PRIMORSKI dnevnik je začel izhajati v Trstu '3- maja 1945, njegov Predhodnik PARTIZANSKI DNEVNIK pa 26. novembra 1943 v vasi Zakriž nad Cerknim, razmnožen na ciklostil. Od 5. do 17. septembra 1944 se je tiskal v tiskarni »Doberdob« v Govcu pri Gorenji Trebuši- °d 18. septembra 1944 do 1. maja 1945 v tiskarni »Slovenija« pod Vojskim Pri Idriji, do 8. maja 1945 Pa v osvobojenem Trstu, Mer je izšla zadnja številka. Bil je edini tiskani partizanski DNEVNIK v zasužnjeni Evropi. primorski M. dnevnik TRST Ul. Montecchi 6 - PP 559 Tel. (040) 7796-600 Tlx 460894 PD I Fax 040/772418 GORICA Drevored 24 maggio 1 Tel. (0481) 533382-535723 Fax 0481/532958 ČEDAD Ul. Ristori 28 Tel. (0432) 731190 Fax 0432/730462 Poštnina plačana v gotovini Abb. postale 1 gruppo Cena 1.200 lir - Leto XLVII. št. 99 (13.929) Trst, petek, 7. junija 1991 Tudi tokrat šest predsednikov brez zgodovinske odločitve V Sarajevu le medlo upanje za nadaljnje dogovaijanje Predlog Izetbegoviča in Gligorova sprejeli kot osnovo za bodoča pogajanja Po ustavi in poslovniku je treba premostiti krizo v zveznem predsedstvu Do referenduma sta samo še dva dneva PSI za neudeležbo DSL odločno za »da« KD ne daje navodil SARAJEVO — Namesto napovedane tiskovne konference po zaključeni seji predsednikov vseh šestih republik, na katero je čakalo 250 novinarjev, je predsednik predsedstva BiH Alija Izetbegovič zbrani novinarski srenji včeraj na večer precej optimistično povedal, da so dotlej (do 19. ure) dosegli soglasje o štirih sklepih in da pogovore nadaljujejo. Pripomnil je da so v pogovorih nekoliko napredovali, kar naj bi bilo razvidno iz sporočila o dogovorjenem. V tem sporočilu piše, da so vsi udeleženci tega sestanka soglašali, da je treba vsa odprta vprašanja reševati sporazumno, miroljubno in demokratično, kar je v interesu vseh. Pri tem so upoštevali težko ekonomsko in socialno krizo v Jugoslaviji ter poziv Evropske skupnosti. Predlog, ki sta ga predstavila predsednika Alija Izetbegovič in Kiro Gligorov so sprejeli kot konstruktivno osnovo za nadaljevanje razgovorov o ureditvi odnosov med jugoslovanskimi republikami. O tem se bodo posvetovali v vseh republikah, kakor tudi o NADALJEVANJE NA 2. STRANI RIM Do referenduma manjkata samo še dva dneva, in volilna kampanja se počasi ohlajuje, če sploh lahko rečemo, da se je kdaj zares ogrela. Včeraj je tajništvo PSI v obliki sporočila javnosti izdalo dokončen poziv k bojkotu. V njem med drugim beremo, da je stališče stranke popolnoma legitimno. »Ustava predvideva neudeležbo na referendumu, zato PSI poziva volilne upravičence, naj se referenduma ne udeležijo, saj bodo samo na tak način zavrnili nekoristen in škodljiv referendum«. Član demokrščanskega tajništva Cabras se s socialisti ne strinja; meni namreč, da se v vabilu k bojkotu skriva grožnja o predčasnih volitvah, ki bi bile neizbežne, če bi referendum šel skozi. »Tako zadržanje je nesprejemljivo! Izid referenduma bomo sprejeli, kakršen koli pač bo, saj smo se v preteklosti že večkrat spopadli in sprijaznili tudi s takimi referendumi, ki večinskim strankam niso bili po godu,« je rekel Cabras. Tudi demokrščanski tajnik KD ne more podpreti vabila PSI, vendar je tudi včeraj izjavil, da prepušča svojim volilcem prosto izbiro. Forlani priznava, da je marsikdo izrekel ostre kritike na račun stališča KD o referendumu, vendar opozarja, da bi bile kritike precej ostrejše, če bi KD zavzela kakršnokoli drugačno stališče. Vsekako pa je tajnik KD neomajen v prepričanju, da nedeljski referendum še zdaleč ne bo spremenil ali celo rešil krize, ki se vse bolj zažira v italijansko politiko. Medtem ko sta DSL in PLI našli vsaj eno skupno točko v političnem dialogu, obe sta za odločno zmaga »DA« na referendumu, se Pannella vsevprek jezi na sredstva javnega obveščanja, predvsem na državno televizijo, ker mu ni dala dovolj prostora v predreferendumski razpravi. Izjavil je, da bo sicer šel na volilšče, da pa bo glasoval »NE« v znak protesta proti »veliki kupoli politične mafije, pozivom k bojkotu, absentizmu, proti dezinformaciji...«, skratka protest zoper vse in vseh. K udeležbi pa vabijo vsa ženska združenja, med predstavnicami sta bili tudi Maria Pia Caravaglia (KD) in Livia Turco (DSL), ki so na včerajšnji novinarski konferenci poudarile pomen referenduma kot »demokratičnega sredstva, s katerim se ljudstvo lahko izreče po lastni vesti«. Odcepitev toda kdaj in kako Atlantsko zavezništvo bo skrbelo za varnost in stabilnost novih demokracij v Evropi Pozornost pakta NATO velja tudi SZ Baker in Besmertnih danes v Ženevi DUŠAN UDOVIČ Nedavno ustoličeni slovenski mi- "oj za finance Dušan Šešok je v n uPščini s hladno prho stvarnih in e°Porečnih argumentov polil ne-0sa'° razgretih glav, v katerih je nJlrn°svojitvena evforija lahko res-kn- °VJra za trezno presojo o tem, jul dejansko čaka Slovenijo po 26. D hu, ko zapade šestmesečni rok tPlebiscitni odločitvi. q ^ok v bistvu ni rekel nič druge-\-qj. to' da resen proces osamos-Rirv ne trP‘ prehitevanja danih jcje2n°sfi, kakor tudi ne nikakršnih p^hziranih predstav. Stvarnost str le' kakršna je in z njo je treba jetn^° računati. Slovenija bo po zalo hk*11 sveznlu sprejetih zakonov tog fuc*i formalno samostojna, jo h n°d nleno dejansko avtonomi-0 še dolgo ostal oblak nerešena ,?l°blamov, povsem življenjskih tQkn° resrtičnih. Država lahko kot nQ obstaja in je potem tudi delež-le p znanja mednarodne skupnosti ^ yP°9°jem, da vsebuje realno Veppžavniške atribute, teh pa Slo-OioJu. ob koncu meseca ne bo pr e- ttlOnin ~ llicotuu IIV, viz ti, y a rQzen delno po formalni pla- dl^ska skupščina je v za-ju £ °bdobju opravila na področ-del0ak°n°daje resnično ogromno ostdj toda vse kaže, da je mnogo kes n? ,sP°rr>ega in nedorečenega. sPre? Cl na. n j uho je bilo mrzlično tekif^rnanie zakonov bolj podobno bi kp ez dan in strn, veliko bolje pa dih rn tHa na vrsti razstava izviraj1 ilustracij slikarja Milka Bambiča o i.jigo Kralj Honolulu v Beneški Ve enP- Razstavo je priredil Svet slo-nskih organizacij ob predstavi t^ke opere Trije muzikantje v Ka-Dn *em domu v Gorici in jo je nato cj Sredoval tudi v Benečijo. Naši otro-Q^s° si slike z zanimanjem ogledali, 0 lem pa so tudi slišali nekaj besed ste”a . ičevi ustvarjalnosti, saj so del razstave dopolnjevale tudi Ui. .ere njegove, zlasti starejše pub-niiCDe: tQko so lahko videli abeced-tUrl.rvi koraki in berilo Kolački, pa ‘ Prvi slovenski strip Buci-bu. p -ga pomembna prireditev je bila Pelitev bralnih značk, ki jih učenci dobijo vsako leto kot priznanje za prebrane knjige. Letos so na podeljevanje povabili Dušana Jelinčiča, prvega alpinista iz naše dežele, ki je stopil na vrh osemtisočaka in je ta svoj podvig tudi opisal v knjigi Zvezna te noči. Dušan Jelinčič, časnikar in pisatelj, čeprav ne mladinski, je prišel v Benečijo s serijo diapozitivov s svoje zadnje himalajske odprave. Otroci so slikovitemu podajanju sledili z velikim zanimanjem in alpinista dobesedno zasuli z vprašanji, marsikdo pa si je zaželel, da bi se tudi sam preizkusil v gorah. Za otroke iz vrtca, pa tudi za mlajše šolarje, so presenečenje pripravile vzgojiteljice tolminskih vrtcev. Pripravile so namreč igrico »Kdo je napravil Vidku srajčko« in jo predstavile tudi špetrskim otrokom, na koncu pa skupaj z njimi še zaplesale in zapele. Hkrati so izrabile priložnost, da so se s špetrskimi kolegicami pogovorile o svojem delu, si izmenjale nekaj gradiva in se dogovorile za oblike sodelovanja v prihodnjem šolskem letu. (rp) Skupina malčkov iz dvojezičnega šolskega središča v Špetru Slovenov Danes okrogla miza kulturnikov iz FJK v Čedadu ČEDAD — Kot smo že poročali, bo danes popoldne (začelo se bo ob 15.30) v čedajskem Kulturnem centru sv. Frančiška srečanje kulturnikov iz Furlanije-Julijske krajine, ki se bodo soočili na temo »Po padcu ideoloških pregrad morajo narodi Srednje Evrope znova začeti prekinjen dialog: kako?«. Za okroglo mizo, ki jo je v sodelovanju z zavodom Banca del Friuli pripravila Dežela Furlanija-Julij-ska krajina, bodo sedli Pierpaolo Benedetto, Luciano Padovese, Klavdij Palčič, Giorgio Pressbur-ger, Cesare Tomasetig, Gino Valle in Giuseppe Zigaina. Ob 17. uri je predvidena razprava, poldrugo uro kasneje pa zaključni povzetek te nedvomno koristne in spodbudne izmenjave mnenj. Današnja okrogla miza bo hkrati primeren uvod za osrednjo čedajsko kulturno prireditev, Mittelfest, ki ga Dežela pripravlja za drugo polovico julija. Predsednik deželnega sveta odprl zasedanje sindikatov iz dežel AJ 0(j ^RST — Predsednik deželnega sveta Nemo Gonano je včeraj popoldne vkli • e^a sedme konference sindikatov iz dežel skupnosti Alpe-Jadran, ki bo do ran • I udi v italijanščini knjiga o delovanju slovenskih denarnih zavodov v Trstu Naslovna stran Pahorjeve knjige Istituti di credlto sloveni di Trleste Ob tridesetletnici svojega delovanja je Tržaška kreditna banka založila tudi italijansko izdajo knjige Milana Pahorja Slovenski denarni zavodi v Trstu (Istituti di credito sloveni di Tri-este). Lično opremljena knjiga (za opremo je poskrbel Graficenter) daje prerez delovanja slovenskih hranilnic in posojilnic v Trstu, predvsem pa nakazuje tisto nit, ki veže delovanje današnje Tržaške kreditne banke z nekdanjo Jadransko banko. Temelj tega delovanja pa je spoznanje, da je vsak narod lahko svoboden, če je tudi gospodarsko neodvisen. V uvodnih poglavjih, ki obravnavata politične, narodne, družbene in gospodarske razmere slovenske narodnostne skupnosti, je avtor časovno in prostorsko uokviril delovanje slovenskih denarnih zavodov, nato pa obravnaval njihovo delovanje, probleme in razvoj. Posebno pozornost je posvetil Tržaški hranilnici in posojilnici ter Jadranski banki. Knjiga temelji na že obstoječih študijah in esejih, poleg tega pa na gradivu državnega arhiva, tržaškega sodišča in Narodne in študijske knjižnice. Prikaz je nedvomno poglobljen in zanimiv, dokazuje, kolikšno škodo je Slovencem povzročil fašizem, predvsem pa kaže na pomen in vlogo slovenskih denarnih zavodov za gospodarsko pa tudi za družbeno in kulturno rast manjšine. Zanimivo dopolnilo knjigi so fogra-fije, dokumenti, nalepke in drugo ilus-tratiuvno gradivo, ki sta ga oblikovalca zelo posrečeno vključila v tekst in dosegla, da sta slika in beseda res celota. Umetnost in moda Nobenega dvoma ni, da je moda dobičkonosna dejavnost in ds ji mediji v razvitih in bogatih družbah posvečajo precejšnjo pozornost tako zaradi njenega družbenega vpliva kot zaradi njenega 9ospodarskega pomena. Toda hloda ni samo gospodarski dejavnik in odraz družbenega vzdušja: •hoda je tudi umetnost. . V zadnjih letih so se temu vpra-sanju posvetili nekateri vidni preučevalci sodobne družbe in umetnostni kritiki. Moda ni samo od-‘az neke družbene stvarnosti, ki traja lahko tudi samo nekaj mese-cov, pač pa veliko več: nekatere obleke s svojim slogom s svojo uravnovešenostjo in inventivnosih lahko postanejo prave umetni-, e’ presežejo časovno pogojenost n ostanejo, kot umetnine, vselej :ePe. V svoji značilni izzivalnosti 'e ha primer ameriški umetnik in temeljitelj pop arta Andy War-ol večkrat poudaril, da so krojači ajboljši italijanski umetniki. . v odmevnosti mode in modnih v oatorjev priča razstava, ki so jo Rimu posvetili modnemu krea-r]u Valentinu za 30-letnico nje-J°vega dela. Na Kapitelu so na-‘ reč s 150 velikimi fotografijami, finimi ilustracijami znanih z‘hetnikov, reklamnimi plakati in as , ami vrhunskega italijanske-krojača skušali prikazati publi-hg xa^° nastane obleka-umetni-(j;.' Cez nekaj dni pa bodo prire-V]-.vo na čast Valentina dosegle ]j ko bodo v Palači Mignarel-tli, oprli razstavo 300 najbolj zna-ril °^ek. ki jih je kreator ustva-darig začetka šestdesetih let do dJ? odmevnosti pobude priča loq tV°' da ie uvodni esej v kata-ski razstav napisal znani italijan-2e . umetnosti kritik Federico pfpj sv°je pokroviteljstvo je dal čast Sednik republike Cossiga, v hatevm odboru pa so poleg rav-hostnm' številnih svetovnih umet-rnjnj j muzejev tudi francoski Pred« J ,za kulturo Jack Lang, Spa(j odnik italijanskega senata sl4n ?nni in in predsednica po-^ . 6 zbornice Nilde Jotti. taZvit rfSa^a dejavnost v bogatih Ve(._,m družbah je tudi moda hhnliivStna: P° eni strani zelo druJj ln Potrošniški pojav, po ManjfPa tudi umetnost in kultura! btlove acije ob dOdetnici Valen-Plat, v*'1 ^e!a poudarjajo prav to ?Ujei0 JVoP razkošnosti pa doka-io lahv 9 moda umetnost, ki si Pati. 0 Privoščijo predvsem bo- Pri Mladinski knjigi je izšel slovenski prevod finskega narodnega epa pogled Fincev na svet Kalevala: Finski ep Kalevala je nedvomno ena izmed največjih svetovnih umetnin. V več kot 150 letih je zaintrigirala občinstvo širom sveta in mnogi jo imajo še vedno za uganko, ki nikoli do konca ne izda svojih najglobljih skrivnosti. Miti Kalevale so namreč globoka iilozofija. Življenske tradicije, ki izvirajo iz finske ljudske tradicije in prepletajo ta ep, veljajo prav toliko dandanes, kot ob njegovem nastanku. OBLIKOVALEC KALEVALE ELIAS LONNROT Finski filozof in zdravnik Elias Lonnrot je imel vse življenje eno samo veliko strast: zbiral in tiskal je finske ljudske pesmi. Zbral in objavil je skoraj sto tisoč verzov, med njimi pa tudi gradivo, ki ga je pozneje oblikoval v enega najlepših svetovnih epov, v Kalevalo. V letih 1828 do 1844 je opravil enajst velikih in izredno napornih popotovanj po Finski. Potoval je peš, na smučeh, s čolnom in na saneh ter tako prepotoval nad 16.000 km v različnih klimatskih razmerah. Na teh potovanjih je zbiral ljudsko blago: pesmi, zgodbe, reke in pregovore. Z neutrudnim zbiranjem finskega izročila je Lonnrot močno prispeval h krepitvi -finske narodne zavesti, ki je leta 1917 pripeljala do samostojne finske države, v katero so bili vključeni Finci in del Karelijcev, medtem ko so Ingerijci in Estonci ostali pod Rusijo. Lonnrot je pesmi o Kalevali slišal peti ob petkih in svetkih ter ob različnih priložnostih: za zabavo, na porokah, na proslavah, ob koncu kmečkih del ipd. Peli so jih med opravili, med počitkom in na skupnih srečanjih, pri tem pa se je vedno našlo nekaj ljudi, ki so znali kalevalske pesmi na pamet. ZNAČILNOSTI KALEVALSKIH PESMI Kalevalske pesnitve delimo na splošno v štiri sklope: na pripovedne (epske), na pesmi vzdušja (lirika), na magijo ali čarobne reke in na obredne pesmi, ki so jih peli samo ob posebnih priložnostih. Kalevalska epika je krožila med ljudmi kot cela vrsta pesmi, ki so pretežno opevale tri junake: Vainamoinena, Ilmarinena in Lemminkainena. Po času nastanka in zvrsteh te pesmi delijo na prafinske, stare, prave, srednjeveške in novejše kalevalske pesmi. Prafinske kalevalske pesmi pojejo o nastanku sveta ipd. Stare kalevalske pesmi govore o rojstvu človeka, o tesanju čolna, kako so nastale kantele (finske citre). Prave kalevalske pesmi so še iz poganskih časov in opevajo prve podvige kalevalskih junakov. Srednjeveške kalevalske pesmi so podobne krščanskim baladam in legendam; novejše kalevalske pesmi pa obravnavajo socialno tematiko (npr. tlačanstvo). Junaška epika v neokrnjeni obliki se je najdalj ohranila v vzhodni Kareliji in prav od tam je Lonnrot zbral največ gradiva za Kalevalo. Epske pesmi so praviloma peli moški, le ponekod tudi ženske. Najpogosteje jih je pel en sam pevec ali par pevcev ob spremljavi kantel. Ko je Lonnrot urejal pesmi v Kalevalo, mu je delo precej olajšalo dejstvo, da so starejše pesmi imele vse kalevalsko zgradbo, pa naj je šlo za epiko, liriko, čarobne reke, uganke ali kaj drugega. Glavni značilnosti kalevalskega verza sta: začetni stik (aliteracija) na poudarjenih zlogih in ponavljanje. Takšen verz je bil značilen za vsa finska plemena in je nastal pred približno 2500 do 3000 leti,- prevladoval pa je severno od Baltika in med Ingerijci. KALEVALA IN FINSKI POGLED NA SVET Potem ko je izdal že nekaj knjig ljudskih pesmi se je Lonnrot leta 1833 odločil, da bo zbrane epske pesmi razvrstil po junakih, ki jih opevajo. Zavedal se je namreč, da bi se iz večine zbranih pesmi dalo urediti prvi finski narodni ep, ki bi predstavljal umetniško celoto. Na naslednjem potovanju po ruski Kareliji je našel še mnoge nove pesmi, med drugim o sampu in zlati nevesti. Iz tega materiala je nastala prva verzija Kalevale, ki je izšla v dveh zvezkih decembra 1835 m marca 1836 (obsegala je 32 spevov oziroma 12078 verzov). Lonn-rot je bil prepričan, da pesmi izvirajo iz finskih predkrščanskih časov, torej pred 11. stoletje. Tudi opisani dogodki naj bi zato bili resnični drobci finske zgodovine in zato je trdil, da so se ti verzi ohranili skoraj nespremenjeni ter jih je »očistil« krščanskih primesi, ep je slenil s spevom o umiku poganstva pred krščanstvom. Eno od glavnih gibal Kalevale pa je teza o dveh ljudstvih in deželah, o Kalevali in Pohjoli, ki sta si večni nasprotnici. Številni miti v Kalevali pripovedujejo o starih dogajanjih: o ustvarjanju sveta, izumu čolna, citer, odkritju ognja, sporostitvi nebeške svetlobe itd. Tudi šamanizem je imel pri prafinskih ljudstvih velik vpliv. Šamanizem pravi, da lahko duša biva zunaj telesa. Kadar človek za vedno izgubi dušo še preseli v deželo mrtvih, od koder se lahko vedno spet naseli v telesu novorojenčka. V skladu s tem verovanjem je bil tudi svet starih Fincev razdeljen na svet živih in svet mrtvih, oboji pa so predstavljali trdno povezano celoto. Ko so živi prosili mrtve za nasvet, so bili posredniki šamani. Junaštvo zasledimo v vsej Kalevali kot prvinsko moč ljudi, kadar jim grozi sovražna Pohjola. To junaštvo je tipično finsko: tesno je povezano s človekom in naravo, dobro in zlo sta relativna, slepo sovraštvo pa vedno prinese škodo in povzroča nesrečo. Glasbila kantele (podobno našim citram) naredijo iz Kalevale pravo kozmično dramo. So skupna kulturna prvina Fincev, Baltov in finskih plemen v Rusiji zato ni presenetljivo, da je prav nastanek kantel eden od najstarejših kalevalskih motivov, ki med drugem pravi, da je čaranje s pomočjo igranja glasbe genialno. Ženska ima v Kalevali posebej pomembno mesto. Finski jezik namreč ne pozna ženskega spola in tudi v pogovoru je razlikovanje med spoli komaj opazno. Toda v Kalevali so besede mož, junak in mladenič omenjene 760-Rrat; žena, dekle, devica in deklica pa 720-krat. Kalevalci so večinoma moški, medtem ko so na oblasti v sovražni Pohjoli ženske. Doma je torej vse kot se po finski tradiciji spodobi, na tujem pa vlada kaos, družbeno življenje pa je postavljeno na glavo. SAMPO - NEREŠENA UGANKA KALEVALE V Kalevali se pojavlja tudi skrivanostni sam-po, ki ga skuje kovač Ilmarinen in izpolnjuje različne želje. Ta skrivnost povzroča že dobrih 200 let na Finskem vroče razprave med filozofi, jezikoslovci in pesniki, kaj naj bi to bilo. V epu je sampo pozitiven in prinaša srečo oziroma bogastvo. Drugi izraz zanj je še pisani pokrov, tudi svod (kar bi lahko pomenilo nebo). Zanimivo je, da je povezan tako s Pohjolo kot s Kalevalo, o njem pa se govori samo v junaških pesmih - npr. da je skovan predmet, ki se ga da prenesti v čoln itd. Znanstveniki so prišli do popolnoma različnih sklepov, ki se med seboj večinoma povsem izključujejo, tako npr. Lonnrot meni, da gre za božjo podobo, Jacob Grimm govori o mlinu, poleg tega pa obstaja še na stotine različnih trditev. Jezikoslovci so iskali podobne besede v drugih jezikih - v mongolščini pomeni sampo tempelj, v nemščini in angleščini pomeni mlin na stope, v tibetanščini je sampu drevo življenja. Na Lonnrota so napravile globok vtis srbske narodne pesmi v izboru Vuka Karadži-ča. Finci celo trdijo, da ga je prav ta knjiga najbolj učvrstila v prepričanju, da je treba zbirati ljudske pesmi. Bila je tudi močna spodbuda za ustvarjanje narodnega epa Kalevale, ki so jo doslej prevedli v 35 jezikov. Kolikor pa upoštevamo tudi skrajšane in prirejene izdaje ter prevode v prozi, se jih je nabralo že več kot 230. V Sloveniji smo se za Kalevalo začeli zanimati relativno pozno, še vedno pa je nimamo prevedene v celoti. V Ljubljanskem zvonu (LZ 59/1939, št. 11/12, str. 569-76) je izšel prevod prvega in 41-tega speva (prevod: France Bezlaj in Marta Ekugren). Leta 1961 je Matej Rode prevedel rusko otroško priredbo kalevale (A. Ljubarskaja, 1953), ki je izšla pri mladinski knjigi. Pričujoče Kalevala je prevedena po izvirniku, zapisanem v stari finščini, ki se precej razlikuje od sodobne. Prevajalka Jelka Ovaska Novak je izbrala sedem spevov (3300 verzov), ki so najbolj značilni in predstavljajo tudi glavne junake. Omeniti velja tudi, da je Kalevala navdušila številne umetnike po vsem svetu, prav tako tudi naše. Mladinsko izdajo je ilustriral Ive Šubic. Pesnik Dane Zajc je po motivih Kalevale napisal dramo z istim naslovom. Premiero je doživela leta 1986 v Mali drami SNG, knjižno objavo pa v Zajčevih Igrah (MK, 1989). Kalevala je v 150-tih letih svojega obstoja prodrla v najbolj skrite kotičke našega sveta. Njena največja vrednost je v tem, da pomaga osvetliti bivanje finskih prednikov, njihove običaje, verovanja in pesništvo. Čeprav se z njo ukvarjata znanost in umetnost, niti najbolj bistri umi širom sveta niso do konca razvozlali najglobljih skrivnosti, ki prepletajo ta ep za vse čase. KALEVALA: finski narodni ep (izbrala, prevedla, vsebino spevov povzela ter spremno besedo in opombe napisala Jelka Ovaska Novak). — Ljubljana: Mladinska knjiga, 1991. — (Kondort zv. 257) SLAVKO GABERC Sekševa v Parizu raztrgala Sabatinijevo Na včerajšnji, 11. etapi kolesarske dirke po Italiji »Zlobna« Monika PARIZ — Monika Seleš se je v polfinalu mednarodnega teniškega prvenstva Francije pošteno oddolžila Argentinki Sabatinijevi za poraz v finalu v Rimu. Začetek dvoboja je bil izenačen, čeprav je imela Seleševa že v osmi igri lepo priložnost, da povede s 5:3. Pri stanju 4:4 je prišlo do daljše prekinitve zaradi dežja, ob povratku tenistk na igrišče pa je Sabatinijeva popustila, Seleševa pa je bila do nje res neusmiljena: dobila je sedem zaporednih iger, osvojila s tem seveda prvi niz (6:4), v drugem pa povedla s 5:0, nato pa nasprotnici prepustila le še šesto igro. Bolj kot je Sabatinijeva popuščala, bolj je »zlobna« Monika nanjo pritiskala s svojimi silovitimi udarci in razkrivala nemoč Argentinke. Jugoslovanka je pokazala vzpon forme (ki sicer še ni optimalna), kar dobro obeta pred jutrišnjim finalnim dvobojem s Španko Arantxo Sanchez, ki je v drugem polfinalu z gladkim 6:0, 6:2 preseneltjivo izločila Nemko Grafovo. S tem rezultatom pa je Selešva, ne glede na izidi finalne tekme, obvarovala svoje prvo mesto na svetovni jakostni lestvici. Na sliki (arhiv AP): Monika Seleš se je že drugo leto zapored uvrstila v finale mednarodnega teniškega prvenstva Francije Brez sprememb na vrhu SAVONA — Včerajšnja, 11. etapa Gira bi morala še nadalje, kot prejšnja na kronometer, razgibati skupno lestvico, verjetno pa so. kolesarji še kako občutili napor iz dneva prej. Američan Greg Lemond se je hotel oddolžiti za dosedanje spodrsljaje in se pogumno vrgel v beg, da bi osvojil vsaj eno etapo na tem Giru. Tudi tokrat mu ni uspelo, saj ga je v sprintu premagal Italijan Maximilian Scian-dri, in to po begu 73 km. , Po včerajšnji etapi je Lemond dal naslednjo izjavo: »Na ciljni ravnini sem napravil veliko napako: moral bi počakati do 200 m pred ciljem in nato sprintati na vso moč. Bal pa sem se, ker za nama je že vozila glavnina in nama bi zato ogrozila zmago. Glede na dosedanje etape moram priznati, da sem nekoliko odpovedal. Sicer pa je že tretje leto, ko na Giru vozim na pdoben način. Morda sem zgrešil priprave za to dirko ali morda je Giro prezgodaj na programu.« Na skupni lestvici ni prišlo do sprememb. Chioccioli je ohranil prvo mesto s samo skundo prednosti pred Gi-annijem Bugnom, ki pa je glavni favorit za končno zmago. VRSTNI RED 11. ETAPE (SALA BA-GANZA - SAVONA, 223 km) 1. Maximilian Sciandri (It.) 5.35T0" s poprečno hitrostjo 39,025 km na uro; 2. Lemond (ZDA); 3. Durand (Fr.) po 6"; 4. Cipollini (It.); 5. Bortolami (It.); 6. Fon-tanelli (It.); 7. Coppollillo (It.); 8. marti- nello (It.); 9. Fidanza (It.); 10. Čabalkin (SZ). SKUPNA LESTVICA 1. Franco Chioccioli (It.) 51.5511"; 2. Budno (It.) po 1"; 3. Lejarreta (Šp.) po 26"; 4. Chiappucci (It.) po 54"; 5. Lelli (It.) po 118”; 6. Puljnikov (SZ) po 1'30"; ' 7. Sierra (Ven.) po 1'58": 8. Jaskula (Polj.) po 211"; 9. Echave (Sp.) po 2'28"; 10. Bortolami (It.) po 2'48". Danes bo na sporedu 12. etapa (Sa-vona - Monviso, 182 km) s ciljem v reber na Monvisu, ki je prvi zelo zahteven vzpon letošnjega gira. Silas k Sampdorii SAO PAOLO — Prvak Sampdoria je napovedal nakup zveznega igralca Cesena Brazilca Silasa (25 let). G oviri se,d a bo genovski klub odstopil na posojilo Mihajličenka ali Katanca. Danes v Atenah Italija-Jugoslavija ATENE — Na turnirju Ob 100-letni-ci košarke bo drevi že 82. srečanje med Italijo in Jugoslavijo (po Raitre ob 0.40). To bo že tretji dvoboj v za-dniih petnajstih dneh in nič ne kaže, da bi lahko azzurri zmanjšali zaostanek v skupnem seštevku zmag, ki zdaj znaša 56:25 za Jugoslavijo. Selektor Italijanov Gamba je izjavil, da si Jugoslavija lahko na bližnjem EP privošči zmago tudi brez Divca in Petroviča, Italija pa jo lahko premaga samo če vsi igrajo brezhibno. Stefane Rusconi za 15 milijard v Treviso TREVISO — Center Rangera iz Va-reseja Stefano Rusconi je od včeraj tudi uradno novi član Benettona iz Tre viša. Zanj je Benetton odštel rekordnih 15 milijard lir, vrh tega pa odstopil Lombardčanom še Američana Gaya in Giovannija Savia. Pavličevič v Grčiji ATENE - Dosedanji trener splitskega Pop 84 Željko Pavličevič bo odslej vodil košarkarje atenskega Panathina-ikosa. Podpisal je dveletno pogodbo. Chigaco izenačil CHICAGO — V drugi finalni tekmi play offa v NBA ligi je moštvo Chicago Bulls s 107:86 premagalo Los Angeles Lakers. Jugoslovan Vlade Divac je bil s 16 točkami drugi najboljši strelec za svoje moštvo. Stanje je zdaj 1:1, tretja tekma bo Los Angelesu. Plavalna smetana od danes v Rimu RIM — Od danes do nedelje bo v Rimu mednarodna plavalna manifestacija »sedmih gričev«. Od boljših plavalcev bo manjkal le ameriški šprinter Matt Biondi. Predsednik Pellegrini »uklenil« Trapattonija MILAN — Časnikarji so na včerajšnji tiskovni konferenci v Milanu pričakovali, da bo predsednik Interja Pellegrini izdal ime novega trenerja, a so bili nemalo presenečeni, ko je le-ta izjavil, da bo moštvo tudi v prihodnji zahtevo, naj v zameno za trenerja odstopi Interju kakega igralca. Pellegrini je tudi izjavil, da mu je Trapattoni (ki je vezan na Inter do konca prihodnje sezone) marca napovedal svoj odhod, vendar pa naj bi se tedaj izgovarjal, da ga snubijo za selektorja reprezentance, šele kasneje pa je prišlo na dan, da želi iti k Juventusu. Trapattoni naj bi torej ostal v Milanu, vendar pa je seveda vprašanje še odprto. Na razplet čakajo mnogi trenerji, med temi baje tudi Vicini, ki se mu klop v reprezentanci maje. Predsednik zveze Matarrese je včeraj izjavil, da se bo Vicini udeležil turneje po Skandinaviji in je namignil, da ga bo zamenjal šele tedaj, ko bo jasno, da je reprezentanca izločena iz sklepne faze evropskega prvenstva. Ali bo res, je sezoni vodil Trapattoni. Gre za očiten poskus izsiljevanja vodstva Juventusa, ki baje ni pristalo na Pellegrinijevo Odbojka: za nastop na EP Jugoslovanke ugnale Španijo BEOGRAD — V drugi tekmi kvalifikacijskega turnirja za nastop na ženskem odbojkarskem evropskem prvenstvu so Jugoslovanke sinoči s_ 3:1 (15:10, 15:8, 4:15, 15:6) premagale Španijo. Ostali izid 2. kola: Turčia - Grčija 0:3 (6:15, 1:15, 5:15). Lestvica: Jugoslavija 4, Grčija in Turčija 2, Izrael in Španija 0. Točka Sarajevu BEOGRAD — V zaostali tekmi 36. kola v 1. jugoslovanski nogometni lig1 sta Rad in Sarajevo igrala neodločeno 0:0, po enajstmetrovkah pa je bilo 4:5 za Sarajevo, ki si je tako prislužil točko. Rad je štiri minute pred koncem zastreljal enajstmetrovko. Pokal Libertadores tokrat v Čile SANTIAGO — Nasprotnik beograjske Crvene zvezde v tekmi za medcelinski pokal v Tokiu bo čilsko moštvo Colo Colo iz Santiaga. V povratni finalni tekmi pokala Libertadores je 5 3:0 premagal Olimpio iz Asuncion3' Prva tekma v Paragvaju se je končal3 pri belem izidu. Kam Azeglio Vicini? težko reči, jutri pa se vsekakor sestane zvezni svet. Potrjeno je zaenkrat le to, da Vicini sam ne bo odstopil. Po zmagi na rallyju Akropole Lancia si obeta osvojitev SP ATENE — Z zmago Finca Kankku-nena na 38. rallyju Akropole je Lancia prekinila monopol Toyote oziroma Spanca Sainza, vodilnega na skupni lestvici za svetovno prvenstvo. Poleg Kankkunena sta se na grškem »evropskem safariju« dobro odrezala tudi Auriol in Biasion, ki sta osrečila nova odgovorna pri italijanski hiši Petronia. Prvi pa je Kankkunenu po telefonu čestital dosedanji šef Lombardi, ki je pred dnevi prevzel svojo novo funkcijo v formuli ena pri Ferrariju. Po tem uspehu si pri Lancii obetajo osvojitev naslova tako v konkurenci hiš, kot pilotov. Kankkunen želi konec meseca nastopiti tudi na rallyju po Novi Zelandiji, čeprav se Lancia zdaj pripravlja zlasti za tekmovanje v Argentini. »Toda Sainzu na Novi Zelandiji nočem privoščiti nove zmage«, je izjavil neobičajno bojeviti finski pilot. Kaže, da mu bo njegovo vodstvo po zmagi v Grčiji le ugodilo. totocalcio Ascoli - Taranto 1 Avellino - Reggina 1 Brescia - Lucchese X2 Cosenza - Ancona 1 Foggia - Pescara 1 Verona - Salernitana XI Messina - Udinese 1 Močena - Cremonese XI Padova - Barletta 1 Triestina - Reggiana 1X2 Trento - Monza 2 Casarano - Palermo 12 Molfetta - Teramo X12 Borovkam naslov »mini« Še finale Primovolleya Na Tržaškem sta se članska odbojkarska sezona in zvezna mladinska že končali, na sporedu je še zaključek nekaterih tekmovanj, ki sodijo v prisotjnost pokrajinske komisije FIPAV za mladinsko področje. Naslove v minivolleyu (letnik 1980) in superminivolleyu (1979) so podelili v prejšnjih dneh. V najmlajši kategoriji so zmago slavile odbojkarice Bora Friulexport, ki so tako še obogatile izjemno sezono uspehov tega našega mestnega društva. Slovenski uspeh so z drugim mestom dopolnile še Kontovelke. Finale za 1. mesto je bil prav med tema ekipama, zmagale pa so borovke z 2:0. Bor Friulexport za las ni zmagal tudi v prvenstvu superminivolley, kjer je v odločilni tekmi ž 2:1 klonil pred Ricreatorijem. Danes bodo na vrsti še sklepni nastopi v novoustanovljenem prvenstvu Primovolley (under 13). V telovadnici šole Suvich se bodo za naslov od 15. ure dalje potegovale štiri najboljše uvrščene iz dveh kvalifikacijskih skupin, med temi sta tudi dve slovenski šesterki. Za uvod bodo borovke igrale proti Ricreato-riju, nato pa se bodo slogašice pomerile s CUS-om. Sledili bosta tekmi za 3. in 1. mesto. Na sliki: Borove prvakinje v minivolleyu s trenerko Nacinovijevo V Bocnu in Vicema našim ne bo lahko Mladinski vrsti do 16. leta starosti Valprapora Teknoprogres in Bora Friulexport bodo od danes v Bocnu in pri Vicenzi nastopili na meddeželni fazi vsedržavnega odbojkarskega prvenstva v kategoriji dečkov oziroma deklic. Obe tile naši šesterki nastopata kot nosilki naslova deželnega prvaka Furlanije Julijske krajine, s čimer sta že dosegli izjemen .uspeh, tako da predstavlja zdaj vsaka nadaljna zmaga za obe ekipi dodaten podvig. Tako valpraprovce kot borovke čaka tokrat res težka naloga, če vemo, da meri moči zdaj le še 32 najboljših šesterk iz vse Italije, 18 deželnih prvakov, drugouvrščene ekipe iz dvanajstih večjih dežel (med temi tudi FJK) in predstavnika avtonomnih pokrajin Tridentinskega in Zgornjega Poa-dižja. Skupin meddeželne faze je osem. Sestava skupin je za oba naša predstavnika enaka: igrala bosta proti prvakoma Trenta in Bočna in pa proti prvaku Veneta, ki je na papirju za oboje nepremagljiv. Goriški fantje se bodo namreč v zadnjem dnevu tekmovanja (v nedeljo ob 9. uri) v Bocnu pomerili nič manj kot z mladinsko vrsto Sisleya iz Trevisa, ki je s svojo člansko vrsto igral v polfinalu play offa za naslov državnega prvaka. Verjetno je vsak komentar o tem, kaj čaka valparporce, od- več. Precej več možnosti imajo verjetno naši odbojkarji v prvih dveh nastopih, v današnjem s prvakom Bočna (ob 18. uri) in pa v jutrišnjem (ob 16. uri) s prvakom Trenta. Tudi borovke čaka najtežji nastop v nedeljo, ko se bodo ob U-uri v dvorani Cerone v kraju Tor-re di Ouartesolo pri Vicenzi p°" merile z Moglianom Venetom, se pravi z ekipo društva, ki je v zadnjih letih osvojilo največ mla' dinskih državnih naslovov tako med mladinkami kot med deklicami. Mogliano svoje igralke za vsak letnik izbira v krogu ogromnega števila deklet, mnogo večjega kot vsa slovenska društva Prl nas skupaj! ., V petek bodo plave (ob 18. igrale s Torrefranco iz Trenta l je društvo z bogato tradicijo i prvoligaško preteklostjo), v sob to (onb 16. uri) pa z nepoznani moštvom Brixna (Bočen). • Glede na to, da se v državm finale uvrstijo le zmagoval osmihkvalifikacijskih skupin. J jasno, da čaka obe naši šeste resnično težka naloga, prepric pa smo, da se bosta ne glede končni izidi izkazali z borben o dobro igro, s takšno pač, s ka _ so se suvereno dokopali do p ga mesta v naši deželi. a Državni finale bo konec Članski košarkarski turnir »G. Sarti« V Sežani sklepna prireditev J. Jadranovega turnirja v minibasketu Jadranovci oprezno Divači Igre pod košema Članski košarkarski turnir »G. Sarti« v organizaciji Don Bosca se bo nadaljeval drevi s polfinalnima tekmama Jadran TKB - Intermuggia Zerial in Don Bosco - Dino Conti. Jadranovci se bodo torej drevi spoprijeli z miljsko ekipo, ki je na prvem srečanju premagala Kontovelovo postavo. Jadranovci so drevi favoriti, arorali pa bodo zaigrati izredno zbra-n° že od vsega začetka, kajti vsako Podcenjevanje bi jih lahko drago stalo, tudi zato ker je miljsko moštvo dokaj uigrano in čeprav se je četrtoligaš-ko prvenstvo že zdavnaj končalo, tudi telesno dobro pripravljeno. Res je, da so naši zanesljivo na prvi tekmi premagali ekipo Interja 1904, na dlani pa je tudi, da so bili na tem srečanju vsakič v težavah, ko so le malo Popustili, predvsem v obrambi. Dfikaj zanimivo bo tudi drugo srečanje med Don Boscom in miljskim Dino Contijem, ki je na prvi tekmi Presenetljivo, toda povsem zasluženo izločil ekipo Latte Carso, ki nastopa v C ligi. V sredo je bila na sporedu »all-stars« tekma mladincev med igralci, ki So nastopili v prvenstvu 1. in igralci 2. skupine. Zmagali so košarkarji prve skupine s 110:92 (48:42). Ekipo prve skupine je vodil Jadranov trener Val-ter Vatovec, v zmagovitem moštvu pa nastopili še Jadranovi košarkarji Dean Oberdan, Robi Paulina, Aleks ^rnotlak, Marco Crisma in Rudi Stani-sa. Košarkarji druge skupine so se enakovredno borili le v prvem polčasu, k° so bili v zaostanku le za štiri točke. Y nadaljevanju pa je prišla na dan “oljša telesna pripravljenost Vatovče-'On varovancev in visoka zmaga je pda tu. Za slovensko košarko je vsekakor lep uspeh, da je tvorilo reprezet-nanco kar pet naših košarkarjev. Skli-Can je bil tudi Kristjan Rebula, ki pa Se zaradi šolskih obveznosti tekme ni ^ogel udeležiti. Jadranovec Martin Pertot DREVIŠNJI SPORED POLFINALE 19.30: Jadran TKB - Zerial Milje 21.15: Don Bosco - Dino Conti Milje JUTRI 20.00: finale za 3. mesto 21.30: finale za 1. mesto Vse tekme bodo v telovadnici Don Bosca, Istrska ulica. Brežani drevi pred važno tekmo Bregovi košarkarji bodo drevi ob 19.30 v Dolini igrali v okviru finalne skupine za prestop v promocijsko košarkarsko ligo zelo pomembno tekmo proti moštvu Lega Nazionale, ki je na prvem srečanju premagala poletovce. Če bodo Brežani uspeli premostiti tudi drevišnjo oviro, bodo napravili lep korak naprej po poti do napredovanja, saj v višjo ligo napredujejo tri moštva od skupnih šest. Naj omenimo še, da bo v torek, 11. t.m., v Dolini slovenski derbi med Bregom in oletom. S finalnimi tekmami in zaključno prireditvijo se je v nedeljo v Sežani končala 3. izvedba Jadranovega turnirja v minibasketu za letnike 1981 in mlajše. Po zanimivih in borbenih finalnih tekmah je bilo nagrajevanje, pred katerim sta spregovorila novi predsednik ŠZ Jadran Rado Race in predsednik KK Sežana Igor Grmek, ki jje bil tudi gostitelj nedelj ek prireditve. Na splošno je tudi ta izvedba tega turnirja dobro uspela. Letos se je turnirja udeležilo kar devet ekip (Bor A in B, Breg, Divača, Kontovel, Polet A in B, Sežana in Sokol). Zanimanje za to prireditev raste, saj Igre pod košema niso .zgolj »košarkarka tekma«, temveč se otroci na raznih srečanjih merijo tudi v štafetah in metih. Organizator pa že proučuje možnost, da bi uvedel še druge elemente košarkarske igre, ki omogočajo posamezniku telesni in za košarko tehnični razvoj. Predvsem na Primorskem so za to prireditev dokaj zainteresirani in ni izključno, da že v prihodnji sezoni bodo Igre razšili še na naovogoriško in koprsko področje. Letošnjo izvedbo Iger pod košema je zanesljivo osvojila Divača, ki je pod vodstvom požrtvovalnega trenerja Janka Sile pokazala največ. Miniko-šarkarji Divače so v velikem finalu prepričljivo odpravili Kontovelce, ki so z drugim mestom vsekakor dosegli lep uspeh. Tretja je bila Sežana pred presenetljivim Sokolom. Peto mesto si je zagotovil Bor A s prepričljivo zmago nad Poletom B, medtem ko so bili Brežani sedmi pred drugo postavo Bora in Poleta. FINALE ZA 7. MESTO BREG - BOR B 6:1 ŠTAFETA: Breg - Bor B 1:0. METI Z DESNE: Breg - Bor B 10:9. METI Z LEVE: Breg - Bor B 10:8. PROSTI METI: Bor B - Breg 5:10. TEKMA: Breg - Bor B 14:4. BREG: Grilanc, Švab, Derganc, Kermec 2, Zobec 12. BOR B: Floridan, Sulli 2, Peric, Stanič 2, Pitacco, Hrovatin, Sadlowski, Jevni-kar. SODNIK: Žiberna. FINALE ZA 5. MESTO BOR A - POLET A 7:0 ŠTAFETA: Bor A - Polet A 1:0. METI Z DESNE: Bor A - Polet A 10:6. METI Z LEVE: Bor A - Polet A 10:6. PROSTI METI: Bor A - Polet A 10:7. TEKMA: Bor A - Polet A 24:13. BOR A: Floridan 2, Strani, Hrovatin 6, Cor-batti, Štokelj 10, Križmančič 2, Zerial 4. POLET A: Šibelja, Bogateč, Gregori, Lakovič 11, Taučer 2, Hrovatin. SODNIK: Lesica. FINALE ZA 3. MESTO SEŽANA - SOKOL 7:0 ŠTAFETA: Sežana - Sokol 1:0. METI Z DESNE: Sežana - Sokol 10:8. METI Z LEVE: Sežana - Sokol 10:8. PROSTI METI: Sežana - Sokol 10:9. TEKMA: Sežana - Sokol 29:6. SEŽANA: Tomšič, Vodopivec, Ukmar 2, Peric 5, Pavlovič, Dodič 10, Rakič 6, Lipanje, Milev, Abram 6, Furlan. SOKOL: Jaklič, Masten 2, Frandoli 4, Hrovatin, Rogelja, Sosič, Rebula, Prievieti. SODNIK: Burger. FINALE ZA 1. MESTO DIVAČA - KONTOVEL 7:0 ŠTAFETA: Divača - Kontovel 1:0. METI Z DESNE: Divača - Kotnovel 10:4. METI Z LEVE: Divača - Kontovel 10:3. PROSTI METI: Divača - Kontovel 10:5. TEKMA: Divača - Koantovel 33:6. DIVAČA: Krajcar 2, Sila 7, Lackovič 12, Krvanja 2, Babič 6, Gregorovič 2, Margon 2, Bombač, Kovačič. SODNIK: Corbatti. KONČNA LESTVICA 1. Divača, 2. Kontovel, 3. Sežana, 4. Sokol, 5. Bor A, 6. Polet A, 7. Breg, 8. Bor B, 9. Polet B. (bi) Na sliki (foto Magajna): zbrane ekipe v Sežani. ^a košarkarskem turnirju naraščajnikov Naša selekcija gostuje v Turinu Prizadevni delavci Smučarskega kluba Brdina ne poznajo počitka Tudi med poletjem s polno paro . Selekcija naših košarkarjev letnikov , vV76, ki bo nastopala z imenom adran, se bo jutri in v nedeljo udele-la kakovosntega turnirja v Turinu, ki Prireja društvo Dogliani, pri kate-. trenira naš dolgoletni košarkarski elavec Massimo Raseni. i Jadranovc) moštvo bodo sestavljali Uralci Bora, Brega, Kontovela in Pole-' trener bo Jure Krečič. 0 furnir bo dokaj kakovosten, saj se •a °odo udeležile ekipe Virtusa iz Pa-> v.e' Dravellija iz Moncalierija pri je frinu ter Dogliani (50 km od Turina), ki tudi deželni prvak v tej kategoriji. SPORED TURNIRJA JUTRI, 8. 6. V TURINU lU n : 'Jravelli - Virtus Padova l;0: Dogliani - Jadran. g NEDELJA, 9. 6. V DOGLIANIJU - ' b: finale za 3. mesto finale za 1. mesto nagrajevanje. l5D3ones b° Danes pregledni trening (1978/79) v repenski telovadnici ob f97a/ Pregledni trening letnikov h-, Trening bo vodil Jadranov n Peter Brumen ob sodelovanju ‘"‘a Acerbija in Igorja Canciani- Jlr,bert: UsnpJ omenimo, da kj° nast0Pili n so tile igralci že na turnirju v Ron- er so osvojili drugo mesto. Neutrudljiva SK Brdina Čeprav je uradna smučarska sezona zaključena, SK Brdina je še vedno aktivna. Vrstijo se še vedno tedenski sestanki, ki so potrebni glede nadaljne-ga delovanja. Trenutno skupina aktivnih tekmovalcev trenira dvakrat tedensko in takoj po končanem pouku gre na snežne treninge. V juliju bodo ponovno na večdnevnem treningu na enem od avstrijskih ledenikov. Medtem se pripravlja na tridnevni Smučarski ples, ki bo 28., 29. in 30. t.m. na dvorišču Prosvetnega doma. SK Brdina bo poskrbela poleg pestrega programa, klasičnega ex tempore, do tekmovanja z mountain-bike in z drugimi programskimi nastopi, tudi z dobro glasbo, s priljubljenimi Happy Day ter z dobro kapljico itd. Med drugim je je klub organiziral tudi avtobusni izlet v zabavni park Gardeland. Izlet je uspel tudi zaradi lepega vremena. Otroci in starši so se zabavali in se z veseljem udeležili izleta. Potovanje ni bilo prenaporno, saj je organizator poskrbel, da so med vožnjo predvajali filme itd. (V. Ž.) Na sliki: člani SK Brdina med izletom. Števerjancem turnir v Dolu Pred kratkim teden se je v Dolu odvijal turnir v malem nogometu, ki je bil posvečen preminulemu mladeniču Kristjanu Dondi. Turnir so v njegov spomin priredili prijatelji. Memoriala se je udeležilo 8 ekip s Krasa, iz Brd in sovodenjskega območja. V prvem delu so se pomerile ekipe, ki so dosegle naslednje izide: Doberdob - Vrh 3:4,_Dol Poljane - Gabrje 1:7, Rupa Peč - Števerjan 4:5, Štandrež -Jamlje 6:2. Zmagovite ekipe so se tako pomerile v polfinalu: Vrh - Gabrje 0:1, Števerjan - Štandrež 3:2. V malem finalu za 3. oziroma 4. mesto je ekipa z Vrha nadigrala Štandrež z rezultatom 7:3, v velikem finalu pa so slavili Števerjanci, ki so prehiteli Gabrce le z golom razlike. Končni izid je bil namreč 3:2. Najboljši strelec turnirja je bil Šte-verjanec Graziano Gomišček (6 golov). Na koncu so najboljšim podelili pokale in priznanja, glede na uspešnost pobude pa so prireditelji sklenili turnir ponoviti v prihodnji sezoni. (MJ) konjske dirke v0 (skupina 1) je glavni fa- f,. Littoriale. Moral pa bo paziti Vaje lacimenta (skupina x), ki je na-b0 , n an teake dirke. Nevaren pa M,?.*. Flaubert (skupina 2). Ilo„t llm°. da je v Rimu favorit Ijo n°P (skupina 2) glede na razda-Cq Od skupine x je Fuggias- Pa j . 7°kri formi, za presenečenje V p. P°skrbi Fur or e OM. (skup: lrencah menimo, da je Izen tov. V1® 1) eden od glavnih favori-*>rakis e.Varen P® utegne biti Lam-tahlco .. upina x), presenetil pa bi lsjed luba Horu (skupina 2). aistovV°mno bo eden od protagc k), ki n v Trentu Dihalo (skupina k°s b° moral paziti na Loisirja Gink [lupina 1). Omenimo naj Lob0 Vbeja AC (skupina 2). 0