Ameriška Domovina /%■ n/l' E RIC‘% I%1— MO IV« E AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN UNGUAGE ONLY NO. 223 National and International Circulation CLEVELAND, CHIO, MONDAY MORNING, NOVEMBER 20, 1961 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER STEV. LX — VOL. LX Kafoliški škofje o boju profi komunizmu Novi grobovi Mary Bukovnik Po daljšem bolehanju je pre- tzjavili SO &'eproti uporabi ko-|minula v Woman’s bolnici po-munističnega načina boja r113113 Mary Bukovnik, roj. Sim, in njegovih sredstev. stara 81 let> stanujoča na 415 E. 222, St., prej pa dolgo let na WASHINGTON, D. C.—Pre- 15010 Upton Ave. Bila je vdova, tekli teden so imeli ameriški S0pr0g Peter je umrl feb. 1958. katoliški škofje letno konferen- rpukaj zapušča hčere Roso, Ma-co v Washingtonu. Obravnava-1 ry> Angelo in Betty, 7 vnukov li so med drugimi predmeti tudi poročilo nadškofa Cousinsa z Milwaukee a o stališču do raz. fiih pretiranih pojavov v boju Proti komunizmu. Povod za poročilo so dala raz-Ka protikomunistična gibanja, ki gredo v svoji presoji in načinu bojevanja proti komunizmu predaleč. Pri takih gibanjih sodelujejo tu pa tam tudi odlični katoličani, nekateri katoliški voditelji pa očitno z njimi simpatizirajo. Vse to je ustvarilo Precej zmede v katoliških vr-stah, zato so škofje postavili tudi to zadevo na dnevni red svo-3e konference. Osnovo za debato naj bi dalo omenjeno poročilo. Ker je poročilo zanimivo in lopo komentira posamezna stališča protikomunističnih struj ih gibanj, jih hočemo tu na kratko posneti. i^cčja nevarnost drugod kot doma! Poročilo naj prvo toži, da veliko naših protikomunistov pre-Več poudarja komunistično nemarnost pri nas v deželi, ne vidi Pa, kako se komunizem uspešno širi zunaj Amerike. Mnogi protikomunisti obsojajo kot komu-hizem marsikatere pojave in iz-3ave, ki nimajo nobene zveze s komunističnim gibanjem. Poja-yi in izjave so lahko zelo sporni in zoprni, toda so dovoljeni v svobodni družbi, kot je ame-riška. Nekateri si v svoji domišljiji dovoljujejo, da krstijo za ^°hiuniste vse ljudi, ki se z nji-°virni nazori in trditvami ne Rtrinjajo. Nekatera protikomunistična gibanja gredo še dalje: vPorabljajo v boju proti komunizmu taktiko in metode, ki so 2Posojene naravnost od komunistov. ^aj misli o vsem tem naš epi-skopat, je povedano v škofov-1 izjavi, ki popisuje potek in sklepe konference. in druge sorodnike. Rojena je bila V Lokah, fara Blagovica pri Ljubljani. Bila je članica Podr. št. 18 SŽZ in Društva V boj št. 53 SNPJ. Pogreb bo danes zjutraj ob 9:15 iz Jos. Žele in Sinovi pogreb, zavoda na 458 E. 152 St. v cerkev Marije Vnebovze-te ob desetih, nato na Kalvarijo. Joseph Sadar ml. Po dolgi bolezni je preminul v Grile Veteranski bolnici Joseph Sadar ml., star 47 let, stanujoč na 19109 Kildeer Ave. Tukaj zapušča soprogo Josephine, roj. Žnidaršič, mater Mary, roj. Zbačnik, brata Franka in druge sorodnike. Oče Joseph je umrl leta 1952. Rojen je bil v Clevelandu in bil veteran druge svetovne vojne. Bil je član društva Slovenec št. 1 SDZ in East Cleveland Post št. 1500 VFW. B'il je zaposlen 20 let pri Steel Improvement and Forge Co. Pogreb bo danes zjutraj ob 8:45 iz Jos. Žele in Sinovi pogrebnega zavoda na 458 E. 152 St. v cerkev Mjarije Pomočnice na Neff Rd. ob 9:30, nato na Kalvarijo. Mary Ovanin V soboto je umrla v Euclid Manor Rest Home 72 let stara Mary Ovanin, roj. Farkasic, z 1110 E. 176 St., doma v Sisku na Hrvaškem, od koder je prišla 1. 1913. Bila je vdova, mož George ji je umrl 1. 1933. Več let sta imela grocerij o na Waterloo Rd. in E. 166 St. Zapustila je sinove Nikolo, Franka (Santa Monica, Calif.) in Geor-ge-a, štiri vnuke in sestro. Bila je članica ogranka sv. Petar br. 30 HKZ in Grove No. 76 W.C. Pogreb bo v sredo zj. ob 9:45 iz novega Grdinovega pogreb, zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev sv. Hieronima (St. Jerome) ob 10:30, nato na Kalvarijo. Anton Brusich V Euclid Glenville bolnišnici je v petek umrl 69 let stari Anton Brusich z 873 Alhambra Rd., doma z otoka Krka, od koder je prišel 1. 1905 in kjer je zapustil brata in 3 sestre. Preko 40 let je bil zaposlen pri White Motor Co. Zapustil je ženo Josephine Hammeren, Gabriello Cashane, Ann Niro, Anthonya Sercel, Johna Sercel (capt. v U.S. Air Force) in Roso Mlicale, štiri vnuke, enega pravnuka in sestro Margaret Toplek. Bil je član društva sv. Josipa br. 99 HBZ. Pogreb bo jutri ob 8:15 iz novega Grdinovega pogreb, zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev Marije Vnebovzete ob devetih, nato na All Souls pokopališče. Mary Ludwig Po dolgi bolezni je preminula v Euclid Glenville bolnici Mary Ludwig, roj. Zigman, stara 59 let, stanujoča na 20331 Nauman Ave. Tukaj zapušča soproga Johna, hčeri Josephine Rotter in Mary Kress, sinova Edwina in Geralda, 7 vnukov, brate Johna, Antona, Franka ter An-dya v Jugoslaviji. Rojena je bila v Pueblo, Colo Bila je članica Loyalites No. 158 SNPJ in KSKJ. Pogreb bo v sredo zjutraj iz Jos. Žele in Sinovi pogreb. zavoda na 458 E. 152 St. čas še ni določen. Na mrtvaški oder bo položena danes ob sedmih zvečer. titanska vlada išče pooblastila za vpoklic rezervistov LONDON, Ang. — Angleška ada je predložila parlamentu akonski osnutek, ki jo poob-^sča, ^3 sme vpoklicati novih >000 rezervistov in da sme ^držati v službi take, ki bi al?k° šli domov. lada rabi rezerviste, da spo- Guv. N. Rockefeller se bo ločil od žene NEW YORK, N. Y. — Republikanski guverner New Yorka Nelson A. Rockefeller, ki ga o- Zahod kar ne more do sporazuma o Berlinu! Pariz in Bonn sta za odločnost in proti popuščanju, London in Washington sta za razgovore. NEW YORK, N. Y. — Združene države, Velika Britanija in Francija bodo zahtevale od Sovjetske zveze, da prizna Beilin kot celoto in kot odgovornost vseh štirih nekdanjih zasedbenih sil Nemčije. To bo nemara le načelno stališče, ki ga pa zahodne sile gotovo ne bodo gnale do konca. Odstranitev zidu! Zahodne sile bodo prav tako zahtevala odstranitev zidu, ki so ga rdeči postavili od 13. avgusta dalje med Zahodnim in Vzhodnim Berlinom. Francozi in Nemci so nakazali, da smatrajo odstranitev zidu kot pogoj za začetek pregovorov, med tem ko so v Londonu in Washingtonu v tem pogledu pripravljeni potrpeti. Nihče ne verjame dosti niti na to, da bo mogoče Sovjetsko zvezo pripraviti do odstranitve zidu pri samih razgovorih. Največ kar pričakujejo, je, da bodo v pregraji odprli morda nekaj novih prehodov. Adenauer v Wasthingtonu Razgovori zahodnih sil glede skupnega stališča v vprašanju bodočnosti Berlina so bili prekinjeni v času volitev v Zah. Nemčiji 18. septembra. Od tedaj se dejansko položaj ni nič spremenil in pogledi štirih zahodnih sil se niso nič zbližali. WASHINGTON JE PREPREČIL OBNOVITEV DIKTATURE V DOMINIKANSKI REPUBLIKI Vojne ladje Združenih držav pred Ciudad Trujillo so preprečile poskus bratov pokojnega diktatorja Trujilla obnoviti diktaturo v Dominikanski republiki, potem ko je njegov sin Rafael odložil vrhovno poveljstvo nad oboroženimi silami in zapustil deželo. CIUDAD TRUJILLO. Dom. rep. — Vrnitev gen. Hec-taorja Trujilla in gen. Jose Arizmendi Trujilla, bratov pokojnega diktatorja, preteklo sredo je vzbudila vtis, da hočeta ta dva vreči sedanjo vlado in obnoviti diktaturo. Ameriški državni tajnik Dean Rusk je v posebni izjavi, ki je bila objavljena tu v soboto, izjavil, da bi to povzročilo nevaren položaj. Pri tem je nakazal, da bi utegnile Združene države poseči neposredno v razvoj v Dominikanski republiki-Da bi pokazal, da misli resno, je Washiington poslal pred Ciudad Trujillo skupino vojnihh ladij, ki se je postavila tik pred teritorialnimi vodami. Pri takem položaju je vlada Dominikanske republike objavila, da je gen. Rafael Trujillo, sin pokojnega diktatorja, odložil vrhovno-poveljstvo nad oboroženimi silami dežele in izjavil, da bc skoro odšel v tujino. Včeraj sta se odločila za podoben korak tudi brata pok. Trujilla in odletela v Port Lauderdale v Floridi. Brata Trujillo sta izgubila 1 ~ vsako upanje na uspeh Prevra-, jp4f lf;| 7VATR IrfH ta, ko sta se vojno letalstvo in »Mir vojna mornarica odločila za ' Ja fJoTolaV predsednika republike J. Bala- Uka med temi tremi nev-|ga izvoza gre v to skupnost, ta- ^apor z Južnim Vietnamom, Je nega. Posvetovanj so se proti tralci. Tito je pretekli teden po-'koj za njim pride komunistični dala povod prisotnost princa pričakovanju udeležili vsi ko-toval po Macedoniji, jo na hitro'gospodarski tblok, ki tudi kupu- Sihanuka na beograjski konfe- rmunistični prvaki od Kardelja odlkuril v Beograd, da se takoj'je do 25% jugoslovanskega iz- renči. Po vzgledu Amerike se navzdol, kar je znamenje, da je podal na pot v Kairo. Kot se vi-jvoanega blaga. Jugoslavija se |vsaka svobodna država po svo- sila velika. Mora biti titovoem di, je bilo vse Rkupaj skombini- torej nahaja med dvema gospo- ie zaletava db beograjske nev- res hudo, ako morajo misliti že rano v hitrici in zadregi. Da se je Titu mudilo na razgovor z Nehrujem, lahko verjamemo. Nehru je bil dolgo časa skupaj s Kennedyem in sta ne- darsikima blokoma; vsaik od o- beh jb lahko gospodarske pritisne ob steno. Vprašanje je, ali tralce, kadarkoli se ponudi pri- na to, da bo hrane primanjko- lika. To je sedaj “ideja”, ki jo valo tudi po prihodnji žetvi, do-jugoslovanska diplomacija pro- čim niso zadostno preskrbljeni bi tisti nevtralci, ki so bili na'daja svojim nevtralcem, tudi Ti. z njo niti do prihodnjega polet-beograjski konferenci, res lah- t° jo hoče prodati Nehruju. Na- ja. ske oblasti so objavile, da je pogrešan v džungli Nove Gvineje, kamor je odšel na znanstveno odpravo, najmlajši, še neporočeni sin newyorskega guvernerja Nelsona Rockefellerja Michael. Oče je danes zjutraj ob 12:11 odletel proti Novi Gvineji, da bi osebno pomagal iskati pogrešanega sina. Guverner je prejšnji petek objavil, da se bosta z ženo, s katero sta živela skupaj 31 let, ločila. pok. Sama Rayburna, predsednika Predstavniškega doma, so se poleg več stotin kongresnikov in senatorjev ter prijateljev pokojnika udeležili tudi predsednik Kennedy in bivša predsednika Truman in Eisenhower. Navzoči so bili tudi člani Vrhovnega sodišča im zvezne vlade. HELSINKI, Fin. — Predsednik sovjetske vlade Nikita Hruščev je pristal na to, da se bo v petek, 24. nov., sestal v Novosibirsku v Zah. Sibiriji s predsednikom Finske republike Kekkonenom na razgovor o nujnosti skupnih o-brambnih ukrepov. WASHINGTON, D C. — Zahod-nonemški kancler dr. K. A-denauer je pristal sinoči ob 5:35 na Andrews letalskem o-porišču, kjer ga je pozdravil državni tajnik Rusk. Predsednik Kennedy se je vrnil v Washington z zahodne obale šele v jutranjih urah. Rusk je p o z d r a vil Adenauerja kot “najstarejšega vodnika zahodnega sveta”, ta pa je odgovoril: “Moja domovina je trdno na vaši strani!” Danes se bodo začeli tridnevni razgovori med Adenauerjem in Kennedyem ter njunimi svetovalci. Pilil Ameriška Domovina \ VI ■ ■/ I (- V V~ »IO MI 6117 St Cltlr Avt. i— HEnderton 1-0628 r— Cleveland 3, Ohio National and International Circulation Published dally except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of Jiily Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA; Za Zedinjene države: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.60 za 8 mesece Za Kanado in dežele izven Zed. držav: $16.00 na leto; $9.00 za pol leta; $o.00 za 3 mesece Petkova izdaja $4.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: JJnited States: $14.00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months. (Canada and Foreign Countries: $16.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Friday edition $4.00 for one year Second Glasa postage paid at Cleveland, Ohio ^-n No. 223 Mon., Nov. 20, 1961 Viri blagostanja v Jugoslaviji Kdor zasleduje zadnjih par let razvoj jugoslovanskega gospodarstva, naleti na uganke, ki jim ne najde odgovora. Vsi, ki prihajajo iz Jugoslavije, trdijo, da se ljudem godi veliko boljše kot na primer pred petimi leti. Isto trdijo tudi vsa pisma, ki pridejo od tam, to trdi vse titovsko časopisje in vse skupaj je tudi res. Na drugi strani ravno vodilni komunisti v Jugoslaviji neprenehoma tožijo, kako slabo napreduje delovna storilnost, kako hodi lokalna investicijska politika po krivih potih, kako stoji dežela pred nevarnostjo inflacije itd. Tožbam dodajajo opomine in svarila, da mora biti takemu postopanju posameznih podjetij konec, drugače bo gospodarstvo zagazilo na rakovo pot. Na eni strani se torej ljudem godi zmeraj boljše, na -drugi strani pa se podjetja nočejo zavedati ne napak, ki jih delajo, ne nalog, ki bi jih morala izpolnjevati. Kako je vse to mogoče? Kolikor toliko točen odgovor daje na to uganko uradno komunistično glasilo “Komunist” v številki od 6. oktobra. Trdi namreč, da irfiajo delavci in uradniki “visoke osebne dohodke brez ustreznega povečanja storilnosti.” Kako pridejo podjetja do tega, da plačujejo mezde in plače, ki so visoko nad tem, kar delavci in uradniki res ustvarjajo s svojim delom? “Komunist” razlaga ta nezdrav gospodarski pojav na sledeči način: Vsako podjetje želi povišati mezde in plače. Njegovi ravnatelji in vodilni uradniki najdejo zmeraj razloge za povišanja. Delavski sveti in njihovi upravni odbori seveda niso nikoli proti taki poslovni politiki. Pri tem seveda podjetja izigravajo predpise in navodila. Včasih celo namenoma usmerjajo proizvodnjo na tako blago, ki ne bo šlo v promet. V neki tovarni vijakov so na primer delali samo težke vijake, da so lahko dokazali veliko proizvodnjo po teži in temu primerno povišali plače in mezde. V podjetjih ni torej nikogar, ki bi kontroliral počenjanje direktorjev in upravnih odborov. Kontrola mora obstojati in to nalogo imajo občinski odbori in občinski “zbori proizvajalcev,’ povrhu pa še “družbene organizacije” kot Zveza delovnega ljudstva, sindikati, Zveza komunistov. Toda nobena organizacija ali oblast se ne briga za kontrolo. Ravno narobe, mnogim je celo všeč, da podjetja tako postopajo. Vzemimo na primer občino. Občinski odbor je prvi poklican, da gleda, kaj se počenja v podjetjih. Vendar molči in zamiži, ako mu kdo pove, kako gospodarijo. Ima za to tehtne razloge. Občina mora skrbeti za brezposelne. Te obveze se rada znebi na ta način, da sili podjetja, naj nastavljajo brezposelne tudi takrat, kadar jih ne potrebujejo. Od vsakega novo-zaposlenega delavca ali uradnika ima občina kar dvojno korist; na eni strani ni treba plačevati brezposelnih podpor, na drugi strani pa vleče občina od vsakega novozaposlenega svoj delež na dohodnini. Ako torej občina prosjači okoli podjetij, naj nastavljajo delavce, ki jih ne rabijo, kako naj istočasno kontrolira, kaj delajo? Tako skrbi vsaka občina za veliko zaposlenost, kaj je pri tem z delovno storilnostjo, to je ne briga. Zanimiva je tudi ugotovitev “Komunista,” da največje zlorabe s poviševanjem plač in mezd delajo v vsaki občini 'ravno tista velika podjetja, kjer so na vodilnih mestih sami “izbrani” tovariši, kot poslanci, znani politični voditelji itd. Po vzgledu velikih podjetij se potem ravnajo vsa ostala podjetja v občinah. “Komunist” zato upravičeno toži, da so se “duhu nove gospodarske politike izneverili prav tisti vodilni ljudje, od katerih bi to najmanj pričakovali.” Lepše “Komunist” ni mogel fotografirati pripadnikov Džilaso-vega novega razreda! Povišanja plač in mezd niso deležni samo delavci in nižji uradniki. Direktoriji in njihovi ožji sodelavci znajo poskrbeti tudi zase. Čim več zaslužijo delavci, tem več morajo seveda direktorji in njihovi prijatelji. V Jugoslaviji je sedaj, tako trdi Komunist že nad 1000 direktorjev z mesečnimi prejemki, ki gredo nad 100,000 dinarjev.’ Ker vsakdo pomaga vsakomur do večjih prejemkov in ker ni nikogar, ki bi ta tok zaustavil, zato osebni prejemki rastejo z nadnormalno hitrostjo. V zelo kratkem času so se povprečno povečali za 33(/(. Slovenija prednjači v tem pogledu, plače in mezde so se dvignile kar za 36% ! Izredno hitro povišavanje prejemkov rodi še drugo posledico. Ljudje zelo hitro opazijo, katero podjetje bolje plačuje, in silijo vanj. Treba je imeti le malo protekcije, pa gre. Strokovnjaki niti te ne potrebujejo. Jih je tako malo, da z lahkoto najdejo novo zaposlitev. In posledica? Komunist pravi; “Fluktuacija delovne sile se je zadnje čase močno povečala.” Verjamemo! Tako “Komunist!” Dodali bi še sledeče pripombe: Nizka delovna storilnost je povezana tudi z dnevnim delovnim časom, ki znaša v Jugoslaviji samo sedem ur in pol. V tem času gledata delavec in uradnik, da se ne pretegneta. Posledic se jima ni treba bati, ker v podjetjih ni napram delavstvu in uradništvu nobenega pravega gospodarja. Z dela prideta spočita, brez naporov opravljata še dodatno službo, ki tudi ni slabo plačana. Dvojno zaslužkarstvo je v Jugoslaviji normalen pojav. Vse skupaj nanese do milijona dinarjev na leto, ako ima človek le nekoliko boljše službe. Drugi vir blagostanja je zadolževanje. Vsak se zadolžuje, dokler se le da. Kar je v Jugoslaviji avtomobilov na cestah, so vsi kupljeni na vero. Le redki so, ki so tudi že plačani. Na vero je tudi kupljeno pohištvo. V tem oziru Jugoslavija krepko tekmuje z Ameriko. Ne tekmuje pa z Ameriko v odplačevanju dolgov, tam so zaostanki zmeraj veliki. Ako končno pomislimo, da stanujejo v Jugoslaviji najemniki še zmeraj skoraj zastonj, in jim za stanarino ni treba dajati 15-25% svojih dohodkov kot v Ameriki in da tako s svojimi dohodki lahko razpolagajo čisto drugače kot ameriški delavec ali uradnik, potem nam bo jasno, kje so glavni viri današnjega blagostanja v Jugoslaviji. Žal to blagostanje ne temelji na zdravi podlagi, je vse preveč odvisno od slabega gospodarjenja, ki vodi v inflacijo. Inflacijsko blagostanje se ni še nikoli obneslo, to bo ponovno čutila tudi Jugoslavija. Toda vse to malo briga današnjega jugoslovanskega delovnega človeka, vsaj zdi se nam tako. Drugače ne bi tako veselo živel tja v en dan in brez skrbi čakal na dan, ko takega življenja ne bo več. BESEDA IZ NARODA J PRAVI TOH» S HRIBA Joliet, 111. — Davkov imamo dandanes vse vrste. Toliko jih je, da povprečni državljan niti ne ve, koliko jih je na seznamu in kako se imenujejo. Stekajo se iz žepov davkoplačevalcev v razne vaške, mestne, občinske, okrajne in zvezne blagajne, kakor situdenci, potoki, relke in dru-!gi vodni tokovi v morja. Po rjavih centih se začno stekati skupaj po trgovinah, ko kupujemo razna živila in rdrugo blago. Ko se pa ti tekom leta skupaj stečejo, segajo v visoke bilijone in bilijone dolarjev. Potem sledijo zemljiški in drugi davki, ki jih je nič koliko. Številke, ki predstavljajo davčne prejemke v davčnem u-radu države Illinois za prodajni davek, ki ga zdaj plačujemo 4% na vse, kar kupimo po trgovinah, so bile te dni po omenje-mem uradu objavljene in meni so padle v oči. Za prodajni davek je prejela država Illinois v poslovnem letu od 1. julija I960 pa do 30. junija 1961, znesek $378,956,422. Vseh prebivalcev, kakor kaže štetje ljudi iz leta 1960 je bilo v Illinoisu 10,081,158. Razdelite prejeto vsoto za prodajni davek s številom prebivalcev in dobite odgovor, da je v minulem poslovnem letu prišlo okrog $37.59 prodajnega davka na vsakega prebivalca, to je odrasle in vse otroke. V Cook okraju, kjer je mesto Chicago, tja seveda gre veliko več, kakor v ostalih okrajih. Tamkaj so plačali državi za prodajni davek $200,550,461.00. O-stalo pa pade na ostali del države. Naš okraj (Will County) je plačal v zadnjem poslovnem letu $6,310,471.25 prodajnega davka. Mesto Joliet samo, ki ima po zadnjem štetju nekako 66,780 prebivalcev, je plačalo v zadnjem letu $3,185,850.00 prodajnega davka. Če ta znesek razdelite s številom prebivalcev, je prišlo na vsakega prebivalca v našem mestu lani, na odrasle in otroke okrog $47.70 prodajnega davka. To samo kar se je kupilo v našem mestu. Mnogo naših ljudi pa hodi na trge v Chicago in druge kraje v sosedni Cook County. Številke so suhoparne, a včasih je le dobro pogledati na nje, da človek vidi, koliko izvlečejo iz naših žepov za tisti prodajni davek (sales tax), ki ga pritisni-jo k računu vsakokrat, ko gremo kaj kupit v prodajalne. Skozi leto se naberejo visoke vsote. * BRRR! BRRRRR! OSTRO ZIMO NAPOVEDUJEJO! Uredniki farmarskega koledarja napovedujejo za letošnjo zimo — hudo zimo. Farmarjem svetujejo, naj si pripravijo dobre tople škornje, ker treba bo gaziti po debelem snegu. Dalje priporočajo drugim, da naj si pripravijo močne lopate za odmetavanje snega, ker dosti ga bo to zimo. Pravijo, letos bo prišla k nam zopet “old-fashioned winter”. Ko sem zadnjič to omenil mojemu prijatelju Juretu, je ta tudi povdaril, da letos res znamo imeti ostro zimo. ‘‘Kako, po čem sodiš?” sem ga vprašal. “Samo poglej na vrtove,” je pojasnjeval Jure, “glej, prav tamle vidiš lahko dve veverici, kako pobirata razna jedra in drugi živež in ga nosita v njihove “kašče” za zimo. Kadar je ta žival zaposlena in zaskrbljena kakor letos, tedaj navadno sledi huda zima.” “Well, če bo res tako, potem bom tudi jaz poiskal moje škornje,” sem dejal Juretu. “Saj imam jih še nekje pod streho, samo pregledati jih moram, če so še cele. Pa s kurivom se moram založiti, da me ne bo zeblo, potem bom pa kosmato starko zimo skozi okno gledal in jo bom dražil...”, sem pristavil jaz. Dobra Bara je pa pristavila k temu: “He, vidva si že vesta kako pomagati. Nič ne bo hudega. Pri topli peči bosta sedela, pa “cukala” ga bosta, saj sta si zopet sodčke napolnila. Vidva kar dobro posnemata veverice in pov-he, ki si za zimo naneso razne hrane. Vidva pa skrbita, da sodčki niso prazni, pa da peči niso mrzle. Sta mojstra, sta!” Midva z Juretom sva se pa spogledala ip se nasmejala, kaj sva pa drugega hotela, ko je pa Bara nama po pravici povedala. * DRUGE VESTI IN ZADEVE. — Te so različne. Vsak dan jih je dosti, kot avtomobilskih nezgod, kar ni nič čudnega ob takem trenju na naših cestah, posebno ob jutrih, ko se vozijo ljudje na delo in zvečer, ko se vračajo z dela. Saj je tako, da ob tistem času človek čez cesto ne more. To je menda po vseh mestih po Ameriki. Tudi raznih napadov, tatvin in drugega se tu in tam dogodi sleherni dan. Govorimo in pišemo o civilizaciji in kako bi moralo biti na tem božjem svetu, pa zgleda, da raznih človeških slabosti se kar ne da zatreti. Dosti dela in truda bo še treba v tem oziru. Doli v sosednem mestu Wilmington, južno od nas, so imeli te dni sitnosti z dvema kolek-torjema, ki sprejemata in kolek-tata plačila za vodo. “JHN” je poročal, da so bili pri prejemkih za vodo kratki kar $4,750.00. Za toliko vsoto mora biti že dosti vode. Zadevo je vzel v roke o- V Sloveniji dve skupini prebivalstva: prekaljeni borci in prekaljeni reakcionarji! krajni pravdnik F.H. Masters, Jr., ki je posegel v zadevo s postavkami, ki take nečedne zadeve in nagibe prepovedujejo. Poročilo omenja, da prejemki za Cleveland, O. — Rojaki, ki so flacija raste in noben ukrep pro-vodo znašajo tamkaj okrog $57,-)bili letos na dbisku v Sloveniji, ti njej ne pomaga. Vsako pod-000 na leto. Prizadete so menda pa So dobro poznali razmere v jetje določa plače in cene na spraševali, a ker so se izgovar- Sloveniji pred drugo svetovno ^vojo roko. Tako je neko- pod-jali, so jih dali sedeti na tiste ^vojmo, so prinesli iz domovine te- jetje plačalo svojim višjim usluž. stole, ki so opremljeni z poligra- le novice: ibemcem bonus v višini več letnih fičhimi aparati (lie-deteetors), ki pokažejo, kdaj kdo govori pred leti, tako tudi njegova sestra, poročena Mrs. Frank Račič. Pokopan je bil iz cerkve sv. Jožefa na tukajšnje pokotaališče 1v.“’ T » . '■ .partizani, ali za njimi, sv. Jožefa. ’ O ŠOLI 'plač. Tovarna avtomobilov v prva leta po drugi svetovni Kragujevcu je prodajala svoje resnico, pravo pošteno resnico, dvojini so -učili po šolah, da je bil (tovornjake po 18 milijonov di-ali le “cigansko resnico”. Kristus rojen nekje v Afriki. Bil narjev. Ko jih je dala koprska * NOVI GROBOVI.__________Pred !ie spreten hipnotizer in dema- ^tovarna na trg po 9 milijonov, kratkim je tu preminul nagle g0'g- Da bi laže sleparil ljudi, je je srbska tovarna spustila cene smrti Martin G. Kochevar, star,celo- ustanovil svojo- vero. Te na 8 milijonov dinarjev. 61 let. Pokojnik je bival do le--vere se še sedaj poslužujejo ne- Mednarodno posojilo, ki ga je ta 1939 v Jolietu nakar se je 'kateri delomrzneji, ki bi radi ži. dobila Jugoslavija za sanacijo radi dela preselil v Chicago. Bil |'veli na račun neumnih ljudi. |dinarja, je Tito porabil za orga-je zaposlen pri Rock Island že-| Letos so' na nekem sestanku nizacijo kongresa nevtralcev v leznici 43 let kot premikač prog,staršev in od,krito g0' Beogradu, katerega glavni n-a- (switchman) V Chicagu zapu-|vorl,li ° tem’ da bllla mladina ^e-n jiei bil propaganda za Jugo-šča žalujočo vdovo in dva sina. v0j,no moralno mnogo bolj- slavijo in za komunizem. Jugo-Njegovi starši Martin in Kata-,ga- kot je sedaj in da bl blla d°-javlja troši za propagando rina Kočevar so pomrli tu že ,^o, apet uvesti pouk verouka v ogromne milijarde. Ko potuje šole. .Tito po svetu v svoji luksusm Na drugem takem sestanku je jahti “Galeb,” ga spremljajo št'i-nefca mati povedala, da njen sin ri vojne ladje radi varnosti, ena ne ve, kdaj so bili faraoni: pred tovorna ladja pa vozi darila za oblastnike, ki jih misli obiskati. . . . Ker je večina izobražencev Pri takem razsipanju ni čud- re ra im je u premi jpro)|;j|jcoim!U|njjS^iiQnia) skuša partij- no, da so- se morale predvojne nu tu i vojni ve eran iz Plve,S|jC0 vodstvo na vse načine vzgo- plače dvigniti za povprečno 20- svetovne vojne o n Tomac, v zanes]jj,Ve voditelje. Partij- krat, cene 30-krat davki pa 400- starosti 67 let. mi je v ow- oe|m ornoigočeno obiskovati krat. Kmet, k'i je pred vojno ney bolnici za vojas o veterane. |ve£eme tečaje, na katerih pre-'plačal 1,000 Din., plača sedaj V bolnici je bil okrog 30 let z 0 tvarino dveh let v enem'400,000 Din davka. Tudi grad-malimi izjemami. "Vzrok, ker bil Podjetja, kjer so zaposle- beni stroški so izredno narasli, je poškodovan v vojni s strupe-jj:m m0irajo dati prosti čas in tako stane sedaj enodružinska nim plinom. Bil je samec. Bil je pihati vse stroške šolanja, pro- hišica 7 milijonov Din (pred rodom Hrvat in v Ameriko je fesorjii pa dobra spričevala, če J vojno 70,000). Radi velikega p0* prišel leta 1914. V starem kraju |“(U)£enci(” razumejo kaj ali ne. manjkanja stanovanj in ker Iju-zapušča še živega brata in se-.jv^vih univerz in fakultet je toli-dje ne zaupajo v dinar, se je stro. Pokopan je bil iz Težako- j^o, da- morajo nekateri profesorji zadnja leta veliko gradilo s po-vega pogrebnega zavoda, iz cer- poučevati redno na dveh, kar je močjo državnih posojil, kve Marijine Rojstva na tam- zvezano s stalnim potovanjem | -S-edaj so v&a gradbena posoji-kajšnjo farno pokopališče. in velikimi stroški. Slovenija la zasebnikom ukinjena. To se — Pred kratkim je bil poko- bo kmalu imela “izobražencev” .talkoj pozna na trgu: med tem, pan tu tudi Jožef Majchin, starca izvoz. ko je bilo, prej treba čakati p° 79 let. Zadnja leta je bil vpoko-| Vsa vojaška vzgoja je usmer- (več mesecev na cement, opeko, jen kot delavec, ki je bil dolga jena predvsem na- izgradnjo trd—šipe in drugi material, so- sedaj leta zaposlen pri W.E. Pratt'nih komunistov po Marx-Engel-' že zaloge polne in bo kmalu za Mfg. Co. in več let je pomagal so-vih naukih. sinu v gfocerijski trgovini. Umrl je na domu na 505 Bluff GOSPODARSTVO Odlkar je država opustila kon- Street. Bil je član KSKJ, DSD trolo nad podjetji, je nastala v >če bi zaslužili in član dr. Sv. Imena cerkve sv. gospodarstvu taka zmeda, da se premalo izvoz. Kardelj je nekoč rekel, da sme delavec zaslužiti samo za najnujnejšo hrano in obleko, ker več, bi ostalo izdelkov in pridelkov Janeza, odkjer je bil pokopan zdi rešitev skoro nemogoča. In- za izvoz, na farnem pokopališču sv. Jane- 1 CESTE za. Julij Slapšak, Rev. F. A. Sedey, Glavne cesta (po katerih se Vsem pokojnim naj sveti več-'Rev. Andrej Prebil, prof. Janez vozijo turisti), so lepe, p-odežel-na luč in naj počivajo v miru! Sever, Edi Gobec, Julka Fer- sike pa slabše kot pred vojno. Na Sorodnikom pa iskreno sožalje! 'Mj, Franc Lončar, Francka Kr- krajih, kjer so bili med vojno Vse čitatelje A.D. lepo po- ni|čar, Blanka Tonkli, Jožica porušeni mostovi, so še vedno zdravlja Tone s hriba. Auschwitz jVaršek Marjanca Mlinar> Aloj- samo zasilni prehodi. Pač pa so zij Ko-sem, Srečko Ga,ser, Jožica podrli kraljevi dvorec Suvobor Pavli in Milan Dular. Teh da- ^a Bledu in grad Brdo pri. K ra* rov je $35. Ta znesek bom ta- m ju in zgradili za Tita nove, mo-koj poslal ge. Kovačičevi, ker'dernejše vile. ---- v 'so 6 darovi izrečno zanjo name- NARODNOSTNO VPRAŠANJ® Cleveland, O. — Včasih se člo- njeni, ne glede na to, kako bo | Da bi pretila kaka večja ne-veku primeri, da mora nekaj prodaja knjižice izpadla. varnost slovenskemu narodu storiti, ne da bi vedel, kakšen bo, Vsem, ki so knjižico plačali ali Vadi naseljevanja južnjakov, ni izid zadeve, ki jo -more tvegati. pa kjerkoli kupili, kakor tudi ti- rcs. Ker so Slovenci po večini Takim tveganim akcijam pravi- st im, ki so poleg dolarja za knji- izubeni obrtniki, uradniki in P°' mo: skok v temo. žico dodali še kale dar se v ime- dobno, morajo gradbena po-djet- Tak skok v temo sem napra- nu Pavle Kovačič na j lepše za- ja igrati lj udi za težaška dela na vil, ko sem se odločil za natis hvaljujem. Doma smo imeli be- jugu toc[a ^ delavci se pozimi knjižice Auschwitz, ki jo je na- rače, ki so nas nadlegovali ho- vračajo na svoje domove. Več-pisala ga. Pavla Kovačič ki je deč od hiše do hiše, tu imamo'jo nevarnost tvorijo delavci na preživela grozo tega nemškega pa razne organizirane fehtarije, državnih veleposestvih (kombi' taborišča. Oceno te knjižice sta da pomagamo tistim, ki so po- natih). Ker tudi tu ne morejo napisala g. Karel Mauser v A- moči -potrebni. Knjižica ni bila dobiti Slovencev najemajo Srbe meriški Domovini (26. 10. 1961) izdana toliko zaradi literarne, in Črnogorce, ki’ se potem tam in g. Jože Grdina v Amerikan- kot zaradi socijalne plati. Istalno naselijo. Resnično peškem Slovencu (1. 11. 1961). | Vse tiste, ki so prejeli knjižico varnost za narodni obstoj pred G. Pavla Kovačič mi je posla- po pošti, pa je še niso imeli pri- gtavlja samo moralna pokvarje-la rokopis s prošnjo) da ga od- 'like plačati, vljudno prosim, da nost mladine. Ta hoče raj na dam proti primernemu honorar- to ob prvi priliki store, da vsaj zemlj;i; vzgojena je samo za už> ju kakemu slovenskemu čašo- hitro toliko spravim skupaj, da vanje in veseljačenje, števil0 pišu v Ameriki. Za natis bi lah- plačam tisk. Prosim pa tudi vse nezakonskih otrok in mladost-ko našel časopis, toda težje je ostale rojake, ki jim knjižice ni- ni-h razporok je strahotno nara-bilo s honorarjem. sem poslal, ker pač nimam nji- Bi0. Splav je zakonito dovolje,n- Že sem mislil rokopis vrniti, hovih naslovov, da jo sami na- Samo v Ljubljana se izvrši vsak ko- me pokliče g. Jože Grdina, ki roče. Stane en dolar. Naslov: 'dan do 10 po posebni ko-misd1 je videl rokopis pri A. S. in me Z. N. 1084 East 177. St.,' Cleve- dovoljenih splavov. AVTOMOBILIZEM Ideal današnje mladine don^a vpraša, kaj nameravam z roko- land 19, Ohio. piiso-m storiti. Svetoval mi je V kolikor sem imel naslove naj izdam spomine P. K. v po- narazpolago sem knjižico raz- je ^meti avto ali 'vsaj' motom0 sebni knjižici in tudi takoj za- poslal. Kdor jo doslej ni in TV S|prva 30 aV- ložil znesek, ki ga je bilo treba prejel, naj ne odlaša z naročilom, 'tomobile samo višji etra-nk'ini plačati pri naročilu tiska. Tako Večina tistih, ki so knjižico lfurakcionarji) zaid(nja leta pa do-je šel rokopis v tisk. prejeli, pišejo, da so jo z zani- vo)ljujejo zaiieEljhdm pristaše*1’ Ko je bila knjižica dotiskana, manje-m prebrali in so jo poso-'da hodjj0 na delo v Za.pad-*° sem jo razposlal v kolikor sem dih v branje tudi drugim. Ve-jNemčij0, iin drugp države, si ^ imel na razpolago naslove ljudi, čina se čudi, kako se je moglo kaj 'zas]itldj0 avto in ga pripeljej0 za katere sem mislil, da bodo takega, kar doživela Pavla Ko-Idomov carine pTOsto Na ta *a' knjižico sprejeld in tako poma- vačič v dvajsetem stoletju res-^in ;e avtomobilski promet zel° gab R KV ni®° dogai0ti' Inarastel. Odkar imajo part^ Odgovori ze prihajajo. Mnogi Upam, da z izdajo knjižice'Slvojie avtomobile, se je voz«.!3 niiso poslali samo dolarja za knji- Auschwitz nisem naredil skoka'na vseh javnih prometnih sred' žico, ampak so priložili tudi dar v temo in da lahko z zaupanjem za g. P. K. Doslej so več kot do- pričakujem, da bo vsa naklada lar poslali: Monsig. John Oman, razprodana. Monsi-g. Matija Škerbec, Rev. I Zdravko Novak. stvih zelo podražila. TURISTI ■ Dočiim so uživali tujci plG' (Dalje na 3. strani) IVAN PREGELJ: Bogovec Jernej “Daj, slioi žen z netivom,” je planil bogovec trudno, “izpolni besedo, ki si jo dal Dachsu, da boš storil svojo dolžnost do konca. Sliči ženici v ljubezni dela, če moreš! Skliči svoje in jih uči, sej, kakor si sinoči hotel, in da so otroci prvi, orna ledina, in žene žejne dobre besede in le ttiožje okorni, da čutijo komaj bič. Jezabela jim je pri Abdiji odprosila nadležnost nauka in branja. In le ure biblije in modrosti ni odprosila. Zato ker ve, da je meni bridka in nadležna, glupost mrtve črke od desetih do poldne vsak četrtek.” Med bogovčevo besedo je vstopil sluga z zajtrkom. Ko je Položil posodje na mizo, je odstopil za korak in rekel uradno: “Gospod baron in gospa vabila k uri modrosti.” “Za torek?” je vzkliknil bogovec. “Za zamude zadnjih tednov,” Je odvrnil kratko sluga. “Pridem,” je dejal nevljudno bogovec. V služabnikovem licu J6 videl prikrito zloradost. Slu-Sa se je poklonil in šel. Bogo-Vec je sunil jed od sebe, vzel vrč in šel sam, po vina, ki ga je Ihiel od mestjanov v Kranj i. Polom je sedel in odprl v knjigo, šo je kipelo v njem, ni vedel, kaj bere. Zajel je iz vrča, globoko. Trpko je umel: “Podvojil mi bo nadležnost. Jezabela hoče zanj, glupca. Morda sam niti ne sluti, čemu. Ne sluti, da koplje nenavidna, kakor so jo novi menihi učili. Slu-^1 ji za prikazen, ki želuje, da bi ji zoprni bogovec že šel iz grada, prekleta.” Bogovec je skrčil prste v pest m udaril ob mizo: Ne boš, pa-pežnica! Hie Baertl!” Starec je, a v knjigi je močan. Boj hočeš, imej ga!” Sredi jeze je osupnil in se prijel za glavo in zastokal: “Herre Jesus, in jaz sem jo 2adnjič blagoslovil; Judito, Je-2abelo prekleto!” Nato je bral iz knjige, pil in bil nestrpen: “Pridi že, stražar Abdijev, Pripravljen sem!” — Sluga je vedel bogovca v graj-sko kemenato. Drug strežnik je ^ Prostoru primikal težke stole c mizi in zajemal s police knjig 119 podstavke. Težka, duha uspa-VaJoča toplota je polnila pro-slor. Trpek vonj je dihal v o-2račju: vonj močnega in starega vma. V lavi je prijetno praske-lalo. Troje oken je svetilo v mogočno sliko. Slika je pripovedo-Va^a o Samsonu pri Dalili. Mož "l6 spal zvodnici v krilu. Z roko vabila bojce, ki so se bližali S Svetlimi potami in land. Slu-g^ ki je privedel bogovca, je odšel skozi vrata na desni. Kma-11 hato jih je zopet odprl. Ba-roili baronica in njena družab-k*Ca s° vstopili. Sluga, ki je bil njig zajel s police, se je usadil r°d knjigo konkordance, da bi stregei v besedi in uri pisma in Modrosti božje. v Saron se je živahno pribli-g bogovcu in se mu poklonil, ogovec je videl njegov obraz. 1 o je zdravo, rdeče in gladko Jrit0 lice s skrbno prirezano ,lado. Košat klobuk je senčil °- Široko, okorno je sinilo bogovcem, ko je baron j^l Pokrivalo. Okoli vratu si j^.bil obesil čez kamelotni jo-j. c težko zlato verigo, prsti na g°c^ so mu tonili v draguljih, na^vi perila so se mu 2 )ak ob krepkem vratu in v obPestju izpod rokavov. Tesno r0 nieg°vi levici je stala ba-Vj,1Ca- Odkar jo je bogovec bip0' Zac^njič od blizu, se je je a. m°čno spremenila. Oblič-bi]'1/ Je bilo bledo, trdo, oči so ti,udne) nemirne; nejasna pega ji je bila omadežila ustnice. Bogovec je vedel, da trpi radi otroka pod srcem. Samo obraz je videl; mimo vse njene druge zunanjosti je zastrmel v njeno družico, ki je stala ob njej: mlada, skoraj še otroška deklina z velikimi, radovednimi očmi in trpkimi, plaha, nerodna. Bogovec je obču-;il v čudni radosti o baronici: “Glej! Družabnice menjuje. Ve, da je nakažena. Ne zaupa možu. O, saj ji privoščim! Trpi, Jezabela, trpi! Ti si mi hotela nadležnost te ure.” Poklonil se je in pozdravil: “Gnad vnd fride ynn Christo.” (Milost in mir v Kristusu!) “Vnserem Herrn vnd Hey-lande,” (Našem Gospodu in Zveličarju!) je odzdravil baron in prosil za oproščen j e, če je morda nadležen s svojo uro. Za sveti božični čas pa se je vendar treba , zbrati v duhu. “In zamujeno popraviti,” je pripomnil bogovec pa omenil tudi nauk in službo za grajske posle. Baron je prikimal. A kakor da ni slišal, je povedal, da se bo preselil za božič s svojo drago ženo v Kranj. Dotedaj bi pa želel, če je moči, da bi se sestajali trikrat, v torek, četrtek in petek. “Zakaj ne kai; vsak dan, Jezabela,” je občutil bridko bogovec, “vsak dan iz zore v mrak in še v mraku do polnoči.” Poklonil se je baronu. “Vem za svojo dolžnost, pre jasni.” Pogledal je izzivalno baronici v oči in osupnil. Zakaj je štrmela prepalo v soproga? Ali ni bila misel potrojene nadležnosti njena? Bogovcu se je zgenilo toplo v srcu: “Judita? Ali nisi Jezabela?” Žena je opazila bogovčev pogled; zatrepetalo ji je trpko ob ustnicah, obrvi so se ji zgibale nad oči. Bogovca je zazeblo : “Še je stara, nisem ji po licu. Oholnost norska. Prav je, da, mi je Abdija nadležen. Ker je tudi njej, zato bom laže prenesel.” “In Gottes Namen, začnimo,” je dejal baron. Odmaknil je dvorljivo stol na svoji levi in prijel ženo za roko. Medlo se je nasmehnila in sedla. Baron se je hladno ozrl po slugi 'ob konkordanci. Baroničina drugarica se je vstopila svoji gospe na levo. Baron je sedel in Se poklonil ženi in vprašal: “Ali niste želeli, da razpravljajmo po latinsko?” Zopet je baronici obrobil bridek smeh ustnice. “Vaša volja, moja želja,” je dahnila. “Ali ne veste tega, gospod moj soprog?” “Vem, najdražja,” je odvrnil baron in ji stisnil roko. Potem mu je vzrastlo lice v glu-po slovesnost ničemurnega humanista. “O čem, prejasni?” je vprašal bogovec naglo, da bi skril pomilovanje, ki, ga je slutil v potezah svojih ustnic. “De primo ac novissimo,” je dejal slovesno baron. Bogovec ni umel in je nemirno zastrmel predse v sliko na steni. Bojci so vstajali nac Samsona. Svetilo se je orožje v njihovih rokah. Dalila je vabila z roko. (Dalje prihodnjič) DR, ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK 6131 St. Clair Avenue vhod na E. 62 St. Uradne ure: 9:30 zj. do 7 zv. Prijave nepotrebne V SLOVENIJI DVE SKUPINI PREBIVALSTVA Bill Gaume, Dave Soutar in Vic Iwlew — člani slavnega S/troh’s Beer kegljaškega moštva so dosegli naj višje časti v državnih tekmah Michigana v Detroitu. Bill Gaume je zmagal v zelo napeti tekmi, ki je bila odločena šele, ko je zletela zadnja krogla. Tekem se je v celoti udeležilo preko 250 kegljačev. NOVEMBER ,12Hl3fpl5ll6H17lJ8. lL9jl20j!21j^li23M^ :26il27il28]29ji3Q|i lj KOLEDAR društvenih prireditev (Nadaljevanje z 2. strani") šnja leta posefbne ugodnosti, pa veljajo sedaj za nje posebne, mnogo višje cene kot za domačine. Tako na pr. plača domačin za obisk. Postojnske jame 50. — Din, tujec pa 600. — Din, Tudi cene hrani in prenočiščem po hotelih so se precej približale ameriškim. Pri tem je pa postrežba v mnogih krajih odbijajoča. PRIDOBITVE REVOLUCIJE Voditelji Jugoslavije vedno poudarjajo, da se je treba boriti za ohranitev pridobitev revolucije. Narod razume pod tem Imenom dobre službe, ki jih je prinesla revolucija bivšim iz-vržkom človeštva. Edina resnična pridobitev je moderno socialno zavarovanje, za katero gre 67% vseh uslužbenskih dohodkov. Ker niti to ne krije vseh obveznosti socialnega zavarovanja, so za bodoče ukinili razne ugodnosti, kot na pr. letovanje ob morju po znižanih cenah in podobno. DVA RAZREDA NOVEMBER 25. —Direktorij Baragovega doma priredi zabavni večer ob priložnosti otvoritve novih, prostorov v Domu. 26. —Pevski zbor SLOVAN poda v AJC švoj jesenski koncert. DECEMBER 3.—Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi miklavževanje v novi farni dvorani. APRIL 8.—Slovenski oder poda v dvorani pri Sv. Vidu ob 3:30 popoldne dramo “Prva legija”. ------o----- Za polovico več V Turčiji so nakopali leta 1948 okoli štiri milijonie ton premoga na leto, sedaj pa. ga nakopljejo okoli šest milijonov ton. Nakop še vedno raste. V 16 letih vladanja se komunistom ni posrečilo pridobiti ljudi, talko sta sedaj tam še vedno dve skupini: prva se imenuje prekaljeni borcil, druga pa prekaljeni reakcionarji. . . j J. B. --------o------- Rekordna brzina vlaka Francozi trdijo, da so nedavno postaviti nov rekord v brzini vlaka. Ta naj bi dosegel 138 milj na uro. 3.—Pevski zbor PLANINA priredi jesenski koncert v Slov. nar. domu na 5050 Stanley Ave. na Maple Heights. Začetek ob štirih popoldne. 3.—Baragova pros veta priredi predavanje o razmerah v Jugoslaviji po drugi svetovni vojni. Predaval bo rojak, ki je vsa ta leta preživel tam, pa se nedavno za stalno naselil v Združenih državah. Začetek ob štirih pop. !,0.—Slov. šola v Collinwoodu poda celotno Miklavževo opereto v Slov. domu na Holmes Ave. 31.—Gospodinjski klub na Ju- trovem in Moški balincarski klub priredita skupno veselico in večerjo na Silvestrovo. 31.—Slovenski dom na 6818 Denison Ave. priredi SILVESTROVANJE v svojih prostorih. 31.—Direktorij Baragovega doma priredi silvestrovanje. JANUAR 14.—Prosveta Baragovega doma priredi ob sodelovanju slovanskih narodnostnih skupin v veliki dvorani pri Sv. Vidu popoldan narodnih plesov in pesmi. Začetek ob 3:30. 28.—Društvo Naše Gospe Fatim-ske št. 255 KSKJ priredi v veliki dvorani pri Sv. Vidu banket ob desetletnici. Začetek ob 12:30. FEBRUAR 25.—Pevski zbor JADRAN priredi v SDD na Waterloo Rd. koncert. Začetek ob 3:30. YXXXYXTYY?I Potovanje v Evropo, v Slovenijo! Potovanja v Evropo, posebno v SLOVENIJO, so se v zadnjih letih med rojaki na splošno priljubila. Iz leta v leto odhaja več rojakov in rojakinj obiskat sorodnike dn si ogledat “stari kraj”. Za 1. 1962 so rezervirana mesta NA LADJI UNITED STATES: 21. aprila, 18. maja in 1. junija iz New Yorka. Ta Irdja je najhitrejša in najmodernejša! VfJ, ki so potovali z hjo, so bili zelo zadovoljni! Oni, ki žele potovati Z LETALI, lete lahko do ZAGREBA, od tam do Ljubljane pa z busom. Rezervirana so mesta na JET-LETALIH iz New Yorka v Evropo za: 25. april, 16. in 26. maj, 8. in 16. junij, 1. in 22. julij, 20. avgust POTNI DOKUMENTI — vse informacije brezplačno; preskrbimo potni list in vize. Postrežba v Jugoslaviji — Urejeno je vse potrebno v dogovoru s KOMPASOM (Putnikom) za stanovanja v hotelih in pripravljeni so načrti-za izlete po Sloveniji in Jugoslaviji. POSTREŽBA V NEW YORKU IN PARIZU — Bled Travel ima /Svojega zastopnika v New Yorku in Parizu, ki pričaka potnike ter poskrbi vse potrebno za prevoz bodisi na ladje ali vlake! Odločite se za potovanje čim prej, da Vam bomo mogli vse potrebno urediti brez težav o pravem času! BLED TRAVEL SERVICE EX 1-8787 6113 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio JOSEPH SUHADOLNIK, lastnik r’^kXXXXXfrTTTxxxx^XXXXZXTXXTXYX TTTTTTTT Y TTStTTTTTTTranrf Se priporočamo ZA POPRAVITI ALI STAVITI NOVO STREHO ALI ŽLEBOVE. VRŠIMO VSA V KLEPARSKO STROKO SPADAJOČA DELA. NAŠE DELO JE POZNANO IN ZANESLJIVO FRANK KURE Lahko pišete na ta naslov: R. F. D, No. 1, Route 44, Newbury, Ohio Pokličite telefonično: JOrdan 4-5503 GRDINA POGREBNI ZAVOD 1053 East 62 St.11002 Lakeshore Blvd. Pokličite podnevi ali ponoči HEnderson 1-2088 KEnmore 1-6300 Moderno podjetje — Zmerne cene VSE \ZA VEČJO ČAST PARTIJE — Skupina telovadcev iz Leningrada ,je iza \22. kongresu KP nastopila v Moskvi tudi v razporedu, ki ga kaže^lika — ,seveda v čast ,22. kongresa \KP ZSSR. ni licnnl 'Svoje domove je moralo za- l/ljdllv lil USpCI pustiti skoraj milijon ljudi, ki ---- jim grozi lakota, kajti niso mo- Državna zakonodaja Ohia je gU rešiti živeža in ga. vzeti se-državni proračun celo J boj. Oblasti so proglasila ob-zmanjšala, namesto bi U- sedno stanje in mobilizirale vsa stregla guvernerjevi zahtevi. COLUMBUS, O. — Guv. Di-Salle se je v začetku leta boril z republikansko večino v državni zakonodaji za odobritev finančnih sredstev, ki so po njegovem potrebna za nemoteno uradovanje in napredete države. Generalna skupščina in guverner sta bila različnega mnenja. Oba domova sta končno odo-srila proračun za dve leti in ga poslala v podpis guvernerju. Ta je proračun za eno leto podpisal, za drugo pa je podpis odklonil. Taiko se je pretekli teden državna zakonodaja sešla znova k razpravi proračuna. Guvernerjeve predloge in zahteve je v celoti zavrnila. Odobrila je proračun, ki je v bistvu enak onemu, ki ga je guverner zavrnil, le da novi proračun daje celo $571,216 manj kot prvotni. V petek sta obe zbornici odložili seje do jutri popoldne, ko je predviden podpis proračuna, nakar bo državna zakonodaja zaključila svoje zasedanje. Proračun za poslovanje države Ohio za 1962-1963 določa $1,-022,732,811. ------o------ vpc(rabljiva transportna sredstva, največ helikopterje, letala, čolne vseh vrst, splave itd. Na mesto nesreče je prispelo že precej hrane. Pomožne akcije se udeležuje tudi ameriško vojaško transportno letalstvo: glavno breme pomožne akcije leži seveda na ramah angleške javne uprave. -----o—--- Posebna komisija bo proučevala brezposelnost mladine WASHINGTON, D. C. — Predsedlnik Kemauedy je im eno-val posebno k omislijo 23 članov, da prouči možnosti zaposlitve okoli milijona mladih ljudi, ki so zapustili šolej pa ostali brez posla. Za načelnika komisije je določen delavski tajnik A. Goldberg. Ženske dobijo delo Delo za ženske Išče se ženske, da bi delale od 6 zv. do 2 zj. v tovarni. general metal heat TREATING 941 Addison Rd. (224) malToglasi Sihanuk hvali generalnega tajnika ZN U Thanta PNOMPENH, Kam. — V Pnompenh u je sedaj neke vrste vesoljni zbor vseh budistov z vsega sveta, tudi iz Amerike jih je nekaj prišlo v ta namen v Kambodžo. Glavno besedo na zboru ima znani politik iz Kambodže princ Sihanuk) ki je zelo vnet budist. Na zboru je toplo pozdravil izvolitev diplomata in budista U Thanta iz Burme za generalnega tajnika ZN in naštel med mnogimi dobrimi lastnostmi ki naj bi jih imel, tudi “globoko vernost Budi.” Tako je budizem prišel končno vendarle do veljave v svetovna politiki. Vesoljni zbor budistov se je seveda zelo radoval nad izvajanjem princa Sihanu-ka. -----o----- Rdeče vojaške vaje v Vzhod. Nemčiji prizadele prebivalstvo BERLIN, Nem.—Države varšavskega pakta so imele zadnje tedne skupne vojaške vaje v Vzhodni Nemčiji, toda ne vse, nista se jih udeležili Bolgarija in Rumunija, še manj seveda Albanija, ki se sedaj bojuje proti Moskvi, seveda samo v propagandi. Koliko divizij je sodelovalo na vojaških vajah, se ne da dognati, toda vaje so bile na obširnem ozemlju. To se je videlo potem, da je oblast ustavila ves promet v velikem delu Vzhodne Nemčije. Vojaške vaje so i-mele še par drugih zanimivosti, toda ne veselih za tiste, ki so bili po njih prizadeti. Čete so namreč kar na mestu rekviri-rale vse, kar so potrebovale, za plačilo rekviriranega blaga se miso brigale. Dalje so tudi kar na mestu “mobilizirale” dodatno moštvo, ako so ga slučajno potrebovale. Komunistično časopisje je bilo seveda polno hvale o bojevitosti mobiliziranih čet. ------o------ Poplave v vzhodni Afriki ogrožajo življenje 1,000,000 ljudi NAIROBI, Ken. — V afriških pokrajinah Kenija, Tanganjika in Uganda že dalj čase neprenehoma dežuje. V vseh treh pokrajinah so nastopile nevarne povodnji, ki rušijo ceste, želez-Jnice, mostove, poplavljajo mesta in vasi in gonijo ljudi v hribovje. Stanovanje se odda Šest lepih sob se odda na 1230 Norwood Rd. Gorkota z vročo vodo. Vprašajte na istem naslovu, spodaj. (20, 22, 24. nov.) Stanovanje oddajo Petsobno stanovanje oddajo odraslim na 6304 Carl Ave. Kličite EN 1-0472. (223) V najem dve lepi, moderni stanovanji, vsako po 4 sobe in zaprti porč. Avtomatični plinski ogrev, zimska okna in mreže ter vse ugodnosti. Vprašajte na 7714 St. Clair Ave. spodaj, zadaj, ali kličite HE 1-2270. (17, 20, 24 nov) Soba se odda 5 sob, zgoraj, se odda; na novo dekorirane, plinski furnez. Na 1095 E. 67 St. UT 1-3772. —(223) V najem Oddajo se 4 sobe in kopalnica, garaža. Na 15008 Sylvia Ave. (224) Hiša naprodaj 5-4, dvodružinska, blizu fare sv. Lovrenca. Dohodek $165 mesečno. Lastnik BE 2-8563. (226) Stanovanje oddajo Štirisobno stanovanje zgoraj oddajo poceni blizu Sv. Vida. Vprašajte na 5516 Carry Ave. —(nov. 14., 17., 20.) Naprodaj 9-sobna enodružinska hiša, plinski furnez, v okolici St. Clair in Addison Rd. V dobrem stanju. Kličite EX 1-9841 ali EX 1-9993. (223) Naprodaj Grocerijska trgovina in mesarija, velik prostor za izdelavo klobas in prekajevalnica. C-2 licenca. Slovenska okolica. Sprejmemo najboljšo ponudbo. Kličite: EN 1-7336 (x) Frijaiel's Pharmacy SLOVENSKA LEKARNA Prescriptions — Vitamins First Aid Supplies Vogal St. Clair Ave. in E. 68 St. ČE HOČETE . . . prodati ali kupiti posestvo ali trgovino, obrnite se do nas JGS. GLOBOKAR 986 E. 74th St. HE 1-6607 ^W~[' Gre od okna in z velikimi ikarjami odstriže naslov ter ga. položi k svetil j ki. Nato pismo zmečka v kepo in jo spusti v koš. Vrača se k oknu, toda se predomisli, seže v koš) raz-štrga pismo na koščke in jih zameša bolj globoko. Dež lije svojo pot naprej in v tej gesti mreži sivine je misel na tisto umazanijo s Trudi manj boleča. Bila je nuja, beg od strahu, trenutno pozabljenje. še tako dober človek je včasih podel. Razmere prinašajo padce in jih opravičujejo'. Skušal se je umiriti, najti pametno rešitev) sprejeti dejstva in narediti zaključke, ki bi bil vsaj na zunaj dostojni. Natalia hira vidno in to je za-oazila tudi sama. Nekaj najlepših oblek si je dala na skrivaj prenarediti. Morda misli, CHICAGO, ILL. BUSINESS OPPORTUNITY BAKERY — BY OWNER Must be sold. Good running business. Selling due to illness. BI. 7-2094. Call 277-1454 or inquire, 3424 W. 26th St. (223) BEAUTY SHOP — BY OWNER 5015 Sheridan Rd. Rent $125 with apt. Full pr. $2,500. Leaving for Florida. SU. 4-8940. (223) BOOK AND CARD SHOP — BY OWNER Gift wrappings, party goods, office-school supplies. $90,000 gross per yr. Estab. 21 yrs. Retiring. GU. 4-2645. (224) DELICATESSEN — BY OWNER Northwest location: Very good business. Civing quarters. Gross over $42,000 yr. Appt. Call BE. 7-7707. (223) • FOOD SHOP t^ell stocked. BY OWNER same owner last 16 yrs. Poing over $2,000 weekly business. In good NW shop. area. 5507 W. Belmont Ave. YO. 5-4846. (223) PAINT STORE — By owner. Good retail. Established 8 years. 4 room living quarters. 10812 S. Hal-sted. CO. 4-0567. (223) CANDY STORE — BY"0WNER Good going business. Established 5 yrs. 5 rms. living quarters. Next to park & school. Priced for quick sale by widow, due to retiring. | čudeno. 1338 W. Chestnut St. CH. 3-5604 (223) da ne ve, toda preveč jih pozna. Levo stran si podlaga, še vedino* bi rada naredila vtis) da se more opraviti kakor nekoč. Toda njena ženskost ne more več pritegovati. Zginila je tista lepa črta njenih stisnjenih prsi in tiste čudne vdrtine na koncu njenega vratu napravljajo vtis, da se ji vrat vgreza v telo. Okrogline rok so zginile, mlahavo mišičje ima rumenkasto, lojeno barvo. Ne more je ljubiti. To je, z vso mukoi z vsemi starimi lepimi predstavami, ne more v sebi zganiti tistega, kay je nekoč bilo. Ko je vstopila Lidija, se je z enim sunkom obrnil. Vedno je imel prijeten občutek, ko jo je videl stopiti skoz vrata in je še za hip držala kljuko v roki. Njena svežost je na mah preplavila pisarno s posebnim duhom. — Pritožbe zavoljo blaga ni nobene? — je vprašal mirno. — Ne tovariš direktor. Bla-go je prvovrstno. — Stopil je od okna, sedel v svoj naslonjač in kar tja v dan kracal g svinčnikom po poli papirja na strani. — Mislim, da sva svojo pot opravila zelo dobro — je rekel z rahlim nasmeškom in jo pogledal. Nič mu ni od govorila. Samo za hip je dvignila oči, pa takoj spet pogledala navzdol. — Treba bo sporočiti na firmo, dia je blago v redu dospelo. — Naslonil se je nazaj in ko se je stegnila po karbonskem papirju, je z ugodjem sledil črti njenega stegnjenega telesa. — Pišite, Lidija — je rekel s čudnim, vročim glasom. Tiščal je svinčnik med prsti in z zaprtimi očmi narekoval. Šehr geehrter Herr Direktor .. . Ko je bilo pismo končano, mu ga je prinesla v podpis. Stala je ob njegovi strani in ko je podpisoval je videla Frankov naslov pod svetiljko. Droben košček papirja, odrezan s škarjami. Walter Prank, 28 Friedrich-strassej Linz. Ko Se je vrnila na svoj stol in devala pismo v kuverto, je mirno vpralšala. — Ali gospodu Franku ne boste pisali, tovariš direktor? — Franku? — je rekel za-- Počemu? Bil je BAKERY — BY OWNER vendarle samo posredovalec. — Tako sem mislila — je rekla malomarno. Ko se je IMENIK RAZNIH DRUŠTEV Well established business. 4 man shop. Good location. TErrace 4-0414. (224) PAINT — WALLPAPER Choice Arlington Heights. Downtown area. Priced for quick sale by owner. CL. 9-1221. (223) TAVERN — BY OWNER Fully equipd. with 4 a.m. license. $1,200 wk. income. Best offer. 1051 Milwaukee. HU. 6-9385. (224) DENTAL OFFICE — BY OWNER With or without equipment. Reception room with physician. Low rent. Northwest side. SP. 2-3378. CLEANING PLANT — SHIRT LAUNDRY — BY OWNER. Ideal for couple. Good going business. 2-5 room apartments available. Near North side. Call LI. 9-2199. (224) CHICAGO, ILL HOUSEHOLD HELP HOUSEKEEPER — CARE OF CHILDREN STAY. OWN ROOM. REFERENCES. CALL FROM 9 to 5. MONROE 6-0831. (224) APARTMENTS FOR RENT 5 ROOMS UNFURNISHED Light and airy. Gas heat. Large enclosed porch. Adults preferred. GUnderson 4-7930. (223) REAL ESTATE FOR SALE BY OWNER—4 bedroom. 1% story face brick. Fully Indscpd. Cab. kit. Cer. tile bath. Full bsmt. Side dr. Nr. schls., shopg. & transp. Upper $20’s. Call PR. 6-8657. (224) sklonila k mapi za znamke, je videla, da je Bregar z roko šel pod svetiljko in listič vtaknil v žep. Potegnila je znamko čez mokro gobico in jo dolgo gladila s prsti. Bregar se je spet naslonil nazaj in še vedno tiščal svinčnik v roki. še pol ure, je pomislil, Sekundni kazalec na uri nad vrati je hitel svojo pot. — Čujte, Lidija, imam občutek, da ste se spremenili. — je rekel naglo. — Mislim na spremembo po vrnitvi. Tako resni ste postali, zaprti. Ver-jemitej da mi je žal, kar sem naredil narobe. — Začudeno ga je pogledala. — Narobe? — je rekla mrtvo. — človek v nesreči ima vedno samo dve poti, tovariš direktor. Da se zgrize v samoti ali da beži v nasprotno stran. — In vi ste prepričani, da jaz bežim v nasprotno stran, kajne? — — Da — je rekla tiho. še je sedel za hip, nato se je hitro vzdignil in stopil k oknu. — Morda imate prav — je rekel. — Bežati v nasprotno stran je sicer laganje samemu sebi, toda mislim, da vsi tako delamo. Prepričan sem, da bo v pol leta vse končano. — Slišal je, da je odpirala svojo torbico in ker ni rekla besede, je tiho dodal. — Če bo Nataša hirala tako naglo, bom čez pol leta sam. Slonel je z glavo na šipi in ko si je šla s šminko čez ustnice, je ob vsem svojem trepetu vendarle čutila, da se po- ............... —.............. Kranjsko Slovenska Katoliška Jednota DRUŠTVO SV. VIDA ŠT. 25 KSKJ Duhovni vodja Msgr. Louis B. Baznik; predsednik Frank A. Turek; podpreds. Albin Orehek; tajnik John J. Polž, 16000 Chatfield Ave. (11), tel, 941-5044, zapisnikar Anton Strniša Sr.; blagajnik Louis Krajc. Nadzorniki: Anthony J. Fortuna, Joseph J. Nemanich, John Ovsenik; vratar Andrew Zamejc. Vodja atletike in mladinskih aktivnosti John J. Polž. Za pregledovanje novega članstva vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsak prvi torek v mesecu v šoli sv. Vida ob 7:30 zvečer. Mesečni asesment se prične pobirati ob 6:30 pred sejo in 25. v mesecu od 6. do 8. ure zvečer v društveni dvorani. V slučaju bolezni naj se bolnik javi pri tajniku, da dobi zdravniški list in karto. DR. SV. LOVRENCA ŠT. 63 KSKJ Duhovni vodja Rt. Rev. J J. Oman, preds. Louis Simončič, pod-predsed. Ant. Zidar, tajnik Ralph Godec, 3559 E. 80 St., tel. VU 3-6324; zapisn. Jacob Resnik, blag. Josip W. Kovach; nadzorniki: Louis Shuster, Silvester Urbančič in Emeric Kordon. Zastavonoša Joseph W. Kovach. Zastopnika za SND na 80. St Jos. W. Kovach in John Krofi, zastopnik za SND Maple Hgts., Louis -iimoncic; zastopniki za atletiko in booster Club: Joseph W. Kovach in Ralph Godec; zdravniki: dr. Anthony J. Perko, dr. A. Skur, dr. J. Folin, dr. Val. Meršol in dr. F. Jelercic. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob eni popoldne v SND na 80. cesti. Sprejema članstvo od rojstva do 60 let starosti. Bolniški asesment 65c na mesec in plačuje $7.00 bolniške podpore na teden, če je član bolan pet dni ali več. Rojaki v Newbur-ghu, pristopite v društvo sv. Lovrenca. DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 150 KSKJ Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. O- an, predsednica Josephine Muih, "odpredsednica Frances Lindič, talnica Josephine Winter, 3555 E. 80 wt.; blagajničarka Antonija Debe-l k, zapisnikarica Agnes Žagar. — Nadzornice: Frances Lindich, Helen Krofi in Anna Zbikowski; zastop- ri za SND na 80. St., Frances Lindich in Mary Filipovič; za SND na Maple Heights, Arena Kresevic, .astopnici za Ohio KSKJ Boosters in mladinsko dejavnost Josephine Vinter in Alice Arko; za Federacijo Frances Lindich in Josephine Winter. Zdravniki dr. Perko, dr. Skur in dr. J. Folin. Seje so vsako 3. nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v SND na 80. cesti. DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE, ŠT. 162 KSKJ Sprejema članice od 16 do 60 leta. Nudi najnovejše smrtninske certifikate od $250 do $5,000; bolniška podpora je $7 ali $14 tedensko. V mladinski oddelek se sprejema otroke od rojstva pa po 16 leta. Odbor za letos je sledeč: Duhovni vo- nareja, da odpira predale bolečine samo zato, da bi mu jih napolnila s tolažbo, da bi ob njej predel svoje niti; jih povezal s potjo v Celovec in s prikrito lakoto ob Vrbskem jezeru. Nenadoma se je zasukal in brez besede odšel iz sobe. Preplašeno je obsedela, toda ko je dela torbico nazaj na mizo, je vstala in odšla k njegovemu .naslonjaču. Na poli papirja je med nepomebnimi kračami stalo žensko ime. Trudi. Nato je bilo še enkrat napisano v gotici. Postrani, v velikem razmaku, je bila napisana številka, 28 — 000. Slišala je) da se vrača po hodniku, počasi kakor da opleta. S'edla je nazaj, tiščala torbico v naročje in ko je vstopil, je dvignila obraz k njemu. — Ali vam je odleglo, tovariš direktor? — Motno jo je pogledal. — še vedno dežuje — je rekel. — Upam, da vas smem zapeljati do doma. — — Prosim — je rekla tiho. Pred njenim stanovanjem je ustavil samo toliko, da je izstopila. Ko je stekla čez cesto, je že obračal. Ni peljal naprej kakor navadno. Preko proge je zavil nazaj proti mestu. (Dalje prihodnjič) ----—o------ Pokažite “AMERIŠKO DOMOVINO” prijateljem in znancem; povejte jim, da jo pošiljamo dja Msgr. Louis Baznik, preds. Marjanca Kuhar, podpredsed. Louise Mlakar; taj. Maria Hochevar, i21241 Miller AVe., tel. IV 1-0728; blagajn. Frances Macerol. Zapisnikarica Pauline Stampfel. Nadzornice: Fran. Novak, Josephine Ambrosic in Dorothy Strniša.'Rediteljica Julia Slogan Zastop. za ženske in mladinske ektivnosti: Frances Nemanich. Zastopnice za Ohio KSKJ Dan: Marjanca Kuhar, Dorothy Strniša, Mary Otoničar, Frances Macerol. f.dravniki: Vsi slovenski zdravniki. Seje se vršijo vsak prvi ponedeljek v mesecu v spodnjih prostorih šole sv. Vida ob 7:00 zv. Asesment se pobira vsak tretji ponedeljek od 6. do 7. ure in vsakega 25. v mesecu od 6. do 8. ure v ravno istem prostoru. DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 169 KSKJ Duhovni vodja Rev. Matt Jagei, predsednik John Habat, podpredsednik Eugene Kogovšek, fin. tajnica Dorothy Ferra, 444 E. 152 St., tel. KE 1-7131; pomožni tajnik Jos. Ferra; bol. taj. Mary Korošec PO 1-1642; zapisnikarica Anna Kožel, blagajnik Louis Jarem; nadzorniki: Frances Somrak, Louis Mervar in Frank Žnidar. — Vratar James Kastelc. Zdravniki: Dr. Skur, Dr. C. Opaskar, Dr. Louis Perme, Dr. Raymond Stasny. Seje se vrtijo vsak tretji četrtek v mesecu ob 7:30 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Asesment se pobira pred sejo, prve nedeljo po seji v dvorani pod cerkvljt Marije Vnebovzete od 9 do 11. ure dopoldne ter 24. in 25. v mesecu v Slovenskem domu. DruStvo sprejema otroke od rojstva do 16. leta za zavarovalnino od 6250 do S1000 breč zdravniške preiskave ter odrasle od 16. do 60 leta za zavarovalnino od $250 do 65,000 In do 82.00 bolniike podpore na dan DRUŠTVO PRESVETEGA SRCA JEZUSOVEGA ŠT. 172 KSKJ Predsednica Theresa Lach, podpredsed. Ludmila Glavan, finančni in bolniški tajnik Joseph Grdina, 6205 St. Clair Ave., Tel. UT 1-4349: blagajnik Joseph Ovsenek, zapisnikarica Josephine Ovsenek. Nadzornice: Josephine Weiss, Anna Palčič, Bogomir Glavan. Za preiskavo vsi slovenski zdravniki. Seje vsako tretjo sredo v mesecu ob 7. uri zvečer v J. D. Narodnem do- mu na 4533 W. 130 St. Društvo spada v Centralni bolniški oddelek K. S. K. Jednote, ter ima poleg tega svojo društveno bolniško blagajno. Zavarujete se lahko za $1.00, $2.00 ali $3.00 dolarje na dan bolniške podpore. Sprejema se člane: V mladinski oddelek od 1 do 16 leta; v odrasli oddelek pa od 16 do 60 leta. Zavarujete se lahko od $250.00 do $5,000.00. Najnovejši moderni certifikati; plač- ljivi 20 let. S tem si prihranite denar za stara leta; kakor bi ga nosili v banko in pri tem ste še živ-1 jensko zavarovani. Za pojasnila se obrnite do uradnikov društva. V društvo se sprejema člane brez zdravniške preiskave od 1 do 45 leta starosti. Poslužite se prilike ter se zavarujte pri tem solidnem društvu, za slučaj bolezni, poškodb, operacij in smrti. Asesment se pobira na vsaki seji tretjo sredo, v JDN Domu, vsako četrto nedeljo v mesecu pa v Baragovem Domu na 6304 St. Clair Ave. ob 10. uri dopoldne. DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA. ŠT. 191 KSKJ Duhovni vodja Rev. Frank Brennan, predsednik Alphonse Sajovic, podpredsednica Angela Derganc, tajnica Matilda Ropret, 19601 Kil-deer Ave.. tel. KE 1-2863; blagajničarka Ann Troha, zapisnikarica Vera Troha. Nadzorniki: Fran- ces Globokar in Antonia Carr. Zastopnik za Jugoslav Center: Alphonse Sajovic; za Ohijsko ligo KSKJ: Matilda Ropret. Za pregled novih kandidatov: vsi slov. zdravniki v Clevelandu in Euclidu. Društvene seje se vršijo vsako drugo sredo v mesecu na domu tajnice ob 7:00 uri zvečer. DRUŠTVO SV. KRISTINE ŠT. 219 KSKJ Duh. vodja: Rev. A. Bombač; predsednik: Anton Tekavec; podpredsednik: Frank Drobnič; tajnica: Jennie Gustinčič, 18800 Abby Ave., tel. KE 1-8325; blagajnik: Matt Tekavec; zapisnikarica Ana Debeljak; nadzorniki: John Bradač, Math Intihar, Helen Troha; zdravnik: dr. A. Skur; zastopnika za KSKJ dan Frank Drobnič in Ana Debeljak. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v šolski sobi sv. Kristine. DRUŠTVO KRISTUSA KRALJA ŠT. 226 KSKJ Duhovni vodja Msgr. Louis B. Baznik, preds. Ulrick Lube, podpredsednica Mary Wolf, tajnica Mary Zupančič, 6124 Glass Ave., tel. EX 1-4767; blagajničarka Jean Grčar, 639 E. 102 St., PO 1-9553; blagajničarka bolniške podpore Mary Zupančič; zapisnikarica Maiy Semen. Poročevalka v Glasilu Mary Zupančič. Nadzorni odbor: Frank Sega, John Zupančič in Ivan Rigler. Zastopnik za klub SND in delniških sej: Ulrich Lube in Ray- mond Zakrajšek. Vsi slovenski zdravniki. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob dveh popoldne v “Sodality” sobi šole sv. Vida. Slovenska ženska zveza PODRUŽNICA ŠT. 10 SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE Duhovni vodja Rev. Matija Jager, predsednica Mary Urbas, podpreds. Alojzija Čebular, tajnica Mary Camloh, 15726 Holmes Ave., LI 1-6245; blagajničarka Mary Komidar; zapisnikarica Tončka Repič; nadzornice: Amalia Novak, Mary Matoh, Phillis Cermely; vratarica Jennie Koren. Seje se vršijo vsak drugi torek v mesecu ob 7 uri zvečer v Slov. domu na Holmes Ave. PODRUŽNICA ŠT. 14 SŽZ Duhovni vodja Rev. A. L. Bom-bach, predsednica Tillie Špehar, podpredsednica Mary Stražišar, tajnica Mrs. Pauline Cesar, 20975 Arbor Ave., IV 1-5764; blagajničarka Mary Iskra; zapisnikarica Antonia Šuštar; nadzornice: Frances Globokar, Antonia Kostrevec, Anna Perko. Zastop. za Klub dru-tev AJC; Josie Cebuly, Josephine ine Blatnik. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v AJC na Recher Ave. ob 7:30 zvečer. PODRUŽNICA ŠT. 15 SŽZ Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. J. Oman, predsednica Frances Lindič; podpredsednica Helen Mirtell, taj. Frances Novak, 3552 E. 80 St., Dl 1-3515; blagajničarka Mary Škufca, zapisnikar. Mary Filipovič. Nadzornice: Helen Mirtel, Angela Gregorčič in Angela Stražar. Za-stavonošinja Angela Stražar. Redi-teljiea Jennie Barle. Zastopnici za SND Rose Vatovec in Mary Tau-char. Poročevalka: Frances Lindič. Zastopnici za Ohio Zvezo: Mary Filipovič, Frances Novak. Seje so vsako drugo sredo v mesecu ob 7:30 zvečer v SND na 80. cesti. PODRUŽNICA ŠT. 18 SŽZ Duhovni vodja Rev. Joseph Varga; predsednica in blagajničarka Nettie Strukel, 473 E. 142 St., IV 1-5617; podpredsednica Albina Malavašič; tajnica in zapisnikarica Anna Strukel, 534 E. 143 St., MU 1-2083; nadzorni odbor: Albina Malavašič in Josephine Grebenc. Seje se vrše vsak drugi torek v mesecu v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. PODRUŽNICA ŠT. 25 SŽZ Duhovni vodja Msgr. Louis B. Baznik, preds. Pauline Stampfel, podpredsednica Vleki Faletič, tajnica in blagajničarka Mary Otoni-zar, 1110 E. 66, tel. HE 1-6933; zapisnikarica Dorothy Strniša, rediteljica Molly Deželan. Nadzorni odbor: Angela Virant. Antonia Mihevc in Annie Brancel. Seje se vrše vsak 2. ponedeljek v mesecu v šoli sv. Vida. članice sprejemamo v mladinski oddelek takoj od rojstva, v odrasli oddelek pa 14 do 55 leta starosti. Asesment se pobira v šoli tudi 25. v mesecu. PODRUŽNICA ŠT. 32 SŽZ Duhovni vodja Rev. A. Bombach, predsednica Terezija Potokar, podpredsednica Mary Drobnick, tajnica Theresa Popovič, 24631 Glenfo-rest Rd., RE 1-0562; blag. Molly Gregorc. Zapisnikarica Frances Perme. Redit. Frances Sokach. Nadzorni odbor: Ann Cooke, Anna Chinchar. Seje se vršijo prvi torek 6-krat v letu sledeče mesece: ja- nuar, april, maj, september, oktober in december v dvorani sv. Kristine. PODRUŽNICA ŠT. 4. SŽZ Duhovni vodja Rev. Matija Jager, predsednica Rose Pujzdar, podpredsednica Mary Markel, tajnica Ella Starin, 17814 Dillewood Rd., tel. IV 1-6248; blagajničarka M. Debevec, zapisnikarica Anna Rebol. Nadzornice: Mary Cerjak, Rose Strumble in Nellie Pintar. Zastopnica za SDD Mary Markel. Seje se vsšijo vsak prvi torek v mesecu v Slovenskem delaveskem domu na Waterloo Rd. soba št. 3. PODRUŽNICA ŠT. 47 SŽZ Duhovni vodja Msgr. J. J. Oman, predsednica Terezija Bizjak, podpreds. Louise Zidanic, tajnica Jennie Pugely, 10724 Plymouth Ave., Garfield Hts., O., LU 1-4230; blagajničarka Antonija Dolinar, zapisnikarica Helen Tomažič, nadzornice: Anne Kresevic. Roselyn Shuster in Jennie Praznik, zastavonoša Eva Ožbolt, zastopnice za S.N.D. na E. 80th St., so Agnes Rus, Antonia Doljnar. Za SND v Maple Heights, Stanley Ave.: Anna Kresevic, Za skupne podružnice: Jennie Cvelbar, Jennie Pugely. — Seje so vsak drugi mesec začenši v februarju na drugo nedeljo v mesecu ob 2:00 na 8601 Vineyard Ave. Slovenska Dobrodelna Zveza DR. SLOVENEC ŠT. 1 SDZ Predsednik John Smuk, podpredsednik Joseph Trebeč, tajnik Joe L. Zab, 13368 Lake Shore Blvd., tel. MU 1-2703, blagajnik Frank Penca. zapisnikar Frank Kačar. Nadzorni odbor: Joe Smole, Frank Smole ml., Ivan Babnix. Upravitelj: Frank Smole, st. Seje so vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9:30 zj. v SND na St. Clair Ave. BRUŠTVO SV. ANE. ŠT. 4 SDZ Predsednica Jennie Stanonik, podpredsednica Angela Kofal, tajnica lennie Suvak, 4208 Blue-stone Rd., So. Euclid 2J, Ohio; tel EV 2-5277, blagajničarka Josephine Oražem-Ambrozic, zapisnikarica Angela Virant. Nadzornice: Rose L. Erste, Rose Hoffert in Marie Te lic. Rediteljica Antonija Mihevc. Mladinski aktivnosti: Angela Kofal. Seja se vrši vsako drugo sredo v mesecu. Za preiskavo novega članstva vsi slovenski zdravniki. DRUŠTVO NAPREDNI SLOVENCI ŠT. 5 SDZ Predsednik Thomas Kraich, taj. Matt Debevec, 24151 Yosemite Dr., IV 1-2048; blag. Thomas Kraič,- zapisnikar Frank A. Turek. Nadzorni odbor: Laddie Debevec, Frank šte-fe in Srečko Eržen. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9 uri zjutraj v SND, soba št. 3 (staro poslopje) na St. Clair Ave. SLOVENSKI DOM, ŠT. 6 SDZ Predsednica Molly Legat, podpredsednik John Gerl, tajnica Albina Vesel, 877 E. 185 St., tel. IV 1-0319; blagajničar John Barko-vič. Zapisnikarica: Anne Cecelic. Nadzorni odbor: Predsednica Mary Kol j at, Sylvia Banko, Martin Vogrin. Zastopniki za Dom: Toni Vrh, Louis Godec, Angela Barkovich. Zdravniki: Dr. Skur in vsi ostali slov. zdravniki. Seje se vršijo 3. petek v mesecu v SloV„ društvenem domu, 20713 Recher Ave. ob 8:00 uri zvečer. S. N. D.: Mike Vidmar. Zastopnik za delniško konferenco SND John Sušnik. Društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne v SND na St. Clair Ave., v starem poslopju zgoraj. DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA, ŠT. 18 SDZ Predsednik Joseph Kalčič, podpredsednik John Zagorc; tejnik in blagajnik Frank Merhar, 1021 E. 185 St., IV 1-1334; zapisnikar Anton Strniša, 1273 Norwood Rd.; nadzorniki Marie Jean Golder, Anton Levstik in D. Germanovic: Vratar John Adamic, zastopnik SND Ignac Verbič; društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki stanujoči v Clevelandu. Seje se vrše vsak tretji petek v mesecu ob 7:30 zvečer v SND staro poslopje št. 4. DRUŠTVO BLED ŠT. 20 SDZ Predsednik Anton Pelko, podpredsednik Anton Škufca, tajnica Anna Mae Mannion, 10012 Anderson Ave., Dl 1-6136, blag. Apolonija Kic, zapis. Jakob Resnik, nadzorniki Andy Tumbi, John Krofi, Lillian Pelko; zastopnika za SND na E. 80th St.: Anton Škufca in Apolo-nia Kic; zdravniki dr. A. Perko, dr. J. Folin in Dr. A. Skur. Seje 50 vsako tretjo nedeljo v mesecu v SND na E. 80 St. ob eni popoldne. COLLINWOODSKE SLOVENKE ŠT. 22 SDZ Predsednica Mrs. Stefi Kpncilja> podpredsednica Mrs. Rose Šimenc, finančna tajnica in blagajničarka Rose Mickovic 19612 Cherokee Ave., IV 6-0462; zapisnikarica Mrs-Mary Černigoj, nadzorniki: Rose Šimenc, Jack Šimenc in Gertrude Bokal. Zastovonošinja Mrs. Mary Malovrh; zdravniki: dr. A. Skur in dr. V. Opaskar. Seje so vsako 2-sredo v mesecu ob 7:30 zvečer ^ Slovenskem domu na Holmes Ave. v spod. dvorani. OR. KRALJICA MIRU ŠT. 24 SDZ Predsednica Agnes Žagar, podpredsednica Mary Filipovič, tajni; ca Alice Arko, 3562 E. 80 St., Dl 1-7540, blagajničarka Agnes Žagar, zapisnikarica Mary Filipovič, nadzornice: Josephine Winter, Angela Gregorčič, Veronica Škufca. Seje so vsak tretjo sredo v mesecu °b 7:30 v Slov. nar. domu na E. 80 St. DRUŠTVO SV. CECILIJE ST. 37 SDZ Predsednica Nettie Zamlck, podpredsednica Anna Zalar, tajnica Mary Jeraj, 5150 Thornbury Rd-' HI 2-8036, blagajn. Cecilia Žnidaršič, zapisnikarica Fanny Majer. Nadzorni odbor: Mary OtoniCar, Emma Tofant in Dorothy Strniša. Vsi slovenski zdravniki. Šeja se vrši vsaki drugi četrtek v mesecu 00 7:30 zvečer v šoli sv. Vida. DR. NAŠ DOM ŠT. 50 SDZ Predsednik Stanley Pervanj6 7 * * *-podpredsednik Henry Pervanje, tajnica Jennie Pugely, 10724 PIV' mouth Ave., Garfield Heights, tel. LU 1-4230, blagajničarka Antonia Dolinar, zapisnikarica Theresa stotnik, nadz. odbor: preds. Frank Žiberna, Helen Tomažič, Terezija Bizjak. Zdravniki: vsi priznan* zdravniki. Zastopniki za SND na 80 St. Stanley Pervanje in Henry Per' vanje, za SDD na Prince Ave-Frank Skrl. Seje se vrše vsako tretjo soboto v mesecu ob 7:30 zV. na 8601 Vineyard Ave. Slovenska moška zveza DR. GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV ŠT. 9 SDZ Predsednik Louis Erste, podpredsednik Joseph Lausin, tajnik Andrew Champa. 245 E. 246 St., RE 1-7458, blag. John Borso, zapisnikar Joseph Ponikvar, nadzorniki: Frank Ahlin, John Poštotnik, Bob Menard, vratar Anton Zadnik. Zastopnik za klub društev SND: Frank Cesnik. Za mlad. dejavnost: Joseph Lausin. Zdravniki: vsi slovenski. Seje so vsako 1. nedeljo v mesecu v sobi št. 3 starega poslopja SND na St. Clair Ave. ob 9 dop. DANICA ŠT. 11 SDZ Predsednica Josephine. Centa, podpredsednica Pauline Stampfel, tajnica in blagajničarka Frances Kodrich, 6522 Schaefer Ave., UT 1-4679; zapisnikarica Frances Zakrajšek, nadzornice: Josephine Levstik, Pauline Sampfel, Mary Marinček. Društveni zdravniki vsi slovenski. Seje se vršiio vsaki drugi torek v mesecu ob 7:30 zv. v Slov. narod, .domu, staro poslopje št. 3. DR. RIBNICA ŠT. 12 SDZ Predsednik William Vidmar, podpredsednik Frank Žagar, tajnik Joseph Ban, 1201 E. 168 St., IV I-2246, zapisnikar Anton Tavžel, blagajnik Anton Debelak, nadzorni odbor Frank Virant, Louis Mrhar in Carl Smaltz. — Za pregled vsi slovenski zdravniki. Zastopnik za Klub društev SND in za konferenco Frank Wirant, za Slov. nar. čitalnico Louis Mrhar, zastopnik za AJC v Euclid, O., John Komatar in Joseph Post. Seje so vsaki drugi petek v mesecu ob pol osmih v sobi št. 4 SND na St. Clair Ave. PODRUŽNICA ŠT. 3 SMZ , Predsednik James Kastelic, Pou predsednik Martin Romih, tajnih Frank Perko, 1092 East 174 St., tel. IV 1-5658; blag. Martin Vale-tich, zapisnikar Joseph Hočevar-Nadzorniki: Valentine Kosec, J°* Perušek in John Majerle; zastopnika za Federacijo SMZ: Fran ^ M. Perko, Martin Valetich; zas*°?" nik za klub društev S. D. na H01' mes Ave.: James Kastelec. Seje s vrše vsako 4. nedeljo v mesecu 2:00 uri popoldne v Slovenskem domu na Holmes Ave., kjer pla^atg svoj asesment 25. v mesecu oa do 8. ure. PODRUŽNICA ŠT. 5 SMZ - Predsednik John Sever, _ 180 Hillgrove Rd.; podpredsednik * j Cesnik, tajnik in blagajnik Ton, Krampel, 961 E. 67 St., tel. 1-8387; zap. Joseph Ponikvar. Nadzor. odbor: Joseph Ponikvar. Erste, John Straus. Zastopniki federacijo Louis Erste, Malh Zama*j Zastopnik S.N.D. John Sever, družnica zboruje vsako tretjo -j. >to v mesecu v S.N.D. na St. C Ave., staro poslopje, soba št. 4. nik pobira asesment tudi vsak 25. v mesecu v S.N.D. ___ DRUŠTVO CLEVELANDSKI SLOVENCI ŠT. 14 SDZ Predsednik Mike Vidmar, podpredsednik Frank Brancelj, tajnik-blagajnik Frank Brinovec, 5609 Bonna Ave., tel. EN 1-2061; zapisnikar Matthew Penko. Nadzorni odbor: August De Fraine, Frank j k0 tretjo nedeljo v mesecu v Majer, Jennie Shray; vratar Anton ranj SV- Kristine na E. 222 St. Pevec. Zastopnik za klub društev -------------------- SLOVENSKA MOŠKA ZVEZA ŠT. 6 , Predsednik F. Majer, podP**L sednik A. Zadnik, tajnik-blag®! Frank Macerol, 1172 Norwood *V’ EX 1-8228; zapisnikar Leo N°^. Nadzorniki: L. Urbančič, L. ^°v p> Seje vsako 3. nedeljo ob 1:30 P v šoli sv. Vida v januarju, 111 sept. in dec. ____ PODRUŽNICA ŠT. 17, SMZ 3 Predsednik Anton Tekavec, * , Predsednik Anton xeKuvc*-. - , Goller Ave., tel. KE 1-2907, P0? preds. Anton Arko, taj. in bla*- g Drobnick. 23001 Ivan Ave.. tel-1-7045, zapisnikar Anton Ark • Nadzorni odbor: Frank Jarc> stopnika za federacijo: A”*011 * * * * v3a. kavec in Frank Drobnick. Seje _ ^