Leto 1889. Državni zakonik za kraljevine in dežele v državnem zboru zastopane. Kos XXII. — Izdan in razposlan dne 20. aprila 1889. 50. Zakon od 10. aprila 1889, ° napravi, oziroma pridobitvi lastnih poštnih in telegrafskih poslopij v Libercu, Ljubnem in Brodih. S privolitvijo obeli zbornic državnega zbora ukazujem takö : §• 1. Vladi se daje oblast, za zgradbo lastnih Poštnih in telegrafskih poslopij v Libercu in Ljub-j?etn in pa za kupnjo hiše v isti namen v Brodih Potrebne novce in to: L za Libérée do.................192.000 gl. n Ljubno ................... 73.000 „ 3- * Brode ..................... 28.000 „ vsega vkup do . 293.000 gl. f j tjj^tedevetdeset in tri tisoč goldinarjev) dobaviti 0(j 80 potrebovane glavnice obrestujejo s pet deset i ll!l'Ve<<' >n razdolžč najpozneje v pet in Štiri-llh 'dninah. §• 2. Kakor kateri letninski iznos dospè v izplačo, vpostavi se vsako leto v državni proračun in to v potrebščino trgovinskega ministerstva; nasproti naj se potrebščina, ki se dosedaj kaže v državnem proračunu za trgovinsko ministerstvo, zniža za toliko, kolikor se prihrani najemnine. Donos, kar se ga vsako leto nabere s tem, da se posamezni deli teh poslopij dadô v najem, naj se vpostavi v založbi trgovinskega ministerstva v državni proračun. §• 3. Z vršiti ta zakon se naroča ministru za finance in trgovinskemu ministru. V Budimpešti, dne 10. aprila 1889. Franc Jožef s. r. TaafTe s. r. Dunajewski s. r. Bacquehem s. r. Ukaz trgovinskega ministerstva od 20. aprila 1880, o izpremeni in dopolnitvi nekih določil z ukazom od 10. junija 1874 (Drž. zak. št. 75) uvedenega kretnega pravilnika železnicam kraljevin in dežel zastopanih v državnem zboru, oziroma z ukazi od 15. septembra 1881 (Drž. zak. št. 100), od 1. julija 1884 (Drž. zak. št. 106), od 15. septembra 1885 (Drž. zak. št. 131) in od 15. julija 1886 (Drž. zak. št. 125) k njemu izdanih dodatkov. V kretnem pravilniku železnicam kraljevin in dežel zastopanih v državnem zboru, uvedenem z ukazom od 10. junija 1874 (Drž. zak. št. 75) izpreminjajo, oziroma dopolnjujejo se §. 34 in tu doli oznamenjene številke v prilogi I) tako : c) Prevažanje mrličev. §. 34. V veti prevažanja. Ta paragraf dobodi to besedilo: „1. Prevažanje kakega mrliča je treba, če naj gré z izbodnje postaje vlaka, zglasiti najmenj šest ur, če naj gré s kake vmesne postaje, najmenj dvanajst ur poprej. 2. Mrlič mora biti v tesno stakneni in zasmoljeni rakvi (trugi) iz trdega lesa ali pa v dovolj trdni kovinski rakvi neprodušno zaprt, in to rakev mora lesen zavoj obdajati tako, da se rakev nikakor ne more premekniti v ovoji. 3. Merliča mora spremljati človek, kateri je dolžan kupiti si vozni listek in voziti se z istim vlakom, v katerem se prevaža mrlič. Pri oddaji na železnico mora se prinesti po propisu od pristojnega političnega oblastva izdan mrtvaški propustni list, ki ga prevzame železnica in vrne, ko se izroča mrlič. Od pristojnega oblastva izdani mrtvaški list velja za vso dolžavo notri oznamenjenega preyoznega pota. Tarifomerne prevozne pristojbine je treba poravnati pri oddaji na železnico. Pri mrliških prevozih, ki prihajajo iz inozemskih držav, s katerimi je sklenena domemba o vzajemnem pripoznavanji mrtvaških propustnih listov, dovolj je prinesti domembi ustrezajoč mrtvaški list inozemskega oblastva, katero je po ti domembi pristojno. 5. Mrliči naj se prevažajo v posebnem, krito zdelanem vozu za blago. Več mrličev, ki se istočasno od istega izhodišča v isto namenišče dajö na železnico, more se deti v eden in isti voz za blago-Če se mrlič odpravlja v mrtvaškem vozu, okrog in okrog oklenenem, more se za železniški prevoz rabiti odprt voz za blago. 6. Mrliča ob vožnji ni smeti prekladati brez sile. Odpravljati ga je treba kar najhitreje in zdržema. Kader ni moči ogniti se daljše pomude na kaki postaji, tedaj je blagovni voz z mrličem, ako le moči, poriniti na stransko kolejo na prostem. V šestih urah po tem, ko dospè vlak na postajo namembe, mora se priti po mrliča, drugače se pokoplje po naredbi krajnega oblastva. Ako mrlič dospè po 6. uri zvečer, računi se rok, v katerem je priti po mrliča, od prihodnjega jutra ob 6. uri. če se prekorači rok, ima železnica pravico pobirati vozovno stojnino. 7. Kdor odpravi mrliče na prevoz pod krivo napovedbo, dolžan je poleg doplačila prikrajšane vozarine od izhodišča do namenišča plačati štirikrat toliko, kolikor je té vozarine, za dogovorno (konvencionalno) kazen. 8. Ob prevožnji mrličev, kateri se na poseben zaukaz ali s privoljenjem ministerstva notranjih reči pošiljajo javnim višjim učilnicam, ni potreba spremljanja. Prevažati se more mrli® v odprtem blagovnem vozu. Sme se vred vložiti v voz tdko blago, katero je trdno (les, kovina i- t.) ali pa vsaj gosto okleneno s trdnimi ovoji (zaboji' sodi i. t.). Ob nakladanji je treba posebne opre*' nosti, da se zaboj z mrličem nikakor ne pokvari' Z mrličem vred se ne smejo vlagati: jedila i° užitnine, tudi sirovine, iz katerih se narejajo jedil® in užitnine, in pa v prilogi D k §“ 48 kretneg® pravilnika pod I. in III. navedene stvari. Kak0 take mrliče devati v rakev in kako razS®' jati vprašanje, če se sme izpregledati princscnje mrliškega lista, to se ravnâ po določilih, katcr® ministerstvo notranjih reči za vsak slu^®l na to stran izdd. 9. Na uredbo prevažanja mrličev na pokopališče v tistem kraji, kjer so umrli, ne uporabljajo se tu gori navedena določila.“ Priloga D. Številka I. Na konci tretjega odstavka je po besedah: »izločeno od odpravljanja“ vtakniti: „(gledé stvari za umeteljni ogenj iz močnega prahu glej III d), in gledé bengalskih šelakovih preparatov IV«)“; Številka III d. Za št. III c) je pod III d) vtakniti to določilo: „111 d) stvari za umeteljni ogenj, iz s tlačen ega močnega prahü in enakih 2ttiesl, odpravljajo se pod naslednjimi uveti: 1. Té stvari ne smejo imeti v sebi nikakih 2,ûesî klorokislih soli sè žveplom in solitarno-kislih š°ll, dalje klorokislega kalija in krvolugove soli, ?®kor tudi nikakega živosrebrnega sublimata, nizkih amonovih soli vsake vrste, nikakega cinkovega fr'ahü in nikakega magnezijevega prahu, sploh ni-K&kih tvarin, katere se z drgnenjem, pritiskom ali "darom ali pa celo same od sebe lahko Utlem6. Mari več bodo naj samo iz stlačenega m6č-"ef?a pralni ali iz podobnih, bistveno iz solitarja, 4Vepla in ogljija sestoječih zmesi, isto tako stlačene Rejene. Zrnastega pralni sme posamezna stvar a Umetalni ogenj v sebi imeti samo 30 gramov največ . 2. Skupna teža zmesi ognjedelskih stvari, ka- ere so vložene kil H kil ogramov, ograma. za en nakladek, ne smé presezati zrnasti prah, kar ga je v njih, 3. Posamezne stvari za umeteljni ogenj morajo ka zase spravljene biti v kartone, ovite s trdnim P,rjem ali v lepenko ali v trden ovojen papir ir ‘'gaina mesta vsake posamezne stvari bodo nai se . ena s PaP'r.iem ali katûnom, in to tako, da r ,Zlnesi za umetalni ogenj nikakor ne mo-^.Prašiti. Zaboji, ki se rabijo za vkladanje. sè sr dobrega napolnjeni, in kaki presledk senom, tuljem (pazdirjem), papirnimi od 1 ln enakim zadelani tako, da se nakladki, tudi p0,3 * S,-.P0‘resaj°, nikakor ne morejo geniti. Té iz jn llne snovi morajo biti popolnoma čiste Su^*e, zatorej se n. pr. sveže seno ali mastno pazdirje ne smé rabiti v utrjenje stvari za umeteljni ogenj. V zaboje, v katerih so stvari za umeteljni ogenj, ne smejo se vložiti drugi predmeti. 4. Zaboji morajo biti iz najmenj 22 milimetrov debelih desâk dobro zdelani, stranske stene s kljukami druga z drugo spojene, a dno in pokrov z dovolj dolgimi lesenimi vijaki pritrjeni; znotraj je zaboje sè zateglim trdnim papirjem popolnoma prelepiti. Vnanje stene zabojev morajo biti popolnoma proste kakih držečih se zmest ali solnih skorjic stvari za umeteljni ogenj. Prostornina enega zaboja ne smé presezati T2 kubičnega metra, kosmata teža 75 kilogramov. Od zunaj je zaboje opraviti z razločnim napisom: „Stvari za umeteljni ogenj iz močnega prahü“ in z imenom poslatelja. Tudi je poslatve opraviti z napovedbo posameznih vrst stvari za umeteljni ogenj, n. pr. rakete, ognjena kolesa, salonski umeteljni ogenj i. t. 5. Vsaki poslatvi je priložiti potrdilo, izdano od fabrikanta in zapriseženega kemika, da se je pazilo na propise gori pod 1 — 4 ukrenene. Enako potrdilo naj izda poslatelj na voznem listu, pod uradnim overovljenjem podpisa.“ Številka IV a. Za št. IV vtekniti je pod IV a) naslednje določilo : „IV a). Bengalski šelakovi preparati brez netila (plamenske knjige, salonske sveče, bakle, zabavni klinčki, svetilni drogi, bengalske žveplenke i. t.) odpravljajo se po uvetih, prepisanih tu gori pod IV. Številka XVI. Prvi odstavek določila pod XVI imej naslednje besedilo: „Za tekoče rudninske kisline vsake vrste, sosebno žvepleno kislino, vitrijolovc olje in solno kislino — razen navadne solitar-jeve kisline in hudičevega olja (gledé teh primerjaj XVI a) in rudeče kadeče se solitarjeve kisline (gledé lé primerjaj XVIII) — veljajo naslednja določila.“ Številka XVI a. Za št. XVI je pod XVI a.) vtekniti naslednje določilo : „XVI a). Za prevažanje navadne solitarjeve kisline in hudičevega olja veljajo tu gori pod XVI dani propisi. Poleg tega se uporabljajo, ako se té stvari v steklenih balonih, steklenicah ali vrčih dajo na železnico, tudi še naslednja določila: 1. Za ovoj balonov, steklenic ali vrčev v posodah ali pletenicah rabljene snovi, kakor slama, seno i. t., morajo tako močno napojene biti s kloro-kalcijevo raztopino, da se ne vnemö, če se jih naravnost dotakne plamen. Namesti klorokalcijeve raztopine more se rabiti za napajanje tudi raztopina žvepleno kislega natrija, klorovega natrija, klorovega magnezija, žveplenokislega magnezija ali železnega klorovca. 2. Nakladaje in razkladaje se posode ne smejo voziti na vozičkih, tudi ne nositi na plečih ali na hrbtu, nego samo za roče, s katerimi so opravljene. Številka XXIX a. Za št. XXIX je pod XXIX a) vtakniti naslednje določilo: XXIX a). Pomaščene železne in jeklene treske (treske od vrtenja, vrtanja i. t.) in ostanki od redukcije nitrobenzola iz anili-novih tovaren, odpravljajo se, če se ne oddajajo vloženi v nepredušno zaprte posode iz močne železne pločevine, samo v železnih vozovih s pokrovi ali pa pod odejno zaporo. Iz voznega lista mora biti razvidno, če so železne in jeklene treske pomaščene ali ne, drugače se zmatrajo za pomaščene. Številka XXXI. 3. Posode ali pletenice naj se ob stenah železniškega voza in pa med seboj pritrdijo z vrvmi. Nakladati se ne smejo ena na drugo, nego samo ena poleg druge.“ Oponmjn k številki XXII, točki 1: „Neprodušno zaprti kotlovski (basenski) vozovi so tudi pripuščeni.“ Številka XXVII. Določilo pod XXV11 dobode naslednje besedilo: „Droži, tekoče kakor strjene, naj se oddajajo v posodah, ki niso nepredušno zaprto, v odpravo. Ako železniška uprava dovoljuje oddajo v drugih posodah, ima ona pravico zahtevati od pošiljatelja, da se zaveže: 1. ne zahtevati nikakega povračila, ako bi stične železnice zavrnile take poslatve; a tu sepredpo-laga, da se železniške uprave že naprej po-razumejo o dopuščanji v začetku omenjenega vkladanja, in da se smejo poslatve zavračati samo tedaj, ako se poistini, da je kaka posoda ali pa vsebina pokvarjena; 2. poravnati vsako škodo, katera bi zadela drugo blago ali pa materijal po takem prevažanji, in to proti temu, da se mu le predloži prost račun o troških; njegovo pravšnost v vsakem oziru pri-pozna že naprej enkrat za vselej; 3. ne zahtevati nikakega povračila za poškodovanje ali pomanjkanje na posodah ali njih vsebini, ki bi nastalo vsled v misel vzetega prevažanja. “ Prvi odstavek določila té številke dobode naslednje besedilo: „Volna, dlaka, umetna volna, pavola svila, predivo, konopnina, juta v sirovini, v odpadkih od predenja in tkanja, kakor cunje ali krpe za snaženje, dalje vrvarsko blago, stremena tkalska, oklepna in za konjsko opravo (glede rabljene volne za snaženje primerjaj odst. 3), to blago se odpravlja, če je pomaščeno, samo n» odprtih vozovih pod odejno zaporo, ako se pošiljatelj ne porazumé sè železnico, da se odpravljajo v P°' krito zdelanih vozovih.“ Številka XXXII. Ta številka dobode naslednje besedilo: „XXXII. Živalski odpadki, kateri lahk0 g n i j ö, kakor nesoljene sveže kože, tolS^e’ kite, kosti, rogovi, parklji, ne poapnj°n® sveže klejeno usnje, in pa druge posebn zoperno dišeče in gnjusne stvari, vend» ne tiste, ki so naštete pod št. XXXIII, PrCJ^ majo sc in odpravljajo samo pod naslednjimi uv® 1. Določiti čas in rok nakladanja in danja in pa privoza ter odvoza, kakor tudi vlak, s katerim naj sc odpravlja tako blago, P stoji upravi. 2. Zadosti očiščene in suhe kosti, stisnen rogovi brez mehu, to je: brez rftžnega nadaljka če kosti, suhi, parklji, to je rdžni čevlji preživač® prašičev brez kosti in mehkovin pripuščaj0 v posameznih poslatvah, vložene v dobre vr razk1»; 3. Posamezne poslatve. tu gori pod 2 ne 'ttienovanih predmetov té vrste pripuščajo se samo tožene v trdne, gosto zaprte sode, keble ali zaboje. in čez obim posod štrli tako, da se posode nikakor ne morejo takati. Zaščitne kape in venci bodo naj iz istega materijala, kakor posode. 4. Sveže kite, ne poapnjeno sveže klejno Usnje in pa téh odpadki, isto tako nesoljene sveže k°že, in pa neosnažene kosti s kožnimi in mesnimi ^lakni se pripuščajo pri oddaji na vozove naložene ali v trdne gosto zaprte sode, keble ali ^boje spravljene ali pa pod tem uvetom, da so poslatve z velikimi dvojnimi pokotranjenimi odejami Popolnoma pokrite. Odeje naj pošiljatelj dostavi ter 2 nova pokotrani pred vsakim prevozom. 5. Tu gori pod št. 4 ne imenovani predmeti čvrste na vozove naloženi prevažajo se na odprtih vozovih pod odejno zaporo. Potrebne odeje Ie pošiljatelj dostaviti dolžan. 6. Železnica sme zahtevati, da se vozarina Oaprej plača pri oddaji. 7. Troški za razkuženje, ko bi bilo potrebno, Odevajo pošiljača, oziroma prejemnika. Številka XXXVIII. Ta številka dobode naslednje besedilo: ,XXXVIII. 1. Tekoča ogljenčeva kislina n tekoč duščev okisec (oksidul) se smeta od-Jati v prevoz samo v posodah iz varjenega železa, Pljenega železa ali iz litega jekla, katere so ob sadni preskušnji prebile tisk za 250 atmosfer brez premene v obliki. Uradna zabeležba na po-^Qah mora razločno kazati, da se je preskušnja na "San opravila in to v treh poslednjih letih pred °ddaj0 s°dah na železnico. V obrambo zaklopnic na po- > — morajo biti kape privite. Na gornjem delu ap naj se trdno nategne venec, kije zunaj štirioglat 2. Plinasta ogljenčeva kislina in rudniški plin jemljo se v prevoz samo tedaj, ako njih tlak ne preseza 20 atmosfer, in ako se oddajejo v posodah iz varjenega železa, topljenega železa ali litega jekla, katere so ob uradni preskušnji opravljeni v enem letu pred oddajo brez stalne premene v obliki prebile najmenj poldrugikrat toliko onega tlaka, pod katerim biva ogljenčeva kislina ali rudniški plin pri oddaji. Vsaka posoda mora imeti odprtino, skozi katero se more ogledati notranje ostenje, zaščitno zaklopnico, pipo za odcejo vode, zaklopnico za polnjenje oziroma odcejo in pa manometer, in vsako leto mora se uradno preskusiti, če je dobra. Uradna zabeležba, na lahko vidnem mestu na posodi naj razločno kaže, kdaj in na kateri tlak je bila preskušena. V voznem listu je povedati, da tlak oddane ogljenčeve kisline ali rudniškega plina tudi ob toploti do 40 stopinj Celzijevih ne more iti čez tlak od 20 atmosfêr. Pošiljajoča postaja je dolžna prepričati se, da se je pazilo na zgornje propise, sosebno pa, primerjajoč manometrovo stanje s preskusnim zapiskom, tega, da so se posode gledé tlaka zadostno preskusile. Zgornje premene, oziroma dopolnitve priloge D stopijo v moč takoj, a premena §“■ 34 o prevažanji mrličev dné 1. maja 1889. Kraljévi ogerski minister za občenje, s katerim so bile na to stran domembe, ukrene ob enem enako ukazilo za dežele ogerske krone. Bacquehem s. r.