Glas Naroda List slovenskih delavcev v ^Ameriki Entered as Second-Class matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. Štev. 145. NEW YORK, v torek:, 27. oktobra, 1Q03. Leto X. Sv. Elija - zarubljeiit Zarubili so prorokovo kočijo in dva konja radi $1060. Prorok se je vrnil iz Bostona t New York. Proroki v svfjej domovini navadno ničesar ne veljajo, toda dandanašnji imamo proroke, kteri imajo smolo tudi izven svojega domovja. Tak prorok je sveti Elija Dowie. Minolo soboto je spremil svojo soprogo in prorokinjo, ktera je s svojim sinom "Mesijoin" odpotovala v Boston in od tam v Avstralijo. Ko se je pa vrnol in se s svojo kočijo pripeljal k 5. Ave. hotelu, skočil je na kočijo pomožni šerif, kteri je dal kočijažu listino rubežni. Nato je šerif vzel vajeti in se odpeljal s konji in kočijo. K sreči v kočiji ni bilo proroka, ker inače bi še on moral z šerifom. Rubežno povelje se je glasilo na $1,060 in je bilo izdano od sodišča v White Plains v dobro Roberta M. Farleya, zastopnika I. Luther Pier-sona. Pierson je namreč one vrste bedak, kteri misli, da molitev tudi v bolezni pomaga. Sodnik v Westche-stru era je obsodil v denarno kazen $500, ker je svojo vsled pljučnice bo-lujočo hčerko pustil brez zdravniške pomoči in se zadovoljil s tem, da je za otroka — molil. Hčerka je umrla; Pierson se je pritožil, toda prizivno sodišče ga je zavrnilo in tako je v soboto plačal $500. Xa to je Piersonov odvetnik tožil proroka Dowieja, kteri je obljubil, da bode povrnil vse stroške in imenovanih $500, radi česar so ga sedaj zarubili. Včeraj se je pričel zadnji teden Dowiejevega "spreobrnenja — New Yorka. V blaznosti. Grozni čin matere; zadavila tri otroke. Monterey, Cal.. 27. okt. V verskej blaznosti je soproga strojevodje L. Iversona, v bližnjem mestecu Salinas izvršila grozni zločin. Ona je zadavila troje svojih otrok; njen llletni deček je vendarle všel. Po storjenem groznem činu je nesrečna mati izjavila, da je to storila vsled ukaza "vsemogočnega", kteri jej je ukazal, da mora svoje otroke poslati na "oni svet", kjer se jim bode boljše godilo nego tukaj. V odsotnosti s\*ojega soproga pričela je blazna mati z groznim delom. Najpreje je poklicala svojo 12letno hčerko Louiso v spalnico, kjer jej je vrat tako zvezala, da je deklica kmalo umrla. Xa to bi moral priti na vrsto njen llletni deček. Ivo ga je mati prijela, se mu je vendarle posrečilo iztrgati iz rok matere in uiti na prosto. Potem je na isti način zadavila tudi druga dva otroka, 6letnega Harolda in Tinesečno dete. Med tem je o tem obvestil ubegli sin očeta, kteri je pohitel domov. Na pragu ga je pričakovala njegova žena, ki mu je dejala: "Ne dotakni se mene, najprej pojdi v hišo in oglej si otroke." Sledovi v sobi so dokazovali, da deček in deklica nista umrla brez boja. Kasneje, ko se jc mati zopet zavedala, je uvidela svoj zločin, vendar pa ni hotela verjeti, da so njeni ljubljeni mrtvi, Ystrelil srojega očma. Chicago, BI., 27. okt. Osemnajst-letni Henry Walscheid je svojega očma Nikolaja Rollerja vstrelil, ker je slednji pretil njegovej materi. Roller se je prepiral s svojo ženo, ker mu ni pravočasno pripravila večerje. Pri tem je skušal ženo udariti po glavi. Njen sin je pa na to skočil med prepirujoče in je na mestu očma vstrelil. Vstrelil svoja dva sina. Marion, Ind., 26. okt. Včeraj po-poludne pripetila se je strašna žalo-igra, ktera je vznemirila vse tukajšnje prebivalce. Oblasti menijo, da ne bodo zamogle morilca varovati pred linčarji. Morilec je neki delavec imenom James McCure, in njegove žrtve sta njegova sina, jeden je star 7 in drugi 5 let. McCure, kteri živi že leto dni ločen od svoje žene in otrok, najel je v Elwoodu voz, s kterim se je odpeljal na farmo Kilgore, ktera je Tast cčeta njegove soproge, koja je s svojimi otroci živela na imenovanej farmi. Oba dečka je našel na vrtu. S slaščicami ju je privabil ter pridobil, da sta se z njim peljala. Vozili so se kako miljo daleč od hiše in tu je odnesel oba dečka, ktera sta med tem zaspala, za nek plot, kjer ju je vstrelil. Starejšegu dečka so našli par minut kasneje mrtvega. Mlajši deček je še dihal in v roki držal slaščice, ktere mu je podaril njegov oče in morilec. Takoj, ko se je zvedelo o groznem zločinu, pričela je vsa okolica zasledovati morilca, kteri je pa pribežal semkaj, kjer se je sam javil oblastim. McCure je priznal, da je umoril oba dečka, da se tako maščuje nad svojo ženo, ktera ga ni hotela več videti. Sodniku je tudi dejal, da je pripravljen umreti in da ne zeli nič dru-zega. nego da prisostvuje pogrebu svojih otrok. Zvečer se je doznalo. da ljudstvo pripravlja linčarski odbor, radi česar so morilca na skrivaj od-vedli t Indianapolis. V čolna preko oceana. Kapitan Eisenbrann pljnl v čolnu preko Atlantski ocean. Funchal, Madeira, 26. okt. Sedemnajst čevljev dolgi čoln "Colombia", kteri je odpljul iz Bostona, Mass., dospel je semkaj minoli petek po 72 dnevnem potovanju. Kapitan Ljude-vit Eisenbraun, jedini potnik malega čolna, poroča, da se je imel dne 2S. avgusta boriti z velikim viharjem, kteri je trajal tri dni in da je le malo manjkalo, da se ni čoln potopil. Dne o. sept. je morje valovilo preko čolna in kapitan Eisenbraun je zgubil $100 gotovine, ktero mu je odneslo valovje. Med potom je signaliziral z dvema angleškima ladijama. Prva ladija podarila je kapitanu uro in druga pa potrebne vrvi in provijant- Pustolovska pot je bila 3600 milj dolga. Čoln "Columbia" bodo sedaj zopet popravili, na kar bode kapitan odpljul v Gibraltar in Marseille. Kapitan Eisenbraun namerava svoj čoln razstaviti v svetovnej razstavi v St. Louisu? Imenovani kapitan je že večkrat na ta način potoval. Prvikrat se je podal na pot dne 22. maja iz Bostona. Odpljul je iz Northend parka, kjer se je velika množica ljudi od njega poslovila. Pri tem je bil kapitan popolnoma od samega sebe odvisen. Upal je, da bode v mesecu dni prišel do angležkega obrežja. Njegove priprave so bile zelo jednostavne in neznatne. Pred vsem se je preskrbel dobro s živežem in pitno vodo. Nevihte na Atlantskem oceanu. St. Johns, New Foundland, 27. okt. Po trinajstdnevnem potovanju dospel je semkaj norveški parnik TLico' iz Ardrcssana na Škotskem. Ves čas se je moral parrik boriti z izrednim viharjem, kteri je dne 18. okt. tudi parnik poškodoval, tako, da je pričela voda bhajati v notranje prostore. — Potom neprestanega delovanja sesalk so parnik vendarle vzdržali na površju. Tudi drugi parniki poročajo o izrednem viharju na morju. Ljubosumnost« Italija in Nemčija ne odobravati rusko-avstrijske reforme. Ozmanlija se radnje. Carigrad. 27. okt. Italijanski in nemški diplomatic se protivijo rusko-avstrijskej vzajemnej kontroli Mace-donije in je nečejo odobriti. To priliko bode naravno porta v škodo Mace-doncev izkoristila in tako po možnosti zavlačevala predlagane reforme. Generala Euler paša in Rigdič' paša sta odšla v Zeres, da preiščeta zločine turškega vojaštva proti ma- ; cedonskem prebivalcem. Vstaja v Arabiji. Vstaja v San Domingo V prid bivšega predsednika Jimineza. Po večurnem hudem boju so vstaši zasedli mesto Santiago. Cape Haitien. Haiti, 27. okt. V republiki San Domingo se razširja vstaja po vsem severnem delu repu- Carigrad, 27. okt. Iz Arabije se blike. Mesta La Vega, Monte Christi poroča, da sta vojaški poveljnik Ah- in Santiago so vstašem naklonjena, med paša in governer pokrajine Azir V Puerto Plata so vstanovili provi-ob Rudečem morju, Lufti paša, bila zorično vlado pod predsedništvom usmrtena v boju z arabskimi vstaši, generala Morales, governerja imeno- kteri niso hoteli plačati takozvanega vane luke. živinskega davka. Razun imenovanih I Cape Haitien, Haiti, 27. okt. Re- dveh poveljnikov so Arabci usmrtili volucijo, ktera se je pričela v sever-in ranili tudi nad 1000 turških voja- ^em delu republike San Domingo, kov. Porta je sedaj poslala tjekaj kjer so že vstanovili provizorično 15 bataljonov vojakov, pod poveljni- vlado, zakrivile so neštevilne goljufije štvom Hady paše. Novi ogrski premier. "Grof Štefan Tisza bode ustanovil novo ogrsko ministerstvo. Budimpešta, 27. oktv Kralj Fran Josip je naročil grofu Štefanu Tiszi, sinu bivšega ministerskega predsednika Koloman Tisza, da vstanovi novi kabinet. Tisza je kralju podrepniški udan, radi česar mu "kiraly" popolnoma zaupa. Štirje vtonili. Portland, Me., 27. okt. Trije mornarji vladinega parnika "Kilpatiick" so včeraj z posestnikom necega čolna, Fred Steinfordom, zajedno na potu k ladiji vtonili. "Kilpatrick" je včeraj odpljul v New York. Rešeni mornarji. Southwest Harbor, Me.. 24. okt. Včeraj po noči potopila se je pri Cranberry Isles jadranka "Avon". Kapitan in petero mornarjev sc je rešilo in so danes dospeli srečno semkaj. Nezgoda na železnici. Suffern, N. J., 25. okt. Vlak jc povozil tukaj pet italijanskih delavcev, kteri so popravljali železnicni tir. Nesreča se je pripetila pri ovinku Ramapo. Več delavcev je bilo tudi težko ranjenih. Rumena mrzlica. Laredo, Tex., 26. okt. Položaj z ozirom na rumeno mrzlico se je izdatno poboljšal, tako, da je pričakovati, da bolezen kmalo ostavi tukajšnje mesto. Včeraj je zbolelo 12 na-daljnih osob, tako, da smo imeli da-sedaj 534 slučajev rumene mrzlice. Dosedaj je umrlo 44 osob za mrzlico. V Mineri se niso pripetili novi slučaj L V iztočne j Aziji je mirneje. Koreja protestira. London, 27. okt. Iz Petrograda se brzojavlja, da zamorejo angležke parniške zavarovalne družbe parnike svobodno zavarovati, kajti na iztoku ne preti nikaka nevarnost vojske med j Japonsko in Rusijo. Iz tega je tolma-' čiti, da se še vedno nadaljujejo obravnave med Rusijo in Japonsko, in sicer za obe državi ugodno. Soeul, Koreja, 27. okt. Ruski poslanik v Soeulu je pripoznal, da ruske oblasti v Yongamfo niso pravilno postopale, ko niso pustile japonskemu poslaniku v Soeulu, Hagivara Shuichi, tamkaj se izkrcati. Hagivara zatrjuje, da so poročila o položaju ob reki Yalu zelo pretirana. Rusko vojaštvo strogo straži ruski breg reke Tumane. Tokio, 27. okt. Ruski poslanik baron Rosen in japonski minister ino-stranih del Komi ra sta zopet pričela obravnavami. Tudi japonski kabinet je imel sejo. Yokohama, 27. okt. Korejska vlada protestira proti ruskim utrdbam v Yangamfo, ob reki Tumeni in ob se-vernej meji Koreje, kjer ruski vojaki neprestano patrulirajo. Posledica sobotne konference starejših japonskih državnikov je ta, da mora Japonska obstati pri tem, da se rusko-japonske obravnave definitivno končajo. Tokio, 27. okt. Povodom razgovora med ministerskim predsednikom Ka-tsuro in nekim časnikarjem glede senzacijskih vesti, ktere krožijo po Evropi. Minister je izjavil, da so vse neosnovane. Z ozirom na diplomatični položaj se je premier izjavil: "Japonska vlada vodi obravnave sporazumno z določbam anglo-japonske zveze, ktera želi, da se ohrani na iztoku mir in status quo. Iste želje goji brezdvomno tudi Rusija in njena zaveznica. Sedanji položaj ni na nikak način vznemirljiv. Paris, 27. okt. Ministerstvo ino-stranih del je dobilo poročilo., da pride danes ruski minister inostranih del semkaj, kjer bode ostal do sobote. Tu se bodo vršile konference z francoskim ministrom inostranih del, Delcaseejem glede položaja na iztoku. Naša mornarica. Letno poročilo rear-admirala Bowlesa. Washington, 27. okt. Rear-admiral Bowles, šef oddelka gradnje in po-prav^anja vojnih ladij, poroča v svojem letnem poročilu o napredku in razvoju ameriške vojne mornarice. V minolem letu so se naše vojne la-dije pomnožile za 1 vojno ladijo, 4 monitorje, 12 torpedolovk, 1 torpedni čoln in 7 podvodnih čolnov. Admiral zatrjuje, da je pomneže-vanje vojnih ladij v zadnjem letu le slabo napredovalo. Naša vojna mornarica šteje sedaj j nad 252 vojnih ladij, dočim 25 na-daljnih se ni izgotovljenih, 23 ladij ni več rabljivih za službo. dominikanskega vojnega in finančnega ministra. Znamenje za vstajo so dali vstaši v soboto popoludne z tremi streli iz topov. Se isti večer so v Puerto Plata zaprli vse privržence predsednika Wos y Gil. Prebivalci mest Monte Christi, La Ligue in Moča so se zje-dinili in skupno napadli mesto Santiago. Danes zjutraj so V3taši pod vodstvom generala Epifanio Rodri-aruez mesto obkolili. Po več ur trajajočem boj u, v kterem je bilo na obeh straneh mnogo ranjenih, so zmagali vstaši. Mesto Santiago je sedaj njihova last. Brzojavna zveza med Santiago in La Vega je pretrgana. Vstaja se neprestano širi. Podpredsednik Deschamps je dospel semkaj iz Monte Christi. On je vlado ostavil. Splošno se zatrjuje, da bode kmalo nastopil konec vlade predsednika Wos y Gil. Cape Haitien. Haiti, 27. okt. Revolucija v republiki San Domingo se vrši v prid bivšega predsednika Ji-meneza. Vstaja se hitro razširja. Vsi prebivalci pokrajine Monte Cibao so se pridružili vstaji. Izvolitev generala Moralesa predsednikom provizo-rične vlade je le začasna in bode trajala toliko časa, da prevzame vlado Jimenez. Pedro Alvarado ni mrtev. Postal je bogatin, kteri ima $70,000,000 mehikanskega srebra. Chihuahua, Mexico, 21. okt. Zasebno se poroča semkaj iz Parrala, v državi Chihuahua, da vesti, o smrti Pedra Alvarada, večkratnega milijonarja in posestnika rudnikov, kteri Newyorska kronika. Padel iz sedmega nad- S^TOVjJ. Osemi^'Vajsetletni Wallace Acker, kteri *e sluga v pisarniškem poslopju šl. 58, Pine St., padel je včeraj iz 7 nadstropja na ulico ter je bil na mestu usmrten. Njegovo truplo so prepeljali v mrtvašnico. Boj v boardingLouse. V boardinghouse št. 217, zap. 25. ulica vršil se je včeraj krvav boj, kteri bode zahteval najmanje jed no žrtev, kajti posestnik imenovane hiše John B. Dorwegen dobii je litke poškodbe v boju z John Eatonom. da bode gotovo umrl. Eaton je napadel posestnika hiše s velikim nožem in mu prizadejal tri smrtnone varne rane. Neki Miller je prišel Dorsve-genu na pomoč, toda pri tem je tudi on dobil nevarno rano. Po storjenem činu je Eaton všel. Zaprli "kadeta. Včeraj so zaprli 24letnega Ksrola je dobro poznan po vsej Mehiki in Kirtza, 390. ist. 10. ulica in sicer ob Z jed. državah, niso resnične. On pre- dolžitve Samuel Clymana, čegar 19-more nad $70,000,000, kteri denar ima letno hčerko je prvoimenovani odve-varno naložen v svojih podjetjih. {del in jo rabil za nemoralne namene. Vrednost rudnika Palmillo, kteri Oba sta se srečala na ulici, ob kterej je njegova last in kterega je tudi on priliki, ga je Clyman vprašal vprašal našel pred par leti, ko je bil še pri-prosti peon in ko je delal za 30 centov dnevne plače, ni poznana, kajti Alvarado ne dopušča ekspertom obiskati svoje neprecenljive rove. Vendar se pa splošno trdi, da je imenovani rov jeden najbogatejših na svetu. $60,000,000 v železnej blagajni. V svojem stanovanju ima železno blagajno, v kterej ima zaklenjenega srebra v vrednosti najmanj $60,000,-000. Blagajno čuva več dobro oboroženih mož. Vse to bogastvo je nekdanji peon nabral v par letih in njegova prva želja je bila, da pride denar med ljudi. Radi tega je hotel poplačati vse dolgove države Mexico, samo, da pokaže svetu, da on zamore to storiti. V Abesinijo. Marseille, 27. okt. Ameriški generalni konzul Robert P. Skinner, kteri potuje v Abesinijo, da vstanovi diplomatično razmerje med Z jed. državami in Abesinijo ter da povabi cesarja Menelika k svetovnej razstavi v St. Louis, odpljul je danes s parni-kom "Balkan" v Neapolj, kjer se mu bode pridružil kapitan G. C. Thorpe. Ekspedicija postane oficijelna v neapolitanskej luki, kjer se bode ukr-cala na ameriško topničarko "Machi as", s ktero bodo takoj o<3t>ljuli v Abesinijo. Dne 18. decembra pridejo Američani v Adia Abebo, glavno mesto A besi ni j &. Magična palača. Alvaradova palača, ktera stoji v mestu Parrall, je veljala $500,000. Vzdrževanje palače in čuvanje potom oboroženih stražnikov, ga stane velike svote denarja. Ogromni mesečni dohodki. Alvaradovi mesečni dohodki znašajo približnih $200,000 na mesec in on si je dal prostovoljno dolžnost, da jih tako hitro potroši, kakor mogoče. Kadarkoli sreča kacega vbozega pe-ona v bližini svojih posesti, mu da polno denarnico denarja, tako, da peonu potem dolgo časa ni treba delati. Najraje se peča Alvarado z gradenj em cerkva in povsem lahko se trdi, da tukaj ni cerkve, da bi ne dobila od imenovanega dobrotnika večjo svoto denarja. 1 po svojej hčeri o kterej pa ni hotel ničesar povedati. Na to so Kirtza aretirali. Vlak ga j e povozil. Na kolodvoru Grand Central železnice je včeraj na stotine ljudi videlo, kako je vlak povozil necega potnika imenom F. B. Booney. On je skočil iz vlaka še predno se je vstavil, pri tem je padel in prišel pod kolesa, ktera so mu odrezala obe nogi. Bil je naravno na mestu mrtev. Medicinski "čudež." Ed. Jones iz Brooklyna, po poklicu jockej, je včeraj poslali v prepiru zaradi neke zamorske krasotice svojemu tovarišu Teof. Houstonu svinčen-ko v trebuh. Potem je všel in ga do sedaj še niso našli. Houstona so odvedli v bolnico Kings Countyja. kjer so skušali danes zdravniki kroglo odstraniti. Ko SO Houstona položili na operacijsko mizo, pričel je kašljati in je tako izkašljal — kroglo iz rane. Zdravniki so mu na to rano zašili. Ko so ga šivali, jim je svetoval, naj stavijo danes na konje, "Assarita", in "Embarassment". Zdravniki so mnenja, da ranjenec ne bode okreval. 1 Karantena proti San Antonio. Austin, Tex., 24. okt. Governer Lanham je odredil karanteno proti mestu San Antonio, ker se tamkaj rumena mrzlica vedno bolj pogoeto-ma pojavlja. _ .__.___ Testi iz Cripple Creeka. Cripple Creek. Colo., 25. okt. C. G. Kennison.uradnik unije rudarjev v Cripple Creeku, kterega so nedavno po naročilu miličnega poveljnika zaprli pa kasneje civilno sodišče oprostilo, obtožil je governerja Peabodyje kot vrhovnega poveljnika državne milice, potem generalnega pobočnika Bella in milične generale Chase ter McCellanda, radi nepoetavnega kratenja osobne svobode. Tožitelj zahteva $100,000 odškodnine. Tudi vodja štrajkarjev W. F. Davis, kteri ie bil po krivici zaprt, je vložil tožbo na plačilo $100,000 odškodnine. Zaprli tovarno. Chicago, HI., 26. okt. V oddelku za peči od Illinois St^- Co., so včeraj odslovili 1200 dela Washingtonske novosti. Zahteve tanika vojne mornarice. Washington, ?6. okt. Tukaj se mnogo komentira dejstvo, da tajnik vojne mornarice Moodv v svojem proračunu ni stavil zahtev za nameravane postaje naše mornarice v San Juan, Puerto Rico, v Guantanamo, Cuba, in Bahia Honda ter Olongapo na Filipinih. Komisija vojne mornarice je svoj čas priporočila dovoljenje v znesku $2,000,000 za San Juan in po $1,000,000 za Guantananmo ter Olongapo. Tajnik Moody je nameraval luienovaiie točke vpisati v proračun. toda tega ni storil, ker se mu je skupna svota v znesku $103,000,000 zdela prevelika. Zahteve za poprave vojnih ladij so uprav ogromne in še večje nego za časa državljanske vojske. Po špan-sko-ameriškej vojski so za ladjedelce nastopili sploh dobri časi. Dobro bi bilo, ako bi to zadevo tudi kongres preiskal, kar pa naravno ne bodt storil. Roosevelt kot kristjan. Washington, 26. okt. Predsednik Roosevelt se je včcr?i udeležil misijonske službe božje episkopalne cerkve, ktera se je vršila na Mount St. Albans pod prostim nebom. Predsednika so spremljali njegova soproga, admiral Dewey in general M. Wilson. Slavnostnemu sprevodu prisostvovala je tudi godba mornarice in pevski zbor 500 glasov, kakor tudi vse protestantski duhovni protestantske škofije v Washingtonu ter vseh anglikanskih škofij v Ameriki. Slavnost je otvoril škof Doane iz Albani. na kar je naravno tudi Roosevelt govoril. V imenu vsega angleškega ljudstva se je predsedniku zahvalil nadškof Enos Nuttal iz Istočne Indije. Iznenaden senator. Washington, 26. okt. Neki senator — recimo iz Indiane (ne daleč proč) dospel je te dni semkaj in iskal stanovanje za prihodnje zasedanje kongresa. Neki tovariš mu je svetoval, Naj se nastani v nekem hotelu, kamor sploh senatorji zahajajo. Novinec je radi tega prišel ponosno h knjigi za tujce. Klerk se je pa z nekim drugim gostom razpeovan al. Kljub temu je pa senator govor pre-kinol. Klerk mu je dejal, naj malo počaka. Na to je še le povprašal senatorja, česa želi: "Jaz sem ta in ta" dejal je državnik z glasom, v kterem je bilo opaziti razžaljenje. "Jaz želim najeti stanovanje in moj prijatelj X. mi je priporočil, da se tu nastanim, ker se tu baje uljudno postopa z gosti, toda jaz menim, da temu ni bas tako." "Ali morda želite, da Vas poljubim?" odvrnil mu je klerk in državnik je jezno odšel. _ _ ___. s St^ Co., lelzf v. - i_ Kaznovan i.vodje štrajkarjev. Solomonville, Ariz., 27. okt. Tukajšnje sodišče je obsodilo vodjo Štrajkarjev Laustennana iz Morenci v 2-letno ječo in denarno kazen v znesku $2000. Podvodje Salcido, Flores in Figerna so obsojeni tudi vsaki v 2-letno ječo in v plačilo denarne kazni v znesku po $1000. Štirje štrajkarski izgredniki so dobili po dve leti in dva po jedno leto radi — kulitve miru. ■ ....... i Naroda". Lict slovanskih delavcev ▼ Ameriki. Uradnik: Editor: ZMAGOSLAV VALJAVEO. Lastnik: Publisher: FKAKK SAKSER, 10S Greenwich St., New Yerk City. Na leto velja list sa Ameriko . .$3—, „ pel leta............1.S0, Za Evrepo ca vse leto . . *leL 7.50. H pel lets . . rid. 3,75. „ četrt leta . »Id- 1.80 V Evropo peiiljamo list »kupno dvr številki. 'Glas Naroda" izhaja vsaki dan iz-vzemai nedelj in praznikov. ..ULAS NAHODA " (..Voiee of the People") Issued every day, except Sunday and Holidays. Subscription yearly 43. Advertisement« on asrreement. de 10 vrstic se pla8» podpisa in oeobnoeti po Za oglase 80 ^mtov. Dopisi bres se ne natisnejo. Denar naj se blagovoli poslati Money Order. Pri spremembi kraja' naročnika* prosimo, da se nam tudi prejšnje bi vališče naznani, da hitreje najdem«. natlov&ika. Dopisom in pošiljatvam naredite naslov „GLAS NARODA", 10ft Greenwich St., New York. City — Telefon 3795 Cortlandt. — Na "Dirjcm zapadu". V daljnej in mrzlo j Montani se že več let bije boj med posestniki izredno bogatili bakrenih rudnikov, ktere si prilaščajo razne stranke. Na jed-nej strani tega boja sta bila in sta še vedno znani senator Clark ali kralj bakra, in potem Rockefeller z neizmernimi bogastvi svoje Standard Oil Co., dočim je njun protivnik razmeroma mlad mož Fric lleinze, rodom iz Brooklyna, X. Y. Tožiti so se pričeli s tem, da je lleinze svoja dela v rovih razširil tudi v rovo družili posestnikov, kteri so ga potem tožili, na kar je naravno odgovoril s protitož-bami. Mladi Brooklynean mora imeti vsekako pri sodiščih v Montani velik "puli", kajti posledica onih bojev pri sodiščih je ta. da je pravda izpadla v prid Heinzeja. Ker pa ljudje a la Rockefeller in Clark običajno najamejo najboljše in najdražje odvetnike iii tudi druge načine ne gledajo na denar, ako vedo, da jim bode koristil in potem, ker je moproče tolmačiti vprašanje je li ta žila bakra last tega ali onega rova, vedno drugače, zamo-remo iz tega sklepati, da živi mladi Heinze s tamošnjimi sodniki na kak način v najboljšem prijateljskem razmerju. Kakor smo že v soboto poročali, je Heinze svoje nasprotnike zopet porazil, kajti sodišče prve instance mu je prisodilo rov, kteri je vreden najmanj 10 milijonov dolarjev. Povodom prejšnjih sodnih obravnav, ktere so izpadle v prid senatorja Clarka, prišli so na dan največjim poskusom podkupljenja sodnikov, radi česar so z obravnavo vnovič pričeli. Naravno, da se bode Clark pritožil, in kdo bodo končno zmagal, še nihčf ne ve. Vse to, dasiravno je samo na sebi zelo zanimivo, bi nas gotovo le malo zanimalo, ako bi vsled teh pravd naj več ne trpeli nbogi rudarji, kteri morajo iz crlobočine prinašati zaklade za Heinzeja, Clarka in Rockefellerja. Heinze in mladi Clark — sin senatorja — 9ta "high rollers", to se pravi po slovenski lopova, kteri denar, kteTega jima ubogi delavci prinašajo na milijone, zapravljata in spreminjata v "vino, ženske in i{?re". pri tem si pa se vedno ohranita ono po slovno eneržijo, ktera je karakteristična lastnost Američanov in kterej se vsak dobrodušni Evropejec čudi Vsekako pa bodeta oba mladeniča, pa naj že izpade imenovani boj v prid tega ali onega, do smrti imela vsega dovolj. Tekom bojev pa morajo, ka kor rečeno delavci največ trpeti, kajti vsaki trenotek jih odalavljajo, dokler novi sodni odlok zopet ne dovoli, da se z delom prične. Z najnovejšo razsodbo je postalo tudi ono sodno povelje pravomočno, ktero zabranjuje nadaljno delo v rovih, radi česar je zgubilo 15,000 do 20,000 delavcev delo in kruh. Kako čudne kombinacije nastanejo radi tega na zapadu, nam dokazuje dejstvo, da je senator Clark ponudil imenovanim 20,000 delavcem toliko denarja, kolikor bi ga oni potrebovali za nakup rova. v kterem se sedaj ne sme delati. Pri tem bi se morali delavci zavezati, da bodo odstopili od vseh tožb, du bi tako zopet lahko pričeli s delom. Naravno, da si je Clark pravico rov zopet nazaj kupiti. Kako •e bode ta ideja razvila še nihče ne ve. Toda neka j je gotovega: nam reč, da bodo delavci potem zgubili ni le polovico vrednosti svojega dela kakor danes, temveč oni bodo morali tudi plačati velike sodne stroške evo jih prepirajočih se boso v. Mogoče je tudi, da se bodo o tem tudi delavci na divjem zapadu — premislili. tud t" Delitev Avstro-Ogrske. Neki ameriški dopisnik je imel s l>oal. Košutom razgovor. Košut je rekel med drugim: "Madjarski" narod ve, da je svobodna ogrska država le mogoča pri popolni neodvisnosti. Mir in osobna svoboda, ki sta stopila v veljavo z letom 1607. zadovoljujeta nekatere Madjare individualno, ne more jih pa to zadovoljiti kot državljane in patriote, zakaj kot taki so dolžni, pripravljati svoji domovini neodvisnost. Mnogo milijonov izmed 20 milijonov prebivalstva, ki se večinoma imajo za svoje državljanske in politične pravice zahvaliti Lajošu Ivošutu, se vdeležuje kot neodvisna stranka živahno političnih bojev. Ta stranka si prizadeva, napraviti Ogrsko neodvisno od Avstrije, raste po številu in moči, vrgla je Szellovo mi-nisterstvo ter prisilila njegovega naslednika, da se ž njo pogaja." Potem je razložil Košut narodnostno statistiko Avstro-Ogrske ter dokazal, da Avstrija nima pravice, se imenovati nemško državo, ker živi v njej 17 milijonov Slovanov in le 9 milijonov Xemeev; pač pa je Ogrska madjar-ska država, ker znaša inadjarsko prebivalstvo 53% (!?). "Toda Nemci v Avstriji ne skušajo samo le Avstrije nadvladati. temveč tudi Ogrsko. Jezik ogrskih vojakov je nemški, stoje pod avstrijskimi zastavami, dejstva, ?>roti kterim se mora upreti vsak pa-trijotični Oger. Avstrija se neprestano slabi, in brezkončne težave, proti kterim se avstrijski državni zbor zaman bojuje, kaže prejasno razdvojil-ni proces, ki ga je tem manj mogoče preprečiti, ker je naravna posledica lejstev. Bog potemtakem s prstom kaže popolnoma jasno ločitev Ogrske od Avstrije. Tej ločitvi bo morda ledilo nekako zvezno razmerje, ako no bodo nenaravne vezi. s kterim] sta >be deželi dandanes sklenjeni, Avstrijce in Ogre tako razburile, da bo po usodnem spopadu vsakršna zveza popolnoma izključena. Absolutno ro-ovo pa je, da'se ločitev ne bode izvr--ila, dokler živi sedanji vladar. Preveč pa bi bilo trditi, da se tak proces ne izvrši pod njegovim naslednikom, ki ni Madjarom naklonjen, in o kterem se pravi, da stoji popolnoma pod vojaškim ^ klerikalnim vpljivom." Evropejske in droge vesti. Dunaj, 27. okt. Vojno sodišče j< jbsodilo polkovnika Eichenit ga, kte-i je vodil slovaški polk na znanem potu v Bilek, v dvoletno ječo, zgubo pokojnine in degradacijo. Kakor iuano je pri korakanju v Bilek vsled izmučen ost i vse polno ljudi pomrlo. Dunaj, 27. okt Avstrijsko miniate rstvo inostranih d»-l želi, da bi Z jed. države pomnožile svoje konzulate v Avstriji. Pred vsem bi bilo umestno, da se ustanove konzulati v Lvovu in Inomostu. Dunaj. 27. okt. Tukaj so našli ne-cega William Schwaba, kteri je ne-lavno igral v nekem gledišč.i, in jc* pred tiar dnevi neznano kam zginil, sestradanega in gladu umirajočega. Schwab je bratranec Charles M. Schwaba, bivšega predsednika trusta za jeklo. Budimpešta, 27. okt. Radikalni poslanci ogrskega državnega zbora pripravljajo najstrožjo opozicijo proti Tiszu, tako, da tudi ta ne bode dolgo na zlomljenem krmilu. Budimpešta, 27. okt. Tukaj so zaprli Adolfa Friedmana, ravnatelja, zabavišča "Osbudavar" ker so tako zahtevale newyorske oblasti. Proti njemu vložena ©bdolžba se irlasi na goljufivi bankerot. Beroliu, 27. okt. Pri tukajšnjem porotnem sodišču pričela se je včeraj slavna obravnava proti grofici Isn-beli Wiesierski Kwielski, ktera je ptuje dete na goljufivi način si prilastila, da bi tako obdržala ime svojt rodbine tudi vnaprej, ker inače bi veliko njeno posestvo pripadlo državi. Tudi njen mož je obtožen. R?.zun imenovanih, se morajo tudi znjrovnr-iati služkinja Knoska in njena hči Chwialkowska, radi pomoči ter babica Osowska iz Wroblewa radi krive prisege. Državno pravdništvo je povabilo 130 prič. Posestvo Wroblewo ie uprav velikansko. Včeraj je dospe-'o semkaj 250 prič iz Poljske. Berolin, 27. okt. Car Nikolai in nemški cesar se snideta dne 4. nov. v Wiesbadenu. Paris, 27. okt. Iz Carigrada se poroča, da je sultan nevarno zbolel, tako, da se je bati katastrofe. Brest, Francija, 27. okt. Francoska iadranka "Savoyara" se je blizo tu-cajšnjesra mesta potopila. 31 mornarjev in pet žensk je vtonilo. Liverpool, 27. okt. .Semkaj došle pošiljatve ameriškega bombaža pošljejo, kakor hitro mogoče, v predilnice. V Lancashire, kjer so delavci radi pomanjkanja bombaža morali počivati, so pričeli z delom v polnem obsetru. Tudi v vseh predilnicah v iistriktu Ashton under Lyne. delajo. Frank Sakserjeva pisarna v Cleve-landu, O., se nahaja v hiši štev. 1778 St. Clair St. Pošiljk denar v staro domovino, prodajajo se paro-brodni listki in prejema naročnin Se enkrat slučaj Bra tuš a. Nemške liste, ki so svoje dni s toliko slastjo z ozirom na slučaj Bratuša nazvali Slovence ljudožrce, grozno grize, da so se v tej zadevi tako hudo blamirali; zlasti pa jim je neljubo in skrajno neprijetno , da je baŠ ta slučaj. kterega so preje zlorabljali na najbrezvestnejši način proti Slovencem, z bengalično lučjo posvetil v ne-čuvene pravosodne razmere na Spod. Štajerskem ter celi javnosti pokazal, da so bili slovenščine nezmožni sodniki v prvi vrsti krivi, da se je v pra-vosodstvu moglo kaj tacepa prigoditi kakor je slučaj Bratuša. Nemci dobro vedo, da mora to vsak razsoden človek priznati; zato hite sedaj, da bi odvalili po možnosti od nemških sodnikov vso krivdo, zatrjevati, da so bili vsi sodniki pri porotni obravnavi proti zakonskima Bratuša sami Slovenci, in da je bila tudi porotniška klop, kteri je predsedoval Čeh Kra-nek. — slovenska. Kar se tiče porot -niške klopi, se mora konštatirati, da ni bilo od te "slovenske" porote niti polovica Slovencev in da takozvani '•Ceh" Krapek niti slovenskeg-a jezika ne lune. Priznamo pa, da so bili sodniki pri porotni obravnavi vsi docela vešči slovenščine. Toda to je postranska stvar! Povejte nam vendar, kdo je pa bil preiskovalni sodnik? Ali je tudi ta bil Slovenec? Nam je lobro znano, da je bil dotični preiskovalni sodnik Nemec in da ni bil vešč slovenskefra jezika. Samo to dejstvo je odločilno! Da je Bratuševa za-leva zadobila tako senzacijonelni enačaj, da se je končno tudi izrekla slučaju primerna obsodba, vsega tega ie kriv preiskovalni sodnik. Saj je vendar znano, da vsaka obravnava temelji na preiskavi in da so v prvi .•rs t i dati preiskave odločilni za raz--odbo. Na podlagi od preiskovalnega -odnika danih podatkov, na temelju lecidirane izpovedbe zdravniških izvedencev bi morala vsaka porotniška dop. če bi bila tudi popolnoma slovenska. v slučaju Bratuša izreči isti pravorek. To stoji! Slovenski sodniki pri porotni obravnavi pa ne pridejo v ooštev, ker nimajo na razsodbo druge ingerence, kakor da na temelju po-rotniškega pravoreka izrečejo kazen, di oprostitev. Kdo da se torej sine s polnim pravom dolžiti, da je provzro-•il. da bi se bil skoro izvršil justični umor, ie docela jasno. To je bil v prvi vrsti preiskovalni sodnik in v drufji vrsti pa zdravniška izvedenca. Vsi ti pa so Nemci, ki niso vešči slovenskega jezika. Zakaj nemški listi o »reiskovalnem sodniku previdno mol-*e: Zakaj se niti z besedico ne spominjajo onih famoznih zdravniških izvedencev, ki sta svinjske kosti proglasila za človeške. Mi vemo, zakaj, l ega ne store, ker vedo, da teh ne morejo oprati, zato raje vso krivdo vale na 7>orotnike in na sodnike pri jorotni obravnavi. Toda ta manever ja di jnvnost speljali na led, se jim ne IkkIo posrečil, je preneumen ! Kurz. Za 100 kron avatr. veljave treba je dati $20.50 iu k temu že 15 centov za poštnino, ker mora biti denarna pošiljatev registrirana. Kranjsko slovensko katoliško Ekspresni parnik ''francoske družbe" j LA LORRAINE odpljuje dne 29. okt. ob 10. uri dopol. iz 2\ew Yorka v Havre. Ekspresni parnik LA T0URAINE odpljuje dne 5. nov. ob 10 uri dopol. iz 2še\v Yorka v Havre. Ekspresni parnik "francoske družbe" LA SAYOLE odpljuje dne 12. nov. ob 10. uri dopol. iz New Yorka v Havre. syete Bartae v Forest City, Penna. Inkorporirano dntJ 31. januarja 190 » v Fennsylvaniji. ODBORNIKI: Predsednik: Josip Zalab, V. O. p,. \ r»47. Forest City, Fa. Podpredsednik: Josip Žida*, 1'. o. ];ox 47s. Forest City, Pa. I. tajnik: Ivan Telbax, P. C). liox 607, Fore>t City, Pa. H. tajnik: Ivan Žigax. P. O. Box 57.% Forest Citv. Pa. Blagajnik: Martin Muhic, I\ O, Box 5:'>T. Forest City, Pa. Vožnje listke za te parnike prodaja F r. S a k s e r. 10U Green ve_i c b , St., New York. Za ekspresne par-1 nike si je preje potreba zagotoviti i prostor, ker so po navadi prenapol- 1 njeni in obilo potnikov zaostane. Na- j znani te nam odhod rotom brzojava i ali pa nas pokličite ja, telefonu." 37l>5 ' Cc?tlandt. ako ste na kaki postaji v j y Yorku. Dobro si to zapomnite.: gospodapiski in računski odbor: Razne male novice. — V Londonu se je oddalo dno .°,0. sopt. r.'komandirano pismo s 30.OOO K za neko dunajsko banko. Pismo še do I:inos ni dospelo 11a Dunaj. Ker je tudi izginilo pismo s 60,000 K neke delniške družbe, se splošno sodi, da -'•e je izgubila.ali poneverila cela vre-("a s pelnajst denarnimi pismi, ako >e vreča po pomoti ni odposlalo, po morju. — Izsušeno močvirje Fzsed na Ogrskem gori že celi teden. Dose-daj je. v plamenu 10,000 oralov zemlje. En mož. ena žena in dva otroka so zgoreli. Istotako je pogorela cela vas G0 hiš. Gašenje je nemogoče. — Veliko poneverjenje so razkrili j>ri -rbskem cerkvenem zakladu v Kar-lovcih. Proti odgovornim organom se ie začela disciplinarna preiskava. — Fradnik Fil. Feldbauer v Rudimpe-: i je bil zaradi raznih sleparij ob sojen na jedno leto ječe. Njegova nevesta je prosila pri justičnem ministru, naj se njen ženin vsaj za jeden dan izpusti iz zapora, da sc poročita. Dasi je državni pravnik Hgovarjal, je minister izjemoma — uslišal prošnjo lepe prosilke. In res se je Feldbauer t;>koj po poroki sam vrnil v ječo. — Ustrelil se je ravnatelj grofovskih Cliotekovih graščin, Golitsclieek pl. Elbwart v Ustju nad Labo. — V Po žunu je zboklo več osob po vživanju kockastcga sladkorja. Preiskava je dognala, da je bilo v sladkorju zdrobljeno steklo. — Trgovec s pohišt\om. Avg. Reipfl v Požunu. se je usmrtil s posebnim strojem, ki ga je sam iznašel. Stroj drži dva revolverja, tako da se pritisneta k sencema ter se istočasno sprožita. Skoda, da ni stroja — patentiral. -— Oskrbnik posojilnice iu hranilnice v Bruggu pri Bernu, Angst, je poneveril 00,000 frankov ter p..I>L-trtiil. —Požigalee iz verskega fanatizma. V občini Benedekfalva na Ogrskem so se ponavljali zadnji čas strašni požari. Končno so pri tem vendar zalotili kmeta Milošjaka, ki je priznal vse požare ter povedal, d;; je hotel 11a ta način Bogu služiti tei iztrebiti vse protestante. Ljudstvo j< hotelo fanatičnega kmeta vreči v plamen, le orožniki so ga ubranili. KJE JE? Frank Zavrl, doma iz Bajhovca. pošta Trebelno. Nedavno je bil \ Whitney. Pa., sedaj je pa baje v Ely. Minn., Njegov oče je šel sedaj domov. Kdor ve za njegov naslov, naj ga na- j M iT 1 „ ' ivuor ve aa njegov misiov, na] ga na- za dnevnik "Glas Naroda" m to vse znani. john ZaTrl> Box 28t ^h^^ na mejo odgovornost. Pa. ^ °' ™ aruzine m prostori /a 4, b in » osod . ' za njegov naslov naj pa blagovoli na- skupaj. Ta parmka sta toraj dobro n3a, 521 Power St. znaniti : Marcus Sodia , Crested urejena za potnike II. in III. raz- j Ako želi kdo rojakov list prodajati, Butte, Colo., ali pa -Glas Narodu". re a" ' naj se oglasi pri upravništvu. i (4spt-4nov) Po vsem svetu slavni prof.Collins iz newyorske univerze. Jamči za popolno ozdravljenje vseh bolezni. On z dobrim vspeliom zdravi bolezni pljuč, želodca, mehurja, črev, grla iu jrlave; nervoznost, slabo pamet, zaspanost in slabo spanje; neredno bitje in slabost srea: revinatizeni. katar, astmo, niaternico, kašelj, prehlajenje, bljuvanje krvi, otekle in bolne ik^c, bolezni v bokih in križu, izpuščaje na obrazu in telesu, krče, nlesa, ej. i le psi j o, bolezni ledvic ter jeter, kile, zlato žilo, tifus, mrzlico itd. Prof. Collins zdravi tajne bolezni možke in ženske. Ako ima kedo kako nevarno bolezen in potrebuje izvrstnega zdravnika, naj se obrne osobno ali pa pismeno k prof. Collinsu in v kratkem se mu bode zahvaljal za ozdravljenje, of>oz;orite;v! Da bi profesor Collins zamogel ugoditi vsem paeijentom, ustanovil je izborno urejen zdravilni zavi»d, ki je sirom Amerike znan jkkL imenom PROFESSOR COLLINS NEW YORK MEDICAL INSTITUTE. V tem zavodu ima on zdravnike-strokovnjake, hteri delajo po njegovem navodilu. Tu je tudi lekar-' a, v kteri izdelujejo zdravila pod nadzorstvom samega prof. Collinsa, in sicer iz posebnih zelišč ter kore- na nin, ktere so i m port i rane iz vseh strani sveta. Ako toraj veste za ljudi, kteri trpe za kako boleznijo, svetujte jim, naj se obrnejo do prof. Collinsa. Zastarele bolezni in one z nečiste krvi ter telesne slabosti zdravi z velikim vspehom. Najboljšim spričevalom v tem oziru so dopisi, ktere 011 vsak dan dobiva od po njemu ozdravljenih pacijentov. % :± S Teofil Sl fnafuwicz, Minersville, Pa. Zastarela Želodčna bolezen. Marija Lf.vicky, Viley, Mason Co., Mich. Popolno ozdravljenje jeter. Ivan Nagy, Box i 2j, Bessemer, Mich. Trganje Y glavi in neuralgia. Eyo Še več dopisov od ozdravljenih ljudi, ki se zahvaljujejo prof. dr. Collinsu: Bolezen v glavi in ušesih. Spoštovan p. prof. Collins:— Vsi zdravila, ktera ste nam pri-. pfiS'ali, smo dobili. Moja so-pr ga je z^'6 trpela radi bolezni v glavi in tšesih nad leto dni in ssdaj je £e popolnoma ozdrav-lj na za kar se vam srčno zahvaljujem. V slučaju pi trebe se simo na vas obrnemo ker smo ]-rspričani, da nam vedno po-rteno postrezite kako ste nam s dai postrrpli. Z »eleštovanjem Josip Svihe'a, Box 63, iilver . ake, Minn. Bolezen želodca ozdravljena. Bil sem bolan nad 5est let na želodcu; poskusil sem obilo zdravnikov, toda nobeden ni zamogel mi pomoči. Končno sem se obrnil k prof dr. Collinsu in on mi je priposlal zdravila, ktera so me ozdravila, tako da sem postal zopet zdrav in močan. t lava mu za to! Mihael Hlavač, 629 Bell alley, Reading, Penn. Popolno ozdravljenje jeter. Č slani g profesor:— Zdravila, ktera ste priposlali, je moja soproga zaviila ter se vam srčno zahvaljuiem za njih priposlanje, k«r so jej izposlo-vala zaželjeno zdravje. Ako bodemo v prihodnosti zdravniško pomoč potrebovali, obrnemo se samo na vas. Spoštovanjem Josip Levickv, Viley, Mason Co., Mich. Ozdravljenje ženske bolezni. Spoltovani g. doktor:— Bila sem bolna nad pet let za žensko boleznijo in radi tega sem izdala obilo novcev zdravnikom, toda nobeden mi ni zamogel pomoči. Zdravila od vas, g. p'ofesor, ozdravila so me tekom jednega meseca Z velestoyanjem Josipina Goliaš, Meadow Brookt West Va. Vse bolezni, notranje in spolske, zdravi profesor Collins. . _ Ako vam kaj manjka, opišite natančno svojo bolezen ter odgovorite na spodaj navedena vprašanja in pošljite vse prof. Collinsu. s; vam bolečine mnoie, on vam pošlje zdravila, ktera vam gotovo pomagajo. V slučaju, da ie vaša bolezen neozdravljiva, vam to -. an. ter ne zahteva za to nikake odškodnine. — , ' k-Š-iate? — Se sušite? — Povračate? — Imate polucijo? — Otekate? — Boli vas bok? — Imate drisko? — Ali vas čelo boli? — .1 vas i' za srbi? —Ali vam srce močno bije? — Imate beli jezik? — Vas bole kosti? — Ali vas peče ko puščate vodo? — Ali vam .avija v erevah. — Ah se lahko prestrašite?— Ali se čestokrat prehladite? — Imate nalezljive bolezni? —Čutite mraz v ledjih? — utue po telesu vroč 1 no? _ CutUe na vrh glave bolečine? — Ste zaspani? — Vas bole ušesa? — Se čutite trudne? — Imate slab zrak? — .11 k-utko dihate.' — A l vas bole pleča? — imate slab tek? — Vas v grlu peče? — Ali vas po jedi boli? — Imate zaprtje? — Tresejo se m roke. — ^ li v s p č j v hrbtu? — Vam teče iz ušes? — Imate vrtoglavost? — Se lahko razdrazite? — Vas boli maternica? — Ali am zjutraj tečejo shneV — Imate slabe kosti V križu? — Imate v grlu seieno? — Čutite vnetje? Odgovorite "a navedena vpraSanja ter pošljite ista na niije oznsčeni naslov. — Uradne ure: Od IO. uie zjutr?j do 1. ure pop.; od J. do 5. ure pop Ob nedeljah rd 10. ure zjutraj do I. ure pop. V torek in petek od 7. do 8. uri zvečer. — Zdravila se razpošiljajo po *spresu na vse Kraje Zjedinjemh držav in Kanade. — Pišite v kte-emkoli jeziku. — Pisma naslovite: Froi Collins New York Medical Institute, 140 West ©-Sili Street, New York City, Iff. Y, , J ^ bolnik, kteri hoče biti hitro ozdravljen, mora iskati pomoč pri izvrstnem zdravnikn. iniig ponujajo vsakovrstne električne pase, ampak v teh pasih ni nič elektrike in bolnim nič ne »aijo^i? -iKc se škodujejo, ker jih vzdržejejo od zdravljenja, radi česar postane bolezen zastarela, »si ozdravljaU ljudi, bi jih zastonj ne ponujali. , . i . ,----- - ..-.mujvjv, ji" uu zuratijenia, raai Li taksne past ozdravljaU ljudi, bi jih zastonj ne ponujali. gflBMpjppi Jngoslovaoska Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. URADNIKI: Predsednik; John IIabjan, P. O. Box 303, Elv, Mmn. Podpredsednik: John Keržišnik, P. O. Box 138, Federal, Pa. I. tajnik: JURIJ L, BROZICH, Ely, Minn. II. tajnik: Anton Geezin, 2137 Log St., Calumet, Mich. Blagajnik: Ivan Govže, P. O. Box 105, Ely, Minn. NADZORNIKI: Josip Peeko, 1795 St. Clair St., Cleveland, Ohio. Ivan Germ, 1103 Cherry Alley, Braddock, Pa. Ivan Primožič, P. O. Box 114, Eveleth, Minn. POROTNI ODBOR. Mihael Klobučak, 115 7th St., Calumet, Mich. Jakobv Zabukovec, 5102 Butler St., Pittsburg, Pa. Jurij B rožič, Ely, Minn. Ex- lex ima tudi na Slavonijo posledice, da davki močno zaostajajo. Samo v sremski županiji, ki je naj-premožnejša, znašajo davčni zaostanki v jednem mesecu 300,000 K. Kaj bode, ko se bodo začeli davki izterja vat i ! r-—- ---- Dopisi naj se blagovolijo pošiljati na L tajnika: Geo. L. Brozich Ely, M inn., po svojem zastopniku in nobenem drugem. Denarne pošiljatve naj s»* jHxsljejo blagajniku Ivan Govže, P. O. Box 105, Ely, Minn, in po svojem zastopniku. Društveno glasilo je „GLAS NARODA". Drobnosti. Na več vprašanj naznanjamo, d parobrodni listki za $34.00 se dohe z v Ljubljano, Zagreb, Reko itd., i;i t je za parnik španske družbe ter vo; na Genovo-Neapolj. Vožnja trai.'i n rnorju 15—18 dni. Listki so dobit pri vsakem agentu. V Ameriko se je odpeljalo dn 11. okt. z južnega kolodvora v Ljul ljani 10 osob in dne 12. okt. 97 Sl< vencev in 78 Hrvatov. O g e n j. Bel a cerkev, 0. okt. Danes popoludne okolu 3. ure pričelo jo goreti na Toplici pri Flor. Zorkotu-Kiščtku. Imeli so ravno krovce na strehi, ko je začela spodaj ležeča slama in -ikopa goreti. Vsled velike sušo in vetra bili so hlevi, svinjake in dva kozolca z vso ogromno množino krme in vozovi in vsem gospodarskim orodjem in stroji v nekoliko minutah v divjem oernju. Ker je bila druž gospodarjem vred v vinogradu pri trgatvi, so ostali mogli komaj živino rešiti. Gospod Zorko ima ogromno £kodo. Pravijo, da je krovski postr. -šček iz svoje pipe ogenj zatrosil. P o ž f» r i. Posestniku Antonu Mr vi je zgorel 7. okt. kozolee z vso mrvo. Škoda ztmša 460 K. Mrva ni bil zavarovan. — V Groblju pri Št. Jerneju je nastal C>. okt. ob 8. uri zjutraj velik požar, ki je uničil, ker so bili vn-ščani na polju in po vinogradih, velik del vasi. Trem posestnikom — M. Gorenjcu. Jos. Rolihu, in J. Lekšelu — so zgorele hiše in vsa gospodarska poslopja s krmo in vsemi poljskimi pridelki. Vsa škoda se ceni na 32,000 kron, zavarovalnina i>a znaša samo 4800 kron. Požar je nastal, ker je 14-letni Anton Gorenjce vrgel gorečo cigareto iz konjskega hleva na seno poleg kozolca in je jelo takoj goreti. Izpred sodišča. Kazenske razprave pri ljubljanskem deželnem sodišču. Ze večkrat kaznovani in žga-niepitju udani dninar Andrej Mahne v Lipanju je jezen na očeta in brata, ker ni dobil posestva. Dne 18. kimov-ea t. 1. je pričel prepir s svojo svakinjo- npil je, da je živina njegova, jo zgrabil za glavo ter butal ž njo v zid; srrozil ji je tudi, da jo mora ubiti. N to je razgrajal po vasi in Boga preklinjal. Kmalu se je zopet povrnil iz kreme domu, kjer je na pragti stoječega lastnega očeta zgrabil in ga pahnil čez neko klop, da je starec padel, na to ga je hotel še za noge via č i t i, k sreči ga je rešil sosed pred na daljno sinovo surovostjo. Zagovarja se, da jc bil tako pijan, da se ne ve na ničesar spominjati. Obsojen je bil na 8 mesecev težke ječe. —Anton Srnjak, slikarski pomočnik, streljal je revolverja na Ižanski cesti okoiu polu noč i 5. kimovca na iz Janezove rosi ilno na Karlovski cesti domu vračajoče se tri fante iz Črne vasi, £"fčeš, da bodo tekli; kroglo je zadela Franceta Grma v levo roko in ga la-ko ranila. Srnjak pravi, da je to učinil v silobranu, kar pa ni bilo resnično. Sodišče ga je obsodilo na 7 mesecev težke ječe. in ob jednem izreklo. da revolver zapade. Z nožem in vila m i je napadel dne 10. okt. zvečer v Toeniesovem hlevu v Ljubljani hlapec Franc Novak bivšega Toeniesovega hlapca A. Kokalja, sedaj stanujočega v Črnučah št. 46, ker mu ta ni hotel posoditi 1 K. da bi bil Šel "bandat". Udaril ga je najpoprej z nožem po glavi, potem pa ga je hotel še z vilami pretepsti, kar so pa drugi hlapci preprečili. Ponesrečil se je v potoku, ki teče skozi gozd pri Mošnjah, 10 oki. Jakob Bevec iz Kamne gorice. Njegova žena ga je našla mrtvega ležati v plitvi vodi. Najbrže se je onesvestil, padel v vodo in utonil. Nežna plesalka. V Gabrijih uit Goriškem so imeli ples v hlevu(?) Neka plesalka, ki je preveč pil«, je -;edla nekemu dečku na noge ter mu slom ila stegne. Stavka v Z a g o r j u. Dne 13, kt. zjutraj, se je vrnila sotnija 27. oešpolka. ki je bila odposlana v Za-L-orj, zaradi štrajka v premogovniku. O d v e t n i k . ki klofuta <>0letno vdovo. Skoro neverjetno je to, kar •itamo v goriškem listu "Gazzetino Popolare". Ta list piše namreč: "V nedeljo dne 11. okt. popoludne okolu "». ure sprla sta se zaradi zapiranja vhoda hiše, stoječo na Travniku pod ^t. 3, ktera hiša pa ima vhod v ozki ulici, dr. Peter Pinausig, odvetnik v ' Joriei, in GOletna vdova gospa Marija Pelican, ki stanujeta oba v isti iiiši. Dr. Pinausig se je pri tej priliki tako razvnel, da je zasolil 601etni vdovi dve zaušnici." Ni jih izrazov, s kterimi bi se dalo dovolj označiti tako dejanje. Š t r a j k zdravnikov. Zaradi slabe plače so na Reki vstopili v >trajk vsi sekundarni zdravniki on-lotne l»olnice. Izreden s 1 u č a j. vrgla je svinja pri Frane Stobu pri Domžalah. 20 mladih Jermanu v Samomor advokata. V Opa-:tiji jc skočil advokat dr. Iv. Horowitz iz Ogrskega iz druugega nadstropja na ulico in bil v nekaj minutah mr- . tev. Vrhniška pivovarna v kon-kurzu. Frohliehova pivovarna na Vrhniki je prišla v konkurz. Žalostno je, da domača na Kranjskem zva-rena piva vedno bolj sp«>drivajo tuja piva, ki so često slabša, kot domača. Utonil v moštu. Dobro znani vinski trgovec Rismondo v Pulju je prišel nedavno v Orsero v Istri, ter pokušal mošt pri raznih posestnikih, da ga potem nakupi. Zvečer je bil že precej natrkan. Drugi dan je naš^l neki Pertot v svoji stiskalnici v kadi mošta Ristnondija mrtvega. Nesrečnež je v pijanosti hotel še piti mošt ter je padel v kad, kjer se je zadušil vsled karbolne kisline. Pač originalna smrt vinskega trgovca. Utonil je na Vrhniki 9. okt. 62-letni Jurij Terček v vodi poleg Froh-lichove pivovarne. Mož je, kakor se je dognalo, v pijanosti padel v vodo. N e s f e č a. V Hrušici je dne 10. okt. ponesrečil pri predorni zgradbi zidar Mile PupiČ. Po naključju je prišel med dva pihajoča se trama, ki sta ga s tako silo stisnila, da sta mu Skrlatica in davica na Reki. \ zadnjem času se je pojavilo več slučajev škrlatice in davice. Magistral na Reki je ukrenil vse potrebno, da se bolezni ne razširita. Predrzen goljuf. Te dni so aretirali v Parizu nekega goljufa, imenom Mansard ali Mayer, ki je v sporazumi jen ju s svojim tovarišem ogoljufal neko damo iz ugledne pariške rodbine za več kakor 100,000 K. Ta dama je spoznala Mansarda v Aix les Bainsu, kjer se ji je predstavil kot rentir, češ, da si je pridobil ogromno premoženj v transvaalskih rudnikih. Ker se je zelo prikupljivo vedel in bil zelo elegantno oblečen, mu je gospa vse verjela. Nekega dne jo je spremljal v odsotnosti moža v njeno vilo. Ko sta šla skozi samoten j vrt. zastavil jima je naenkrat čuvaj pot, hoteč ju aretirati. Mansard mu je pa obljubil 80,000 K, če bode molčal, ter je nasvetoval dami, naj izroči ona svoje dragocenosti za tako dolgo, da dobi v Londonu na svoje papirje potrebno svoto. Gospa jo šla sleparju na lijnanice in je izročila dragocenosti. Cez t)ar dni pa je goljuf prišel k njej in ji ves potrt povedal, da mu ni bilo mogoče več vzdigniti, kakor 52,-000 K, naj toraj ostalo svoto ona založi. Dama je bila toli nespametna, da je podpisala listino, s ktero je po-štenjakovič vzdignil pri njenem bankirji! 28,000 K. Celo svoto je potem v njene j navzočnosti odštel čuvaju, dama je pa dobila zabojček z dragimi kameni nazaj. Ko ga je domov pri-šedši odprla, videla je v njem mesto diamantov — koščeke oglja. Diamante in 28.000 kron sta si pa Mansard in psevdo-čuvaj po bratsko razdelila. Gospa je seveda vso stvar prijavila policiji, ki je Mansarda spravila že pod ključ. karo bolezen imatjbj? al. ktcrokoli drugo ljolezen. Kadar ste bolni, potem '8e ol.ruite m ' J bollz,"> ,Mk"> glavnega zdravniškega upravitelja dr. Drake-ia. Kakovost, starost in zanemarjenost bolezni ne napravi nikake razlike. Pišite jednostavno pismo v svojem materinem jeziku, opišite natančno \ aso bolezen, kje in kako Vas boli m glavni lekarski upravitelj doktor Drake Vam bode takoj odgovoril, kako je mogoče dotično bolezen hitro in gotovo ozdraviti. A ko zdravnik, kakoršen je doktor Drake, kteri že 31. leto javno deluje na jM.lju znanosti, trdi, da za,nore ozdraviti bolnike, kteri se do nje^a obrnejo, zamore torej vsak bolnik biti povsem miren in siguren bode nikoli dejal in trdil, da zamore edino on vsako bolezen ozdraviti, ^r to^e^g^" ^ ^ Kdor pa trdi, da Zamore sam vsako bolezen ozdraviti, dotičrtik: nemogočnost trdi. i ne bilo tudi za vas, tudi če ne naložite velike svoteV Vsaka delnica vašega deleža bode ravno toliko \redna, kakor vsaka delnica družbe. Vsaka vloga obljubuje srečo. Petsto delnic velja $25; tisoč delnic velja $50; pet tisoč delnic velja $250; deset tiseč delnic velja $500. Manj kakor petsto delnii- se ne proda. Ako vplača deset odstotkov, zamore se ostanek vplačevati v mesečnih obrokih. Cena delnicam postane v kratkem večja. — Pišite po iztis družbenih načrtov (Prospectus) in naročite delnice pri podpisanem, kteri je osobni zastopnik družbe za prodajo družbenih delnic. Naslov: W. S. DORLAND, Investment Securities, 249 Stock Exchange Building, Chicago, III. RUDNIK "GUADALUPE" SOXORA, MEXICO. LAST THE UNITED STATES SMELTING COMPANY hranilnih ulog: IZ milijonov kron. Rezervni zaklad: okroglo 520.000 kron. MESTNA HRANILNICA LJUBLJANSKA na Mestnem trgu zraven rotovža sprejema hranilne uloge vsak delavnik od 8. do 12. ure dotx>ludne in jih obrestuje po ter pripisuje nevzdignene obresti vsakega poMeta h kapitalu. Rentni davek od uložnih obresti plačuje hranilnica sama, ne da bi ga zaračunil^ ulagateljem. Za varnost ulog jamči poleg lastnega rezervnega zaklada mestna občina ljubljanska z vsem svojim premoženjem in vso svojo davčno močjo. Da je varnost ulog popolna, svedoči zlasti to, da ulagajo v to hranilnico tudi sodišča denar maloletnih otrok in varovancev. B®* Denarne uloge se sprejemajo tudi po pošti in potom c. kr. poštne hranilnice. Iz Zjedinjenih držav posreduje pošiljatve ali uloge g. FRANK SAKSER, 109 Greenwich Street, New York. P Mm......* I m minium iiiiiiii iiiiiii i iiiiiiiiiiiiliiimirii'iiiT iii ,.. ............. m Pomladanski vetrovi. Povest iz časov francoskih vojsk. (Dalje.) Gospod Besson se predrami iz svojih misli j. Čemu ta sentimentalnost! Kdo ga je do sedaj se takega videl! Vztrajno delovati, da doseže svoj namen, neizogibno osodo pa moško prenašati, — to je bilo vedno njegovo geslo,, po tem se hoče tudi sedaj ravnati. Ljudmila Se ni zanj zgubljena. K njej hoče iti, svoje srce jej hoee do cela razgrniti, vse jej hoče povedati in potožiti. On je nedolžen zaradi žalostne osode njenega moža, storil je le svojo vojaško dolžnost; naj ga zato ne črti. Osamljena je sedaj o=tala, revna in zapuščena od vsega sveta; naj torej ne presliši prijateljskega gla su, kteri jo s toliko ljubeznijo pri slovesu k sebi kliče in vabi. Kar je v zadnjem času pretrpel, kar čutil in po čem je hrepenel, vse to hoče v jedno besedo zliti, proseč jo, da postane njegova žena. Naj se potem nebo temno pooblači, naj buči grom, naj rjujejo bojni viharji, združeni srci bodete praznovali prevladujočo blaženost ljubezni, ta bode zaslomba njune j sreči o vseh časih. Tako je hotel major mladej gospej govoriti; urno sjtopi v hišo. da bi po njej povprašal. Žel je od sobe do sobe a nikjer ni našel gospe. Morebiti je vsled včerajšnjih dogodkov kaj bolna toda v njeno spalnico kar tako naravnost planoti vendar ne kaže. Morebiti je na vrtu. Ali naj bi Zaliko poklical in njo vprašal ? Ne; njej ni prav zaupal. Ilotel je torej strežaja imeti, kajti njemu je naročil, da naj na gospo pazi. kaj bode delala, kod bode hodila; zraven naj gleda, da ne bi Lipnice zapustila. Ker strežaja v hiši nikjer ni bilo, šel je major na dvor. Pri vrtu so sloneli vojaki in se med seboj pogovarjali, na dvoru pak, kjer je bilo sicer vse polno živahnosti, bilo je zdaj vse mrtvo in tiho. Pri lilevu sta stala pastir in mlajši hlapec. Skrivnostno sta si med seboj šepetala, a major je mimogrede vendar ujel besedi "gospa" in "Zalika". Povprašal ju je po stre-žaju. Odgovorila sta kratko, da je z drugimi posli daleč tam v logu pri tomunu; nato sta se pa urno na stran obrnola, ne da bi majorja pozdravila, kakor sta sicer vselej spoštljivo storila. To poročilo in pa vedenje teh dveh služabnikov se je majorju malo sumljivo zdelo; zbal se je, da se ne bi bil kaj strežaj s hlapci spri, zato je hotel sam tja k njim iti. Vedel je, da so bili ijosli Vinku prav udani. Mogoče bi bilo, da bi se začeli sedaj proti njemu upirati, ker jih je bilo veliko, in se tudi strežaju zoperstavljati. Ko se je major na svojem potu v logu približeval tomunu, ki je bil daleč notri v goščavi, zasliši hudo vpitje in prepiranje, nato pa pluskanje. kakor da bi bil kdo v vodo padel. Bližje prišedši je zapazil, kako si ie strežaj ves moker in blaten iz vode pomagal po bregu gor na suho in kako so s-a nato lipniški hlapci in delavci obstopili in se mu grozili s pestmi. Zjutraj že je bil major starejšemu hlapcu naznanil, da bode strežaj odslej nadzornik delavcem in najemnikom, dokler se razmere na Lipnici nekako ne urede; kajti gospa se ne more z vsem oečati. Ta novica je grajsko družino hudo razljutila; vsi so rekli, da razši iz Lipnice odidejo, kakor pa da bi strežaja ubogali. Saj so vedno opazovali, kako se je okolu Francozov hlinil in pred majorjem v prahu valjal; prepričani so bili, da je on sam gospodarja izdal. Nato Da še pride Zalika in hlapcem potoži, da strežaj že celo jutro gospo zalezuje da se ta ne more nikamor ganiti, da jej ne bi bil ta hinavec za petami. Gospa želi, da bi hlapci tega človeka vsaj za jedno uro kam v krai spravili Gospejina želja je bila služabnikom merodajna. Ko je kmalo na to strežaj na dvor prišel ter pričel nekako gospodariti in se ošabno ustiti. prijela sta ga dva* hrusta za roke ter sta ga — hočeš nočeš — tirala v log k tomunu. Tam so se okolu njega zbrali vsi lipniški posli, začeli so mu napovedovati, kar so že davno imeli na srci, psovali so ga in mu očitali, da je on sam kriv nesreče na Lipnici. "Kdo Vas je podšuntal zoper mene? vpraša boječe strežaj. 'Ii sam, ker si gospoda izdali" odgovore vsi jednoglasno ter mu s pest- nrili^r T1*0 jC bil vsett Po,lom priljubljen, ker je lepo in prijazno z tuAi fk 1 80 SPdaJ VSi osodo tudiizbah za svojo dobro službo. . . Mene hočete doliiti?" pravi s*re- - zaj bojazljivo, videč-, da se hočejo ^ nad n, maščevati. "Ali niste videli KAko je veeraj gospa obledela, ko je Vmko njeno pismo, ktero je bila ma rerzrah'Zrfedobiit s«. i treb/r^ S6be PahnolJ Kaj udlrif Po ga udari; J ez,k mu izderite!" kričali so vsi povprek "V .. aJ1 80 alffi-TSr, V vodo z njim l" ra- . * nokl « Prej ko se je stri *aj zavedel, valjal se je sredi tomuna po vodi in po blatu, Ker ni bila voda globoka, zlezel ie res kmalo na suho, taj& ie prišel v pest svojim prega- . i . ^SSfiii njalcem, ki so ga zopet obsuli in se mu grozili. K tem prizoru pride major. "Kaj tu počenjate ? Ali je to pokorščina, kakor sem vam velel?" rolrni z zapovedujočim glasom. "Gospod, tega pritlikavca mi ne bodemo poslušali in nikogar ne, kteri ni pravi gospodar na Lipnici. Rajše gremo iz službe.'* "Zakaj ste ga v vodo vrgli?" "Zato, ker se je drznil našega gospoda grditi in gospo obrekovati." "Gospod Roj ar je graje vreden, ker je mnogo zadolžil", odvrne major ne-voljen; jezilo ga je, da je s posli toliko govoril. "Mogoče pri Vas, sicer je pa ljubezni in spoštovanja vreden. In kdor bi se še upal tako sramotno o njem in njegovej gospej jezljati, storili bodemo z njim tako, kakor s strežajem.' Major se je bil že namenil posle ostro pokarati in kaznovati, a zapazil je med njimi, ki jih je blizo dvajset v gruči okolu njega stalo, divje poglede in. debele žuljaste pesti. Kdo bi mu tukaj, kjer ni bilo vojakov blizo, na pomoč prišel, ako bi vsi ti nanj skočili. Premagal se je torej ter odnehal za sedaj, nato pa molče s strežajem odšel na Lipnico. Med potom je major od strežaja zvedel, da Ljudmila ni šla celi čas nikamor iz hiše. Bila je vedno v svojej sobi in Zalika jej je stregla; drugi ni smel nihče k njej. Strežaj je zagotovil, da je vedno dobro pazil, da ne bi kam utekla. Na dvoruu pred hišo so stale dekle in se tiho a skrbno pogovarjale; nikogar ni bilo, da bi jim delo razkazal. Na majorjev ogovor so rekle, da ne morejo obeda pripraviti. Zalike ni nikjer, da bi jim odprla klet ter dala za kuho potrebnih stvarij. Kaj ko bi tudi gospe nikjer ne bilo ! Prestrašen plane major gori v sobe, vse premeri in preišče, nazadnje pa pred gospejino spalnico obstoji. KljuČ ie v vratih tičal, on potrka, vse je tiho. — Polagoma odpre vrata in v sobo stopi; nikogar ni notri, vse je prazno. Omare in miznice so etale odprte, kakor da bi bil kdo v zadnjem času urno kakih važnih rečij iz njih pobral, nato pa vse odprto pusti vsi nagloma odšel. Kdo bi še dvomil! Jasno je ko beli dan: gospa in Zalika ste z Lipnice utekli. {Dalja prihodnjič.) SIDRO Pain Expeller kot najboljši lek zoper REUMATI2EM, POKOSTHICO, PODAGRO itd. in razne reumatične neprilike. S A no: 2SCL In SOct. v vseh lekarnah F. At Richter & Co. 215 Pearl Street, New York. Kranjsko nato I podporno društva PRESV SRCA JEZUSOVEGA v Clevelandu, Ohio. Odbor za leto 1903 je: Predsednik: John Saje, 36 Diemer Street. Predsednik: John Saje, 87 Hoffman Street. Podpredsednik." Anton O grme, 3 Norwood St. I. tajnik: John Avsec, 104 Case Ave. LL tajnik: Anton Sepic, 796 St. Clair St. Blagajnik: Lorenc Petkovšek, 185% E. Madison Ave. Odborniki: John Gornik, Novak, John Petkovšek, Saje. Maršal: Martin Janežič. Pisatelj pobotnih knjižic: Smole. Zastavonoša: Jernej Krašovec; po-magača Anton in John Simončič. Društvo ima sejo vsako drugo nedeljo v mesecu v »Jaittea Hali", L716 St. Clair St.. Cleveland, Ohio. Naslov za pisma je: John Avsec, iA4 Chop Atp.. CHfvpInnd. Ohio Anton Alojzij Anton POZOR ROJAKI! Čast mi je naznaniti slavnemu občinstvu v Chicagi, 111., kakor tudi ilovencem po Zjed. državah, da sem Dtvoril novo urejeni saloon pri »Triglava", 017 So. Center Ave., blizu 19. alice, kjer točim pristno uležatif ;ATLAS" pivo, izvrstni whiskey, .-aibolja vina in dišeče cigare, so fri meni na razpolago. Nadalje je vsakemu v zabavo na razpolago dobro urejeno keglišče in igralna miza (pool table). Ker si hočem pridobiti naklonje-aost rojakov, gledat bodem v prvej /rsti za točno in solidno postrežbo. Vsak potujoči Slovenec dobrodošel. Končno priporočam ožjim rojakom, da me blagovolijo vičkrat počastiti s svojim obiskom 1 Mohor Mladtc^ £17 Se. Center Ar., tolfeo 19. oL» CHICAGO, ILLINOIS. Telephone i iTttMotjuu International Munufacturing Company Box 948, Iffew York City, Iff. Y. Priporoča slavnim slovenskim, hrvatskim in ostalim slovanskim družtvam svojo bogaio zalogo cerkvenih in društvenih zastav, društvenih znakov (Badges in regalije) gumbe, čepice in uniforme za slovanska društva. — Raznih društvenih pečatov iz gumija, vlitega žel-za (Seil Press), žepnih pečatov (Pocket Sea- Press), g>-mas ih črk za samostojni tisk v Skrinjicah; igralnih skrinjic lajn kitar goselj mandolin harmonik, orgeljc, ur (/.late srebrne in nikelna-ste) uhanov, prstanov, kravatnih igelj, Ženskih zapestnic, verižie in verižnih na-kitov, nožev, britev, škarij, itd., itd. Velika zaloga najnovejših NEW GEM SAFETY RAZORS (varnostnih biitev) ktere najtopleje priporočamo vsem premogarj m ruda jem, tovarniškim delavcem in vsem onim, kteri se ne znajo briti in ne ljubijo svoj denar dajati brivcem; y elegantnih šatuljah od $2.00 dalje. Grafofoni, fonografi, am?teur-fo*Ografični araraii. cairere >td, — Bogata zaloga godbenih inštrumentov ktere tndi na zahtev popravljamo. Dopisuje se v vseh modern h jezikih. Za odgovore piiposlati je znamko za 2 centa. INTERNATIONAL MANUFACTURING COMPANY, P. 0. Box 948, NEW YORK CITY, N. Y. MM telefon kadar dospeS na kako postajo v New York in veš kako priti k Fa. Saksekju. Pokliči številko 3795 Cortland in govori slovensko. Matija Pogorele, prodajalec UR, VERIŽIC, UHANOV, murčkov iz reškega zlata in druge zlatnine, BOGATA ZALOGA RAZNIII KNJIG. II^P— Novi cenik knjig in zlatnine x>ošljem poštnine prosto. Pište ponj Cene uram so naslednje: I\ikel ure 7 Jewels $6.— Boss ease 20 let garancije : 15 Jewels Waltham $9.— 16 Size 7 Jewels $15.— Srebrne tire z enim pokro- „ „ 15 ,, $18.— voin $12.— Boss case 25 let garancije: Srebrne tire z 2 pokrovoma $1G.— 16 Size 7 Jewels 825.— in višje. „ „ 17 „ $30.— Opomba. Vse zlate ure so z dvojnim pokrovom. Kolesovje pri naštetih urali je EI»in ali Waltham, kakoršnega kdo želi. Blago poši Ijani po Express. Vse moje blago je garantirano. Raz prodajalcem knjig dajem rabat (popust) po pismenem dogovoru. Manji zneski naj se poši Ajajo v poštnih znamkah. Naslov v naročbo knjig je napraviti: M. POGORELO, Box 22G, Wakefield, Mich. Naročila za ure in vse druge stvari pa naj se od sedaj naprej po šiljajo pod naslovom: Mtj_ _ Care of B. Schuette, » Pogorelo, 52 State St., Chicago, IU. Hočeš razveseliti svojega moža? Da! Dobro! Kupi ter postreži svojemu mož i z lepim kosom pečenke, kakoršno dobiš pri Martin Geršicu, 301 Northern Avenue, Pueblo, Colo. Telefon: 439 Union. Govori se v vseh slovanskih jezikih. Priporoča se rojak« in drugim bratom Slovanom Martin Geršič, lastn: Tscoo"b Stoxxiclx, 89 E. Madison Street, Chicago, 111. Slika predstavlja srebrno uro za go spode. 18 Size Screw B navij ak. jffl Cena uram: Nikel ura........$ 6.00 Srebrna ura...... Screw navij ak___,. $12.00 Srebrnr j-a...... z dvema pokrovima $13.00 Ako želite uro s 15. kamni, potem priložite $2.00 navedenim cenam: Cena ,,Fahys Cases Gold- field" jamčene 20 let: c.^/;?3®1^^; 16 Size 7 kamnoT $15.00 16 " 15 $18.00 18 " 7 " $1-1.00 I 18 " 15 " $17.00 6 Size ura za da~ue * kamnov........$14.00 Opomba: Vse ure s<- nnjboljle delo CIgin in Waltham ter jamčene glede kakovosti. Za obile naročbe se priDoročam. Jacob Stonich, 89 E. Madison Street, CHICAGO, ILL. Math. Grill, 1548 St Clair St, Cleveland, Ohio, Priporoča rojakom svoja IZVRSTNA VINA. Budeče vino po 50 ct. gal., bele po 70 ct. galon. Najboljši domači drožnik štiri galone za $11. Za Ohio, Pennsylvanijo in Illinois plačam prevozne stroške in dam posodo zastonj. Vino je najboljše vrste in ga imam skupaj v sodih po 1200 do 1500 galon. Pošljem ga ne manj kot 48 do 50 galon. Naročilom je priložiti denar. Compagnie Generale Transatlantiqiro, Francoska parobrodna družba NAZNASTILO. Slovensko podporno društvo sv. Alojzija št. 31. J. 3. K. J. v Brad-docku, Pa., ima svoje redne mesečne seje vsako četrto nedeljo v mesecu, v dvorani Mr. Kečmajerja, Rankin Pennsylvania. Za tekoče leto bili so izvoljeni sledeči uradniki: Ivan Germ, predsednikom, 1103 Cherry Alley, Braddock, Pa.; Matev/ Kikil, podpredsednikom. 854 Cherry Alley, Braddock, Pa.; Jakob Knez, I. tajnikom, 1104 Cherry Alley, Brad-lock, Pa.; Anton Sotler, Box 142, II Iajnikom, Linhard, Pa.; Alojzij Hot-at, blagajnikom, Box 154, Linhard. 3a.; Ivan Germ, zastopnikom. Odborniki: Jos. Pere, Ivan Z^onc. •'rank Setina, Jakob Maček. Zastavo-loša: Josip Troha. Maršali." Ivan Troha, Ivan Martinič in Jos. Žefran. Opombo. Tem potom se društveni-d društva sv. Alojzija opominjajo la v najkrajšem času poravnajo svoj dolft, ali pa da se pismeno obrnejo do I. tajnika, da se jim podaljša obrok k *r in&ce jih mora društvo suspendirati. Društveniki afritirajte t prid dru Strm! ODBOR 4 aur 04 DIREKTNA ČRTA DO HAVRE-PARIS-SVICO-INNSBRUK LJUBLJANA POŠTNI PARNIKI SO t Lorraine", na dva vijaka.______________________I2.000 ton, i.La Savoie", „ „ ,, ---------------------j3.000 ,, r'La Touraine*„ „ „ ..................................10.000 „ •jL'Aquitaine", „ „ „ ......................10.000 „ „La Bretagne"...........-..........................................8.000 ,,La CLampagne",..........................................8.000 , „La Gaaco^ne",.........................................................8.000 „ Parniki odpljujejo od sedaj naprej vedno ob četrtkih ob ti uri dopoludne. Parniki odpljujejo t« prittamifca «tv 42 North RiTer, ob M ->rtou Btrp^: 29. okt. 1903. 5. nov. 1903. 7. nov. 1903. 35.000 konjskih moč 25.000 „ „ 12.000 „ „ 16 .000 ,, , 9.000 „ 9.000 9.0oo „ , *La Lorraine *La 1 our^ine La Champagne La Gaseogne La Bretagne 12. nov. 1903. 19. nov. 1903. *L& Lo raine La Champagne *i a Touraine *L» S^vote La Bretagne 26. nov. 1903. 3. dec. 1903 10. dec. 1903. 17. dec. 1903. 24. dec. 1903. Parniki z zvezdo zaznamovani imajo po dva vijaka. eiim agenciji. 82 BROADWAY, NEW YORK. Holland-America Line (HOLLAS D-A ME K IS K A ČRTA) vozi kral>vo nizozemsko in pošto Zjcdinjenih držav med NEW YORKOM in ROTTERDAMOM preko Boulogne-sur-Mer. NOORDAM, parnik z dvojnim vijakom, 12,500 ton. RYNDAM parnik z dvojnim vijakom, 12,500 ton. POTSDAM, varnik z dvojnim vijakom, 12,500 ton. STATENDAM, parnik z dvojnim vijakom, 10,500 ton. ROTTERDAM, parnik z dvojnim vijakom, 8300 ton. ^ Najceneja vožnja do ali od vseh krajev južne Avstrije. Eadi cene glej na posebej objavljenih listinah. Parobrodna črta ima svoje pisarne v mestih.: DUNAJ, I. Kolowratring 10. TRST, št. 7 Prosta luka. INOMOST, 3 Rudolfstrasse. BRNO, 21 Krona. P a r 11 i k i odpljujejo: Iz ROTTERDAMA vsak četrtek in iz NEW TORKA vsako sredo ■ ob 10. uri zjutraj. HOLLAND-AMERICA LINE, 39 Broadway, NEW YORK. 90-2 Dearborn St, CHICAGO, ILL. RED STAR L13fE (Prekomorska parobrodna družba ,,Iiudeča zvezda") posreduje redno vožnjo s poštnimi parniki med New Yorkom in Antwerpenom, * * + + * * * * * * + Philadelphia in Antwerpenom. Prevaža potnike s sledečimi poštnimi parniki: VADERLAND dva vijaka 11899 ton. ^EELANB............ 11905 ton. KR00NLAND..........127G0ton. FINNLAND............127G0ton. Pri cenah za med krov je so vpoštete vse potrebščine, dobra hrana, najboljša postrežba. Pot čez Antwerpen je jedna najkrajših in najprijetnejših za potnike iz ali v Avstrijo: na Kranjsko, Štajersko, Koroško, Primorje, Hrvatsko, Dalmacijo in druge dele Avstrije. Iz NEW YORK A odpljujejo parniki vsako soboto ob 10. uri dopolndne od ]>omola š*ev. 11 ob vznožju Fulton Street. — Iz PHJLA-DELPHIJE vsako drugo sredo od pomola ob vznožju Washington St. Glede vprašanj ali kupovanja vožnjih listkov se je obrniti na: Office, 23 Broadway, New York City. Cor. Dearborn & Washington Sts., CHICAGO. — Cor. 3rd & Pine Sts, ST. LOUIS. — 30 Montgomery St., S Alf FRANCISCO, ali na njene zastopnike.