarela v svojih nazorih, na t"iiion Turnpike R.»ad. Rieh-jOlani Jednote moramo vedno gle-mond Hill, Long Island, katerega .dati na to, da Jednota. četudi na iskreno, ker je občutila v tem hipn, kako jej je neizrečeno lju- bili po rodu in po poklicu vsem — eno in isto. Ti so, bo življenje moža, kateremu je oni uporni kmetje, 'orali, 2!oo priredi naše Samostojno bolniško (najstarejša, vendar napreduje in podporno društvo. Ta prostor je gre z duhom časa naprej, se otre- obljubila svojo roko. "Moja čast mi nalaga, da grem z vieebanom", je rekel Domjanič mrko. "Ne smem vam zamolčati. kar se je dogodilo." ''Kaj?... Povejte hitro!" je silila Gita vznemirjeno. "Mojega strica v Preseki so obdolžili, da je v zvezi z upornimi kmeti." 4'Križ božji!" je lomila Gita roki. "Kaj ne... to je žalostno, strašno?" je povzel Domjanič. mučili se na svojih pos * i [h. stradali in umirali; eni so s- .0-diji kakor plemiči in svil, nj kmetje, a drugi ka-kor sužnj; ro-j spode, — in to je sedaj ra^L ta. ki jih ločuje. (Pride še.) i Vsled prevelikega veselja norela. V Postvenu na Ogrskem u_ mrl bogat posestnik Hodiiia. V oporoki je zapustil svoji rt-j«nki i 130.000 K premoženja. Dekl,. je "Ta sramota, ta madež na našem biJa tega daru lako vesela; (ja je tukajšnjim Slovencem in Sloven- raznih predsodkov in sprejema i r°dbinskem imenu!... \i vidite, j znon.|a jn so j0 m0rali prvHja-kam splošno znan in zelo priljub-We ideje, če so dobre in korist-Ma moram, čeprav bi vedel da iz- ti v nori5llieo. Ijen. Za vsestransko dobro postre-'ne ter v prospeh Jednote in iye!»»"»« *lavo- }U z voJsko> «a P0' žbo bode skrbel odbor. Ako ne članov. j kazem> »tricnik ni ono, kar je ves, kako se pride na veselični Taka nova ideja je gotovo —.stric... ..... ''Pa kdo sme to reci?" se je f <>lll«»ll»«lt OD i Dopisi bres podpisa in oaobooeti ae ne pnobiujejo. Pswr naj se blagovoli polil jati po — Money Order. Pri spremembi lcraja naročnikov prosimo, da se nam tudi f>r^jAnj« Mnlllfn naznani, da hitreje najdemo naslovnika. Dopisom in poiiljatvam naredite ta naslov: «GLAS NARODA- v H Cortland t St., New York City. prostor, vprašaj svoji-ga prijate- vsaj za našo .Jednoto — "inicia- . a. K<. sme to Ija, katt-ri bo gotovo vedel. Torej |tiva", "referendum" in "odpo-Se VaS drZ"e Telefon 46^7 Cortlandt. 444 K situaciji v Coloradu. V C du vse mirno. Pod na svidenje v soboto 4. julija pri klic". Vse napredne Jednote ,1do®ti krivde radi vašega stri "Revnem Lazarju"! V slučaju imajo že to postavo v svojih pra-.cai vilih, in čas je, da se upelje tudi • baronica me je malo preje laj^ pri K. S. K. Jednoti. Ako bi ta Opustila iz službe, gotovo največ radi strica \ je govoril Kristot bodo DAROVI. Za družbo sv. Cirila in Metoda v Ljubljani: New York. N. Y.: Filip Hergu-la 50 centov. Denar sprejelo tajništvo. Ilva- Kako je umrl avstrijski prestolonaslednik CESARJEVIČ RUDOLF? To nam opisuje pravkar izišla velezpniir.iva knjiga: Življenje na avstrljsKem avoiu. . ——— . t Crr>C;ca I.nrisK porodnica 7.imrl; a«trjfke cesarice EiisaU-te. je pred nedavnim časom objavila »voje spomine ix življenja. — V»pričo tragične usode te rnučerjice na prestolu in zagonetne smrti njenejra sina. cesarjevima RUDOLFA, je vzbudila la knjisra povsod ve!i-kanskr> zanimanje. V Avitriji je prepovedana. Zakaj? Ker je najti v njej vse intimnosti, ki ^o defrajale na avstrijskem dvoru. Grofica Lari. julija. Zabava bode trajala od ranega '»Jednota imela to postavo že pred jutra do poznega večera. Pridite .šestimi leti, koliko sovraštva, ne-'Potrto- "Bo3lm (,il s< vsi! sloge ia tožba, koliko nepotrebnih tudi dru»1 ]*ud}e radl tef?a 1 stroškov bi bilo odvrnjenih in ko-|bah' morda mojl najboljši pnja-Leadvillc, Colo. - Delavske liko -,anov bi bHo ohranjenih j 'teljj.. . Hudo je to, Gita, zelo 1Z021- razmere so se zelo malo zboljsale. ^^ ^ nQ 7VQ. hudo!" Nekaj^tukajšnjih Slovencev si je ^ gedaj jf> ^■ se treba razburjati radi te s SVOJO marljivostjo preskrbelo delegati da ne bode zopet pre- ga"' mu gorila Gita ljubez lastna ognjišča, kar vsekakor ka- {)OZUOf že lep napredek Pravijo, da bo Ta nQva y<| w bUa Q začela nova topilnica za c.nek v tndi y prW glavnim uradnikom. je moja sestra ANA KRAXJC. o možen a JKIfKN M Doma je iz Verda pri Vrhniki. Pred euim letom sva bila v Pueblo, Colo. Za nje naslov bi rad zvedel brat: An«i -.-\v Kranje, 4o:5, South Pierec St.. Wihvaukee. Wis. (2-(j—71 par mesecih zopet poslovati, pa sami ne vemo, kako bo kaj. Ker se vreme skoraj z vsakim dnem spreminja, je v naši naselbini ja-ko veliko bolnikov, vsled česar imajo društva jako velike izdatke. Društvo sv. Jožefa št. 56 K. S. K. J. je sklenilo prirediti veselico v korist društvene blagajne, da se že vsaj malo pokrijejo stroški. Veselica se bo vršila v veznejra vojaštva pori- j soboto 4. julija v društveni dvo-stranki. Rovske družbe rani na Elm St. Začetek ob 2. uri popoldan. Obenem tudi vabimo na igro "Trije tički", katero priredi naše novoustanovljeno bral-n posledica tega je j no društvo v isti dvorani 3. juli-n beda. Gospoda j ja ob H. uri zvečer. Vstopnina za odrasle 25c, za otroke pa lOc. Prijatelji društva in neprisiljene zabave pridite v obilnem številu! Odbor društva sv. Jožefa št. 56 K. S. K. J. A t< , po ki Kilo ti k l tii k jajo, da imajo velike izgu-er ne morejo nadaljevati z i. A tudi delavci trpe. .Tudi e delajo njkanje | strpi, Ker ima sredstva na lago. Delavci pa stradajo z redno vstrajnohtjo in potepam. To je cela pomoč, kate-prinesla zvezna vlada s tem. s odposlala na lice mesta o vojaštvo. še ni vse. Sredstva drža-ebljene v milici, niso mo-zlomiti odločnosti delavstva, i hotela še nadalje igrati ulo-užnja. Kar se ni dalo doseči likim, se skuša sedaj z ma-Ječa naj bi zlomila odporno stavkarjev, ki se niso hoteli niti strojnim puškam podjet-v. Iradniki v premogovem di-»triktu Colorada so kreature podjetnikov. Ti uradniki so pričeli sedaj z zasledovanjem delavcev. Postava jim daje pravico za to, -:i od 20 do 30 let. Zaslužim od * ; do $4.00 na dan in imam staln !<-lo. Pišite na: John Miller, Gen'1 Del iver v. Denver. « »lo. njivo, gledajoč mu v lepe, modre se nahaja oči. "Naj vas zaničuje ves svet, STELC? Marca jaz vas ne bom... nikoli! Ti si častit, spoštovan mož, Krištof, vedno bom stala na tvoji strani!*' "Oh. hvala ti, stokratna hvala, mila, oboževana Gitu!" je vsklik-n il Domjanič ves blažen in razpel roki, v katere je klonila Gita vsa vzradoščena, prislonivši svojo glavo na njegov obraz. "Čuvaj se. da ne padeš!*' ga je prosila Gita. "Ali mi obljubiš?" "Da... saj ni nevarnosti... Kmetje so." "Pa vendar, vendar!... Slučaj je slep... Hodi zato oprezen. Ne vem, kaj bi počela od bolesti, če bi..."' . "Ah. ne govori o tem!" jo jo pn-kinil Krištof, začenši tudi sam tikati Gito. "Kedaj odidete?" je vprašala ona. kakor bi se nečesa domislila. "Se ni znano___ jutri zvečer, ali pojut raj.šil jim zjutraj", je odgovoril Krištof. "Kmetje se že, kakor govore, bližajo Božjako-vini." "Oglasi se pri meni, predno odideš!" "Da. Gita!" Potolažen in srečen se je poslovil Domjanič z Gito. Bil je ves opojen ljubezni te lepe ženske. Kako je dobra, kako plemenita! To bo raj, si je mislil pri sebi. — "Ako vas ves svet zaničuje, jaz vas ne bom!" Te besedo so mu še dolgo zvenele po ušesih ter mu blažile srce. Samo da se srečno in čim preje konča izlet na upornike, potem še kak mesec in bo na vrhuncu svoje sreče in svojih želja. Najlepši pogledi v bodočnost so se odpiriili zaročencu lepe in bogate vdove. Drugi dan op ol ud ne so bile že vse plemiške čete v Zagrebu. Svobodno mesto je bilo polno nenavadne vojske, ki se že dolgo časa ni zbrala v tak namen. Vojaki so bili pijani želje, da se čim preje udarijo s kmeti ter jih pobijejo, ker so se dvignili zoper svojo gospodo. Stanovska vojska se je utabo-rila na zagrebški ravnini pod Ili-co. Bila je pripravljena za vsak hip. Viceban je ta dan večkrat prihajal k četam, pregledaval jih ter dajal zapovedi, opominjajoč kapitane, ki jih je tako imenoval, da naj drže red v vojski. Meščani so ves dan obiskavali plemiško vojsko in jo gostili z izvrstno jedjo in pijačo. Imeli so jo za svojega dobrotnika, ki tudi njihovo svobodno mesto reši nevarnosti, v katero so tako nenadoma zašli. Mestna gosposka je darovala vojski na svoj račun več velikih veder starega vina, da se ž njim okrepi, ojunači, idoč na krvavo delo. S polnimi vrči v roki med vojaki so uglednejši meščani nazdravljal: gospodu vicebanu, njegovim gospodom častnikom in njihovi plemiški vojski, ki zatre te proklete uporne kmečke pse, ki ne poznajo ne Boga, ne oblasti. Stanovski vojaki so z veseljem vsprejeli te jzdravice, potegajoč krepko iz velikih vrčev in zakli-njaje se, da se njihove sablje napoje kmečke kri tako, kakor se om sedaj kmečkega vina. Čudo! Ti vojaki, ki jih je pozval viceban pod svojo zastavo, in oni ubogi kmetje, na katere so z vojsko, so EDM SLOVENSKI JAVNI NOTAR 1 (Notary Public) v GREATER-NEW YORKU IVAN ZUPAN 82 CORTLAND ST. New York, N. Y. 1245 WILLOUGHBY Ave., Brooklyn, N.Y. IZDELUJE in PRESKRBUJE vsakovrstna pooblastila, vojaške prošnje in daje potrebne nasveto v vseh vojaških zadevah. Rojakom, ki žele dobiti ameriški državljanski papir, daje potrebno informacije glede datuma izkrcanja ali imena parnika. Izdeluje razne prestave iz tujih jezikov. Obrnite =e znupno na rir-a. kjer bo-to točno in roiidr.o postrvi j zeni. II SLOVENEC, vešč nemškega in češkega Vzika v govoru in pisavi, izučen knjigovodstva, strojepisa na vsakem stroju, zmožen v vsakem rakunu in razumem tudi nekolik > angleščine, želim kako službo '>.> i:-i v trgovini ali pa kje drugje. Naslov pove upravništvo "Gla> Naroda". /2-6—7) POZDRAV. Pri odhodu v staro domovino pozdravljam vse znance in prijatelje v But te, Mont., posebnu pa svoje svake Martina in Jožefa Ivec ter njih družini in Marka in Kranja Mavca, strica moj- ž<-ne. Živeli! New York. 1. julija 1014. Janez Perušič z družino. Na povratku v staro domovino pozdravljam tem potom vs.- prijatelje in znance v Will«rd. "Wis., ter v La Salle, 111. Posebno lepo pa še pozdravljam Janeza in Matijo Bajuka v Ottawa, 111., in vse one. ki so me spremili na k dvor. Z Bogom! New York, 1. julija 1014. Matija Lajkovič. VSTAJENJE NARODA je prišlo, kakor hitro smo dobili importirana zdravila iz sta'vga kraja, ki so prinesla srečo našemu narodu. Tisoče naših rojakov je bolehalo dolge mesece in iskali so pomoči pri zdravnikih, plačevali draga zdravila, a vse jim ni nič pomagalo. Obrnili so se na nas, da jim pošljemo zdravila iz starega kraja. Že pi'yi den smo dobili vesela poročila, da so zdravila naredila presenetljivo lep uspeh, zdravje se jim povrnilo. počutijo se vesele in zadovoljne. Sedaj se nam zahvaljujejo za pomoč in hvalijo izvrstna zdravila, ki so le v starem kraju resnično zanesljiva za vsakovrstne bolezni. Prosijo nas, naj to to resnico razglasimo med svet, da bodo tudi drugi rojaki imeli priliko zvedeti o dobrih zdravilih in se tako za mal denar ozdraviti vseh bolezni. Marsikomu je žal. da že preje nismo razglasili te novice, da imamo zdravila iz starega kraja, ker bi marsikateri bil že day-no zdrav in bi si mnogo denarja prihranil. Zato rojaki, svetujemo vam, ako ste bolni, obrnite seina nas, mi vam bomo z veseljem pripomogli do zdravja, kakor s tem kratkem času toliko n rojakom. Pišite na nas z vse upanjem in pisma naslovite t Dom. Lekarna, West Al lis Station, Milwaukee, (4x 2,6,9,13^—7) 'KRACKERJEV' BRINJEVEC je najstarejše in od zdravnikov priznano kot najboljše sredstvo proti notranjim boleznim. "KRACKERJEV" brinjevec je kuhan iz zrelih, čistih, irnportiranih jagod in se prodaja samo v steklenicah. — Rojaki, varujte se ponaredb in zahtevajte pravi in čisti brinjevec. to je "Krackerjev", znan že nad 20 let. Ako ga Vaš lekarnar ali gostilničar nima v zalogi, se obrnite pismeno na nas. V zalogi imamo tudi čisti domači TROPINJEVEC in SLIVOVKO, kuhana v naši lastni distiilerv. Poštna naročila, se točno izvršujejo. Prva Slovenska veletrgovina The Ohio Brandy Distilling Go. 6102-04, sr. CLAIR AVE., CLEVELAND, 0. ROJAKI, NAROČAJTE SE NA "GLAS NAHODA", NAJ-VF/MT iN NAJCENEJŠI DNEVNIK. 1 1 ■ ■ 1 1 [-][■)!— T BB EI H Slovenska unijska TISKARNA Rojaki in društveni tajniki, ali pazite, da so vaše tiskovine vedno narejene v unijski tiskarni ? Naša tiskarni je popolno založena z najbolj modernimi črkami, okraski in z vsem tiskarskim materijalom in je največja slov. unij ska tiskarna. NAJNIŽJE CENE vaem tiskovinam za vsako druStvo, trgovca ali posameznika račiuiamo vedno pri nas. GARANTIRANO BELO da ste Zadovoljni s tiskovino in da s* izdela natančno, kakor želite. Predno se obrnete kara drugam, oiiite k nam po cene za vsako tiskovin«, ki jo potrebujete. Pri nas je vedno ceneje. CLEVELANDSKA AMERIKA Najstarejši slovenski dvotednilc. 6119 St Clair Ave., Cleveland, Ohio GLAS NARODA, 2. JULIJA, 1914. Gost Iz r-cši-im* V. H. živ, šumen dan je vzsel nad naehodsko okolico. Zaropotali so bobni, zadonel? srcc pretresajoče trorebe. Za to preprosto godbo korakajo pešci, oddelek za oddelkom, glasno odmevajo enakomerno 'udarjajoči koraki; eden izmed vojakov je zapel in glasna bojna pesem se razlega v čistem jutranjem zraku. Prusi gredo, podobni brezkončni temnomodri reki. Oblaki prahu se dvigajo izpod nog številnih vojakov in v teh sivih oblakih žari orožje, se lesketajo čelade, nemirno se premikajo častniki v sedlih, vse šumi in ropota in navdušena pesem doni do neba. Komaj je pehota odšla, že zopet ropotanje konjskih kopit in vozov: topništvo in potem spet pehota. Nima konca ta človeška reka in gorje, kjer ustavi. l'ra za uro je minula in meni je vsled samega gledanja pohajal vid. Zaprl sem oči in glej, kakor bi se mi pruska armada vtisnila v oči. Dasi imam oči zaprte, vendar jo vidim tako jasno in živo, kot bi jo gledal z odprtimi očmi. Slednjič me jn to utrudilo. Odšel nem od e«ste, ali bolje od glavne nliee našega mesteca na v: t, ki je bil gosto porastel s sadnim drevjem; oko se mi je odpočilo na svežem zelenju livad in dreves. Prostrani vrt se je nagibal proti dolini, v kateri je tekla rekla. 1 "sedel sem se na breg. v senco mladih jelš, ki so s starimi tova-rišicami, vrbami, zasenčevale oba bregova. Zagledal sem v valove hitro tekoče reke, v nasprotni breg, na katerem se je razprostirala majhna ravnina, in v gozdnato goro, ki se je dvigala zanjo. Zamolklo bobnenje prehajajoče vojske, ropot voz, petje in ropotanje holmov in v srce segajoči zvoki trobent so prihajali celo semkaj do tega skrivnega mesta. Pogledal sem mimo grmovja po reki navzgor. Na obokanem, če-*to z grmovjem zakritim kameni-tem mostu st m zopet videl modre uniforme, l»isk«tajoče se čelade in bodala. Kamor se je oko ozrlo, povsod vojaki, povsod bojni hrup in vrišč. "Prehajajo! prehajajo!" sem si mislil, "tn samo na meji ne ostanejo. Kako se ho to konča- Kaj ji* to? Ne samo s ceste, ampak prav o«l blizu je bilo slišati brum vojske. Skočim pokonci, stopim izza grmovja in tu — o škoda, večna škoda krasnega žita, ki je na ravnini za reko valovilo! Glej t a m — za jahal je jezdec vanj, kakor v vodo in že stoji sredi valov, ki segajo krasnemu belcu do prsi. Za tem so se vsul i ie drugi, cela truma in že se sklanjajo valovi, črez katere so sence oblakov tako nalahko begale, polno klasje se je nagnilo k zemlji, poteptano pod kopiti sovražnikovih konj.» • Za konjeniki so prišli celi oddelki pešcev na polje in v kratkem je bila vsa setev pohojena, uničen« tako, da niti klasu, niti zrnea ni ostalo. Vojaki so se tam utaborili in počivali. Tekali so erez most v mesto, da bi se okrepčali, drugi zopet hiteli k reki, da bi »i pohladili lice in čelo po tra-dapolnem pohodu in pogasili pekočo žejo. Ze sem se obrnil proti naši hiši, da bi tam pomagal odvračati Pruse, ko me ustavi nekoliko he-aedi, ki so mi z nasprotnega brega prišle na uho. Bili so tuji, a vendar dobro znani, sorodni glasovi. Nekdo izmed vojakov, katerega ni bilo videti pri reki, je klical dvojega druga v poljskem jeziku. Vojak je odzivajoč se stopil k reki. Stoječ v hladni senci je snel Šlem a glave in prislonil puško k atari Jelši. Za Roga — tak sovražnik! Plemenit, krasen obraz, tako nežen, miren in vendar tako odločno moški izraz! Nad belim Čelom RO ae vili temni kodri, lice zagorelo od solnea, mladostno, brez brk. Videlo ae je, da mu je prijetno pod zeleno jelšino streho, v hladu šumeče reke. Gledal j« po reki navzdol tja, kjer so ▼aloti izginjali v goat i aenei jelš im vrb. O, to ni človek, ki je prišel, %Ja bi pobijal in pogubljal, da bi kH prelival! Nisem mogel molčati in, nago-i ga češko. Zdrznil ne je, lo sedaj ie ni bil opazil, aeje odgovoril na moje Paljak. Zbral kar sem jo dobil v predalu, primešal nekaj čeških besedi in s tako narejenim češko-poljskim jezikom govoril. Ko sem zvedel, da bodo kake dve uri počivali, sera ga pozval k sebi. I Njegova zunanjost me ni vqa-la. Spoznal sem iz govora, da je izobražen, pošten človek, ki ni bil samo dober Poljak, ampak u-di navdušen Slovan. Oba sva rila vesela. Da bi se mu ne bilo e-ba vrniti in delati ovinka, je i e-zul čevlje in je na mestu, kje jje bila voda plitva, prišel k men.. Stisnila sva si roke kot dai! la znanca, kot prijatelja. Saj sva i-la iz enega, velikega slovansk* ;a rodu, katerega sva ljubila, in i ič nisva vedela o sovraštvu, gnj* u in sporih, ki so vzbudili voa ;o "bratje z brati". Tudi na to sva v pogovoru a -i-šla. "Da, bratska vojska!" je \ a-vil Poljak, smeje se. "Kar st> ih danes videli, so bili po večini a-mi Poljaki, pa tudi pri vas nej u-ščajo poljskih regimentov d> ia po mestih in trdnjavah." "I pri vas imate Cehe v vojj i: v naši pojdejo gotovo prvi t o-genj in za nemško stvar ho 4-1 la slovanka kri." Peljal sem dragega mi gos; v modri suknji v svojo sobo in, i a-kor je le bilo mogoče, sem i iu postregel. Spoznal sem v njem prav* a, pogumnega in omikanega Pol a-ka. v V kotu je zapazil polico s ki ji-gami. "O knjige!" je vzkliknil in j is-no oko mu je zažarelo: razve« lil se je kot popotnik, ki je v p«! ti-»ji našel studenec čiste vole. Vojska je bila čisto pozabljala. Moj gost je zašel na svoje polje. Razpredel se je pogovor o nasfra slovstvu, o poljskem in kakjno .'eselje, ko je med knjiga li raci "Kordjana " Julija Slo|acgajočih in počivajočili Prusov, veasi so zahreščala vrata n oglasilo se je topotanje konj. Iz okna se je videlo po razsežnem vrtu do reke, kjer je gosto drevje molelo šumeče vrhove v jasni, >rijetno duhteči zrak. "Čas beži", je d >jal moj gost, oj, kako je tu prijetno, kako nirno! Imel sem tudi az lepo, ti-io sobico — oj!" in obmolknil ie. Pogledal je na uro. "Aj, ustavila se je — prosim, povejte mi, koliko je sedaj ura." Navijal je >ero precej velike, stare ure. Pokazal mi jo je. "Mnogo je doživela. V nesrečni bitki pri Macie-jovvicah je bil moj praded ra-nji-n. Ležal je na bojnem polju po-svojega stotnika, ki mu jo je umirajoč daroval. Bila je shranjena v naši rodbini kot dragocen spomin. Ah, sedaj je pa že zadnji čas —" &e eno steklenico za odhodnjo in ločila sva se. Ločila sva se kot davna, iskrena prijatelja. Bil sem žalosten. (Josta Poljaka dolgo nisem mo-pozabiti. Tako mlad, lep mož, tako plemenita po vzvišenem koprneča duša! Omagali... Iz zamišljenosti me je zopet vzbudil ropot prehajajoče vojske. Zapustili so pohojeno polje, stopili v vrste in korakali dalje proti Nachodu. Bobni so ropotali, trobente so se pretresljivo odrivale in zopet se je razlegala bojna pesem. Samo eden, ki je na kraju korakal, ni pel. Stal sem pri cesti. Zagledal me je moj gost. Zasmejal se je, po-kimal "z Bogom!" — zadnjič. Izginil je. In dalje, neprestano se je valila vojska. Temnomodra, vsled o-rožja se lesketajoča reka je malo postala in potem se znova valila dalje, zdelo se mi je, da brez konca. — V Nachodu je bilo nekaj malega avstrijske voske. Ta Peščica se je seveda umaknila in se spojila z ostalo vojsko, ki je dospela že do Visokega. Zelo ugodna postojanka je bila v nachod-ski soteski in prav težko bi bi o Prusom po tej poti prodirati Češko. To^avstrijska vojak» Je ugodnosti ni izkoristila. Starodavno Branko in Dobenin so zasedli Prusi. Nastal je topel dan 27. rožnika, god sv. Ladislava. V našem mestecu je bilo nenavadno živo. Vojska je neprestano korakala naprej. Ali nekaj novega je vzbudilo pozornost vseh. V segretem zraku je zahrume-lo, završalo. Dobro so razumeli to bobnenje. V daljavi je divjala nevihta. Ropot ni ponehaval, vedno bolj je naraščal, od časa do časa močnejši in zopet kakor bi odjenja-val, pa samo za trenutek. "Bog z nami!" šepetali so prestrašeni ljudje. "Kakšna bitka!" "Za Nachodom, na Visokem so se spoprijeli, boj!" so trdili drugi. Kdor je mogel, je stopil na hrib, da bi kaj videl. Ljudje so bili prestrašeni. Dve uri od mesta je divjal boj; kaj, če bodo Prusi poraženi in bodo bežali? Vse požgo spotoma. Zamolklo grmenje topov ni prenehalo. Mislil sem na gosta. Komaj je mejo prekoračil, že ga čaka krvavo delo. P bogi, plemeniti mladenič, ki si sanjal o svetem boju za domovino proti zatiralcem! Minilo je poldne, solnce je zašlo in bojni hrup je potihnil. Prusi se niso vračali, zmagali so. Novi so k nam prišli in ostali črez noč. Prijezdili so sli, naznanjali zmago. Vojaki po stanovanjih in po krčmah so vriskali in in veselo popivali. Slišal sem, da so na nekaj vo-zeh pripeljali od Nachoda ranjence. Šel sem na mali trg. Tam pred gostjlno je ravno razvil častnik prapor in ga vihtel po zraku. Okoli njega so se zbrali vojaki, od veselja metali čepice v zrak, vriskali in tisočeri "hura" je odmeval po mestu. Prapor je bil črno-rumeu, zaplenjen v današnji bitki. Stemnilo se je. Od oklopniške zastave iz dobe Marije Terezije so se drevili Prusi k vozovom, na katerih so pripeljali prve ranjence. Videl sera blede obraze, glave in roke obvezane — žalosten pogled, in vendar so to bili lahko ranjeni. Fazno sera se oziral po njih, toda svojega gosta nisem zapazil med njimi. Vprašal sem po njegovem polku, če je bil tudi v ognju. "Seveda. ker ti ranjenci so večinoma iz tega polka." Odšel sera domov. Veseli hrup je utihnil in vojaki so polegli. Sedel sem v svoji sobici. Noč je bila jasna, poln mesec je svetil nad tiho dolino. Od reke sem čul skozi odprto okno šumenje valov in dreves, katerih vrhovi so se na rahlo stresali. Tam pod onimi drevesi je stal — pogumni mladenič — poln sile in življenja — sedaj morda jasno, izrazito oko motno pogleduje v bolečinah k večernemu nebu, ali pa je lepo obličje že posinelo in plemenito srce umolknilo v tujini, daleč od drage Poljske. Drugi dan smo dobili natančnejša poročila o včerajšnji bitki. Nepopisljiva beda! Avstrijska vojska se je popolnoma poražena umaknila k Ska-lici. Krožila je po mestecu vest o velikem .številu padlih in o še večjem ranjenih. Pripovedovali sc, da so v Nachodu vse hiše in cerkve napolnjene z ubogimi vojaki, da še vsi niso mogli pod streho in so ostali na krvavem bojišču. Nekaj dobrih, usmiljenih duš iz našega mesta je sklenilo, da bodo kolikor mogoče lajšali bedo ranjenih. Pripravili so voz, na katerem so imeli pripeljati k nam ranjence. Drngi so pa naložili v košare okrepčilne pijače in vsi so krenili proti bojišču. Šel sem z njimi. V Nachodu sem šele opazil vso grozo vojske. Sicer tiho, prijazno mesto je dobilo sedaj drugo podobo. Spremenilo se je v bolnišnico. V sobah, na hodnikih in v dvoranah, v gradu po skednjih in v cerkvi, povsod ranjena, ska-žena človeška telesa, vsepovsod rane, kri in trpljenje. Ubogi vojaki so ležali na cunjah ali na slami, mnogi so pol-goli z obvezanimi udi trudnih korakov stopali po ulicah. Vsi so potrebovali postrežbe in pomoči. "Tu zlo, ali še hujše tam!"so pravili ljudje, kažoč k Branki. Obrnili smo se torej tja. Prišli smo v gozd. Tu se je zlo začenjalo. Prestreljene veje, poškodovana debla, vse je pričalo, da so tu žvižgale številne krogle. In tam — na kraju —ta človek! Sklcnivši se sem mu pogledal v obraz. Dvoje steklenih, kalnih oči, kakor bi na me gledale. Bil je mrtev. Stopivši iz gozda, sem stal na pravem bojišču. Polje groze! Kamorkoli se je obrnilo oko, povsod beda, poguba, smrt. Bilo je drugi dan po bitki. Težak vzduh je prešinjal gorki zrak. Daleč pred seboj sem videl konjska telesa, katerih otrpli u-di so moleli kvišku. Pred menoj, okoli mene mrtveci v vrstah, v kupih, posamič. Tla pokrita s pa-tronami, čeladami in čepicami, s slečenimi krvavimi plašči, z od- v . . ...... ' 1 vrženimi telecjaki in raztrošenim papirjem. Pri zidu stare svetovaelavske cerkvice je bilo najstrašnejše. Tam so bili največji kupi trupel. Ozirali smo se po ranjenih. Srečali smo nekoliko ljudi iz bližnjih koč in nekaj pruskih vojakov, ki so nam povedali, da so na bojišču samo še mrtveci, ranjenci pa da so v kočah in v Nachodu. Moji spremljevalci in spremljevalke so se tedaj obrnili tja. Korakal sem počasi za njimi. Ubogi Stanislav! Zastonj sem se oziral v mestu po tebi, morda ležiš tu kje v teh vrstah ali v katerem izmed kupov. Morda si zdrav ostal, morda si vendar v Naeliodu. Mislil sem samo ne njega. Postal mi je drag in rad bi zvedel, kaj se je z njim zgodilo. Tukaj težko že kaj zvem, moram počakati '' tedaj, ko mi je obljubiT poslati pismo. Videč, da so se moji tovariši, ki so šli pred menoj, ustavili, sem počakal tudi jaz. Poklicali so me. Bili so tam tudi trije kmetje, ki so pod nadzorstvom pruskega častnika kopali jame. "Prišli smo pozno", mi je rekel tovariš. "Rekli so, da ni nikjer več ranjencev, a tu, glejte!" Na strani je ležal na razritih tleh preprost avstrijski vojak iz poljskega Sigmundovega polka. Bil je težko ranjen. Poleg njega je ležala puška z razbitim kopitom. Tako se je bojeval da mu je ostala le še gola cev. Hitro so mu dali najprej pijače, da bi si zmočil osušene ustnice. Toda njegovo življenje je ugašalo: ni se že zmenil za nobeno stvar več in preje, kot smo mislili, je izdihnil. Kmetje so začeli hitro kopati grob. "Preje je prišla smrt, kot prva pomoč." "In tega tu položimo poleg njega!" je rekel kopač, kazaje na pruskega vojaka, ki je mrtev ležal zraven avstrijskega Poljaka. Sedaj šele sein ga opazil. Obličje mu je bilo obrnjeno k zemlji, levica se mu je v smrtnem krču zarila v ilovico. "Ta dva sta si odpevala!" je dodal drugi kopalec. "Naj si tu drug poleg drugega mirno odpo-čijeta. Že mora tako biti. V celem življenju si nista nič hudega prizadela in vendar sta morala drug proti drugemu kakor zveri! Ta vojna" in kopal je dalje. "Herr Jott-" je vzkliknil poleg pruski seržaut. Držal je nekaj v roki in se zelo čudil. Pristopil sem bliže. "Poglejte, čudno", je rekel. "Ura, zalita s krvjo. Kri, ki je curjala vojaku iz rane, je prodrla v njo in ustavila stroj. Kaže čas njegove smrti! Končal je o pol štirih." Moj Bog! Poznam jo, to je Ko-ronskega ura! Hitro sem se sklonil k mrtvecu, katerega je ser-žant obrnil. Odstranil sem mu prst z obličja. O, žalostna resnica! Moj gost, moj prijatelj! Ubogi dobri Poljak! Slutnja ga ni varala. Padel je za tujo stvar. Njegovo plemenito srce je na velike utihnilo, bujna, lepa glava, v kateri se je porodilo toliko velikih načrtov, toliko lepih sanj, je mrtva. "Ima še v prsnem žepu knjižico. Dovolite mi, da jo vzamem." Prus se je čudil. Zato sem mu pojasnil, kar je bilo treba. Videč, da je to preprosta knjižica in še poljska, mi jo je dal. Bil je to Konrad Wallenrod. Koronskega so pokopali s Poljakom iz polka Sigmundovega« in z mnogimi drugimi v skupno jamo. Stal sem na grobu s svojimi rojaki in oči so mi zalivale solze. "Poljska je razdeljena v tri dele", mi je zvenelo po ušesih in videl sem bolni posmeh na lepih, mladih licih, na katera so sedaj nasipali prsti. Ločila sva se na večno. Danes je že truplo mojega gosta izpremenjeno v pepel. Njegova kri na uri je usehnila, kazalca pa ie vedno kažeta pol štirih, ko je blagi Poljak izdehniL KAJ JE "PULMOTOR"? Ni vaša krivda, ako ne veste tega, ker navadni slovarji ne pojasnjujejo novih beced. Veliko denarja stane, ako se hoče prenoviti stari stovar ali sestaviti novega. Raditega prodajajo leto za letom isti stari slovar za isto ceno. Pulmotor je pomembna beseda ker predstavlja idejo, ki se je izkazala kot velik blagoslov za človeški rod. : Citajte razlago te besede v : Premier Dictionary pulmotor (pul-mo-ter) je avtomatičen aparat za vzbujanje, katerega se rabi v slučajih zastrupljanja s plinom, lizolom, pri vtopljenju, električnih udarcih, oslabljenja v narkozi, prekinjenju dihanja itd. Teža aparata znaša 46 funtov; delovanje obstaja v nasilnem dovajanju kisika v pljuča. GENUINE LIMP LEA17j£ft Knjiga novih besed, novih idej, novih prikazni Posebno opozarjamo na krasno ilustrovane strani in na lepo vezbo Knjiga, ki gre danes v svet, pripelje jutri novih prijateljev. usa® m •THE PREMIER. : DFCTIONAEY." : c i-.r-uvV-V- - — - , u UfVUJ^-^ V-' 98c. za $4.00 knjigo 81c. za $3.00 knjigo 48c. za $2.00 knjigo Denar pošljite po Money Order ali v znamkah. Rajše Money Order. • - -. >. - '--^r-^"" . r - _ V-t '-.--v-" ■ --• - GREATLY REDUCEt'J5IZE0FTHE$4-.00 BOOK/ Poglejte kupon ca 6. strani. — Le 6 p je treba. RAZDELITEV SE VRŠI VSAK DAN PRI "GLAS NARODA" ROJAKI NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDR. DRŽAVAH. Frank Sakser GiBTti urad : 82 Cortlandt St.* NEW YORK. K f. Pošilja DENARJE v staro domovino potom c. kr. pošti* hranilnice na Dunaju; hitro b c ^družruc*: 6104 St. Clair Ave., rUVELAN& C PAROBRODNE USTKJfe s* pTtztnc.j-«f družbe po "L* Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro tvrdko, a nihče ne mora tožiti o kaki izgubi« s* ^tm :< > ...j, __ _ GLAS NARODA. 2. JL'IJJA, 1914. JaSSSiOToflSkl ®z= 33 Katil. Jidmta a Inkorporiraot dn« 24. januarja 1901 v državi Milili—of Sedeš ▼ ELY. MINNESOTA. GLAVNI URADNIKI: Predsednik: J. A. GERM, 507 Cherry Way or box 57 Brad dock, Pa. Podpredsednik: ALOIS BALANT, 112 Sterling Ave., Bar- berton, O. Glavni tajnik: GEO. L. BROZICH, Box 424, Ely, Minn. Blagajnik: JOHN GOTJŽE, Box 105, Ely, Minn. Zanpnik: LOUIS KASTELIC, Box 583, Salida, Colo. VMOVNI ZDRAVNIK: Dr. MARTIN J. IVEC, 900 N. Chicago St., Joliet, HL NADZORNIKI: MIKE ZUNICH, 421—7th St., Calumet, Mich. PETER SPEHAIi, 422 N. 4th St., Kansas City, Kana. JOHN VOGRICH, 444—6th St., La Salle, 111. JOHN AUSEC, 6413 Matta Ave., Cleveland, O. JOHN KRŽIŠNIK, Box 133, Burdine, Pa. POROTNIKI: FRAN JUSTIN, 1708 E. 28th St., Lorain, O. JOSEPH PISHLAR, 308—6th St., Rock Springs, Wjo. GREGOR PORENTA, Box 701, Black Diamond, Wash. POMOŽNI ODBOR: JOŽEF MERTEL, od društva štv. 1., Ely, Minn. ALOIS CHAMPA, Box 961, od društva štv. 2., Ely, Minn. JOHN KOVACH, Box 365, od društva štv. 114., Ely, Minn Vsi dopisi tikajoči se nradn\h zadev kakor tudi denarne poii-jatve naj se pošiljajo na glavnega tajnika Jednote, vse pritožbe •a na predsednika porotnega odbora. Na osebna ali neuradna pisma od strani članov se nebodf •tiralo, Druitveno glasilo: "GLAS NARODA". Imenik uradnikov krajevnih društev Jugoslovanske Katoliške Jednote v Zjed. državah ameriških. —o— Duitvo av. Ciril In M«tod. it. 1 v Ely, Minnesota. Predsednik: Frank Oašperlin; tajnik: Fr. M. Delaslch; blagajnik in zastopnik: Stefan Banovec. Uba v Ely, Minn. Društvo zboruje vsako prvo nedeljo po 20. v Jos. Kkaletovi dvorani. Druitvo av. Src« Jezusa it 2 v Ely. Minnesota. Predsednik: Janez Hutar, Box 960; tajnik: Anton Knapp, Box 450; blagajnik: ln zastopnik: Ludovik Perušek, Box »82. Vsi v Ely, Minn. Društvo zboruje vsako 4. nedeljo v mesecu točno ob 10. uri dopoldne v v Josip Skaletovl dvorani na Sheridan St. Društvo av. Barbara it. 3 v La Salle- IK. Preds: Frank Petek, 147 Union St, t®1-tajnik: Joe Spelič, 1043 - 2nd St., blagajnik: John Potočnik, Bo 22; zastopnik: John Vogerič, 444—fit h St. Vsi v La Salle 1111. Druitvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v dvorani sobrata, Math. Kompa. Druitvo av. Barbara it. 4. v Burdine. Pa. Predsednik: Lovro Dollnar, Box 252; Burdine Pa.; tajnik John Denicar, box 237. v Burdine, Pa; blagajnik: John Ker-sisnik, box 138, v Burdine, Pa.; zastopnik Slefan Vozel, box 182, v Brldgeville, Pa. Druitvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v Slovenskem domu v Brdine, Pa. Oruitvo av. Barbara it. 5 v Soudan Minn. Predsednik: Geo. Nemankh, Box 741; tajnik: John Dragovan, C63. Oba v Soudan, Minn ; blagajnika: Anton Gornik, 15«5; sastopnlk: Anton Stefanich, 1596. Oba v Tower, Minn. Društvo zboruje vsako četvrto nedeljo ▼ mesecu v cerkveni kapeli v Tower Minn. Druitvo Marija Pomagaj it. 6 v Lorain. Ohio. Predsednik: Josip Bajec, 1783 E. 28-St.; tajnik: Ludovtk Petkovšek. 1C56 E. 2» Str.; zastopnik in blagajnik: Frank Krištof, lt>05 E. 29 St. Vsi v Lorain, Ohio. Druitvo zboruje vsako tretjo nedeljo V mesecu ob pol devetaih v Frank Ju-stinovih prostorih, 1708 E. 28 St-, Oo-rain, O. Druitvo sv. Ciril ln Metod it. t v Calumet. Michigan. Predsednik: Mihael Klobuchar, 113-7th St.; tajnik: John Uenich. 817 Scott St.; blagajnik: Mihael Suntch. jr. 42I-7th St. sastopnlkr John llenlch. 817 Scot Str. Vsi v Calumet, Mich. Druitvo zboruje vsako tretjo nedeljo V mesecu ob 9 uri dopoldan v cerkveni dvorani Sv. Joiefa. Druitvo sv. Štefan it. 11 v Omaha. Nebr. Predsednik Anton Krafiovec, 381 So. 23. St ; tajnik: Frank Cepuran, 142» S. blagajnik: Jos. Cepuran. 1423 So. 12 St.; sastopnlk: Frank Žitnik, 1108 So 22 St. Vsi v So. Omaha., Xeb. Druitvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldan v šoli 1428 So. 14. St. Druitvo sv. Joisf it. 12 v Pittsburg. Pa. Predsednik: Frank A lit'-, 7<»4U llermi-tege Ht.; tajnik John Simončlch, Fa-bjan St . X. S : blagajnik in zastopnik: Frank Kres* 5106 Natrona, Alley. Vsi v Pittsburgh, Pa. Druitvo zboruje vsako drugo nedeljo V mesecu V Slovenskem domu v Pitts-bu-gh, Pa-, na 57th St. in Butler St. ob dveh popoldne. Druitvo sv. Alolzlj it. 13 v Baggslay. Pa. Predsednik: Ivan Resnik, W hitney, Pa Bok 11«; tajnik: Ivan Arh, Bo* 162. Whitney. Pa; blagnnik: Anton Rak, Box iS, Hosteller, l*a.: zastopnik: Ivan Arh. Box 162, Whitney. l*a Druitvo Ebruje vsako tretjo nedeljo V mesečni ob 2 url popoldan pri »obratu Antonu Mauser na Hostetter, Pa. Cruitvo av. Jotef it. 14 v Crockett. Cal Predsednik: Mihael Paielj: tajnik: M. Neman teh. Box 241; blagajnik: Frank Vttiikonja; zastopnik: F. Gorich. Vsi v Crockett* CsJ. Druitvo st.oruj« vsako tretjo nedeljo v mesecu ob deveti url dopoldne v P-lianion dvorani v Valona. Cal. I Druitvo sv. Pstsr In Pavsl it. IS v Puablo Colorado. Predsednik: Filip Strel«. 704 Moffat Ave tfjnik: Fank Jane*, 1212 Boh-mes Ave.: blaxajnik: Joe Besel. 1240 ■ft Hauta Fe Ave zastopnik John Zu- hE 1». v Društvo av. Ciril In Metod št. 16 v Johnstown, Pennsylvania. Pred.sednik: Joseph intihar, 905 Chest-nuth St ; tajnik Ivan Tegelj, 1115 Virginia Ave.; blagajnik: Ivan Bruskoie, 415 Chestnut St.; zastopnik: George Ošaben, Box 788, Conemaugh, Pa. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v lastni dvorani. t Oruitvo sv. Jožef it. 17 v Aldrldge, Mont. Predsednik: Jacob Blatnik, Box 123; tajni k: Gregor Zobec, Box 144; blagajnik in zastopnik: John Petek, Box (44. Duštvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob deveti url dopoldne v Petek & Zobec dvorani na Happy Hallo. Druitvo sv. Alojzij it. 18 v Rock Springs, Wyoming, Predsednik: Fank Putz, 402—7th St.; tajnik: John Putz, 402 7th St. blagajnik ln zastopnik: Douts Taucher 299 H. 3rd St. Vsi v Springs, Wyo. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob deseti uri dopoldne Društvo sv. Alojzij it. 1» v Lorain. O. Predsednik: Johan Tomažič, 3222 Globe Ave.; tajnik: Frank PavliČ, 1785 E. 29th St.; blagajnik: Andej Klinar, 1748 K. 30th St.; zastopnik: Jožef Urbas, ,2100 E. 28th St. Vsi v Lorain, O. DruStvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v prostorih sobrata Alojzija Wiranta na 1700 E. 28. and Globe Ave. Društvo av. Jožef it. 20 v Gilbert, Minn. Predsednik: Matt Majerle, P.O. Box 52; tajnik: John Zalla, Box 484; blagajnik Joe Nosan, P. O.; zastopnik: Frank Lapp, P. O. Box 581. Vsi v Gilbert, Minn. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v Joe No-sana dvorani. Druitvo av. Jožef it. 21 v Denver, Colo. Preds.: Joe Prijatelj, 52332 Wash. St.; tajnik: Frank Skrabec, 4 Sheedy Row; blagajnik: John Cesar, 5120 N. Em°rs-son St.; zastopnik: Frank Smole, 4683 Franklin St. Vsi v Denver, Colo. Društvo zboruje vsakega 16. v mesecu v Mat. Sadarjevi dvorani, 4600 Humbold St. Elyria. Druitvo av. Jurij it. 22 v So. Chicago. Ml. Predsednik: Joseph Sebohar, 9553 E-uing Ave.; tajnik: Anton Motz, 9635 Ave. M.; blagajnik: Nikola Jakovčieh, 9621 Ave. M.; zastopnik: Anton Motz. 9635 Ave. M. — Vsi v So. Chicago, 111 Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v Frank Medoshevl dvorani, 9485 Ewing Avenue.' Druitvo Ime Jezus it. 25 v Eveleth, Mlnn. Predsednik: Alojz Kotnik; tajnik: Ixmi* Kotnik. 420 Grant Ave : blagajnik: Ant. Fritz; zastopnik: Anton Fritz. —-Vsi v Eveleth, Minn. Društvo zboruje vsako Cetvrto nedeljo v mesecu v Maka StipetičeTi dvorani. Društvo sv. Štefan it. 26 v Pittsburg, !Ja. Predsednik: Joseph Leban, 2037 Laut-ner St., Toy Hill, Allegheny; tajnik: John Smolej 5336 Butler St.; blagajnik: Louis Kompare, 5624 Dresden Alley; zastopnik: Ignacij Podvasnik. 4734 Hatfield St. Vsi tri v Pittsburg, Pa Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldan v Slovenskem domu na 57th Butler St. Druitvo av. Mihael Arhangel it. XT v Dlamondville. Wyoming. Predsednik: Ivan Stremfel, Diamond-ville, Wyo.; tajnik: Joseph Motoh. Box 141, Kemmerer, Wyo.; zastopnik: Anton Z. Arko, Box 172, Diamondville, Wyo. Druitvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu pri Antonu Z. Arko. Druitvo av. Marlla Danica it. P8 v Sublet. Wyoming. Predsednik: Joseph Turk; tajnik: Frank Žagar, Box 104; blagajnik: John Zlabornik. Box 193; zastopnik: John Krainc, Box 104. Vsi v Sublet, Wyo. Društvo zboruje vaako tretjo nedeljo v mesecu ob devetih dopoldne v prostorih Ci talne družba S Druitvo sv. Jožef it. 29 v Imosrlsl. Pa. Predsednik: John Pirlh, Box 302; tajnik: John Blrant, Box 312; blagajnik: John Miklavčič, Box 87; zastopnik: Aloiz Capuder. Box 86. Vsi v Imperial, Pa. Druitvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v društveni dvorani. Druitvo sv. Jožef it. 90 v Chlsholm, fcTnn Predsednik: John Kochevar, Box 18: tajnik: Jacob Petrich. box 96; blagajnik: Frank Govie, Box 762; zastopnik: Frank Cam pa. box 863. Vsi v Chiskolm, Minn. Društvo zboruje vsako prvo ned-sljo po dvajsetem„ v mesecu t Lorenc Kovačevi dvorani. Druitvo sv. AtoJzU H. ti v Srsddoek. Pa. Predsednik: Jernej Zagorc, S3 RM- iat, Turile_ Creek, Pa., Box 52; zastopnik: Aloiz Hrovat, Box 52. Turtle Creek, Pa. Drugi pa vsi v Braddock, Pa. Druitvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v Rubensteinovi dvorani na voglu enajste ulice in Wahington Ave. Druitvo sv. Marija Zvezda it. 32 v Black Diamond, Waahingten. Predsednik: John Terbove, Box 662; tajnik: Anton Tashker, P. O , Box 180; blagajnik: Georg J. Porenta, Box 700; zastopnik: Joseph Burkelca, Box 52. Vsi v Black Diamond, Wash. Društvo zboruje vsako tretjo. nedeljo v mesecu ob devetih dopoldne v Masonic dvorani. Druitvo sv. Barbara it. 33 v Trestle. Pa. Predsednik: Anton Eržen Turtle Creek R. F. D. 1, Box 82; tajnik: M. Peternel, R. F. D., Box 77; blagajnik: Johan Si-frar, R F. D. 1 Box 124; zastopnik: Frank Schifrar, R. F. D. 1, Box 76. Vsi v Trestle. Pa. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v Slovenski Narodni dvorani v Trestle, Pa. Druitvo sv. Peter In Pavel it. 35 v Lloy> deil, ^snnsylvanla. Predsednik: .'rank Arhar, Box 31; tajnik: Louis Švigelj, Box 14: blagajnik: Matija Hibar, Box 3. Vsi tri v Lloydell, Pa.; zastopnik: Endi Drobnič, Box 176, Beaverdale. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob dveh popoldne v lastni dvorani v Lloydell, Pa. Druitvo sv. Alojzij it. 36 v Conemaugh, Pennsylvania. Predsednik: Mihael Rovan.šek, R, F. D. 1; tajnik: John Brezovec, Box 6, blagajnik: John Kukovca, Box 435; zastopnik: Joseph Dremelj, Box 275. Vsi v Conemaugh, Pa. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob devetih dopoldne v lastni dvorani na First Alley, Conemaugh, Pa Društvo sv. Ivan Krstnlk št. 37 v Cleveland. Ohio. Predsed.: Louis J. Pire, 6119 St. Clair Ave., N. E.; tajnik: Ivan Avsec, Metta Ave. N. E.: blagajnik: Anton Za-krajšek, 992 E. 64th St. N. E.; zastopnik Frank Milavec, 1031 E 61th St. N. E. Vsi v Cleveland, O. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v Ivan Grdinovl dvorani na 6025 St. Clair Ave. N. E. Društvo Sokcl it. 38 v Pueblo, Colorado. Predsednik: John Ribieh, 1231 Taylor Ave.; tajnik: John Kocman, 1115 Mahrem Ave.: blagajnik: Joseph Culig, 1219 South Santa Fe Ave.; zastopnik: Peter Culig, 1245 Santa Fe Ave. Vsi v Pueblo, Colo. Društvo zboruje vsakega dne 16. v mesecu v dvorani Sv. Jožefa, Cor Rush B. St. Društvo sv. Barbara št. 39 Roslyn. Wash. Predsednik: Anton Brozovič, Box 375; tajnik: Anton Cop, Box 440; blagapnik: Majk Baričevič, 375; zastopnik: Majk Baričevič, 375. Vsi v Rosyn, Wash. £>ruštvo zboruje vsako tretjo nedeljo v meseccu. Društvo av. Mihael Arhangel It 40 v Clarldge, Pennsylvania. Predsednik: Paul Sušljar, Box 295: tajnik: Anton Šemrov, Box 284; blagajnik: Lovrenc Arhar, Box 451; zastopnik: Joseph Jaklič, Box 281. Vsi v Claridge, Pa. DruBtvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu oh devetih dopoldne v Nemški dvorani v Claridge, Pa. Druitvo av. Jožef it. 41 v East Palestine, Ohio. Predsednik: John Cuk; tajnik: Taval Tavčar, Bjx 412; »astopnik Anton Rur;avčič, Box 401 Vsi v East Palestine, Ohio. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob dveh popoldne v prostorih brata Frank Jurjavčiča. Druitvo sv. Marija Pomagaj it. 42 Pucblo Colorado. Predsed.: John Erjavec, 411 Northern Ave. Tajnik: Frank Rupar, 222 Mesa Ave.; blagajnik: John Vidič, 509 Štenton St.; zastopnik; Joseph Gem, 708 So. Santa Fe Ave. Vsi v Pueblo, Colo. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu in sicer ol» 8. zjutaj in ob 8. zvečer na 1207 Santa Fe Ave. Druitvo av. Alojzij it. 43 v East Hslsna, Montana. Predsednik: Frank Rus, Box 27; tajnik: Jos. Mihelich, Box 200; blagajnik: Anton Smole; zastopnik: Fr. Fegel, Bx 70. Vsi v East Helena. Društvo zboruje vsakega dne 20. v mesecu v Jcief Luzarjevi dvorani. Druitvo av. Martin št. 44 v Barbsrton. Ohio. Predsednik: Mihael Vrenik, ISO Houston St.; tajnik: Louis Balant, 112 Sterling Ave.; blagajnik ni zastopnik: Ivan Cimperman, Box 431. Vsi v Barbeton, Ohio. DruStvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu točno ob dveh popoldan na 436 Boliver Rd. dvorani. Druitvo av. Jožef it. 45 v Indianapolis. Indiana. Predsednik: Frank Spilar, 715 N". Warman Ave.? tajnik: M. A. Pavel, N. Warman Ave.; blagajnik: Jernej Stampfel 744 N. Haugh St.; zastopnik: Hribernik. 921 N. King Ave. Vsi v Indianapolis, Ind. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v Gačnikovi dvorani. Dr-s*vo sv. Barbara it. 47 v Aapen. Colo. Predsednik: Matt Stariha, Box 34.; tajnik: Anton Skufca, bx 55; blagajnik: Frank Marolt, Bx 805; zastopnik: Louis Zelnik. Box 249. Vsi v Aspen. Colo. Društvo zboruje vsaki tretji ponedeljek v mesecu v Elk-dvorani, East Hay-man Block. Druitvo Vitezi sv. Jurija it. 4* v Kan-sas City. Kans. Predsed.: Mihael Novak. 431 Ferry St. tajnik: Louis Luzar, 604 Dugaro St.; blagajnik: Peter Špehar, 422 N. 4th St.; zastop.: Jos. Cvitkovič, 518 Dugarro St. vsi v Kansas City, Kans. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu na 515 Ohio Ave., Kansas City, Kans. Druitvo sv. Peter it. SO v Brooklyn. N. V. Predsed: Gabriel Tassottl, 423 Throop Ave., tajnik: F. G. Tassottl. 130 Scho-les St.; blagajnik Karol Lmtik 34 Scholes St.; zastopnik Franc Murnik, 101 Montrose Ave., Brooklyn. DruStvo zboruje vsako tretjo soboto v mesecu v John Klug, Hubertus Jaeger Hall. 211 Montrose Ave v Brooklyn, N. T. I Druitvo sv. Peter tn Pavel it. 51 v M ur. ray. Utah. Predsednik: Louis Založnik, Box 33; tajnik: Josip Kastelic. Box 34; blagajnik: Josip LTzelac, 118 So. State St.; zastopnik: Math. Shobar, So. State St Vsi v Murray, Utah. Druitvo zboruj* vsakega dne 14. v mesecu v Forest H kil. Murray Utah. Druitvo sv. Jožef it 52 v Mineral. Kana. Predsednik: Martin Oberžan. Box 72, East Mineral, Kans.; tajnik: Frank Au-gustin, Box 360; blagajnik: Peter Ben-da. Box 328; zastopnik: John Gustarin. Box 99, val v West Mineral, Kana. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v dvorani brata Fr. Bps i serJa v East Mineral, Kana. Druitvo sv. Jožef it. 53 Little Fall« N. V. Preds.: Frank Masle, 34 Caslier S. P.; tajnik: Jernej Per. 5 Danube Lane; blagajnik: Jakob Mivšek. 19 Pine 3t.; sa stopnik: Alajz Maroiek, 4 BL Caslier, 8. P. Vsi v Little. Falls. Druitw zboruje vaako drugo nedeljo ob 1_ uri popoldan v lastnem 8t ij ..Druitvo av. Frančišek fit. 54 v Hlbblno. Druitvo sv. Janez Krstnlk it. 82 v She Minnesota. | boygan. Wis. Predsed.: Anton Turek, Box 6; tajnik: Predsednik: Mihael Skok, 223 N. 8th Math. Deržaj, Box 294; blagajnik: John St.,: tajnik: Joseph Mežnaršič, 934 Ge- Povsha, Box 311 3th Ave.; zastopnik: forgia Ave.; blagajnik: Anton lic. 70S Ge- John Povsha, 614 3th Ave. DruStvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v lastni dvorani. Druitvo sv. Rok St. 55 v Unlontown. Pa. Predsednik: Josef Krumar, Box 43, Le-mont Furnace, Pa.; tajnik John Bla-žinc, Box 123 Fairbank, Pa.; blagajnik: Urban Rupar, Box 12S, Lemont Furnace, Pa.; azstopnik: John Blažinc, Box 123 Fairbank Pa. Društvo zboruje vsako Cetvrto nedeljo v mesecu v grško-kat. cerkvi. Druitvo av. Alojzij it. 57 v Export, Pa. Predsednik: Joseph Pavletlch, box 164; tajnik: Anton Martinšek, Box 125; blagajnik: Frank Nagode, Box 192; zastopnik Jos. Pavletich, Box 164, vsi v Export. Pa. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu točno ob dveh popoldne v Fink Lovfar dvorani. Druitvo sv. Štefan it. 58 v Bear Creek, Montana. Predsednik: Anton Cešavek, Box 16; tajnik: Peter Kušar, Box 209; blagaj-nikin zastopnik: Jakob Vrtin, Vsi v Bear Creek. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v John CheSarkovi dvorani. t Društvo sv. Barbara it. 60 v Chlaholm, Minnesota. Predsednik: Anton Samec, Bx 447, tajnik: Anton Poderzaj, Box 372; blagajnik: Anton Podržaj, box 923; zastopnik: Martin Govednik, box 23. Vsi v Chisholm, Minn. Društvo zboruje vsako prvo nedeljo po dvajsetem v mesecu v Jon Campa dvorani dopoldne. Druitvo av. Jurij it. 61 v Heading, Pa. Predsednik: Matija Vardljan, 452 Tul-pehocken St.; tajnik: Frank Špehar, 381 No. River St.; blagajnik: Anton Križe. 327 Harold St.: zastopnik: Jernej JakljevIC, 343 No. Iliver St., val v Reading. Pa. Društvo zboruje vsako drugo sredo ▼ mesecu v Clinton House na Cor. Front & Washington Str. v Reading, Pa. Druitvo sv. Florljan it. 64 v So. Range, Michigan. Predsednik: Matija Ozoni5, Box 117, tajnik: Paul Lukanich, Box 141; blagajnik in zastopnik: Paul Lukanich. Vsi v So. Range, Mich. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu točno ob drugi uri popoldne v Santorijevi dvorani na Sauth Range, Mich. Druitvo sv. Peter In Pavel it. M v JoIIet. Illinois. Predsednik: . Joseph Jurjevič, 1201 N. Broadway Ave.; tajnik: John Jerman, 1112 No. Chicago St.; blagajnik: Mihael Vadjan, 903 Scott St.; zastopnik: Jožef Zalar, 1U04 N. Chicago St. Vsi v Jolet, lil. Društvo zboruje v3ako tretjo nedeljo v mesecu v stari cerkvi svetega Jožefa. Društvo Jezus Prijatelj Malih št. 68. v Monessen, Pa. Predsednik: Bolto Kunder; tajnik: Mihael Nua-Hoviich, Box 17S; blagajnik: Ivan Ukan, Box 460: zastopnik: Miijo Jezerinac, Box 390. Vsi v Monessen, Pa. Društvo zboruje vsake druge nedelje v mesecu točno ob 2. uri popoldan v Russian Hall na 12. cesti v Monessen, Pa. Duitvo sv. Peter št. 69 v Thomaa, W. Va. Predsednik: Anton Stucin, Ben Bush; tajnik: Ivan Lahajner, Box 215; blagajnik: Anton .f'ortuna; — zastopnik:C Ignac Golob. Vsi v Thomas, W. Va. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu na prvi cesti v Majerjevi dvorani točno ob 2. uri popoldan. Društvo Zvon št. 70. v Chicago, III. Predsednik: Frank Retelj, 1827 West 22nd Str.; tajnik: John Zvezich, 2294 Blue Island Ave.; blagajnik: Jos. Zab-1630 West 22nd St.; zastopnik: Joseph Volkar, 2226 Blue Island Ave. Vsi v Chicago, III. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ov dveh popodne v cerkveni dvorani na 22nd Place in Lincoln St. Društvo sv. Janez Krstnlk it. 71 v Col-linwood, Ohio. Predsednik: Luka Trček, 1567 Holmes Ave; tajnik: John Malovrh 439 E. 15S St.; blagajnik: Chas Kral, 705 E. 166 St. zastopnik: Frank Mivšek, 16019 Holmes Ave N. E., vsi v Collinwood, Ohio. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldne v cerkveni dvorani Društvo sv. Barbara it. 72 v Ravenadala, Washington. Predsednik: Frank RepenSek; tajnik: John Bisjak, Box 83; blagajnik John Arko; zastopnik: Jakob Romšak. — Vsi v Ravensdale, Wash. Druitvo zboruje vsako tretjo nedeljo r mesecu ob desetih dopoldne v Frank Markusovi dvorani v Georgetown. Druitvo av. Jožefa at. 74 v T vre. Pa. Predsednik Frank BlažlC; tajnik John Eržen. Box 14; blagajnik Matevž Karli-na, Box 4; zastopnik Frank Jelki C, Box 14. Vsi v Tyre, Pa. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v meaecu v John Kotkotovl dvorani. Druitvo av. Janez Kratnlk it. 75 v Can-nonaburg. Pa. Predsednik: John Kern, Canonsburg, Pa., Box 106; tajnik: Geo. Shulz, Box 38, Meadow Lands, Pa.; blagajnik: John Zanida, Box 225, Meadow Lands, Pa.; zastopnik: John Koprivšek, Box 214, Meadow Lands, Pa. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. ui dopoldan v Premogar-ski dvorani na Meadow Lands, Pa. Druitvo av. Jožef it. 76 v Oregon City, Oregon. Predsednik: Karol Blatnik, Box 145 Oregon City Oregon; Philip Mislej. Box 344; blsgajki: M»t. Justin, Cor. 11th «£ Center St.; zastopnik: Mike Vidič, Box 245. Vsi v Oregon City, Pa. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob poludveh popoldne v McLaughlin dvorani. Druitvo sv. Rešnjega Telesa it. 77, Crab Tree, Pa. Predsednik: John Božnar, Box 374; tajnik: Petar O ž e n i č. Box 463: blazanik: Martin Mikovič, Box 453; zastopnik Petar Oženič, Box 463. Vsi v Crab Tree, Pa. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo ▼ mesecu pri sobratu Ignacu Uriiču. Druitvo sv. Aloizlja it. 78 v Salida, Colo. Predsednik: Frank Usnik, Box 531; tajnik: Frank Bots, Box 531; blagajnik In zastopnik: Louis Castelec, Box 17. Vsi v Salide. Colo. Zboruje vsako 1. nedeljo po desetim v meaecu ▼ lastni dvorani pri rudotopil-nld. Druitvo sv. Bar*" ira št- 79 v Heliwood. Pennsylvania. Predsednik: Martin Šinkovc, Bx 144; tajnik: Josip Glas. Box 88; blagajnik: Alois KItt, Box 85; zastopnik: Alois Sikošek. Vsi v Hellvood, Pa. Društvo zboruje svak o tretjo nedeljo v mesecu v Marine house v Heliwood- Druitvo sv. JarneJ it. ti v Aurora* III. Predsednik: Frank Praprotnik, 21 Frest Ave.; tajnik: Martin Jurkas, S4S Anurora Aye., blagajnik: Frank Lokar, 615 Aurora Ave., zastopnik: Anton Rud-man, 327 So. River 8t. Vsi v Aurora I1L Druitvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob S url popoldan v društveni dvoraaL orgia Ave.; zastopnik: John Prhne, 1022 Wisconsin Ave. Vsi v Sheboygan, Wis. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani. Društvo sv. Martin it. 83 Superior, Wyo. Predsed.: Urban Jelovšek, Bx 152; tajnik: Frank Krashowitz, Box 284; blagajnik: George Jakše, P. O. Bx 284; zastopnik: Anton Vehar, Box 152. — Vsi v Superior, Wyo. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu. Druitvo sv. Andreja it H v Trinidad. Colorado. Predsednik: Mate P. Karcich, 324 W. M. St.; Trinidad; tajnik: Frank Krek, 223 West Main St., Trinidad; blagajnik: Frank Krek; zastopnik: Frank Orekar, Valde, Colo Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu, ob 9. uri dopoldne v Union Hall, Trinidad, Colo. Druitvo av. Jožef it. 85 v Aurora, Mlnn. Predsednik: Mihael Jerina, Box 145; tajnik: Frank SuštarSič, Box 236; bla-gajnikin zastopnik: Johan Bradač Box 71. Vsi v Aurora, Minn. Društvo zboruje vsaxo prvo nedeljo po dvajsetem v mesecu v dvorani gospe Ane Kovač. DruStvo av. Jožef it. 86 v Midvalle. Utah. Predsednik: Josip Perčich, Box 188; tajnik: Frank Kastelic, Box 34; blagaj.: Dan Radatovich, Box 43; zastopnik: Dan Radatovich. Box 43, vsi v Midvalle, Utah. Društvo zboruje vsakega dne 11. v mesecu v Dan Radatovichevi dvorani. Društvo av. Alojzij Si. 87 v St. Louis. Mo. Predsed. M. Grobijan, 2219 So. 2nd St.; tajnik: Robert Kunstel, 8224 Frederick St.; blagajnik: John Igur, 2927 Wyoming: zastopnik: Robert Kunstel, 8224 Frederick St., vsi v St. Louis, Mo. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v messecu v Češki dvroani, 9. an Allen Ave. Druitvo sv. Mihael it. 88 v Roundup, Montana. Predsednik: Frank Xovak, Roundup, Mont.: tajnik: J. R. Rom, Klein, Mont. Box 96; blagajnik: Jos. Bajde, Roundup, Mont.: zastopnik: Martin Rauch, Roundup, Mont. Društvo zboruje vsako drugu nedeljo V meseccu ob 2. uri popoldan v dvorani Martina Raucha. Druitvo av. Jožef it. 89 v Gowanda, N. Y. Predsed.: Šimnovec Jernej, Bx 454; tajnik: Kari Strniša, Box 327; blagajnik: Belec Fran z, B' x 244; zastopnik: Anton T. Straus, "Jox 90, vsi v Gowanda. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob £veh popoldne v prostorih Shack Hall na Zimstown St., Govanda. t Društvo Orel št. 90 v New Yorku, N. Y. Predsednik: Peter Petek, 308 E. 6th St., New York City; tajnik: Valentin Orehek, 96 Stagg St., Brooklyn, N. Y.; blagajnik: Peter Potočnik, 308 E. 6. St., Y. City; zastopnik: Indihar John, 21 Webster Str., Newark, N. J. DruStvo zboruje vsako tretjo soboto v mesecu v dvorani Georga Koenlga, 167 E. 4. St., New York. Druitvo Vitezi sv. Mihaela it. 82 v Rockdale. Illinois. Predsednik: Anton Oberstar, 120 Moen Ave.; tajnik Ar.ton Pire, 113 Central A-ve.; blagajnik: Anton Anzelc, 120 Moen Ave.; zastopnik: Johan Shetina, 500 Moen Ave. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v dvorani Antona Mavricha. Druitvo sv. Rok. it. 94 v Waukeaan. III. Predsednik Johann Bar tel, 834 10th St; Waukegan 111; tajnik: Andrej Bartel, 1034 Lenox Ave.; blagajnik: Brence, 1336 So. Shery Rd., Waukegan; zastopnik: Josip Polanšek, 221 So. Genesse St., Waukegan Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu v John Best Place, 220 So. Gre-nesee St. Društvo sv. Rešnje Telo it. 95 v Franklin. Kanaaa. Predsednik: Anton Perne, Box 139; tajnik: Anton Bregar, Box 65; blagajnik: Johan Vidmar, Box 126; zastopnik Peter Markus. Vsn v Franklin, Kans. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v društveni dvorani. i Društvo sv. Jurij št. 96 v Henry, W. Va. Predsednik: Josef Jevševar, Box 61; tajnik: Frank Maček, Box 131; blagajnik In zastopnik: Martin MaSek, Box 131, vsi v Henry, W. Va. Društvo zboruje vsako zadnjo nedeljo v mesecu. DruStvo av. Srce lausovo,#it. 98 v Ahmeek Michigan. Predsednik: Frank PolanClC, Ahmeek, Mich.; tajnik: Ludvig Gregurič, Box 251, Copper City, Mich.; blagajnik: Aleksander Pintar, Box 225, Ahmeek, Mich.; zastopnik Ludvig Gregurič, Box 251. Copper City, Mich. Društvo zboruje vaako tretjo nedeljo v mesecu. i DruStvo sv. Frančišek it. 99 v Moon Run, Pennsylvania. Predsednik: Frank Maček, Box 123; tajnik: Frank Podmiljšak, Box 222; blagajnik: Anton Vehar, Box 246; zastopnik Jakob Ambrožič, Box 286. Vsi v Moon Run, Pa. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v dvorani Svete Barbare. Duitvo av. Mati Božja Karmelaka it. 100 Mononaah, W. Va. Predsednik: Jožef Celin, Box 13, Mo-nongah, W. Va.; tajnik: Fr. Zgomba, Bx 166, Monongah, W_ Va.; blagajnik: Matija Turkovič, Monongah, W. Va.; zastopnik: Anton Simčič, Box 9, Clief-ton. W. Va. Druitvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popolne. Druitvo sv. Feliks it. 101 v Walaenburg. Colorado. Predsednik: Matija LukežJC. Wal-senbure, Colo, box 398.; tajnik: Frank Vodenik. Camp Slumway, Colo, bx 54; blagajnik: Lorenc Kapušin, Box 398, Walsenburg; zastopnik: David Šušter-šič. Box 10, Picton, Colo. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu pri sobratu Lorenc KapuSin-u na 7. cesti v Walsenburg, Colo. Druitvo sv. Morije Vnebovzetje it. 103. Collinwood. Ohio. Predsednica: Neža. Kral. 705 Case A-ve.: tajnica: Louisa Champa, 15711 Sara -nad Rd.: blagajnica: Jožefa Jevnikar, 15601 Holmes Ave.; zastopnica: Johana Pust, 15725 Saranac Road. Vse v Collinwood, Ohio. DruStvo zboruje vsako tretjo nedeljo v Šolski dvorani. Dmitvo Juooslovsn it. 104 v Chteaao. III. Prsdsednik: Mihael KoStrun. 3022 "Wan Buren; tajnik: John Pičman. 1720 W. 22nd St.: blagajnik: Mihael Jazbec, 1827—21 St Place. Vsi v Chicago, 11. Druitvo zboruje vsako Cetvrto nedeljo v mesecu v Narodni dvorani na Centre Ave In 18. ulld. I Druitvo »v. Martin it. 106 v Butte. Mont. Predsednik: John KraSovec, S Harrison St.: tanik: Martin Evatz. 1259 Tal-lot Ave.: blaganik: John Petrich. 69 Atlantic Ave; zastopnik: Geo Ivanič, 38 Plum St. Vsi v Butte. Mont. DruStvo zboruje vsako prvo In tretjo sredo v mesecu ob osmi uri zvečer na 1260 T allot Ave. zastopnik: Johann Bogdanovich, Box 391 vsi v Davis, W. Va. DruStvo zboruje vsako tretjo nedeljo v uesceu ob dveh popoldne v domu Jo-hajna Bogdanovlcha. Dmitvo Duluthski Slovani it. 187 v Du-luth Minnesota. ] redsednik: John Movern, 466 Mesaba A-;.; zastopnik: TOmay Meršnlk, 527 Gy field Ave. Oba v Duluth, Minn. ; ruStvo zboruje vsako tretjo nedeljo v ; tesecu v uradu N. V. Di itvo av. Antuna it. 108 Youngatown. Ohio. redsednik: Anton Nagode, Box 95, Lc ellvile, Ohio; tajnik: Johan Čopič, 53? yndaly Ave.. Youngstown, Ohio; blaga lik: Frank Tursi, 1116 Franklin Av.; Yi ngstown; zastopnik: Anton Kikel, lil Franklin Ave., Youngstown, O. i -uštvo zboruje vsako tretjo nedeljo v i esecu na 1116 Fanklin Ave. v Yourig-st^ n. < Dij stvo Sv. Marija Trsat, it. 109 Keew> atin, Mlnn. "i edsednik: Jožef Majerle, Box 43; ta.i k: Johan Hren, Box 332; blagajnik: Fii ; Grive, Box 175; zastopnik: Frank Gii r. Vsi v Keewatin. i ištvo zboruje vsako tretjo nedeljo v m«i cu ob 2 uri popoldne v mestni dvo-rat :vo av. Frančiška št. 110 v Mc Kln ley, Minn. sednik: Ivan Menart, Box 14 Frank Boje, Box 112; blagajnik: Arko, Box 73; zastopnik: Frank Box 73. Mi v Kinley. Minn. 1 tiMštvo zboruje vsako tretjo nedeljo ob uri popoldan v mestni dvorani. Dršfjjvo av. Jurija št. 111 v Leadvllle, Colo. Isednik: Johan Strah, 118 West ut St.; tajnik: Chals Jakopich, |lm St.; blagajnik: Johan Gornik, m St.; zastopnik: Johan Fraiiga, »st r-hestnut St. tvo zboruje desetega dne v rae-dvorani Joseph Golop-a, 101 n Ave. DruStvo sv. Janeza Krst. it. 112 v Hlb- _ , bing, Mlnn. Predsednik: Andro Divjak, P. O.; tajnik: Martin Chernugel, Box 102, Box 102; I'. O.; blagajnik: Frank Gornik. P. O.; zastopnik: Frank Kozličar, Box 575; P. o. Vsi v Kitzville, Minn. Društvo zboruje v prostorih Martin Cernugla v Kittsville, Minn., vsako prvo nedeljo po dvajsetim ob 2 uri popoldne. Društvo "Slovenec" št. 114 v Ely, Minn. Predsed.: Marko Bluth, jr. Bx 394; tajnik: John B. Smrekar. Box A. B.; blagajnik: J. S. Kochevar, Bx 116; zastopnik: Jacob Preshiren, box 286; vsi v Ely. Mlnn. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo ob pol dveh popoldne v Gleasonovi dvorani. Društvo av. Mihaela štev. 115 v Crows Nest, Pa. Predsednik: Ivan Turkovich; tajnik: Josip Pazul: blagajnik: Nick Cvetko-vič; zastopnik: Ivan Pleše.. — Vsi v Ciows Nest, Pa. Društvo zboruje vsako prvo nedeljo * mesecu v Crows Nest. Pa. Društvo »v. Pavla. št. 116 v Delmont, Pa. Predsednik: Frank Mlinar, Export. S-R-, Penn., Box 12; tajnik: Andrej Bogataj, Export, Pa.; Box 12: zastopnik: Frank Hemic. I.uslf, Pa., Bx 131. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v dvorani Simon Galičič-a. Društvo sv. Štefana, št. 117 v Sartell, Minn. Predsed.: Aleš Bernik, Sartell, Minn.; tajnik: Joseph Ancelj: blagajnik: Frank Jeklič; zastopnik: Frank Razinger. Vsi v Sartell, Minn. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu. Društvo sv. Jurja štv. 118 v Cokedale, Colorado. Tajnik: Joseph LonOariO, Cokedale, Colo. OPOMBA. Ta imenik uradnikov krajevnih društov J. S. K. Jednote je priob-čen v glasilu Jednote vsak mesec po enkrat in sicer okoli 15. Vsa društva, oziroma njih tajniki so vljudno prošeni, nemudoma poročati vse nedostatke in prs-membe njih uradnikov. Ta imenik Je prl-občen, kakor mi j? bilo do sedaj poro-čano. Društva, katera še niso poslala vseh zahtevanih podatkov, naj blagovolijo to kmalu storiti. E1E3E Za smeh in kratek čas. — Morie. kaj lii napravil, če bi vlak, s katerim bi se vozil, skočil s tira in bi se razen tebe vsi ponesrečili? — Gledal bi, kje bi se dalo dobiti kaj denarja. Uljudno, — Oprostite, jaz bi šel rad na kolodvor. — O, prosim, nimam nič zoper to. » Izpred sodišča. Sodnik: "Torej, Jože Brajdič. koliko ste stari?" Brajdič: "Pri nas ciganih take reči ne vemo natanko." Sodnik: "Pa primeroma." Brajdič: "No, vidijo: prvikrat sem bil obsojen na 16 mesecev, potem-sem bil 3 dni prost; potem sem bil obsojen na 8 let in sem zdiij 13 mesecev prost, začel sem s ].->. letom — zdaj pa naj izračunajo, koliko sem star." V kavarni. Gospod natakarju, ki mu predolgo oblači suknjo: Ali št? sedaj niste? Ali je hudič notri ali kaj? — Takoj bo, gospod. Pozno spoznanje. Stara devica kliče psička na eesti, ki se ji pa noče približati: Moj Bog. ali sem res tako grda, da še psi beže od mene? Iz kasarne. — Vi, enoletnik! Prej bo postal trgovec, ki prodaja prah za mrčesa dvorni založnik, kot pa vi strelec! V jedilnem vozu. — Na konec sveta bi se peljala s teboj, dragi. — Ti pa res ne misliš na nič drugega kot na jed. DOBROT LJIVOST. Oruitvo sv. Janoz Krstnlk it. 1M West Virginia. Predsed.: Franc Jerman, Ks US: Bik: Krmno« Zorman, bo« MS; HmJ. v Oavla. I US: taj- j tel 4 n — Ne hodi k možu, Lola. Kdor hoče dobiti vinar, se mora di potruditi zanj. . _ _ novice iz stare domovine. GLAS NAKOPA, 2. JULIJA, 1914. KRANJSKO. fgostilno. Fanta sta tekla za njim, Poročil se j<» \ Ljubljani Leo- K« vrgla na tla, začela ga prete-I'o|e j, Ctee I7. junija t*-]*** *> ,lobli Pn tera Potepanju k Sv Jll&tu Med potjo • ^ M'iea Pipa Ta v ar. hčerka ljub-|v^ znatnih poškodb in je izgubil rala vwelo k6rafnic0t kar je lansk. -a župana dr. Ivana Tav- deset^ kron denarja v gotovini; tovo zbudilo letnega otroka. U čarja, z greha. Uipeh ljubljanskega cvetlične vektržcem Arko iz Za-tudi žepno uro so mu vso razdrobili Aretirana cigana. Orožništvo 41etnega Skočil je s postelje ter hitel k oknu, ga odprl, a je zgubil ravnotežje in padel na tlak dvorišča in ga dneva. Marljive narodne go- je na Jesenicah aretiralo cigana si razbil lobanjo. Bil je na mestu spudične so nabrale v Ljubljani^Viljema Segerja in Karola Taub-za evetlični tiari 47.il K 77 vin inanna, ker sta bila hudo na su-/a družbo sv. Cirila in Metoda in mu, da sta izvršila več tatvin. O-/ i lirjuiiborja. Pred leti so imeli rožništvo ju je izročilo okrajne-Ijubij.inski evetlični dhevi večji inu sodišču v Kranjski gori. uspeh, ali vsled tega, ker ni bilo prepovedano prodajanje cvetlic po javnih lokalih in ker niso tako doalethto nastopili vsi nena-predni Slovenei proti cvetličnemu dnevu. Zato je uspeh cvetličnega dneva zadovoljiv. Narcdna noša se oživlja. Na Mirni na Dolenjskem so se udeležila dekleta Marijine družbe pro-eesije nv. Rešil jega Telesa letos prvikrat v narodni noši. 4,"> jih je bilo, pa bi jih bilo še več, ko bil ne bil zjutraj dež. Med procesijo je bilo lepo, precej potem pa zopet dež. Vs«> j«, bilo očarano o le- ŽTAJERSKO. Iz Maribora. Pred tukajšnjim porotnim sodiščem je bil delavec Henrik Enčič obsojen na 3Va leta težke ječe, ker je dne 8. marca t. 1. napadel v Mariboru učiteljico Frančišku Schett in jo oropal. — Isti dan je stal pred porotniki 22-letni delavec Ivan Spaso, rodom Srb. Osumljen je bil, da je dne 2. marca t. 1. v Fali napadel natakarico .Marijo Santl in jo oropal. Bil je oproščen, ker ni bilo jasno dokazano, da je Spaso storilec. — IG. junija pa sta stala pred po- poti narodnih noš. Prvi nastop je rotniki 191etlli viničarski sin Ja-podrl vso boječnost nekaterih, ,ki so se bale zasmehovanja. Sedaj jih vse hvali. Stara ženica se je po procesiji zjokala, rekoč: Tako sem vesela, da sem spet videla staro nošo, da ne morem povedati. Pcnesrecenci v rudniku v Vre-mah. ' Slovenec" je dobil poročilo: Dobljen je le en rudar in je bil, kakor poročano, pokopan. Dognali so. da je Fran Semrov iz Oodoviča pri Idriji. Poznali so ga po škornjah in po tem, ker so vedeli, pri kakšnem delu je bil zaposlen. Dobili so ga v blatu in seveda čisto v razpadu. Kdaj dobe druge, se ne ve. Morda prav kmalu. morda pa tudi šele v nekaj tednih. Delo napreduje počasi, ker nočejo, rla v blatu ležeče načno in pa, ker morajo biti sami previdni. Na cesti umrla. ">71etna posest-niea Barbara Lipovec i/. Javorni-škega rovta je prišla na semenj v Radovljico. Ko se je vračala domov, jo je zadela na poti na kolodvor srčna kap. Žena je umrla v par minutah. Nesreča pri igri. Petletni posestnikov sin Alojzij Sajevic iz Veselovega se je igral v družbi več sosedovih otrok. Ti so pripe- neyr M idler iz Črešnjevcev pri Radgoni in posestniška hči Terezija Friedau. Prvi je obdolžen u-boja nad GOletnim hlapcem Fran cem Handlom, druga pa radi napeljevanja k napačni izpovedi v istem slučaju. Obsodba še ni bila izrečena. Kasneje se bo moral zagovarjati urednik "Štajerca Linhart, in pa urednik "Slov. Gospodarja", Fran Žebot. Iz Maribcra. Nemški poslanec, predsednik S ud marke in mariborski podžupan, AVastian, je osumljen. da je pri nekem graškem kujigotržeu "vzel" neke knjige, je sedaj odložil državnozborski mandat in obenem tudi odstopil kot mariborski podžupan. Deželno poslanstvo si je še pridržal. Meseca julija se bo baje zoper Wastiana vršila sodnijska obravnava. Slava Wastianova izginja! Pobrežje pri Mariboru. Kako sodi pošten Nemec o nemškutar-jih, naj svedoči o tem sledeče pismo, ki je je dobilo uredništvo "Slov. Gospodarja": Akoravno sem rodom Nemec, vendar moram samo obsojati ono divje vpitje, ki ga je uprizarjalo 7. junija zvečer kakih .'JO mladih ljudi pred gostilno Reibenschuha, k t; se je tam vršila prireditev nekega sloven- Ijali i/, nee listnice prazen voz m sk društva. S takimi nastopi m. ga spravili na strm kraj. kjer g ipodko naseljeuo nemitvo v Poje voz sam tekel m/dol. Sajevic brežjll bf) m pomagalo. K je padel pod voz in eno kolo mu je šlo čez levo roko ter mu jo zlomilo. Izpred upravnega sodišča. Občinski svet ljubljanski je naročil tovarni za lep na ljubljanskem polju, naj izpelje kanal. Tovarna se je pritožila na deželni odbor, ki je pa pritožbo odbil. Upravno sodišče je ugodilo pritožbi tovar- pomagal večjemu lahko s takimi nastopi dosežejo Nemci, da bodo zapravili prijateljstvo nemško mislečih Slovencev. Nečedno postopanje teh mladih kričačev se splošno obsoja. Posebno lastniki viuo-gradnih posestev, ki imamo svoja posestva v popolnoma slovenskih krajih in smo mnogokrat slovenščine le malo zmožni, lahko vsled ne za lep, češ, da bi bila v zgoraj-, .... . šn j i zadevi kompetentna le obrt-i!!lklh nepremišljenih dejanj nem- na oblast in bi bil moral deželni škutarskih smrkolinov bridko ob- odbor sklep občinskega zastopa ! eutm,° slovenski odgovor. — Pro-razveljaviti. Nekaj časa bo okolu *im- di\ se ^ P^mo objavi v SI. tovarne za lep torej še smrdelo,gospodarju, četudi z mojim upati je pa. da se bodo kmalu na- P°<*P«°m. -Jaz stojim kot posten šla sredstva, da se ščiti zdravje'Neme? na Vsi smo ljud- prehivalstva. — Pritožbo nekate-' f/. bl St\ dru^ rih občanov iz Studenca na No-'blja1.'; P?brežje "e bo nikdar tranjskem proti odloku deželnega bodo tam vedno odbora radi prispevkov za zidavo iOKt?h V. "\a\^nu' Mal° več raz' nekega mostu je upravno sodišče uostl bl>« potrebne v nem-zavrnilo vrstah. Z velespostovanjem _ , _ .. udani Kari Albrecht, posestnik na O Mirku Paulimcu, o katerem Pobrežju. — Iz teh vrstic je raz-se je poročalo, da sedi v ječi v vidno, da že Nemei sami prjhaja_ Idriji, se poroea, da je izvabljal j0 do zavesti, da je divjanje za-denar na način, za katerega bi grizenih nemškutarjev in Nemcev bilo prav, da se preišče. Imel je proti tiomačinom Sloveneem ne-eenike od tvrdke Batjel iz Gori- smiHelno. Z vpitjem in tulenjem ce. kakor tudi tiskovine, ki jih veleizdajalske pesmi "Wacht am imajo agenti. Ko je — seveda je Rheill» Nemei ne bodo dala 20 K are — Marija Mikuž svojega stališča, ampak bo po ta- iz Zadloga po imenovanem agen- kih surovih nastopih prišlo zape- tu naroella šivalni stroj, je pre- ]jano ]judstvo do prepričanja, da jela od Batjelove tvrdke vpraša- nemškutarski in vsenemški rogo- nje, k,'3--,-Sii. . ei04 St. Clair Ave^ N. CLEVELAND, i). GLAS NARODA. 2. JULIJA, 1014. Vi mojemu možu jt1 pa fcluKt ■ - - - {Nadaljevanje.} — Imenitno! — je vzkliknila Grlica proskrbel službo ravnatelja. — Poglejte, poglejte — j** oglasila madama Pipeletova — toliko boljše, toliko boljš*-! Vedno vidim rajše stare obraze kot pa nove. — Ali veste, kdo ji1 bil gospod Rudolf? — Kdo? 1 — Preoblečeni knez. .. Kraljeva Visokost! — Prazne čenče. Moja častna beseda — je rekla Grlica resno. — Moj najboljši najemnik je bil kraljeva Visokost? — je vzkliknila Anastazija. Jaz sem ga pa prosila, da naj pazi na stanovanj«. V tem trenutku se j»> obrnila madama Georges rekoč: — ^Mra\ ni k prihaja, otroci! PETNAJSTI DEL. I. Učitelj. — Kdo je pa tisti slepec, o katerem govorite? — je vprašala madama Georges. — To je pa zelo čudna zgodba — je začel pojasnjevati zdravnik. — Nesrečneža so našli v neki jami na Elizijskih poljanah, kjer so aretirali tudi bando roparjev in morilcev. V kleti je bil prikle-. njen k zidu: poleg njega je ležala m-ka popolnoma razmesarjena ženska. ^ i ' jiLjii. — To je nekaj strašnega!®) — Ne morete si misliti gršega obraza kot ga ima on. Odkar so ga pripeljali sem, ni izpregovoril skoraj nobene besede. Metltem so dospeli do samotne celice, katero je zdravnik odprl. — Tukaj je. Vsi so stopili za korak nazaj. Učitelj ni l»il blazen ampak samo popolnoma duševno uničen. Sovo je umoril v hudi mrzlici, ne pa v blaznosti. Ko je slišal zdravnika govoriti "on je čisto bblazen" je sklenil, da sr» bo delal blaznega. Zvijača se mu je izborno posrečila. Pokleknil je na tla in začel prositi: — Jagode! Jagode! Jagode! — Sloj Hog, mati, kakšen je ta človek! — je vzkliknil Franc Germain. — I>a, sin. Tudi č** bi ne hotela, ga bi morala pomilovati. Madama Georges ni vedela, kako je Učitelj pri pogledu nanjo prebledel. Nesrečnež jo je bil spoznal. — Kaj ti je, mati? Ml paniko* 1,417.710 taa Hanborg-Amerika {rta HajveH« parobradaa dralba mm itH«, ki vsdriajo 74 radi Calk bi RED STAR LINE Plovitba med New Torkom In Antwerpom.^ Redna tedenska zveza potom poštnih pannbo? i brzoparniki na dva vijaka "VATBRLAND", *) Rudolf ni nič povedal madami Georges, kaj se je zgodilo z Učiteljem, ko je pobegnil iz zapora. 'Dalje prihodnji!.) Doktor Ilrrbin je l»il že postaren mož, ki se je moral takoj vsakemu priljubiti. Z bolniki je izvanredno milo postopal. — Gospod doktor — je rekla madama Georges — čeravno ne poznam Morela, sem prišla sem s svojim sinom in njegovo ženo. Zrlo bi pa bila vesela, če bi nesrečnež ozdravil. Vse je odvisno od tega, kakšen litis bo napravila nanj navzočnost znanih oseb. Ko so hoteli aretirati mojega moža, se je oglasila gospa Mo-rel — in poka/ala na Grlico — mi je veliko pomagala ta gospa. Saj je bil tudi gospod Germain vedno prijazen z nami — je pripomnila Lojzka. Ta gos peni in gospa sta pa hišnika v naši hiši. — Hvaa vam, da ste pri.šli, — je rekel zdravnik Alfredu. Gospod doktor — človek mora biti uslužen. Vem, da je oče Morel najboljši človek in zato sem tudi prišel. Ko je bil še reven, sem mu večkrat pomagal, toda zakaj bi se hvalil? — Ce si' ne plašite pogleda na blazne, lahko greste z menoj. Dane* ne bodo peljali Morela na pristavo. Na pristavo f Ali imate kako pristavo tukaj? Temu s ni treba čisto nič čuditi. Tukaj imamo celo kmetijo, katero obdelujejo slaboumni. Na kmetiji delajo? Brez vsakega nadzorstva? Seveda. Delo, mir. in pogled na naravo so najboljša zdravila. Prideljen jim je samo **n paznik, pa bi še tega ne bilo potreba Še nikdar ne skušal nikdo pobegniti. Tukaj so vrata na eno izmed takih dvorišč. Ker je zdravnik videl, da se je madama Georges nekoliko stresla, je je rekel : Nikar m> ne bojte. Po preteku nekaj minut, bost« ravnotako mirni kot jaz. — Jaz grem /a vami, otroci. Anastazija, se je oglasil Pipelet — vedno moram misliti na tega presnetega Cahriona. — Nehaj že vendar. Čakaj, Anastazija. Glej. da se ne približaš nobenemu izmed norcev, da se ti kaj ne prigodi. Nekateri so še slabši kakor živali. — . , — Nikar se ne boj zame. Vrata so se odprla. Na dvorišču je bilo kakih petdeset norrev v sivih oblekah, ki so takoj prihiteli zdravniku nasproti. — Ali nO to norci? — je vprašala madama Georges. Ti so še skoraj najbolj nevarni, če se sploh smejo imenovati tako. Podnevi so skupaj, ponoči jih pa zapremo v posamezne celice. — i — Kdaj pa imajo svoje hude napade? — Sedaj jih nimajo več. Samo ko pridejo v zavod, začno nekoliko divjati. Poglejte, ta je najbolj divji. Pokazal je na moža. starega približno štirideset let, dolgih črnili lus in širokega <"<*la. Stopil je k zdravniku in mu rekel nekoliko strogo, sicer pa dostojno: Gospod zdravnik, tudi jaz bi imel rad enkrat čast voditi slepca okoli in ga zabavati. Naj sliši vendar nekaj pametnega, ne pa dannadan neumne čenče. Boljše je zanj, da ga umorite, kot da bi ne dopustili, da hi se zabaval z menoj. — No, kako se vam zdi, madama — je vprašal zdravnik mada-mo Georgesovo. Človek bi mislil, da je čisto pameten. Včasih govori o filozofiji in astronomiji kot pravi učenjak. Govori kakih dvajset jezikov. Znorel je zaraditega. ker bi rad vse videl in vse znal. Nato se je obrnil k njemu rekoč: — (ionpod Charles, vaša želja je popolno upravičena. Ubogi revež bo gotovo vesel, če bo imel takega spremljevalca. Ne bojte se, jaz bom izpolnil svojo obljubo. — Grozno rad študiram. — Saj vem, dragi prijatelj... — Zakaj hočete postaviti luč pod mernik, ko vendar tako lepo sveti ? — Gospod Charles, mislim, da ste največji učenjak sedanje dobe... — Bil sem, sedaj pa nisem več — je rekel norec in zaškripal z zobmi. — Nikar sc ne izgovarjajte, saj vendar vem... Ce že ravno hočete iti k slepcu, pa pojdite z nami. — Zdravnik, vi ste dober človek. Boste videli, kako bo poslu-šal... Germain se je obrnil k svoji materi. — Zelo sem se hal, da bi norec ne podivjal. KUPON — za — Premier Dictionary 2. julija 1914. Ime........................................................................ Mesto .................................................................... Država................................................................... EP Opomb* Stisvar je pisan le v angleškem jeziku ter je torej nT dober le za one, ki razumejo angleščino. Poštnino se zaračuna *ar posebej, ker je knjiga obširna. 7m poštnino j« priložiti: Za 1. in 2. paa 6c; za 3 pas 10c; sa 4. pa* 16c; za 5. pa« 2i r; trn 6. mm »e; aa 7. paa 31c; aa oami paa 36c. — Za paa svojega kraja lave vsakdo aa polti. _________i—i_■ ■ t i i i i i i § [k otfta 19 Čevljev dolg, 67,000 tea. _ Dlrektaa svesa med NEW TORKOM b HAMBURGOM,; PH1LADELPHI0 m HAMBURGOM, t BOSTONOM b HAMBURGOM,' BALTIMORE IVI »HAMBURGOM,1 HALIFAX b HAMBURGOM. Najaiqe čete a r stari kraj n sazaj. Pesclaa ymnnt pttaik«* iknuki itrWauti Največje udobnosti v MEDK.ROVJU ia TRETJEM RAZREDU ki veebnje kabine po 4 ln 6 postelj, o bedni ce, kopalnice, pralnice itd Za nadaljne podrobnosti obrnite m na: Hamburg-American Line, 45 Broadway, New York ali na krajevne agente. ZEXLLAND 11,304 ton« FINLAHD 11,760 ton. KROONLANB , 12,760 ton. VADERLAND 12,017 ton. ROJAKI NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDR. DRŽAVAH. L.AP1LAND 18,694 ton. Kratka In ndobna pot za potnike v Avstrijo, na Ogrsko, Sloveč ako, Hrvat-sko'in Galicijo, kajti med Antwerpom in imenovanimi deielami je dvojna direktna železuiika zveza. Foaebao se le skrbi za udobnost potaikov medkrovja. Tretji razred obstoj! od malih kabin za 2, 4, 6 in 8 potnikov. Za nadaljne informacije, cene in voins Uatke obrniti aa je naj RED STAR UNQ No. 9 "Broadway New,York. 94 State Street Boston. Mau. 1319 Walnut St. Philadelphia, P*. 619 Second Ave. Seattle. Wash. No. 14 No. Dearborn St. Chicago. I1L 1306 "F" St., N. W. Washington, D. C. 210 St. Charles St. Now Orleans. La. 11 & Locust St. St. Louis. Mo. ST" 233 Main St. Winnipeg. Man. 319 Geary St. San Franciako, Cal. 121 So. 3rd St. MinaapoIU, Minn. 21 Hospital St Montreal. Canada. C0MPAGNIE GENERALE je lična knjiga: "VOJSKA NA BALKANU1 yr> «3 Prave Lubasove HARMONIKE impoitirane iz Slovenjega Gradca imam v zalogi in sicer: Model "K" trivrstna, dvakrat uglašena................$ 45.<>0 ,, "1C" trivrstna, trikrat uglašena___________$ 55.00 ,, "K" trivrstna, Štirikrat uglašena................$ 05.(»O "L" štiri vrstna, dvakrat uglašena........$ 60.00 ,, *"M'* štirivratna, trikrat uglašena................$ »>5.00 ,, "M" štiri vrstna, štirikrat uglašena......$ 80,00 KranjsV i model, trivrstna, dvakrat uglašena......$ 45.00 Kranjski model, trivrstna, trikrat uglašena...... $ 60.00 Kranjski modei, stirivrstna, dvakrat uglašena________$ liO.OO Kranjski model, štirivrstna, trikrat uglašena____$ 70.00 Hromatično uglašena harmonika................$ 00.00 Imam v zalogi tudi kovčege za harmonike po 9 5.00 Za natančnejši popi* harmonik pišite na': ALOIS SKULJ, P. O. Box 1402, N^W York City. Valed vsestranske želje naročili smo Teč iztisov te knjige in je sedaj cen j. rojakom na razpolago. Knjiga "Vojaka na Balkanu" sestoji iz 13 posameznih sešitkov, obsegajočih skupaj na večjem formatu 192 strani. Delo je o-premljeno z 255 slikami, tikajo če se opisa balkanskih držav in najvažnejših spopadov med sovražniki. Sešit koin je prideljen čudi večji slovenski zemljevid balkanskih držav. Posamezne zvezke je dobiti p? 15c, vseh 13 sešitkov skupaj pa stane s poštnino vred $1.85. Naroča se pri: Slovenic Publishing Co., 82 Cortlandt St., New York City. MT Denar mecete proč! ^H ako ne podpirate svojega rojaka. Pri mani dobite izvrstno domače vina galon po 75c, in več. Pri odjema veC kot 10 galon dajem popust, ter sa posebno priporočam slavnim slovanskim društva m ob priliki kake vae«-lice, tudi onim aa svatbe. V zalogi imam izvrstne domače klobasa in vaekoviatno grocerijsko blago, katerega ljubi naS narod. Pošiljam denar na vae strani sveta in parobrodne listke za vse proge. Zastopam "Glaa Naroda", prodajam in kupujem avstrijski denar. 8 tvrdko Frank 8akaer sem v trgovaki zvezi. Upravljam vsa v notarski posel spadajoče dela, kar sam javni notar. (Notary.Public.) FRANK 18*1 W. 22U Strast, JURJOVEC Ckittft, O. TRANSATLANTIQUE. i (Francoska parobrodna družba.) ~~ Direktna črta Hm HAVU, FAUX A, ftVICZ, INOKZOSTA la I^TTBLJAJTM. Postni parniki so: "LA FRANCE*' as Itiri Tijak« ♦LA PROVENCE" sa dra vijaka J *LA SAVOIE" les dr* vijaka •LA LORRAINE" sa dva vijaka NAil ZAITOCNIRI materi so poouliUtnl »obirati naroCnlna ca "Glaa Naroda" In knjig«, kakor vm aru a« v nafto stroko apadaJoSa posla. Jsnny Llnd, Ar k. ln okolica: Mlrhaal Cirar. lan Francisco, Cal.: Jakob LovSln. Oanvar, Colo.: John Dabova ta Milna f tudi ■ IaSb I A. I L^advlila, Colo.: Jerry Jamnlk Fuablo, Colo.: Potar Cul)« la I. ruata. aalMa. Colo, ln okolica: UenHa ula Blaatdb ■lack Diamond, Waah.: Or. Poranta Ravanadals. Waah.: Jakob Thomaa, W, Va. In okolleot Kodan ln Frank Bartoi. Grafton, Wis.: John BtampfsL Mllwaukaa, Wis.: Joalp " Milwaukee, Wis.: Josip Tratnik, John Vodovnik in Frank Meh. •chaboygan: Nick Badortoaa ln Vnal Novak. Wast AlHn. Wis. t Frank ML Wyo.: A JuMta In Va _ ___ ___ Podpiaaai je iznajditeij najuspe.";nei -še tinkture na svetu Alpen-tinkture in Alpcr. poaade - ženskam in morkim, kateri jo rabijo; zrastejo v Šestih tednih lasje popolnoma. ne bodo izpadali in ne bcido osiveli. Ravno tako zraste možem* v tastih tednih brada in brke, ki ne bodo izpadale in ne bodo postale sive. O teka S dni popolnoma ozdravim revmatizem. kostibol. trzanje po rokah, nogah in hrbtenici. Rane. opekline, bule, tare, kraste in kurja o^esa, bradavice, potenje nog. zeb!ine itd. odstranim v treh dneh. Moja zdravila so registrirana v Washingtonu, znamenje, da so čista in najbolj uspešna. Pišite takoj po cenik! PoSljem ga zaatonj. JAKOB WAHČI6, 1092 E. 64th St. Cleveland, O. N. B. Onemu, ki bi rabil moja zdravila brez ospeba. plačam $500. Expresni parniki so: "Chicago", "La Toaraine", "Rochambeau" "Niagara" Glavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK corner Pearl St., Gbeeebrongh Building. Poštni parniki odplujejo vedno ob sredah iz pristaniiča številka 67 K. B. *LA LiORAINE 8. julija 1914. *LA SAVOIE 29. julija 1914. t FRANCE 15. julija 1914. *LA I.ORRAINE 5. avg. 1914 °LA TaURATNE 22. julija 1911. *LA PROVENCE 12. avg. Expresni parniki odplujejo ob sobotah. POSEBNA PLOVITBA V HAVBE: •NIAGARA 11. julija 1914. * CHICAGO 29. avgusta f ROCH AM BEAU 8. avg. 1914. "FLORIDE" direktno do B ordeaux-a 4. julija 1914. Parniki z zvezdo zaznamovani imajo po dva vijaka. Parniki z križem imajo po štiri vijaka. 1914. 1914. I Avstro -A meri k a 11 s k a črta (prejo bratje Cosulich) RaJpripraviiiISa in na|e»M|$a parskrstai Sita za Siovaota JajHnata i Mrrf pMfk Rtgulsriii ▼oiaja Tf| efodaj navedeni mM paifr brodi na dra vijaka imajo brezžični brzojar !UJCB, LAUKX, MASTA WASHINGTON, ARGENTINA, OCEANIA, ffrmm kranz joskb & It« vijakaHabvsa VAmntM"! ed New Irorkom, Trstom]in Reko. Oena vožnih listkov iz New Torka za HX razred so dol v.- » x ■.'•'wr.i (26.18 TRSTA. ............. »••••i,,,,»•,i LJUBLJANE ................ REKE ............... . . .sc...... $25.00 ZAGREBA ..............•••.»••k• .'.vI^T.-.V.• w^.vyT.$26.08 KARLOVCA .................................^.V... OPOMBA. Cena karte za parnik Kaiser Franz Joseph L im Martha Washington znaša $4.00 več. v II. razred od Marthe Washington in Kaiser Franz Josek>h I, od $65.00 do $70.00. PHrlpa y» drugi parniki od $50.00 flo $60.00. Aieitft t 8'r^f. NEW m '