Stav. 233 Posamezna številka 20 stotlnk V Trstu, v nedeljo 14. novembra 1920 Posamezna številka 20 stotink letnik XIV li'iaji — Lzvzemšl ponedeljek — vsak dan zjutraj. — Uredništvo: ulica sv. Frančiška AsCkega štev. 20, I. nadstropje. — Dopisi naj se pošiljajo uredništvu. — Nefrankirana pisma se ne sprejemajo, rokopisi — -^sio. — . Izdajatelj in odgovorni urednik Štefan Godina. — Lastnik kon^ Anton Edinosti. — Tisk tiskarne Edinost. — Naročnina znaša na mesec L 6.—, leta L 32.— in ceio leto L 60.—. — Telefon uredništva in uprave EDINOST Posamezne Številke v Trsta (in .okolic! po 20 stotlnk. — Oglasi se rs čuna j o v širokosii ene kolone (72 mm). — Oglasi trgovcev In obrtnikov r.un po -10 stot. osmrtnice, zahvale, poslanice in vabila po L I.—, oglasi denarnih zavodov mm po L 2. — Mali oglasi po 2» stot beseda, najmanj pa L 2. -- O^l-sf, naročnina In reklamacije se pošiljajo izključno upravi Edinosti, v Trstu, ulic3 sv. Frančiška Asiškega šiev. 20,1. nadstropje. — Telefon uredništva in uprave 11-07. D' flnnup.zijtu nastop proti l^rsnsKemu rporezuma — KrR In Rab zasedli Đ'AnnuiiZ j^i lesUsnerJl Uradno Besedilo pogo^s S. MARGHERITA, 12. Ker želite kraljevina Italija in kraljevina Jugoslavija ustanoviti med seboj razmerje od* kritosrčnega prijateljstva in prisrčnih odnošajev v skupni blagor obeh naro* dov: ker Italija priznava s svoje strani, da pomeni ustanovitev sosedne države enega izmed najvišjih ciljev vojne, ki jo je vzdržala, je imenoval Njegovo Veličanstvo italijanski kralj za svoje po* oblaščence: Vit. Ivana Gioiittija, mini* sirskega predsednika in ministra za no* tranje zadeve, grofa Karla Sforzo, mini* stra za vnanje zadeve in prof. Ivana Bo* no mi i a, voinega ministra: Njegovo Veličanstvo krali" Srbov, Hrvatov in Slo* vencev je imenoval za svoje pooblaščen* ce: Gospoda MPenka Vcsr.iča, ministr* skega predsednika, dr. Anta Trum biča, ministra za vnanje stvari, gospoda Ko* sta Stojanovića. finančnega ministra, kateri so si medseobjno pokazali svoja pooblastila, ki so bila spoznana kot ve* ljavna, in se sporazumeli. kakor sledi: ČL 1- Med kraljevino Italijo in kraljevino Srbov. Hrvatov in Slovencev se določa sledeča meja: Od hriba Peči (1511 ni), na tromeji med Italijo, Avstri* jo in kruMevino Srbov, Hrvatov in Slo* vencev, do hriba Jalovca (2643) črta, ki se ima določiti na ozemlju in ki bo šla na splošno od severa proti jugu črc~ točko 2277 (Ponca). Od Jalovca črta, ki nai sledi razvodju med kotlinama reke Soče in rrke Save od Podkorena do Tri? a *2£64). dalie razvodju med kotli-n inia Soče in Save od Bohinja do seye-! ) '^odne^ obronka hriba Možica (1602). dotikajoč se toček 2348 na Vo* 2t H)3 na L .^n še vici in 20S6 na Kuk". Od severovzhodnega obronka Možič* ob vzhodnem obronku Porezna (163* črta. ki se ima določiti na ozemliu in V! bo šla na sploino od severa prot; jugu. Od vzhodnega obronka Porezna do za* padnega nb-onka Blegaša (1562) črta, k? sc ima določiti na ozemliu in k; naj ure na splošno od zapada proti vzhodu, pu* ščajoč vas Davčo kraljevini Srbov, lir? vatov in Slovencev, vas Novake pa Italiji. Od zahodnega obronka hriba Blegaša (1562) ob vzhodnem obronku hriba &evk (1050) črta ki se ima določiti in na splošno od severa proti vzhodu in jugozapadu, puščajoč vasi Leskovico Kopačnico in Sovodenj kraljevini Sr* bov. Hrvatov in Slovencev, a oba prelaza pod L on išče m Italiji; od vzhodnega obronka hriba Bevk (1060) do tik za* padno od vasi Ifotedršice črta, ki se Ima določiti in ki pušča kraje Javorjev bol, Zire, Opale, Hlevišče, Rovte in 1 foterdršico kraljevini Srbov, Hrvatov In Slovencev, a Prapretno Brdo (1006) in kraje Vresnik, Vrcdnik, Zavratec in Medvedje Brdo Italiji. Odtod do vasi ZelŠe črta, ki se drži najprej vzhodno ob vozni cesti Hotedršica*PIanina. pu* Ičajoč za tem vasi Planina, Unec, Zelše In Rakek kraljevini Srbov, Hrvatov in Slovencev. Od Zelš do Čabranske črta. ki se ima določiti in ki pojde na splošno od severa proti zahodu in jugovzhodu in se viie najprej ob vzhodnih obronkih Javornika (1268) puščajoč kraje Dole* nja Vas, Dolenje JcLcro in Otok kralje* vini Srbov, Hrvatov in Slovencev, a vi* šine toček 875. 9x5 in 973 Italiji. Dalje ob vzhodnih obronkih Bičkc gore (1236) in Pleče gore (1064) puščajoč Ita* liji Leskovo dolino in razpotja na točki 912 zapadno od Škodnika in na točki 1146 vzhodno od Cif rov (1399) in dose* gajoč Čabransko. ki ostane na italijan* skem ozemlju z vozno cesto vred, kate* ra se vije na vzhodnih obronkih Snež* nika od Leskove doline do Čabranske. Od čabranske do Griže (502) črta. ki se ima določiti na ozemlju in pojde na splošno od severa proti vzhodu in jugo* zahodu vzhodno od hriba Trstenika (t. 1243) in se bo dotikala točke 817 ju* govzhodno od Suhove, dalje ju/no od-Židovja (660). nato vzliodno od Gri* že (502) pušča toč Klano in Brezo Italiji, a Studeno kraljevini Srbov, Hrvatov in Slovencev. Od Grize (502) do meje re* ske države črta, ki se ima določiti na ozemliu in ki naj pojde na splošno od severa proti iugu do vozne cestc Kupa* Kastav približno na pol poii meti Jušiči -a razpotja, bodo na prosto razpolago Italiji kakor tudi reški državi. Čl. 2. Zader in njegovo^ v naslednjem opisano ozemlje bosta priznana kot del kraljevine Italije: Zadrško ozemlje pod italijansko suvereniteto obsega mesto in davčno občino Zader ter davčne ob* čine Arbanasi, Cerno, Bocagnazzo in del davčne občine Diclo in ga določa črta, idoča od morja okoli 700 m jugo? vzhodno od vasi Diclo ravno proti se* verovzhodu do točke 66 (Gruž). Potom oosebnega sporazuma se bo določilo vse. kar se tiče tega člena o Zadru in kar se tiče njegovih odnošajev s političnim okrajem in z deželo Dalmacijo. Ravno tako se bodo uredili medsebojni odno* šaji med Italiji prisojenim ozemliem in drugim ozemljem, ki je pripadalo do sedaj občini, političnemu okraju in de* >eli. katera pripade kraljevini Srbov. Hrvatov in Slovencev. Tukaj je vkliu* čena tudi pravična razdelitev deželnega in občinskega imetja in tozadevnih ar* Mvov. čl. 3. Ravno tako se priznava Italiji ast otoka Cresa in Lošinja obenem z manjšimi otoki in školji, ki jih obsega* o dotični sodni okraji in tudi manjši otoki in školji, ki jih objema upravna ne j a istrske dežele. Italiji sta prisojena rudi otoka Lastovo in Pelagruž z bliž* njimi otočiči. Vsi drugi otoki, ki so pri* padali bivši avstroogrski monarhiji, pri* ladejo kraljevini Srbov, Hrvatov in Slovencev. ČL 4. Kraljevina Italija in kraljevina Srbov, Hrvatov in Slovencev priznavate t opol no svobodo in neodvisnost reške Iržave in se obvezujete, da jo boste vselej spoštovali. Reška država se se« stavlja: a) iz »corpus separatum« v se* danjih mejah z mestom in reškim okra* i cm; b) iz pasa bivšega istrskega ozem* "'ja v sledečih mejah: Na severu črta, ki se ima določiti in ki bo izhajala nepo* sredno južno od Kestva in bo dosegala na cesti od Sv. Matija na Reko mejo »corpus separatuma« puščajoč vasi ">ar* loči severno od Hostov kraljevini Sr* bov, Hrvatov in Slovencev, a reški drža* vi vso cesto severno od železnice za v Matulje, ki pelje črez trojno razpotje zahodno od Kastva v Rupo; na zapadu: črta, ki gre od Matulj k morju pri Pre* luki, puščajoč postajo in vas Matulje na italijanskem ozemlju. ČL 5. Meje ozemelj, o katerih je bila beseda v dosedanjih členih začrtajo razmejitvene komisije, ki bodo setavlje* ne iz zastopnikov kraljevine Italije in kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev v enakem številu. V slučaju nesoglasja bo razsodnik brez priziva predsednik eivetske konfederacije. Radi jasnosti in večje natančnosti je priložen priču* ;oči pogodbi zemljevid z meriiom ?00 1000, na katerem so označene smeri mej, dolčenih v členih 1 in 4. Čl. 6. Kraljevina Italija in kraljevina Srbov, Hrvatov in Slovencev boste skli* cali konferenco, ki bo sestavljena iz iz* vedencev in strokovnjakov obeh držav, v dveh mesecih potem, ko stopi v ve* liavo pričujoča pogodba. Omenjena kon* ferenca bo imela predložiti oebma vla* dama natančne predloge o vseh argu* mntih, ki so v stanu dovesti do najpri* srčnejših gospodarskih in finančnih od* noša je v med obema deželama. ČL 7. Kraljevina Srbov. Hrvatov in Slovencev priznava v prid italijanskim državljanom sledeče: 1. Koncesije gos* nodarske naravi, ki so bile dane od vlade ali od javnih uprav držav, katerim je sledila Kraljevina Srbov, Hrvatov in Slo* vencev, italijanskim društvom ali držav* Hanom, katere pravice posedujejo na podlagi koncesijskih listin, izdanih do 12. novembra 1920.. se bodo popolnoma upoštevale in vlada kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev se obvezuje, da bo spoštovala vse pogodbe Izpod prejšnjih vlad; 2. Kraljevina Srbov, Hrvatov in Slovencev pristaja na to, da bodo Itali* iani, ki so bili pred 3. novembrom 1918. pristojni na ozemlju bivše avstro * ogr* zele vas Ušičko ter zajele 18 topov in veliko množino materijala. Direktna železniška zveza med Rigo in Moskvo RIGA, 12. Med Letonsko in Rusijo so se vršila pogajanja za določitev di* rektne železniške proge med Rigo in Moskvo. Ruska vlada je predlagala le* tonski vladi, naj bi se ustvarila leton* sko* ruska trgovska zbornica v RigL Volilno borto no Grškem Volitve se bodo vršile v nedel jo ATENE, 12. (S.) Grška bo v nedeljo poklicana, da izvoli 369 poslancev. V 33tih volilnih okrajih stare Grčije se bodo vršile volitve po starem zistemu belih in črnih krogljic. Na vsakem vo» lilnem sedežu so na dolgih mizah po* stavljene žare, katerih število narase včasih na 60 do 70. .Na vsaki žari je pri* trjena slika kandidatova z njegovim imenom in osebnim popisom, in volilec vrže v vsako žaro krogljico, ali belo ali črno, belo v žaro onega kandidata, za katerega voli, črne pa v žare ostalih kan* didatov. Šest volilnih okrajev v Traeiji voli z glasov., na katere napise volilec imena kandidatov, za katere voli, in sicer toliko imen, kolikor poslancev za* stopa dotični okraj. Tudi mobilizirana vojska na fronti voli po istem zistemu in vsak vojak bo volil z glasovnico, ki se bo glasila na imena onih kandidatov, ki kandidirajo v njegovem pristojnem volilnem okraju. V vseh volilnih okrajih je bilo postavljenih mnofio kandidatur, ♦oda na podlagi organ i'/ne i ie strank se bo glasovalo samo za kandidate, ki so vpisani v Venizclosovi listi in v listi opozicie. Število kandidatov v vsakem okraiu jc sorazmerno številu prebivalstva, tako n. pr. voli Solun 32 kandidatov, atiška Feocija z Atenami in Pirciem 22 kandi» datov. nekateri otoki pa 2—3 kandidate. Trid volitev se bo začel raro^evati v ne* delio ponoči in v poncdel;ek. konečni izid se pa razglasi šele tedni, ko se do» 7ns;o glasovi volkov na fronti in se prište;eio onim, ki 'ih ie dobil kandidat v svojem okraiu. Venizelos kandidira v Pireiu, Dunaris v Patrasu. Vprašanje povrnitve Konstantina na prestol RIM, 13. Posebni poročevalec agencije Štefani brzoj avl ja 12. t. m. iz Aten, da so povzročili govori, ki sta jih imela v zadnjih dneh Venlzclos in Gunaris v nekaterih grških mestih, živahne manifestacije obeh strank in postavili podla* go volilni borbi, ki se bo bila prihodnjo nedeljo. Z ene strani jc Venizelos, pro* slavljajoč narodno delovanje liberalne stranke, zahteval zanjo priznanje s stra* ni naroda; z druge strani pa kritizirajo nasprotniki notranjo politiko liberalne stranke, ki je nastala z revolucijo v So* lunu, in zahtevajo, naj ne zaupa narod Venizelosu. Venizelos ie spričo dinasti* čnemu vprašan i u vložil tožbo proti kralju Konstantinu, opirajoč se na ab* solutizem, ki ga jc on uvedel vsled svo* jega protidemokratičnega prepričanja. Gunaris je odgovoril zatrjajoč, da je samo Konštantin zakoniti vladar, da jc on vladar, ki ga hoče absolutna večina in da mora torej biti izvoljen. Venizelos zatrjuje, da bi povzročil povratek Kon* štantina ohlajenje simpatij, ki jih uži* va Grčija pri ententnih vlastih, in našte* va nevarnosti takega dejstva. Opozicija zatrjuje svojo lojalnost nasproti ententi in izjavlja, da bo to tudi dokazala. Na ta način bi se lahko zdelo, da bi morala zmaga v volitvah za enega ali za druge* ga pomeniti povratek Konštantina ozi* roma sprejem kakršnekoli rešitve, ki bi jo hotel Venizelos izbrati; ker se na bo* do vršile volitve ne samo na parlamen* tami temveč tudi na dinastični poda lagi, bi morala biti zmaga popolnoma poražujoča bodisi s številom izvoljenih ali pa z množino volilcev, ki bi se bili izjavili v tem ali v onem zmslu, da bi mogla biti sprejeta od vseh kot končno ve'iavna Poslaniška konfernca proučuje predloge komisij za določitev spornih meja PARIZ. 12. (S.) Poslaniška konfercn* ca je proučevala poročilo komisije za določitev mej v sarski kotlini, katero daja pregled o stanju dela in vsebuje predloge komisije same, kako bi se dala vprašanja rešiti. Poslaniška konferenca je odobrila nato poročilo komisije za določitev polj* sko s nemških moj u spremembah, ki bi se imele izvršiti na meji med vzhodno Prusko in ozemljem svobodnega mesta Gdanskega. Konečno je proučevala tež* koče, ki so bile nastale pri reševanju vprašanj, ki se tičejo Romunske in Ogrske, in izrazila nado, da se diplo* matični stiki med obema državama zo* pet vzpostavijo. Nemški vojni spomenik v Charleroiju pognan v zrak BRUSELJ, 12. (S.) Ob priliki druge obletnico premirja jc v Charleroi občin* ska uprava z dinamitom pognala v zrak nemški spomenik, ki jc proslavljal bit* ko pri Charleroiju. Trimesečni post političnih jetnikov v Corku LONDON. 12. Politični jetniki v za* porih v Corku, ki so prostovoljno držali post od 11. avgusta, so danes zavžili nc* kaj živil. _______ Zavezniški zastopniki gostje nemške diplomacije BUDIMPEŠTA, 12. Svetnik nemškega poslaništva v Budimpešti je priredil članom podonavske komisije, ki stanu* jejo v Budimpešti, obed; ob tej priliki so bili zastopniki entente prvi krat gost* je nemške diplomacije. V T«fit «ae 1% MM« 5bod katoliških znanstvenih organizacij PARIZ, 12. (S.) Roiland Gossclin. ki je danes predsedoval prvi seji na shodu mednarodne zveze katoliške vede, je prečital brzojavko kardinala Gasparija, v kateri pošilja blagoslov Sv. Očeta z voščili za popoln uspeh plemenitih poip kusov v prid dobrobiti narodov. Nato je prevzel predsedstvo Fornier, član inšti* tuta katoliške vede. Kanonik Beautin je prečital seznam dežel, ki se udeležujejo j»hoda: Belgija, Čile, Italija, Nizozems .ska, Francija, Poljska, Cehoslavija in Švica. Nadalje so se prečitala sporočila raznih odličnih katoličanov. Bar. Mont« mac je pojasnil cilj nove organizacije. Shod jc sprejel prvi del programa kato= li.ške zvez. Zborovanju je prisostvoval tudi minister Meda. Socijalisti !n liberalci v Mehik! PARIZ, 12. (S.) List »Liberte« prinaša iz Mehike poročilo, da so v Jukatanu napadli socijalisti liberalce. Vladne čete so posredovale. Mrtvih da je 185 in ra^ njenih veliko število. IZ JUGOSLAVIJE Bratski dar- Jugoslovcnska Matica je prejela od gospoda generalnega konzula čehoslovenske republike sledeče pismo: »Čast mi je naznaniti, da so bili pri slavs nostnem koncertu na dan 28. oktobra 1920. v narodni operi na proslavo osvo^ bojenja čehoslovenskega naroda vse vstopnice razprodane, razen nekaj vstopnic na galeriji, katere zaradi kon? trole prilagam. Na podlagi priloženega računa so iznesle vstopnice, sporedi in doplačila skupno K 11.175 kron, katero vsoto izročam v Vaše roke, kajti ves dohodek slavnostnega koncerta sem namenil v Vaše dobro. Vse izdatke, ki so bili v zvezi s koncertom, sem porav* nal iz svojega, kajti moj namen je bil, da bi bil naš češkoslovenski praznik Vaši Jugoslovenski Matici v kar v naj* večjo korist, na dokaz, da bratska lju* bežen čehoslovenskega narod*, do na= roda Jugoslovenov ni le idealna, mar* več, da sloni tudi r.a materijalni podlagi. Želim torej Jugoslovenski Matici, da bi denarno moč podpirala po vseh svojih silah vsa slovanska društva tako, da se bo mogla popolnoma posvetiti uresni* čenju svojih plemenitih ciliev. Izvolite sprejeti izraz mojega globokega spošto* vanj a, s katerim beležim — Generalni konzul dr. Beneš I. r. Kako so Nemci na Koroškem golju* fali! Da so goljufali koroški Nemci pri plebiscitu na debelo, ve danes že ves svet, a da so goljufali dvojno, to prihaja sedaj počasi na dan. Tisočake, ki so jih plačevali za glasove, so delili v soboto, torej šele dan pred plebiscitom. In vedeli so, zakaj so tako delali. V nedelio je volilec glasoval in ni imel časa, da bi šel v Celovec ali Beljak menjat prislu-žene tisočake. Na to veselo pot je odšel v ponedeljek. A vračal se je dolgega obraza. V Celovcu in Beljaku niso hoteli namreč menjati, niti sprejemati denarja, ker je bil ves denar — ponarejen! Za Nemce je bilo torej podkupovanje iako poceni. Ni nobenega vzroka za pomi!o*» vanje tistih, ki so se prodali za ponare? jen denar, bati se je samo, da bodo oškodovani s tem tudi pravi Slovenci, zato jim je priporočati skrajno previdnost nasproti temu denarju. Korošci se že kesajo! Iz Gornje Sa* vinske doline nam pišejo: V zadniem času prihajajo preko meje številni Ko* rošci in prosi i o za božjo volio, da bi se jim prddala živila. Kmetje jih navadno zavračajo. Korošci pa tarnajo, da so bili zapeljani in da niso vedeli, da bo imel plebiscit zanje tako strašne posledice. Pravijo, da je moke že povsod zmanj* kalo. nikjer ni dobiti več kruha, živino so jeli žq rekvirirati in prdpisovati ogros mne visoke davke. Tako tožijo in tar* najo. Ker so Slovenci mehki ljudie, se jim reveži smilijo in marsikateri Koro? šec odnese preko meje par kil moke ali pa suhega mesa, kar bo pa tudi pre* nehalo, ker je na meji že pričela delovati finančna straža. Poziv vsem dobromislečim! Ljubljan* mestni magistrat objavlja: Na stre* *?sču na Suhem bajarju v Ljubljani je pokopanih 23 žrtev avstrijske vojne ju* stice. Naše javne oblasti bi se rade obr* nile do sorodnikov žrtev, ne bi li dali tam pokopane svoice prenesti na poko* pališče v domači kraj. Kjer bi ne bilo najti aorodstva, bi se ukrenilo potrebno« da se ustreljeni uradoma prepeljejo na ljubljansko pokopališče. Treba pa je, da se ugotovijo Imena, Vsled osebnega zanimanja slovenskega podčastnik«, ki je med vojsko na strelišču služboval, je dognano, katerega dne je bil kdo ustre* ljen, ki leži v tem ali onem grobu. Imeni sta pa onemu podčastniku bili znani le dve. JMaša pokrajinska vlada se je s temi podatki obrnila na vojni sodni ar* hiv na Dunaju, ki je odgovoril, da bi bilo vse iskanje po datumih zaman, ker obsega arhiv poldrag milijon aktov in bi se moralo vedeti za opravilno številko vojaške sodnije in za ime sodnije. —-Obračamo se torej do vsakogar, zlasti do onih, ki so med vojsko službovali p.-i ^lnjiijatiii in vojnih sodnijah, da nam poskrbe podatke, katere naj bla* govolijo vposlati mestnemu magistratu v Ljubljani. Doslej znani podatki (datum ustrelitve) so naslednji: Grob štev. I, ustreljen 26. junija 1915 (neki voiak). Grob št. 2, ustreli en 8. julija 1915 (vo* jak). Grob št. 3, ustreljen 16. julija 1915. Grob št. 4, ustreljen 19. julija 1<>15 fvn* jak). Grob št. 5, ustreljen 26. iuliia 1015 (vojak). Grob št. 6, ustreljen 21. avgusta 1915 (vojak). Grob št. 7, ustrelien 24. avgusta 1915 (kmet z Gorenjskega). Grob št. 8, ustreljen 4. septembra 1915. Grob št. 9, ustrelien 30. septembra 1°15. Grob št. 10, ustreljen 16. oktobra 1915. Grob št. 11. ustreljen 11. mafa 1916. Grob št. 12, Ivan Petrič, že prenešen 17. decembra 1919. Grob št. 13, ustrelien 11. decembra 1915 (neki cigan). Groh 14, ustreljen 4. januarja 1916 (vcrnVV Grob št. 15, ustrelien 7. iamiaria 1916 (baje neki kovač z DoleniskegaV Grob št. 16, ustreljen 10. februarja 1916. Grob št. 17. ustrelien 25. februarja 1916 (ruski ujetnik). Grob št. 18, ustrelien 26. fes bruarja 1916 (vojak). Grob št- 19. ustre* lien 14. marca 1916. Grob št. 20. ustreben 25. juliia 1916. Grob št. 21, ustrelien 20. maja 1916. Grob št 22. ustreljen 10. ia* nuaria 1917 (ogniičar Scbmi^t). Grob št. 23, ustreljen 11. junija 1917. — Pro* simo za ponatis tega poziva! Habsburžanska propaganda v slavi ji. Povodom tega. da je zagrebška vlada izgnala iz Zagreba korespon^enta amer. novinarske agencije United Press, ki je v tesnih zvezah s habsburžar^V-rni krogi v Švici, javlja belgrajska »Politi* ka« iz Zagreba, da ie imel izgnnni no= vinar dr. Erih JCrdnes tesne zveze z za* Grebškimi frankovskimi krogi in vo^il habsburžansko propagando v Hrvatski. Ta habsburžanska propaganda ie Hnpe«* na Hrvaškem že dobro organizirana in ima svoje stalne zveze z Dunajem in Švico. Ker so se dosedanji babsb^ržan* ski agitatorji tŠachs. Frank. GagHat'di in drugi) v Jugoslaviii preveč komr»ro= mitirali, hoče habsburžanska propačans da angažirati no-e-c ki 1"»' uspešneje vršiti agitacijo. — Te rini ;e hotel potovati na Dunaj neki hrvatski politik, ki danes sicer ne Heluie v po* liričnem življenju, a zagrebška polici i * mu ni hotela izdati potnih Istov, rro -?{> ie niegova pot no ooticiiskih in form akcijah sumljiva. Znnčilno pa ;e, r!a cn za tega moža intervenirali ^'npi Hrvatske zajednice, a da vladp Vlvib temu ni hote'a izdati potnega list?! — Tsti list pojoča, da nameravajo žanski agenti poskusiti no vo'-h*?^ nn Mrvat^V^-nr« nekakšen državni udar. hočejo t»ptt«-«**1 ko j po volitvah sklicati v Zagrebu br^ vatsko konstituanto — kier nai se proglasi avtonomna Hrvatska in stav* zaščito zavezniških držav. >»PrJitika«r opozarja na te agitaciie. ki zfjJe^a*o cer na p: /i pogled malo fantastične, ali vendar niso izmišljene, ter je nekaj resnice na niih! To moramo, to hoftmo, to bomof Aga. — Ideja zadružništva je v nekem smislu revolucijonarna. Sicer ne poziva na požig in uboj, na rop in tatvin no, na vesoljni potop socijalnega prevrata, vendar je revolucijonarna v do brem in plemenitem smislu besede: stoji namreč v miselnem in dejanskeir nasprotju z vladajočim kapitalizmorr liberalnega kova- Liberalna gospodar ska teorija je razdevala, drobila, atomizirala gospodarsko življenje — zadružna ideja pa veže, druži, organizira. Li beralizem je priporočal in pospeševa1 svoobdno konkurenco do razbrzdanosti in nepoftteajč etdruSBtttvo Jo ome« Jule, tncjt, blaži. UbenMsem je pom čal pravico močnejšega — zadružništvo hrani in ščiti šibkejšega. Liberalizem je gojil produkcijo e* trg in zalogo do škodljive »adprodukciie, fz katere so se razvijala težka nasprotja v svetovni trgovini — zadružništvo hoče urejevati produkcijo po potrebah konsuma. Libe* ralizem je umetno gojil človeške po? trebe radi špekulacije, — zadružništvo hoče le zadoščati že danim potrebam. Liberalizem je dvigal obrestno mero — zadružništvo jo skuša znižati. Liberali« zem je z rezultati vojne človeštvo potisnil v nedopovedljivo zlo — zadružni* štvo se neomadeževanih rok z novo vmes mo poprijema dela, da dvigne in vzpo* stavi gospodarski red in blagostanje. Lis beralizem je ločeval poštenje in eko» nomijo, moralo in profit — zadružna ideja propagira absolutno r»eločljivost obeh. In ravno v tem je neodoljiva sila zadružne ideje, v tem je nje revolucionarni duh, ki je štiristo let kljuboval liberalni ^uševnosti, ddlkler > iso težke skušnje življenja izvojevale niegove pravde. Organizacija in poštenje! To je parola zadružništva, ki osvaja danes srca ponižanih irfh-azžaljenih, ko se pri* pravljajo, da fcončno vel javno vržejo s sebe jarem liberalnega sistema. Zato pa je in mora biti zlasti v seda* nji doib zadružna misel simpatična vsa« komur, ki se le kolčkaj spoznava v j a v* nem življenju. Pa ni dovolj, da mu je le oddaleč simpatična, ampak pri* pravljen mora biti, da v danem trenot* ku z živim dejanjem priskoči na pomoč že bivajočim ali snujočim se zadrugam! Samo simpatiziranje v mislih in bese? dah nima v teh zgodovinskem momen« tu nobene vrednosti. Njiva ne rabi vzdihov sentimentalnega pesnika, ne hvale mestnega izletnika — ona vpije po plugu in motiki, po semenu in gno* iilu. Le oratar zavihanih rokavov in potnega čela je nje naravni ornament, nje čast in dika. Razumništvu te nase, s poštenim in tožnim srcem ljubljene dežele je govor* jena ta beseda. Nemcev ni več tukaj, ni več njihovega kulturnega vpliva, njih<^ ve a a duha, reda in organizacije in di-scipline. Marsičesa smo se naučili od niih. marsičesa prevzeli. Danes pa smo postavlieni na lastne noge, izročeni smo, Wkor šolski absolvent, sami sebi, pri* dobljenemu znanju in osvojenim nače* 1om življenja. Mi in naš narod ne more« mo in ne smemo pričakovati nobene čotove podpore od prav nobene strani. Svet ima sam S seboj preveč opravila; nas maJe pozablja in pušča v nemar. Kdor danes premišlja nezasluženo uso* do slovenskega naroda, ki je na ozemliu Radgone do Devina, od Smohorja do Žumberka razdeljen med tri evropske mu srce sti<*lff-t^žko zatajevana bo, Včina, stara dedščina naSega rodu. Tos ne smemo se uda jati žalosti in obu« pu! Stisnimo zobe, zavihajmo rokave vrzimo se v podrobno, tiho, a vstra:no 'Vlo! Delo zdravi srce in glavo, Helo b*nži tudi zatajevano bolest. Ircem biie •*ra svobode: Albion, ponosna kraluca ♦noria. se uklanja niihovi vstrainosti: z ^bupancem, ki ga Bog podpira, je bor* hp izgubljena. •. Zadružna njiva vpije po delavcih. Vsak naj poprime, kjer more in sme. ^o^elujte z besedo in pismom, iavno in -»nvatno, na sejah in občnih zborib, v predavanjih in društvenih prireditvah t ^reba je še ogromnega duševnega dela, ^a se zadružna misel v narodu razširi, poglobi, utrdi. Treba vzgaiati člane, da bodo umevali svoje pravice in dolžno* sti; treba vzgajati zlasti odbornike, da ^odo umevali vodstvo posiov. Hn boHo -amostojno znali svetovati In ukrepati, ^reba zato člankov po časonisih in bro* šur, treba zadružnih predavani in teča* 'ev, treba vzornih sej in pouka od ose* Se do osebe. V deželi potrebujemo produktivnih in Vonsumnih zadrug. Organizirati bi se Hal n. pr. izvoz lesa in oglia, pri kate* -em so naši kmetje neusmiljeno odirani. ^ako tudi prodaja vina, sadia, sena, "»r-.i^Vi^ r»rHeH-nv. Organizirati se mo* ra po vsej deželi tudi zavarovanje- Or* anizirala bi se lahko marsikaka domača :ndustrija (sušenje sadja, izdelovanie ipna, vrbarstvo in pletarstvo). Zavedati moramo, da jc zadružništvo nanra* "ilo doslej še le prve korake v živi i en i u, i že ti kažejo njegovo moč in sposob* nost. Razvije pa se še do neslučene veličine, ker predstavlja edini realni, po* •lopni In neškodljivi prehod v novo gospodarska dobo! Naše ljudstvo ne sme zaostajati v tem velikem procesu, pa tudi ne sme pasti v revolucij onami fatalizem, ki ga širijo komunisti! Ne sme upati vse rešitve od imaginarnega svetovnega prevrata* ampak le od svoje izobrazbe, svoje organizacije, svojega dela. ____ Predvsem nam je potrebna za vso de* želo karmoč enotna osrednja organiza* cija, prvič kreditnega poslovanja, dru* gič konsuma, tretjič produkcije. O vseh teh nujnih življenskih potrebah naroda razmišljaj, slovenska inteligenca, študi* raj, posvetuj se, razpravljaj v javnosti. Za geslo si vzemimo Kacijanarjevo besedo: To moramo,• to hočemo, to bomo! javnih funkcijonarjev, da napravijo kot nec javni korupciji. Za posameznika p4 velja parola; hladno kri! Komunistična propaganda živi od razburjen; ljudskih strasti. Kdor miri, tolaži, vliva pogum in zaupanje, ta izpodkopuje tla komu* nizmu. Največja človečnost, ideal pošte-s nja in zadovoljnosti, izključuje tako korupcijo kakor nebesa na tem svetu, Dr. Ivan Shvegcl (v »Slovencu): Osieporieni izseljenci Denarji, ki jih vračajoči se izseljenci nosijo s seboi. tvorijo le del vseh tistih pri riško statistiko iz predvojnega časa. l.ct;i 190S. so po podatkih ameriškega gene* ralnega komisarja za izseljeništvo po* slali izseljenci iz Amerike domov: V Avstro-Ogrsko 28,038.751*88 dol.; „ Italijo . . . 23,719.115-55 „ „ Rusijo. . . 11,416.009-83 „ „ Skandinavijo 5,980.233 60 bal k. države orient . , » Finsko . . Netnčijo . . ostale Evropo 2,440.000 — 1,155.000'— 1.067.02S-G5 085.385-26 3,164.507-69 Zoba] se komunizem širi? Aga. — Kdor z znanstvenim apara«! tom tiplje žilo sodobnemu komunizmu, j ne more umevati, zakaj se ta zapletek; nerazumevanih teorij tako burno širi med narodom. Svesti si moramo biti iz vsega početka, da moč komunizma ni v j jasnosti in doslednosti nauka s teoretične 1 strani; njegova moč ni v svetli luči um«! skega prepričanja, temveč ravno v nje* govih praktičnih zahtevah, ki se laskajo samoljubju, in v njegovem versko s mi« stičnem značaju mesij anskega kralje; stva, ki bodo v njem izpolnjene vse prerokbe »starega testamenta«, ki je doba kapitalističnega gospodarstva in Marxovega manifesta. Vsaka mesijanska propaganda na ^ ^ ......... svetu je žela nekaj uspeha. O tem pri^^l njihoW pošiljati v domovino v resnici zgodovina srednjeveških herezij (nL pr. pQ 100 miiij0r»ov dolai jev na leto. (Od tega je prinašalo 150 tisoč vsako leto r Avstro-Ogrsko vračaj očih se izseljencev Skupaj . 77,666.035-46 dol. V tej vsoti so obsežene samo tiste de* narne pošiljatve, ki so bile nakazane po pošti ali bankah, ne pa tisti zneski, ki so jih vzeli potniki s seboj, ki so se pri* ložili pismom ali se na drug način žara* cunili. Tako se je n. pr. glede izseljen* cev iz Avstro^Ogrske trdilo, da znašajo Katarov, Bogomllov, Valdencev, Husis tov). Značilno je pri teh herezijah da niso imele glavnega korena v razlikah verskega nauka, ampak v odporu proti zlorabam vladajočih slojev, v odporu proti družabni korupciji. Kjer se je ko? rupcija odpravila zakonitim potom, tam so tudi jeli upadati valovi mesojanizma. Do trajne veljave pa mesijanstvo ni pri= šlo nikjer ravno radi tega, ker samo v sebi nima zadostne trdnosti. Bukva ra? ste v letu in zimi, goba le za par dni ob vlažnem vremenu, Tudi sodobna komunistična propa* približno 30 milijonov dolarjev s seboj). To tem računu bi mogli smatrati, da Je pritekalo v današnjo kraljevino Srbov, Hrvatov in Slovencev iz Severne Ar ief rike približno 30 milijonov dolarjev iz': izselniških bank, H se nečajo s tem po> slom, teh denarjev izkorišča n:.še izseljence približno 400 malih takozvanih izseljeniških bank, ki se pečajo s tem po* slom. na najhujši način. Denarni promet takih bank, ki istočasno ^rodajajo n šim ljudem vozne listke in služijo kot ganda ima mesiianski (ali hiliastičen) poštni uradi, gostilne in spccerijske tr* značaj. Obeta človeštvu bistveno izpre* govine, zna?ia večkrat 5 do 10 milijonov membo življenjskih pogojev, dobo ne? j dolarjev na leto. Mnogokrat izseljenci skaliene sreče in blaženosti, dočim znan? i o poslanem denarju niti potrdila niso stveno «trezen razum dopušča misliti le dobili. Včasih denar ni došel na svoje prrHčno (akcidentalno) izpremembo od mesto, včasih se jc izplačilo vleklo celo slabega na manj slabo, ali od dobrega na leto. Šele v zadnjih dneh sem prejel rc* boliše Tako pritično izboljšanje uče vse klamacije z Gorenjskega, tičoče se de« sociialno s reformistične struje, ki jih narnih pošiljatev slovenskim uružinam, pravoverni komunizem vse obsoia in ki so že leto dni na potu. Mnogi teh iz* prepoveduie. Ta strastni ekskhizivizem seljeniških bankirjev, knkor Maks Ko« im<* naivečio moč ravno v klasičnih de* bre, Deutsch Brothers, Pdowe Mogile\v> želah vsesplošne korupcije. V ,Nemčiii skv, P. V. Rovnianek, Jarmulo\vsky. n. pr., kie»- korupcija ni bila tolika, se Aleksander Boris, Grochoskv, Adolf III. internaciionala ne more uveljaviti. V naši dežeH so razmere iavneca gos? Mandel itd. so propadli, drugi so z za* upanimi denarji pobegnili. Največjo podarstva in politične uprave zlata ias škodo so imeli naši ljudje pri propadvi ma že razne »Mesiie«. Narod v svoii Franka Zotti, ki je uživa! med Dalnia^ tor»i obunnosti, nevedoč kako nai se tinci veliko zanpanje. Kna najzlocjas* obrne, česa nai se poloti; vlada uporab* nejših bančnih firm te vrste je John lia dvoien zakonik, tako, da ie pravna Nčmeth. Washington Street. Newyork, si^umost iluzorična: sodniie nimaio za* ki je vsled ogrskega vpliva več let zavze* oko*f> v debelo sreče in blaženosti, ki centov. Po vojni so bile pa velebanke> io s^fl^i angeli t ofinier^im mečem — ki so pri denarnih pošiljatvah uganja'« bin-7v<»Tiia: kmalu pridobi srca ob"na^ največje roparstvo, kakor hitro je bilo nega liivfstva za svoie blagovestie. Vse, zopet dovoljeno pošiljati denarje iz kar izloča on, se na poti od ušes do sr* Amerike v ozemlja, ki so preje prtpa> ca spreminia v trden na»4c, v sveto do^s dala centralnim velesilam. Skoraj pri mo. in eorie tis+emn. ki bi prišel z dvo* vsaki denarni pošiljatvi iz Amerike sta m' maiat temne'i blaženega lmanin. izgubila pošiljalec in prejemnik 25 do Kakor ie mrzlica znak bolestne kri^e 50 odstotkov. Ko je bila meseca juni.U telesu, tako je mesiianizem znak tez* 1^19 avstrijska krona vredna sanica . j sociialne in gosnodarske kri^e. Če ;e 15 centimov, so se prodajala nakazila v telo podleglo bolezni, ni zmagala mrzli* Avstrijo s 6 do 7 centov ameriške vc* ca. amnak n^eneha s smrfio vred če ie ljave; ko je krona v Švici notirala samo nror>»de! socijalni organizem, ni zma^a* še 5 centimov = 1 cent amer., so se v 1a propaganda, ker sama za* Newyorku prodajala nakazila v Avstrijo se nima razloga za oibstoi: organizem bo in nasledstvene države po 5 centov za pač mrtev, zdravnikov ne bo treba več krono, to je petkrat više, nego je bila sh«*Kn nastonaio grobokopi.---vrednost. To sleparstvo je pospeševala KpVo nastoniti i»sne*no proti Ir^muj okolnost, da so se uradni kurzi, ki so nizmu? V prvi vrsti ie kaipada dolžnost razpoloženi po vseh poštnih uradih v ke PODLISTEK TUJINEC 8 Danilo ŠtmanOvić, — Eni">sla'."no tako, bilo je slučajno — razgovor sem samo čul, a dogodka ni tu nikakega. — Ali, odpri okno, zadušiva se od dima in vročine. Preveč kadiva, in pila sva precej. Ko jc Stanko odprl okno. je postalo #rcieje v aobt: dim sc je začel rvijati \en in začul se je Rum Krvavega potoka. Sedaj so 6e jasneje razJoč. stvari v sobi in slike po zidovih: nizka Široka o-mara, d\ e postelji in nekoliko stolic okoli podol-gate mize, a na zidovih slika poleg slike. To so bili kosovski junaki slike, slike ustanov srbskih vladarjev, različni dogodki fz srbske zgodovine. pa.k slika Save posvečevalca z visečo svetilko. — Pfuj, kako zaduiljivo mora biti tu ob nedeljah. je rekel doktor. — Zakaj v nedeljo? — Ali nisi čul? Tu poučava, pop Vlado ljudstvo ob praznikih m tedaj mora biti vse polno. — Da, čul sem — ali pripoveduj mi to povest... — Saj sem ti rekel, da tu ni nobene • povesti, a tebi je vse pripoved. Sel sem bil k bolniku, padal je dež — pomlad je bila. Doiel sem ▼ Strmea-dolac ves moker, a tam je tudi dobra krčma — pri poiti. Poštni voz jc X« davno feJ mimo, pok tem mislil, da ne najdem robene^a potnika; ali, t svoje veliko začudenje sem naletel sa ai£ manje nego tri gospe. Od daleč so se ms zdele vse tri mlade dame, ker so bile oblečene tako elegantno, da sem se začudil. Ali, od blizu sem bil opazil, da je ena izmed njih stara gospa, druga zreleje dekle, jako lepa, a tretja je bila precej visoka, ali Se pravo dete. To je tista, o kateri sem ti govoril malo poprej. A. moj Botf! Ne morete si zamisliti, kako čudo lepote ie bilo to; a sedaj, ko Je malo porasla in podivjala, je Se lepša, nego tedaj, ako je to možno — no. videli boste. Ali podivjala, veš — vea prava vsa. In kakor da sc veseli, da mu je prišla na misel ravno ta beseda, ki fe najbolje tolmačila njegovo misel, fe nadaljeval ves zadovoljen in z nasmehom: — Osal... Vse tri so stale pokonci, kakor da se £e ne morejo odločiti za nekaj. St&rejia deklica sc je naslonila kot okamenena, a obraz ji fe bil miren in bled, a po njem so rosilc same solze, tako. da tem se čudil, od kodi toliko solz pri njej. Pravim ti — cel potoki A Stara fe neprestano nekaj brbljala, lako nemirna, a v moje veliko začudenje sc je dekletce neprestano smehljalo fa gledalo v sestro in nieae solze---Ali ta sme- Sek... Jaz ti ne morem reči tega — zdelo se fe, da fe ona mnogo aad njima, pak vse vidi, razume in oproiča kakor otroku — a sama fe dete, In kakor da se smeje tivljenfu, ki jc povsod tako lepo, tudi v borni krčmld — samo da oni dve m morete razumeti vse te Ispalr, ki fo ona vUi Is čisti... K mgil Kdo U vse to (vekeS - meni ps fa dovoli, d» atprrm oči Id vidim copat tM smeSsk. (Dsljs*. Jos. Jurca; Opilna Gospod uredniki Ne vem, če ste storili prav. ko ste mi dovolili, da se začasno nastanim v podpritličju Vašega lista. Nakopali ste si s tem dokaj neprilik. Moja slabost je pač, da se rad vtikam v zasebne zadeve raznih strank In da stikam celo po njih imenih in rodovnikih ter od časa do časa raztrobljam v svet* kakšne krvi In pokolenja je ta, lcakine oni. To početje so zdi mnogim sila nespodobno in čuje se 2e od reč strani glasno mrmranje. Saj faz so ne menim dosti zanje, toda Vi, gospod urednik, ste prizadeti huje. Vam. ki urefate političen list, se bode &te!o v zlo. da dopuščate v nJem takSne nepolitične čenče. Ondan U se bHa kmalu hudo zamerila dobrim Kobaridcem, In jih rszisHla potom tiska. Sicer se meni t rcsnici smilijo, če pomislim, kaj vse so že pretrpeli radi svojega imena. Toda, VI, gospod urednik, ste mi za pričo, da sem pustil njih ime aerazreieno ta ncraztolmačeno in sem le pokazal, do kam sega icžnost slovenske razlage. Za kon-čnoveljavno razlago, sem dejal, fe potrebno novo gradivo in sem priporočal nabiranje krajevnih Imen. Spominjali •a bost«, da sem v isti razpravi psvdarfsl razloček med idefo, hipotezo, teorijo in ugotovljeno resnico; da sem zahteval za vsako raz-Ugo, da bodi acfaničaa. kakor fa fszOc orfsničen; d« cetn si ▼ sledečih razpravah izbral metodo Si- vega primerjanja; da sem stvari opisoval, predno sem jih razlagal; sploh, da sem iskal same pozitivne elemente za razlago in mi je jezislovje, kolikor ga obvladujem, služilo bolj za kontrolo, nego za izvajanja — za božjo voljo, kritičneje in oprez-neje vendar ni mogoče pisati, če se hoče napisati sploh kaj pozitivnega, zlasti pa v nazornem, poljudnem. fcljtonističnem slogu, ki sem si ga izbral. Res je. gospod urednik, da midva nima v a potrebne legitimacije; jaz ne za etimologijo. Vi pa ne za priobčevanje znanstvenih stvari v političnem listu. Zakaj se pa ne pojavi strokovnjak-etimolog, da nam v teh kritičnih časih razreši uganke, s katerimi si moramo beliti glave, ker so deli nalegs narodnega problema, ker moramo ▼ sebi samih iskati trdne opore. Nc pojavi se, ker jc krajevna etimologija zelo opolzlo polje, na katerem priznan učenjak ne mara tvegati svojega slovesa in ker učenjak često pri vsem svojem trudu ne zasledi tega, kar lahko uzre in najde intuicija in kombinacij ski dar diletanta, ki ne tvega svojega znanstvenega slovesa, ker ga — nima. Ta ravna lahko čisto po pravici, brez vseh obzirov: Rimljanom, kar je rimskega, in Langobardom, kar je lango-bardakefa predvsem pa svobodno razglablja, do-kod segajo možnosti slovenske razlagel Te so zelo dalekosežne in. čeprav diletant, vam lahko zatrdim, da se boste Se čudili, kako zelo slovenska so naia tla! Opozarjam na sledečo razpravo o Du-tovijah. Prednost pa naj ima Općina ali, kakor se tudi naziva z množinskim imenom: Opčine, za Slovence znamenit Itraj po svuji neposredni bližini s Trstom, kot križišče želcznic in po naraščajočem prometu, zlasti tujskem v letnem času. Pri iskanju korena pridemo kmalu na lo, da ime ne more proizhajati od pečevja s korcroin pek — kakor n. pr. Mirna Peč. Debela Peč itd. To nam svedoči 2c naglas na začetnem o: OpCina, še bolj pa posebnost, da sc prebivalci kraja imenujejo Openci in ne Opčinci, in da se zove vrh pri obelisku Openski Vrh. Vse to nas navaja k temu, da smatramo op za iskani koren in sicer že prvotno, ker je taJc koren skoraj nesposobe.i za izpremem.be, vsaj v slovenščini. Koren op- y%. je prav malo podoben ostalim slovenskim j likovnim korenom; nahaja se kvečjemu se % besedi op-ica, in to je nemški Alfe. Kaj pravite, jo« spod urednik, k temu? Ali ste z* to, da prepustimo kraj germanskim Longobardom, sosedno Sežano Rimljanom in Komen Ilirom, da se s slovensko razlage preveč ne osmešiva pred slavnim ob-* činstvom?! Če to storiva, verjemite mi. da bova prav kmalu oba priznana etimologa, znana po vscio Širnem germanskem in romanskem svetu, J-vrti romanskem. Poprej vendarle presodiva de)arisk/ položaj. Za Općino se mi zdi najznačilnejše, pa naj tr.o trim njeno lego od katrekoli strani, da se nahal? na krajo ali ob robu, kjer se kratka planota na svoji najpomembnejši točki, pred tržaikim mcstc.n spušča proti morju- Imamo izglede v slovenske n krajepisju, kako se lahko imenujejo take razgled ae točke in taki na rol> planote pomaknjeni kraji V Trftia. dm* K novembra M*. ."233 Združenih držav tekom cele vojske dr* 2aH mirovne relacije. Krona Je bfla Še vedno označena z 2ffh centa, ko Jc bila vredna samo Se 5 do 1 centa. To jc noše nevedne Izseljence zapeljalo in jih po* gnalo v roke sleparjem. Ko sem bil pred 14 dnevi na Dunaju in je znašal dolar* ski kurz 180—200 avstrijskih kron. so plačevale tamkajšnje velebanke (tudi Jugoslovenom, ki so na začtido potovali preko Dunaja) samo 150 kron, manj 2% provizije! Z& vsakih 10.000 dolarjev so zaslužile pri menjanju 3000 dolarjev. Pri tem se je dvakrat menjavalo, en* krat dolarje v avstrijske krone in nato avstrijske krone v dinarje. Dasiravno so valutne kupčije na Dunaju prepove* dane, so dunajske banke meseca junija izkazale milijonske dobičke v devizah. Bank*Verein je v svojem letnem poro* čilu (Neue Freie Presse dne 4. junija) napovedal 12 in pol milijona kron dobička pri valutnih poslih, zaslu/il je pa v resnici najbrže desetkrat toliko. Za odpravo teh razmer,' ki prizadevajo našim rojakom težko škodo in ki sem jih prav zato nekoliko obširneje opisal, bi bil poklican ravno izseljeniški komi* sar. Le*ta naj odpravo denarja v domo* vino napelje v pravi tir, od česar ne bo* do imeli koristi le naši ljudje, katerim se bodo zneski doma hitro in brez od* bitkov prekomernih kurznih dobičkov izplačali, ampak tudi naša država, ka* ter i se bo s tem nudila možnost, da si nabavi velike dolarske imovine. Dokler tega važnega vprašanja od tu ne ure= dimo, bodo , mešan zbor. 3. a) E. Adamič: »Po slovesu-, mešan zbor, b) Fr. Gerbič: »Rožmarin«, ženski zbor s spremljevanjem glasovirja (spremlja g.ca Mozetič). 4. a) Brahms: Ballada D-moll op. 10. St. 1, b) Rubinstein: An-dante largamcnte iz sonate F-moll op. 12, igra na glasovirju gosp. prof. Andrej Pervanja. 5. Bet-hoven: FruhHngssonate F-dur op 24. Allegro — Adagio molto sopressivo — Scherzo, Allegro molto — Trio, gosli in glasovir, gg. prof. Fr. Gulič in Andr. Pervanja. 6. a) Liadow: »Vozle rečki«, ruske narodne, b) St. Mokranjac: »Srbske narodne«, mešan zbor. 7. St. Pirnat: »Pomlad in jesen«, moški zbor. 8. P. H. Sattner: »O nevihti«, mešan zbor. — Pevovodja g. Emil Kome!. — Vstopnina: Loža L 9 85, L sedež L T—, IL L 5'—, III. L 2 — stojišča L 2*—. — Iz tega je razvidno, da je spored koncerta bogat tn da bo nudil krasen užitek. Zato pa je naša dolžnost, da se koncerta polno-številno udeležimo. Is Brega. Vsled dopisa iz Brega v številki od 7. t. m. ee je zglasil pri nas gospod Zobec Josip, vašld načelnik v Bolj uncu, da odločno protestira proti očitanjem tega dopisa, ki da »o popolnoma neutemeljena in okrajno krivična. Pokazal nam je odlok izrednega komisarja za občino Dolina, kakor tudi dotični zapisnik v dokaz, da je bil vaškim načelnikom izvoljen od srenje Bol junec z odločno večino glasov. Nadalje odlok izrednega koanlsarfa aa občino Dolina, ki potrjuje, da se je vsled pritožb nekaterih občanov iz Boljunca vršila pri aprovizacijeki komisiji v Boljuncu stroga preiskava, ki je ugotovila, »da gospod Josip Zobec izvršuje svoje dolžnosti, ne samo nesebično, ampak tudi po določilih pravičnosti vsled česar zamore prebivaltvo srenje Boljunc biti popolnoma mimo i& gotovo, da vživa ono. kar mi z vsemi pravicami pripada.« Iz teh odlokov izhaja tudi, da so pisma nanj naslovljena pod imenom Josip Zobec in nc Sobez. kakor ga piše dopisnik. Gos- pod Zt/bec jc tudi izjavi?, da ni spraf«! molče pr*f« šnjih napadov, temveč da fe proti aftm protest!« ral z dopisom od 27. junija 1920, kJ ga pa naš lisi ni prineseL In eiednjic nam je predložil izjava od 9. novembra 1920, podpisano od 76 občanov Iz Boljunca, ki se glasi, da so vso v»4 objavljene 0 gospodu Zobcu x navedenem dopisu, neresnične tn izmišljene, In da se poživlja dopisnik, na) •© oglasi s polnim imenom. Gospod Zobeo zatrjuje, da je bil vedno borilec v narodnih vrstah, da j* član narodnih društev, mej drugim predsednik tamošnje posojilnice, da si ni v »vesti, da bi kaj zagrešil proti svojim narodnim dolžnostim, in da fo na svojem mestu kot župan vedno skrbel v pr\J vrsti za koristi svojega naroda in svojih občanov, Z oblastmi občuje toliko ia na tak način, kake.-: mu veleva njegova služba. Za sedaj prinašamo to, da te sliši tudi druga plat zvona. Iz Logatca. V »Edinosti« št, 227 od 7. II. 192. j* izšel dopis »iz Logatca^ s podpisom »Mlad bojevnik«. Ta bojevnik pravi (piše) med drugim: tako?, ko jc bilo zadniič v «Edinosti*, so oni gospod (prosili so me, naj jih niknr z imenom noter »ne dam-] doma prešteli »Wasserleitungs kassa* in — t. dL V resnici pa sem bil jaz ves mesec oktober odsoten na mojem drugem posestvu na Gorenjskem in logično je. da sem o prvem dopisu izvedel šele, ko sem se povrnil v Logatcc, Kot načelnik vodovodnega odbora nameravam dopisovalca t mladega bojevnika t zaradi ncosno-vanega ter časti žaljivega dopisa pozvali na odgovor in ga prosim v to sv^ho, naj se predstavi, kc« ga ne poznam. Pripominjam, da sem načelništvo vodovoda prevzel pred dvema letoma le pogojno, ker sem poznal nemale težkocc legale zaupnega in čisto ne. plačanega posla ter nezaupnost vedno varanih občanov-davkoplačevalcev. Umrli moj predmk-načelnik ni v celi svoji u-i pravni dobi, t. j. od začetka L 1916. do srede leta "1918-, zabeleževal nobenih izdatkov in dohodkov (razun dveh izdatkov) — torej v poltriletni dobi toliko kot nič. Nemalo truda me jc stalo, prodno sem sestavit približno zanesljiv račun izdatkov in dohodkov za gorinavedeno upravno dobo, temeljem katerega računskega zaključka sem ugotovil primanjkljaj ka-kih 23.000 kron. Ta primanjkljaj sem tirjal po premnogih tozadevnih pravnih poteh ter dobil tudi deloma (2 tretjini) izplačan. Poleg tega primanjljaja je bilo poravnati na vodovodu tudi Še 83.000 kron dolga pri kranjski hranilnici. Plačali so ga Jiranilnici z žigosanim denarjem razni občani potom inene (in tudi jaz sam?, nakar sem izplačal ves dolg upnikom Iz dohodkov vodarine tekom mojega načelovanja> in sicer v i-Ulijanski valuti t. j. I krono s 60% it. liro, to pa na podlagi odredbe »komisarijata za samoupravno posle goriške dežele« 26. IH. 1920 št. 2542. Poleg tega, da sem plačal ves dolg z od voino 'in železnične oprave 'ztirjano vodarino — nabavil sem še kakih 11.000 lir rez. zaklada. 1 Ker nimam lastnosti, da bi podrobno in posameznikom razkladal način in us*>eh mojega no ! plačanega delovanja za občno dobrobit — name. nil sem se prihodnjo nedeljo sklicaU nekak občtt zbor, na katerega povabim tudi »mladega bojevni-ka« na vpogled v tozadevne račune in v pomirja . nje po domišljavosti in zlobnosti razburiemt i možgan. i Prosim torej za natančni naslov »mladega bo ' jemika«. — Hamerlitz, načelnik vodovodnega od bora za Gorenji in Dolenji Logatec^_ To in eno Orjaški zrakoplov zasnovan od ne» kefia ruskega inženirja. Londonski listi prinašajo vest iz Moskve, da je ruski in* ženir Maskovič izdelal načrt za zgradbo velikanskega zrakoplova, ki bi lahko prevažal 1000 oseb s hitrostio 60 milj na Mro- Motor orjaškega zrakoplova bo imel 24.000 konjskih sil in bo lahko pre* važal približno 1000 ton. Zrakoplov bo imel več nadstropij, ki bodo v zvezi med seboj potom električnih dvigal. Na zra* koplov se lahko naloži en avtomobil, en aeroplan in en motorni čoln. Načrl ogromnega zrakoplova ie odobrila po* sebna komisija tehniških izvedencev, vsled česar se more računati z veliko zmago mehaniške znanosti. V slučaju, da bi se nameravani poizkus posrečil, bi nova iznajdba povzročila veliko iz: premembo v prevažanju blaga in ljudi in na ta način znatno olajšala svetovni promet in pospešila trgovino med naj* oddalnejšimi kraji sveta. Prof. Denis, od L 1871. prijatelj če* škega naroda, je prišel 31. oktobra na obisk v Prago. Na kolodvoru so mu pri> redili zastopniki vlade in raznih organi* zacij prisrčen sprejem. Plemeniti Francoz, učenec Palackyjev, je po porazu Francije prišel med Cehe, da proučuj« možnosti skupne obrambe proti nasilni Nemčiji. Spisal je tri knjige o češki zgo* dovini. Več mest se že pripravlja, da gfl dostojno počasti, ko pride tia predavat. Med potovanjem je govoril na visoki šoli v Curihu o Čehoslovenski republiki. Denis ima veliko zaslug za danošnj? mednarodni položaj češkega naroda k države- omenjam Veliki Rob v čavnovera obrobnem gorovju in Krajno Vas na Krasu. Stv Carducd 28, II. Zalosa ur In zlatanln« z lastno delavnico (225) ALOJZIJ POVH Mam OarlbaMI BI. S prej Barrfera — ielefon Ste v. 3—29 VELIKO SKLADIŠČE KLOBUKOV dežnikov, belih in pisanih, žepulh robcev, možklh nogavic itd. K. Trst, Crni V. t III. »ev. 24. S potrtim srcem naznanjamo vsem so* rodnikom in prijateljem žalostno vest, da je naš preljubi soprog, oče in brat Alojz Fabili po kratki in mučni bolezni v starosti 57 let preminul. Pogreb dragega pokojnika se bo vršil v ponedeljek 15. t. m. ob 15'30 popoldne' iz mrtvašnice magdalenske bolnišnice v cerkev Sv. Jakoba in od tam na poko* pališče. TRST, 13. novembra 1920. Marija, soproga. Anton, Just, Alojz, otroci, ter drugi ostali. Pozor mnorelc! 1 Imam bn prodaj vat tisoč cepljenih trt Ifl bili vrst« na raznih amerikanskih ped'-agah, katere bom oddajat v jeseni (od novembra dalje.) — Pipan Josip, Preserje 16 pri Komnu_(iss) JOSIP STRUCKEL Trat« vtjal Via Nuova - S. Catarina. Tel ka izbera vsakovrstnega blaga za moike in ženske. — Blago za suknje, žamet, barluvnt, Sfile, •tamia ter raznih predmetov za okras oblek. Vse po inižanih konkurenčnih cenah. HALI OGLASI GOSPODIČNO, veščo knjigovodstva, in potnika za Istro, »prejme takoj Drag. Starec, glavni zastopnik Vzajemne zavarovalnice v Barkovljah. 547 NEKAJ vagonov cementnega zarezuega strešnika ima na razpolago tovarna cementnih izdelkov Bogdan Oblak v Logatcu. 541 PRODAM spalno sobo in novo kuhinjsko pohištvo. Sprejemam tudi naroČila, in popravila. Mizar, ulica Udine 28, vogal Torquato Tasso. 546 PRODA SE nioika zimska cuknja. Ulica Fontana 4, II, nad&tr., vrata 5, nasproti ulice Fabio Se-vero 6. 545 MODERNA poročna soba, (nove vzmeti) se proda v ulici Gatteri 23, I. nadstr., Kovaflč. 549 JADRANSKA BANKA Vel glav.: K 30,000.000. Rezerve K 10,000 000 Belgrad, Celje, Dubrovnik, Dunaj, Kotor, Kranj, Ljubljana, Maribor, Metković, Opatija, Sarajevo, Split, Šibenik, TRST, Zadar, Zagreb Obavlja vse v bančno stroko spadajoče posle. na hranilne knjižice ter jih obrestuje po 3VaVa, a v baneogiro prometu po 4"/». Vloge, ki se Imajo dvigniti samo proti predhodni odpoved!, sprejemi po posebno ugodnih pogojih, ki se pogodijo od slučaja do slučaja. Daje v najem varnostne predale (safes). Bančni prostori v Trstu se nahajajo: gl, caaaa Hlapmr—ia> uL S. Nketo Telefon: Stev. 1463. 1793, 2«76 Blagajna posluje od • do 13 A. De Masi s G, Sferza Mavricija Wackvitza nasledniki Trst, ul. Ton? bicnca 32. Telefon 29-83 Velika izbira majoličnih in železnih peči znamke „Premier", ekonomskih ognjišč in štedilnikov lastnega izdelka, plošč iz litega železa razno velikosti, ražnjev in cevi za peči. Cene zmerne. (21 V Trstu, dne 14. novembra 1920. Riunione Adrlatica di Slcurtft o Trstu (Lastna palači) UstanovIJeua leta 1&3& Zavoro v. proti škodi, povzročeni po ognlu. streU La eksplozijah. Zavarovanja steklenih oloič proti razbitju. Zavarovanja proti tatvini t vlomom. Zavarovanja poSitjatev na morju in t>o suhem. Življenjska zavarovanja v najrazličnciiiii kombinacijah — Zastopstva v vseh deželnih giavitih mestih i 11 važne&ili krajih. Bogata iitoga vj«h potrebi«a. Mcau'fi) delavuica it vsako poprai-HftBja. Stroj za šivaoje in vezaoje pravi umiki uzarci Seidel & Neumann In ,Slnger4 Gast & Gasser Tvrd k a uftauovljen 1. 1R79 FRANCESCO BEDilAR Trst, ul. Campanile IM v Trstu re^istrorana zadr, z neomejenim jamstvom Ulico Mar Lulgl do Polestrinn št. 4. L sprejema hranilne vloge od L 1 dalje. Navadne vloge obrestuje po 4 'la °1 večje po dogovoru Trgovcem otvarja tekoče čekovne račune. — Posoja hr >nllne pušice na doni. — Rentni davek plačuje iz svojega. Daje posojila po najugodnejših pog jih na vknjižbe, na osebno poroštvo, na zastav« vrednostnih listin. Uradne ure vsak dan Iz^zemši nedelj in praznikov od 8 do 1. r „CROAlIfl" Zavarovalna zadruga v Zagrebu, Ustanovljena leta 1834. Podružnica v Trstu ui. Lavslo!»1.ll. n. prevzema zavarovanja stavb, premičnin, poljskih pridelkov, sena, slame In živine proti škodi po požarju in streli in zavaruje stekf. Sipe proti Škodi po razbitju. Ifc: Sposobni krajevni zastopniki In akvlza-torji se sprejemajo po najugodnejših pogojih. SLjuliljansKa Kreditnu imnJia * Podružnica v TrsJH« Centrala v Ljubljani. roilmsnice: [teiie, Soruflle, Gorica. Split. Trst, Karliiar Ka). Delniška §ia«ica H 50.000.030. Resarva K 45.009 Obavlja vse v bančno stroko spadajoče posle. — Sprejema vloge v lirah na hranilne knjižice proti 3VV nfenulflHnla na žiro-račune proti 3V0 08I8SIBM0JB Za na odpoved vezane vloce plača obresti po dogovoru. Izvrštijr borzne naloge In daje v najem varnostne celice. Tel. št. 5-!8. Blagajna je odprta od 9-13. Edino mazilo ki ohranjuje usnja in ga vzdržuje mehko. Sklad iS fe v Trstu, ulica Torre toianca štev. 12 - Telefon iiev. 10 %r°---— - PELLEGRIMO CIMCELLI - k Trst - ulica Makanton Stv. 9 - Trst (HiSa ustanovljena leta 1823.) KOŽE in USNJE za ženske in moške. Bon in Chevreaujc, lak, podlage in vsakovrstni predmeti za čevlje itd, • Vse po ugodnih ccnah Postrežba točna. osi DREOSSI & C.-Trst Trg Oberdan štev. 1. □ □ Brzojavke: DREOSSI. Trst. PoStno hran. račun 11—55 ToloffMl* Prodajalna 14-57 JcOii. Stanovanje 30-i I ZALOGA: Železnim kovin in kuhinjskih potrebščin. — Orodje in poljske potrebščine. —• Ogrodje za vrata, okna in pohištvo. — Verige, žeblji, železna žica. Plošče iz litega železa za ognjišča. — Velika zaloga v to stroko spadajoče drobnarije. — Velika zaloga tehtnic vseh zistemov. Najboljše mazilo za čevlje Podružnico v Trstu, uL del Toro 1110. — Telefon 31-32