Slovenski tednik za koristi delavnega ljudstva v Ameriki GLAS SVOBODE V slogi )e mož! GLASILO SVOHODOMISELfflH SLOVENCEV V AMETUK.I Od boja do zmage! Slovénie Weekly devoted to the interests of the laboring classes Štev. 50 Entered as Second-Class Matter July 8th. 1903, at the Post-Office at Chicago, I1L, under Act of March 3rd, 1879 Chicago, 111., 16. decembra 1910 Kdor ne misli svobodno, se ne more boriti za svobodo! Leto IX Ali je šel letos tudi Miklavž na štrajk? Tudi med našimi rojaki je navada podarjati eden drugemu božična in novoletna darila, kakor delajo to drugi narodi. Kaj pa list Glas Svobode ali dobimo mi pri listu tudi kako darilo? O, da! tVTsaj upamo, da bo Santa tudi nam nastavil napolnjeno kako nogavico z novimi in ponovljenimi naročniki. To naj bo darilo nam od rojakov delavcev. Še imamo do novega leta 15 dni. V tek petnajstih dnevih lahko pridobi vsak dosedanji naročnik enega novega. Veliko Vas jih lahko pridobi več, nekteri jih lahko pridobijo po enega na dan. Na delo tor a j ! Za delavski list Glas Svobode lahko vsak pošten delavec agitira in propagira, brez vprašanja a-li dovoljenja. Rojake delavce o-pozarjamo toraj na delo za svoje .glasilo. Ker nobeno podjetje brez dela ne vspeva, tudi list Glas Svobode ne more. Rojake pa, kateri želijo list stalno zastopati prosimo, da se pismeno zglasijo. Obračamo se tudi na družtva, na narodni in svobodomiselni podlagi, «osebno še na družtva S. S. T. Zveze, da med sobrati člani a-■gitirajo za svoje glasilo. Dolžnost vsakega člana je, naročiti se na list Glas Svobode, na glasilo svoje organizacije, ker le potem bo najboljše podučen o vsem, kar se pri Zvezi godi. Rojaki na noge. na delo za svoje glasilo! Zapomnile si: še 15 ■dni do novega leta, in v tem času «e še lahko veliko stori! Vi nam, mi Vam! Apeliramo tudi na rojake, katerim smo z današnjo številko prijeli pošiljati list na ogled, da se manj še pred novim letom naročijo, ali nas obvestijo, da se bomo vedeli ravnati; ker zakon veleva, da vsak, kdor list prejema, ga mora tudi plačati. Apeliramo pa zopet na stare naročnike, ki so še na dolgu, da istega poravnajo in naročnino obnovijo, ker 'bomo, kdor do novega leta dolga nebo poravnal list e-nostavno vstavili in ga izročili Rolektorju. Da potem nebo no- Razgled po svetu. AVSTRO-OGRSKA. ^Protestirajo zoper govor slovenskega poslanca. Dunaj, 13. dec. — Slovenski poslane, duhovnik Korošec je i-mel govor, kjer je Nemcem povedal mnogo dobrih. Med drugim je tudi povdarjal, da se imajo Slovenci Nemcem zahvaliti, za žganje. Duhovščina Štajerske dežele Koroščevi izjavi oporeka in so protestirali proti “laži” dr. Korošca, kar pa slednji ni preklical. Draginja padla. Dunaj, 15. dec. — “Navadni ljudje”, ki so se in se še bojujejo proti agrarnim avstrijskim baronom, so s pomočjo socialističnih poslancev, “ki so po mnenju višjih, državi nevarni” nad o-šabneži zmagali. Če ne pa bi ljudstvo tako energično postopalo, še danes se ne bi vvažalo argentinsko meso. Kar se slovanske politike tiče je skoro vse pri starem. Šušteršiču so Čehi zaprli vrata; tudi poljaki so proti njemu. Pošteni slovanski poslanci sploh s takim izdajalcem ne morejo pri eni mizi sedeti. Resnica je, da je že danes Šušteršič v zbornici jako izoliran. RUSIJA. Kedaj bodo inkvizatorje in morilce iztirali? >" Petrograd, 14. dec. — Stvari ki jih vprizarjajo ruski birokra- benega izgovora, jeze itd. Saj vendar ni hudimand, da upliva pennsylvanski premogarski štrajk na vse ostale dele Amerike. Za zboljšanje svojega položaja moramo delati vsi — po izrelku, “vsi iza enega, eden za vse”. Nikakor ni poinagano, ako ena četrtina naročnikov plačuje redno, ko se ostale tri četrtine ne brigajo za dolžnosti ne napram listu, ki zastopa edino njih koristi, ne napram uniji, in ne napram solidarnosti. Sedaj pa še besedo onim, ki se pritožujejo, da je list predrag. A-li smo temu krivi mi? Ne! Že v 47 št. smo povdarjali, da nas je pred letom, ko smo list povečali, isti stal, to je kompozicija, tisk in papir tedensko $40.00. Prvega zadnjega julija so nam ceno zvišali na $53.00 in sedaj so nas že ■zopet obvestili, da bomo z novim letom morali več plačati; koliko več, danes še ne vemo. Potem pride še uredništvo, upravništvo, najemnina, poštnina in razni drugi stroški, kar skupno že sedaj znaša okroglo $100.00 na teden. Če toraj v zalogi ni denarja, kje ga vzeti. Sicer pa menimo, da $2 za celoletno naročnino na list, ka-koršen je Glas Svobode ni pretirano, ako vpoštevamo izdatke; izdajateljstvu pa nepreostane niti centa. Delavci, čitatelji naj pomislijo, da nima izdajateljstvo poleg lista nikakoršnjega postranskega businessa irtunaj tudi nobenega postranskega zaslužka. Zaslužek pa bi imeli dober, ko bi imeli lastno tiskarno; priti do nje pa je težko. Zajedno opozarjamo vse naročnike in še ne naročnike, da začnemo z novim letom priobčevati lepo povest, ki bo zanimala gotovo vsakega in ki je velike književne vrednosti. Mi vemo, kaj je našemu narodu potrebno in kaj ga privede do spregleda. Mi se trudimo na vseh straneh zadovoljiti in še do višje stopinje dovesti čitatelje Gl. Sv. in ves slovenski narod v Ameriki. Upravičeni smo zahtevati toraj tudi mi nekaj Uprav. Glas Svobode ti, pod predsedstvom morilca Miklavža II. pretresajo cel svet. Danes so napredni poslanci v dumi proti vladi vložili oster protest in interpelirali na jnstico, ki gire vladnim morilcem na roko. Poslanci dume so dobili resnične grozne podatke o življenju političnih kaznjencev v Sibiriji. Vlada se nad temi svojimi nasprotniki, ki so v želez ju, maščuje tudi z inkvizatorskim sistemom: politične kaznjence pretepajo z nagajkami in jih tudi z gladom in drugimi sredstvi tirajo v smrt. Sasanow mrtev. Peterburg, 14. dec. — Novica, da je Sasanov, ki je leta 1904 28. julija umoril ministra za notranje stvari, Plehwe mrtev, je od vlade potrjena Sasanov je storil samomor, ker je zavžival morfij. FRANCIJA. 300 proti 5000. Pariz, 12. dec. — Tukajšnja vlada je dane-s dobila večja poročila in podatke o bitki zadnjega meseca Francozov v zapadni Afriki. 3. novembra t. 1. je zavzel francoski general Moll z 300 Francozi mesto Dridgele, glavno mesto od Mašalit, dežele. Šest dni pozneje so bili Francozi od združenih sultanov Masalit dežele napadeni in obkoljeni od 5000 mož sultana Dourmorch in Wadai. — Francoski vojaki pa so se borili kot levi in zapodili domačine v beg; na bojišču je ostalo 600 sultanovih vojakov, a tudi Francozi so imeli velike izgube. Padel je sam general Moll, en poročnik, dva adjutanta, trije pod častniki in dvajset prostakov. 12 mož se je zgubilo; smrtno ranjen en častnik, trije pod častniki in 59 prostakov. Briand se brani Pariz, 13. dec. — Premier Briand je pokazal šele danes, kako on razume razredni delavski boj. Francoska še ni imela takega “socialista” kot Briand. Danes ni hotel podpisati liste, kjer mn predlagajo, da se dovoli odslovljenim železniškem štrajkar-jem, zopet dovoljenje za delo na starih mestih. Odgovoril je, da je to prevelika milost za ljudi, ki so hoteli vlado spraviti v obupem položaj. % Francoz zopet prvi. Pan, 13. dec. — Zrakoplove Legagneux je dosegel svetoven rekord v zrakoplovstvu. Prvič v zrakoplovni zgodovini, se je vzdignil ta Francoz 10.000 čevljev v visočino. Drexel iz Philadelphia se je vzdignil 9897 čevljev. Lega-gneux je priletel na zemljo napol zmrznjen. Legagneux je tudi 13. nov. t. 1. ddbil darilo $30.000, ker je iz Pariza v Brusel z enim potnikom 170 milj prevozil 56 milj na uro. ANGLIJA. Volitve v parlament. London, 14. dec. — Vse kaže da ne bo mnogo razlike med prejšnjo in prihodnjo zbornico. Irci postopajo jako složno. Mnogo denarne podpore so dobili od svojih tovarišev iz Amerike, kar jim posebno lordi štejejo v zlo. Stranke si stoje z današnjbr rezultatom takole: Vladna koalicija; liberalci 199, narodnjaki 58, neodvisni narodnjaki 9, delavska stranka 36; skupaj 304. — Vladna opozicija: Unionisti 240 glasov. ŠPANIJA. Preiskava Ferrerjeve usmrtitve. Madrid, 7. dec. -— Republikanci zahtevajo, da se Ferrerjeva u-smrtitev preišče, kar se jim je dovolilo. Ferrer je bil vstanovi-telj modernih šol na svobodomiselni podlagi, in ko je pred leto dni buknila vstaja v Barceloni, obdolžili so ga črnuharji kot glavnega krivca vstaje. Bil je a-retiran, in da si se mu ni moglo ničesar dokazati, so ga vendar obsodili v smrt in v trdnjavi Mon-tjuich ustrelili. Zadevo bodo preiskali v poslanski zbornici parlamenta v Madridu drugi teden. Revolucija v Mehiki. Človek ne ve, komu naj veruje glede revolucije v Mehiki. Nekteri listi pišejo, da so vstajniki zopet, da se še bijejo. Nek nju-yorški list poroča od 12. t. m., da so Yaqui Indijanci prelomili pogodbo z vlado in se pridružili re-volucijonareem, ki se nahajajo pri Minaca v okraju Chihuahua. Pred par dnevi je vlada ponu dila vstajnikom pogodbo, katero so le ti odklonili in pričakuje se resnega spopada. Listnica uredništva A. Z., Livingston, 111. — Ravno o istim smo že poročilo prejeli m poročali. Pišite kaj druzega. F. R., Milwaukee, Wis. — Priobčimo prihodnjič ; isto naj velja za dopisnika iz Newburg, O. J. P., Conemaugh, Pa. — Za to številko prepozno. Prihodnjič. J. H., Darragh, Pa. — Ča^ je že bil, da se je za vse slovenske štrajkarje, neoziraje se, h k-ateri Jednoti ali Zvezi pripadajo, zvo--lil skupen odbor, ki naj vsa darila prejema in zahvale priobčuje. Če se bi ravnalo po našem nasvetu, bi bil ta že ob začetku štrajka osnovan. Vsem posameznikom vstreči pa je nemogoče, radi te ga tudi Vašega popravka ne pri občimo. Dopis pa, prihodnjič. Zdravi. — Isto naj velja za dru ge, katerih dopise smo odložili. AKO ŠT! NISTE, POŠLJITE NAROČNINO. Iz delavskih krogov. ŠTRAJKARJI V WESTMORELAND OKRAJU STRADAJO. Ženske in otroci prosijo pomoči. Poročevalka za nek meščanski list piše: “Ker sem sama videla stvari, lahko o njih pišem, toda opisati stvar, kakoršna v istini je, ne morem; za to nimam, dasi poročevalka, ne volje in ne izrazov. Niti fotografist bi ne mogel predstaviti malih otrok, ki bosonogi hodijo po zmrzli zemlji. Še kokošim bi narasli mehurji od mraza in kri bi jim zastala, a otroci, bosi in strgani ...” Tako je poročilo vešče ženske, poročevalke za meščanski časopis, ki jo je poslal na lice štrajka, da se prepriča o istinosti. V Salemville so ji pokazali šotore, v katerih štrajkarji živijo. Osemtisoč možkih in 16,000 žen in otrok prebiva v njih. “Tukaj poglejte,” ji je rekel vodnik, medtem ko je privzdignil del platna od šotora pod katerem je sedela bleda ženska z par dni starem otrokom v naročju. “Najmlajši štrajkar v okraju,” je zopet ponovil voditelj. “Strgana Obleka, čevljev nič, zbiti šotori od vremena, še ponosna a-meriška zastava, ki vihra na drogu nad to čudno naselbino, je vsa zbita. In kje so dnevi, tedni in meseci trpljenja in upanja na zboljšanje časov, ko še najpotrebnejšega nimajo.” Sneg pada, zemlja je zmrzla, zima je nastopila in da se reveže vsaj gladu varuje, izdal je okrožni unijski tajnik U. M. W. of A-merica John McCartney v Green-sburg, Pa. na vso javnost sledeči apel: “Na tisoče žensk in otrok štrajkujočih premogarjev Greens burskega revirja je v hudi potrebi za pomoč. V prvi vrsti potrebujejo obleke in hrane. Potrebujejo denar, s katerim bi postavili lesene barake ki bi naj nadomestile dosedanje šotore, v katerih so trpeli vse poletje in jesen. Stare čevlje, suknje, spodnje o-bleke — karsibodi, samo da je za toploto, bo z naj večjim veseljem sprejeto. Ako ima kdo kaj takih reci ali mogoče tudi denar, pošlje naj na United Mine Workers office v Greensburg, Pa.” • Rojaki, ne pozabite na vesele božične in novoletne praznike štirajkarjev rojakov v Pennsylva-niji. Glas Svobode sprejema vsak najmanjši dar v denarju, katerega bo gotovo in hitro poslal na pristojno mesto. Kdor hitro da, dvakrat da! Dva Slovana ubila Iz glasila U. M. W. of America posnemamo vest, da je 1. t. m. premogar Martin Starich, najbr-že Slovenec iz Lansford, Pa., prišel preblizu shafta št. 5 ter padel vanj 485 čevljev globoko. Spo-dej je čakal neki Samenski, da bi ga potegnili na površje, ko pade Starich nanj ter bila oba na mestu mrtva. Eksplozija v Oklahomi. Blizu Antlers, Okla., se je 28. nov. pripetila eksplozija v premo-gokopu Jumbo Mine, pri kateri je 14 delavcev, vseh 14 družinskih očetov darovalo svoja 'življenja vsegamogočnemu dolarju. Med ponesrečenci ni nobenega Slovana. — Več plače, manj dela New York telefonska družba je v obsežnosti 50 milj od mestne hiše izdelala nov delavni čas za svoje uslužbence. Tisti ki so preje delali 9 ur, po noči ah po dnevu, bodo z novim letom naprej delali 8 ur. Za nedelje in praznike ostane tudi 8 ur; polovico dneva se pa ne bo štelo “čez čas”. Pri večernem delu se zviša $1 tedensko; pri nočnem delu $2 tedensko. Telefonistov je 800. To zvišanje plače in skrajšanje delavnega časa, bo družbo stalo let ro $425.000, pri vsem tem bodo 'meli pa vseeno velikanski dobiček. Razne novice. Vstrajen duhovnik. Philadelphia, 12. dec. — Father James K. Kane, rektor sv. Mihaela rimokatoliške cerkve, je s trdno voljo in jekleno vstrajnostjo odvrnil paniko v cerkvi svoji, ko je hladnokrvno maševal dalje, medtem ko je pod od spodej pod njim gorel. Ko se je ljudstvo rinilo proti vratom, se je Kane o-brnil in jih klical nazaj. Njega mirnost je pomagala, da so ljudje se polagoma zvrstili skozi vrata; nato je tudi že odmaševal, ko je prišla požarna hramba in udu-šila ogenj. Gos prinesla poročilo o bogastvu umirajočega rudarja. Memphis, Tenn. 12. dec. Fred. Mordaunt je danes obvestil oblastvene organe o gosi, ki jo je vstrelil na Missouri Reki, in o privezku, ki ga je imela gos na nogi-privezanega z fino bakreno žico. Nekako pred enim letom je odšel Geo. Powers za zlatom v Alaska, in katerega se je smatralo mrtvim, ko se ni oglasil, kar je odšel, niti ga je kdo videl. Njegovo poročilo, ki ga je gos prinesla je od 10. jul. t. 1. in v katerem poroča o velikanskem premoženju okolu in okolu sebe, a da je bolan in nemore več naprej. “Zima se bliža,” pravi Powers v poročilu, “in vem da je nebom preživel; povedati hočem svojo skrivnost nekomu, ki naj pride in se okoristi z bogastvom.” čudne nazore ima ameriška duhovščina. Pred kratkim je katoliška duhovščina v Milwaukee prepovedala katoličanom se udeležiti predstave ta koz v an e “Salome”, pa to je bila zelo dobra reklama. Še nikdar ni v Milwaukee poseti-lo kake predstave toliko, ljudi kot ravno ta — prepovedan sad! Veliko ljudi je tudi bilo zavrnjenih, ker ni bilo za vse prostora. Sedaj je mestna socialistična vlada vpeljala “municipalne plese”, pa je vrag, ako je smola. Tudi tukaj so vtaknili svoje jezike vmes in prepovedali svojim faranom pod ‘ ‘ smrtnim grehom' ‘ se istega vdeležiti. Temu se pač nemoremo čuditi. Če so duhovniki prineipijelno proti socializmu, potem bodo gotovo tudi proti napravam istih, pa naj bp teh delo še tako dobro, stvarno in vspešno, če pa za njih globoko mavho nič ni — potem, jo naj le rogatec vzame. Talk about dividing up! Vraga! Čegavo last pa si delijo bogate korporacije med seboj? — Na pr. leta 1909 se je posluži-lo 20,000,000 ljudi Pullmanovili palačnih vozov na železnicah, in od denarja, ki ga ji je zložilo teh 20 miljonov ljudi, si so kompani-sti medsebojno razdelili $60,000,-000 dividend. Čigavo last si so razdelili ? Po dveh letih. Charles M. Schwab, katerega delavci si še za polento ne zaslužijo, je po preteku dveh let zopet obiskal “svojo” $7,000,000 vredno palačo v Riverside Drive, pri New Yorku. Isti dan je bilo 25 novih vslužbencev sprejetih; vzdrževanje te palače stane dnevno $250.00. / Ameriška svoboda. IZ LJUBEZNI DO BLIŽNJEGA. Poljska katoliška obrambna u-nija Amerike, ki šteje čez 40.000 članov, se nahaja v jako nervoznem položaju. Njihov duhovnik in blagajnik Teodor Ostrowsky je že par dni odsoten in se člani omenjene organizacije boje, da se mu je pripetilo kaj nečloveškega, ali pa, kar je še bolj verjetno, da se je podal na “daljše potovanje”. Vzrok strahu pa ni sama o-seba Ostrowsky, temveč $80,000, katere je unija poverila v roke Teodorčku in katera svota se bi morala nahajati v banki Smulske-ga, kar pa uradniki banke ne potrjujejo in pravijo, da ni Ostrowsky depozitiral niti centa v njihovo banko. Kaj je z denarjem in kje je božji namestnik, nam morebiti povejo Pinkertonci! — Čudna oporoka. Denver, Colo. 7. dec. — Carl Sehroeder, ko je pred svoje smrtjo poslal po odvetnika, da mu izdela poslednjo voljo, iz ljubezni do svojih dveh sinov, ni vedel koliko bi kateremu zapustil, in ko ga je odvetnik priganjal, videč, da umira, mu je ukazal, da naj sina vržeta po njegovi smrti kocke (dice) za vse njegovo premoženje. Sina sta z očetovem odlokom zadovoljna, neverno pa če bo sodišče tudi takega mnenja. Proti časopisju. Senator Owen iz Oklahome je ■državni zbornici v Washingtonu stavil predlog, ki zahteva da vsi časopisi in magazini naj vse plačane oglase zaznamujejo z besedo “advertisement”, in ki naj od njih plačajo posebno pristojbino. In kdor bi tega ne storil, naj se ga kaznuje, v Prebivalstvo Zdr. držav. Poročilo iz Washingtona naznanja da nas je v Zdr. državah 92,000,000. V zadnjih desetih letih se je prebivalstvo pomnožilo za 17,000,000. V tem poročilu pa niso vštete še države Georgia, Louisiana, Montana, New Jersey, Utah, Washington, Wisconsin in Wryoming. Cent od pisma. Za Zjed. države in nje kolonije predlaga poslanec Shepard iz Texasa, centno poštnino od pisma. Tudi glavni poštar Hitchcock se vjema z tem predlogom in pov-darja, da je ravno sedaj ugoden trenutek, -ker se je mesečnim in tedniim revijam povišala pristojbina na kolportaži. Mi smo mnenja, da, če hoče pošta svoj deficit pokriti, kar je naša želja, naj bi tudi še v naprej se zahtevalo od pisma dvacentno znamko, ker z novo postavo bo vstreženo samo večjim družbam in trgovinam na debelo, ki pošiljajo po deželi po tisoče pisem vsak dan; masi ljudstva pa to ne bo dosti prihranilo in bi tudi še v naprej lahko plačalo 2 centa za pismo. Posledice sanj. V Trinidad, Colo., stanujoči delavce, Meksikanc Juan Mest as je sanjal, da se je v Colorado Fuel in Iron družbi pripetila grozna eksplozija. Svoje sanje je povedal svojim rojakom, delavcem pri omenjeni družbi. Sanje Mesi asa so na nje tako vplivale, da jih čez polovico odnehalo z delom, čeprav jih je družba prosila, naj o-stanejo pri delu. Med zadnjimi, ki so se poslovili iz mesta, je tudi Mest as. DENARJE V SIIRO DOMOVINO Poročevalec nekega vzhodnega lista piše iz Fresno, Calif, z dne 10. t. m. sledeče: 9. zvečer je na hujskana drhal napadla člane organizacije Industrial Workers of the World, jim požgala barake v katerih so živeli in jih nato iztirala iz mesta, grozeč jim, če se povrnejo, s smrtjo. In vse to radi javnega govora. 57 pa se jih še nahaja v zaporu. Predsednik organizacije je bil tudi aretiran in pri obravnavi obsojen v 4 mesečni zapor, na podlagi potepuštva. za za za za za ta pošiljamo: $ 10.35 ................... 50 kron, a ?o 45 t00 kron, $ 40’90 .’!!.!............ 200 kron, $ 102.25 ................. 500 kron. $ 204.<0 ................ 1000 kron $1018.00 ............... 5000 kron> Poštarina je všteta pri teh «votah. Doma se nakazane svote popolnoma izplačajo brez vinarja odbitka Naš« denarne pošiljat ve izplačuje c.kr. poštno hranilni urad v 11. do 12. dneh. Denarje nam poslati je najprilične-je do *25.00 v gotovini v priporočenem ali registriranem pismu, večje znesi«« r-o Domestic Postal Money Order alipa New York Draft. FRANK SAKSER OO 82 Cortland St. N«w Tort „04 St. Clair At«.. N. K. O.v.ImA Ohio SAMOGOVOR SV. PETRA. I. S. Machar. Soparnega nedeljskega popoldne se je, sedeč v obokani izbi v stolpu nad vrati v nebeško kraljestvo sveti Peter potegnil tako, da mu je omahnila plešasta glava na mehko opiralo starega naslonjača. Z mirom človeka, ki prebavlja pravkar nenavadno kosilo, je sklenil v naročju roke, ter medtem, ko je plavala zemeljska fcroglja v modrikasti pari, prepleteni z milijoni zlatih solnčnih nitk, tiho govoril sam s ’ sabo: “Meni je vseeno. Jaz se ne spremenim. Sem Simon Peter in Simon Peter ostanem. Gospod Odrešenik to ve. In ve, da ga i-mam rad. Toda neprestano ne bom tega dokazoval. Nočem. Nisem odprtih ust. Ta-le sveti Janez Evangelist!, kot je delal na svetu, dela še dandanes! Neprenehoma je Gospodu za petami, neprenehoma mu trobi na ušesa, u-eenik sem, učenik tje. Stara Ze-bedejka pa z njim. In tale sveti Janez privleče vsak čas iz žepa kakšno opletanje v verzih ter de-klamu j e in maha z rokami. Dobiva to od doli, z zemlje, pišejo to baje sicet pametni dečki, pravijo si, da so dekadenti. Jaz tega ne razumem. Smisla v tem ni. Tu vrstica o gnjilobi in ošabnosti, tu vrstica o Gospodu izveličarju —- in sveti Janez od razkošja kar vzdihuje. Seve, že tale njegova Apokalipsa — toda škoda besedi. Gospod ,pa — ta dobra duša #— posluša in posluša ter opira svoje mirne oči na Janeza, in Janez misli, da mu dela veselje. In tale sv. Pavel! Zopet z druge strani gode vanj o politiki. Cel advokat. Same besede, kot na svetu. A če nima ravno Krista pri rokah, gre med angeljske kore ali med svetnike in svetnice ter zopet govori. Ima vse to iz časopisov. Uvodne članke se uči na pamet, bere tu in tam poročila iz državnega zbora, z volilnih shodov. Vrag-----------eh, človek se ne more premagati, da bi ne . . . prav za res. Kristus bi ne bil smel dovoliti, da prihajajo sem časopisi! To je seve nekaj -za sv. Pavla! In že dela tu stranke, že hoče, da bi bila tu konštitucija, zbornica, poslanci. In časopisi. Hoče imeti tu splošno volilno pravico. Toda jaz sem mu jo tule enkrat zasolil. Vprašam ga, kako to misli: ali bodo glasovali “blaženi” ravnotalko kot “svetniki”, ali bo naprimer ravno toliko zalegel glas blaženega Sarkandra kot njegov glas, glas sv. Pavla. In tu se je začel ljubi Pavelček ježiti: pri njem je to baje drugače, on je bil baje že na svetu rimski meščan in potem apostel, o primerjanju s takimle nekakim Sarkandrom baje še govoriti ni mogoče. Jaz sem priprost ribič, toda tole mi pa le ne gre v glavo. Sem demokrat, kot sem bil na svetu. Blaženi — sveti — vse mi je eno. Vem to, da me marsikdo zato postrani gleda. Sv. Janez E-vengelist — ta plemenitaš. Toda jaz mu že povem svoje mnenje. To obrekovanje o Kajfeževem petelinu, to ima on in le on na vesti. Že na zemlji je to napisal, in tu to ponavlja, čeprav ga nikdo pOi tem ni vprašal. Sv. Tomaž i-ma prav.. Pravi o njem, da je to pravi nebeški pav. Tomaža imam rad. Razumen, pameten, miren, ne prenagli se. opazi vse in malo govori. Če govori, govori čisto resnico. Takšnih nimamo tu veliko. Kje pa je že danes mojster Primož Trubar. Gotovo gleda skozi kakšno' okence doli na svoje Slovence. Zlat, ljub človek. In ta njegova skromnost je vredna poljuba. Takrat . . . bilo je vroče, kot danes . . . Ko je prišel, je bil slavnosten dan. Ysi angeli z bobenčki, gosli, trobentami v rožnatih paradnih krilcih so čakali pri vhodu. Svete device in svetnice s košaricami, polnimi cvetja, so stale v nepreglednem špalirju. A Gospod Izveličar mu je šel naproti v kraljevski, slav-, nostni obleki, v tisti kot sneg beli, katero je imel na gori Tabor, posejani s zvezdami, z zarjo iz žarkov majske jutranje zarje o-krog glave. A mojster Primož Trubar je pristopil s temnim, pritajenim izrazom sreče v velikih, rujavih očeh, otepajoč od obleke poslednje oblačke dima z poze-meljske grmade, ter padel pred Krist o m na kolena. Angeljčki po spustili tuš, da so se vsa nebesa tresla, svete device in svetnice so mu vsipale rože na pot. Gospbd ga je pa vzdignil, objel, poljubil ter mu rekel: “Brat ...” Saj pa od tistih dob še ni bilo take slavnosti pri nas. Druhal! Tega človeka so preganjali na svetu živega v imenu Kristusovem! Škofje, prelati . . . Baje naši namestniki na zemlji. Gospod Izveličar je predobei;. Bog oče je drugače zagodel Sodomi in Gomori. Vesoljni potop je Ibil tudi popolnoma umesten. Jezen sem, in po pravici. Imam čast v sebi. A tu pa se vsede v Rimu človek, in pravijo: namestnik sv. Petra! Hvala lepa za takšnega Aleksandra VI., Janeza XXIII., Pavla II. ter nezmotljivega Pija IX.! Moji namestniki! Toda če Pavel vseeno ustanovi tisti svoj časopis, dam vanj izjavo: “Jaz, sveti Peter, ribič, a-postel, nebeški demokrat, izjavljam, da s takozvanimi svojimi namestniki nisem bil, nisem in ne bom v nikaki zvezi, svarim vsakogar, da naj jim ničesar na moje ime ne posoja, ne daje, ne veruje, ker ničesar ne bom zanje plačal, izpolnil in povrnil.” Tako to naredim. Pride nekoč sv. Avguštin, kak modrijan, pa zelo načitan, prinese neko knjigo in reče: “Peter, poglej: to je star, grški pesnik, živel je polpet-sto let pred Kristusom, imenoval se je Evripid ter je napisal tole: — častiželjen in ničvreden rod so tile duhovniki. Za nič niso in nič niso ivredni —” in nasmehnil se je sv. Auguštin tako malo zvito ter ponovil: “Polpetsto let pred Kristusom!” — “A velja to še do danes,” sem dejal jaz. Avguštin je zardel in odšel. Da! Od vekov je ta kasta na svetu enaka. Če je treba, zmenjajo samo boga, toda sami pa ostajajo isti. Leviti, farizejci, pismouki, Sad-ucejci, brahmani, šejki, pastorji, župniki, popje. menihi, vse, vse je ena družba. S svojim bogom se žive in hranijo, kot parazitje. Brahma, Buda, Jupiter, Jehova, Krist, Mohamedov bog — vse jimje eno. Križajo, ubijejo, uničijo enega, če prihaja drug v modo. Toda i tega nimajo le v ustili, toda srce njihovo je daleč proč od njega. Moj dobri Primož Trubar. On je hotel imeti to kasto po srcu Gospoda Izveličarja — izgnali so ga iz domovine v imenu Kristusovem . . . banda! Kje je neki tako dolgo prijatelj Trubar? Kaj neki je zapazil zopet med svojimi Slovenci? Res jih ljubi. Ničesar ne zgreši. Pride enkrat in vzdihne: “Slaba je, Peter, pri nas! Anton Bonaventura roji in besni. Zopet me natolcujejo. Bil je tu ravno sv. Pavel. “Ah,” reče živo, “izdajajo časopise, mojster Primož.” “Vem, “Bogoljuba,” “Domoljuba”, “Mladost”, “Slovenca”, lepa deteljica.” Jaz sem se razjezil, kako morejo krstiti take cunje s tako lepimi imeni. Pavel se nasmeje in reče: “Počakaj, prijatelj, ko bomo imeli tu parlament, že zaropotamo z ono golaznijo doli. Gospod Izveličar vse potrpi, to ni prav. Ko bomo mi soudeleženi vlade, boš že videl!” Mojstru Trubarju so se pa zasmilili ti ljudje. “Kaj bo potem iz njih, izgube kruh itd.” “E, kaj pa,” je dejal sv. Pavel. “¡Vem to in vem za odpo-moč. Porečemo jim skratka: Sedaj naj govore dejanja, Dr. Lampe, Žitnik, dr. Krek pojdejo za misijonarje na Kitajsko ali med Hotentote — naj le pokažejo, kako mislijo z nauki Gospodovimi v resnici.” “Kaj pa Franc Trseglav,” je vprašal Primož Trubar v skrbeh. “Hm, to je kaj drugega. Ni posvečen, ne zna dovolj latinski, in jaz sem v teh stvareh zelo strog — toda že vem: v uredništvu “Slovenca” je marsikaj ujel — na redimo ga za^mežnarja v kapelici sv. Jurja na ljubljanskem Gradu.” Svetemu Petru so se že začele zaipirati oči, ko zasliši znane tihe korake. Skoči pokonci. “Primož Trubar je prišel v vas . . .” 0 --------------------------------o 1 o--------------------------o ! 1 s Delavci, širite svoje ! glasilo “Glas Svo- | bode”! O—-----------—--O DOPIS. Skidmore, Kans. Ured. Glas Svobode: — Z delom gre bol slabo v našem mestu. Delamo 3 do 4 dni v tednu, po nekaterih rovih se delà tudi 5 do 6 dni; taki rovi dobivajo železniške vozove iz M. K. T. železnice; tam delajo dobro, je pa ljudi preveč. Tisti rovi pa, ki dobivajo vozove iz Frisco železnice, delajo pa slabo. Ne svetujem rojakom sem hoditi, ker nas je že preveč. Volitve so minule, tako tudi časi kapitalistične ljubezni do delavca. Mnogo se je pilo in obljubilo, in nič se ne bo dalo. Socialistična stranka prihaja na dan kot zmagovalka krivice, v strah in trepet naših izkoriščevalcev. Pohvalno se moram izraziti o tukajšnih Slovencih, ker so se zelo zanimali za volitve in volili za svoje koristi svoje možje; seve, prav vsi niso volili socijal-no. Želeti je, da bi prišli tudi drugi volilci k razumu. V Kansasu so dobili socijalisti po pre-mogarskih okrajih povsod večino ; tu nismo dobili socialistov v okraju urad, pač pa je Ross township ves socialistični. Upati je, da ni daleč čas, ko bomo slavili prerojenje, in takrat se bo govorilo : Krivica je strta v prah, pravica nam zdaj gospoduj ! Nékaj me še peče, to je, protestni klic kateri kliče organizirane premo garje na pomoč ker je urednik lista Appeal to Reason, Fred Warren v Girard, Kans. obsojen po sodnikih kapitalistov v šest mesečno ječo, ker je odkrival lopovstvo kapitalistov. In mi naj take volilno katerim je lopovstvo vse?! Upati je, da se bo delavstvo zavzelo za Fred Warrena. Želim vsem bralcem Glas Svobode lep Božič. Pozdrav. Anton Padar. ZAHVALA. Vsem sobratom S. S. P. Z. se štrajkujoči delavci od družtva št. 5 v Darragh, Pa., srčno zahvaljujemo vsem darovalcem, ki nam pomagali v našem bednem položaju. Če nam bo kedaj prilika, to gotovo radi povrnemo. Darovali so: družtvo št. 6 poslalo po blag. John Mlakar svo-to $13.25; družtvo št. 20 po tajniku Jernej Urbas $12; družtvo št. 29 po taj. John Zavolovšek $1.75 razdeljeno na sledeče darovalce: po 25c. Mih. Skerbec, Al. Fink, Fr. Mesejedec, Jos. Tevž, And. Lazar. Jos. Hauptman, taj. ZAHVALA. Družtvo št. 2 S. S. P. Z. v Cla-ridge, Pa. se zahvaljuje družt-vu št. 14 v Yale, Kans. katero je poslalo $5.00 v pomoč revnim članom tega družtva, kateri štraj-ikajo od 1. aprila, za boljši obstanek in svobodo, v Westmore-landskem okraju. S bratskim pozdravom John Batich, taj. Navodilo za zdravje. Biti dobrega in trdnega zdravja, naši pra-očetje so porekli je potrebno: “Glej, da je glava vedno hladna, noge gorke in prebava redna.” Mi imamo pa še k temu pristaviti: “Glej, da je telo znotraj in na zunaj vedno čisto. Najbolj ‘pa glej, da je prebava točna. Skoro vsak obteži svoj želodec več kot more prenesti. To je vzrok vednega vznemirjenja, zguba teka, neko čudno težko počutje po jedi1, ne spuščanje vetrov in zabasanost. ¡V takih slučajih je vedno za rabiti takoj Trinerjevo ameriško eleksirno grenko vino. Bo vrnilo nazaj moč telesu in ga očistilo. Deluje famozno v vseh slučajih neredne prebave in zatvoritve, nevorzno-sti1, bolečin revmatizma in kroničnih bolezni. V prodajalni Jos. Triner, 1333 — 1339 So. Ashland ave., Chicago, 111. Pravkar dotiskan. Severov Almanah in Zdravo-slovje za Slovence za leto 1911. je pravkar dostikan in dobite ga lahko zastonj, če vprašate lekarnarja in trgovca za zdravila. Poleg navadnih koledarskih strani, Kvezdoslovnih preračunov, vremenskih napovedi, praznikov, cerkvenih dni itd., so njegove strani napolnjene z najzanimivejšim in najkoristnejšim pouči-jpm za vsakogar. Omislite si iztis sedaj, dokler zaloga ne poide. Če ni lekarne ali trgovca blizu vas, pišite na: W. F. Severa Oo., Cedar Rapids, Iowa. 2-16-30) T O NI K A . Victor S. Skubic. Ne trdi da znaš, česar neznaš. Ne sili v spredje, kamor ne spadaš. Če je govorjenje bolezen, potem smo ivsi nezdravi. Delaj pravilno in čutil se boš dobro in varno. Laž ima kratke noge in vendar je malo resnice. Ako čitaš, čitaj pazljivo, da boš razumel, kaj čitaš. Veselo živeti je prijetno, v dokaz zato, so nam politični bogatini in verski fakini. Človeka, ki ti vedno le svoje prepričanja vsiljuje ni poštenjak še manj pa naprednjak. Delavec, postoj in pomisli, kako življenje živiš, potem se boš tudi zavedal, zakaj si na svetu. Ljudje, ki malo govorijo —-veliko neumnosti storijo. Komaj eden je, na vsakih 18 ljudi, da ima dobre oči. Ako se nam dokaže pomoto, je' najboljše isto priznati, ker laž je slaba tonika za živce. Sveže sadje je najboljše za zdravje. Človek je kakor stroj, dela dokler more, kot stroj. In ko pogine se ga vzemjjo zakoplje, da ne smrdi, stroj pa se vrše s drugo šaro za plot. Reinhold Kroll Trgovec z vinom in likerji na debelo “GREEN BELL” naša Specialiteta. 410 Greenfield Ave Milwaukee, Wis. Phone: 1547 J. Phone 3784 L. GOSTILN*!!! JOHN DOBNIK 300 Reed, St. Milwaukee) Wis. Biljard na razpolago!!! GOSTILNA J. J. Vodak in sinovi 1825 Loomis St. cor. 18 Plaif Dvorana za zabave in zborovanja. Tel. Canal 1386. J. F. HALLER a-OSTI3L.LT^L prve vrste. Magnet pivo, mrzel in gorak prigrizek. Domači in importirani likerji. Tel. Canal 8096. 2103 Blue Island Av. cor. 18. Place. Phone: Canal 80. H0ERBER’S CREAM 0F MALT Martin Nemanich, GOSTILNA Vogal 22. in Lincoln Street Prost gorak in mrzel prigrizek vsak dan. & tt LOVENSKO NARODNO SAMOSTOJNO PODPORNO DRUŠTVO V RAVENSDALE, WASHINGTON V STANOVLJENQ 25. aprila 1908 in inkorporirano dne 24. decembra 1908. GLAVNI ODBOR: Predsednik: PAVEL KOS, Taylor, Wash. Tajnik: CIRIL ERMENC, Taylor, Wash. Blagajnik: MIKE DERNOVŠEK, Havensdale, Wash. Zapisnikar: JOHNSKUPCA, Ravensdale, Wash. POROTNI ODBOR:' RUDOLF PEČNIK, FRANK JERAS, FRANK PUST0SLEMŠEK. DruStvena seja vsako zadnjo nedeljo v mesecu, ob 9. uri dopoldne v Georgtown pri Frank Marcus v prvem nadstropju. t¡: K Ulemu pustiš od nevednih zobo-^ zdravnikov izdirati e vem, mogoče še popolnoma zdrave zobe? Pusti si jih zaliti s zlatom ali srebrom, kar ti za vselej dobro in po najnižji ceni napravi Dr. B. K. Šimonek Zobozdravnik. 544 BLUE ISLAND AVE. CHICAGO, ILL. Telefon Morgan 433. m- B M. A. WEISSKOPF, M. D. ZDRAVNIK IN RANOCELNIK 1914 Ashland Ave., Chicago, 111. tel. canal 476 Uraduje na svojim domu: V lekarni P. Platt, od 8.—10. ure predpoludne 814 Ashland Ave.: od 1. — 3. ure popoludne in od 4.—5. popoludne... od 6.—3:30 ure večer. Ob nedeljah aamo od 8.—10, ure dopoludne doma in to le izjemoma v prav nujnih slučajih. DR, WEISSKOPF je Čeh, in odličen zdravnik, obiskujte torej Slovana v svojo korist. m: 3 m m * m iti * di iti * 444444444£S«444444444444444444444444444*0« Mrtt OTTO HORACEK Diamanti, ure. stenske ure in zlatnina * 1843 Blue Island A vetrne, Chicago, 111. \A> * Dajemo posebno pozornost pri popravljanju ur in * druge zlatnine. £ { Izdelujoči zlatninar. S OČI pregledamo zastonj. m » d d d * d> d» * ; e Ï * fr***************«**««**«*********;**********:*** GOSTILNA kjer je največ zabav» in največ v Žitka za par centov s biljardno mizo na razpolago. Vse to se dolbi v gostilni Joku Košiček 1807 S. Centre Ave. Chicago, Dl. Telefon Canal 1439. M. KARA 1919 So. HALSTED ST. cor. 19. Plače. Vam je na razpolago pokazati svojo najbolšo zalogo mm id Irgovina snovodobnim obuvalmo Vstanovljena leta 1883 Velika zaloga obuval najnovejše kakovosti po zmerno niških cenah. JOHN KLOFAT 631 Blue Island Ave-, Chicago. Druga vrata od Kasparjeve Bank. it SLOVENCI POSEČAJTE Little Botemio” kjer se toči izborno impor-tiranoplzensko, Anheuser Bush in Olympia pivo. Vse vedno na čepu! Izvrstna kuhinja. Fina vina in stuodke. Za obilen poseč se priporoča. CYRIL FIALÀ, Prop. Loomis Str. v neposredni bližini Blue Island A v. m zap. 18- il. 1 krU>A Društvo Ustanov. 21. nov. 1909J Incorp. 15. marca 1910. DARRAGH, PErVNSYLVANIA GLAVNI ODBOR: PREDSEDiMiK: Jos. Hauptman, Darragh, Pa. Box 140. PODPREDSEDNIK: Ivan Sever, Adamsih urg, Pa. Box 51. TAJNIK: J. Hauptman, Box 140 Darragh, Pa. ZAPISNIKAR: Ivan Flere, Adamsburg, Pa. Box 123. BLAGAJNIK: Jos. Klaužar, Adamsburg, Pa. Box 88. NADZORNIKI: ANTON KLANČAR Arona, Pa. Box 144. Predsednik. JAKOB ŠETENA, Adamsburg, Pa. Box 108. BLAŽ ČELIK. Adamsburg, Pa. Box 23. VRHOVNI ZDRAVNIK: OR. GEORGE BOEHM. Aroma, Pa. (Nadaljevanje iz 4 strani.) teljice svojo ženor sedaj tam zapustil in si vzel drugo, katera druga tudi z njimi v isti hiši prebiva. To je bilo prej, ko se mi je rodil sinček. Tisti večer sem tudi Kanghi povedala, da najsi ne predstavlja, da jaz katerikrat zapustim domovino. “To je dobro” mi je odgovoril mirno; “zdi se mi, da nobeden od nas.” “Ti vidiš” sem pričela, treso-Ža se od nekaj neumrljivega, jaz gledam na tebe, kot nekaj, kar spada meni.” Ni mi pustil reči več nobene besede. Po malem odmoru je rekel: V Kini, je resnica, da si mož lahko vzame tudi drugo ženo; ampak navada, ostane navada, ne morebiti za voljo tega, ker s prvo ženo nima sina, ali ker mu je bila izbrana od starišev, še prej ko je ibil pravi mož. Kitaje pa, ki se je z ljubezni oženil, njegovo življenje je polna časa sladkosti. IVlzemi za primero mene, Ijvojega velikega moža”. Kadar je bil dobro razpoložen in mi je kaj razkladal,*se je vedno sam sebe imenoval “velik mož.” Večkrat sem ga pa tudi zapazila tudi tako resnega in zamišljenega, da je zgledal še enkrat stareji. Podatke, ki sem jih dobila od njega in njegovih tovarišev, mi so pričali, da je morala pri Kitajcih v veliki meri. Lahko trdim, da so . v nekaterih ozirih višje nad Amerikanei samimi. To sem nekega dne tudi povedala Kanghi, in on mi je odgovoril: “Američani mislijo višje in globeje, ako bi le tako delali kot mislijo in kot jim to prigovarjajo njih vodniki. Nise tudi čuditi, da jim Kitajci slidijo. — In bi jim še bolj sledili, ko ne bi bili naši vodniki tako kon-fuzno fanatični na svoje stvari.” Če se sploh kateri mož tako veseli otrok, težko če se je bolj kot. je to pokazal Liu Kanghi, ko se mu je rodil sinček. Fantek je bil rojen z lepo gladko kožo in mulatinja Jewess, postreženiea, je vzkliknila, “profet, profet se je rodil :<^etu”. To je povedala tudi Kanghi, ko si ga je prišel pogledat. Šel je k meni, pokleknil ob postelji in mi nataknil na prst lep diamant in šepetal ves prevzet od ljubezni in ponosa: “On je moj sin; to je vse, kar mene veseli.” Bil je tako vesel in svoje veselje delil z svojimi rojaki čez štirinajst dni. Sploh, veselja ni bilo ne konca ne kraja! Nekega večera je stopil v mojo sobo, ko sem ravno povezovala fantka. Sklonil se je k mojemu licu, in še danes ne morem pozabiti izraza njegovega obraza, in rekel: “O, sramota! kaj pa je tukaj sploh potreba vezati in stiskati? Otrok je lep. Dobro srce in jasni razum ima že danes. Vstavim, da bo velik pisatelj.” “Pa še več kot to; on bo ponosen, da je kitajske krvi. Strahu ne bo i-mel pred nobenim; in od tedaj naprej bodo take vrste otroci bolj spoštovani, kot so danes.” Kanghi je v mladosti obiskoval šolo v mestu Hong Kong. — Tam se je tudi priučil precej dobro angleščini in jo tudi v javnosti govoril. Pri tem je bil dostikrat od “pravih” Kitajcev in-sult.iran in ignoriran. Njegova misel je bila tudi, da, če se njegov sin ne bo sramoval svojega pokoljenja, bo bolje za njega. Seveda si on te razlike ni tako predstavljal, kot jaz, Američanka. Mesec dni po rojstvu malega ljubljenčka, ko smo mu preskrbeli dobro pestunjo, me je začel Kanghi vabiti večkrat v tednu na razne veselice, gledališče in plese. Nikoli popred nisem užila toliko zabave kot po rojstvu sina ; življenje se je tedaj še-le začelo in sem ga vživala z vsem ognjem ljubljene žene. Tudi sva šla večkrat na obisk k Amerikan-cem, katerem me je predstavljal z velikem ponosom. Tista otroška ljubosumnost je sedaj popolnoma zginila in bojazen pred tujci minila; vedela sem, da je bil od tedaj več let popolnoma srečen. Sedaj pa se bližam h koncu. Zapustil je neko jutro dom in vzdignil na kolena dečka in poljubil deklico. “Prinesi mi rdečo žogo, je prosilo dekletce. In meni, tudi, je jokal dečko” Ali right, petelinčki, jim je odgovoril in šel svojo pot. V noči pa so ga prinesli domov, ustreljenega skozi glavo. Je tudi med Kitajci, kot med Amerikanei, Italiani in drugimi narodi sorta ljudi, ki ne morejo videti so-človeka srečnega in v blagostanju. Ampak na to vas nočem opozarjati. Spominjam se le toliko tiste noči, ko so prinesli mojega Kitajskega moža mrtvega Hornov, da so bile v hlačnem žepu dve lepe rdee žoge . . . Tak je bil Liu Kanghi — mož. NAYLOR MO. KONEC. Lahko rečemo, mi smo tukaj in za nas bodemo ostali tukaj prihodnost je naša in to je dovolj. Pri kmetiji je povsod denar in življenje, a treba je delati, učiti se in misliti; posebno učenja nam jako manjka. Ako še omenjam, da precej parov konj orje slovensko zemljo za pšenico, potem je skoro vse povedano, le da bode znani Slovenec napravil izključno živinsko farmo, za kar bode kupil 70—100 telet in da bi rabil jaz na mojej farmi 3—4 učenjake pisalcev Glasila, da bi meni po- kazali dejansko, kako delajo, ne z glažem (pač sadjevca) temveč kako se napravi $1000 letno čistega z $400 in nič drugim. Ako bi meni blagovolil omenjeni pisatelj dati nekaj poduka jaz mu napravim 50krat boljo ponudbo, kakor mu današnje prinaša njegova eksistenca in mož bode slaven na veke. Bluff je dober v govoru in pisavi, nikakor pa ne uspeva, ako se zahteva bolj natančnih pojasnil. Ko berem privatna pisma isto časopise, vidim, da je naše ljudstvo splošno jako lahko, glede nakupa zemlje, kakor v Michigan — Wisconsin nazadnje še v Florida. Jaz kakor agent zemlje ne pišem dopisov za reklamo, le omenjam, da v Missouri še nobeden Slovenec ni zgubil in ne bode zgubil centa, temveč vedno lahko dražje prodal zemljo ako človek ni bedak, in to v vsakem slučaju Amerikancu, isto tudi trdim in z fakti podprem, kar pišem, kajti zastonj ne živim tukaj 3 leta in vem kaj se tukaj nudi ali drugje naseluikom, a povdar-jam še enkrat, radi mojega dopisa ni potreba nobenemu kupovati zemlje tukaj, da se pa bode po nekaj naših ljudi dokazalo, kaj je Missouri in kaj se napravi tukaj z umnim in trdim delom v začetku, so že sadovi tukaj in samo priti in pogledati nekaj kmetij. Želim, da bi se več dopisnikov oglasilo iz kmetijskih naselbin in razinotrivalo kmetijstvo iz skušnje itd. Oglasil se bodem tudi jaz večkrat (ako čas), da spodbujamo slovensko ljudstvo na njih domačije in boljšo prihodnjost, ne glede, v katero državo se namenijo naseliti. Geslo pa naj bode vedno, pisati strogo resnico v vsakem oziru. Čisto sem pozabil, da smo imeli preteklo sezono prvo slovensko “vohcet” tukaj. Poročil se je F. Žvanut z brhko Slovenko, vendar se tudi v tem oziru obeta napredek v bližnji prihodnosti, novemu paru želim ducat zdravih otrok in za vsakega lepo kmetijo z polno plemenite govede, mul prašičev in purutnine in da se za vsacega zasadi vinograd, da ga bodemo žehtali na stara leta, da bode kapa cof dobila. Želim vsem Slovencem na kmetijah veliko u-speha in to povsod po Ameriki, vstrajnosti kajti onim je zagotovljen obstanek. Nikar Te naj ne straši, ako Ti ne gre kakor bi rad, temveč preiskuj vedno in izboljšaj in zagotovim vsacega; nikoli kriz in panik na kmetijah, isto nikoli praznih loncev. Pozdrav vsem rojakom F. Gram. DOPISI. Indianapolis, Ind. Cenjeni g. urednik: — Slovenci v Ameriki pa smo res napredn;! Ne smejte se! Pred nekaj tedni začel je slovenski dnevnik v Newyorku s posebno rubriko: “Slovensko delavsko gibanje v Ameriki”. Krasna misel, ako bi bila na pravi podlagi in bi bile te informacije po vsem zanesljive. Res bi bilo s takimi noticami, tičočim se delavstva po raznh krajih Amerike, slednjemu pomagano. Kdor pa pazno bere “poročila” o delavskem “gibanju” in jih primerja z raznimi dopisi newyorškega dnevnika, kmalu vidi, da ta poročila niso prav nič drugega kakor kratki posnetki in izvlečki iz dopisov. Še več! Kdor je gledal pazno št. 276 in 277 dotičnega lista, je videl, da je imela najprej št. 276 poročilo o “gibanju”, št. 277 pa dopise iz dotičnih krajev. Tako smo torej tam, kjer smo bili prej! Trdim pa lahko, da so ta poročila dokaj nezanesljiva, ker velikokrat prinašajo edino le mnenje posameznika, kateremu se zna tudi dobro goditi. Treba bi bilo, da bi se natanko opisale tudi društvene razmere itd. Vsak sodi po svoje; in koliko jih je potem, ki si gredo zapeljani velikokrat po takih “poročilih” iskat zaslužka drugam, a se mnogokrat v prav kratkem času vrnejo zopet na staro delo.'— Sicer gre vse po navadi; le žalostno je, da o naših veselicah, igrah itd. tako malo objavljajo javnosti. Nas zanimajo novice i'z drugih krajev in ravno tako se zanimajo za naše no drugih krajih. Da bo tudi to boljše, upa Klubaš št. 2. Aurora, Cenjeni g. urednik! Minn. Naj se tudi iz Aurora sliši malo glasu. Kar se dela tiče, je sedaj v Aurori jako sla’ o. Minuli teden je prenehal z delom eden največjih rudnikov, v tej okolici. Odslovljenih je bilo do 150 delavcev za nedoločen čas. V Mohawk rudniku nas še dela 50 do 60 delavcev, toda tudi mi pričakujem v kratkem odslovitve. Je še par druzih rudnikov, kateri bodo mogoče delali celo zimo, toda imajo delavcev kolikor hočejo, odkar je Miller rudnik prenehal z delom. Zato rojakom ne svetujem semkaj za delom hoditi, ker se delo jako težko dobi. Kar se pa tiše društvenih ozirov, še precej dobro napredujemo; imamo 7 podpornih društev, spadajočih k raznim jednotam; šti ri so katoliške in tri pa narodna. Imamo tudi društvo Delavec št. 12 S. S. P. Zveze, katero tudi lepo napreduje, le člane opominjam da se bolj redno vdeležujejo mesečnih sej, kajti pri društvenih sejah se veliko primere do napredka. Z bratskim pozdravom Frank Mahnič * * * * * * * 4* 4* 4* 4* 4* 4* *§* 4* * * * * * * 4* Največji čudež današnjega dne. Ttl grafično pošiljanje denarja v stari Rraj za 50 centov. Vsaki, kateri plača 50 centov več, kakor je navadno plačal pri po- a mil dom m »-«/-v ...1 .. 1 l _ i_ l . r. f Pw šiijanjii denarja po pošti, pošlje zdaj lahko vsako svoto denarja tele-grafično v stari kraj. J Denar je ze drugi dan v Evropi nakazan in izplačan a čez 10 do 12 dni dobi pošiljatelj v Ameriki originalni recepis evropejske pošte Prijemmk denarja v starem kraju ne .dača niti vinarja, kadar prejme denar. Ni potrebno, da se mi pošlje evropejska adresa prijem-nika ah kako drugo naznanilo poprej. Nikdo drugi na svetu ne more tako po ceni pošiljati denar brzojavno v staro domovino. Puskusite in prepričajte se. Denar pošljite meni po Money Orderu, čeku, ekspresu ali vregi-strovanem pismu. Pišite po cenik in navodila. Kdor mi pošlje naslovov, dobi lepo darilo. IVAN NEMETH, BANKIR Biv. cesarski in kraljevski konsul, agent 457 Washington Street, New York, N. Y 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 * * * * s 4» 4*4» 4*4* 4*^4* 4*4* 4* 4*4*4*4*4*4^44 4» 4* 4*4* 4*4* a IV času dela in jela, spomni se g |na ne-delo in ne-jelo. 9 Zemlja za kmetije, in kmetije § § MISSOURI! MISSOURI! § Najboljša zemlja za kmetije, ravnina brez vsake vode, gozd ali deloma posekano, aker od j8—22 1/j dolarjev. Obdelane kmetije, ravnina 25 — 50 dol, j« X aker. Valovita ravnina, gozd 12—17 dol. aker. ™ J/f Kmetije 16—30 dolarjev aker. Vsakdo, ki ima veselje do kmetijstva, naj kupi kos zemlje! Zemlja po vsej Ameriki bo postala v cenah (?) enaka v Evropi in to prej kakor se ljudem sanja. Jaz ft (3 ne ponujam zemlje z lažmi, trpentinovega olja iz ko- $ remme, nabiranja različnih rož in vsih nemogočih laži, temveč kupi, ako več ne moreš, vsaj 40 akrov zemlje in na nji preživel boš vedno sebe in svojce na pošten način. Ni države v Ameriki, katera bi se mogla meriti z Missouri v splošnem kmetijstvu. § I F. GRAM REALITY Co. Naylor, Mo. | Pueblo, Colo. Pošiljam za naročnino 2 dolarja in 1 dolar listu Glas Svobode v podporo. Bil sem naročnik več časopisov, a najbolj se mi dopade med vsemi slov. časopisi v Ameriki Glas Svobode. Nik Starašinič. AVSTRO-AMERIKANSKA-LINIJA. NOVI PAROBRODI VOZIJO iz AVSTRO-OGERSKE V NEW YORK in OBRATNO V frit PARNIKI PLUJE ro IZ NEW YORKA. Argentina......21. Dec. 1910 Laura..........4. Jan. 1910 Alice......... 18. Jan. 1911 M. Washington.. 28. Jan. 1911 Parniki odplujejo redno ob sredah ob 1. uri pjpoldne iz pristanišča Bush’s Stores, Pier No. 1 na koncu 50te ceste r South Brooklynu. Železniške cene na teh ozemljah so najceneje in imenovana pristanišča najbližja Vašega doma. Dobra in priljudna postrežba; občuje se r SLOVENSKEM JEZIKU Phelp Bros. & Co., 2 Washington St., New York, N. Y. GLAVNI ZASTOP ZA AMERIKO JU NEW YORK rNBf I ==1 Velecenjeni zmavinkl , Pred nedavnim časom sem bil popolnoma pobit, duševno in telesi j o tudi INSTITUTE. VERUJTE IN ZAUPAJTE SVOJE ZDRAVJE ©’E.eeou.ijHs ___ustanovitelj sama onemu, kateri vam črno na belem svoje upljivno delovanje in mnogobrojne uspehe z originalnimi priznanji in pričami jasno dokaže. Prazno oglaševanje, prazne obljube in samohvale še nikdar niso nič veljale. Ljudje naj nas sami hvalijo in priporočajo. Poslušajmo resne besede naših lastnih rojakov z katerimi naše solidno delovanje, čudodelne uspehe priznavajo ter nas vam priporočajo. Zaupajmo naše zdravje samo onim zdravnikom kateri so že mnogim življenje rešili in ne zametujmo ga mladoletnim neisknšenim zdravnikom in samohvalnežem, da bi se nad nami učili in prakticirali. Slavni zdravniki od The Collins N. Y. Medical Institute kateri je največji in najslavneji v celi ameriki, smemo reči "----------------’------------------ '3~1---->------------------------------------•------L- To vam na tisoče Antony Bartasevlch. uničen in spolne moči so me.že skoro popolnoma zapustile, tako da sem brez premisleka okoli blodil in že na samomor mislil. Ko me je pa moj prijatelj nasvetoval na Vas, AKO TRPITE NA : Želodčnej bolezni, slab* prebavi, drizgi, kožni bolezni, ali oko imate reu-matizem. glovobolj, škro-leljne, hripavost, naduho ali jetiko, srčno napako, nervoznoznost,zlato žilo, kilo, ali bolezen pljuč, jeter, ledic ušes ali oči. Napihnjenost trebuha katar v nosu, glavi, vratu ali želodcu. Trabuljo, neuralgio , mazulje ali kake druge notranje ali vnanje bolezni, kakor tudi tajne spolne bolezni, pišite ali i >a pridite osebno, na navedeni naslov na kar Vam bode pomagano. inajpriporočljiveji na celem svetu, — zamorejo dokazati preteklost katera ne najde para na celem svetu, in tisoče originalnih, javnih priznanj in zahvalnih pisem jasno kod solnce dokazuje. Berite te pisma naših rojakov in sodite sami: sem se podal v Vače zdravljenje in sem sedaj najsrečnejši mož na svetu. Vi ste napravili čudež nad menoj, radi tega Vas vsakemu rojaku v takem položaju kod S^m jaz bil najtopleje priporočam. Antony Bartasevich. 27 Hutchins Str., Batavia. N. Y. Moj dragi zdravnik! Nevem ako še kedo na svetu ve toliko kakor jaz, kako strašno je boljevati na maternici in ostalih ženskih bolezni. Moje prijateljice me niso več spoznale, tako sem upadla in^ me je bila samo še kost in koža. Špecijalisti, profesorji in zdravniki so poskusili najboljše z mano ali vse je bilo brez uspeha in kazalo, da ni več pomoči za mene. Brez kakega upanja sem se še na Vas obrnila in danes se počutim tako dobro kakor da bi bila prerojena. Sprejmite prosim moje najlepšo zahvalo in dajte to v časopis, da moje prijateljice vejo kje da se ženske bo- lezni in neprilike toko čudodelmo ozdravijo. Se enkrat najlepša zahvala in Vam ostajam hvaležna Mrs. Julija Kalman, 354 E. 54 Str , New York. Spoštovani gospod! Dobri in slavni zdravniki od The Collins New York Medical Institute zaslužijo največjo zahvalo od trpečih in bolnih ljudi. Jaz sem se zdravila leta in leta ali mojega težkega dihanja, slabega teka prsne bolečine in srčne napake se nisem mogla rešiti ter sem postajala dan za dnevom slabša dokler se nisem obrnila in poskusila zdravljenje od teh zdravnikov. In hvala najvišjemu in njim ker so mi tako lepo pomagali. Danes po kratkem zdravljenju sem ozdravljena. Prosim, da jim izročite mojo najlepšo zahvalo. Jaz jih bodem vsem mojim prijateljicam najtopleje priporočala, ker to zaslužijo. Z velespoštovanjem Mrs. Karolina Kleinschmidt, 124 4th Str., Olean, N. Y. Pošljite 10 centov v znamkah.in dobili bodete brezplačuo znamenito od Dr. E. C Collinsa spisano knjigo, Človek njegovo življenje in zdravje kapra je v vsakej hiši zelo potrebna. Ako na katere j koli bolezni trpite obrnite se takoj osebno ali pa pismeno na Dr. S. E. Hyndman vrhovnega zdravnika od THE COLLINS NEW YORK MEDICAL INSTITUTE Moj dragi zdravnik! Vi ste me tako dobro ozdravili moje telesne bolezni in spolnih slabosti, da ne mo- Mike Polak. rem najtidovolj hvaležnih besed za Vas in za Vaše hitro ozdravljenje in dobroto katero ste mi skazali. Vza-men si prostost da Vas najsrčn-eje priporočam vsem mojim rojakom kod najboljšega in naj veščega zdravnika, katerega namen je ozdraviti vsakega bolnika in si pridobiti prijatelje po celem svetu. Z. spoštovanjem Mike Polak 358 Helen Str., Mc. Kees Rocks Pa. 140 WEST 34th STREET H NEW YORK. N. Y. Uradne ure, za osebne obiske so: Vsaki dan od 10 do 5 ure popoldan Ob i.edi ljae in praznikih od 10 do 1 popoldan. Vsaki torek in petek zvečer od 7 do 8 ure. DJPISI. Indianapolis, Ind. Cenjeni gosp. urednik: — Kdor pisali kaj ne ve* ta vreme tož’ ali hvali. Tako tudi jaz dairues začnem z vremenom, potem pa povem še kaj drugega. Danes v nedeljo 27. novembra i-^neli so trikrat prav poletno hudo uro in pošteno ploho; tolažimo se pa nič preveč, ker vem, da bo tudi pri nas kmalu pritisnila zima. — Ker mi je bilo doma dolgčas, sem šel zopet enkrat na Haughville in kot pošten kristjan tudi v cerkev. Ta dan so gospod nune naznanili, da so razmere v Vari že “preštudirali”. Po njihovem mnenju je šola bolj potrebna kakor farovž (mimogrede o-menim, da menda plačuje fara $15.00 renta na mesec, kar je kapitala na leto $3000; Ivan! ubogi narod, kje si?), zato ne bomo menda farovža zidali, ampak na 4. uro popoludne so sklicali shod — na Ketcham St. v Gačnikovo dvorano. Ko bi ne bilo tako bilo, bi bil šel poslušat; vrnil sem se hitro zopet v mesto; kako so kaj sklenili, Vam bom pa takoj poročal, vsaj je bil jeden klubaš tam. — Tudi “change” imamo v farovžu; ta stara kuharica je šla v penzijon, pravijo, da jo je preveč rado zeblo; vsaj kuhinja je pa tudi v resnici mrzla, ker se kuri samo ob nedeljah. Gosp. nune so si preskrbeli sedaj mlado in tako bo menda vsem ustreženo. Klubaš št. 1. Massillon, O. Glas Svobode: — Kaj malo še je bilo slišati iz naše naselbine. Kar se dela tiče gre še precej dobro; delamo vsi v popravljavniei za 'stroje in sicer železniške. Nesvetujem rojakom, da pridejo sem za delom, ker se bolj težko dobi; če pa pride kak izučen mizar ali kotlar že delo dobi, a naj gleda, da ima u-nijsko karto. Je tu več slovenskih družin z svojimi lastnimi domovi. V društvenem življenju tudi več ne hiramo, kot se je to godilo do 23. sept. 1910, ko smo ustanovili družtvo, ki šteje danes 19 članov in pripada k S. S. P. Z. Druižvto da dobro podporo za mali asesment in rojakom se priporoča, da se vpišejo. Tudi bo to družtvo priredilo veselico, prvo veselico tukajšnjih Slovencev. — Fantov je ,pa tu malo — deklet pa sploh nič! Vreme imamo lepo in za koline jako primerno. Večkrat na dan nam zasumi na ušesa cvilenje u-streljenih prašičev in takrat zapojemo tisto: Pri botrovh so pa svinje klal, pa,niso nam nič koline dal; prosimo mi'boga, dab’ naša svinja breja b’la! Vesel Božič, Tajnik družtva. Livingston, 111. Uredništvo Glas Svobode: — Želim primerno odgovoriti dopisniku iz Livingston, Ul., v št. 47 Glas Svobode. Ne podajam se rad v polemb ko; tu me pa sili resnica in želja več svojih tovarišev, da se dokaže dopisniku, da s svojim dopisom ni dosegel kar je mislil, temveč se le blamiral in se spravil v sovraštvo. Prijatelj Kropušek predbaciva v Livingstonu živečim Slovencem, da se medsebojno spoznamo v salonih. Trezno misleč človek se mora smejati'takim budalostim in si ni na jasnem, za katerem grmom je hotel dopisnik zajca streljati. Mu ne ugaja, če si rojaki po truda-polnem delu privoščijo kozarec piva. Kaj je sam temperenclar ? Sploh, kake vrste zabave si pa on želi. Za saloon mu ni mari; pri veselicah slovenskih družtev ga ne vidiš, mogoče si gospod želi, da bi zahajali Slpvenci k njemu na stanovanje ter se tam zabavali? Kakor pa sem čul od tovarišev, bi pokojni Martin Krpan tisto hišo, lahko pod svojo pazduho nesel! Nadalje piše, kake lepe klube imajo Nemci in zbirališča. Jaz sem pa mnenja, da je družtvo “^nakost” tudi slovensko, pravzaprav amerikansko, ‘ker kot socialistični klub ne pozna razlike med narodnostjo in se Nemci nič ne »podtikajo čez nas in imajo ravno v tisti sobi seie kot mi. Dopisnik Kropušek bo pa sedaj zopet vprašal, zakaj si Slovenci ne ustanove svoj lastni klub. Jaz sem mnenja, da to ni potreba, ker že beseda “ena- kost” pravi, da med člani ni nobene razlike; in ker je klub socialističen, je svoboden, in nam pusti posluževati se svojega slov. jezika v govoru in pisavi. Priporočal bi na tem mestu dopisniku, da, če mu je kaj želeče na napredku, naj se pridruži k nam in vse bo pozabljeno. Da pa nismo tako nazaj kot nas je očrnil naš rojak celi Ameriki, naj povem, da imamo v Livingston družtvo S. N-. P. J., S. S. P. Z. št. 33 in novo ustanovljeno družtvo S. lastnika. ____' ' 'J ___ Hiašparjeva Državna BankaP ---------vogal Blue Island Ave. & 19. ni.- VLOGE $3,500,000.00 GLAVNICA . 8200,000.00 PREBITEK . . 8100,000.00 Prva In edina češko državna banka v Chicagi. Plačuje po 3% od vloženega denarja na obresti. Imamo tudi hranilne predale. PoSiljamo denar na vee del« L 1 veta; prodajamo šifkarte in posojujemo denar na posestva in zavarovalne police. i Večina slovenskih krčmarjev v LaSalle, lil. toči IPEIR.TT PIVO. PERU BEER COMPANY, Peru, lil. Podpirajte krajevno obrt! W.SZYMANSKI TRGOVEC S RAZNOVRSTNIM POHIŠTVOM 1907 Blue Island Ave., Cbicaso TELEFON CANAL 955. Moja trgovina pohištva je ena naj večjih na južno-zapadni strani mesta, kdorkoli pri meni kupi, jamčim da bo zadovoljen kot je bil vsak kdor je že pri meni kupil v zadnjih 22 letih od kar sem v tej trgovini in na istem prostoru. •s* Največja slovenska lekarna v Chicagu f * * * * * * * * * * * * * Velikanska zaloga koreninic, zelišč in že izdelanih zdravil, medtem tudi Severova, Tri-nerjeva in Richterjeva. Kadar iščete pomoči, takrat pridite v našo lekarno, kjer ordinirajo samo slovanski zdravniki. Pri nas se nahaja poštni oddelek, direkno pošiljamo torej denar popošti v domovino. Poslujemo vsak dan do 9. ure zvečer. Pri nas obrestujemo naložen denar po 3 proč. na leto. Pridite in prepričajte se C. G. FOUČEK že 25 let v tej trgovini na itlem prostoru 1801 Center Ave. vogal 18. St. nasproti Dvorani v Chicagu 111. Narodni EDINA VINARNA ki toči najboljša kalifornijska in importirana vina. POZOR! Kedar kupite galon vina, ali več, tedaj Vam ga pri jeljemo na dom — brezplačno! Naše vino je izvrstno in kdor ga je pil, trdi, da ni še nikdar » svojem življenju pokusil boljše kapljice. Vsi dobro došll! Jos. Bernard 1903 Blue Island Ave. Telefon Canal 842.