QmX, NO- Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER CLEVELAND 3, 0., THURSDAY MORNING, SEPTEMBER 23, 1948 LETO L. - VOL. U VESTI IZ SLO VtllllJE •KOMUNIST ALBIN VODO- 'leti. Kasneje so ga Italijani pod PIVEC IZ KAMENJ. — Z Velikim pisanjem so komunisti na Goriškem opisovali življenje in pogreb znanega komunista iz Kamenj v Vipavski dolini. Bil je pokopan 28. julija z vsemi komunističnimi slovesnostmi. Tako so hoteli komunisti povdariti njegove zasluge za partijo. Vodopivec je študiral v Idriji in postal komunist že z devetnajstimi POSLEDNJI KLIC NA RUSIJO Zapadne velesile so izročile že eno noto Sovje-tiji za mir. Paris. — Zapadne tri velesile ko. Tako beremo v komunisti- j so izročile novo in zadnjo noto čnih listih. “Slovenski Primo- Sovjetski Rusiji. V tej noti Mussolinijem zaprli za sedem let. Potem je bil v Jugoslaviji, kasneje je v španski vojni. Tudi zadnja leta je bil delaven in član raznih komunističnih odborov. Bolehal in umrl je za jeti- rec” pa pokaže tudi drugo plat. Vodopivec je pred smrtjo rekel _______iDaife na S. strani) Novim naseljencem v Kanadi! Vse nove naseljence v Kanadi, ki še niso poslali svojih naslovov, prosimo, da jih pošljejo na naslov: Žumer Franc, 113 Nassau Street, Toronto, Ontario, Canada ,radi izpopolnitve naslovov. Kdor se preseli oziroma menja stanovanje, naj prav tako javi svoj novi naslov. Silno napela igra v igranju žoge Veš športni svet v Ameriki na- odnesel zmago. Seveda, Cleveland želi zmago svojemu krožku "Indians,” druga mesta pa zopet syojemu. Zdaj sta na prvem mestu naš clevelandski in krožek iz Bostona (Red Sox) in sicer je dozdaj dobil vsak po 91 iger in jih vsak izgubil po 55. Na drugem mestu je New York. Sinoči sta igrala v Clevelandu domači in oni iz Bostona. Do tedaj je bil Boston na prvem mestu. Sinoči so pa zmagali Cleve-landčani in tako došli Boston, da-imata oba enako število dobljenih in izgubljenih iger. V clevelandskem stadionu je bilo sinoči 76,772 gledalcev in ker je bila igra poročana po radiu, jo je gotovo poslušalo več milijonov ljudi širom Amerike. Seveda, igrali bodo še nekaj iger in ker so trije krožki tako tesno skupaj za prvenstvo, bo vsaka igra bolj napeta in vse bo napeto čakalo končnega izida. Med Slovenci po sveto Iz Argentine Tu nas je sedaj že preko 3 tisoč. V splošnem je večina kar srečno začela z novim življenjem. Seveda so pa težave kot pri vsakem začetku. Prav te dni je dospela ladja “Sturgis” in pripeljala 402 Slovenca. So, to po večini primorske družine. V nekaj dneh pričakujemo novega transporta, pride 70 Slovencev. Počasi se bodo tu pojavila slovenska podjetja, kakor kaže. V Mendozo je že odšla ekipa s tem namenom, tu pa sedaj organiziramo zadrugo, ki bo verjetno rodila še več novih. Nekateri se seveda pritožujejo, pa vse storimo za vsakega begunca kar moremo. Pripadniki raznih drugih končno zahtevajo, da Sovjeti povedo odkrito, ali sprejemajo mirno rešitev berlinskega vprašanja in so pripravljeni sporazumno sodelovati v vojaški upravi Berlina, ali ne. Nota se označuje kot poslednji poskus zapadnih velesil, da z diplomatskim sredstvi rešijo berlinsko vprašanje. Ta ponoven poizkus je zahtevala Francija. V prihodnjem tednu se bodo zapadni trije zunanji ministri zopet sestali in določeli svoj naslednji korak, ki bo tak, kakršen bo pač odgovor Sovjetske Rusije. Sovjetski delegat Andrej Višinski je obtožil zapadne velesile, da hočejo podžigati nesporazum v Zvezi narodov. Dejal je: “Nekateri narodi ravnajo kot, da ne bi bili več interesirani na složnem sodelovanju in ne spoštujejo ustave Zveze narodov.” Potem je nadaljeval: “Takp Tako bi se pa že vozile, pravijo London. — Ko je sprevodnik nekega iusa ustavil na glavnem predno pride v reko. hek, Mary iLukšič, Mary Kotze, Josephine Keržič, Frances Bo- Diplomatske depeše vedo po-kal_ veduti, da je Jugoslavija na o tem, da mora dobiti ekonom- Največ vzroka zakaj bi Sov- sko pomoč od zapada, ali pa se jeti radi izgnali zapadne zavez- j mora pobotaki z Moskvo in do-nike iz Berlina in največ vzro- biti nekaj pomoči od tam ali ka, da zapadni zavezniki nočejo j iz dežel, katerim bil Moskva do-iz Berlina, je ta, ker tam zvedo volila dati tako pomoč, več novic izza železnega zasto- * * * ra, kot bi jih mogli zvedeti v V nekem norveškem zalivu so Moskvi sami. Berlin je prav začeli razkopavati nemško boj-za prav opazovalna točka za'no ladjo Tirpitz, ki So jo an-zapadne zaveznike. To tudi Sov- gleška letala poškodovala v jeti dobro vedo in bi jih s te zadnji vojni. Delo bo vzelo ka-točke radi pregnali. kih pet let. Od ladje bodo do- V Medellin, Colombia, je Can-dido Zapata, star 81 let, oni dan poslal h krstiu svojega 54. V Ann Harbor, Michigan, je 0tr(>ka. Zapata je bil poročen Šla po razporoko Mrs. Helen 'štirikrat. Mrs. Mary Miner v Cedar Tibbittts. Povedala je, da je sita kar počne njen mož. Vselej, kadar se ji namreč kakšna RapidSi iow'a, je šla po razpo- v, nrii.1 irski ministrski jed prismodi’ mož tak dogodek;rok0. Povedala je sodniku, da Ko je prišel irski ministrski vegtno zabeleži v 8Voj »pUnik. predsednik Costello v New York, so ga vprašali, če ima kakega sorodnika. Odgovoril je: “Na Irskeip ni nikogar, ki bi ne imel sorodnika v Ameriki.” Cesar morda irski minister ne ve, je to, da ameriški Irci mislijo, da je Amerika njih “kontra”. * * * CpI. Marion Williams, ki služi v Nemčiji, se je vrnil domov v Indianapolis, Ind. z letalom, da bi prisostvoval pogrebu svoje žene. Ampak žena je bila zdrava in vesela, da je videla moža. Sporočilo o smrti je bilo namenjeno nekemu vojaku enakega iipena. Marion je bil vesel pomote tudi zato, ker drugače ne bi bili dobil veni organist Frederico Aqu-'še, je priznala, da jo je mož z dlanjo naploskal po zadnji strani telesa. Sodnik je razsodil, da to šq ni nečloveško postopanje in ni dal razporoke. V St. Louisu se je ženil cerk- njen mož poštopa nečloveško z njo. Ko je sodnik zahteval, naj mu to bolj natančno opi- ardo. Ko so bili vsi lepo zbrani v cerkvi, je stopil organist na kor, zapel dve lepi pesmi, nato je zaigral na orgle poro- Pokličite “Billa” dane* ORchard 2-4899 S. (LUCAS BRIVEC 808 S. Sth Street Ali se Vam mudi? Pokličite nas po telefonu in pov.ejte nam čas, kdaj pridete, da Vam ne bo treba čakati. Imamo 4 BRIVCE — NIC ČAKANJA ga je bil doslej deležen vsak način proslave spo- min ustanovitvj svojega dru-j šliva. Zborovanje je odprla: predsednica Ana Saffron ter . podala v svojem govoru zgodo-' vino društva. Prvi sestanek, u-i stanovni, je bil 4. febr. 1923. t Ustanovitev je podpiral župnik Marko Pakiž, zelo pa je pomagal Mr. Joe Windišer v imenu C—»—telefonski naročnik, odpadlo. Ravno tako bi se podražila za 5c do !10c pritojbina za vse klice na daljavo v mejah države, in dočim bi dosedanje takozva-ne “flat rates” ostale kakor so, to je za “one party line” $5.60, za dve $4.76 in za štiri $3.90, pa bi se takozvane “Message rate" postrežba za 75 klicev (na “one iKSKJ Prvi odbor društva so -party line”) povišala za ]tvorile Ana Spende, predsedni-(t. j. od $4.35 na $4.50, m za _ Amalija Hojnik, podpred-60 klicev (na dve in štiri party !sednica> Kri8tina Rebernišek Ime) od $3.10 na $3.25. To je itajnica, Marija Koropec, japis-za privatne telefone Za tr- !nikarica> Amalij'a Hojnik, bla-govske telefone pa bi bil novi !gajni&irka. v petindlvajsetih povišek 25c na mesec in pet ,etih je umrlo 18 članic. Se-klicev manj. Sedanja pnstoj-'daj jg y društvu 139 yanic v bina je nainerč $6 za prvih 80 ,odrastlem oddelku in 57 v mla. lokalnih klicev na mesec nova dinskem Za predsednico je pristojbina pa bi bila $6.25 za spregovoril župlA Franc Gat>- [llCGV. Pristojbina i-n 'nrwH ra trii vap TTftVZO- 15 lokalnih klicev, za naknadne klice (nad prvih i rovšek in pozdravil vse navzoče. V svojem govoru je izra- 75) hi ostala kot doseday 5c, toda s to razliko, da bi v 'to pet centno pristojbino bilo vklju-' čenih 225 klicev (nad 75), namesto dosedanjih 220. Z drugi mi besedami: nadaljno znižanje te pet centne pristojbine za vsak klic bi stopilo v veljavo u8Ta“n'0vitVe.‘ šele pri 226. klicu (nad prvimi 75), namesto pri 221., kakor dosedaj. — O tej peticiji Telefonske družbe se sedaj razpravlja pred državno komisijo za javno postrežbo. O vzrokih ki jih družba navaja za to svojo K>4^>4KHKHKHK>4K Tune in... tke AMERICAN- JUGOSLAV (SLOVENIAN) RADIO HOUR OF MILWAUKEE A Program of Classical and Folk Music of Slovenia t Every Sunday Morning 11:00 to WEYT 12:00 a at. nliAl N00N 1430 Kilocycle* • English and Slovens zil željo, naj bi društvo še naprej djlalo v istem duhu medsebojne pomoči in prave krščanske ljubezni do bližnjega. Po teh besedah je predsednica š» posebej predstavila in pozdravila članice, ki so v dru-Vsaka je prejela kot pozdravin spomin lep šojjek rož. Članice ustanoviteljice, 'ki so bile navzoče so sledeče: Ana Spende, Kristina Rebernišek, Barbara ;&tukel, Mary Hren, Mary Martinich, Mary Peter-shak, Agnes Peterlin, Ana Levar. Sedanji odbor društva tvorijo: Ana Saffron, predsednica, j Rozi Deželan, podpredsednica, Martina Moertel, tajnica, Jose-Iphine Brulc, blagajničarka, 'Mary Jamnik, zapisnikarica, Rozi Malarič, rediteljica. V nadzornem odboru ipa so: Mary Gorenc, Anne Saffrog, Stephanie Krainz. Petnajstletnica društva Krščanskih mater V nedeljo popoldne 19. sep. je imelo svojo‘prireditev društvo Krščanskih mater v cerkveni dvorani sv. Janeza. Praznovalo je 15 letnico svojega obstoja. Društvo je bilo usta-Announesmentsl novljeno leta 1938 na pobudo. takratnega župnika Luke Gla-j Telephone rates are still inadequate It is the responsibility of the Wisconsin Telephone Company to provide the people in the areas it serves with the telephone Service they want at the lowest possible cost. Telephone rates should be high enough to meet the cost of doing that job, plus a reasonable return on the funds invested. Increased Rates Are Necessary When rising costs forced us to ask for increased rates in 1946, it was our first general request for an increase in more than twenty years. The temporary rate increase allowed in 1947 was less than the company asked for and much less than we need under present conditions. That is why we have asked the Public Service Commission of Wisconsin for a revision in telephone rates. What We'va Don* and WKat Wa Plan to Do to Give Wisconsin Better Telephone Service To maintain good telephone service, we have invested more than $52,000,000 since the war for buildings, central office equipment, poles, cable, wire and other telephone plant. And we plan to spend a great deal more in the next few years to be able to provide our customers with the service they need and want when they want it Earnings Mast Bo Enough to Attract Investors' Money & We must have sufficient income to meet our day-by-day operating costs. And there must be enough left to pay a fair and adequate return to invest«}« — the people' whose money is used to build new telephone facilities, so that they will be willing to invest the money required. Costs Hava Gone Up Like any other business, the telephone company must receive a fair price if it is to deliver good service. Equipment and materials are higher. Telephone wages are at die highest level ip history. So, like every individual — like every other business — our costs have gone up. Good Sorvlco. Requires Adequate Rates .Good telephone service is most essential to the growth and industrial development of the State and the needs of every community. Rates must be adequate to permit us to give the kind of service you want That is all we ask. □ WISCONSIN TELEPHONE COMPANY Jr ^Jarja 1948 soglasno sklenil, da nikom in odbornicam za teP^fhe Lažiede G as u« ht* do" Družba sv. Družine Zedinjenih Državah Severne Amerike inkorp. v dri IUInola 14. mala Uli (THE HOLY FAMILY SOCIETY) UiUnovljcnft 29. bot ambra 1914. Sedež: Joliet, lil. Naie geslo: ‘Vse is vero, dom ln narod: vsi za enega, eden aa vse.” GLAVNI ODBOR: “■ HtHSSSs - ^vnlk^OSro?TzALAR. 3» N. Chicago St, Jollet. DL NADZORNI ODBOR: JSS«! £ SR2EW* JOSEPH JERMAN. 30 W. Jackson Bt., Jollet. Illinois POROTNI ODBOR: ' JOSEPH PAVLAKOVICH. 39 Wlnchell St. Stopeburg. Pa. MARY KOVAlC. 346« So. Avers Ave., Chicago. fflJooU jcjhn DENSA. 2730 Arthlngton Ave. gdcaw DBn^ Predsednik Atletičnega odseka: GABRIEL DRAŠLER. 619—10th St.. Waukegan. Ul. URADNO GLASILO: . AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Olalr Ave., Cleveland 3. Ohio Do 1 lan 1947 le DSD Izplačala svojim članom ln članicam ln DruStvo za DSD se lahko ustnovl v vsakem mestu Zdr. držav z , o siani(caml) za odrasli oddelek, sprejme se vsak katoličan rnoškega allželeg^l. v sUroeU od 16 do 60 let. V mladinskiodde-lek pa od rojstva do 16. leta. , zavarute se za $260.00. $500.00 ali $1,000.00. Izdajajo se različni rprtifikati kakor- Whole Ufe, Twenty Payment Ufe in Twenty Year Cowment Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera se vsako leto viia. Poleg smrtntne izplačuje DSD svojim članomUcam) tudiI M* podporo te svoje centralne blagajne, kakor tud: za razne operacije ln poSkodnlne. Mesečna plačila ((assessments) so urejena po American Experience tabeli. DSD je 124.46% solventna; to potrjujejo izvedenci ((actuaries). Uradni jezik je slovenski ln angleški. Rojakom ln rojakinjam se DSD priporoča, da pristopijo v njeno '"^Za vsa morebitna pojasnila ln navodila *'Obndte Pismeno ** ustmeno na gl. tajnika: PRANK I, WEDIC. 191 Lime SL, IrileL Ul. 'se naj vrši 13. redna konvencija DSD v Jolietu, lil., kjer se nahaja največ podrejenih društev DSD. V članstvu ne kažemo nobenega napredka, ker ni pravega zanimanja od nas vseh, da bi pridobili nove člane in članice, posebno v mladinski oddelek, ker prestopajo mladi člani in članice v odrasli oddelek, se s tem znižuje število članov in članic mladinskega oddelka, zato moramo vedno gledati, da se pridobi v mladinski oddelek kolikor mogoče novih članov in članic, tako da nadomeščajo o-ne, ki iz enega ali drugega vzro-_ ka prenehajo biti člani DSD. CRy of Lo ----------------- City of C« Mortgages Checking Accounts City of Lockport Improvement Bonda City of Calumet Improvement Bonda složno delovanje in vestno iz- Federal Savinja and Loan polnovanje svojih uradnih dolžnosti po pravilih in državnih postavah za večji napredek naše dične bratske katoliške podporne organizacije Družbe sv. Družine. To je moje poročilo, bratsko prečit&no na 13. redni konvenciji DSD. FRANK TUSHEK, glavni predsednik. Poročilo brata gl. predsednika' se sprejme kot je bilo poro-čano. Br. gl. tajnik priporoča, da se pošljejo brzojavke na pristojna mesta. Br. predsednik imenuje v ta odbor: Rev. Geo. ..W .......... 3,000.00 bili z vsem mdovoljni in da so ..- ........ nimtAttiH našo solventnost Posojila: Družbin denar je Kuzma, Louis Žefrana in Jos. danes težko investirati po pri- Bohoricha; sklenjeno je, da i-mernih obrestih na dobra po-Ima ta odbor polno moč, da posojila. Vaš gl. odbor je po šije naše čestitke, kamor se svoji najboljši previdnosti deloval v prid celokupnega članstva. Ko sem prevzel predsedniš- jim zdi potrebno. Brat I. podpredsednik Steve Kosar poroča, da je izpolnjeval vse dolžnosti svojega urada ke posle meseca januarja 1945, skozi zadnja štiri leta. Ob zad-je po finančnem poročilu ob nji konvenciji smo se nahajali :::;J ::::::: ......4 & 5............ 3,500!oo ugotovili i'SSS'S 113.01 odtotkov. Skup«) v blagajni dne 30. junija 1948...••...........-....$155’HI'S2 Nabrani asesmenti še ne poslani na glavni urad ................ ’717 42 članstvo dolguje .............................................. , Dozorele in določene obresti.......-........................... Ysn'oo Inventar premičnega premoženja ........................................ Skupaj ............ Dolg D. S. D.: Neizplačane posmrtnine ...*160,902.07 ...$ 1,063.00 Skupno premoženje D. S. D. dne 30. junija 1948 ......$159,839.07 Vse posojilne listine, bondi in druge vrednosti Družbe so bile pregledane po nadzornem odboru na polletni seji, dne 29. junija 1948, kar so našli, da je vse v pravem in lepem redu in da se vse tudi popolnoma strinja. Pristopilo članov in članic v odrasli oddelek................ ld7 Pristopilo članov v mladinski oddelek ............-........_ Skupaj Umrlo članov in članic odraslega oddelka.... Umrlo članov in članic mladinskega oddelka Suspendirani in drugače zapustili.........— Skupaj 230 74 0 196 270 zadnji konvenciji imela Družba vsega premoženja nekaj čez $130,000, qb tej konvenciji pa ga ima čez $165,000. Iz tega je razvidno, da DSD kaže lep napredek, da je gl. odbor imel dosti posla in dela pri investicijah. Naših vojakov članov je 86, kateri so bili v vojni službi; soglasno je bilo sprejeto, da daruje Družba vsakemu $10.00 in je dozdaj plačano $860.00. — Poročam tudi, da smo od zad- v času vojne, v kateri smo bili tudi mi prizadeti. Naša organizacija je storila vse, kar je mogla storiti za našo domovino in upa, da bo ta zbornica ukrenila vse potrebno za napredek DSD. Poročilo brata I. podpredsednika se sprejme, kot je bilo poročano. ISestra Katarina Bayuk, II. podpredsednica, poroča, da je storila vse, kar je bilo v njeni moči, za prospeh naše organizacije in da je pripravljena še nje konvencije kupili 22 tisoč nadalje delovati zanjo, vladnih bondov, ker po sklepu gl. odbora, da se v bonde investira do vsote $50,000.00; ta cilj smo dosegli, kakor je bilo že objavljeno v našem glasilu. Zahvalim se vsem gl. odbor- Poročilo sestre II. podpredsednice se sprejme kot poročano. Brat gl. tajnik ppda svoje obširno poročilo za zadnja štiri leta kakor sledi: Ostane članov in članic v odraslem oddelku ...........1,076 Ostane članov in članic v mladinskem oddelku........ Skupaj članov in članic oba oddelka..............1,327 Nazadovali v zadnjih štirih letih za 40 članov in članic. Slavna zbornica: je sedaj popolnoma plačano. Po tem finančnem poročilu Družba je tudi imela enppoeo-jilo za $5000.00, m to je zdaj tudi v polovici plačano. Edine stvari pri posojilih, ki nam še delajo sitnosti, so Rockdale, Lockport in Calumet City bondi; s tem pa dosedaj ni bilo mogoče nič storiti. Vladnih se vidi, kaj smo v zadnjih štirih letih storili in kako smo napredovali. V finančnem osi™, tako rekoč v smrtninskem skladu kažemo jako lep napredek, ampak v vseh drugih skladih smo pa nekaj nazadovali, posebno v, - »en non poškodninskem skladu. V vseh bondov imamo sedaj za $50,000 J? Zapisnik trinajste redne konvencije Družbe sv. Družinski se je vršila 23. in 24. avgusta 1948 v dvorani cerkve sv. Jožefa, Joliet, IU. Po sklepu 12. redne konVen- Mu'tz in Wm. Vertin. cije, vršeče se 28. in 29. avgusta 1944 v Chicagu, Ul., je bila dana naloga glavnemu odboru DSD, da določi čas, kdaj in kje naj se viši 13. redna konvencija Družbe sv. Družine, Zatorej je gl. odbor na Svojem letnem zborovanju meseca januarja 1. 1948 sklenil, da se prične 13. redna konvencija Družbe sv. Družine v pondeljek, 23. avgusta v cerkveni dvorani sv. Jožefa v Jolietu, lil. V nedeljo, 22. avgusta 1948 ob 11 uri dopoldne se je vršila v cerkvi sv. Jožefa v Jolietu slovesna sv. maša za žive in mrtve člane in članice DSD, katero je daroval prečastiti g.Ka-list Langerholtz OFM ob asistenci Rev. M. J. Butala in Rev. George Kuzma; Rev. Gregorich ceremoniar. Med sv. mašo je imel slavnostno pridigo Rev. Geo. Kuizma. Te sv. maše so se udeležili vsi glavni uradniki in uradnice in vsi delegati in dele-g žit in j e. Prva seja v pondeljek zjutraj, 23. avgusta Brat gl. predsednik Frank Tushek prosi zbornico, da za- Št. 3: John Prazen. St. 5: Frank Less. St. 8: Anna Marentič. Št. lil: George Weseldch, Joseph Bahorich. Žt. '12: Anna Jerisha, Julia Camp, Jennie Krall in Ursula Ambrose. St. 13: Antonia Densa, Mary Tomažin, Anna Frank in Louis Žefran. St. 14: Nick Pavlakovich in Alfred Kelley. St. 16: Veronika Kolenko. St. 17: Josephine Bradish. St,. 19: Marko Gornik. Za reditelja je izbran Wm. Vertin. Brait predsednik nato imenuje v različne odbore sledeče: poverilni odbor: Josephine Bradish, Peter Plut in Ana Frank. Gospodarski odbor: Nick Pavlakovich, George Weselich in Mary Tomažin. . Finančni odbor: Anna Jerisha, Louis Žefran ih Alfred Kelley. Poverilni odbor poroča, da so pronašli vse poverilne liste delegacije v redu in jih pripo-> ročajo v odobritev, kar zborni- Poročilo glavnega tajnika Brat gl. predsednik, gl. uraniki(ce), delegatje in delega-tinje. Slavna zbornica: Da bo slavni zbornici 13. redne konvencije znano finančno Stanje,-pflhlbt&hje ih delovanje tikajoče se mojega urada,-sem tu sestavil poročilo za zadnja štiri (4) leta, to je od dne niški sklad že kaže precej dober preostanek, kljub temu, da smo več izplačali kot pa prejeli. Mladinski oddelek pa vedno kaže čez solventnost, ka- mojih dvajsetih ltih uradovanja kot valš glavni tajnik, gre ta sklad vedno nazaj. Na zadnji konvenciji, ko smo sprejeli novo lestvico za ta sklad ter povišali in dodali več izplačil, sem mislil, da bo vse pokrivalo, ampak ne. To pa zato, ker smo imeli toliko več takih slučajev kot v prejšnjih, letih. Mogoče bo pa za napore j, kaj boljše. Bol- ,..$127,932.05 1. julija 1944 pa do dne 30. junija 1948. Finančno poročilo: , DOHODKI Preostanek v blagajni dne 1. julija 1944 ..................... Prejeli za smrtninski sklad .......................$ 52,743.38 Prejeli za poškodninski sklad ..................... 8,274.50 Prejeli za bolniški sklad ......................... 19,909.50 Prejeli za mladinski sklad ........................ 3,190.35 Prejeli za stroškovni sklad ....................... 9,903.55 Prejeli za konvenčni sklad ........................1 951.00 Prejeli obresti ..;..............................’. 13,468117 Prejeli nazaj cert. posojilo ..................m... 50.00 Prejeli na posojila in prodani bondi .............. 169,417.89 Prenos iz mladinskega oddelka v odrasli oddelek.... 1,000.00 Skupni dohodki za štiri leta ..................:........—..$278,908.04 za sSo&oo iiu'ui —Torei vidi^' W.0O da je Družba v dobrem stanju 570000 *n vredn* priznanja ter dobre o|oi5.84 besede, ker če bi ne bila to resnica,. ti možje tudi ne bi dali zadovoljive izjave. Leta 1947 je tudi prenehal izhajati Amerikanski Slovenec, ki je bil glasilo naše Družbe že več let. Glasilo smo morali i-meti, zato smo se morali drugam Obrniti in to gotovo na katoliški list. Gl. odbor je že nekaj časa o tem debatiral in tako smo prišli do zaključka, da se (brnemo na Ameriško Domovino, da postane naše glasilo, kar smo tudi storili. Napravili smo pogodbo, da se plača 5c mesečno za vsakega člana in članico, zraven pa še Družba plača $200 na leto za svoja poročila itd., kar je skoro ravno tako kot je bilo pri A. S. samo malo drugačni obliki. Ko je to glasilo začelo prihajati med članstvo, se je od trani slišalo, da ni člapsfcvu po volji, toda gl. odbor se ni na to oziral, ampak prav bo, ko pride ta zadeva na dnemi red, da ta konvencija podpre ali pa zavrže sklep gl. odbora v ta namen, da se bo znal gl. odbor potem ravnati. Konvencija je samo na vsaka štiri leta. Torej dajmo debatirati in skleipati in tako rešiti samo stvari, katere bodo umestna in v resnici v korist in napredek naše Družbe, kar se pričakuje od zbornice. Znano pa vam je tudi, da se moramo ravnati po državnih zakonih in vsi naši sklepi se morajo tudi ž njimi ujemati. Kot po navadi na naših prejšnjih konvencijah, gotovo bo tudi na tej omenjeno združenje. Jaz vam tukaj podajam poročilo naše Družbe in razvidno je, da drugega ne potrebujemo kot nove člane in članice v oba oddelka in ostanem boste vi to, stvar £rai Skupaj .......................................................$406,804.09 STROŠKI Izplačali za posmrtnine ............................$ 28,900.00 Izplačali za poškodnine in operacije ............... 9,705.00 Izplačali za bolniške in porodne podpore ........... 2L354.00 Plača glavnih uradnikov ............................. 8,425.00 Dnevnice in vožnja ....;............................ 454.32 Za glasilo .......................................... 2,966^84/ Nagrade ...........;................................. 1,489.73 Zdravniške preiskave ................................ 111.50 Za upravne stroške, znamke, telefon, tiskovine in najeninina glavnega urada ..................... 1,342.50 Stroški zadnje konvencije ............................ 1,341.25 Stroški Insurance departments .......................... 448.50 Aktuarska poročila .................................. 1,320.00 Poroštva glavnih uradnikov ......................... 360.00 izplačali na certifikate ............................. 1,312.37 Darovi ............1.................................... 315.00 Članom-vojakom ..................................... 860.00 Posojilo na certifikat .............................. 47.00 i Povrnjeni asesmenti ............................... 22.90, Zavarovalnina proti ognju .............................. 29.75 Za dotočpne obresti ................................. 715.91 Nakup bondov .................................... 196,550.76 Prenos iz mladinskega oddelka v odrasli oddelek..... 1,000.00 Skupni stroški za štiri leta ................................$279,071.33 odraslega oddelka in v teh skladih je preveč denarja. Stroškovni, sklad: Iz tega sklada se pa vse plača in je res čudno, da še ne rabimo rdeče tinte. Konvenčni sklad: Tukaj pa mora ta konvencija nekaj napraviti, ker 25e na leto od člana in članice ne zadostuje. V tqm skladu smo imeli na zadnji konvenciji $861.50, a stroški tiste konvencije so pa bili — $1341.25, torej premalo $479.-50. Sedaj pa imamo v tem skladu samo $471.25, in ta konvencija bo ravno toliko stala ali pa še več. Zaradi tega tukaj vzamejo svoje prostore ter na- ca sprejme. Sprejet je bil pred-to v lepih besedah pozdravi log, da zborujemo od 9 do 12 glavne uradnike in uradnice in delegate ter delegatinje in od- ure dopoldne in od 1:30 do 5 ure popoldne, s .pol-urnim od- pre 13. glavno zborovanje Dru-jmorom zjutraj in popoldne. — be sv. Družine. Rev George Ku- Br. gl. 'predsednik poda svoje zma opravijo molitev. Br. pred-j poročilo za zadnja štiri leta, ki sednik nato omenja, da se govo- :se glasi : ri v angleškem in slovenskem Poročilo gl. predsednika jeziku. Brat gl. tajnik Frank1 Prečastiti mi gg. duhovniki, Wedic v lepih besedah pozdra- glavni uradniki in uradnice in vi zbornico ter nato čila imena cenjeni mi delegati in delegati- Skupaj ..........................................................$127,769.76 Razlika v posojilih in nakup bondov ..................................$ 28,408.04 V blagajni dne 30. junija 1948 ..................................$156,177.80 To so pronašli glavni nadzorniki, da se popolnoma strinja, na zadnji polletni seji dne 29. julija 1948. in ravno pred par dnevi smo prejeli od drž. tajnika iz Wa-shingtona zahvalo naši korporaciji pri nakupu teh bondov. To je popolnoma natančen pregled Družbinega finančnega obstoja in pe more noben misliti ali celo govoriti, da se kaj zakriva in je tudi razvidno, da smo y dobrem stanju. . V članstva .predragi mi sp-bratje in sosestre, tukaj je pa H,k° pride v debato, vse drugače in bolj žalostno, to pa zato, ker se vsi premalo zanimamo. Od strani naših društev ni nič reklame in agitacije. kor tudi naš posmrtnina, skfad Na vsaki seji gl. odbora pride ta .zadeva na dnevni red; v ta namen se otvori kampanja, potem pa ni ne duha ne sluha, da bi kampanjo podpirali in da bi tako postala reklama ter agitacija za nove člane in članice. Povem pa vam tole: en sam ne more dosti storiti, ker le v skupini je moč. Dobra beseda dobro mesto najde, ali žalibog nerad omenim, ampak sem primoran, da so nekateri, ki mislijo, da če bi dobro besedo dali naši Družbi, in to že naši člani in članice, da bi vsi križi padli dol. Zato vsi tukaj zbrani gl. uradniki in uradnice ter delegati in delegatinje, od vas se svetujem, da se ob priliki pogo- zdaj pričakuje, da ko boste šli ji je: da bi bil vsaj enkrat ušli-vorite, kaj bi bilo najbolje sto- J nazaj po tej konvenciji ter na šan apel gl. odbora, kateri je, riti za ta sklad in tako, da bo društvenih sejah poročali izid 4a se pomnoži naše članstvo in potem skupnemu članstvu všeč te konvencije, da boste svoje in da ne bo ta zadeva vzela društvo v tem oziru oživeli in preveč dragocenega časa, ko da bomo šli zopet skupno na pride slednja na dnevni red. — delo za nove člane in članice zajui moja želja ‘biti še naprej vaš Za vsfe druge sklade pa morala oddelka. Saj imamo vse, |glavni tajnik. Dvajset svojih ta konvencija tudi gledati na kar nudijo druge organizacije .Id sem dal in vso svojo navdu-to, da se nič ne poviša v ases- ja tudi dosti boljše kot nekate- šenost, da bi Družba sv. Druži- Ko pridejo poglavitne zadeve na dnevni red, hočem tudi jaz podati svoja priporočila vam v pretres im rešitev. Zahvalim se vsem gl. uradnikom in uradnicam, uradnikom in uradnicam krajevnih društev za naklonjenost in pomoč, posebno pa tajnikom in tajnicam, ker s temi sem imel največ posla in dela. V zadnjem letu sem zaradi mojega sedanjega položaja v nekaterih stvareh zaotal in nisemrbil tako točen in vem, da vam tega ni potreba tukaj razlhgati. Zahvalim se vam pa za vašo potrpežljivost in vem da bo zopet vse v pravem redu. Predragi mi uradniki in u-radnice, delegatje in delegatinje 13. redne konvencije; moja največja želja na tej konvenci- da Ibi se zares zavzeli, da hočemo to storiti. Ce bomo pa samo mrtvi ostali, potem pa tudi mentih, kljub temu da eni re. Torej na delo! skladi posebno, kakor je bilo| Zadnja konvencija je' tudi do- ne, ki ima tako lepo ime, rasla in napredovala, kar se je v fi- . BILANCA SKLADOV: Smrtninski' sklad ................................... Poškodninski sklad ........................................... 59.96 Bolniški sklad .......................-....................... 4,351.23 Mladinski sklad .......................................5,046.51 Stroškovni sklad ................>...........................7,535.85 Konvenčni sklad -....................................471.25 Skupaj skladov ......................................................,..,.,.„...„....$156,177.80 žg poročano, poškod. sklad je ločila darilo $10.00 vsakemu nančnem oziru uresničilo, ne pa tako rekoč “švoh”, kar bom raz- članu, ki je bil v vojaški služ- v članstvu. Torej izgovora ni-ložil tej zbornici, kako bomo to bi in za to smo izplačali 86 čla- mamo nobenega, polje je pa ja-.5138,713.00 rešili, ko pridejo te zadeve na nom $860.00. Mislil sem, dallt0 veliko za obdelovati. b0 to velika'reklama, pa ni či-j Torei še enkrat prav prisrč-sto nič koristila in naša orga-'na zahvala vam vsem in Bog nizacija, kolikor mi je znano, (blagoslovi naše delo na! tem je bila edina, ki je dala to da- zborovanju, s katerim moramo rilo. Vojaških smrtnih sluča- biti gotovi v dveh dneh. dnevni red. Vsi naši bondi so prve vrste in obresti so plačane ob pravem času. Znano vam je, da je naš bivši in zdaj pokojni glavni predsednik za več let imel "S 25’ooono posojilo od družbe za $1500.00. nje zbrani na 13. redni konvenciji DSD v Jolietu, lil Kakor vam je znano, je zadki gl. uradnikov, ki so navzoči vsi razen gl. blagajnika -br. Josepha Klepeca, ki je vsled bolezni odsoten; odsotna sta tudi [lija konvencija, duhovni vodja Rev. Matthew Kebe in II. porotnik John Den-ša. Delegacija št. Is Anlton Smrekar, Joseph Buchar, Peter Plut, Rev. Georjl- Kuizma, Mat Vranešič, John Barbič, Simon RAZPOREDBA PREMOŽENJA U. S. Defense bonds ............................... U. S. Treasury bonds .........................2/% Puerto Rico Water and Electric Revenue .......2 .......... 5,000.00^1. odbor je na vse načine de- z::::::::::::::: na to’da se to p0s°jil0 li- Nationa! Vul. Fibre Corporation ..............4J4 ........... 3,000.00 kvidira, ill prišlo je do tega, da sffio'ie4 ........... 5,000.00 Družbo. Ker pa je bilo bllZU je \rsila QuCago Transit Authority ......................3}4 ........... ‘(MK?™ SfiOO fift zaostalih davkov na teh avgusta 1944 V Chicagu, 111.,(Village of McCook Sanitary District ..................3J4 .......... f’nnnm 1 l-u • i ... , , , , v , , University of Colorado Dormitory Revenue .....2 .......... 5,000.00 lotih in'ko smo Jih dall napro- dala polno moc glavnemu od- ^ Te^hnical CoCllege Revenue...........................2 .......5 M0.00 , . ‘ boru, da naj preskrbi mesto in Standard Thompson CoCrporation .....................3 .......... a ■ g - u f »innnnn čas, kjer naj se vrši prihodnja »n IHM. and Missouri Bndt..........................4 ; jggjg dobrt, zanje v* kot $1000.00 konvencija DSD. |Illinois Central RR....a......................5 Iz tega namena je gl. odbor Hudso^'pulp anfpaper Corporation ...................5 FRANK J. WEDIC, glavni tajnik. Poročilo gl. tajnika zbornica jev smo pa imeli samo dvoje, namreč dva člana, za katera smo izplačali celotne posmrtnine, za enega $1000.00 za dru- SOg]asno sprejme kot je bilo gega pa $500.00, skupaj $1500. poročano. Rev. Matthew Kebe, Junija 1947 smo imeli preis- duhovni vodja, so se udeležili kavo po državnih nadzornikih zborovanja ob 11. uri in so nam države Illinois, ki so bili na gl. podali lep govor, namreč, da so uradu deset dni. Pegledali in na^a katoliška društva steber mogli preračunali sp vse knjige in vse 3V, Cerkve, da moramo upelja-listine, vrednosti in honde na tj način, da bi ta društva bolj banki. Našli so vse v lepem re- ras:la in sem prišel do zaključ- i’oooloo in smo tako izgubili $500.00. ________________________ 2,500-00 Neko drugo posojilo na posest- Ko smo potem prejeli nji- ka, da bi po vseh slovenskih na- Šetina, Frank Gerdesich,. John na svoji letni seji meseca janu- central Telephone Corporation 2,500.00 .A ............... 2,500.00 VO. ki smo imeli za $1200.00, hovo poročilo, smo videli, da so (Dalje na 6. strani) Zapindk (Nadaljevanje a 4. atraol) selbinah v»i farani postali člani naše Družb«. Poročilo čast. g. duhovnega vodje zbornica o-dobri. Ker je naš gl. blagajnik br. Joseph Klepec hudo prizadet vsled bolezni in se mu ni mogoče udeležiti Aorovanja, bo njegovo poročilo bral gl . tajnik, kakor sledi: Poroitlo gl. blagajnika Sobrat gl. predsednik, častita duhovščina, glavni uradniki in uradnice, delegati in delega-tinje, cenjena zbornica 13. redne konvencije D6D: V imenu Družbe sv. Družine vas prisrčno pozdravljam in vam želim veliko uspeha. Kakor vam je znano, sem na bolniški postelji že skoraj dve leti in mi je nemogoče priti na sejo. Izrekam naj lepšo zahvalo gl. tajniku sobratu Franku J. We-diou, ker je ves ta čas opravljal posle gl. blagajnika namesto mene, in gledal, ja je šlo vse v lepem redu naprej. Zahvalim se vsem odbornikom, ki so kaj storili namesto mene. Naj vam Bog stoterno povrne. Delujte v slogi za dobrobit in napredek naše organizacije — Družbe sv. Družine! Ostajam z bratskim pozdravom, r JOSEPH KLEPEC, gl. blagajnik. . Porocilp brata gl. blagajnika sprejeto kot poročano. Sledi odmor. Poročilo J. nadzornika Brat Andrew Glavač poda svoje poročilo kot I. nadzornik in omenja, da ker je naš gl. tajnik podal finančno poročilo o stanju Družbe, da je vse popolnoma v redu in da se strinja s poročilom gl. tajnika. Poro čilo I. nadzornika se sprejme burgha, Pa., poslano po Mrs. Bahorich in Mrs. Weselich, čl. dr uštva št. 11 DSD; od Franka Vraničar, konvenčni predsednik ABZ in Frank Tomsicb Jr. konvenčni tajnik ABZ; od za-kladniškega departmenta, Washington, D. C., ca nakup U. S. vojnih bondov; od Josephine Erjavec, gl. tajnice Slovenske ženske zveze. CNiato sledijo poročila delegatov in delegatinj: za društvo št. 1 Anton Smrekar, Joeejjh Buchar, Peter Plut, Rev. Geo. Kuzma, Math Vraneiič, .John Barbič, Simon Šetina, Frank Gerdesioh, John Mutz in Wm. Vertin. Sledi odmor.. V dvorano pride John Gottlieb iz Chicaga, ki nas prav lepo pozdravi in nam želi obilo uspeha ter nam priporoča "Novi Svet” in “Resnico" in nam priporoča, da ako zbornica sprejme, 4a bi bila “Resnica" naše glasilo. Za društvo št. 3 John Prazen, za dr. št. 5 Frank Less, za dr. št. 8 Anna Marentič, za dr. št, 11 Geo Weselich in Joseph Bahorich, za dr. št. 12 Anna Jerisha, Julia Camp, Jennie Krall in Uršula Ambrose, za dr. it. 13 Antonia Denša, Mary Tomažin, Anna Frank in Louis Zefran, za dr. št. 14 Nick Pav-lakovich in Alfred Kelley, za dr. št. 16 Veronika Kolenko, za dr. št. 17 Josephine Bradish, za dr. št. 19 Marko Gornik. Vem odborom je bila dana naloga, da gredo na delo in podajo svoja poročila jutri na zborovanju. Zaključek seje ob 5. uri z molitvijo duhovnega vodje. FRANK TUSHEK, gl. preds. JOHN NEMANCH, zapis. TRETJA SEJA v torek zjutraj, 24. avgusta Brat predsednik pozdravi (zbornico ter se lepo zahvalf č. g. duhovnemu vodji za opravljeno sv. mašo danes zjutraj za vse žive in mrtve člane DSD, nakar odpre tretje zboro' ob 10:30 uri. Duhovni šel tako na banki kakor v drugih knjigah vse v redu in se zahvaljuje gl. tajniku za tako lepo vodstvo. Sprejet je bil predlog, da se ta odbor razpusti in pjih poročilo sprejme kakor poročano. Poročilo odbor« u pravila Rev. Geo. Kuzma poročajo, da naj ostanejo pravila kot so aedsj z dodatki zapisnika zadnje konvencije in vse sprejete resolucije na tem zborovanju priporočane po gl. tajniku in Commissioner ju od Insurance departmenta. Gl. tajnik prebere resolucijo glede člena 37. Joliet, lil., od kardinala S. Strltcha. Stavljen, podpiran in sprejet je bil predlog, da o-stane Ameriška Domovina še nadalje glasilo DSD. Ses. Mary Kovačič priporoča, da se naj bi priobčil imenik društev vsake tri mesece v glasilu. Glavni tajnik predlaga, da se razpusti odbor za pravila, poverilni odbor, gospodarski in finančni odbor in da se imenuje novi odbor za pravila. Predlog vsestransko podpiran in sprejet Gl. predsednik nato imenuje v odbor za pravila sledeče: Frank Wedic, Rev. Geo. Br. Nick Pavlakovich predla- Kuzma, Anna Jerisha in An- ga, da ima gl. odbor polno moč potom sprejetih resolucij iz-premeniti katero koli točko pravil, ako sprevidijo, da bi bila izprememba v korist Družbe. Sestra Mary Tomažin podpira predlog, ki je sprejet. — Br. gl. tajnik priporoča zbornici, da bi poslala zbornica izraze simpatij z željo za hitro okrevanje našega gl. blagajnika br. Jos. Klepca, kateri je toliko dobrega storil za našo organizacijo. Sprejeto. Zaključek seje ob 12. uri z molitvijo duhovnega vodje. FRANK TUSHEK, gl. preds. JOHN NEMANICH, zapis. ČETRTA SEJA v torek popoldne 24. avgusta Gl. predsednik (idpre četrto zborovanje ob 1.30 uri; duhovni vodja molijo. Gl. tajnik čita imena gl. odbora in delegatov. Navzoči vsi kakor zjutraj. Prečitan je zapisnik dopoldanske seje, katerega zbornica sprejme kot je bil čitan. Glavni tajnik predloži resolucijo predlagano po sestri Juliji Camp, podpirano po sestri Jennie Krall, da se spremeni člen 87., da ima gi. odbor moč, da lahko prenese iz posmrtnin-skega sklada v poškodninski sklad vsoto f,000.00. To resolucijo je zbornica soglasno sprejela. Resolucija se glasi: It has been moved by zornik, poroča, da je poročilo gl. tajnika v redu in se tem potom prav lepo zahvali za tako lepo složno delovanje gl. odbora. Poročilo II. glavnega nadzornika sprejeto. Poročilo lil. gl. nadzornika Br. Joseph Jerman, III. gl. nadzornik poroča, da se je udeležil vseh transakcij bondov in se zahvali gl. odboru za tako lepo složno sodelovanje. Poročilo 3. gl. nadzornika sprejeto. Poročilo porotnega odbora Brat Joseph Pavlakovič, 1. porotnik poroča, da vlada lep mir med članstvom, ker v zadnjih štirih letih ni naš odbor dobil nobene pritožbe, vendar pa bi želel, da bi naša Družba bolj rasla v članstvu. Poročilo br. 1. porotnika se sprejme kot poročano. Sestra Mary Kovačič, 2. po- toneta gl. odbornikov in odbornic ter delegatov in delegatinj. Navzoči so vsi razen gl. blagajnika in 3. porotnika. Prečitajo se čestitke: od N. P. Parkinson, Director of Insurance, države Illionis. Od Antona Stru-kel iz La Salie, 111, kar zbornica srejme. Sledi čitanje zapisnikov včerajšnjih sej, ki so sprejeti kot čitani. V dvorano pridejo naš č. g. Rev. M. J. Butala, ki nas prav lepo pozdravijo. V dvorano pride tudi Mr. Joseph Grdina, ki nas lepo pozdravi v imenu našega glasila Ameriške Domovine in nam priporoča, da ko bomo ra-zmotrivali o našem glasilu, da bi še nadalje izbrali A. D. za svoje glasilo. Gospodarski odbor poda svoje poročilo. Brat Weselich poroča, da se prenese iz posmrt- sloga med članstvom, vendar bi bila tudi njena želja, da bi šli vsi na delo in pridobili kar največ mogoče novega članstva v oba oddelka. Poročilo 2. gl. porotnice se sprejme kot poročano. Brat John Denša, 3. porotnik ni navzoč in se mu ni mogoče udeležiti tega zborovanja. Br. gl. tajnik poroča, da moramo izbrati Odbor za pravila, Br. gl. predsednik imenuje v ta ostane A. D. rotnica, poroča, da vlada lepa ninskega Sklada v stroškovni sklad vsoto $2,000.00 in v konvenčni sklad 1000.00, da se plača za slovesno sv. mašo $25.00, za rent od dvorane cerkvi sv. Jožefa $50.00, plače gl. odbora naj ostanejo kot sedaj, le v slučaju, da zbornica odloči drugače; plača zbornice naj bo $10.00 na dan. V slučaju, da bi to bilo v korist Družbe, lahko gl. odbor upelje atletiko vseh vrst; glasilo naj odbor: Ahtonia Denša, Anna Frank in John Prazen ter Rev. Geo. Kuzma. Rev. Kuzma poročajo, da so poslali brzojavke sledečim: — predsedniku U. IS. A., governer-ju države Illinois, Insurance Commissioner ju v Springfield, 1)1., kardinalu S. Striteh-u in škofu Rožmanu. Zaključek se, je ob 12. uri z molitvijo duhovnega vodje. FRANK TUSHEK, gl. preds. JOHN NEMANICH, zapis. DRVGA SEJA t pondeljek popoldne 2*. avg. Gl. predsednik odpre sejo ob 1:30 uri, duhovni vodja moli. Brat Peter Plut predlaga, da se iz poročila gospodarskega odbora sprejme prva točka z dodajkom, da se prenese iz posmrtninskega sklada v poškodninski sklad vsota $2000. Sestra Jennie Krall podpira, in predlog je sprejet. V dvorano pride sestra Josephine Erjavec, gl. tajnica SŽZ, katera nam želi veliko uspeha. .Gl. tajnik Fr. Wedic predlaga, da se poročilo gospodarskega odbora sprejme v celoti. Predlog vsestransko podpiran in sprejet. Sedi poročilo finančnega odbora: Sestra Anna Jerisha Se^ralTThat mulch as the disability fund of the Society is in need of additional funds and there exists a surplus in both the adult and juvenile mortuary funds which could be made available to restore a reasonable balance in the disability fund that IT IS HEREBY RESOLVED that (the Secretary and Treasurer are hereby authorized to transfer from the adult mortuary fund and juvenile mortuary fund the amount of $2,000.00 and that said funds be placed in the disability fund. Resolution unanimously adopted. Poroštva glavnega odbora* zbornica odobri in sicer: gl. predsednik $3,000.00, glavni tajnik $5,000.00. Poroštvo gl. blagajnika se zniža z $8,000.00 na $5,000.00. Plače odbora: predsednik — $300.00 letno, 1. podpredsednik $20.00 letno, 2. podpredsednik $10.00. Stavljen in podpiran je bil predlog, da se poviša plača gl. tajniku na $1,800.00 letno, drugi predlog je bil, da se mu zviša na $2,000.00 letno. Vtši se poimensko glasovanje; za predlog $1,800 je glasovalo 18, za predlog $2000 pa je bilo oddanih 20 glasov; plača gl. tajnika znaša torej | $2,000.00 letno in zraven se ton Smrekar. Gl. tajnik predlaga, da se ta delegacija in gl. odbor ne razpusti, dokler se ne izvoli druga zbornica na njih mesta. Predlog podpiran in sprejet. Predlbg je bil stavljen, podpiran in sprejet, da se nakaže vsaki članici $5.00 porodniške nagrade za vsak redni porod, to pa le v slučaju, da vpiše otroka v društvo. Prebere se prošnja za pomoč po bratu Math Šutej, član dr, št. 11 Pittsburghu, Pa., kateremu je bilo izplačilo za operacijo odklonjeno, ker se ni ujemalo s pravili. Operacija je bila tudi po konvenciji odklonjena in sicer zaradi tega, ker nimamo posebnega sklada, v ta namen izplačati iz drugega sklada, je pa zoper državne postave. Gl. predsednik naznani, ~3a je sedaj na dnevnem redu volitev gl. odbora in imenuje v volilni odbor: Rev. Geo Kuzma, Antonia Denša in Louis Žefran. Sprejet je bil predlog, da je nominacija javna, volitev pa tajna. Izvoljeni so bili sledeči za prihodnja štiri leta:: Glavni predsednik Fr. Tu-shek, soglasno. 1. gl. podpredsednik Steve Kosar, soglasno. 2. gl. podpredsednica Anna Jerisha. Gl. tajnik Frank Wedic, so- Mr. Frank Tušek, Supreme President, Holy Family Society, 405 North Chicago Street, Joliet, Illinois. Vse poslane nam čestitke je zbornica z aplavzom sprejela. Gl. predsednik nato vpraša delegacijo, ako ima še kdo kaj poročati, in ker se nihče ne o-, glasi, nato Rev. Kuzma zapri-sežejo novo izvoljeni gl. odbor DSD za prihodnja štiri leta. — Gl. predsednik nato naznani, da je s tem 13. redno zborovanje DSD zaključeno in želi, da bj se prihodnja štiri leta zopet skupaj zbrali kot dobri člani DSD. Rev. Kuzma molijo. Zborovanje zaključeno ob 8. uri zvečer. FRANK TUSHEK, gl. preds. JOHN NEMANICH, zapis. ------------o------ DruHvena naznanila Dr. sv. Družine, št. 1 DSD. Joliet, IH. — Vsemu članstvu našega društva se tem potom naznanja, da se bo vršila zelo važna seja v nedeljo dne 26. sept. ob navadnem času v Ferdinand dvorani. Na tej seji bodo delegati podali poročilo o sklepih zadnje konvencije, obenem bo tudi podano poročilo o dohodkih in stroških predkonvenčnega piknika in prireditve, kar bo gotovo slehernega člana in članico zanimalo. Zato ste vljudno vabljeni vsi na to sejo, da boste slišali, kaj se je na konvenciji sklenilo v korist članstva naše dične organizacije DSD. in kak uspeh smo dosegli v finančnem oziru z zadnjo prireditvijo. Z bratskim pozdravom vsemu članstvu in delegatom ter delegatinjam zadnje konvencije, Anton Smrekar, ta j. M. Foys, Jr. J.f Toplak, Sr. S. Kosar J. Šinkovec 131 139 128 99 124 107 155 167 133 189 127 167 No, M. Lonec A. Gavach, Sr. M. Haklin, Jr. F. Turner J. Foys, Jr. 697 706 688 2 Team 105 139 108 95 120 114 104 122 118 189 163 124 148 159 128 641 703 587 No. 3 Team E. Zibert 119 153 160 M. Frank J. Zalig F. Toplak M. Stanek 118 101 99 154 117 174 93 131 127 155 147 168 639 649 728 No. 4 Team M. Haklin, Sr. 88 A. Frank F. Glavach I. Hozian J. Foys 108 113 168 174 90 143 128 147 114 149 128 ISO 142 134 646 602 703 Wha|t do you say, Joliet, let’s see how you boys are making out. I hope that we can have another match game in the near future. Good luck to you bowlers! By No Pins. -------o------ Dr. sv. Terezije, št. 16 Chicago, 111. — članice našega društva sv. Terezije št. 16 DSD opozarjam na našo prihodnjo sejo, katera se bo vršila v pondeljek 27.. septembra ob pol osmi uri zvečer. Prošene ste vse članice, da gotovo pridete na to sejo, ker imamo več važnih zadev na dnevnem redu v korist našega društva. Podano bo tudi poročilo o sklepih 13. redne konvencije DSD. Sporočam tudi, da smo meseca julija zgubile iz naše srede dobro članico in sosestro | Mary Miller.. Bolehala je o- smo bili temu proti.. Mi smo prirajžali v Joliet po deseti u-ri in smo mislili, da smo zadnji, ko vidimo, da busa iz Chicaga ni nikjer videti. Glavni odborniki DSD in deleacija se je zbirala, prijatelji in znanci so si podajali roke, in končno se je ustavil voznik tudi iz Chi-cage, ki je pripeljal lepo število gostov. Kmalu zatem smo se zbrali v vrste, najprej glavni uradniki, delegacija in drugi, da korakamo v cerkev sv. Jožefa, kjer se je ob enajstih darovala peta sv. maša za žive in mrtve člane in članice Družbe sv. Družine.. Po sv. maši je bil banket v farnem parku z lepim programom. Nastopili so'razni govorniki in govornice, pevski zbor Slovenske žensk zveze št. 20 in drugi. Po programu se je razvila vesela zabava na prostem. Jaz in moje prijateljice smo se podale najprej na farno pokopališče, prebrale smo imena in tu pa tam t.udi pomolile. Potem smo se pa kar vsedle na klopi, ki so postavljene za od-počitek in zapele par lepih pesmic. Mrs. Kovačič in Mrs. Kolenko sta začeli tožiti, da jima žnorce na solnih ne drže in sta hoteli kar bosi iti nazaj. Seveda, jaz in Mrs. Foys hitro zgrabiva za šolne in jima jih pomagava zvezat. Jaz sem obljubila, da jima zavežem, pa ne zastonj; računala bom vsaki 25 centov za enkrat. Vidite, tako sem že prvi dan imela račun za en dolar. Koliko bi pa znašalo to delo za časa konvencije, pa ne vem, ker nisem pisala, kolikokrat sem jim za vezala žnorfce. Drugikrat, ko gresta zopet na konvencijo, si kupita šolne brez žnorc. Imele smo precej smeha in tako se je sonce začelo nagibati v zaton. Naši prijatelji iz Chicaga so se pričeli odpravljati proti domu. Naš gl. podpredsednik Mr.. Blagajnik Anton Smrekar. Duhovni vodja Rev. Geo. Kuzma, soglasno. Nadzorni odbor: 1. nadzornik Andrew Glavach, soglasno. 2. nadzornica Anna Frank. 3. nadzornik Jos. Jerman. Porotni odbor: 1. porotnik Josep Pavlakovich. 2. porotnica Mary Kovačič. 3. porotnik Frank Less. Vrhovni zdravnik dr. Joseph A. Zalar. Načelnik atletike Jos. Drašler. Stavljen, podpiran in spre-jet'je bil predlog, da v slučaju kakšne nezgode gl. tajnika, zapisnikar izpolnuje njegovo delo kot pomožni tajnik. Sprejet je bil predlog, da i-ma gl. odbor polno moč odločiti, kdaj in kje se bo vršila prihodnja konvencija. Predlog je bil sprejet, da se plača zborovalcem za tri (3) dni zboro- Čhicago, 111. — Prav prijazno vabim naše članstvo, da se udeleži naše prihodnje mesečne seje, katera se vrši v nedeljo, 26. septembra v navadnih prostorih točno ob 2. uri. Pridite, da boste slišali poročilo naših delegatov, kateri so zastopali naše društvo na zadnji konvenciji. Nadalje prosim vse tiste, ki ste zaostali s svojim asesmentom, da po možnosti poravnate, da mi bo lažje imeti v redu društvene knjigo. Torej ne pozabite prihodnje seje 26. sept. in pridite vsi. Pozdrav vsem, Anna Frank, tajnca. St. John’s Society No. 13. DSD Chicago, 111. The men are standing in their positions and with the bowling ball in hand waiting tensely for the “go” sign and BANG they are off. Well, here we are with another ten- vanja. Zbornica odobri, da ako je kaj spremembe v zapis- pin season that promises us niku četrte seje, da imata gl. some- thrills, yes, and some predsednik in gi. tajnik polno chills, too. As the saying goes, moč popraviti in urediti tg za- “May the best team win. The pisnik. Stroške za poslane telegrame Zbornica odobri, da se jih plača. Prejeli smo še poslane čestitke od dr. sv .Lovrenca iz East Pittsburgha, Pa. in iz Bele hiše v Washingtonu, ki se glasi: THE WHITE HOUSE Washington August 26, 1948 mu plača $10.00 mesečno kot najemnino gi. urada. Stavljen,: podpiran in sprejet je bil predlog, da se plača zapisnikarju $10.00 letno, na glavnem zborovanju pa ima dvojno dnevni- My dear Mr. Tušek: co. Blagajnik $200.00 letno, duhovni vodja $15,00 letno, predsednik nadzornega odbora $25.00, druga dva vsak po $20.00 na leto; predsednik porotnega odbora $20.00, druga dva vsak po $15.00 na leto. — Dnevnice gi. uradnikov in delegacije tega zborovanja so bile odobrene $10.00 dnevnoJ Sledi odmor. Prečitajo se po slane čestitke od John Vidmar, Prečitajo se čestitke: k Pitts- poroča, da je ta odbor prona- tajnika društva št. 2 KSKJ, boys are bowling on some new alleys and there certainly were some groans, yes, and mumbling to themselves. As these are the first games we bowled, we were all rather jittery, but as we will be going along we hope to do better. We have some new faces, so let. us watch out for them. Joe Šinkovec and Frank milostljiv ih večna luč naj ji sveti. Preostalim pa naše sožalje.. Sedaj pa še malo o Jolietu, kjer se je vršila konvencija D. S. D. Slovenci tega mesta so zares prijazni in postrežljivi ljudje. Zahvalim se glavnemu tajniku Frank Wedicu, ki je preskrbel v hotelu sobe za nas delegate in delegatinje iz Chicaga, kjer smo se prav dobro počutili in smo bili z vsem jako zadovoljni. V nedeljo na banketu in popoldne pri programu ter zvečer na zabavi v slovenskem parku fare sv. Jožefa smo se imeli prav imenitno. Vsa čast in hvala skupnim društvom in sploh vsem, kateri ste imeli predpriprave in skrbi za ta dan v naše zadovoljstvo. Ponosni pa ste Jolietča-ni lahko tudi na to, da imate toliko lepega prostora za slične prireditve. Vsa čast vam! K sklepu pozdravljam glavni odbor, vse delegate in delegatinje kakor tudi vse člane in članice Družbe Svete Družine. Naši organizaciji pa želim, da do prihodnje konvencije napredujte v članstvu stoprocent- This Will acknowledge the re- Turner were surely keeping in ceipt of the telegram of Aug- stride with each other, each ust 23 which you and others of i getting a 189. Keep it up, the Convention of the Holy j boys, one of you will get a Mary Kovačič, tajnica. Konvenčni spomini Družbe sv. Družine in za kratek čas Chicago, III. — Ne vem, kako bi začela : ali pri koncu, da bo bolj kratko, ali pa kar od začetka, da boste imeli malo več užitka in za kratek čas. Upam in želim, da ne bo nobene zamere, ker se nočem za- Family Society jointly sent the j higher game. Hakiin Senior I meriti. Živeti v neprijatelj- _____ _ _ President. He has requested hit a low of 88. What hap- stvu je živa smrt. Zatorej bom j ^or vesje> Mr. Zefran je prvi zin in Mrs. Densa so rekli, gremo nazaj domov, da se dobro pripravimo za prihodnje dni, ki obetajo biti zelo vrdči. Vsi so imeli gotove vzroke za prvi večer r— Mr. Kosar je pripomnil, da v kratkem postane drugikrat toady in je njegova očetovska dolžnost, pripeljat) svojo družico srečno domov, noče deliti cigar na konvenciji. Mrs. Tomazin je pa mislila, če ne gre nazaj domov, da ne bo več našla Toneta in ne gostilne. Ne vem, kaj je vleklo Mrs. Densa nazaj, ki je imela naročeno stanovanje; gotovo je kaj pomembnega pustila doma. Mr. Glavach, gl. nadzornik, zanj bi naročili pflsebno stanovanje z vso postrežbo, pa ga ne bi zadržali čez noč. Kakdr hitro se je končala popoldanska kon-venčna seja, je izginil kakor blisk proti Chicagu.Saj veste, povsod dobro, doma najboljše. Mrs. Kovačič, Mrs. Kolenko in jaz pa smo bile kar brez skrbi, imele smo preskrbljeno stanovanje v najboljšejm hotelu v Jolietu. Edino, kar nas je skrbelo, je bilo, kako priti do hotela. Ali bi ne bilo boljše tudi nam, da gremo s svojimi boljšimi , polovicami domov? Mrs. Kovačič je rekla: Vidve, no ja, se vama že izplača iti nazaj domov, ko imata s kom, jaz pa bom ostala tukaj, mogoče srečam tudi jaz kako “hujšo” polovico. Sklenili smo torej, da bo najbjoljše, da o-stanemo v Jolietu vse tri skupaj, ker nočemo, da bi se Mrs. Kovačič kaj pripetilo in ker smo izvedele, da ostane tudi Mr. Zefran, ki ima veliko karo, smo se kar ponudile, naj nas pelje na stanovanje. Ka- me to assure all of you that he deeply appreciates the friendliness which prompted you to send him this message of greetings. Very sincerely yours, Secretary it© the President. Matthew J. Connelly pened there, Senior? ? I’ll bet it won’t happen again (you hope). Here is what happened on our first day of bowlipg: No. 1 Team j ri smo se namenili udeležit F. Puklavetz 123 149 153 predkonvenčne prireditve, začela kar v nedeljo 22. avgu- j slovenski pogrebnik v Chica-sta. Kazalo je, da bo lep in gU ;n mjer je on navzoč, ni pri-vroč dan, kar so gotovo želeli i jejna družba, toda za ta večer naši sosedje v Jolietu. naai je bil dobrodošel. Tako Seveda mi Chikažani, kate- ^ je ]ep0 zapeljal na stano- Ko I vanje brez vseh obredov. I“*| (Dalje na 6. strani) FR. JAKLIČ: Peklena svoboda Povest o ljubljanski in ižanski revoluciji leta 1848 “Manca!” |Srange so dol. Turjaški grof Njegova misel in smoter, sr- jo je danes pobiral, da je bi- ce je je bilo 'jolno in duša njegova je za njo vriskala. lo kar veselo. Povsod mora biti Konstitucjon pa še pride. VESTI I Z SLOVEIDIJE Tako je bilo nekdaj, a tudi Da! Konstitucjon. Potlej bo-danes ga je nekaj obšlo. Ali je ste gledali Skriljani!” morda hrepenenje, ki še ni bilo “Hm! Svoboda! Vrag, pa ugasnilo, ali se je morda vrnila ne svoboda! O, smo že slišali! le otožnost po zgubljenem ra- Vse je šlo v drobno! Bog nas ju. Ljubezen, ki je tlela pod ruševinami življenja, je vzplamtela. Gledal jo je gredoč in občutil, kako bi se razlila po njem blagodejna slast odpuščanja. Tedaj je ženska zaslišala korake, se ozrla, zaslonila z roko oči, da je ni motila svetloba. Pa ju je hipoma spoznala. O, kako jo je speklo! Ne ozr-ši se, je segla z roko po otroku, a niti prijeti ga ni utegnila; brž je smuknila v vežo, da se je umeknija. “Mama! Mama!” je viknil fantek in stekel za njo. “Višjo! Sram jo je,” je dejal stari. “Ali ji je bilo treba? Taka oseba in toliko zemlje pri bajti!” Janez pa ni odgovoril ničesar, razburil ga je otrokov vik in mu pognal kri hitreje po žilah ter iznova zbudil željo po maščevanju. Siknil je nekaj kletvic, na kar je dejal stari: “Kaj kolneš! Kar je bilo, je minilo. Bajta bo pa le njena in vsa zemlja je še skupaj.” “In otrok?” Vendar se je oziral v bajto. In tedaj je zagledal, da zasla-n j a nekdo znotraj okence in gleda za njima. Čutil, da je to Manca. Ugodno občutje ga je obšlo, ko je opazil, da se še zanima zanj, morda ga še Glavanov Jože je pa pozdra-"VlI očeta ill bl'ala, no sta stupl- la v hišo. “Kaj pa vidva tod in tako na noč?” Nista vedela, kaj bi odgovorila na tako prijazne besede, in sta se kar nekaj obotavljala ob vratih, da je ona izpregovorila: “Sedeta naj vendar prej, potlej ju boš izpraševal. Kaj niso oče? In Janeza ni bilo doma, kar sem tukaj. Stopita no naprej! Saj tudi jaz ne ostanem za vrati, kadar pridem k vam v Ljubljano. Bog se usmili! Nii tako napačen kakor je neroden. Pa saj poznate!” Odmeknila je stol in ju povabila k mizi. “Gledat sva prišla, kako se je svoboda razčeperila v Skriljah. V Ljubljani jo že imamo, da je kar prijazno. Na Igu smo jo pa ti^di že pripravi j ali. Da bi bil ti videl!” “Svodoba!” “Da! Svoboda! V Ljubljani ni nobenega lebajtarja več. to VOU UT ENOUGH VITAMINS? MM fm 4». t p w k pMh|W«wi*A i • aariag* «• *«»• Om-K-1 GmMI MuttfU VhaaJn tak* MM aapauM *v«rt> ' tm V p« ara [a* «MU4 pa« iraggla a* m-M pat aaaay. k m a I Om k Da; (broad) Multiple ■a* Capalaa, *a klad i tk aaaia.it varuj take svobode!” “Ti ne razumeš!” “To vsakdo ralzume. Tako .zabit nisem. Mir! To je svoboda! 'Izpolnjuj zapovedi! To je svoboda! Tako smo slišali davi v cerkvi. In to je res! Potlej smo še slišali: Bogu, kar je božjega, cesarju pa, kar je cesarjevega. To tudi vsakdo ra. zume. kronke odrajtaj in de setino daj, pa si svoboden!” Ogrel se je bil Jože, da je govoril glasno in živahno, da je žena prestrašena prišla v hišo in se jezila: “Kaj se ježiš! Rajši ju vprašaj, ali sta lačna, in kaj bi rada jedla.1 Obrnila se je k očetu in ponudila: “Jajc bom razžvrkljala in cvrtja naredila, da se bosta otdščala. Nobena reč se tako brž ne napravi. Kajne, oče, da boste jedli? Ti, burovž godrnjavi, pa za pijačo skrbi, ako ju bo žejalo.” “Naredi, kar hočeš, če misliš, da je treba. Pa nisva zato prišla.” “Vem, da vama kava bolj diši, ki jo imata v Ljubljani vsak dan, pa v Skriljah še ni zrastla. Ne morem tako postreči, kakor bi rada.” Ona je šla, toda možje so si bili še ivedno navpik in so se živahno prerekali, kakor so se bili prej. Jože, Škriljan, je imel svojo trmo in si je'Bir"svotioJ" (Nadaljevanje s 1. strani.) domačim, naj mu pokličejo duhovnika. Kar verjeti niso mogli. Ko je le vztrajal, so poslali ponj. Po spovedi je rekel odmačim: “Pred Bogom sem se očistil, ljudske sodbe pa itak ne bom slišal.” Prvi dan mu je zvonilo. Nadalj-ne zvonenje so ustavili komunisti in najbrž po njihovi volji pri pogrebu duhovnika ni bilo. Razlago naj si vsak sam misli. OBSODBE V SOLKANU. — V soboto 14. avgusta so bili v Solkanu obsojeni trije Dornber-žani: Brce, Vodopivec in Pavlica. Obtoženi so bili, da so sodelo- tako naganjajo komunisti tudi na Primorskem k gradnji tako-imenovanih zadružnih domov. V “Lj. pr.” beremo 18. julija o zadružnih domovih v okraju Ilirska Bistrica. V Knežaku da so ga odprli prvega maja. V kratkem pa da bodo dograjeni v Podgradu, v Trnovem, na Pregar-jah, na Velikem Brdu, v Obro-vem, Novokračinah in na Tatrah. Zidali bodo dom tudi v Podstenju. To vas so fašisti leta 1942 skoro porušili. Mnogo družin se je izselilo. Le malo družin je spravljal čez mejo, ju je najbolj razjezilo, da sam ni šel v cbljubleni raj, ampak je raje lepo naprej služil pod Italijo. “Svojo kožo si varoval,” sta vpila nad njim, “nas si pa gonil v peklensko Titovino. Krvavo boste plačali ti in podobni, ko se stvari obrnejo.” — Vedno je bilo na svetu nekaj ljudi, ki ne verjamejo nikomur, ki jih svari, ampak morajo nesrečo preiskusiti, da verjamejo onim, ki so jim dobro hoteli. IZ MADANE V BRDIH (Po Slov. Primorcu). — Veliki šmaren imenu jejo Brici Rožnica. Ta dan je v Medani vsako leto veli' ka procesija, pri kateri nosijo zelo lep kip Matere božje. Polovica Brd se ta dan zbere v Medani. Vsa vdanost do Marije VKanchow! (Iz dnevnika slov. misijonarja na Kitajskem) (Nadaljevanje) vali s profesorjem Bitencem, kil . v. . ... * , • i • dih za dom. (Ta opis živo pove, je bil pred meseci obsojen v _ v. T . ,.. . „ .. .... ... da sedanji rdeči režim mnogih Ljubljani. Zaprti so bili vsi tri- ...... * . v , j , , , , . vasi, ki so bile porušene v vojni, je že od decembra lanskega leta., ¥ y. ~ , . . »j ,r !Še m ^acel popravljati. Grade Obsojeni so: Brce na 14 let, Vo-i y * . . ,.v . . mik.- t> v t a mogočne palace za komunistične aopivec na 12 let in Pavlica na 10. _ , , , V1.. , , m , v . j. ^ . urade, toda kmečkih vasi ne polet. Tako se uce tudi na Gori- , T. . ,.v vine nekdanje šole in jih prire- škem, kaj je svoboda pod komunizmom. ZADRUŽNI DOMOVINI. — Kakor drugod po celi Sloveniji, KONVENČNI SPOMINI DSD. IN ZA KRATEK ČAS (Nadaljevanje s 3. strani.) pridemo v naše sobe, pa začnemo vse tri naenkrat: katera postelja je moja, in oh, kako je vroče! Jaz sem rekla Mrs. Kolenko, da bo ona z menoj v moji sobi, ker me je strah, in Mrs. Kovačič, ki je že vajena sama spati, lahko pride k nama v vas za kratek čas. Kaj še, je rekla. Mrs. Kolenko je delegatinja od mojega društva, ona spada v mojo sobo! Vaša delegatinja Mrs. Densa se pa naj priporoči tebi za pri- ..... .... .....{M pravijo! Komunistične gospodarstvo, kjer človek nič ne pomeni!) “HUDIČEV DOM.” — V isti veda vselej tudi taki, ki jim je bilo več za razne neduhovne dobrote (razne kolače in slaščice) kot za duhovne. Letos taki slad-kosnedneži niso prišli do veljave. Tito je poskrbel, da se kaj takega v Brdih ne prodaja več. Tako so Brici res prišli po duhovne dobrote. Pa ne vsi. Nekaj takih, ki jim Briei sedaj pravijo “hudičeva banda,” je hote. številki1 komunističnega glasila lo "J0«« ali celo onemogočiti versko slovesnost m procesijo. čitamo, da so precej počasni z zidanjem zadružnih domov v Jel-šanah, v Slivju in v Zabičah. V Zabičah so nekateri naravnost one' a DAY tuni tam capsules po svoje naslikal in mu tista svoboda, ki se je košatila po Ljubljani in je tudi Ižancem prinesla svoj obraz pokazat, ni bila kar nič všeč. “Ti praviš, da to ni vse nič!” je povzel Janez in da bi ga prepričal o koristi svobode, mu je podrobil tisto, ki je bilo uteha slehernega srca podložnikovega :“Ko je vse dol, tlaka in desetina. Ali slišiš? Tlaka in desetina! Nič več ne boš delal graščaku. Nič več ti ne bo stal za hrbtom valpet in te priganjal. Nihče več ne bo desetini! po tivojem kozelcu. Graščak in gospod se bosta obrisala po-sehma! za tvoje snopje in ženska bo imela kokoši, kolikor jih bo hotela, in ti drobnice v hlevu. Ne prva ne deseta ne bo graščakova. Vse bo tvoje! Ali slišiš?” Ali misliš, da sem tako neumen, da bi ti to verjel?” je poskočil Jože hud. “Ali sta me prišla napenjat? Polščita si bolj neumnega!” “Kaj vpiješ, če je pa res tako!” ga je oče miril. “Vsi pravijo tako!” Saj smo brali zapisano^-Sam cesar je pisal!” je potrdil Janez. v “Ti si pa bral, kajne! Sedaj pa celo ne verjamem! Ali nisi hodil v tisto šolo kakor jaz?” Janez je zardel, če nisem jaz bral, sem bil pa zraven, ko je bral Tone, tisti Krivanoga, ki zna brati vsakršno pisanje. Ta je bral in tolmačil. In je le res. Nobene tlake in desetine ne bo več.” “Veš, pa me le ne boš. Kako pa bo grof drugače živel? Ali pojde gospod sam sejat? Pojdi IPojidi !• Čeprav sta prišla iz Ljubljane, pa me ne bosta.” lo strašljiva. Ali pa morda pogrešaš svojo polovico? Torej matere Kovačič in Kolenko so izrekle svojo besedo, da bom sama to prvo noč. No, sem rekla, pa naj bo, ampak žnor-ce vam ne bom več vezala. 0-be sta rekli: Oh, to si že zjutraj sami storiva, ampak ti nama moraš lepo najine frizure napraviti, saj veš, da se začne konvencija in hočeva dostojno zgledati, čeprav sva že pri najboljših letih. Torej kajj sem hotela, obljubila sem, mislila pa sem sama pri sebi, da tudi jaz rada mlajšim naročam, kaj mpra-jo storiti. Malo smo se še pogovarjale, potem pa se podale k počitku. Tako je torej potekel prvi dan in noč v joliet-skem hotelu. (Nadaljevanje v drugi številki našega glasila) Pridrli so pred cerkev in Titu na čast začeli s shodom in se pripravljali na ples- Tedaj so šli nastopali k voditelju “hu- Jelšanah pa je po tem opisu v ko- ^ve bande” m mu povedal., da munističnem glasilu pridigal Ma vsako leto procesija m da župnik, da bo ta dom “hudičev j tud. letos Titovo so se ustra-dom.” Dopisnik pravi, da bo s.h m potohml. m procesija se dom v Jelšanah vseeno kmalu J e razvila Titovi plačane, so se . nekaj spakovali, vendar procesi- SEDEM UBITIH NA MEJI. same 1,130 upah Preprecltl-. 9. avgusta je bilo ubitih na' TRŽAŠKO VPRAŠANJE.^ jugoslovanski meji blizu Gorice Komandant angleško ameriške sedem ljudi, ki so hoteli preko-, cone v Trstu, general Airey, je 9. račiti mejo. Obmejna straža jih avg. vložila pri Zedinjenih naje pokosila s strojno puško. Bili rodih svarilo o nevzdržnem polo-to Italijani, ki so pribežali dz žaju Trsta. Poročilo pravi, da je Reke in-hbfelMz Jugoslavije. [Trst gospodarsko odvisen od —^S&ieiSRUBHirKMETA, drugih. Pravi, da je stanje ne- —------------ -- V delu tržaške države, ki je pod vzdržno, ker Tri« radi sporov lo Ijubeznjivi in nama izkazu- jugpšlovanfko upraifo tudi pobi- med zavezniki ne dobi niti gover- jejo mnogo pozornosti. rajo pridelke. V enem slučaju nerja. Dalje opisuje težave, ki jih delajo komunistični nemiri. Na cilju Mesto Kangchow leži ob sotočju dveh rek. Prva se imenuje Te Chang in izvira na zapadu, druga pa se imenuje Kung in priteče z vzhoda. Ko se ti dve reki združita, so tej novi reki dali ime Kan, ki je samo združenje kitajskih znakov za Chang in Kung v en Sam znak, ki se izgovori Kan. Reka Kan ali Kan kiang (kiang pomeni reko) teče od tu proti severu preko vse province Kiangsi mimo mesta Kian, kjer imajo škofijo italijanski lazaristi, in mimo mesta Nanchang, kjer je nadškofija in je nadškof Kitajec, ter se izliva v jezero Po-yang, ki je po prelivu zvezano z reko Yang tse kiang, ki ja ena glavnih kitajskih rek. Provinca Kiangsi, ki leži ob reki Kan, zato nosi tudi krajše ime: provinca Kan- Ker mesto Kanchow leži na južni strani reke, nas je barka z avtom vred prepeljala čez reko. Tako sva v štirih dneh napravila pot, dolgo kakih 1200 km, in se seveda tudi precej olajšala denarja. A hvala Bogu, da je bila'brez nezgode. Dobro razpoložena se zglasiva pri vratarju, ki naju javi škofu. Čez nekaj minut naju pride sprejet škof sam. To je zelo priprost in skromen mož in slovi po svoji svetosti daleč na okoli. Da nisem opazil prstana na njegovi roki, ne bi verjel, da je to škof. Ljubeznjivo naj.u povabi v hišo, da si otreseva in izmijeva prah. Celo sam hama hoče nesti kovčege v sobo, tako da mu 'komaj ubraniva. Potem pa naju že priganja h kosilu, saj ura bo kmalu že tri Dobra služba Sprejme se strežajke za jutranji in večerni šift. Zglasite se v Som’s Restaurant 6036 St. Clair Ave. (187) 9EL0 DOBIJO ženska dobi delo Za pomoč v kuhinji ali pri bari v slovenski naselbini. Plača po dogovoru. Naslov izveste v upravi tega lista. —(188)- Dekle dobi delo Sprejme se tajniteo-steno-grafko za urad z 2 dekletoma. Pet dni v tednu. Plača. Zglasite se osebno v Falcon Mfg. Co., 864 E. 72. St. (188) Dve ženski sprejme Ameriška družina, ki namerava sprejeti begunsko družino, potrebuje začasno 2 ženski za posestvo v okolici Clevelanda in sicer: 1 žensko, ki bi skrbela za 2 otroka, 2 in 4 leta stara, ter žensko, ki bi pomagala pri splošnem gospodinjstvu ali kuhi. Ženski dobita zaposlitev, dokler ne pride begunska družina iz Evrope, najbrže do konca leta. Pokličite Chagrin Falls 7673. (191) sila. Tudi drugi sobratje so ze- -i i* i.__________________ rajo pridelke, j^ pris’o jp odvzemu do tako ostrega spora, da je narodna milica streljala na kmeta in ga ubila: Aretirani sta bili tudi mati in sestra tega kmeta. O tem poročajo tržaški listi 11. avgusta. PREPIRI PO ŽALOSTNI IZKUŠNJI. *- “Slov. Primorec” pripoveduje 4. avg., kako je prišlo v znani, gostilni do divjega prepira med dvema fantoma, ki sta šla po 15. sept. lani v Jugoslavijo in sta se sedaj vsa razočarana vrnia, in med njunim zapeljivcem komunističnim agitatorjem. Fanta sta šla v Jugoslavijo, ker so slikali svobodo in dobrote komunizma v tako lepi luči, da sta verjela. Tam sta potem spoznala svobodo in stradanje in pribežala nazaj. Ko sta se vrnila in našla onega, ki ju Ti so v zadnjem času sicer malo ponehali in da je dobro vplivalo, da Trst postane deležen dobrot Marshallovega načrta. Celo poročilo je nekako namigavanje, naj bi Trst postal italijanski. Anglija se je pri isti zvezi narodov pritožila, da je Jugoslavija oni del tržaške države, ki je pod njeno upravo, proti dogovorom dejansko priključila svojemu ozemlju in ga upravlja po svojih zakonih. ŽALOSTNA OBLETNICA. — 31. avgusta je bilo eno leto, odkar so jugoslovanski komunisti ugrabili urednika “Demokracije” Andreja Uršiča. Njegova usoda je še vedno nejasna. Vse v imenu svobode, ki jo komunizem oznanja! jmiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiu ! Jos. Žele in Sinovi j POGKEBNl ZAVOD Avtomobili ln bolnlikl voa redno ln ob vsaki url na razpolago. = Ml smo vedno pripravljeni i najboljšo postrežbo. S 8502 ST. CLAIR AVENUE Tel.: ENdieott 0583 § COLLINWOOD8KI URAD: ~ 452 E. 152nd STREET Tek: IVanhoe 8111 s 1 Gl's v mirni. Japonski. — Ameriški vojaki v okupacijski službi na Japonskem se krat- kočasijo ob obali na Takashima otoku, kjer je slikovita pokrajina na Daljnem Vzhodu. Pred kakimi tremi leti so imeli ameriški vojaki vse drugačno mnenje o japonskih lepih krajih . . . MALI OGLASI Par išče stanovanje Veteran in žena nujno potrebujeta 4 ali 5 neopremljenih sob. Kdor ima kaj primernega, je prošen, da pokliče GA 7562.' (187) Farma naprodaj Obsega 32 akrov na Perry Park Rd. blizu jezera in Perry Park v Perry, Ohio. Jako blizu ceste 20. Na farmi sta 2 novi poslopji iz cementnih blokov, popoldne in midva še nisva ko- precej zasajenih malin, preko April 23, 1948. _ Malo pred deseto uro dopoldne smo imeli uradni razgovor s škofom: Pripravljen nas je sprejeti v škofijo in nam v bližnji bodočnosti oddeliti vzhodni del škofije, t. j. pet okrajnih glavarstev, seveda če bomo sposobni ga sprejeti. Ves ta del je bil zaradi premajhnega števila misijonarjev in zaradi slabih razmer med državljansko in kitajsko-japonsko vojno precej zanemarjen. Škof nas želi čhnprej nastaviti na naša mesta v tem delu škofije. Kajti še sedaj je izmed petih okrajnih glavarstev zesede-no samo eno, namreč zgoraj o-menjeni Ning tu. Škof tudi poudarja slabe finančne razmere škofije, ki je brez rednih dohodkov, odvisna samo od darov iz Amerike. Vse nama je bilo všeč, le za oddeljeni kos misijonskega polja sva imela pomisleke. Zdi še nama predolg in preozek: dolg kakih 300 km in širok kakih 50 km. Na tem ozemlju velikem nad 11,000 kv. km prebiva kakštnih 670,000 prebivalcev. Kristjanov tu še ni dosti. Kolikor sva mogla poizvedeti, bi jih "bilo samo kakih 500. Morda jih je -bilo pred leti kakih 2000-3000, toda neugodne razmere (rdeči in nato Japonci) so bile vzrok, da je število padlo. Sicer pa točnega števila tako ni mogoče vedeti. (Dalje prihodnjič) 60 ndadih aadijih dreves, 9. in pol akra mlade trte. oralna zemlja, pajnik ter gozdi, 1 konj, 2 kravi, prašiči in kokoši. Ta farma je v zelo lepem kraju in ima lepo bodočnost. Naslov lastnika izveste v uradu tega lista. (190) Nesporazumtyenje Policist: “Gospodična, vi vozite 60 milj na uro.” Autistinja: “Ali ni to imenitno in šele včeraj sem se začela učiti z avtomobilom voziti.” MAX’S AUTO BODY SHOP ' MAX ŽELODEC, lastnik 1109 E. 61st ST. TEL. UTah 1 - 3040 Se priporoča za popravila in barvanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. Rezilo za zelje Naprodaj je rezilo za zelje, kumare itd. Po $2.50 vsako. 19712 Muskoka Ave. ali pokličite KE 8421. (188) Lepa prilika Po zmerni ceni se proda 60 akrov obsegajočo farmo, ki se nahaja v jako lepem kraju. Hiša ima 7 sob z vsem pohištvom; ima elektriko in vodo notri, če vam niso pota poznana tukaj, se ustavite v Thompson, O. na pošti in vprašajte za pot, pa boste lahko' našli. Zglasite se za podrobnosti pri Angela Hite R. ,F. D. 2, Box 67 Thompson, Ohio telefon Thompson 2552 ■< 187) Hiša naprodaj Za 1 družino, blizu Lake Shore Blvd. privilegije ob jezerskem obrežju, blizu šole in cerkve. Prodaja lastnik, telefon KE 2082. -(188) Fonograf naprodaj Naprodaj je električni fonograf, vreden $40. Zglasite se na 1171 Addison Rd. telefon EX 0062. -(188) Slaščičarna naprodaj INahaja se v slovenski naselbini na St. Clair Ave. Zraven je stanovanje 5 sob, ki je na razpolago takoj. V prodajalni je velika zaloga, nove pregra-je z mizami za goste, nov predal za karte, nov držaj za ma-gacine, pripravna omara za cigare, dober fountain za sladko pijačo, izdelovalec za brizganec, ledenica za sladoled z 12 duplinami. Kogar bi to zanimalo, naj pokliče EN 9133. (187); s. Izgubljeni svet ROMAN iiiniinHinniiiiiiuiiuiiMfflniiiiiiiiiiioii Za trenutek so pokrila kakor in oba sta si prvič stisnila ro-streha vso našo družbo opnasta, ko. Toliko smo torej pridobil! krila, pa nenadoma sem bežno ob nedvomnem prikazu naseda zagledal kačji dolgi vrat, divje, prvega pterodaktila Ni bila rdeče, požrešno oko in veliki, j zastonj ukradena na a večer-odprti kljun, ki je bil na moje ja, če sta se sprijazzmla dva ta-začudenje posajen z drobnimi, ka človeka svetlikajočimi se zobirii. Prihodnji trenutek je privid izgi- Vedno in vedno se je nam bližala ta zoprna golazen, ki je skakala in se zvijala v gnili vodi, in smo se je ubranili samo s tem, da nismo spustili iz rok s šibrami nabitih pušk. Spomin na lijaku slično vdrtino, pokrito s svetlozelenim bohat-nim mahovjem sredi tega močvirja me bo še nedovmo včasih kakor težka mora tlačil ponoči. Na tem kraju je menda imela nesnaga pravo gnezdo in je mrgolel rob jame kač, ki so vse planile proti nam: za jaracaco je namreč značilno, da napada vedno človeka, čim ga zagleda. Preveč jih je bilo, da bi po njih lahko strelja li, morali smo se torej rešiti z begom in drveli smo, dokler pač nismo onemogli. Nikoli Kar se tiče predzgodovinske- uuunji ........__ j- r___ - ga živalstva vjh planote, vse- _ nil, pa z njim vred tudi naša^akor ne more biti posebno ne pozabim, kako smo se ozi-večerja. Orjaška, dvajset čev- številno, zakaj tekom nadalj- rali pa videli, da se dvigajo ljev široka senca je švignila v|njjh treh dni nismo opazili ni-jsredi trsja glave in se zvijajo zrak; velikanska krila so nam J ti najmanjšega sledu o njem. dolgi vratovi naših groznih za-za trenutek zastrla zvezde, in y tem času smo prepotovali ja- j sledovalcev. Na zemljevidu, nato se je skrilo strašilo za ro- ko razorano in neprijazno po-j ki ga sproti rišemo, smo oz-’ krajino, kjer se vrstijo —se-. načili ta kraj “Jaracačino mo-verno in vzhodno od sten — čvrije.” ikamenita puščava z obupnimi bom planote visoko nad nami. Sedeli smo v molku in ostrmeli okoli ognja, kakor Vergilovi ju- BUILDERS FLOOR & WALLPAPER (0. INLAID LINOLEUM ASPHALT TILE RUBBER TILE EXPERT INSTALLATION Estimates Cheerfully Given NO OBLIGATION, OF COURSE GL 9155 1364 HAYDEN AVENUE Wallpaper Kyanize Paints To make room for new merchandise TOYS, FRAMES, PENS, PEN SETS, WALLETS, GIFTS, NOVELTIES, NOTIONS, ETC., ETC., at wonderful BARGAIN PRICES Com« in, look around, you’ll save Dollars! WE DO PHOTO WORK AND ENLARGING MONEY ORDERS AND STAMPS PAY ALL BILLS WE GIVE GREEN STAMPS - RECORDS OF ALL KINDS MRAZ VARIETY STORE (Under New Management—Formarly Service Photo) 1 8311 SUPERIOR sw- 1877 I X*»w1-I-I'l'l"I.'|.'l"li'!**♦■> ♦'ll I* I* I'H'»IIIII******************* INTERIOR EXTERIOR Complete • Painting ® Decorating ® Papering PROMPT INSURED Dex Kennedy MU. 9399 11- DO IT YOURSELF—CHEAPER! FOR REN! ELECTRIC SAWS - WELDERS PAINT SPRAYING UNITS PUMPS - SANDERS, etc. Accurate Tool Rental Company 11203 SUPERIOR AVE. CE. 0517 . . . GA. 1401 naki, ki s0 nad njimi letale močvirji, kjer yse mrgoli div-Harpije. ( Harpije so bile ,pri' jih rac. Planota'je od te stra-starih Grkih pošastne roparske nj res nedosptona in bi se mo-ptice z železnimi kremplji in rali kar povrniti, če ne bi na človeškim obrazom). SumiAer-lee je prvi izpregovoril: “Profesor Challenger,” je rekel svečano, z glasom drhtečim cd razburjenja, “oprostiti se moram pred vami. Globoko sem kriv, sir, in vas pPosim, da se ne spominjate na preteklo!” To je bilo iskreno povedano, šli tik ob vznožju stene prav ozke skalnate police. Večkrat smo se do pasu pogrezali v brozgi in blatu, bogve, kako starega napoltropskega barja. Najhujše pa je bilo to, da se je izkazalo to močvirje kot priljub Ijeno vališče jaralcac, najbolj Od te strani so izgubile stene svojo rdečkasto barvo in palogamo postale čokoladnor-jave; rastlinstvo vrh planote je postalo manj bujno in stena se je znižala včasih na kakih tristo do štiristo čevljev višine, a vendar nikjer nismo našli kraja, da bi lahko naskočili. Nasprotno se je zdelo skalovje še manj dostopno kakor ob našem izhodišču. Posnel sem fotografsko sliko te kame- ljeno vaiisce jaitn.cn., ..»j---. --------- strupenih in najbolj napadal- njte puščave, in na njej lahko nih južnoamerikanskih kač. /■- te Ena noH)a banKfl Nova podružnica National City Cleveland, najstarejše Cleveland-- "»M. TRY OUR (OLD WAVE SPECIAL—$8.50 EXPERT HAIR STYLING CLOSED MONDAYS OPEN WEDS. ALL DAY OPEN THURSDAY AND FRIDAY EVENINGS BY APPOINTMENT THE BEACH BEAUTY SALON li'288 East 166th Street KEnmore 3625 GERRIE NACHTIGAL, Prop. "Bonnel" BREAKFAST NOOKS BOOTH SEATS MADE TO YOUR PERSONAL DESIGN AND STYLING CH 0696 ' EVES. BO 1758 Bryeff it 979 E. 152. St. tik južno od St. Clair Ave. Kompletna bančna postrežba Prosto parkiranje za odjemalce THE NATIONAL CITY BANKA __O F CLEVELAND- Glavni urad tvtw/uo, s '% vidite, kako je ta stena dobesedno navpična. “Vendar,” sem rekel, ko smo razpravljali o našem položaju, “si mora dežnica kjerkoli napraviti pot navzdol. Vsekakor mora voda zapustiti katerekoli struge v skalovju. “Včasih ima naš mladi prijatelj svetle trenutke,” je rekel profesor Challenger in me potipal po farni. “Dež že mora nekam teči, ponovil. taš mladi prijatelj je Ino prepričan o pravilnosti svojih zaključkov. Nasprotuje jim žalibog to dejstvo, da ne kaže skalovje prav nobenih žlebov, kakor smo se o tem prepričali z lastnimi očmi.” “Kam pa se potem dene dežnice?” nisem odnehal. “Po mojem mnenju smemo sklepati, da teče voda, če že ne more ven, pač notri.” “Zdi se mi tako.” “Menda bo še bolj kakor verjetno, da je nastalo jezero žrelu nekdanjega ognjeni- DO IT YOURSELF with “St. Clair” AUTO PARTS FUEL PUMPS i ANTI-FREEZE BRAKE UNING 3 Euclid in E. šesta y Članica Federal Deposit Insurance Corporation ST. CLAIR AITTO PARTS Complete Replacement Part* - Machine Shop Service 6009 ST. CLAIR AVE- EX. 4460 gimiiiiiiiiiiiimiMiiiimiimiMMiiAiiMiutiiiiiiiiuiimmiiimiiiiiinimiiiiiiiiiiiiii Season’s Greetings COUNCILMAN JOSEPH F. D0LEJS 13th WARD iiiHiiiiiiiiiiimiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiimimiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiitiiiiiS BUYER'S TYPEWRITER SALES A SERVICE EVERYTHING FOR THE OFFICE OFFICE SUPPLIES — SCHOOL SUPPLIES NEW ami USED TYPEWRITERS TYPEWRITERS REPAIRED and REBUILT UT 1-0371 - 7412 St. Clair Ave.- mutllllllll""11...nmmiinttttntt8|, tarn, Ha HP hnm prišel v za- drego.” Njegova brada se je ka,” je pripomnil Summerlee.. “Kakor se vidi, je ves ta gorski ■ sklad izrečno vulkanskga zna-. -AND THE WORST B YET TO COMB >-in najhnjše šele pride v. čaja. Vsekakor mislim, da«e nagiba površina planote proti, sredini in obstoji tam dokaj obsežna vodna gladina, ter morebiti odteka vodo po pod-zemljski poti v Jaracačino močvirje.” “Ali pa uravna dotok dežni-ce k»r izpuhtevanje,” je dodal Challenger, in oba učenjaka sta se zatopila v navadni znan-stveni spor, ki je prav tako nebom. RAYMOND WINDOW CO. ALSCO ALUMINUM combination tresla od navdušenja, izbočil je prša in vtaknil roko za rob suknje. Na ta način se najbrž včasih gleda v sanjah, če sve- VETTER CUT GLASS COMPANY PLATE GLASS MIRRORS Made to Order and Re.^lvered Furniture Tops, Plateaus, Monograms, etc. Rock Crystal Cut Glass Goblets, Sherbets, Salad Plates Cut Glass, etc. Mfgd., Repaired and Matched 215 HURON ROAD Near Ontario CHerry 8090 Factory Price* čano stojina zdaj praiznem pod-|zi brado zobje. “Gentlemeni, stavku v Trafalgar Squareu in; lahko mi čestitate in lahko če-s tem poveča število strašil po stitatmo drug drugemu. Na- londonskih ulicah. “Heureka!” je zaklical, tako da so se mu zalesketali sko- loga je rešena.” “Ali ste našli pot navzgor?” (Dalje prihodnjič! LET’S EXPLORE OHM For Free Estimates CALL GL 9005 797 E. 152nd St. I unuuuufinnt^^jiwuiiiiriimtim nebom. Skalovje je bilo bolj malo umljiv nam, navadnim trdno kakor marmor in smo ljudem, kakor kitajščina. i morali opusitti misel, da bi iz-Šesti dan smo zaključili po- lesali stopnice, ker ne bi za to tovanje okoli sten in se povr-' zadostovali pri neverjetni viši-nili k svojemu prvotnemu ta* s.ene na naš čas ne nasaj borišču poleg samotne štrleče sredstva. Ni čuda, če smoi špice. Bili smo potrti, ker nas prav mrko gledali drug druge-j je vse vestno in natančno ra- ga to noč in zlezli pod odeje, | ziskovanje samo nedvomno ne da bi spregovorili besedo, prepričalo, da ni nikjer nobe- Spominjam šel da je bil moj nega kraja, ki bi nudil tudi naj- zadnji vtis, preden sem zaspal, podjetnejšemu človeku mož- Challenger, ki je čepel kakor nost, splezati vrh planote. Pot, orjaška žaba poleg ognja s ki se ga je poslužii in ga s kre- podprto debelo glavo in men-do zaznamoval Maple White, da zatopljen v nevesele misli, pa je postal neporaben. ker sploh ni čul, kako sem mu Kaj nam je preostajalo po- želel lahko noč. četi? Naša zaloga živil, ki so Toda povsem drugi Challen-io popolnile naše puške, sicer gor nas je pozdravil drugega bi še zadostovala za nekaj ča- jutra — ta Challenger je bil sa toda naposled je moral vtelešeno zadovoljstvo in česti-vendar napočiti dan, ko bi jo tanje lastni osebi. Gledal nas bilo potrebno popolnoma obno- je, ko smo se zbra i k zajtrku, viti. Nekoliko mesecev pozne- tako potuhnjeno skromno, ka-je se je morala pričenjati de- kor da bi govoril: “Saj vem, da ževna doba, pa bi nas preveč sem zaslužil Jašo pohvalo, to-•pralo v taborišču pod milim da, prosim, nikar.Pe govorite o T asi of America's barefoot boys ' speaker at the convention which. Last 01 America s uaioiv , r „„th„ ohinan for the to rise from log cabin to the White House lawn was Charles Warren Fairbanks, who served as Vice President of the United States under Theodore Roosevelt He was-born in a one-room log Ivousj or. a farm near Unionville Center, in Union County, on May 11, 1852. He worked in the .fields and walked two miles eaeh way to the district school; at nights, he often saw his parents giving aid to runaway slaves on their flight to tree-lorn. bpeaivci at tuo wu.v*ihv- ----- nominated another Ohioan for the l Presidency—William McKinley of Canton. Himself elected to the United States Senate in 1897, he became courtesy-THE standard ouco.fomo) President McKinley’s spokesman i -------- " Working his own way through Ohio Wesleyan University at Delaware. he was graduated in 1872 and tliereufter studied law at night in Cleveland. He took an early interest in politics, and in 1896 was the keynote nntuciH iuusu.iv; o -r------------ and shortly after his election for a second term in the Senate, he was nominated on the ticket with Theodore Roosevelt. He made a speaking tour of more than 25,000 miles through 33 states in the campaign. At Columbus may be seen the Ohio State Museum, Ohio State University, with its great campus, the Columbus Zoo and Fort Hayes. The huge painting in the State Capitol is by Howard Chandler Christy, in cabinets around the great rotunda are the Ohio battle flags from five wars. AN ACQUAINTANCE WITH STATE REPRESENTATIVE GEORGE V. W00DLING GEORGE V. WOODLING Born on a farm, Woodling earned his way through college by working as a garage mechanic and machinist. Employment after college by Westinghouse Electric and New York Central Railroad has given Woodling an understanding of the problems of the working man in his goal to enjoy fair working conditions which will provide security for himself, happiness for his family and educational opportunities for his children. In later years as an electrical engineer and attorney. Woodling entered into patent law and has assisted individuals and manufacturers in obtaining patents on ideas that have created jobs for thousands of Cleveland workers. Dear Customer: We have just received one of the largest and best selections of Virgin Wool Fabrics we have ever shown: Black, Blue, Brown, Serge, Chalk and Pin-stripe Worsteds.— All colors in Doeskins, Plaids, Sharkskins and Flannels. All colors of Winter weight Gabardines. Just step around to E. 51st off Woodland and Save from $5 to $15 on your suit, topcoat or overcoat. Made to your measure. And don’t forget: “It’s the Measurements That Count.” Your garment will be delivered to you in 10 days. WALTER STATLAND ' CUSTOM TAILOR Store Hours Monday Through Friday 9 a. m. - 7 p. m. Saturday 9 a. m. - 9 p. m. 2605 E. 51st St. at Woodland EN. 5961 HOTEL ROOMS AVAILABLE i ROYAL RADIO Singles—$2 up Doubles—$3 up Dining Room and Bar Free Parking IMPERIAL HOTEL E. H. WITTENBURG “WIT” TO YOU 1931 E. 79th Street GA. 7641 ŠSSS3SSSS&S3S33GS6333&3SS9 Guaranteed Radio Repair — Service — = RADIOS — RECORDS Appliances — Model Supplies OPEN EVENINGS SLOVENIAN RECORDS! = FULL LINE 570 E. 140th St. Phone UL. 1-1565 In addition to his outstanding record as a State Representative, Mr. Woodling is a scientist and mathematician in his own right with over 60 inventions to his credit, a lecturer and trustee at Fenn College, the author of several books and articles, an active worker In young people’s organizations and on frequent Sundays a guest minister in Cleveland Churches. A home owner, Mr. Woodling is married and has two sons attending public schools. PLUMBING and HEATING Fred A. Fantini, Licensed Master Plumber Remodeling of Kitchens and Bath Rooms Copper Lines Installed • Repair Work A Specialty For Free Estimates Call RE. 2705 Within The Means of All. . . The REISS INVALID WALKER MARTY WEBER of 225 W. St. Clair is now operating NELSON’S Swedish Restaurant at 1422 Addison Rd. ARTHRITIS SUFFERERS PAIN IN JOINTS—LOSS OF MOVEMENT FAMILY STYLE DINNERS Tues. thru Sat 5 P. M.-8 P. M. $1.25 SPECIAL SUNDAY DINNERS 12 NOON-6 P. M. $2.00 Closed Mondays We Cater to Weddings and Club Parties at Any Time by RESERVATIONS ONLY CALL EX 4000 Short wave treatment for the relief of arthritis without the use of drugs, hospitalization, or loss of time. Try one treatment and be convinced. Don’t suffer and do nothing! GL. 6185 DR. J. A. ETTARI 10415 St. Clair Custom Built to the Patient’s Exact Size and Requirements. With or Without Crutch Attachment, the Reiss Invalid Walker is the Answer to the Prayer of Polio, Arthritis and Semi-Paralysis Victims Who Need Aid to Get Around. Mounted on the Easiest Rolling Wheels Obtainable, the Reiss Invalid Walker is Adjustable and Easily Maneuverable by Child or Adult. For Complete Information, Call or Write ATTENTION »LADIES The Newest Styles With The Latest Permanent RADIO SERVICE NELSON B. REISS STAR ELECTRIC CO. EXPERT RADIO SERVICE ON ALL AM - FM - Television Record Changers Professional Recordings for All Occasions Work Guaranteed - Pick-Up and Delivery For Further Information Call 1404 E. 85th Street GArfield 7667 Nights HE. 8466 Creme Oil Cold Machine Permanents $r.50 Tues. $#.50 • or Wed. ® up 14319 Alder Ave. GLenville 0542|| East Cleveland 12, Ohio A. ZECHMAN ATTENTION LAD1SL Your New Permanent Is An Assured Success Here. All Work Guaranteed. Monday-Tuesday Special X I Shampoo and Hair Style—$1.25 J Complete Beauty Service Call or Phone Today for Appointment Permanents—$5.50 up Cold Waves—$10 and up ift MY LINOLEUM - RUGS ASPHALT TILE PROMPT SERVICE MARIE RiCARD BEAUTY SALON 17216 Grovewood Ave. IV. 0645 KOVACH BROS. GENERAL CONCRETE CONSTRUCTION CEMENT FLOORS - STEPS SIDEWALKS - DRIVEWAYS COMMERCIAL - RESIDENTIAL FREE ESTIMATES—NO OBLIGATION PROMPT SERVICE JOE KOVACH 3041 Meyer Ave. ON. 35$8 BODY AND FENDER. REPAIRS - BAER FRAME AND AXLE SERVICE TRIMMING AND PAINTING SCHAEFER BODY, INC. Henry Krueger 5009 Superior Avenue ENdicott 0025 UPHOLSTERING REMODELING — REPAIRING RESTYLING - RECOVERING CUSTOM BUILT FURNITURE EXPERT WORKMANSHIP PROMPT SERVICE MORRY’S UPHOLSTERING 820 E. 82 St. FURNITURE MADE TO ORDER , UT 1-4750 Eves. PO 3672 TIRE SPECIAL 600 x 16—1st Grade $|3.95 plus lax m■ 3409 Lorain Ave. Business Opportunities AUTOMOBILE AGENCIES WANTED. CONFECTIONERIES, GROCERIES-MEATS GAS STATIONS, ANY KIND OF BUSINESS TRAILER RENTAL LUBRICATION - BATTERIES - TIRES - TUBES GUARANTEED MOTOR REPAIRS Call us for appraisals; we have plenty of cash customers TO BUY OR SELL 24 HOUR SERVICE CALL THAT JOVIAL IRISHMAN W. J.SjHAHAN The man who khojvs i really sells businesses; 23'years in Cleveland ' CHUCK'S HI-SPIED Tower Investment Co. MAIN 8174-8175 621 HIPPODROME BLDG. ROUX SHAMPOO TINTS . . . for glamorous hair color COMPLETE SET AND STYLE $5.00 Terrace Beauty Salon JESSIE PALUNAS, Mgr. 1161 E. 71 St. UT-1.1641 Closed Mon. Open Tues., Thurs., I and Fri. Eves. ................................ ..... iSE2_______________U •!?- • ^ T • U *1 Oort All Dnuoflnno nf Pnmanaa Expert, All Questions of Forgeries Age of Inks, Paper, Typewriting, Court Photographs r Night«—HE. 1622 GUARDIAN BLDG. MAin 7696 ............................................. 7402 St. Clair WE GIVE EAGLE STAMPS Cor. St. Clair and 74th St. EN. 9592 * THE BEST IN COAL fine quality Direct From Mine STOKER - EGG - LUMP $11.75 to $14.00 per ton AUGUST and SEPTEMBER CITY & SUBURBAN PROMPT DELIVERIES GA. 3085 JEWELRY FOR EVERY OCCASION Priced to every purae . . . atyled to every taste Cl WALTER F. MEYER QUALITY JEWELER 12509 St Qair Avenue WWWIWIWWnWIiiMWWWM* VWWMUMMUMW ATTENTION HOUSEWIVES! SPECIAL THIS WEEK Large White Eggs Large Brown Eggs * WE WHOLESALE EGGS CHICKENS DUCKS All Kinds of Chicken Feed C0LLINW00D POULTRY 14801 Saranac Rd. Liberty 3866 .. Gutters Replaced and Repaired CLEANED AND PAINTED ROOF REPAIR PRIVATELY OWNED AND OPERATED FREE ESTIMATES MUlberry 7184 SPECIALIZED BOOKKEEPING • FOR THE SMALL BUSINESS e TAX REPORTS • FINANCIAL STATEMENTS • BOOKS KEPT ACCURATE e PROMPT SERVICE e REASONABLE FEES Call UT-1-4343 until 5 P. M. PHAGAN GARAGE COMPLETE AUTO REPAIRING BODY AND FENDER REPAIR Motor Tune-Up — Overhaul Eatimatea Cheerfully Given “All Work Fully Guaranteed” BILL PHAGAN, Prop. 1314 Eaat 107th Street GA. 0882 S0BB0TA RADIOS & TELEVISION SALES and SERVICE ALL MAKES EXPERT REPAIRS ON AM-FM TELEVISION HOME and AUTO RADIOS A. G. SOBBOTA, Engineer Formerly with WHK and WTAM CH. 5911 - 2415 Tremonl STEAM HEATING . PLUMBING. . SEWERING.. • WATER LINES • REPAIRS • NEW WORK • SEWERS PUT IN • PROMPT SERVICE Results Are Guaranteed CITY or COUNTRY PHONE ANY TIME SK. 8727 UT. 1-0641 BILL THE MOVER & SONS Storage • - Packing Shipping • • Crating No Job Too Big or Small ANOTHER JOB WELL DONE Member of Veterans GA. 3312 1203 E. 108th St. THE EMPIRE PLATING COMPANY Polishing—Plating—Tinning—Japanning Wm. E. Oberg, President 8800 EVARTS RD. • CEdar 1067 ie«M«eee»en»«e«eeceeeeee»»e»e««»eeeeeeeeeeeeeeeeee