Štev. 191. Unbllanl ? torek, 22. avgusta 1911. Leto XXXIX. = Velja po pošti: = Za oelo leto naprej . K 28'— za pol leta „ . „ 13'— za četrt leta „ . „ 6*50 za en meseo „ . „ 2-20 za Nemčijo oeloletno „ 29'— za ostalo Inozemstvo ,, 35'— V Ljubljani na dom: Za celo leto naprej . K 24'— za pol leta „ . „ 12-— za četrt leta „ . „ 6-— za en meseo „ . „ 2*— V opravi pre|eman mesečna K 1*90 =====5 Inserati: i Enostolpna petltVTSta (72 mm): sa enkrat . . . . po 15 i za dvakrat ...... 13 „ sa trikrat . . . . „ 10 „ sa večkrat primeren popnst. Poslano ln reki. notice: enostolpna petltvrsta (72 mm) 30 vinarjev. Elzha]a:s vsak dan, lzvzemšl nedelje ln praznike, ob 5. url popoldne. kjt Uredništvo ja t Kopitarjevi nliol štev. 6/m. Rokopisi se ne vračajo; nefrankirana pisma se ne = sprejemajo. — Uredniškega telefona štev. 74. = Političen list za slovenski narod. Upravništvo Je v Kopitarjevi nliol štev. B. teb Avstr. poštne bran. račnn št. 24.797. Ogrske poštne hran. račnn št 26.511.— Upravnlškega telefona št 188. J*" Današnja številka obsega strani. jezikovne razmere pri vojaštvu. »Raba materinega jezika je temeljni pogoj za vzgojo in pouk vojaka v miru, v mejah, ki so same po sebi dane, pa tudi za vodstvo v vojski. Zato so častniki, ki jezika moštva popolnoma ne obvladajo, večinoma neporabni iu ne redko, kakor je pač oseba, celo ovira namesto pripomoček za vgo jo in pouk vojaka." Nadvojvoda Albrecht. Častniki so postavno primorani se priučiti polkovnega jezika in še nedavno je vojni minister to sebi podrejenim vojaškim oblastem posebič zabičal. ■Toda le v čeških in poljskih polkih se znanje češkega, oziroma poljskega jezika res zahteva, Slovenec pa je zapostavljen kakor drugod tudi pri vojakih, kajti slovenskega polkovnega jezika se niti 15% aktivnih častnikov ne priuči, ker tega znanja nihče ne zahteva. Razumen človek si sedaj predstavi, na kak način poučujejo in vežbajo naše sinove slovenščine popolnoma nezmožni častniki. Tu podamo natančne sta-tistiške beležke o jezikovnih razmerah pri polkih, v katerih služijo Slovenci. Koroški pehotni polk št. 7. (70 % Nemcev, 30 % Slovencev.) Zmožnih Od 10 štabnih oficirjev » 24- stotnikov ....... » 23 nadporočnikov .... » 24 poročnikov...... » 9 kadetov........ >> 3 vojaških zdravnikov Rezerva: >> 44 poročnikov...... « 75 kadetov........ slovenščine 1 1 1 6 8 Od 222 častnikov in kadetov 31 Torej od 222 častnikov in kadetov je slovenščine zmožnih 31 ! Kranjski čistoslovensld pešpolk št. 17. Zmožnih 'Od 11 štabnih oficirjev . . . » 26 stotnikov . . . 35 nadporočnikov 25 poročnikov . . 4 kadetov .... 2 zdravnikov . . Rezerva: 64 poročnikov , . 65 kadetov .... slovenščine 5> » » » » • • • Od 232 častnikov in kadetov 86 Štajerski pehotni polk št, 47. (70 %. Nemcev, 30 %■ Slovencev.) Zmožnih slovenščine Od 10 štabnih oficirjev ... 2 » 25 stotnikov....... 5 » 30 nadporočnikov .... , 6 » 24 poročnikov...... (i » 12 kadetov........ 3 » zdravnikov........ 1 Rezerva: » 56 poročnikov...... 12 » 65 kadetov........ 14 Od 226 častnikov in kadetov 49 Štajerski čistoslovenski pehotni polk št. 87. Zmožnih slovenščine o Od 9 štabnih oficirjev . . . » 23 stotnikov....... » 29 nadporočnikov . . . . » 27 poročnikov ...... » 10 kadetov ........ » 4 zdravnikov ...... Rezerva: » iS poročnikov ...... » 67 kadetov........ t 6 8 20 "a Primorski pehotni polk št. 97. (60 (/o. Slovencev, 40 r/o, Italijanov.) Zmožnih slovenščine Od 9 štabnih oficirjev ... 2 » 24 stotnikov....... 4 » 26 nadporočnikov ... 6 » 28 poročnikov...... 10 » 12 kadetov........ 6 » 4 zdravnikov ...... 1 Rezerva: » 7 nadporočnikov . . . 2 » 52 poročnikov...... ;10 » 67 kadetov........ 20 Od 229 častnikov in kadetov 61 Kranjski čistoslovenski lovski bataljon št. 7. Zmožnih slovenščine 1 štabni oficir . . ^ . . 0 Od 8 stotnikov ....... 3 » 9 nadporočnikov .... 3 » 8 poročnikov ...... 3 » 3 kadetov ........ 0 1 zdravnik ....... 0 Rezerva: » 12 poročnikov ...... 2 » 10 kadetov........ 1 Od 52 častnikov in kadetov 12 Koroški lovski bataljon št. 8. (60 Nemcev, 40 % Slovencev.) Zmožnih slovenščine t poveljnik 1 Od 7 stotnikov ....... 1 Od » 9 nadporočnikov .... 3 » » 7 poročnikov ...... 0 » » 0 » 1 zdravnik ...... , 1 » Rezerva: » » 5 poročnikov ...... 0 /» 20 kadetov........ o » Od 54 častnikov in kadetov 8 Frimorsko-kranjski lovski bataljon št. 20. (70 v/o. Slovencev, 30 % Italijanov.) Zmožnih slovenščine 3 1 poveljnik..... 0 7 Od 7 stotnikov ..... 1 1! 9 » 8 nadporočnikov . . 3 » 5 poročnikov .... 1 4 kadetov...... 1 0 1 zdravnik ...... 20 Rezerva: » 9 poročnikov .... o 32 ■ » 17 kadetov...... Od 25 častnikov in kadetov 12 Štajersko-koroško-kranjski dragonski polk št. 5. (60 /c Slovencev, 40 'jo Nemcev.) Zmožnih slovenščine. Od 6 štabnih oficirjev ... 0 » 14 ritmojstrov...... 4 » 19 nadporočnikov ... 3 » 13 poročnikov...... j » 2 zdravnikov...... 0 Rezerva: » 16 poročnikov...... 0 » 10 kadetov........ 2 Od 80 častnikov in kadetov 10 Od 217 častnikov in kadetov 77 Kranjski čistoslovenski topničarski polk št. 7. Zmožnih slovenščine Od 3 štabnih oficirjev ... I » 7 stotnikov ....... 2 » 10 nadporočnikov .... 4 » 7 poročnikov...... I » 2 kadetov ........ | 1 zdravnik ........ 0 Rezerva : » 37 poročnikov...... 14 » 12 kadetov........ ti Od 79 častnikov in kadetov 19 Goriški topničarski polk št. 8. (70 Slovencev, 30 Italijanov.) Zmožnih slovenščine Od 3 štabnih oficirjev ... 1 » 6 stotnikov ....... 0 « 9 nadporočnikov ... I « 10 poročnikov...... 3 » 3 kadetov........ I 1 zdravnik ....... 0 Rezerva: » 38 poročnikov...... 3 » 12 kadetov ........ 2 Od 82 častnikov in kadetov 11 Koroški topničarski. polk št. 9. (50 /o Slovencev, 50 % Nemcev.) Zmožnih slovenščine Od 5 štabnih oficirjev ... 0 » 7 stotnikov....... 2 » 10 nadporočnikov ... 1 » 7 poročnikov...... 2 » 3 kadetov........ O 1 zdravnik ....... 0 Rezerva: » 32 poročnikov ...... 0 » 15 kadetov *....... 3 Od 70 častnikov in kadetov 8 Trdnjavski topničarski polk št, i. (V, tem polku služita dve tretjini Slo vencev.) . . i 7 štabnih oficirjev . . . 25 stotnikov....... 29 nadporočnikov .... 33 poročnikov ...... 12 kadetov ........ 2 zdravnikov ...... Rezerva: 99 poročnikov ...... Zmožnih slovenščine o 5 6 6 3 22 91 Ocl 350 častnikov in kadetov 66 XXX Te številke govorijo zadosti jasno in glasno. Pri vseh čistaslovenskih in povečini slovenskih pešpolkih, lovskih bataljonih, topničarskih in konjeniških polkih jc od 1955 častnikov samo 450 slovenščine zmožnih, torej komaj \\! Morali bi pa biti po zakonu polkovnega jezika vsi zmožni. Kako pri tem trpi izšolanje moštva, disciplina, in vojna izvežbanost in kako jc vsled nerazumevanja jezika in mišljenja moštva od strani častništva onemogočen tisti stik, ki je med vojakom in častnikom zlasti v vojski, v težavnih položajih in kadar je treba izvršiti važne naloge, nujno potreben, lahko vsak spričo teh razmer sodi. Naloga naših poslancev jo, da ob priliki debate o bramb. predlogah ministru to Statistiko pokažejo, cla bo merodajna oblast črno na belem se prepričala, kako se njene naredbe izpolnjujejo. Saj od vojne uprave, kateri dajemo najdražje, kar imamo, zahtevamo pravičnosti! SCHONAI0H ČASNIKAR. Glasilo grofa Andrassyja »Magyar Ilirlap« objavlja o krizi v vojnem ministrstvu zanimive podrobnosti. List izvaja: .Med naziranjem vojnega ministra. in načelnikom generalnega štaba, ki je vedno zastopal zgolj prestolonaslednikov^ stališče, so se pojavljala vedno večja nasprotstva, ki so sc javno pokazala ob zadnjem zasedanju delegacij. Scbonaichovo stališče je bilo takrat navidezno ncomajljivo, v delegacijah se je naslanjal na veliko večino. Zdi sc, da je Schonaich precenil svojo moč in da ga je to dovcdlo do taktičnih napak, ker jc za gotove časnikarske članke dajal laka. pojasnila, ki so nasprotovala prc?tolonasledniko-vim naziranjem. Prestolonaslcdnikova okolica je opazila, da. so nekateri listi ponovno objavljali napade proii naziranjem prestolonaslednika, napadi so obsegali take natančne strokovnjake podrobnosti, da jih je moral inspirirati zgolj kak strokovnjak. Seveda so pre-stolonaslednikovi pristaši zasledovali zadevo in dognali, da so se pletle osnovne niti teh člankov proti, prestolonasledniku v vojnem ministrstvu. Ko so predložili prestolonasledniku neizpodbitne dokaze, je prestolonaslednik poročal cesarju v avdijenci o zadevi in mu predložil dokaze. Usoda Schonai-chova jc bila s tem zapečatena. Vladar je pozval k avdijenci v Išl ogrskega honvedskega ministra, katerega je vprašal, če bi izprememba v vojnein ministrstvu v sedanjem položaju tan-girala taktično pozicijo ogrske vlade. Ogrski minister, ki mu je bilo takoj jasno, da deluje v ozadju prestolona-slednikova volja, je odgovoril, da ogr-. ska vlada nc smatra taktičnega položaja kot takega, da bi vplivala izprememba v vojnem ministrstvu. Baron Schonaich je bil izgubljen v tistem trenutku, ko se je dokazalo, da ne zna raniti zgolj z mečem, marveč tudi s peresom. — Lep vojni minister, ki napada po časopisih svojega bodočega vla. d ar j a! VOJSKA MED FRANCIJO IN NEMČIJO? BojažeJjni govor francoskega vojnega ministra. Splošno pozornost povzroča govor francoskega vojnega ministra, ki ga je govoril v nedeljo. Minister je govoril tako, kakor imajo navado govoriti ministri, predno prično pokati topovi in reševati gordijski vozel brzostrclni topovi in repetirke. Minister ni v svojem govoru imenoval nobene države, a izjavil je, da je šele ]>o resnem premišljevanju prevzel vojno ministrstvo, ker se je zavedal velike odgovornosti. Danes lahko zagotovi, da francoski narod lahko popolnoma zaupa na moč in na bodočnost armade. Francija jc miroljubna. Ponosen jc na slavno preteklost Francoske in ne misli opustili velikih izporočil Francoske. Kot veliko izporo-čilo smatrajo Francozi povračilo Nemčiji za francoske poraze leta 1870/1871. Francija jc kos vsaki možnosti. — Ministrov govor jc važen osobito zato, ker je položaj med Francosko in Nemčijo zdaj zelo napet, tako cla sta prekinila Cambon in von Kiderlcn-Waechter pogajanja o maročanskem vprašanju. Angleži napovedujejo nemško-iranco-sko vojsko. Pariški »Journal« objavlja iz Londona došlo brzojavno poročilo, po ka-terem poučeni angleški krogi z vso gotovostjo trde, da nastane kmalu vojska mccl Francozi in Nemci. Na londonski borzi so padli papirji, ker so londonski borzijanci trdno prepričani, cla nastane vojska mod Francozi in Nemci. Nemški listi pa pišejo, da nevarnosti vojske ni. SV. OČE POPOLNOMA OZDRAVEL. Iz Rima sc poroča, cla je sveti oče popolnoma ozdravel in da se prične iz-prehajati po vatikanskih vrteli. ZOPET STAVKA ANGLEŠKIH ŽELEZNIČARJEV. Iz Londona poročajo, da jc prvi lajuik združenih organizacij angleških železničarjev izjavil včeraj, cla sc železniške družbe ue drže dogovorjenih sklepov. Vsled tega je sporočil brzojavno trgovinskemu ministrstvu, cla bodo angleški železničarji takoj zopet ustavili delo, ako železniške družbe ne bodo izvrševale dogovorjenih obveznosti. KRVAVI DOGODKI V LLANELLYJU. Iz Londona poročajo: Iz številnih krajev dežele prihajajo poročila o krvavih dogodkih, ki so se deloma izvršili po proklamaciji končane stavke. O krvavih dogodkih v Llanellyju sc poroča, da ni vsled streljanja liekc vojaške patrulje izgubilo šest delavcev življenja, temveč vsled eksplozije nekega kolodvorskega skladišča, v katerem so bile eksplozivne snovi in ki so ga stav- kujoči zažgali. Šele po eksploziji je posredovalo vojaštvo in pri tej priliki je bilo ustreljenih devet delavcev, deset pa ranjenih. Llancly je v rokah izgred-nikov, ki so vlomili v mnoge trgovine in mestece na mnogih krajih zažgali. S PORTUGALSKEGA. »Die Deutsche Montagszeitung« objavlja pismo bivšega portugalskega kralja Manucla, naslovljeno na bogataša sir Cassela, v katerem pismu Ma-nuel upa, da postane Portugalska zopet monarhija. Manuel upa, tla ga bo podpiral v njegovih stremljenjih cesar Viljem. Portugalska križarica »Ada-mastor«, ki je zapustila pred tremi tedni Oporto, se je vrnila pred nekaj dnevi z razstreljenim dimnikom. Zadevo skrivajo. GOVOR NEMŠKEGA CESARJA GIMNAZIJCEM. iz Kassela poročajo, da je nemški cesar povabil v soboto dopoldne na grad Wilhelmshohc gojence Frideriko-ve gimnazije, ki jo jc svoječasno sam obiskoval, da bi jim izročil novo šolsko zastavo. Ob tej priliki je imel na povabljene gimnazijce nagovor, v katerem se je priznal v nasprotju z dosedaj razširjenim mnenjem, da je obsoluten pristaš realne izobrazbe, kot prijatelj humanistične izobrazbe, ki se po njegovem mnenju ne upošteva zadosti. Pozival jc gimnazijce, naj z vnemo in zanimanjem g o j c g r š č i 11 o, da bodo mogli razumeti veliko kulturno stališče Helenov, katerih duh odseva v naši umetnosti in javnem življenju veliko bolj kot kdaj prej. Končno se jc cc-l?ranc Jožef I.« po goriškem nadškofu dr. Fr. Scdeju. — Ob 9. uri 20 minut: Nagovor predsednika »Austro-Ameri-rane« Kalista Cosulicha. — Ob 9. uri 30 minut: Slovesen krst in spustitev ladje v morje po nadvojvodinji Mariji Jožefi. — Predstavljanje pri zgradbi parnika uposlenih inženirjev in uradnikov ladjedelnice. —- Ob 10. uri: Nagovor predsednika »Cantiere Navale Tri-estino« Arturja Kuffler. — Ob 10. uri 30 minut: Ukrcanje nadvojvodinje Marije Jožefe k povratku v Miramar. — Ob 12. uri: Vožnja časnikarjev s parni-kom »Francesca« družbe Austro-Ame-ricane po tržaški luki. — Ob 4. uri: Izkrcanje na pomolu »Sanita« v Trstu. -j- Letošnje vaje III. armadnega zbora bodo, kakor se čuje, na Kranjskem. Polki III. armadnega zbora dokončajo svoje polkovne vaje 27. avgusta, deželnobrambovski polki pa že 24. a,vgusta. Brigadne vaje bodo trajale od 28. do 30. avgusta v armadi, od 25. do 27. avgusta v deželni hrambi. Vadila bo 11. pehotna brigada pri Kamniku, 12. pehotna brigada sevemovzhodno od Kranja, 55. pehotna brigada pri Velikih Laščah in Grosuplju, 56. pehotna brigada pri Velikih Laščah, 43. deželnobrambovska brigada čez Mojstrovko, 44. deželnobrambovska brigada čez Tolmin v Kobarid. Dragonski polk 5 se udeleži z enim eskadronom pri vsaki brigadi brigadnih, divizij skih in k ornih vaj. Huzarska polka 6 in 16 se udeležita večjih kavalerijskih vaj pri Blatnem jezeru od 21.*avgusta do 5. septembra. Divizijske vaje ima 6. divizija od 31. avgusta do 4. septembra sevemovzhodno in vzhodno od Kranja, 28. divizija vadi istočasno pri Grosuplju. in Višnji gori, 22. deželnobrambovska divizija od 28. avgusta do 4. septembra iz Tolmina čez Cerkno in Škofjo Loko. Od 5. do 7. septembra slede korne vaje, za katei-e dispozicije še niso objavljene, a iz dispozicij za divizijske vaje sklepamo, da se bodo vršile v ozemlju med Medvodami in Višnjo goro. Ni izključeno, da bodo zaključene korne vaje na ljubljanskem vojaškem vežba-lišču. -{- Razpisane učiteljske službe. — 1. Na dvorazrednici v Trnju eno učno mesto za učiteljico. Rok do 15. septembra. Okr. Sol. svet, Postojna. — 2. Na petrazrednici v Postojni, eno učno mesto za moške prosilce. Rok do 8. sept. Okr. Sol. svet, Postojna. — 3. Na enorazrednici na Slapu učno mesto za moSkega. Rok do 41, avg. Okr. šol. svet, Postojna. 4. Na enorazrednici v Starem kotu služba voditelja. Rok do 19. sept. Okr. šol. svet, Kočevje. — 5. Na enorazrednici v Št. Lenartu nad Škofjo Loko služba voditelja. Rok do 15. sept. Okr. šol. svet, Kranj. — t). Služba učitelja na III. mestni in ena ha I. mestni šoli v Ljubljani. Rok do 15. septembra. Mestni šolski svet v Ljubljani. -j- Bazovice pri Trstu, ne poznajo na pošti. Pismo naslovljeno na Bazovico se je v tretje vrnilo odpošiljatelju. — To je tak škandal, da večji biti ne more! -f- Neskončno naivna je »Zarja", glasilo slovenske socialne demokracije. Na naše očitanje, da se je ob proslavo cesarjevega rojstnega dne zato obregnila, da bi zopet enkrat svojo revolucionarnost markirala, odgovarja, da temu ni tako, sicer pa, »če bo treba pokazali našo revolucionarnost, ne bomo vprašali „Slovenca za dovoljenje", vzklika samozavesno! Če bi se bila »Zarja" le količkaj zavedala, kako slabo se ji poda taka baharija, bi tako smešne fraze gotovo ne bila zapisala. Mi bi prav radi videli tiste norce, ki bi danes sledili socialni demokraciji, če bi začela revolucijo. Še za eno pest bi jih ne bilo, Revolucijo ima danes avstrijska socialna demokracija v svojih lastnih vrstah in sicer tako, da si dunajski voditelji lase z glave pulijo. ..Arbeiter-Zeitung" je v takem strahu, da se nam revica odkritosrčno smili. Prej je pisala uvodne članke o »kmečkih oderuhih," ki meso dražijo, o svojem ljubljencu vojnem ministru baronu SchGnaichu, o »katastrofalnem" porazu krščanskih socialcev, o paternoštrih, ki jih nosijo s seboj krščanski delavci, o portugalskih menihih, ki se mislijo v Avstriji naselili, zdaj pa piše samo še o revoluciji v rdečem taboru. Češki delavci na Dunaju se hočejo od nemške socialnodemokratske stranke odcepiti. Naravno, da je zato velik jok in stokanje v dunajski centrali, zakaj če se od dunajske politične in strokovne so-cialnodemokraške organizacije češki delavci odcepijo, izgubi nemška centrala dobro polovico vsega delavstva. Kako se bo to centralni kasi poznavalo, si vsak lahko sam misli. „Zarja" ima zato pač zelo malo povoda se s svojo revolucionarnostjo bahati. + Koledarček slov. katol. narodnega dijaštva za šolsko leto 1911/12 je ravnokar izšel. Naročila sprejema Katol. bukvama v Ljubljani. Vezan izvod stane K 1.40 Oceno prinesemo o priliki. -j- Jubilej, spominska knjiga „Zarje" ob priliki desetletnice, je ravnokar izšel in dobe naročniki »Zore" te dni dostavljeno. Kdor želi knjigo omisliti, naj naroči pri upravništvu „Zore" v Ljubljani in vpošilja znezek K 1.20, da se mu dostavi. -J- Škofjajoško okrožje Orlov priredi na mali Šmaren okrožno javno telovadbo v Stari Loki. Na kar že sedaj opozarjamo sosedne bratske odseke. Iz goriške bogoslovnlce. Za profesorja dogmatike na bogoslovnem osrednjem semenišču v Gorici je imenovan vele-častiti g. Hektor Delfabro iz Gradiške. f>' — Cesarjev dan podružnice avstrijskega mornariškega društva v Postojni. V proslavo rojstnega dne Njega Veličanstva cesarja je priredila podružnica avstrijskega mornariškega društva v Postojni koncert, ki je zbral na svečano razsvetljenem vrtu hotela pri „Kroni" najodličnejše občinstvo tako domače kakor tudi iz okolice ter precejšnje število tukaj bivajočih letovičarjev. Po navdušeni napitnici od strani predsednika podružnice gospoda de-želnosodnega svetnika in okrajnosodnega predstojnika dr. Doljana na Njega Veličanstvo cesarja kot zaščitnika svetovnega miru, začela se je prodaja cesarjevih bonbonov. Donesek prodaje je namenjen v podporo ponesrečenim pomorščakom in njihovim rodbinam ter za napravo mornarskega doma. — V Moravčah so včeraj hoteli reševati pojemajoči liberalizem, katera naloga se je Tomanovemu ati ponesrečila. Namesto 150 društev in 10.000 ljudi, o katerih so tedne poprej trobentali v svet se je sprehajalo včeraj po Moravčah 5 društev in 100 ljudi. O blamaža! Nikjer nobenega mlaja, nikjer nobene razobešene zastave, so tožili udeleženci. Ej, Tomanov atek, Moravčani Vas zapuščajo. Samoumevno, da ni manjkalo ljubljanskega placinšpektorja Ribnikarja, ki je v svojem govoru udarjal na tako mile strune, da se je udeležencem zasmilil v dno srca in so ga takoj po govoru poslali materi Ljubljani nazaj v naročje. Gospod nadučitelj Toman, na ta način ne boste rešili Vaših zadrug posojilnic in zadružnega doma) — Odlikovani ognjegasci. Deželna vlada je priznala za uspešno 25 letno sodelovanje na ognjegasnem polju častne svetinje članom metliškega ognjegasnega društva Jožefu Stupar, Jakobu Ivanetič, Antonu Ouštin in Jožefu Kompare. — Duhovsko Imenovanje. Gosp. zagrebški nadškof koadjutor dr. Ant. Bauer je imenoval našega rojaka Franja Peterca pri-sednikom svojega konsistorija. — Lov na planinah. Ker sc bo vršil lov na divje koze v Savinjskih planinah, Polšek, Velkivrh, Dedec, Vršiči Kopa in Bela, se prosijo gospodje turisti da preki- nejo obisk gora) navedene planine od 2S./8, do 2.19. t. I., da lova ne motijo. Iz zapora so Izpustili v ponedeljek dopoldne trgovca Naglasa iz Krmina, ki je bil aretiran radi krivde. — Njegov konkurz je bil v zvezi s polomom Bance Popolare. LMonske novice. lj Osebna vest. Danes ob pol eni uri popoldne se je peljal mimo Ljubljane v Pulj prestolonaslednik nadvojvoda Franc Ferdinand. lj Lažnjivost „Jutra". Ne mine dan, da bi „Jutro" ne napadalo duhovnikov in prevzvišenega knezoškofa. Za vsak napad pa si je seveda treba izmisliti novih laži. Sedaj napada „Jutro" prevzvišenega knezoškofa radi oddaje del pri popravi semenišča, ko je vendar znano, da ni knezoškof oddajal del, ampak da izvršuje potrebna popravila pri semenišču deželna vlada kot upraviteljica verskega zaklada, ki vzdržuje semenišče. Vlada je oddajo del, kakor je to običajno, razpisala in oddala najcenejšim ponudnikom. Knezoškof in vodstvo semenišča pa nista imela pri oddaji del nič odločevati. lj »Slovenska filharmonija" koncer-tira danes pod vodstvom gosp. kapelnika E. Czajaneka v park hotelu »Tivoli* od pol 8. do II. zvečer. Vstopnina 60 v. — Jutri v sredo igra popoln orkester na vrtu, ob neugodnem vremenu pa v dvorani hotela »Union". —Začetek koncerta ob pol 8. zvečer, vstopnina 50 v. Spored: l.Fučik: Florentinska koračnica. 2. Strauss: »netopir" — ouvertura. 3. Ganne: »La Housarda", valček. 4. Grleg: a) norveški ples št. 4, b) smrt »Ase". 5. Kienzl: predigra in scena iz »Evangelista". 6. Puccini: Fantazija iz op „Butterfly". 7. Weber: »Čarostrelec" — ouvertura. 8. Strauss: Cesarski valček. 9. Dvorak: slovanski ples št. 4. 10. Czaja-nek: Valček — intermezzo. 11. Komzak: Dunajska ljudska giasba — potpouri. lj Nazaj v hišo pokore so privedli prisiijenca Antona Viranta, ki je pobegnil še 22. aprila in je krenil v Zagreb kjer ga je sedaj policija aretovala in poslala nazaj v Ljubljano. lj Pogreša se 53 letni dninar Jožef Borštner ki je dosedaj stanoval na Karolinški zemlji štev. 16. lj Čist dobiček je imela neka ženska ki je na Mi.rju kradla poljske pridelke ter jih prodajala pred tobačno tovarno, a je prišla naposled le v roko policije. Jos. Puntar (Gradec). Mimogrede. (Konec.) Harmonija nebes in sedmerih mavričnih barv. Mir in blaženost in znamenje, tiste stare vezi med nebom in zemljo po vesoljnem potopu. Število sedem, hijeroglif te velike in lepe ideje, dr. Kidrič in dr. Tominšek! — Tako umevamo in čutimo in mislimo o najlepših stvareh mi — arhitekto-nikarji in sfrigači! Berite le sv. Avguština De civitatc Dei in zlasti mesta, ki razpravljajo pomen. — sedmice! Berite pa tudi »Con-fessiones« in vmislite se v pomen besedi »Inquietum est cor nostrum, domine, doneč requiescat in Te«. In pojdite in berfte še tisti uvodni sonet. »Matiji Čopu«! Ne govori in pridiguje isto misel? Ne pridiguje res krst pri Savici: »De zemlja, kjer vrve viharji jezni, Up sreče -Onstran groba v persili hrani?« O da,, ni nc miru ne pravega veselja tu na zemlji, v dolini solz! Popotniki smo: »Le zemlja, kjer vrve viharji jezni, Je s k li š n j e kraj, da so naš dom visoke Nebesa, da terpljenje in bolezni, Z veseljem vrčd so dar njegove roke.« »Peregrini sumu« in hac vale« — pridiguje, (to vedo i vsi juristi!) Sv. Avguštin v svojem slavnem delu »De civitatc Dei«, kjer riše in opisuje in brani kraljestvo božje na zemlji v sv. Cerkvi! Popotniki smo vsi in boj nas vodi na poti k nebesom. Dve državi, dve struji, 'se vedno borita, in se bosta do zadnjega dne borili za premoč, za vlado: otroci sveta in otroci luči. Od Kaj-novih dni prek rimskih državljanskih vojsk, francosko revolucije in viharjov jeznih slovenske domačije sc vije dolga, dolga pot — bratomornega boja. V kraljestvo božje, do pravega miru na zemlji je le pot prek — krsta! Non est salus, razun v sv. Cerkvi: pridiguje sv. Avguštin---Pa be- berite sami sv. Avguština in pomislite na Črtomirovo življenjsko zgodbo, Bo-gomiiino vero in evangelij duhovnov, pa si boste kmalu ustvarili svoj komentar o skrivnosti »Krsta, pri Savici«. Gotovo pu se boste pri toni spomnili i tistega pismu čelakovskomu z dne 22. avgusta 1836., kjer stoji tisti značilni apostrof: »Der ttbersetzer des heiligen Augustinus wird u b e r d i e T e n -d o n z d e r w e n i g c n S t r o p h e n h o f f e n 11 i c h k e i n V e r d a m -m u n g s u r t h e i 1 f a 11 e n«. To in še marsikaj drugega so, boste spomnili, če boste poprej marsikaj —■ premislili, in morda tudi presodili po-etovo okolico in njegov položaj ter umelj govor in izpoved poeta-umet-nika! Tako sem marsikaj že povedal in namignil. Kaj je torej s Krstom pri Savici? Kaj je s Črtomirom? Je li res to kar poje poet v zbirki »Čez plan«: ln iz groba jo, vstal on ki je pal, ne od meča, od lastne nemoči — in bežal je skozi los in mrak in režal se mu h oblaka je vrag in vrani, sram' <•■ > vpijoči — ---, »Tu lezi na i i. in griži zemljo, otruj ves dom vojo robeko krvjo!« In zagrizel so rodna je tla volkodlak to bil je Črtomir, naš junak.« Res naš? N i k d ar in nikoli, a m * pak vaš, volkodlakarjij Kar jih ima le količkaj nevolkodla.. karske čudi in okusa nevolkodlakar-skega v svojih prsih in glavi, bodo kazali s sramoto za polži v trdi temni pol-noči ležečimi čez Prešernov spomenik, — radi Krsta pri Savici, kazali in mislili misli žalostne o slovenskih poetih in estetih in psihologih, ki so šli tako brez pomisleka mimo najlepše in glavne scene v Prešernovi umetnini ter pustili na njem le sled svoje svobodomiselne omo-tičavosti in omejenosti, pozabivši celo to, da jc napisal Prešeren pri polni umetniški zavesti radi tendence svoje umetnine naslov »Krst pri Savici«, ne pa Kato-Utičan ali Brankovič ali Pri-, mož Trubar in tudi ne Črtomir-Volko-dlak! Zapisal poet sam na večno sramoto pamfletistov svoj jasno govoreči naslov, ki a priori mora bili v skladju s problemom t. j. glavno smerjo v umet-. nini! Naslov sa,m torej dovolj jasno izraža tendenco »Krsta pri Savici«: za krst, za akt ta in njegov način, je bilo poetu umetniku. To .hoče povedati na prvi pogled jasno označena, firma na umetnini! Krst, Krst in še enkrat Krst pri Savici jc glavna misel poetova! In to so volkodlakarji ko polži prelezli v tisti trdi temni polnoči! O Žigon, kaka primera in še premalo žgoča! Prešernov dihur je slavna žival, a tvoji polži so nad njim in še je premalo! Oči so pozabili odpreti, ko so blateč slavili poetov spomin in v temi so suvali bliske v umetnikovo umetnino in tiste, ki so branili njega in njegovo — delo! Prezrli so umetniško zasnovo, kontrast dveh momentov, krasen in velik, da se lahko meri z veleslavnimi umetniškimi kompozicijami! Umell niso ne Uvoda in ne Krsta, tuneli niso in še ne umejo — celote Krsta pri Savici slovenski antekristi! In to je zlo veliko zlo in madež na naših estetih in — poetih. Neizbrisljiv madež —! V načinu pokrščevanja je kontrast in zato Uvod in Krst: nasprotje med brutalno silo in nasiljem, ki seje še hujši vihar in zadaja le hujše boli in silo, ki rodi mir in hai-monijo! Tam hudournik, ki uničuje v slepi divji strasti, tu ljubezen in lepota, ki prevstvar-jata junaška srca in uklanjata, ponosne glave in izbijata meč iz rok, delita premoženje med uboge in revne in tolažbo in mir oznanjata — trpinom: »Mir po celi zemlji bodi!« Kako krasna kompozicijska umetniška misel v tem kontrastu in žgočaJ tudi za Valjhunovc manire! Tu tiči tista ost, v gotovo smer namerjena. —■ Krst, Krst in še enkrat Krst in potem kontrast, kontrast in še enkrat kontrast, v načinu pokristjanjevanja! To je resnica, velika rcsnica v »Krstu pri Savici«! Ni naslov »Črtomir«, naslov je »Krst pri Savici«! To boste morali, volkodlakarji, poslej dobro pomniti, prodno boste pisali pamfletc ko Etbin Kristan et consortes v »Naših Zapiskih« 1905! In to tudi še, da je kontrast, velik kontrast med Rousseaujevo s slovansko barvo pobarvano republiko ,v Uvodu: »Narvcčsvetd otrokom sliši Slave T je bomo najdli pot, kjer njč sinovi Si pr6stl vol'jo v6ro ln post&ve.« ter krščansko barvano republiko sv. Avguština v »De civitate Dei« — Prešernovem Krstu! Žal mi jc lc — Župančiča. A zmoti so I velik — poet, kadar sledi frazam in agitatorjem! Sklepam s pripombo, 5 S » Zrn > 21 9. zveč. 7331 22-2 | 9r. jzah. jasno 7. zjutr. 326 18-2 j sl. svzh. dol. jasno 00 2. pop. 31 0 28'2 | sr. jzah. del. jasno Srednja včerajšnja temp . 22 41 norm. 18 33. Za prihodnje šolsko leto sc sprejmeta Z dijaka a«»z gospici na stanovanje in hrano v bližini nove gimnazije na Poljanski cesti. Na razpolago služijo tudi poučljive knjige ter najnovejši leksikon. — Poizve sc pri tvrdki Ant. Krisper na Glavnem trgu. 2492 3 Mlekar ki dobro razume na pasfiliziranje mleka, se sprejme. Kje, pove iz prijaznosti »upravništvo". 2511 jc zdravniško priporočano črno Dalmatinsko vino najboljše sredstvo 2501 4 steklenice (5 kg) franko K 4*50 BR. NOVAKOVIC, Ljubljana. ,KUC nnnnpnnnnnnonHnnnnflnnflnnnnnnnnngH Telefon 237, Telefon 237, Zajec St Horn Ljubljana, Dunajska cesta štev. 73 9 Beton in železo - beton Fundamenti. Stropovi. Mostovi. Vzidava turbin. Stopnice. Tlakovi. Ksilolit. Cevi za kanale, najboljši strešnik našega časa asbest - cementni škrilj (Zenit) patent Hloch vedno v zalogi. Edini zastop za Kranjsko. Umetni kamen (okraski za fasade, obhajilne ======== mize, balustrade). . 622 Ponudbe pod »Začetnica« na upravo lista. -_'5t0 Skoro nov, izboren se za ceno 3500 K proda radi družinskih razmer; eventuelno na obroke. Vprašanja pod „('udovito ceno" na upravo lista. 2521 Mlad ZidSFSki POlli*. ki oskrbuje nadzorovanje stavbinskih delavcev, vodstvo bolniške blagajne, računanje plačilnih listkov, izplačevanje delavcev, želi svojo službo menjati s 35. septembrom proti trajni službi, to je poleti in če mogoče tudi pozimi, najraje kje na deželi na Kranjskem ali v Istri. Pisma naj se pošljejo do 27. avgusta pod naslovom „PolIr D. L. št. 5445, pošt. Jež. LStiJa". 2517 Št. 1266/11. Vslecl smrti imenovanega obč. zdravnika dr. Finka razpisuje podpisano županstvo na podlagi sklepa obč. zastopa od 29. maja 1911 št. 874 Plača po dogovoru. Prošnje jc vložiti na županstvo do 30. avgusta 1.1. Nastop službe takoj. Vsa pojasnila daje radovoljno županstvo. Zahteva znanje jezikov. Ker ni v celem sodnem okraju zdravnika, je bodočemu zdravniku v Komnu lepa bodočnost zagotovljena. Županstvo občine Komen 2426 dne 8. avgusta 1911. ________ Župan: V. Jazbec 1. r. Centralna pisarna in skladišče: Veaova ul. 6. Telefon interurb. St. 129. Telsfon inferurb. št. 129. Priporoča pleničn® moko Izursfne ha-kouosti, otrobe in druge mleushe izdelke. šasiopsiva iži zalop v Gorici Mer Gruden k Knmp., SlolnS trg 9. Izdaja konzorcij »Slovenca«. arisk: »Katoliške Tiskarne«, Odgovorni urednik: Miha Moškcrc,