i I AMEraSKftlfDOMOYINA NoMl « AMERICAN IN SPIRIT—FOREIGN t&V^rV/jQ SLOVENIAN MORNING ^J IN LANGUAGE ONLY • AMERICAN HOME DAILY NEWSPAPER L^ CLEVELAND 3, 0., THURSDAY MORNING, MAY 2, 1946 LETO XLVIIWVOL. XLVIIJ Jandska škofija ' y novega !; inega škofa ft R. Hag.n je bil = • _'Ja XII. imenovan ^ »kofom clevelandske r ^ Hagan je stvar Q Je nadzornik katoli- , »V"Sškofiji- I e oilo sporočeno ime- , ^Msgr. Hagan rekel, e»iovwedno P°čaš'če"e- o toli-v v tako visok \ I lske Cerkve in še po- j, veseli, ker se bo iJftnJe nadaljevalo d su biv Si je prid0" t jev an.ia tukaj mnogo ^ d t^1 se velike odgovor- £ u Je .dana s tem ura- 5 to z T iic08el še mnogo kori- * rek', !! in našemu me" I ,ijve'Msgr. Hagan. Ro-l8 yrttsburghu 26. fe-a f 111 dve leti pozne- 1 V **** Prinesli v Cle- k ? ^novnika je bil po-iHe? ca 1914 v bazili- s | * v Rimu. Msgr. Ha-LT111 duhovnik iz cle- 6 l^ije, ki je dosegel I ^bsistTzavzeli \ in zbežali ; So .maskiranih mo- j Hj^j"1161! obraze zakri- j Ulj r°bci in z ročnimi \ Od,]a' ^ah Je zavzelo |j ^^o .radio postajo. r W8^ radio i>r0- i ill jo- So slavili Mus- ; a1' fašistično him- ->>.•" ( rii itai -lnute Je bila na itiaitt nski radio l30" i »in 11 u fašistična pro- j s'i l^oslavlj an je Du- č Hg 1 ^asu so bile vr- j Hol p0sl°Pje glavne- a Vi, ni8ti£'ne stranke \ I'd ° U"ita Avanti ča- j ; 6stu »o tudi raz- Vs,mezne skupine in | fa.roinicami ter raz- c ^■lsti'čne letake. i Hi „. . ! % ^ v°Jni zločinci < za drugim 1 r ~~~~ Poročnik Kei 1 % p0v$jnik jetniške-?muta- je bil za 1 kl jih je zagrešil Ujet»iki, obešen. ' \ 6 s°diščem je bil : >1 . mi,t pod obtožbo, ;%7elje, da z bajo-% Pvt. N. C. Noah in da, je pustil 1 j ati marinskega \ C. Pavlokos žitnem \ * °zimini suša tem, ko gre 8e n*Prej s progra-Jd^^aga stradaj o- 'Sm5ip°m sveta- Pa V en0slovci poroča. § ^hodnem žitnem \ «ničiti dzimino. vCko? pridela.f K°V vsega Žita v V^lti' avij°> da suša li^idgj tako pričakova- * 'So! žita na višino V we{ra leta ali Pa še kaj kmalu res i, ' '^H^0--- pjjpbro. zato se spomni- »Egunce NA ŠPANSKI MEJI SO ZAPLENILI VEČJE KOLIČINE OROŽJA Madrid. — Poroča se, da so španske civilne straže ob meji zaplenile večje količine orožja, ki je bilo vtihotapljeno v Španijo iz Francije. Tihotapci z orožjem so bili prestreženi na več krajih v bližini meje male gorske republike Andorre, ki 1 leži ob špansko-francoski meji. Poročilo ne pove, koliko tega orožja je bilo zaplenjenega. : Vlada je poostrila in pomnoži- ; la straže ob meji. ; Iz Barcelone pa se poroča, da so bili delavci v tamošnjih : tovarnah odšli na sedečo stav- ' ko in ko so dobili povišano plačo, so takoj zopet pričeli z de- ' lom. , : -o- Doprinosi za kampanjo Edward J. Kovačiča V kampanjski sklad Edwar'd ( Kovačiča, ki kandidira za o-lcra j nega komisarja v C u-yahoga okraju, so prispevali še ; sledeči; Rudolph Simoncic (Bakery), " 6724 St. Clair Ave, $25.00; ' Louis Belle, 6026 Glass Ave., , $20.00. Po $10.00: Mrs. Anna Kova- 1 čič, 4121 St. Clair Ave., Jerry ( Koucky, 1435 E. 252 St., Mr. in Mrs. Frank Race, 105 E. 197 i St., Joseph Lander, 7115 My- J ron Ave. in Peter Blaskovič, . 1027 E. 69 St.; po $5.00: Mr. Frank Hrovat in Mr. Peter' Winters, 1169 E. 72 St. -o- Znanstvenik, ki je izdal atomske skrivnosti je bil obsojen na deset let London. — Dr. Alan Nunn j May je bil obsojen na deset let \ ječe, ker je prekršil postavo, ki > čuva angleške skrivnosti in je j izdal nekatere tajnosti v raziska-! vanju atomske sile. Kot je izjavil njegov zagovornik, so bili ti podatki poslani y Rusi jo. Dr. May, ki je star 34 let, je bil aretiran marca meseca pod obtožbo, da je občeval z nekaterimi ljudmi, ki so bili zainteresirani v atomsko silo in jim izdal gotove informacije, ki bi bile lahko direktno ali indirektno koristne sovražni deželi. Zagovornik je prosil za milostno sodbo na podlagi, ker so šle dotične skrivnosti v Ru>sijo v času, ko je sama angleška vlada ponudila Rusiji tehnično in ekonomsko pomoč. Dr. May je priznal krivdo in je bil obsojen na deset let ječe. -o——— | Krvavi izgredi v glavnem mestu Grčije Atene. — V krvavih spopadih med grškimi monarhisti in 1 komunisti so bile štiri osebe ubite in najmanj štiri pa ra-! njene. Do spopadov je prišlo, - ko so komunisti pričeli lepi - svoja vabila za praznovanje i mednarodnega delavskega pra- - znika 1. maja._ Pomanjkanje premoga duši splošno industrijo sirom dežele r __ : i John L. Lewis je poklical na izredno posvetovanje 1 250'unijskih zastopnikov Washington. — Pogajanja v i en mesec trajajoči stavk; še vedno niso dosegla zaželjenega us- ' peha. Splošno pomanjkanje mehkega premoga je postalo f akutno in je že pričelo dušiti ' splošno industrijo. Kakšno stališče bo zavzel Lewis s svojimi ' zastopniki premogarjev na njih izredni seji, ni znano. Pomanjkanje premoga je že j okrnilo železniški promet, posebno pa je prizadeta jeklarska industrija. Tako poroča največja jeklarna The Carnegie Steel Corp., da je zopet odpustila nad 1 2,000 delavcev in tako je vsled 1 te stavke brez dela že nad 62,000 delavcev. V državi Illinois so posebno prizadete elektrarne, ki so odpovedale raznim industrijskim pod- 5 jetjem dobavo elektrike in jim ' jo dajejo sedaj komaj 24 ur na 1 teden. Omejene so vse aktivno- 1 sti ob večerih. Prizadetih je ! 1,300 občin sirom države. Elektrarne imajo premoga komaj še do 21. maja. ---o--1 PREISKOVALNI ODBOR VARNOSTI JE ŽE NA DELU f New York. — Pododbor varnostnega koncila Združenih na- ' rodov je že pričel s preiskavo dokazov v obtožbah napram Španiji, kar bo morda pomagalo varnostnemu kor^ilu odločiti se, če naj in kakšne korake podvza- 1 me proti sedanji španski vladi. ■ Skoro gotovo pa je, da ta pre- i j iskovalni pododbor ne bo šel v i Španijo, da bi tam študiral ob-; tožbe. To pa iz vzroka, ker sta : ' v tem odboru zastopnika Poljske in Farncije, s katerimi sedanja 1 španska vlada ni normalnih di-| plomatskih odnošajev. -o- Naveličal se je civilizacije in gre nazaj na Fiji otoke Philadelphia. — Bivši vojak Fritz G. Popper, star 28 let, se je naveličal vsega tukajšnjega pomanjkana sladkorja, surovega masla in obleke in je sklenil, da se vrne na Fiji otoke, kjer je preživel dve leti kot ameriški vojak. Pravi, da se bo tam lažje preživljal z ribolovom. "Tam je paradiž," je rekel, "ni tako kot se vidi v kinu, a je i vseeno res lepo." ZračnaTtrdnjaviTbo po-stala igralnica i Las Vegas. — Tukajšnji Las J Vegas nočni klub je naznanil, da - namerava kupiti eno /zračijo tr-, dnjavo, ki jih armada sedaj več i ne rabi in da bodo isto preure-i _dili v igralnico, da se bodo gam- - blerji vozili po zraku med Reno in Las Vegas._ NOVI GROBOVI ] Frank Champa Po pet dni trajajoči bolezni' j je umrl v Glenville bolnišnici { i Frank Champa, star 67 let, sta-,1 nujoč na 6218 St. Clair Ave.! Bil je vdovec, soproga Marga- I1 ret je umrla 16. oktobra 1944. Tukaj zapušča žalujoče hčere: Margaret omož. Lenaršič, Molly omož. Kochevar in Jean ter sestri Mary omož. Levstik in j f Emma omož. Florjančič ter več1 r sorodnikov. Rojen je bil v So-'v dražici, kjer zapušča sestro' ti Frances omoženo Košir ter več j drugih sorodnikov. V Ameri-i ki je bil 48 let. Bil je članj^ društva Cleveland št. 126 S.is N P. J. Pogreb se bo vršil v so- 2 boto zjutraj ob 7:30 iz Jos. Ze- * le in Sinovi pogrebnega zavoda na 6502 St. Clair Ave. v cer- p kve sv. Vida ob osmih in nato ^ v družinsko grobnico na Calvary pokopališče. j' John Drenih Po kratki in mučni bolezni je umrl v Emergency Clinic j bolnišnici John Drenik v staro- (] sti 66 let. Stanoval je na 15218 j Shiloh Ave. Tukaj zapušča si- '[-, na Antona in hči Frances po- , ročeno Kosmerl ter več drugih v sorodnikov. Pokojni je bil rojen v Begunjah pri Cerknici, v kjer zapušča žalujočo soprogo n Agnes, od katere je ravno zad- s nji teden prejel sporočilo, da ]\ je tudi ona resno zbolela. Da- y lje zapušča dva sina Johna in ]< Josepha, hči Milko in več so- s rodnikov. V Ameriki je bival A 38 let. Pogreb se bo vršil iz. s Jos. Zele in Sinovi pogrebnega! p zavoda na 458 E. 152 St. Čas z pogreba poročamo pozneje. k Uršula Jaklič 11 Po dolgi bolezni je umrla danes zjutraj Uršula Jaklič, ro- j jena Papež (po domače Av-guštinova mati), stanujoča na ^ 10513 Prince Ave. Stara je bi- 1 la 69 let in doma iz vasi Selu, x fara Hinje, odkoder je prišla v v Ameriko pred 50 leti. Bila je f članica društva sv. Jožefa 146 2 KlSKJ, podružnice št. 15 SŽZ r in društva sv. Rešnjega Telesa. Tukaj zapušča žalujoči hčeri ^ Mary Nose in Anna Pelko ter sinova Anton in Louis, več vnu- ' kov in pravnukov. V West Vir- i giniji pa zapuššča brata Gabri-ela. Pogreb se bo vršil v sobo- 1 to iz Louis Ferfolia pogrebnega . zavoda. Cas pogreba sporoča- ' m o pozneje. 'I'edel Gusdanovic V sredo zjutraj ob sedmih 1 je umrl v Womans bolnišnici j' Tedd Gusdanovic. V starosti,; 58 let. Rojen je bil v selu Bu-| dinj.ak na Hrvaškem, odkoder je prišel v Ameriko leta 1903. Mnogim Slovencem je poznan, 1 ko je bil ravnatelj Norwood gledališča več let. Bil je vdovec po svoji žejii Theresi, ki* je s umrla leta 1923. Tukaj zapu-1 šča sina Herbert Paul Gusde, - dva tjrata John in Paula. Po-e greb se bo vršil v soboto zju-" traj ob 10:30 i« Grdina in Si-' novi pogrebnega zavoda, 1053 3 E. 62 St., v cerkev sv. Nikolaja na Superior in 36. cesta in potem na Calvary pokopališče v družinsko grobnico. Bil je član društva American Woodmen of the World. Naj bo pokojnim lahka ameriška zemlja, preostalim pa izrekamo naše sožalje. Pazite se, da ja golom greste preko ceste prUsignalni luči in o pravem času, nicer vas službujči policist lahko povabi na sodnijo. Zed. države bodo znižale število svojih čet v Avstriji in Italiji | ■ ■ Kakor hitro bodo podpisane mirovne pogodbe, bo še večje število ameriških okupacijskih čet zapustilo okupirane evropske dežele. Paris, 1. maja. — Ameriški državni tajnik James F. i Byrnes je na konferenci zunanjih ministrov "velikih šti-, rih," izjavil, da so Zedinjene države pripravljene znižati (število vojaštva v Avstriji in Italiji na 15,000 mož;kakor hi-, tro bodo podpisane mirovne pogodbe s temi državami. Po načrtu državnega tajnika Byrnesa bi se znižalo število na- C šega vojaštva v Avstriji skoro -za polovico. Rusija drži v Av- J stri j i še vedno krog 200,000 mož / broječo armado, ki jo sicer tudi polagoma zmanjšuje. Q Zunanji ministri so tudi po- k trdili Svoj prejšnji sklep glede 1 avstrijskih zahtev po južni Ti- 15 rolski in da v tem oziru ne bo 11 prišlo do kakih večjih sprememb na avstrijsko italijanski meji. 11 Prišli pa so si v nasprostva gle-, 1J de imenovanja nadzorne komisi-je nad Italijo, katero naloga bi i( bila paziti, da se bo Italija v resnici tudi držala in izpolnje- (I vala mirovne pogodbe. * V tej debati so bili naš drža-vni tajnik Byrnes, angleški zu- P nan ji minister Ernest Bevin in 11 sovjetski zunanji minister V. M. j Molotov, ki je odločno nasproto-val taki nadzorovalni komisiji, 1. ki bi po njegovem menju kršila d suverenost "itfilfjalteke" države, r Molotov je tudi povedal, da je r sovjetska vlada imela že zdavnaj j ! pomisleke proti kaki taki nad-j s zorovalni komisiji, ki bi gotovo! kalila suverenosti ali neodvis-J^ nost nadzorovane države. Byrnes pa je vztrajal pri svo- I ji trditvi, češ, da bi taka komisi-j j-ja' prav toliko kalila neodvisnost | kake države, kakor jo bodo kali-' { li mirovni pogoji sami. Imeno-I vanje take komisije bi bilo samo'1 v ta namen, da bi ista skrbela,: da se bodo posamezne države dr- T žale pogojev, ki bodo sprejeti na " mirovni konferenci. !1 Francoski zunanji minister Georges Bidault se je strinjal z ( Byrnesom rekoč, da bi taka ko-' ^ j j misija nikakor ne kalila italijan- j ske neodvissosti, pač pa bi ji še'! pomagala in bi taktično garanti- jL rala neodvisnost Italije. —o—_ Naprava proti atomskim | bombam je že v delu j ] Washington. — Vojaški zra-11 koplovni strokovnjaki pravijo, i Ida je že v delu naprava, ki boj: ' lahko uničila sovražno atomsko ] . bombo še predno bo ista izstre-ji . ljena. če pa bi bila že izstrelje- j; na, se bo polet iste lahko dolo-j< čilo potom posebne naprave in [ takoj istrelilo protistrel, ki bi tako bombo uničil že v zraku, j Take naprave bi se lahko postavilo na raznih krajih sveta, ki bi bile kot nekaka predstraža ' obrambe. -o-- . Korea bo izdala svoje 3 spominske znamke i Seoul, Korea. — Prve znam-- ke, ki jih bo izdala vlada na v, Koreji po letu 1905 pridejo v i promet 1. maja, ki bodo spo-f minske znamke na osvoboditev. Teh znamk bo pet vrst in bodo i- nosile korejsko zastavo. :- . p , t—j——r?—- Hoover v Shanghaiju Shanghai; 1. maja,— Herbert Hoover, ki se nahaja na turi po t- Evropi, Afriki in Aziji, da se is osebno prepriča o živilskih po-')i rebah je dospel danes v Shanghai, SVOJE PRIHRANKE JE DAL USTANOVI 5i ZA POBIJANJE RAKA p Los Angeles, '-— Dr. Albert Soiland, star 73 let, je posve- C til 50 let, svojega življenja raz-iskavanju in pobijanju bolez- B ni rak. Predno pa je šel v pokoj. je odločil, da se z njegovi- « mi živi j enakimi prihranki da (j podlaga ustanovi, ki naj nadalje raziskuje to zavratno bo- p: lezen. R ■Ustanova, ki bo po svojem dobrotniku nosila ime Soiland ! O Foundation, je dobila $1,000,- w 000. Iz tega sklada se bo pod-jgi piralo zdravnike, ki se bodo m; na raznih šolah in laboratori- j ri jih posvetili raziskavanju te bo.!si lezni. Dr. Soiland se je odpe- A Ijal na obisk v svojo rojstno q domovine na Norveško,, rikoro polovico ladje je bilo naložene js^ raznimi potrebščinami, ki 'jih!j, je ta človekoljub nakupil za S V( svoje rojake na Norveškem. < ^ -o----j V devetdesetih dneh bo meso izven kontrole, če ? ne bo prej zatrt črni trg d Washington. — Polje delski j ii tajnik Clinton P. Anderson je A povedal kongresu, da bo on pri-'p poročil, da se meso vzame izven i šj kontrole v devetdesetih dneh, če J z, sedanji odlok vlade ne bo v sta-' nu zatreti črnega trga. f To njegovem mnenju je sedaj | od vlade določena kvota za kla- f I vilice, koliko smejo pobiti živi- j I ne, zadnji napor, da se zatre čr- r j na borza v mesni industriji in i j če to ne bo pomagalo, potem bo- j i mo pač morali poskusiti kaj dru- [ » j gega. ! h Senator Bankhead je vprašal S j ; Andersona, v kolikem času on'n j misli, da se bo pokazal uspeh: j-'kontrole v mesni industriji, ali! j.it uspešna ali ne. Anderson je s j rekel, da se mora pokazati naj-kasneje v devetdesetih dneh in ■ j če se v tem času ne izkaže uspe- ^ | sna, je najbolje, da se kontrolo i, opusti. i 11 -_o_---_ j j Porter obljublja, da dobi- j mo kmalu bele srajce; j Washington. — Ad ministra- ^ tor cen, Paul Porter je rekel, ' da bodo ženske imele dovolj J nylon nogavic najkasneje do l j a n u a r j a prihodnjega leta. j1 Produkcija nylona se je pod- i vojila iz pred vojnega čaka. Ob- j i ^ enem je pa potolažil tudi moške, da bodo kmalu dobili na]' r ' I trg dobre bele srajce. , -o- j Iz jetnišnice so napravili ličen hotel Tombstone, Ariz — Mestno jetnišnico fjo vso lepo preuredi-1 t li in sedaj je pripravljena za o goste izven mesta. Jetnišnica je e bila prazna že več let, zato jo j i- je mesto sedaj preuredilo za '- hotel, ko itak primankuje stanovanj in prenočišč. Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Tir bušni pasovi po meri— V Mandelnovi lekarni na 15702 Waterloo Rd. bosta v petek od 10 dopoldne do 7 zvečer na razpolago specialista za po, merjenje raznih trebušnih pasov in korzetov. Moški bo zu moške in ženska za ženske, da boste oboji lahko točno postrežem. Pisma imajo pri nas — Ann Koželj-Žužek, Cleveland; piše Jože Žužek. Matt Kam bič (Minnesota?); piše Škerlj Marija. Novak John, Canada; piše Č a rti p a M agdal e na. Jože Jančar, Cleveland; piše Boldin Rozalija. Lazar Marija (rojena Demšar) ; piše Kosanc Antonija (roj. Demšar). Trček Anton, (Cleveland?); piše Mrak Ana. Rojakom iz Domžal — Domžalčaiiom n a znan j a ta Oberwalder Kriza nt in Ober-walder Ivan (Povš), da sta izgnana iz Domžal in se sedaj nahajata na Koroškem v taborišču brez vseh sredstev. Naslov je: Nussri.Tferstrasse 29 A, l.ienz, Austria. Oh deveti obletnici— V p'3'tek, «b 6:30 bo-v cerkvi sv. Vida maša za, pokojnega John K oni oca r v spomin devete obletnice njegove smrti. No>v slovenski trgovec na Denison Ave.— Anthony R. K us hI an in njegova prijazna soproga Mary, iz poznane trgovske Ferlinove družine, sta prevzela mesnico in grocerijo na 4644 Denison Ave., kjer bosta našim rojakom prijazno postregla z najboljšim blagom in se priporočata [za obisk njiju trgovine. ---—,—o- i General Eisenhower se je podal na obisk vojaških postojank na Pacifiku Honolulu. — General Dwight j D. Eisenhower, vrhovni povelj-j nik amerišške armade je ob-jiskal tukajšno vojaško pošto-j.janko in se je takoj podal k [navadnim vojakom, da izve od j njih s čem niso zadovoljni, j Obiskal je bolnišnice, letališča in garnizije in povsod poizvedoval med priprostimi vojaki, kako so zadovoljni s hrano, če imajo dovolj časa za po-j čitek in kaj bi želeli imeti, če-jsar še nimajo. Prav tako pa lje hotel izvedeti od častnikov na primer, kje je primerno kopališče za vojake, če imajo do-. volj piva, ali je dovolj preskr-, bij eno za zabavo. O vseh poročilih, ki jih je dobil od voja-i kov in njihovih častnikov si je .[vrhovni poveljnik napravil . svoj zapisnik, po katerem se -ibp morebitne nedostiatke skuša-.1 lo popraviti ali razmere druga-i! če izboljšati našim vojakom. Kmaiu bo več bombaže-i ve obleke na trgu Washington. — Admi-nistra-J cija za civilno produkcijo na-- znanja, da bo kmalu na trgu i več bombaževe obleke, ker pro-e'dukcija te vrste blaga jako hi-o I tro napreduje. V prvih treh a'mefeecih tega leta so izdelale .- tekstilne tovarne 2,270,000,000 jardov tega blaga. Vprašanje, na katerega mi ne vemo odgovora: Ali kdo izmed ameriških katoličanov res verjame, da 250 slovenskih duhovnikov—beguncev res narodnih "izdajalcev"? Ne vprašujemo tega svobodomi- -selcev, ker tU v sVoji svobodi itak vse vrjamejo, kar bi jih moglo utrditi v njih brezboštvu. Ali pa morda kdo vrjame, da teh 250 duhovnikov ni imelo toliko pameti, da bi vedeli, zakaj so bežali? In če niša ne izdajalci in ne tepci, ali ni pravv, da jim vrjamemo, da so partizani delali za čist komunizem in proti krščanstvu? Dogodki doma potrjuje njih izpoved. 2 AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 2, 1946 r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEBEVEC, Editor) •117 St. Clair Ave. HEnderson 0628 Cleveland 3. Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko na leto $7.00; za Cleveland in Kanado po poŠti za eno leto $8.00. Za Ameriko pol leta $4.00; za Cleveland in Kanado po pošti pol leta $4.50. Za Ameriko četrt leta $2.50; za Cleveland in Kanado po pošti četrt leta $2.75. Za Cleveland in okolico po raznafialcih: celo leto $7.00, pol leta $4.00. četrt leta $2.50. Posamezna Številka stane 5 centov. SUBSCRIPTION RATES: United States $7.00 per year; Cleveland and Canada by mail $8.00 per year. U. S. $4.00 for 6 months. Cleveland and Canada by mail $4.50 for 6 months. U. S. $2.50 for 3 months. Cleveland and Canada by mail $2.75 for 3 months. Cleveland and suburbs by Carrier $7.00 per year, $4.00 for 6 months, $2.50 for 3 months. Single copies 5 cents each. Entered as second-class matter January 6th 1008, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd 1879. 83 No. 87 Thurs., May 2, 194« JOSEPH P. MULIOLIS Feighan - hweeney - Muliolis Čimbolj se približujemo 7. maju, dnevu primarnih volitev, tembolj postaja volilna kampanja vroča in napeta, včasih smešna, nedoslsedna in otročja. Volilni snubači si dovolijo smešne stvari, ko hvalisajo svojo robo in jo priporočajo vo-lilcem. Nedolgo tega smo slišali o sedanjem kongresniku Michael Feighnu, kakšen nezlomljiv značaj da ima, koliko ton možgan poseduje in kako smo srečni v 20. kongresnem okraju, da nas on zastopa. Srečno je sonce in ne on, da ga lahko obseva. Kratko rečeno, Mr. Feighan je po mnenju nekaterih "Superman," ki ga nima para v kongresni zbornici. Zdi se nam, da mu nekateri, s hvali-sanjem krivico delajo. ,ker niti sam v to ne verjame, kar mu dobrega na hrbet obešajo! V 20. kongresnemu okraju živi okrog 8,000 slovenskih volilcev, kateri so odločujoč faktor pri kongresnih volitvah. V tem kongresnem okraju žive naši pionirji in prvi budite-lji našega javnega in narodnega življenja. V tem okraju imamo Slovenci svoje gospodarske, prosvetne in kulturne ustanove, okrog katerih naši rojaki posedujejo lepa posestva. Ta naselbina nam je dala v osebi John L. Mihelicha, prvega mestnega zastopnika v osebi Frank J. Lauscheta, prvega slovenskega mestnega in okrajnega sodnika ter odličnega župana mesta Clevelanda in sedanjega guvernerja države Ohio, V osrčju te naselbine pridno trgujejo in obr-tujejo naši rojaki, vzdržujejo lastno faro in šolo in mnogo drugih aktivnosti, ki služijo v prid in izobrazbo našega naroda. Radi gornjega in zavedajoč se naše politične moči si vzamemo pravico, da našim naročnikom in prijateljem svetujemo, kar se nam in za nje zdi dobro in priporočljivo. Za dolžnost in nalogo smo si vzeli, da pretipljemo mozeg in kosti kandidatov, ki nas prosijo podpore, čeprav po volitvah tako radi na nas pozabijo. Mi vršimo dolžnost v prid našega naroda, to nam naš poklic in poštenost veleva, če je komu po godu ali ne. Sedanji kongresnik 20. okraja Michael Feighan je postaven in vljuden dečko, toda zdi se nam, da ima zelo malo sposobnosti, da bi s svojo zmožnostjo naš kongresni okraj uspešno zastopal. Dali srno mu dva poJna termina, toda o njem smo bore malo slišali drugega kot -to, kako se je na državne stroške po Evropi v aroplanu vozil. Po povrnitvi smo pričakovali izčrpnega poročila, toda s par zavitimi frazami v kongresnem odboru je bilo vse odpravljeno. O Michael Feighanu vemo, da je sinko bogatih staršev, kateri še ni nikoli v življenju poiskušal, kaj se pravi biti lačen, niti ne ve, kaj se pravi imeti podplate luknjaste in hlače raztrgane. Je oni srečni sinko, ki se je rodil z zlato žlico v ustih in z istega pogleda tudi danes zre na ostali svet. Nikdar ni v svojem življenju poiskušal trdega dela— nepoznan mu je znoj na čelu in krvavi žulji na rokah v borbi za vsakdanje življenje. Aristokratska vzgoja mu ni dala tega, da bi v svojem življenju doumel trpljenje in potrebe delovnega človeka. O njem je povedano, ka,ko je velik demokrat in, kako da si prizadeva, da se lačne nasiti in \kako se mu srce topi ob pogledu na vojne veterane. Koliko in kaj je storil za nje ni drugega povedal, kakor da je v kongresu glasoval za postavo, katera naj vojnemu veteranu omogoči hišo in dom. Da, Mr. Feighan ima pristaše in dobre agitatorje, kateri bodo morda rekli: Mi moramo biti' za njega, ker je sodeloval pri Lauschetovi izvolitvi. Res je temu tako, prišel je v Slovenski narodni dom na St. Clair Ave., kjer so dvorano napolnili izključno sami Slovenci in nam pripovedoval, da moramo za Lauscheta voliti. Ali Mr. Feighan res misli, da smo tako naivni in nezavedni, da ga nismo že prej poznali. Zanj bi volili tudi če ga ne bi nam on priporočal. Zakaj, ni šel Mr. Feighan za Lauscheta govoriti na West side med svoje rojake in propagirat Lauschetovo kandidaturo, ko smo dobro vedeli, da je bila ravno v njegovem naselju največja in zagrizena kampanja proti njegovi ipvoli-tvi. Bal se je, manjkalo mu je ppguma — če je na St. Clair Ave. za Lauscheta govoril' je to storil ne na ljubo Lauschetovi izvolitvi; ampak na ljubo sebi, da se prikupi 8,000 slovenskim volilcem v njegovem kongresnem okraju. Dragi rojaki, za tem grmom je bil zajček in nič drugače. Mi ga več ne priporočamo v izvolitev, ker se ni pokazal dovolj zmdžnega za ta urad in tudi ni kos nalogi, katera čaka prihodnjo kongresno zbornico posebno iz pogleda zunanjih zapetljajev in perečega vprašanja vojih veteranov, kateri so po posvetnih in božjih zakonih upravičeni "boljšega sonca na zemJji." Štiri leta so dovolj za človeka, ki nima volje in niti zmožnosti zastopati ljudske interese. Drugi demokratski kandidat je Mr. Martin L. Sweeney. Kakor Mr. M. Feighan je tudi on irskega pokolenja. O Martin L. Sweeneyu vemo, kako je za časa njegovega zastopstva v kongresu kozolce prevračal. Vemo o njem, da je neizprosen in fanatičen sovražnik angleškega inperalizma. Vemo o njem, da se nikogar ne boji, niti samega angleškega kralja — saj vprašal je v kongresu za časa njegovega obiska v Ameriki, če je prinesel ček, kateri pokriva posojilo, ki ga je Amerika Angliji dovolila in pozneje vsako plačilo odklonila. Če mu nočemo tega koraka prištevati v kredit, mu ga lahko v predrznost in bojevitost, katero občuduje vsak, kdorkoli objektivno sodi. O Sweeneyu lahko trdimo, če ne bi bilo njega bi ne bilo tudi velikega predsednika F. D. Roosevelta. V spomin nam prihaja leta 1932. narodna demokratska konvencija, ko je proti Rooseveltu stal nasproti popularni Al Smith in za njim vsa ohijska delegacija izven Martin L. Sweeneya. Končno so se ohijski glasovi na pritisk Sweeneya obrnili na Rooseveltovo stran in z njimi je zmagal. Res je, da je Mr. Sweeney pozneje nasprotoval predsedniku in oviral njegovo delo, toda dejstvo pa ostane da je bil z njegovo pomočjo za predsednika nominiran in tudi izvoljen. , Tretji kongresni demokratski kandidat v 20. okraju je vojni veteran druge svetovne vojne, JOSEPH P. MULIOLIS, katerega našim in vsem drugim volilcem toplo priporočamo. Povemo naj, kaj nas je napotilo, da nam je pogodu in vsestransko sprejemljiv. Kandidat JOSEPH P. MULIOLIS je sin priprostega naseljenca. Vsled svoje pridnosti, junaštva in nadarjenosti se je v minuli vojni povzpel iz navadnega vojaka v armade-ga topničarskega podpolkovnika. Nad tri leta je poizkušal vse grozote in gorje na bojnem polju. Boril se je v Afriki in j Evropi. Bil je za svoje hrabro zadržanje v boju odlikovan , z visokim hrabrostnim odlikovanjem. Je mož jeklenega ko-j va, mož energije in mož visoke izobrazbe. Primerjajmo malo JOSEPH P. MULIOLIS z življe-! njem njegovih nasprotnikov. Med tem, ko sta Sweeney in j Feighan v zapečku na varnem sedela in se pričkala kdo iz ! med njih je bolj "šmart," se je JOSEPH P. MULIOLIS v j dežju, blatu, ostri zimi in neznosni vročini boril pioti fana-' ličnemu sovražniku, za nas, sedanjega in prejšnjega kon-| grešnika in boril se pod točo krogel za ameriško demokracijo in svetovno civilizacijo. Med tem, ko sta Sweeney in FeU | ghan po letoviščih svoje leno telo ogrevala in se udeleževala i razkošnih banketov je JOSEPH P. MULIOLIS v temnih | nočeh gazil po močvirju in blatu, kopal strelne jarke, obve-| zoval rane sobojevnikom in jih reševal iz pekla in ognja di-| vje' in rjoveče zemlje. Med tem, ko sta se prejšnja kongres-hiika vozila udobno po avtomobilih in aroplanih v udobnih | naslanjačih je JOSEPH P. MULIOLIS hodil peš po blatu j in razoranih cestah milje daleč in kvečjem prišel v tanku na | mrzlo železo. Sto in tisoče je vojnih grozot preko, katerih je moral iti ta človek in vaši sinovi, kateri so v principu boje-A ali isti boj in šli skozi iste grozote in trpljenje — kdo naj jih bolje razume in kdo naj jih boljše zastopa in KDO VAM IE BLJIŽJ! v hotenju in dejanju, kakor pa JOSEPH P. MULIOLIS. Mi vam ga iz nevednih vzrokov toplo priporočamo in prosimo nagradite človeka junaka, ki se je za nas vse boril in z drugimi vred' priboril zmago, da imamo svobodo, cele naše domove in udobno življenje. Stopite 7. maja v volilno kočo, vprašajte za demokratsko glasovnico, poiščite ime JOSEPH P. MULIOLIS in napravite pred njim (X) križ. Če bomo storili našo dolžnost bo gotovo v prihodnjem kongresu zastopal naš kongresni okraj v kredit in ponos, kakor je to delal na bojnem polju v trdi borbi za našo zemljo. mesečnih sej in tam pove kar ga.teži. Vse zadeve tikajoče se naše Jednote in našega društva naj se razpravlja na rednih sejah, da o njih ve vse članstvo za to. O takih zadevah se ne razpravlja pri barah ali na cesti. Zato članstvo našega društva ponovno opozarjam in vabim na prihodnjo sejo, ki se bo vršila v nedeljo 5. maja ob navadnem času v prostorih šole sv. Vida. Pridite gotovo vsi, ki vam čas dopušča, da se bomo prijateljsko pogovorili in čim več koristnega ukrenili za naše društvo in Jednoto. Po seji bo pa najbrž tudi malo okrepčila. Z bratskim pozdravom in na svidenje! Anton Sterniša, predsednik. t ».»»■p .tm*-w*r* »»»II*« » m« BESEDA IZ RAR00A Pred volitvami Cleveland, O. — Predno kaj kupimo, si stvari dobro ogledamo. Ako mislimo kupiti hišo, jo dobro ogledamo, premerimo v višino, dolžino in širino ter preračunamo ali nam bo nesla obresti od vloženega kapitala. Tudi pred volitvami, kadar izbiramo kandidate, si jih dobro ogledamo, kakšni možje so to. Ali so že kdaj kaj storili za nas delavce. Ako vemo, da so z delavci in ako vemo, da njih cilj ni samo pohlep po časii in višji službi. se odločimo zanje in jih še drugim priporočamo. Eden takih kandidatov je tudi v naši newburški naselbini in to je JOSEPH W. KOVACH, ki kandidira v urad Congressman at large. Kdor Kovacha pozna, mu ga ni treba sedaj še od blizu ogle-davati in to pa zato, ker vemo, da je delaven povsod. Za kar ga vprašamo, nam vse z veseljem naredi. On ni kričač, ki bi pred volitvami kričal, kaj vse bo storil ako bo izvoljen in ko je enkrat izvoljen pa kar lepo pozabi na vse lepe in velike obljube. Joseph W. Kovach je mož na svojem mestu, kar on obljubi tu-I di stori. Ima velike izkušnje, ki si jih pridobil kot poslanec v državni zbornici, kjer nas je zastopal zadnja štiri leta. Je pa tudi sam delavec, ki že od zgodnje mladosti dela v tovarnah, zato pa on prav dobro pozna vse težave delavskega stanu. Ako Joseph Kovacha nominiramo za urad Congressman at large, bomo s tem veliko pridobili. In če bo pri primarnih volitvah nominiran, upamo in pričakujemo, da bo pri jesenskih volitvah tudi z lahko izvoljen. Zato, slovenski volivci in vo- livke, v torek 7. maja vsi na vo-i lišče ter vsi in povsod agitiraj-mo na našega rojaka Joseph W. Kovacha. Ne bilo bi častno in škoda da za nas slovenske volivci in volivke pa velika, ako tako j sposobnega moža kakor je Joseph W. Kovach ne postavimo v uradu v katerega kandidira in za katerega ima vse zmožnosti. Da se te sramote in te škode obvarujemo, zato vsi volivci v državi Ohio volimo za Joseph W. Kovacha, pa bo gotovo izvoljen. Vsi slovenski volivci pa naj si zapomnijo to, da Joseph W. Kovach potrebuje glasove iz vse države Ohio, zato pa tudi po vseh slovenskih naselbinah sirom države Ohio agitirajte in volite za Joseph W. Kovacha, kar bo v našo lastno državljansko korist. J. Resnik. Važna seja ■Cleveland,' O. — V nedeljo se vrši redna mesečna seja društva Sv. Vida Št. 25 KSKJ. Kot predsednik društva čutim, da je moja dolžnost, da še posebej opomnim naše članstvo na važnost in velik pomen te. seje. Predvsem vas moram opomniti, da je letos konvenčno leto za našo Jednoto. Meseca maja se na rednih sejah voli delegate za konvencijo, ki se bo vršila letos v avgustu. Nujno je potrebno, da si članstvo izbere delegate, v katere ima res zaupanje in jim tudi na rednih sejah poda svoja priporočila, katera naj potem delegacija zanese na konvencijo. Vsak član, ki ima kaj na srcu in bi r^id povedal svoje mnenje ali kako pripombo glede poslovanja" naše organizacije, je p rosen in vabljen, da se udeleži Ne okrog sveta, ampak v Columbus, 0. Kandidatinja za državno poslanko, Elynor G. Mulgrew pravi, da bo šla — ne sicer na potovanje okrog sveta, ampak v Co-iumbus, kamor jo bodo poslali državljani iz okraja Cuyahoga, kjer bo posvetila vse svoje zmožnosti in sposobnosti problemom, ki so zdaj najbolj' važni in potrebni in za katere se vsi zanimamo. Država se mora začeti pripravljati za čase po vojni, da bodo dobili delo vrnivši vojaki in da bo dovolj dela tudi za druge ljudi. Dovolj bo pa dela za vse, ako se pametno gospodari in previdno uredi načrte pri državni vladi. Kandidatinja Elynor G. Mul-grem je diplomirana bolničarka ter izkušena zlasti v otroški bolnišnici. Za časa Millerjeve administracije je bila nadzornica v ženski poboljševalnici, kjer ji je pomagala kot pomočnica naša poznana slovenska pevka Marie C. Udovicti in s katero sta zadnjih 12 let v skupni trgovini. Marie Udovich jo pozna kot zmožno in pošteno žensko in jo priporoča slovenskim volivcem, da v primarnih volitvah dajo svoj glas tudi za Elynor G. Mulgrew. Zato ima srce za potrebe člo-večanstva, zlasti za take, ki so naše pomoči najbolj potrebni, revni in zapuščeni. Take osebe, ki to razumejo in čutijo, take je treba imeti na vodilnih mestih, kjer se delajo zakoni in postave, ki naj bi bile, ali vsa morale bi biti v prid trpečega človeštva. Vse to obljublja vršiti vestno in pošteno v državni legislaturi Elynor G. Mulgrew, če bo izvoljena. Našim volivcem jo toplo priporočamo. Kandidira na demokratski glasovnici, kjer poiščite njeno ime in napravite pred njo križ. Pismo iz Bele cerkve na Dolenjskem Mr. Joseph Chervan iz 15908 Holmes Ave. je prejel pismo od sestre Angele Simončič iz vasi Gradenje št. 13, ki sporoča med" drugimi novicami tudi koliko gorja, pomankanja in strahu so prestali v času te grozne vojne j Posebno pa v času, ko so okupatorji imeli v posesti Belo cerkev in okolic?o. Vršili so se neprestani boji, posebno je bilo strašno po noči. Ker v temi so vedno njih sovražniki napadali in jim j prizadevali občutne zgube. Posebno luti boji so se vršili v poletju avgusta 1943, takrat je bila tudi Bela cerkev požgana, oprema in oltarji uničeni tako, da se ne dajo več popraviti. Kakor tudi kipi so vsi, obžgani in cerkev je tudi precej poškodovana, pa zaradi stavbe jim bo že še kako šlo, saj bodo sami zidali ali ) edina, samo moška, nepristranska det2*bi,a l organizaciji a Slovenska možka l||»eza vJjgjl i j a 1939 v ^ \ Ustanovljena 1. januarja, 1939. Inkorporirana 13. marca, / Ohio. ) Glavni sedež: BARBERTON, OHIO ) ENA NOVA MODERNA ORGANIZACIJA NA DRUŽAB^ V ŠPORTNEM IN KULTURNEM POLJU ( Nobenih pristopnih stroškov. Ne potrebujete nobene zdravnic ( Pristop od 16. do 65. leta. a ,) jjjflU i® ( Za 25 centov mesečnega asesmenta, plačuje dobrostoječem \ pogrebnih stroškov. \ Vsak Slovenec bi moral biti član te nove nepristranske o« Cenjeni sočlani Slovenske moške n^ j --—-——■ v pi^j Veseli nas iz glavnega urada poročati, da s"10 y^fl mesecih tega leta pridobili lepo število novih č'all0\el.jti paj do sedaj smo pridobili 72 novih članov, od ( * 0yili^| aktivna podružnica št. 8 v Euclidu, Ohio pridobila 2< ^iji Čestitamo agilnim delavcem. Uradniki in ag1 . wm žnice št. 8 ste res pokazali ostalim podružnicam, ^^ redi, ako se zaviha rokave in se gre z navdušenjem .e jel da je treba žrtvovati čas, ampak naredi se lahko vse' J volja in če se članstvo res potrudi. .. Kakor smo omenili že v pismu vsem glavnini (re! upamo, da je to samo začetek in da bomo v prih° f(| pt*" secih pokazali še lepši napredek. Torej, katera izn1^ v $ bo pokazala najlepši napredek v novem članstvu, ali mladinskem oddelku, v aprilu, maju in junij11- Naznanjamo tudi, da je veselični odjpor posla' ^n^1 poročilo od zadne skupne prireditve. Res smo bili P ^čH" vsota je pokazala, da so se tudi Člani tega odbor« * ^1 li, da je prireditev tako lepo uspela. V imenu S zveze se vam vsem skupaj zahvaljujem za vaš trurgiiet1°'1> Zaključuem v upanju, da bomo vsi skupaj n®P šali pridobiti kar največ mogočo novih članov nab Z bratskim pozdravom, ' , „,. Vincent H-L^^ zaradi Oltarjev jim gre pa bolj težko, ker denarja ni in sami pa niso zmožni postaviti si oltarjev. Zato se obračajo še na nas, bivše farane Bele cerkve in prosijo, da bi jim prišli na pomoč z milo-dari in tako jim omogočili postaviti nove Oltarje v njih cerkev, ker sedaj cerkev stoji brez v§e opreme. Tudi orgle so uničene in vse kar je bilo v svetišču. Radi bi dobili vsaj en oltar- tako, da bodo imeli vsaj sveto mašo na, njem. Pišejo kako strašno uničenje je bilo tam, vse je razbito, požgano in uničeno. Farani si prizadevajo po svojih močeh popraviti in izbrisati spomin vojne s cerkve ali sami ne morejo tega storiti brez naše momoči. Zato vas vse prav prijazno prosim, darujte po svoji moči kolikor morete, vsak dar bo s zahvalo sprejet. Gospod župnik Strah Jožef, ki sedaj deluje v Beli cerkvi si prizadeva na vse načine, da bi prišli do prispevkov, katere tako močno potrebujejo. Zato so tudi meni poslali pismo priloženo v sesternem pismu in se glasi. (Potrdilo in prošnja) župni urad v Beli cerkvi potrjuje in prosi, da Joseph Cher-i van, doma iz Gradenja prosi in pobira milodare med rojaki v Ameriki za popravilo oltarjev v Beli cerkvi, ki je avgusta 8. 1943 pogorela. Pečat župnega urada in podpis župnika v Beli : cerkvi na Dolenjskem februar-j ja 1946. I Tu vidite dragi rojaki sedaj kako nujno potrebujejo prispevkov za popravo oltarjev. Nadejam se da bo vsak izmed nas bivši faran Bele cerkve daroval in s tem pripomogel, da bodo naši dragi doma imeli svoj Božji hram kamor bodo zopet lahko zahajali k češčenju svojega jjjj i Stvarnika. n6pV] . nim o tej cerkvi-^ji« . goče znano vam ^ tu ■ ni Bele cerkve ,; stara 900 let l^.j / pripomoremo, 1 prei^ ■! cerkev, oltarje/11 jj z,if ■ kvi, potem bodite* ^J ;' ni, da se bodo v?s ^ injali z veseljem " v tj s! koč: naši drag1 : nam opomogli- 6 m. ; svoje svetišče y >j v ■ , | bodo nas sporni^ v, , pri svetih darjt**^ hočete darovati ..m v Beli cerkvi, lahko oglasite »» p0 ^ . 15908 Holmes ^^ „ , poldne vsak jg#* i mo pokazali tudi P mi iz belo-cerkovsgt^jl . pismo od župni^8 Ako pa kateremu ti k meni na n^ pokliče na tele gftfli fl In sP bom JaZ. „. njem na ki izven mest«- K \\e ''J caga, Joliet, L;1 ' oFJ 111. Lahko P° n3 fJ j . ke po pošti na ^.^M ta vsakega 0#vl valca in ime 1,1 J Ameriški Dom^^J lu K. S. K. J. In&d korzetov V petek 3. maja bo poseben zastopnik iz Akron Truss Factory meri i pasove od 10 dop. do 7 zv. pri , Mandel Drug 1,5702 Waterloo Rd. Poseben izvežbanec za moške in posebna izvežbanka za ženske, ki bo merila tudi prilične komete natančno po meri. Kdor mora nositi pas, moški ali ženska, naj se glasi v petek v Mandelnovi lekarni. Pohištvo naprodaj Proda se ABC washer, peč na plin, star dining room set, 2 železni postelji, tudi rjuhe in plahte. Vprašajte na 1259 E. 169 St. spodaj. (90) ŽENSKE ZA DELAVKE HIŠNEGA SNA2ENJA od 5:00 zv. do 1:40 zj. 5 večerov v tednu $34 na teden v mestu Zglasite se na I Electric Building 700 Prospect Ave. Room 901 Women's Employment Office THE OHIO BELL D TELEPHONE CO. (X) ZAP0JM0! Priljudna zbirka slovenskih narodnih pesmi. Izdala in založila Slovenska ženska zveza. Naroči ae v uredništvu Za*jo: C''.' St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio, ali v uradu Ameriške Domovine, isti naslov. V knjigi je nad ISO pesmi. Knjiga stane 50c, po pošti 3 cente več. Veterani in prijatelji! MARTIN L. SWEENEY t Kateri se zanimajo za njegovo izvolitev v kongres iz 20. distrikla, posebn\o pa varde 10. in 23. so proseni, da se udeležijo sestanka v petek večer i od 8. uri v Jugoslav Village Club, 5415 St. Clair Ave., vogal E. 55. ceste. Govorniki Martin L. Sweeney, bivši Post Master General Michael F. O'Donnell, in sloven-ski odvetnik, John A. Verhunce. Pridite gotovo, povejte tudi svojim prijateljem, da spol ni j o svoj državljansko dolžnost da grejo volit v torek dne 7. maja. * FRANK MERVAR, tajnik. Plačajte račune za plin, elektriko in tele fon pri nas. Money Order po strežba od $1.00 do $10,000. Mihaljevich Bros. 6424 St. Clair Ave. (2. & 8. each month) FR. MIHČIČ CAFE 7114 St. Clair Ave. ENdieott 935« 0% pivo. vino, žganje in dober prigrizek. Se priporočamo za obisk. Odprto do 2:30 zjutraj RE-NU AUTO BODY CO. Popravimo vaS avto in prebarvamo da bo kot nov. Poplavljamo body in fenderje. Welding! JOHN .T. FOZNIK GLenville 3830. 982 Eastl52nd St. Vas muči revmatizera? Mi imamo nekaj posebnege revmatizmu. Vprašajte Delo dobi Išče se ženska za hišna dela za čez dan. Vprašajte na 6111 St. Clair Ave. (gg) proti nas. Mandel Drug 15702 Waterloo Rd. slovenska lekarna (Thur.-x) East 61st Si Garage FRANK RICH, lastnik 1109 E. 61st St. HEnderson 9231 Se priporoča za popravila in barvanje vašega avtomobila. Delo točno lfc dobro. Moški za skladišče Stalno delo zglasite se pri Brown Fence & Wire Co. 6560 Juniata Ave. severno od St. Clair Ave. iz Addison Rd. __,__(87) ženske za čiščenje Dnevno delo polni čas od 6 zjutraj clo opoldne Stalno delo Zglasite se v Employment office, 5 nadstropje Wm. Taylor'Sons &(Co. (89) Kraška kamnoseška obrt 15425 Waterloo Rd. IVanhoc 2337 EDINA SLOVENSKA IZDELOVALNI-CA NAGROBNIH SPOMENIKOV PORTERS Moški za navadno delo poln dnevni čas stalna plača zglasite se v Employment Office Wm. Taylor Sons & Co. _(89) "mali" oglasi Iščejo sobe Zakonski par išče 2, 3. ali 4 sobe z kopališčem, opremljene ali ne. Pokličite PO 0527. (88) GEORGE T0MASIR BETONSKA DELA pločnike, dovoze, kleti in tla v garaži 1423 E. 39. St. Tel. EN 5677 Cleveland 3, O. Kadar kupujete ali prodajate! Posestvo, n. pr. hišo, zemljišče, trgovino ali farmo, se vedno obrnite za zanesljivo in pošteno postrežbo v vaše popolno zadovoljstvo vedno do nas. Splošna zavarovalnina proti ognju, nezgodam, za avtomobile itd. Gradimo tudi nove domove po vašem okusu. Se priporočamo Edvard Kovač, Frank Preveč in Nettie Princ KOVAČ REALTY 960 E. 185. St. KE 5030. (Thur. —x, Hiša naprodaj Krasna hiša za 2 družini, 5 in 5 sob, kopalnica in dvojna garaža, 2 furneza, dvojni pod, nova streha. Spodaj prazno kakor hitro se proda. V bližini Euclid eSeach poulične. Tudi blizu trgo--vin, transportacije in šole. B. J. Hribar 954 E. 144. St. GL 2500 (88) Prizor iz železniške nesreče pri Central Bridge, N. T. Lokomotiva osebnega■ vlaka se je zaletela v tovorni vlak, ki je vozil les. Trije vagoni so se prevrnili in razbili in mnogo tako potrebnega lesa je bilo uničenega, človeških žrtev ali poškodb ni bilo. Thomas Flower Shop SLOVENSKA CVETLIČARNA CVETLICE ZA VSE SLUČAJE Lepo delo in točna postrežba 14311 ST. CLAIR AVE. Tel. GL 4310 Pomagajte Ameriki, kupujte Victory bonde in znamke. Naprodaj hiša Naprodaj je hiša, 10 sob za 3 družine, 5 spodaj, 5 zgorej, garaža. Tri sobe se odda kakor hitro je hiša prodana. Vse v do brem stanju. Cena je $6,500. Hiša je na 1004 E. 64. St. Vpra-a naj se pa na 1401 E. 39. St. (89) Hiše naprodaj Blizu Fisher Body se proda hiša za 2 družini, 4 sobe in fur-nez za vsako družino. Cena je $8,000. Hiša na 71. cesti, 5 in 5 sob, 2 furneza, 2 garaži, cena je $9,000. Pokličite George Kasunic HE 8056. (88) Nov lepotilni salon Mary Ann Tekaueic naznanja pri rdečih. Ni-; Lesti sem, ker pravi- j vsak čas od lako-ne pustijo ^ant to zaslišal, se !%]„," preštel je žen, ii v . vojaka v kladišče. ženski dal hleb-ln konzervo in še n e imele za popot- , ? treh, » K • 1' % . > so se brani- 1 ^.naano.'' i |>>' Rdečim boste ■ e 3e smejal inten- \j0 'mate mrtvih?" 1 boste hodile, po-tri. Dva sta iz e'jek, skocijanci, fct p So že obveščeni, 'slijp So včeraj zahrbt-l:> je 111 je študent. b^o težko, a brez Vi \ e držite se ! Za-'Hfja?e držite! Dokler liCj ' si ne bodo dosti \ 1)u Turjak pade, nas požrli." lina, češ da tu-1» 6ceJo. študentje za IS Si |,ii(i je samo smejal: So pač mladi!" m. yrsikaj pristavil o lr 0 ranjenci "so | o tem. Poseb- 4 AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 2, 1940 ••utaj ™ tam nekoliko nepr«^ bi celo ostra, ali '^jy kako naj sodna iz ljudi to, kar bi ^ in kar mora na dan, ^ de stvari pravilno d"^, kor se priti mora. je ta pravda ji samo še zaklJ1^'.^ sodni dvor ve, te\ J na vrnitev. Dom" svojci, čaka vas o6 krov. , ;::.) S (Dalje prihodnji i deva lahko temeljiteje in pravičneje rešila. Vi pojdete torej domov . . to se pravi, od vas samih zavisi, kdaj boste doma. Kaj tii kar tako brez vsega poslati vas domov — ne gre, morate pač sami priznati, da mora imeti pravda tudi neki zaključek. Visoki sodni dvor ve, da ni posebno prijetno to dolgotrajno čakanje v Saluj-harumu, toda upoštevati morate, da je treba vsako stvar temeljito dognati, preden dozori. Morda je bila preiskava tu in ŽIVI VIRI IVAN MATlClC 500 East 200. St. vogal Monterey Odprto dnevno do 6 zvečer, v soboto do 8 PRIDITE IN SI OGLEJTE NOVE povojne forced air in gravity plinske furneze Sedaj na razstavi pri nas • FURNEZE ZACEMENTIRAMO IN POPRAVIMO. • INŠTALIRAMO NOVE FURNEZE NA PLIN, PREMOR • INŠTALIRAMO PIHALNIKE, STOKERJE IN BO«-"-'" Sedaj so na razpolago za takojšno install plinski burner j i Nič gotovine takoj, se plača v 3 letih. Podložite svoja tla v hiši z Cli Q5 posebnimi stebri, ki je vsak."p® PRORAČUN ZASTONJ NA VSEM DElU EKSPERTNO DELO Pokličite KE 5200 za takojšno postr ** oss. /ele in Sinovi POGREBNI ZAVOD Avtomobili in bolniški voz redno m ob vsaki uri na razpolago. Ml smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo 650i ST. CLAIR TVENUE Tel.: ENdicntt 0583 E C O L I N W O O O S K I II K A D : i 452 E. 152nd STKl'ET. Tel.: KEiiiuorr :(118 = IIIIIIMIMIItltllllllllllllllllllllliUlllllllillMlllllllilllllillllillUilllllllllilllllllHIillllir Držala se je na smeh, pa plala in plala, da so se pleve dvigale visoko nad. neške; pri tem je pa živo pogledavala Drejo. Nič veči se ni mogel premagovati. Kar, pristopil je pa ji od zadaj ob-j jel roke in grudi. . i "Kako si f letna, Lenčika!" ji j reče drhte. "O, fletna ja, umazana reci," se smeji dekle. "Prav zato si še bolj fletna." "Kaj bi jo božal, v pleve jo pahni, v pleve!" prigovarja Cilka. Dreja pa nič ne posluša Cilke. Z glavo rije Lenki v zatilnik pa jo narahlo vgrizne v vrat. Dekle stoji voljno pa polje dalje, da bi z oblaki plev zakrila fantove poljube. Ta jo pa zatem pešegeta nekje pod rokami. Dekle se kar zvije in usede v pleve. Je, kako se to smeje! No, Dreja ni mislil tega, pa jo skušal brž dvigniti. Dekle pa ne more vstati od samega smeha in pritegne nazadnje še njega v pleve. Tako se smeje še Dreja, in Cilka pritegne, in Japec, ves skedenj se smeje, pšenica v Lenkinili neškah kar poskakuje. "Na, zdaj pa le na noge, Lenka, da ne pridejo oče,''' ji prigovarja fant. Pomaga ji vstati, a jo zopet pošegače — in znova se usede Lenka v pleve. — "No, kar spusti neŠke, Lenčka, in vstani, saj te ne bom več šegetal." In res je ni. Otepel ji je pleve, objel jo zadaj prek pa^u ter jo krčevito prižel k sebi, da je kar zavzdihnila. — "Lenčika! Takrat si rekla, naj pridem, ko boste pšenico omlati-li . . . Čem prit« drevi?" ji je šepnil na uho. Ona je zdrhte-ia( in neške so ji drhtele v rokah. Potem je on zakolobaril zopet okrog nje. Vstopil se je prednjo pa jo gledal naravnost v oči. Ona jih je dvigala, smehljala se mu, pa zopet izmikala.! Dreja je pa stal nepremičen: j obraz — oči, oči — neške, pše- j niča — grudi, grudi--roke.; Vse to mu je plesalo pred oč-! mi, dvigalo se, poskakovalo, J drhtelo ... In Dreja je bil ves j omamljen. "Pst! Oče gredo!" je šepni-j la Cilka. I Dreja se je zganil pa zakolobaril k vratom. Tu je še malo zakašljal, pa na lepem izginil. Ko je bil že blizu doma, je šele pomislil: Le čemu je tako vihravo zbežal, saj mu vendar ne bi bilo treba! Hm, čemu? Kaj ve Dreja, saj je čisto iz uma, nekaj se mu je zamotalo v glavi. "Kaj ni vzel Ošlajev rete?" je vprašal Branar. "(Saj res, požabil jo je," je rekla Cilka. Nič niso več govorili o reti. Lepo spodobno so prisipali pšenico, z veliko vnemo preštevali mernike. In težke vreče so stale na podu, polne truda iri znoja. Žetev je bila lepa — in žit-nice so polne samega dobrega upanja. XII Zemlja je miočno zadehtela Gospod je nastopil, da začne pratvdlo, poklical starešine in vladarje. "Vi ste opustošili vinograd in prenesli to, kar ste siromakom oropali, v hiše vaše. Zakaj teptate ljudstvo moje, zakaj bijete v obličje mojih revnih?" Tako govori Gospod Bog vojnih ^trum. ^ (Izaija) Zgodnja jesen. Čas otave, krompirja, ajde. Mesec pobe- NAZNANILO IN ZAHVALA ^ st VSe" rf S tožnim srcem naznanjamo žalostno ve ]ta s^ rodnikom prijateljem in znancem, da je k11 ^ jii"' posegla v našo sredo in nam odvzela ljublj®110 dar pozableno soprogo in mater HELEN PEVEC ROJENA KORBAR J oči <>" ki je tako nepričakovano zatisnila svoje blag f;ir 24. marca 1946 v starosti 56 let. Doma je h1'11 Čatež pod Zaplazem. . fi- Po opravljenih cerkvenih obredih v ^ij" * da smo jo dne 28. marca 1946 izročili mate1'1 ^ 'f večni počitek na Calvary pokčpališče. Pi'i*rcI1 limo zahvaliti Rev. Francis Baragi za cerkvene ^ ne obrede. Prav iskreno se zahvaljujemo v?e yi)i. nam bili v tolažbo in pomoč v teh žalostnih (l11 , J- ti V dolžnost si štejemo, da se prvo iskren" ^ ^s' mo vsem onim, ki so položili tako krasne venCeoil liv"' drage pokojne ter ji okrasili mrtvaški oder. lj.e ' b/ v Vi Sv la tudi številnim darovalcem za svete mase, * p s1 brale za mir in pokoj blage duše, kot tudi vsen 'j f dali svoje avtomobile brezplačno na razpolaf^gj f grebii. Ti izrazi vašega spoštovanja napram ti. ko j niči so nam bili v veliko uteho v času brI ^jil' Našo zahvalo naj sprejmejo vsi oni, ki so poslovit od pokojne, ko je ležala na mrtvaškem ^ vei" vsi, ki ste se udeležili svete maše in jo sprem1 nem počitku. -^fi' Nadalje naj sprejmejo prav lepo' zah^^', društva Clevelandski Slovenci št. 14. S. D. Z. ste> bo pri zadnjem sprevodu, posebno pa nosilci eJll f so jo spremljevali do groba in jo položili k veCl1 čitku. qj-d1' Iskrena zahvala pogrebnemu zavodu A^0^ p° na- in Sinovi za lepo urejen pogreb in vso prl,a strežbo v času največje žalosti v družini. . ^jbi'0 Predraga in nepozabljena soproga in m3*1.'^ več pomoči za Tebe in nanagloma je prišla nen\rii»^ in Te rešila trpljenja in morala si nas tako Iiel.gIIi0 ^ vano zapustiti. Zelo Te pogrešamo in ža ^j, ^ Teboj, saj so nam ostali samo Tvoji dragi sPOI^jifi Ti zdaj sladko spavaš v zasluženem počitku 111 v naj Ti sveti. žalujoči ostali: "All-Out" posebnost je čudovito nov Sohiotone . . . izključno po Sohio postajah Resnično nič druzega kot draga popravva ali kompleten tune-up lahko napravi toliko dobrega za delo vašega avta kot Sohlo's popularni "All-Out" Special znan kot NOVI SOHIOTONE. Celo Sohio inženirji ki so ga izumili pravijo "čudovito" ko so- prvič poskusili ta novi, moč razvijajoči, NOVI SOHIOTONE v nekaterih najbolj rabljenih avtah v Ohio. Izrabljeni od zime, razjedam motorji, skoro brez moči izčiščene v 30 minutah. Zastali piston obroči Oproščeni. Akcija valve izboljšane. Mreža za olje izčiščene. Stisnjenost izboljšano za 48.5%! Sedaj je prvič za vas na razpolago novo življenji NOVI SOHIOTONE, samo pri Sohio postajah kot le en del letošnjega specialnega "All-Out"! Northway Cabs iz Columbus, Ohio, so storili svoj delež tekom vojne v prevozu. Naj vam C. S. Denton, lastnik in poslovodja pove o Novem Sohiotone v svojih besedah: "Taksiji v katerih smo rabili Novi Sohiotone so bili zelo zrabljene in mehanično v slabem stanju. Poskus vzet pred in po rabi Novega Sohiotone govori samo zase. Taksiji zdaj teko gladko in brezhibno ter opažali smo izdaten povišek v gazolinski miljaži. Tudi startajo veliko lažje." Mr. Denton je ze naročil mnogo Novih Sohiotone rekoč: "To bomo za vedno rabili." OPOMBA: NOVI SOHIOTONE in Sohio'* "All-Out" posebnosti niso namenjene za popravo stanja povzročenega od mehanične škode ail napake. \MjWWWf ŠLj^B (inciudos 5 quart. f Sohio Motor Oil) Nova iznajdba izčisti uma- Sveža varnost pred vroči- Važno kolesje teče gladko whert you m fW$ banner zane motorje . . . Avti de- no in izrabo s svežim po- . . . kompletna Sohio po- v ' lajo za mnogo let mlajši. letnim Sohio motornim strežba za premik in kole-Trideset minut splahnjena oljem. Pet kvortov dolgo sje. Staro umazano zim-s čudovitim, novim trajajočega poletnega So- sko olje se odtoči, nado-SOHTOTONE odstrani bla- hio motornega olja je ' mesti s finim poletnim - ___ ^ to kot nikoli poprej. Je vključenih v ceni Sohlo's Sohio oljem. izključno Z Sohio. "All-OUt" posebnosti. f f f\\ II ~ FREE-Sohio En(fineerinS Butie-^ f SOHIll tin No- P-300 celts bow NEW V «fV III w / SOHIOTONE improves engine por- THE STANDARD OIL CO. (OHIO) Vjgp land Bldg., Cleveland 15, Ohio. Poslušajte "Sohio Hayride" vsako soboto ob 6:30 zvečer WTAM-WLW-W3PD. "Sohio Reporter" — novice 4-krat dnevno WTAM-WLW-WTOL ANTON PEVEC, soprog; ANTHONY, LUDWIG in LADISLAV,*8 ^jn'-in številno sorodnikov tukaj in v stari do"1 Cleveland, O., 2. maja, 1946. ruh, čas jesenskih manevrov. — V Brjaiiijo se je valilo vojaštvo. Vlak za vlakom je puhal prek Pustih polj in Vidovega polja protij Milavi. Strahota božja! Ob Suminji bodo glavni manevri, ka-li? Ljudje so na vso moč hiteli pospravljat poljske sadeže, da jih vojska ne zmedra. Polki pa so se usipali v semri proti Dol-jani, nekateri jemali smer pbrti Pogorju. Bili so v bojni opremi, zagrnili vse ceste in kižišča —in ljudje niso mogli doumeti, kako in kam bo vojska nastopila. Tiste dni se je pa polnila v Saluj-harumu glavna sodna dvorana. Po vrsti so vstopali noter jetniki. Naj prvo so privedli glavne štiri: Brana, Veii-ja, Tineta in Vida. Čudo čudovito: niso bili več številke, temveč' le jetniki, peroblečeni v lastne obleke, taki kot tedaj ko so prišli. Taki? Ne, dokaj spremenjeni. Tedaj so bili sicer močno zdelani, zdaj so pa ubiti, prepadeni, oči ugasle. Niti tistega jamstva niso imeli več na nogah, razkovali so jim ga; pač pa so imeli verige na rokah in seve tudi korak primerno odmerjen, da bi se komu preširoko ne sprostil. Spogledali so se, kajti prvič so se po daljšem času zopet sešli. — Za temi so privedli noter Žaro. Po. stavili s,o jo v isto vrsto, le toliko proč od moških, kolikor Se spodobi. Ni in\ela več jet-i niške halje, ampak bila .je v temnem krilu in temno ruto je imela prek ram, a bila .je ra-zoglava. Dekle je takoj spoznala, kdo je v njeni bližini, in je ekrenila glavo. Ker se pa od! teh ni nihče ozrl, .je šepnila skoro glasno; "Domov poj de-, mo . . " Vsi štirje so se khrati ozrli — in osmero oči se je zaseka- j lo vanjo, osmero vdrtih, glad-1 nih oči . . . Domov? Domov!, Če bi šepnil kd,o, da pojdejo na j konec sveta, čez morje, na Rde-j čo zemljo, ali globoko kam v rove, bi še nekako doumeli. Domov —to je pa le šala, nekdo uganja burke. Glej, saj to je vendar Žara! In smehlja se, pošalila se je. No, ne more ji biti sile, da ji pade kaj tankega na misel. "Žara!" dahne Bran in jo venomer gleda. Najrajši bi zakričal, planil k nji, a kako naj si drzne motiti dostojanstvo ! dvorane! Žara! k Smehlja se ; mu in Bran se tudi nasmehne. Že tako dolgo je ni videl, joo, 'saj je cela večnost od tedaj. In nikoli glasu od nikoder. Zdaj je pa tu. Saj je kakor je bila. Ne, ni več taka. Kje ima kite, tistii venec okrog glave? Pa tako bleda je in ža-( lost ji leži na licu. In vendar, se smeje, tako je zala in tako verno gleda Brana. Glej, prestopila se je, k ,njemu hoče. Ne, straža jo zavrača. "Žara!" izusti glasno Bran. "Žara!" Vsi po vrsti izgo-. varjajo njeno -ime. Kakor bi uzrli Pogorje, ljudji, domačo hišo. Žara! Koprnenje! Sanje! Niso sanje, tu stoji ona, resnična. Da, tu je, toda brez-, pravna kakor oni .... Ne, vklenjena ni! Bogu hvala, sa-j mo da ni vklenjena! Medtem se je polagoma pol-, nila dvorana. Privedli so Od-rinovega, Murnovega, Gabrove-i ga, Strajnarjevega; dalje ne-J kaj vrhunjskih, potem od Šumi-' nje in Cvitne nižine. Vsi preoblečeni, vsi vklenjeni. Slednjič je vstopil visoki sodni dvor ! in- zasedel svoje mesto. Saj-! hajul Suakli v svečani obleki, I i poleg njega gelemi Kerub, po-j tem še nekaj pravdarjev, za-j pishikarji tier tolmač. Izgle-| dali so vsi nekam svečano in | od njih je zaudarjal vonj po' močnih dišavah. Naprej so prečitaii zapisnikarji imena navzočih, ugotovili to in ono, nakar se je dvignil Saj hajul Suakli. Mirno, dostojanstveno je govoril, a njegova beseda .je zvenela bolj in bolj mehko, dokler ni postala .čisto zaupna. Vdrte, ugasle oči so nepremično zrle v besednika, ta jim jc pa govoril kakor starim. znancem, ki jih - pozna do dna, jim vse zaupa in jih celo čisla • • • Nato je poprijel tolmač, ki je na d. Igo in široko raztezal pomen sajhajulovega govora. Pojasnjeval je, da je to neka izredna pravda in globoko zamotana. "Saluj-harum je si-a :• razvozlal njeno bistvo, vendar so še tu neke okolnosti, ki jim bo treba dati pečat šele na licu mesta. Zato je čisto razumljivo, da se glavna obravnava te težke pravde prenese iz Saluj-haruma drugam, kjer J na j se končno vsa zadeva temeljito prouči in pojasni. Vi-i šoki. sodni dvor ne mara delati ; nikomur krivice, zato želi čim i ; najbolj pravično razsoditi v j tej stvari. Naj svet spozna, kako izredno pravična in prizanesljiva je sodna oblast. Zato je visoki sodnik dvor sklenil, .odpraviti vse udeležence te velike pravde tja, kjer se bo za- SEDAJ i RESTORIRATE PREDVOJNO DELOVANJE T 30 MINUTAH Izhod sitnosti - ^ Mšk U A I 1 Jfc ■ ■■// jfi.g|_i jt m m m ■^^1946 ALL-OUT SPEC i kadar vas avto rabi iHbli Vvi wl Ssawillia