FOR ’■/usedom f AND tiCtSt&CQ..* NO. 231 m;.. ' ■ ■■■ _ .• St. pyc^3rj 62 0,^/7 p. JT0ng y°rk\f.Pl 1 AM€mc^r^Joo0’, FOR€!GN IN LANGiSfc^ /NLY Seivmg Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg SLOVENIAN MORNING N€WSPAP€R CLEVELAND OHIO, FK1DAY MOKNINGr, NOVEMBER 30, 1973 LETO. LXXV. — VOL. LXXV ielaiska potovanja Civil Aeronautics Board je odobril povišanje cen za polete pivko Atlantika med ZBA in Evropo. WASHINGTON, D. C. — Z ncvim letom bodo cene za polete med Združenimi državami in Evropo preko Atlantika dražje od 2—8%. Civil Aeronautics Board je namreč predloge letalskih družb za povišanje sprejel in odobril. Nove cene bodo veljale s 1. januarjem 1974. Povišek velja za 1. razred, za izlete od 14 do 21 dni, za neomejene slučajnostne skupine, za skupine z vključitvijo izletov in hotelov, za zimske skupine z izleti in smučanjem. Predlog za povišanje cen eko- Novi grobovi Marj' Matko V sredo je umrla 70 let stara Mary Matko z 22730 Fairlawn Drive, Euclid, Ohio, rojena v Sloveniji, vdova po možu Andreju, mati Lillian Basa in Adolpha, 6-krat stara mati. Pogreb bo iz Brickman pogrebnega zavoda na 21900 Euclid Avenue jutri, v soboto, v cerkev sv. Kristine, kjer bo ob 9. sv. maša, nato na pokopališče Vernih duš- Na mrtvaškem odru bo danes od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. Frances Cerkvenik Včeraj zjutraj je umrla v County Estate Nursing Home v Mantui, Ohio, 78 let stara Frances Cerkvenik, rojena Levstik v Loškem potoku pri Ribnici v Sloveniji, od koder je pršila v ZDA pred mnogo leti, vdova po 11. 1958 umrlem možu Antonu, 1 mati Mary Puncoh, Olge Con-! sole in Frances Jakše. Pogreb nomskega razreda in mladin ,, . . , x sitih cen je bil odklonjen, ™be-b°» ne odločitve pa se m o predlogu za povišanje potovanj od 22 do 45 dni, ki so na splošno zelo pri- ljubljena. Odbor za civilni letalski promet je menda na stališču, da naj se ceno za ta potovanja močno poviša ali pa se to skupino sploh odpravi. V veljavi ostane dodatek 6% za mednarodne polete iz ZDA. uveden zaradi znižanja vrednosti dolarja že pred časom. Vneli tulil ¥ drugih E- 152 St. jutri, v sobo-! to ob 8.15, v cerkev Marije Vne-I bovzete ob 9., nato na Kalvarijo. Margaret A. Zakrajšek V sredo je umrla 52 let stara Margaret A. Zakrajšek iz Parma, roj. Kutner, mati Dianne Strasshofer in Carol, hčerka j Antona Kutner in Anne Kovacs, j sestra Raymonda Kutnerja. | Pogreb bo iz Zakrajškovega po-j grebnega zavoda jutri, v soboto, job 9., v cerkev sv. Frančiška na {Superior Avenue ob 9.30. Na : mrtvaškem odru bo danes popol-' dne od 2. do 5. in zvečer od. 7. Mary Prince Včeraj je umrla na svojem domu 71 let stara Mary Prince I z E. 61 St., roj. Jursa v Št- Ru-ipertu v Sloveniji, od koder je prišla v ZDA 1. 1949, vdova po ■ pok. Pavlu. V Sloveniji je zapustila eno sestro. Pokojna je bila članica :Marijine legije in mgmm WASHINGTON, D.C. -den od Nixonovih odvetnikov, J. Fred Buzhardt Jr. je pred zveznim sodnikom razkril, da je tudi v drugih posnetkih razgovorov v Beli hiši, ki so bili izročeni sodišču, več “vrzeli", le da te niso nastale s kakim brisanjem kot ona v posnetku od 20. junija ’lani, ki jo je “po nesreči” napravila Rose Mary |ADz žt 17. Pogreb bo v pone-Woods. Te vrzeli naj bi bile po-' deljek ob 8.3o iz Zakrajškovega sle die a premora v razgovorih, pogrebnega zavoda, v cerkev sv. ko je zvočni trak tekel dalje, pa ( Vida ob 9. nato na Kalvarijo, ni imel kaj zabeležiti. j isfa mrtvaški oder bo položena Tudi Leonard Garment, prav-’ v nedeljo ob 2. popoldne, ni svetovalec Bele hiše, je zvez-! __Q_____ nemu sodniku Johnu Sirici de-j Za železniški da so te vrzeli nepomemib-1 m pogovor o obrambi Zvezna republika Nemčija pristala na obrambne razgovore v okviru Evropske gospodarske skupnosti — brez ZBA. PARIZ, Fr. — Nemški kancler Willy Brandt je tekom svojega obiska v Franciji sprejel francoski predlog o razgovorih držav zahodne Evrope o skupni obrambi. Doslej je bila Zahodna Nemčija na stališču, da spadajo ti razgovori v atlantski okvir, ker brez udeležbe ZDA ne morejo biti uspešni. V Parizu so priganjali zlasti po zadnji vojni na Srednjem vzhodu k razgovorom o skupni obrambi svobodne Evrope same. Nemec je na to pristal, pa hoče imeti te razgovore v okviru Evropske gospodarske skupnosti, v okviru katere naj bi se sporazumeli tudi o skupnem reševanju oljne krize. To francoski vladi ni nič po volji, ker je prepričana, da so francoske koristi | najboljše zavarovane brez vsa-; kega takega skupnega reševa- Arabci ustavili olje Portugalski, Rodeziji in Južni Afriki STAOUELI, Alž. — Vodniki arabskih držav so tu na svojem tridnevnem posvetovanju odločili ustaviti dobave olja Portugalski, Rodeziji in Južni Afriki zaradi njihove rasne politike. Ta sklep je brez dvoma bil storjen v želji za pridobitev podpore a-friških držav arabski stvari. Države črne Afrike so že pred časom namreč pozvale arabske države, naj podpro boj proti beli nadvladi nad črno večino v Juž. Afriki, Rodeziji in v portugalskih kolonijah z ustavitvijo dobav olja. GOSPODARSKI AP0' Načelnik predsednikovega gospodarskega sveta Herbert Stein je dejal včeraj da je treba prihodnje leto pričakovati porast brezposelnosti na 6%, ko bo pcmanjka-nje olja povzročilo omejitev produkcije za nekako 2%. Stein je dejal, da je vključil v svojo napoved odsotnost arabskega olja za vse leto 1974. ikon opuslii odpor Predsednik je podpisal v Kongresu izglasovan predlog o dodeljevanju surovega olja in oljnih izdelkov. WASHINGTON, sednik Nixon se D.C. — Pred-je odločil za podpis zakonskega predloga o WASHINGTON, D.C. - Kriza energije bo zavria narodno gospodarstvo v prihodnjem letu, če bodo ZDA skozi vse leto odrezane od arabskega olja, za nekako 2%, je včeraj razlagal položaj Herbert Stein, predsednikovega sveta gospodarskih strokovnjakov. Ta omejitev gospodarske dejavnosti bo nujno privedla do povečanja števila brezposelnih. To je sedaj pri okoli 90 milijonov delavcev in delavk na 4.5%, pa se bo tekom prihodnjega leta dvignilo na nekako 6%. Stein je ipnenja, da se bodo cene prihodnje leto unesle, da pa moramo računati s porastom cen olja in njego- in j vih produktov. nja. To bi po sodbi Pariza Fran- ga jeKon-l Privatni gospodarski strokov- no reševanje. Tak sestanek je običajno v zvezi z odločitvami, o predlogih, ki jih ta skupina pripravi. Tokrat naj bi šlo za odločitev o načinu omejitve po-načelnik rabe gasolina, eni so za njegovo prodajo na nakaznice, drugi so se vedno za prosto prodajo po normalnih cenah do omejene mere, preko te pa po benah z visoko trošarino — kakih 40 centov ali več pri galonu gasolina. Ronald L. Ziegler, predsednikov svetovalec in tiskovni tajnik, je včeraj dejal časnikarjem, da prodaja gasolina na nakaznice “za enkrat” ni na dnevnem redu. Steinova prerokovanja v preteklosti niso bila posebno us- ciji preje škodovalo, kot koristi- ^.n vnJnjaki in vodniki velikih podjetij /z Clevelanda in okolice i pride dtp*! Cp-lamval nroti želii in vo-'nlaK:1 m vodniki velikih podjetij ,Peana> ta^0 ie na primer ob za-gres izglasoval proti želji nJap0yedujej0; da bo Jzp^ | četku leta govoril, da bodo cene nost dosegla bolj verjetno 8%|ras^e v P0VPrečju 2.5%, pa enaki meri z onimi, ki so povezane z velikimi oljnimi družbami. lo. Brandt je predložil, naj bi se sestanek z u n a n j ih ministrov Skupnega trga 3. in 4. decembra enostavno spremenil v “energijski svet” in reševal vprašanje skupne oskrbe z oljem in drugimi sredstvi za pridobivanje e-j nergije. ' Pompidou in Brandt sta se sporazumela, da mora Skupno trg pospešiti izdelavo dolgoročnih načrtov za oskrbo z energijo ; Nixon ni naklonjen uradnemu in da se mora v prvi vrsti našlo- urejanju in razdeljevanju, pa se niti na atomsko silo in s tem je za to odločil, ko je postala zmanjšati svojo odvisnost od a- kriza energije očitnejša. Vlada rabskega sveta. je dejansko še pred pred.sedni- 1 Brandtov pristanek na ob- kovim podpisom omenjenega za-rambne razgovore tudi , izven konskega predloga začela dode-NATO pomeni malo približanje Ijevati gorilno olje, letalsko go-francoskemu stališču, četudi je rivo in napovedala omejitev nemški obrambni minister G. prodaje gasolina. Leber dejal, da na tem polju ni prišlo do nobene spremembe. 6%, kar nemara tudi sam ; sedaj na ravni rasti 8%. Res je, da se je marsikaj dogodilo, kar Iji vlade. Zakon določa, da mora predsednik v teku 30 dni iz-vesti organizacijo za dodelj eva-’kot nje surovega olja in njegovih iz- Stein ne izključuje, ko je pri. ■ oved .e otežUo ker nj rioiUorr nKHVi Ha rip ho pomnil, da je pri sedanjem sta- J odpuveuuvanje oiezuo, xer m delkov v taki obliki, težko vse nredvideti bll° predvideno, toda isto velja noben del dežele prizadet bolj*^ ^zko vse predvideti. ^ za prihodnje leta Stein Jje od drugih in da bodo neodvisne Gospodarska - - - jal, ne. promet Pomožni predsednikov tiskov- ! LONDON, Vel.-Brit. Vlada ni tajnik Gerald L. Warren jeU6 odločila vložiti v naslednjih, sti iz Bele hiše trdijo, da bo nad- mogle dobiti drugod. rast za letošnje . gašolinske pc-Uj_ i ckrbovane v ic+c j0 nekako 6% , za prihodnje leto so jo napovedovali na okoli 3%, še predno je postala kriza energije tako pereča zaradi pomanjkanja olja. Znižanje rasti za 2%, kot je to napovedal Stein, bi torej pustilo še 1%. Ker so napovedi vedno do neke mere netočne in tvegane, je možno računati z dejanskim gospodarskim zastojem, ko ne bo nobene rasti več, morda pa celo nazadovanje v produkciji. Strokovnjaki govorijo o gospodarskem zastoju v slučaju, da ; Obrambno tajništvo je v okvi- nj nobene rasti skozi dve četrt-|ru zakona o narodni obrambi ietjj ab g mesecev. Da se nam ' sporočilo oljnim družbam, da to pri sedanjem položaju prihod-morajo oboroženim silam doba- nje leto lahko dogodi, je več kot priznal, da rast našega gospp-darziva v pr;1 •dnjem letu zavisi v dobri meri tudi od razpoloženja in odnosa prebivalstva, se pravi, od potrošnikov. Če bodo ti trošili več, bi poraba večja in večja tudi produkcija če se bodo ti odločili za omejitev nakupov, bo to povzročilo tudi omejitev produkcije. Nadzor bo končan £6 pred koncem aprila [viti do srede januarja 826 mili- jasno. WASHINGTON, D.C. — Ve- j ono v galonov olja, ki ga te niso Predsednik Nixon se bo danes \ dopoldne sestal s skupino čla- 5 letih 1.2 bilijona dolarjev v' zor nad cenami in plačami uki- J Med tem Predstavniški dom nov vlade in njegovih svetoval-presledka na po- izboljšanje železniškega prome-jnjen še pred 30. aprilom 1974,'ne bo do drugega tedna dobil v ccev v Beli hiši, ki proučuje kri-1 ta v Veliki Britaniji. To je ne-j ko poteče sedanji zakon, na te-■ glasovanje zakonskega predloga zo energije in pripravlja ter j kako še enkrat toliko, kot je melju katerega je predsednik j o oskrbi z energijo, ki ga je Se- proučuje načrte in predloge za vložila v preteklih letih. 1 Nixon nadzor proglasil. ck'jal, da so razgovori z izjemo 18-minutnega snetku od 20. junija 1972 nedotaknjeni. Richard Ben-Veniste, zastopnik posebnega javnega tožilca za Watergate zadeve, je izrazil dvom v “nepomembnost” vrzeli v posnetkih in o njihovem nastanku. nat odobril še pretekli teden. boj proti njej, oziroma za nje- Spet mrtvi v Ulsterju BELFAST, S. Ir. — Ko je Brian Faulkner končno sestavil svojo novo koalicijsko vlado za Severno Irsko, v kateri so prvič v njeni zgodovini zastopani tudi katoličani, se nasilja nadaljujejo. V noči od torka na sredo so bili trije mrtvi, ko je Irska republikanska armada, podtalna o-borožena skupina, ki se bori za združitev vsega Irskega otoka, zaprla 90 cest v vseh 6 okrajih Severne Irske. Nekatere ceste so ostale zaprte še naslednji dan, ker so se bali odstraniti zapore v prepričanju, da so v njih razstreliva. Nixon ne bo objavil svojih davčnih napovedi WASHINGTON, D.C. — Pobožni p r e d s ednikov tiskovni tajnik Warren je dejal, da predsednik R. Nixon še ni odločen, Ce bo objavil celotne davčne hapovedi preteklih let ali bo dal javnosti le “popolno poiasnilo” 0 njih. 'Senatorji, ki so se razgovar-3ali z Nixonom v Beli hiši v za-*jetku tedna, so pripovedovali, ;a je ta dejal, da bo ta teden ob-i,avil svoje davčne napovedi. Se-ai izgleda, da bodo objavljeni e Podatki, ki naj razčistijo očit-in Pokažejo, Nixon tega. ni storil da predsednik nič protizakoni- l' ' vrnenski prerok ^elno oblačno, naj višja tem-Peratura okoli 48 F (8 C). WASHINGTON, D.C. — Združene države in Sovjetska zveza so se sporazumele, da palestinski Arabci na začetku pogajanj med Izraelom in njegovimi arabskimi sosedi ne bodo navzoči. Washington in Moskva sva povabila na pogajanja, ki se bodo začela 17. ali 18. decembra v švicarski Ženevi, Izrael, Egipt. Sirijo, Jordanijo in glavnega tajnika Združenih narodov. O udeležbi z a s t o pnikov palestinskih Arabcev bo sklepala šala konferena sama, ko bo enkrat svoje delo začela. V Washingtonu in v Moskvi so vedeli, koga so vabili in koga ne, ko so tehtali, kaj in kako naj vse ukrenejo, da bo do pogajanj prišlo in da bodo ta na nek način stekla. Arabski vodniki so na svojem zasedanju v Alžirju ta teden sklenili, da naj ima edini pravico govoriti v imenu Palestinskih Arabcev Yasir Arafat, vodnik Al Fatah gverilske skupine in vodnik Palestinske osvobodilne organizacije, v kateri so povezane vse arabske gverilske skupine. Ta sklep je udarec za kralja Huseina v Jordiniji, ki se smatra za edinega upravičenega govoriti v imenu prebivalcev v zasedenem delu Jordanije, ki je z izjemo Gaze edini arabski del Palestine. Če bi bili v Ženevo povabljeni zastopniki Palestinske o-svobodilne zveze, bi zastopnik Jordanije verjetno ne prišel tja. Tudi Izrael odkla-nj a udeležbo predstavnikov Palestinskih gverilcev pri mirovnih pogajanjih. Morda bo pod pritiskom ZDA svoje stališče spremenil, toda za enkrat ga še ni. Vsi povabljeni so za sedaj načelno pristali na začetek pogajanj in na udeležbo na njih, treba pa bo rešiti še ne- kaj vprašanj, odstraniti še nekaj ovir, predno bo za začetek pogajanj v Ženevi vse u-rejeno. Ta začetek je za Evropo, Japonsko, pa tudi za ZDA važen zato, ker bo šele tedaj možno računati na kako sprostitev dobav arabskega olja. Egipt hoče, da se Izrael u-makne na položaje, ki so jih imele njegove čete zasedene 22. oktobra 1973, in trdi, da sicer ne bo poslal svojih zastopnikov v Ženevo. Izrael se pogaja z Egiptom, pa so razgovori obtičali, ker so presegli ozki okvir umika na črto premirja, ampak se raztegnili že na umik v velikem. Izrael bi imel rad egiptske armade na zahodnem bregu Sueškega prekopa, sam pa se je voljan umakniti na njegov vzhodni breg in celo od tega dalje v notranjost do prelaza Mi tla. Ozemlje od prekopa do črte, do katere bi se umaknile iz- raelske čete, naj bi zasedle čete Združenih narodov. Sirija ne mara vrniti izraelskih vojnih ujetnikov in Izrael izjavlja, da se ne bo z njo razgovarjal, dokler mu ne vrne ujetnikov. Ali bo to vprašanje ovira za začetek pogajanj v Ženevi, ni še jasno. Vsekakor je Izrael trdno odločen dobiti vojne ujetnike iz Sirije, ponudil je Siriji poleg njenih vojnih ujetnikov tudi umik s postojank, ki so jih izraelske čete zasedle ob koncu vojskovanja na Hermo-nu. Združene države se prizadevajo na vse načine, da bi do pogajanj med Izraelom in Arabci čim preje prišlo in da bi bila ta uspešna. Zavedajo se, da bodo pogajanja potekala počasi, da bo treba premagati neštete zapreke, porabiti ves vpliv in vse možne pritiske, predno bo dosežen u-speh. Zadnje vesti WASHINGTON, D.C. — Dr. H. Kissinger je dejal, da še vedno upa, da bo prišlo prihodnji mesec do mirovne konference v Ženevi, četudi so bili včeraj prekinjeni vojaški razgovori med Izraelom in Egiptom pri 101. km na cesti Kairc-Suez. JAJCE, SRFJ. — Predsednik Tito, ki bo v prihodnjem maju star 82 let, je včeraj tu nakazal, da le utegne odstopiti, če ne bo sposoben vršiti poslov predsednika. Predsednik zvezne skupščine M. Todorovič mu je namreč v imenu te predložil sprejem do-1 man’s bolnišnico na 1940 E. Sv. Miklavž k Sv. Vidu— V nedeljo, 2. decembra, ob treh popoldne pride na povabilo Slovenske šole sv. Miklavž v farno dvorano k Sv. Vidu. Vsi prisrčno vabljeni k sprejemu! Jesenski koncert Slovana— Moški pevski zbor Slovan priredi to nedeljo ob štirih popoldne v Slovenskem društvenem domu na Recher Avenue svoj vsakoletni jesenski koncert z lepim sporedom slovenskih narodnih in umetnih pesmi. Po koncertu zabava in ples ob zvokih Peconovega orkestra. Jesenski koncert MPZ— Mladinski pevski zbor krožka št. 3 SNPJ priredi svoj jesenski koncert jutri, v soboto, ob sedmih zvečer v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Road. Po koncertu zabava in ples. Igral bo Grabnarjev orkester. Šestnajsta obletnica— V nedeljo ob sedmih zjutraj bo v cerkvi sv. Vida zadušnica za zaslužnega pokojnega pionirja Antona Grdina ob 'šestnajsti obletnici njegove smrti- Skupno sv. obhajilo— Članice Oltarnega društva fare Marije Vnebovzete imajo to nedeljo pri osmi maši skupno sv. obhajilo, ob pol dveh molitveno uro, nato pa redni društveni sestanek. Božična Ameriška Domovina— V petek, 14. decembra izide božična številka Ameriške Domovine. Natisnili jo bomo nekaj izvodov več. Kdor bi jo želel poslati svojcem ali znancem po Združenih državah in Kanadi, naj pošlje naslov prejemnika in 50 centov (lahko v znamkah), ali osebno odda naročilo v našem uradu na 6117 St. Clair Avenue. Za pošiljke v Evropo in v druge prekomorske dežele je cena 75 centov. Na obisku— Rev. Bonaventura Bandi, duhovnik reda sv. Benedikta, naš rojak, ki je vso mladost preživel v našem mestu, je za nekaj dni pri svojcih na obisku in bo v nedeljo ob 11.45 imel pri Sv- Vidu sv. mašo. Dobrodošel in veselo bivanje med nami! Zadušnica— V nedeljo ob 11.45 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Joha-no Kar linger ob 4. obletnici njene smrti. Tekme za Davis Cup se začnejo danes v Public Hall— Danes se začnejo v Public Hall sredi mesta tekme za Davis Cup med ZDA in Avstralijo. Danes ob dveh se bosta pomerila Stan Smith (ZDA) in John Newcombe (Avstralija) okoli petih pa Tom Gorman (ZDA) in Rod Laver (Avstralija). Jutri bo nastop v double, v nedeljo pa bo Gorman igral proti New-combu in Smith proti Laver ju. Skupno sv. obhajilo— Oltarno društvo fare Marije Vnebovzete ima v nedeljo pri osmi sv. maši skupno sv. obhajilo, ob 1.30 popoldne uro molitve, nato pa sejo. Vse članice vabljene! V bolnišnico— Včeraj je bila odpeljana v Wo- 101 smrtnega predsedstva SFRJ. NEW DELHI, Ind. — L. I. Brež-njev je končal tu danes svoj 5-dnevni obisk s podpisom nove pogodbe o sodelovanju med Indijo in Sovjetijo. V svojem govoru včeraj pred indijskim parlamentom se je posebno zavzemal za vzajemni dogovor o miru v Aziji. St. poznana Mrs. France; Spe-hek s 1120 E- 67 St. Želimo ji naglega okrevanja! Koledarji 1974— Zakrajškov pogrebni zavod sporoča, da ima brezplačno na razpolago svoje koledarje za leto 1974. Kdor ga želi, naj sc. samo oglasi na 6016 St. Clair Avenue v zavodovih prostorih. Ameriška Domovina AHVIJERJ e/%• I%1—H O/VIE 6117 St. Clair Ave. — 431-U628 — Cleveland, Ohio 44103 '■r-- National and International Circulation Published daily except Satodays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: S« Združene države: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesec« Ca Kanado in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto; $10.00 za pol leta; $6.00 za 3 mesec« Petkova izdaja $8.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $20.00 per year; $10.00 for 6 months; $6.00 for 3 months Friday edition $6.00 for one year. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO No. 231 Friday’Nov. ~3b7i973~ koristnost in smoterriost vlog v sovjetsko 'gospodarstvo. V Evropi, ki imajo s sovjetskimi obveznostmi na polju dobav olja in naravnega plina že nekaj skušenj, so postali previdnejši in nezaupljivejši. Vzrok temu ni nobena politika, ampak gospodarske in tehnične težave. Če se temu pridruži še politika, potem po vodih za olje in plin, ki so bili zgrajeni z jeklenimi cevmi, ki jih je dobavila Zahodna Nemčija, ne bo več ne olja ne plina za njo. In Združene države naj vlož-p v izkoriščanje nahajališč naravnega plina v Sibiriji bilijone? Pameten človek in dober gospodar bo tako namero desetkrat premislil in pretehtal. Tveganje izgleda preveliko. BESEDA IZ NARODA 0 smrti in življenju pišem.. * NEW YORK, N.Y. — Spet ne-. iam smrti, ki nas stalno sprem-kam čudno in črnogledo zvene- ijaj0 na naši življenjski poti. če besede za mali zapis iz življe-j Njujorški Slovenci delamo te nja njujorške slovenske srenje! nap0re, koliko bomo uspeli, bo-So ljudje, ki slučajno pridejo v | Uo pokazala prihodnja leta. New York, obiščejo našo cerkvi-j Vprašanje je: ali dovolj resno co sv. Cirila na Osmi in imajo pripravljamo mladino, da bo kot srečen dan: cerkvica je lepo za-j sadika-mladika nadomestila nasedem in še dvorana pozneje —j še srenjčane, ki nam padajo v objem smrti, iz katerega ni nobenega izmika več. V teden pred nedeljo naše novembrske srenj ske prosvete sem bil v dveh pogrebnih Žalah. V četrtek zvečer sem v Ridgewoo-du, N.J., kropil staro naseljenko Neodvisnost od tujine dober cilj, toda na splošno redko dosegljiv ii. Človek se v življenju nerad kaj nauči, posebno nerad, če je pri tem treba več truda, če se je treba odločiti za odpoved in trdo delo. Evropa je spoznala jeseni 1956, ko je nenadno prenehalo teči arabsko olje tja, svojo odvisnost od tega olja. Tedaj so ji priskočile na pomoč ZDA, ki so imele olja dovolj in ga same niso rabile še v sedanjem obsegu. Kriza je prešla brez večjih težav in stisk. Tudi junijska vojna 1967 ni povzročila nobenih daljših stisk kljub temu, da je zaprtje Sueškega prekopa presekalo začasno najkrajšo pot olja s področja Perzijskega zaliva v Evropo. Olje je delno pritekalo o oljevodih, delno pa je moralo po daljši poti okoli Afrike v petrolejskih ladjah. Te so postajale večje in večje, s prevozom olja v Evropo ni bilo več težav, četudi je ostal Sueški prekop zaprt. Evropa se za obe močni svarili ni zmenila, živela je dalje po starem in gledala za čim večjim dobičkom in za čim boljšim življenjem. Tokrat je stiska postala močnejša in bo morda pripravila odgovorne ljudi do resnega razmišljanja in do iskanja in odkritja sredstev in poti, ki naj Evropo napravijo čim manj odvisno od tujine, zlasti od one, na katero se ne more zanesti. Ne bo lahko, toda prej ali slej se je treba posla lotiti. . . . . _ Tudi Japonska bo morala na neprijetno pot iskanja no-1 ° m1 Vend5f clanica- sosestra vih virov in morda novih surovin za svoj promet, za svoje !ta c?rn?Sr ’ g1‘ trHUa!111 Prišla ne na kroP|3en]e ne na elektrarne, za svojo industrijo. jme ^ .°‘l ra^umea’ a u pokop. Tako odhajajo naši stan M -7r>A • t , .1 XT. 11,1 pa me je v nečem: Da je to za- - - - Nam v ZDA je predseanik Nixon napovedal, da bomo res slovenska cen'kvica na Ame-do leta 1980 dosegli v pogledu energije popolno neodVis- ker je ravno nedelja srenj ske prosvete — pa mi poreko: Če boš še tako jokavo iz srenje pisal, ti bom jaz enkrat odgovoril. Tako se mi je reklo v dvorani na Osmi 18. novembra. G. Mirko Javornik iz Washing-tona je bil, ki je prišel med nas na naš srečni dan. Bog daj, da bi bila vsaka nedelja naš tako srečni dan! Se pa zgodi tudi takole: Pri- nik, nasmejan je bil župnik oče Rogan. Malce v zadregi je bil pesnik Srenj čan. Prosveta ni bila tako “v pustem”. Petje je bilo dobro! Naj mi dr. Kalan sam nekaj naprej piše v mojem srenjskem poročilu. Takole mi o je uri govoril: — Danes ni na Osmi samo nedelja, ampak tudi velik praznik, praznik slovenske pesmi. Pevski oktet “Zvon” (dejansko devet pevcev) nas bo s pesmijo popeljal po slovenski zemlji, od Gorenjskega na' Dolenjsko, od tam na Štajersko in Primorsko; nazadnje na Koroško — v deželo, ki je dala naj lepše pesmi, pa nam hkrati pripoveduje o naj-večji slovenski žaloigri. Od zibelke slovenstva — kar je včasih bila — postaja polagoma njegovo grobišče. — Slovencu je pesem vse. Peti začne, ko je mlad. Neha peti, ko ga polože v grob. A takrat mu zapojejo prijatelji v slovo, premnogokrat poznano: Vigred se povrne. Kateri narod se še s pesmijo poslavlja od mrtvih? In poklical je pred nas Toneta Jenka, da nam je s Cankarjevo govorico pravil resnico o našem narodu, njegovi zemlji, besedi in pesmi: — ... bogatejši so pač drugi Helen Nahtigal. Veliko je delala jeziki; pravijo tudi, da so milo- za našo skupnost pri Sv. Cirilu, ko je stanovala še v New Yorku in njujorškem Ridgewoodu in je bila mlajša. Tri leta je živela dejo ljudje, Slovenci iz drugih :pri sinu v New jerseyju. Umrla naših ameriških srenj obiskat j je v zg0dnjih urah srede, 15. svojce in je ravno nedelja, pa se j n0Vembra, stara 85 let. Naš žup-podajo na romanje k Sv. Cirilu nik oče Richard je molil v če-in nimajo tiste sreče, kot jo je trtek zvečer. Od srenjčanov so takrat kropili še vsi člani druži' ne Janeza Puca in Franka Voj ske. Helen je bila članica Dru-j štva sv. Ana KSKJ in Slov. vela ga. Zalka Zupan teden ženske zveze, Brooklyn, N.Y. imel g. Mirko. Cerkvica slovenska na Osmi je skoraj čisto, čisto prazna. Takšno naše srenj-sko življenje ob oseki je doži- , , , _ . _ riškem. V razgovoru sem ji de- nost od tujine, postali bomo torej v tem ppgledu avtarktič- jal. Zal mi j da ste naleteii m. Predsednik podrobnega načrta ni razvil, tega bodo stro- !na našo slabo nedeljo kovnjaki šele izdelali in predložili v izvedbo. Združene dr- j A ona mi odvrne. Ne eno a zave se bodo bolj naslonile na izrabo svojih ogromnih za-je hilo z yse -e čist0 sloven. log premoga, se lotile pospešene gradnje atomskih elek- j sko, kar se danes skorajda več bivanja olja iz oljnega škriljavca, ki bo lahko za dolga de-]kvah na Ameriškem^ Tudi cer. trarn, proučile pa bodo tudi možnosti in nove načine prido-: ne najde v naših slovenskih cer. setletja služilo kot surovina naši kemični industriji, če bo , isanQ ozntmilo -e to potrebno. j slovensko Napoved in obljuba predsednika Nixona, da morajo postati Združene države zopet neodvisne v pogledu energije od tujine, potiska v ospredje vprašanje ameriških dogovorov z Alžirijo in drugimi državami o dobavah plina in olja, prav posebno pa postavlja vprašanje smisla vodenja razgovorov o uporabi velikih ležišč olja in naravnega plina v — Sovjetski zvezi. Z Arabci so Združene države v dobrih, skoraj prijateljskih odnosih. Oskrbujemo jih z industrijskimi izdelki in s hrano, pomagamo jim pri razvoju njihovega gospodarstva. Seveda ne delamo tega zastonj in iz same ljubezni do njih, pa vendar je to ustvarilo na primer med Savdsko Arabijo in ZDA kar prijateljske odnose. Ko je prišlo na tehtnico vprašanje arabskih koristi, so Arabci nastavili ZDA nož, na vrat, tišče nas za grlo v prepričanju, da nas bodo pripravili do tega, da bomo pustili Izrael na cedilu ali pa ga vsaj prisilili, da izpolni večji del arabskih zahtev. Kaj naj pričakujemo v slučaju spora šele od Sovjetske zveze, s katero se taremo in tekmujemo po vsem svetu za vpliv in moč, pred katero čuvamo s svojimi oboroženimi silami svobodni del Evrope, kateri se upiramo, ko skuša uveljaviti svoje načrte v vseh delih sveta, četudi ne vedno neposredno v našo škodo. Sovjetska zveza že nekaj let išče sodelavce za razvoj svojega gospodarstva na tujem. Delno jih je že dobila v Italiji, Zahodni Nemčiji, v Franciji, Veliki Britaniji, Japonski in tudi pri nas. Lani smo ji prodal pod ceno milijone ton pšenice in s tem pognali doma ceno kruha navzgor. Ponujamo ji vsakovrstno industrijsko blago, ponujamo ji svoje znanje, tehnične in druge skušnje, kot da bi nam bila prijateljica ali vsaj dobra, nenevarna soseda. Edina skrb vodnikov naših velikih podjetij je v tem, ali bodo dobili za svoje blago in svoje usluge Sovjetski zvezi svoje plačilo ali ne. To skrb bi jim naj odvzela vlada s tem, da bi jamčila za plačilo dobav Sovjetski zvezi. Predsednik Nixon se je dogovoril z Brežnjevim, komunističnim vodnikom Sovjetske zveze, o gospodarskem sodelovanju, o medsebojni trgovini na temelju največjih ugodnosti, o izmenjavi tehničnih skušenj, pa tudi o pomoči pri izkoriščanju prirodnih zakladov v Sibiriji. V teku so razgovori o obsežnih ameriških vlogah v izkoriščanje bogatih ležišč olja in zlasti naravnega’plina v zahodni Sibiriji daleč na severu, od koder je vse to spraviti na trg zelo težavno in — drago. Nekateri ameriški strokovnjaki so začeli resno dvomiti v smoterpost ameriških vlog v Sibirijo iz čisto gospodarskih vzrokov. Mislijo, da bi bda naravni plin in olje cenejša, če bi ju pridobivali doma iz premoga in oljnega škriljavca čisto G. Mirko — ob lepo zasedeni dvorani — cerkvica je bila tudi tega dne lepo zasedena, in ga. Zalka v slabo zasedeni cerkvici sv. Cirila sta oba spoznala naše skrajne napore, da kot Slovenci na tujem še nočemo preminiti. Je pač tako v življenje samo položeno, da življenje in smrt zmeraj stopata drug zraven drugega, ali morda celo drug v drugem. Vsako življenje nosi v sebi že umiranje — od zibelke do groba. Življenje posameznika se skonča zagotovo slej ko prej. Življenje skupnosti, narodne pa zares zavisi samo od duha. Ali ste po naših srenjah že j kdaj pomislili na to da nismo daleč od tega, ko naše prireditve, veselice ne bodo več poznale tega, da bi na mize postavljali krožnike s slovenskimi krofi in poticami. Mlade slovenske matere in dekleta jih ne znajo več napraviti. Se zgodi, da se Slovenci zbero v velikem številu in ne zmorejo več zapeti pravilno ene same lepe slovenske pesmi. Zakaj?! Slovensko besedo so zavrgli. V narodno skupnost se ne zbero več tako pogosto. Niti ni prilike več za neko skupno slovensko petje, posebno še, če ga v svojih cerkvah zapostavljamo. Z besedo tudi kmalu pesem utihne. Brez besede slovenske na tujem nas hitro pogoltne tujstvo. Kar vlijte kvart mleka v sto-galonski sod vode in opazujte, koliko časa bo to mleko še kazalo svoje lastne bistvene elemente! Zavesti in duha ter mnogih naporov nam je treba, če se ho- garači naših, nekdaj tako živih narodnih srenj in narodnih cerkva. V soboto sva z župnikom kropila Angelo Vapotic v Astoriji N.Y. Tam sva srečala dva njena sinova. Nihče od Slovencev ni kasno popoldne bil v pogrebni žali, poprej pa je bila samo Eli zabet Subelj. Drugi dan jo je kropilo še osem Slovencev. Angela je bila faranka Sv. Cirila, čeprav je poredko prišla v domačo cerkev. A držala je le vsaj to zavest skupnosti, ker je še govorila slo vensko, in sin je župniku očetu Richardu dejal, da naj opravi slovensko molitev. Njegova žena mi je pozneje rekla: Žal mi je, da ne znam slovensko. iPove-dal sem ji, kako se zlahka priuči tej lepi govorici. Drugi dan pa je bila nedeljo, 18. novembra. Cerkev je bila zares lepo zasedena, ne samo zaradi tega, ker je bila nedelja srenj ske prosvete. Ob desetih se je brala maša za pokojno Minko j Ručigaj. K maši je prišel sin E-mil z vso družino, mož Ivan ter sestra Roza Kovač s svojo hčerko, ženo Stanleyja Rupnika, z vso družino. Prišle so tudi članice Društva Marije Pomagaj KSKJ in Slovenske ženske zveze, da so naročile sv. mašo za Helen Nahtigal. Ker je pri prosvetni uri nastopil sosedni ‘Zvon’, je bilo tudi nekaj teh bratov iz soseščine pri deseti maši. V dvorani jih je bilo 15. Tako se zgodi, da včasih le dosežemo svojo življenjsko plimo, ki ji včasih sledi huda zaporedna oseka brez plime. Je malo drugače, če opazujete razgibanost življenja morja in življenje njujorške slovenske srenje. G. Mirko je imel srečo, ko je prišel ob momentu plime. To plimo je brez dvoma še bolj pestro razpenil nastop “Zvonarjev” iz Fairfielda-Bridgeporta, Conn. Nasmejan sem bil jaz, ko sem štel in prešteval. Nasmejan je j čemo kot skupnost, kot posamez-1 bil dr. Zdravko Kalan, vodja zvočnejši in bolj pripravni za vsakdanjo rabo — ali slovenska pesem je beseda praznika, petja in vriskanja. Iz zemlje same zveni kakor velikonočno potrkavanje in zvezde pojo, kadar se na svoji svetli poti ustavijo ter se ozro na čudežno deželo pod seboj ... Po Cankarjevi govorici, ki jo je nam lepo prednesel Tone Jenko, so sosednji “Zvonarji” naše pesmi in melodije z Zavr-škirrii fanti zavriskali, sami sebe s pesmijo vprašujoči: Zakaj bi ne peli... In priklicali so v ta svoj vrisk še: Kranjčičevega Jurija. Obakrat so pokazali in dokazali s svojim petjem, da znajo biti Žavrški fantje in Kranjčičev Jurij. Čez Savco so skočili, pa nam Dolenjsko s pesmijo pokazali, pa so še z Ribniško podali življenje in šegavost Ribničanov ... Pa stopi pred nas Helka Puceva in nam bere prvi del iz Župančičeve ‘Dume’, čustveno se beseda njena z melodijo pesmi ujema in veže naprej naše “Zvonarje”, ko se jim v njihovih glasovih Kosa zablešči. Ta blesk jim srce ogreje in pesem Slovenec sem iz njihovih grl mogočno zadoni, da nam bi ostal za zmeraj ta njihov mogočni zvok v naših ušesih in počutju naše duše in našega srca. Na okrnjeno Primorsko nas spomnijo z dvema pesmima: O kresu in pa z Oh nocoj... neprijetno je vzdih izzvenel. Pa tu spet stopi Rudi Večerin in nam z Župančičem pretresljivo kliče iz Dume-. ... O rodni dom, o hiše očetove streha ti! oči so mu bliski, hiteči v temnino-daljno, iskale, našle so: ne doma, vse več, DOMOVINO. “Zvonarji’ pa nam zapojo: Oj Mojcej in Pojdem u Rute. Tako so šli z besedo in pesmijo domovino iskat. Kot zmeraj s tema dvema jo najdemo, pa čeprav smo dejansko daleč od nje! Pa da je to resnica, nam sosednje bratje-pevci z Jerko Gr-zineieevo pesmijo Slovenci v Ameriki pokažejo, da je temu res tako. Že ob obisku v Ridgewood Halli sem zapisal svojo nestrokovno oceno o zadnjem dvigu pevcev “Zvona”. Komu naj danes hvalo pojem za užitek zadnje srenj ske prosvetne ure? Ali pevovodji Peregrinu Usu, ki ves živi v pesmi, ko mu oči za-žare in kličeče vabijo v življenje glasove njegovih sopevcev; ali naj pojem hvalo Hanziju Go-letu ali Gustelnu Usu ali Tonetu Komparetu ... Ne, vsem jo po- skupnosti. Oni nam dajejo nov smučarji rabijo lekcije, da ne vbrizg v naše življenjsko ožilje, pozabijo osnovnih elementov mi ga s hvaležnostjo sprejema-; smučanja. Miro mo v dar, ki prihaja iz njihove skupnosti v našo skupnost. Bodimo kot rodni bratje v delu in naporu za ohranjevanje našega narodnega življenja na tu- Harf Hran umrla DECATUR, N.Y. — V petek, 16. novembra t.L, je tukaj umrla na svojem domu poznana pio- jem do skrajnih možnih časov-!nirka in zvesta naročnica naše' nih mej v okoliščinah, ki nas o- ga lista Mrs. Mary Hren. krožajo in nas v umiranje vlečejo. . če nobene budnosti ne najdejo v nas samih. Za nedeljo, 9. decembra, ob 4. popoldne je sv. Miklavž kar nekam oklevajoče pristal, da se o-glasi na Osmi, potem, ko bo Pokojnica je bila rojena v Sloveniji. Leta 1909 se je v Clevelandu poročila s Frankom Hrenom st., kateri je umrl leta 1969. V Decatur ju je živela od leta 1919. Bila je zvesta faranka cerkve sv. Jožefa v Worcester- župnik oče bral poprej sloven- jU; New York, sko mašo in da nam bo pomagal; Zapustila je dva sinova, Fran-zbrati mladike naše narodne; ka Hren ml. v Eucidu, Ohio, in srenje. /Johna Hren v Decatur-ju, N.Y., In ta dan bo lepa prilika, da | štiri hčerke, Frances Hren in premislimo, koliko in kaj na-! Mrs. Mildred Mowers v Deca-pravimo, da te mladike-sadike tur-ju, N.Y., Mrs. Arthur Verity ne o vene j o v brezživljenje, predno bi lahko se razživele in rodile sadove vsepovsod, ko starejše zares odmro. 16. decembra se spet srečamo na nedeljski srenjski prosveti in Mrs. Joseph Nelson Jr- v Worcestru N.Y., deset vnukov, devet pravnukov, eno sestro v Genevi, Ohio, več nečakov, ne' čakinj in sestričen. Pokopana je bila na pokopa-kot nam je že 18. novembra po-jlišču Sv. Jožefa v Worcester-ju, vedal dr. Zdravko Kalan. Mi- N.Y., s pogrebno mašo in obredi klavž bo že zapustil našo srenjo, pa bomo zato božičevali... Tone Osovnik m keglja (Nedelja, 26. nov.) CLEVELAND, O. — Preteklo nedeljo smo kegljali “Position” ali “Knock-down”, kar pomeni, da moštvo, ki je na 1. mestu, igra z moštvom, ki je na 2. mestu, ono na 3. z onim na 4. mestu itd. US so vzeli Žandar-jem vseh 7 točk; za US so kegljali F. Praznik 242-igro in 570-serijo, K. Gorišek 506 in T. Sej-nowski 502-serijo. Lisice so premagale Spretne žabe in Številka 2 Kosmate. Martin Tominc je imel za Številko 2 562-serijo. Asi so bili zmagoviti nad Slapnik Jr., Florist; pri Asih sta se odlikovala T. Persolja z 534 in G. Kofol z 511-serijo. Ravbarji so zmagali nad Nevarnimi in Štiri punčke nad Gobami. Pri Štirih punčkah sta C. Slapnik in P. Blaskovic kegljali 470 in 471-seriji. Rezultati zadnje nedelje so bili: , Us : Žandarji 7—0 Lisice : Spretne žabe 5—2 Ravbarji : Nevarni 7—0 v cerkvi sv. Jožefa. Štiri punčke : Gobe 7—0 Številka 2 : Kosmati 5—2 Asi : Slapnk Jr., Fl. 5—2 Us so prevzeli 1. mesto, Lisice so se pomaknile na 3., Kosmati na 5., Ravbarji na 8. in Štiri punčke na 9. mesto. Stanje je sledeče: Moštvo Dobili Izgubili 1. Us 36 13 2. Žandarji 31 18 3. Lisice 30 19 4. Spretne žabe 28 21 5. številka 2 28 21 6. Kosmati 25 24 7. Asi 24 25 8. Ravbarji 23 26 9. Štiri punčke 21 28 10. Slapnik Jr., FL 20 29 11. Nevarni 17 32 12. Gobe 11 38 \ T ■% "t. 1-1 . • • * x I • -- --------’ J ~ i------* ’ * ' '■'j V ov_iri J u jJLf- V Moskvi govore ljubeznivo in prijazno, poudarjajo Jf® slovenske srenje upirati si- ure. Nasmejan je bil Anton Bab-!jem, ker oni pojo nam vsem kot Za 1. mesto se bosta tepla moštva Us in Žandarji, kakor kaže lestvica. Vsak čas pa lahko kakšno drugo moštvo začne dobro kegljati in se pomakne na vrh lestvice. ❖ Pripravljalni odbor snuje načrte o ustanovitvi golf in ping-pong lige. Kdor hoče odboru sporočiti kakšne nasvete, naj kliče M. Novaka (361-4757) ali P. Jančarja (391-6782). * SSK lahko dobi popust na vstopnice za hockey igre. Prijaviti se mora najmanj 25 članov. Kdor se za igre interesira, naj kliče P. Worcha (391-3158). \ soboto, 24. novembra, so se člani imeli zelo prijetno na Slovenski pristavi. Zato vabimo tudi druge, ki so ostali doma, naj se nam drugič pridružijo. - m Ne pozabite klicati M. Odarja (431-2079) in se prijaviti za1 smučarsko kliniko. Tudi dobri August Petrovek, W a 1 p ° ^e’ Mass., je daroval $2 za tiskovni sklad, ko se je nahajal v Cleve landu na Tony’s Polka Pa^’ Hvala! * Peter Rogelj, Columbus, Oj’ je dodal $2, ko je obnovil naroc nino. Hvala! * Barbara Sobočan, Hamiltoa’ Canada, je dodala $1, ko j n ° novila naročnino. Hvala! H« Alojzij Petrie, Canada, j® dal $2, ko je obnovil naročnin0- Hvala! * Janez Muhic, Canada, j ° dal $2, ko je obnovil naročnin0-Hvala! * Otmar Tasner, Cicero, PD ^ dodal $ 2, ko j e obnovil nar00 nino. Hvala! O., ie čni' Max Stanonik, Geneva, dodal $2, ko je obnovil naro1 no. Hvala! * ■, O-i Louise Ličan, Cleveland, ^ je dodala $2, ko je obnovila 11 ročnino. Hvala! Joseph Sezun, Cleveland, je dodal $2, ko je obnovil na10 nino. Hvala! Anton Mastek, Canada, je d°' dal $2, ko je obnovil naročnh1 Hvala! * O) Anton Meglič, Cleveland, je dodal $2, ko je obnovil nar nino. Hvala! * Q Marija Ošaben, Cleveland, ’’ je dodala $2, ko je obnovila ročnino. Hvala! * n je Jernej Slak, Cleveland, •’ dodal $2, ko je obnovil nar° no. Hvala! Čni' clevela^l je dodal $2, ko je obn° Frank Planinšek, naročnino. Hvala! 0.< o Frank Silbitzer, Cleveland,^ je dodal $2, ko je obnovil na nino. Hvala! * tflr Venceslav Sfiligoj, WlPa pi by, o., je daroval $3 v tis ^ sklad AD, ko je obnovit nino. Iskrena hvala! Miss Frances Hren, ster’ Wore01 N.Y., je darovala $2 v tis^t sklad AD, ko je sporočila mame Mrs. Mary Hren. * , 0, Frank Zadnikar, Girard-je dodal $2, ko je obnovi ročnino. Hvala! ni n*1' tre31: Frank Kramberger, Canada, je dodal $2, ko je vil naročnino. Hvala! MISIJONSKA SREČANJA IN POMENKI 183. Novembrsko razmišljanje. Z vztrajno in hvaležno molit- med drugim: “Naš ‘bake sale’ vijo se poslavljamo od novem- zadnjo nedeljo, 8. nov., je lepo bra, v mislih na številne naše uspel, hvala Bogu. To pot so bili rajne. Pred 14 leti nas je ta me- j vsi še bolj velikodušni. Peciva see zapustil dragi škof dr. Gre-j so pridne gospodinje napekle še gorij Rožman. Letos je za njim precej več, tako, da nam je z da- v Avstraliji odšel k Stvarniku pinior-misijonar o. Bernard Ambrožič. Rovanškovi v Sudbury-ju, Oni, so darovali v spomin škofa Gregorija $5 za vse naše misijonarje. Skvarčevi iz Racine, Wis., pa $25 — “za najpotrebnejši misijon, po Vaši uvidevnosti, v blag spomin na pok. dr. Basaja in p. Ambrožiča. Ta dva gospoda sta bila prva, ki sta nas pričakala v New Yorku, ko smo begunci prihajali V to deželo. Nudila sta nam prvo pomoč. Nikoli tega nismo pozabili, kaj vse sta napravila za uboge begunce”. ■ fijliiiM Tisoče drugih rojakov bi moralo čutiti enako. Pustotnikovi iz Geneve, O., so darovali $20 “namesto venca na grob o. Ambrožiča, za revnega bogoslovca v misijonih”. Mene je osebno prosil, po prihodu iz Kitajske leta 1952, da sem namesto njega prevzel misijone med rojaki v Little Falls, N.Y., češ da je on sam že prestar za to. Takrat še nič ni mislil na odhod v Avstralijo. Naj počiva v miru! Umrla je v Clevelandu članica MZA, teta g. Antona Lavriča, Mrs. Frances Juratovac. V Sloveniji pa 27-letni svak s. Go-xetti Pavlišič, mož njene sestre Ivanke, ubit v avto nesreči na poti na delo. Poročena sta bila šele 2 leti in imata 4 mesece staro hčerko. Naše iskreno sožalje! Miss Nancy Gerjevic je poslala $60 za sv. maše za rajnega njenega očeta Franka, ki so bile, kot vse dosedaj došle za Mrs. Juratovac, že odposlane, da se rovi vred prineslo $250. Kar lep uspeh, kajne, za našo skupnost tukaj. Kot preje g. monsignor, nam je tudi novi župnik g. Gar-bin šel zelo na roko; z objavo v nedeljskem oznanilu in na razpolago smo imeli cerkveni prostor. Tako vidite, da misijonska miselnost osvaja ljudi. Glede članarine in članstva ne vem, če bi še poizkusili. Ko smo prvič o tem razpravljali, smo naleteli na ovire.” Le pogumno naprej, saj ovire so zato, da jih odstranjujemo. Nikdar se ne smemo utruditi delati dobro in iznajdljivost pomaga rešiti mnoge težave in zapreke. Organizatorno in po duhu MZA Cleveland in Gilbert nudita posnemanja vreden vzgled! Ne drži, da je lažje mis. pioniri-ti v Clevelandu zato, ker je več rojakov. Ali težje v Gilbertu, ker jih je mnogo manj. V obeh primerih, kot tudi v Torontu, misijonska miselnost prodira, ker je v teh skupinah vrsta gorečih božjih duš, ki vedo, kaj hočejo, zvesto sodelujejo in Bog njih žrtve blagoslavlja. Bog po svoje izbira svoje a-postole, kot je že prve. Mis. duh in krščanski idealizem jih pri poročata, ne depoziti v bankah številne diplome in naslovi, vi šoki položaji v družbi in podob no. To dejstvo ne drži le za nas, ampak je otipljivo tudi Gorici, Trstu, na ' Koroškem, Argentini in v domovini sami, ali v daljnji Avstraliji ter mno-gokje med evropskimi slovenskimi izseljenci. Nikdar ne bo- nih, v vsem njenem življenju. Kasneje sem razumel, zakaj nam je profesor dr. Odar svetoval, da je celo med brati in sestrami prav, da se v denarnih zadevah vse črno na belem zapiše, da ni v življenju nepotrebnih sporov in nesoglasij. Naj tu- 5 di v MZA zgledi sami najbolj prepričujejo! •! MALI OGLASI Rev. Charles A. Wolbang, C.M, St. Joseph’s College Box 351 Princeton, N.J. 08540 MALI OGLASI V najem Tri sobe spodaj, za moškega srednje starosti, na Shawnee Ave. Kličite 481-5510. (232) V najem Štiri sobe zgoraj, jako čisto, blizu E. 185 St., in Neff Rd. Kličite 481-9980 Hiša naprodaj Dvodružinska hiša, vsako stanovanje 5 sob in kopalnica, 3. ! garaže, vse v dobrem stanju, i naprodaj na 6526 Bonna Ave. Za informacije ali dogovor za ogled hiše kličite tel. 431-1447 med 5. in 8. uro zvečer. —(21,23,27,30 nov) Help Wanted Male IZDELOVALCI Izkušeni v nastavitvi in izdelavi palic, plošč in lahkih tablic-Morajo delati na osnutkih, nastaviti in obratovati stroje. Samo podnevi. Veliko koristi. ROSE IKON WORKS, INC. 1536 East 43rd St. 881-3355 ali zv. 371-2025 (23,30 nov) For Sale Four Chromatic and Piano Accordions. Excellent Quality. Ita-lo-American. Akron- Call 379-6168 (days), 762-7590 evenings. čimpreje opravijo. Miss Gerje- mo Bogu dovolj hvaležni za du 'vic je pripisala v angleščini, da j hovne velikane, ki so s tako pre-dobila moj naslov od nekoga; prosto lahkoto pozabljali lastno v Euclidu, ki ji je svetoval po-1 osebo in služili nam vsem: škof slati nekaj sv. maš našim misi-jonarjem. Bog povrni! Ge. Frančiški Kastelic, ženi MZA odbornika g. Ignaca v Bridgeportu, Ct, so odrezali nogo. Naj naše molitve pomagajo obema nositi tudi ta križ. Za božič se bomo srečali. Fr. Hribšek ‘toe je pravkar spet povabil v SVo;jo župnijo v Fairfield za Praznike v pomoč. Naslov Kastelčevih je: 1 Howard Ct., Bridgeport, Ct. Tajnica MZA Minneapolis-St. aul, gospa Kristina Medved, je sPot doma iz bolnice, a potrebu-mnogo krvi, še posebej naše 2aupne molitve. Več zelo dobro uspelih misi-Mnskih prireditev je za nami. Ljubljani pri Sv. Jakobu je ^ Mis. nedeljo govorila, mimo Lijonarja iz Zaire (bivši Kon-in črnskega študenta iz ambije, tudi misijonarka Ivan-s a Lokovec F. M. M. Prireditve Jj6 je. udeležila tudi s. Goretti, ,1 P^e 8. nov., da so “mladi fo- priredili, z že imeno-vsem svojevrstno doži- k°i arini Vp^i’ vocm svojevrstno OOZl-Solno t” okrepili misij°nsko mi- hm n°V‘ 36 •’e kratko oglasil ne-Pionir Baragovega Mis. 2«a v Torontu, g. Jakob Rožman, minister Krek, dekan Škerbec, izničeni garač Basaj Frančiškov ubožec Bernard in stotine drugih, ki so že pri Njem ali še živi in vem, da ne želijo biti omenjani, dokler ne pride Gospod ... V večnosti bomo verjetno videli čudovite razstave dobrih del mnogih. V mnogih srečanjih z rojaki sem, poleti mimo polno lepega, slišal dva očitka. Da je “škoda, ker ne znate ljudi bolj prositi, da bi ljudje kaj več za naše misijonarje darovali”. In da v MSIP včasih “preveč hvalite1 Stvarno ugotavljanje dejstev, po resnem in treznem opazovanju nam mora služiti kot pobuda v osebno rast, ako so pozitiv na. Ko prosimo v imenu celotne MZA in vseh naših misijonarjev za Kristusove najbolj uboge, ne smemo nikdar postati vsiljivi. Po treh letih in pol objavljanja MISIJONSKIH SREČANJ IN POMENKOV v petkovi A-MERIŠKI DOMOVINI je med nami vedno več velikodušnih rojakov, ki navadno pomagajo pri večini akcij in reagirajo na večino upravičenih prošenj, a imajo vedno nekaj pri rokah tudi za naše misijonarje. Mnogi drugi lomu’ 2 lz*dc)m mls- tombole. Za P& ne najdejo niti dovolj, da bi $l704°1Ske tablice Prišlo l9g n. Kuhinja je prinesla daj.' ' Ko smo prišteli še ostale Preteki’ k' S° bili abilneiši od ciste'6®3- leta’ :nam l'e Prišlo in j^3 Misijonarjem Vsa]^1Sli°narkarn smo odločili stre T1U P° stotak; 2a avto se-kratk eme pa $300- Toliko na pošlip^ dokončen obračun Vam Šim naknadno.” Vsa čast na-Telef11SL°narlem na severu! Me e „ oriiono poročilo predsed-gotovu ^nice Tusharjeve je za-*ePo ,,0 ^^A, od njihove zelo ^Jel-iQ8^6 m:‘s- Prireditve na Lulbertsi ;8: okt> gotovo do $800. Piše kbsii°nski krožek že-Buh , Clst° svojsko zgodovino. > BredoLT1. oživlia> ne število, ^ariJa eTdnica MZA Joliet gdč. eretina sporoča 14. nov. Ameriško Domovino naročili. Kaj šele, da bi kaj dali za “tiste divjake v Afriki in Aziji”, če bi Kristus sam do njih prišel, bi se prav tako izgovorili. V naši družini je mama za solnico vedno nekaj hranila za siromake; še ob dnevih, ko ni bilo za nas 5 otrok dovolj za nakup zadostnega kruh, na potu z vlakom v šolo, za cel dan. Pa cem ob neki priliki, 10 let star, prosil mojo najstarejšo sestro, ki je nekje dobila nekaj bonbonov, če mi enega da. Gledala je vanje, pogledovala vame in končno mi dala bonbon. V njenih očeh sem takrat opazil solzo. Nikdar več je menda nisem upal ničesar prositi. Pa smo vsi imeli isto mamo in čudovit zgled ljubezni do ubogih in potreb- Euclid NEW 3 bdrm ranch with basement off Lake Shore- Walking distance to shopping and trans. Decorated and carpeting, IVz baths, cement drive. Complete and ready to move in. Call for information. Eastlake NEW 3 bedrm colonial on paved st. IVz baths, walking to schools, hot water heat, decorated and carpeted. All improvements in and paid. Priced at 30,900. Other new ranches and colonials available from 25,900 up. VINE REALTY 942-4440 (30nov, 7 dec) EUCLID ZIDANA HIŠA Za dve družini, pripravno mater in hčer, tri spalnice spodaj tri spalnice zgoraj, rekreacijska soba s pol kopalnico. Dvojna garaža. Se mora videti, da se prepričate. V spodnjih štiridesetih. EUCLID ZIDANA HIŠA 6-6, tri leta stara, tri spalnice, IV2 kopalnica, razdeljena klet, 2% garaža. Kličite da vam pokažemo. BLIZU E. 185 ST. hiša za dve družini, 4-4, moderna kuhinja, klet, dvojna garaža. EUCLID RUSSELL razvoj, sedaj se dobi, nova hiša tremi spalnicami in z aluminijem obiti ranč, tudi zidani ranč z dvojno priključeno garažo, klet. Kvalitetno delano. EN AKER LOT blizu Rt. 6, Berkshire Estate, Chardon. UPSON REALTY 499 E. 260 St. 731-1070 Odprto od 9 do 9 (233) Išče stanovanje Slovenka v pokoju išče eno veliko ali 2 sobi s kuhinjo, gor-koto, furnez, zgoraj, blizu Har-.and Ave., in E. 185 St. ali Miller in E. 222 St. Kličite 431-6584. -(231) HOUSE FOR SALE Euclid Brick Bungalow, Carpeting, Awnings, near Euclid High. With Basement, $24,900. GEORGE KNAUS REALTOR, Phone 481-9300 (231) Gostilna naprodaj Leo’s Cafe, 7501 St. Clair Ave. Tel.: 361-3189 (232) Sobe se odda 6 sob, na novo dekorirane na 980 E. 77 St., se odda odraslim arez živali. Kličite 431-3237 po 4. uri. — (235) PUNCH PRESS OPERATORS and GRINDERS SHEET METAL MECHANICS to work on sheet metal fabrications and electrical cabinets Steady v/ork. Company paid benefits. Interviewing 8 AM to 11 AM. FORMWELD PRODUCTS CO 1530 Coit Ave. go south on E. 152 St. to end of St. (x) Moški dobi delo Kot pomivalec posode in splošno delo, poln čas, ponoči, 7-12. SORN’S RESTAURANT 6036 St. Clair Ave. 361-5214 (231) Welders, sheet and plate fabricators For full or part time, GRABER METAL WORKS, 9664 Akins Rd. North Royalton Call 237-8422 — 8 AM till 9 PM (232) Open Sunday 1 to 4 900 E. 237 St. 6-room single- 20900 Tracy Ave. Brick, carpeting, basement, awnings, garage. Only $24,900. Make offer. 19011 Mohawk Ave. 3-bedroom bungalow, alum, siding, big kitchen. GEO. KNAUS REALTOR 481-9300 House for sale Euclid, Colonial, off E. 260 St. near St. William’s, aluminum siding, 3 bedrooms, dining rm-, kitchen with built-ins and eating jj} space, IV2 car garage, fenced il! yard. $27,500 with Realtor. Call 261-2937 BOŽIČNA IN NOVOLETNA VOŠČILA f DRAGI ROJAKI IN ROJAKINJE! Ce ne boste razpošiljali voščilnih božičnih kart, voščite božič in novo leto v našem slovenskem dnevniku Ameriški Domovini. S tem boste podprli dobro stvar, si olajšali delo in stroške- Naročite čestitke pismeno, telefonično ali osebno. Storite to čimpreje, bo boljše za Vas in za nas. Božična številka bo izšla 14. decembra. Se priporočamo in hvala v naprej! AMERIŠKA DOMOVINA Lastnik prodaja Tri družinsko hišo na 7004 Hec-ker Ave. Za pojasnila kličite 481-4659. (232) DELIKATESEN NAPRODAJ Cl C2 license- Prometa več kot $1500 na teden, povrhu dohodek od 2. stanovanj. Trgovina in posestvo samo $30,500. Kličite 845-5705 PINE RIDGE REALTY (232) V najem Štiri sobe se odda zgoraj na 7215 Hecker Ave., samcu ali penzijonarju. Nič živali. — (233) Naznanilo društvenim tajnikom Veliko posameznih društev ima v našem listu seznam svojih uradnikov, čas in kraj sej. Te sezname priobčujemo po enkrat na mesec skozi vse leto proti plačilu $15. Društvom, ki imajo mesečni oglas v tem seznamu, objavljamo brezplačno tudi vabila za seje, pobiranje ases-menta in druge kratke vesti. Dobijo torej za $15.00 dosti koristnega. Vsem društvom priporočamo, da na letnih sejah odobre letni oglas v imeniku društev Ameriške Domovine in si s \ tem zagotove tudi priložnost za brezplačno objavo društve- ( nih vesti in novic. Porter Wanted Hours: 8 a.m. to 1 p.m. Six to seven days a week. Call after 7'30 p.m. evenings. GRDINA BOWLING LANES 6017 St. Clair Tel: 361-9398 (231) JANITOR WANTED Janitor needed at St. Mary’s Church. Anyone interested call 761-7740. Living quarters available. (x) Wanted Experienced sheet metal layout man; punch press operator; turret press operator. Must be able to read blueprints. PROTO METAL CO. 1473 E. 361 St. Eastlake, Ohio Vprašajte za Mr. White (245) Help Wanted — Female Housekeeper — 125.00 week Working parents need reliable and pleasant housekeeper to live in or stay three nights. Child care—2 girls, cook, must drive. References. — Call 464-3111. -(231) Laurich Realty ima zdaj 5 prodajalcev, ki govorijo Slovensko. Kadar kupujete ali prodajate | posestva jih kličite na 481-1313. (fx) SVETOVIDSKA OKOLICA 2-družinska, 3-3, $7,500. 2-družinska, 4-4, E. 60, $8.000. 2- dvodružinski na Bonna, samo $9,500. 3- družinska, E. 68—St. Clair 4- družinska, E. 64—St. Clair 3-družinska, E. 61—St. Clair Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123 !/2 Norwood Rd. 432-1322 , (Fxl- SL0VENSKJI BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča II SLOVENIJE Gramofonske plošče * Knjig* Radenska voda « Zdravilni čav Spominčki * Časopisje •* Va«' na kilograme • Semena ~ Stroj čki za valjanje m rezanje testi TIVOLI ENTERPRISES. Ix\C. 8419 St. Olair Ave. Cleveland. O hi 431-5298 DELNIŠKA SEJA V nedeljo, 27. januarja 1S74 ob 2:00 popoldne se vrši mm DELNIŠKA SIJA Slovenskega i%m na fiifO Holmes Ave. To obvestilo je smatrati uradno vsem društvom in posameznikom FRANK KONCILJA, tajnik rT A IŠČEMO URADNIŠKO MOČ Ameriška Domovina išče zanesljivo uradniško moč, moškega ali žensko, z znanjem slovenščine, angleščine in tipkanja. Nastop službe takoj. Oglasite se osebno ali pismeno. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St, Clair Avenue Clev eland, Ohio 44103 431-0628 ---------- ZAKRAJŠEK mmi home ce. Tel.: ENdicott 1-3113 6016 Si. Clair Ave. CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood RA. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon Housekeeper 6 days a week. Live in. Care invalid. — Salary $350.00 month LA 1-2376 -(232) Radi bi dobili žensko za lahka hišna dela pri dveh starejših ljudeh, lahko živi pri nas v Highland Heights. Kličite 449-4594 (x) Cleaning lady wanted From 5 p.m. to 11 p.m. Monday to Friday, downtown. Call 781-2414 (231) HIŠA V NAJEM Housework Live in or out—No cooking. 3 to 5 days per week. Some English 795-0564 (231) LUNCH COUNTER GIRL WANTED osem sob v E. 185 St. okolici, tri' Must be over 21 years of age. spalnice zgoraj, popolno preno- Please apply in person at Lube’s vljen, polna klet, blizu šol in Lounge, 6017 St. Clair between trgovin, naplačilo, 1. leto zakup- 1 p.m. to 6 p.m. Ask for Mr. na doba- — 486-2769. Tony Lube. (232)j (232) ! NAKUPITE VSE POTREBNO ZA 1 BOŽIČ PRI MRAMORJU 1 Na razpolago posebnosti: očiščenj orehi........$1.35 funt najboljši italijanski kostanj.89c funt PRAV TAKO DOMAČE KISLO ZELJE DOMAČA KISLA REPA DOMAČE KISLE ZELJNATE GLAVE ZA SARMO KORUZNA MOKA AJDOVA MOKA KAŠA FARMARSKI MED MRAMOR’S MARKET 6710 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND, OHIO 44103 Tel. 431-7769 — BREZPLAČNA DOSTAVA j| | onega. Kaj, če bi bili vsi tako nihče nima dovolj živeža dol žati svojih šest sto maalov? Drugi se pričenjajo smehljati. prestrašeni, da bi hoteli odpoto- spomladi. Vožnja v mesto bo x fl vati? Ko nihče ni odgovoril, kmalu potrebna, še preden za-: | ampak so gledali vsi samo pred- pade sneg- Ali najprej mora z | se, je pristavil, da je bilo napač- gotovostjo vedeti, če bodo res Johan Bojer: IZSELJENCI lllilllllllil Ola je kajpada moral oditi, saj ni imel leto in dan nobenega medvedjega lova več, nobenega neprehodnega sveta, ki bi ga mogel prevoziti na smučeh, nobenega plesa, nobenega tepeža-In to tukaj je bilo nazadnje vendar nekaj, kar ga je dražilo. Videli so ga, kako je gologlav in z mahedravimi srajčnimi rokavi stekel najprej k vodnjaku, vte-knil vanj obe nogi in tekel potem preko kadeče se zemlje. Ob vsakem koraku so mu izpod nog pršele iskre, noge so bile vse lažje in lažje, bilo mu je, kakor bi ga pod podplati nekaj zbadalo. Kmalu ga niso več videli, vzel ga je dim. Izginil je. Gledajo Elzo. Bleda je, ali pa je mogoče razumeti? Stoji in gleda z velikimi bleščečimi očmi predse in se smehlja. Čakajo in čakajo. Nekaj se jih pripravlja, da bi odšli. In po čudnem naključju pričenja deževati. Zdaj pa Karen ni bilo več mogoče krotiti. Morten se je ponudil, da gre z njo- Ali ona je rek-ila, da ne sme, da mora misliti na svojo mater v stari domovini. 'Morten je stal s sklonjeno glavo pn ni vedel, kaj naj bi storil. Ni jrad ostal doma, ampak ostal je. (Najrajši bi bil stekel za njo, pa saj je bilo res, da je imel mater. Karen je šla proti reki. Kmalu je bila sredi dima in pepela. Dvignila je krilo in bredla po vročem pepelu. Bolelo jo je, ali mislila je na Kala in otroke. Kaj so ji bile mar noge, ali kje so otroci in Kal? Kje je reka? Tam še nikoli ni bila. Samo smer pozna. Spo-itika se preko sežganih živalskih trupel, ki jih je dohitel ogenj. Bržkone so volkovi ali kojoti-Kal, Kal! Hiti dalje in kliče: Kal, Kal! Ali ni nekdo odgovoril? Tu-jkaj! zasliši. In nenadoma se jpokažejo v dimu. Saj to... saj |to so oni! Kal nosi Siri na ra-! | menih, Ola ima na hrbtu Pav-! j lino in fanta tečeta zraven njih. Bredejo skozi dim in iskre. Karen sklene roki, ali se bo zgrudila? Ne, vročina pod nogami jo I sili dalje. Hoditi mora, neprestano hoditi. “Siri!” kliče ihte. “Kal!” kliče. “Anders! Pavlina! Oluf!” Naslednjo nedeljo je Erik Foss povabil sosede k sebi-Prišli so in se zbrali pred njegovo hišo. Karen in Kal in Ola z opečenimi nogami, ki so jih imeli povite z mokrimi cunjami. Prosil jih je, naj sedejo, sam pa je stal. Potem je dejal, da morajo zdaj za zimo nekaj skleniti. Ali hočejo ostati tukaj ali ne? Bil je bled, glas se mu je tresel, gledal je zdaj tega, zdaj no, ker niso poprej napravili brazd krog in krog svojih posestev. Bil bi jih moral že prvi dan na to opozoriti. Vendar je ostali tukaj. On sam ne dvomi o tem, da bo nekega dne vsa Dakotska prerija ena naj bogatejših žitnic na svetu. Najhuje Karen pristavi: “Saj... saj Elza pogleda svojega Ola. Da nam gre dobro tukaj in potem, ! bi šla z njim v mesto, nikoli, nikoli! Le predobro je vedela, kako bi to bilo. Tudi drugi so se spogledavali. Celo učitelj Berg prepričan, da v bodoče — če se ! je seveda za prve naseljence. odločijo ostati tukaj — pač nihče ne bo tega pozabil. Vsi so tiho. Torej mora govo- Gre torej zato, ali bodo vztrajali. Nazadnje vpraša Kal, kaj mis- pomoč se bo že našla.” Joseph L FORTUNA POGREBNI ZAVOD riti spet on. Zima je pred vrati, li s tem: da on ne bi smel obdr- 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi, in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI important lotise To AH Lodges and Okis Many local and out or town clubs and lodges run a regular monthly ad in our newspaper containing all such information as: Names of officers, time and place of meetings, etc. This lodge roster is published once or twice a month. The price is $15 per year, which is low considering the service it renders your group. Lodges which run such ads usually get free publicity announcing their meetings and other similar short notices. Yearly meetings are usually held during December. We suggest that all lodges and clubs vote for this monthly ad. ni vstal in rekel, da hoče oditi. Sedel je in povešal glavo. Kako se je obnašal, ko je divjal požar-kakor kak lajični pridigar! Da, če bi le sam mogel to razumeti-(Dalje prihodnjič) V 1974 KOLEDARJI 1974 KOLEDARJI ZA 1974 SO NA RAZPOLAGO v naših poslovnih prostorih. A. GRDINA & SONS POGREBNA ZAVODA 1053 E. 62 St. 17002 Lake Shore Blvd. Trgovina s pohištvom Kegljišče 15301 Waterloo Rd. 6017-10 St. Clair Ave- TO JE NAŠE 71. LETO PRIJAZNE IN VZORNE POSTREŽBE BLAG SPOMiN OB 16. OBLETNICI ODKAR JE UMRL NAŠ LJUBLJENI OČE IN STARI OČE Anton Grdina ki je zaspal v Gospodu 1. decembra 1957. Leto za letom se v večnost izliva, težke ločitve spomin se budi; ljubezen do Tebe pa vedno je živa, v vsem našem življenju kot lučka gori. žalujoči ostali: SINOVI in HČERE SNAHE, ZET, VNUKI Cleveland, Ohio 30. novembra 1973. Lepo božično darilo! Ali imate sorodnika, prijatelja ali znanca, ki ne dobiva še Ameriške Domovine? Dajte, osrečite ga za Božič in ^ naročite Ameriško Domovino. Boste videli, da mu bos e zelo ustregli. Ako to storite, bomo novemu naročniku poslali leP° božično karto obenem z božično številko ter ga obvestili, mu Vi poklanjate naročnino kot Vaše božično darilo. Izrfzl spodnji kupon in priložite naročnino obenem z natanc naslovom novega naročnika. Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 KUPON Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje božično darilo na sledeči naslov: Ime cesta mesto in država ............. Za to darilo pošiljam znasek $ Moja ime je ................. Moj naslov je ............... mesto in država ..... l ! Č ' - VA. ---;1 . • ( 'Z‘ ? u :• 1083 Naznanilo in zahvala Z žalostnim srcem naznanjamo svojim prijateljem in znancem, da je po par tednov bolezni umrl 13. oktobra 1973 v Richmond Heights Gene pl Hospital za srčno kap moj ljubi mož, naš oče in stari oče ANTON ARTEU V BLAG SPOMIN OB 14. OBLETNICI SMRTI LJUBLJENE SOPROGE, MATERE IN STARE MATERE Pavline Zigman Izdihnila je svojo plemenito dušo dne 29. novembra 1959. štirinajst let je že minilo odkar si zapustila nas in svet, ali nismo na Te opzabili: spomine svetle v nas budiš, v ljubečih srcih nam živiš! Spomini k Tebi vedno nam hite, kot večna luč nam svetijo v srce, ko tudi nas zagrne groba noč, združila nas bo v raju božja moč! Žalujoči: soprog ANTON I sin. ANTHONY, hči AMALIJA zet FRANK DEŽELAN in vnuk FRANKI Cleveland, O. 30. novembra 1973. Rojen 10. januarja 1890 v vasi Gorica pri Radovljici na Gorenjskem in prišel v Ameriko v Cleveland, Ohio, leta 1913. Zadnjih 25 let do svoje upokojitve je bil zaposlen kot stavbeni mizar pri Euclid Beach parku. Bil je član društva št. 1288 T.M. in kluba Slovenskih upokojencev, Waterloo okrožje. , V pogrebnem sprevodu smo rajnkega spremili 17. oktobra 1973 v cerkev Marije Vnebov-zete na Holmes Ave., kjer so bili opravljeni pogrebni obredi in od tam na pokopališče Vernih Duš. Iskreno se zahvaljujemo Father Tomcu in organistu Johnu Rigler za opravljene cerkvene obrede. Iskrena zahvala želetovem pogrebnem zavodu na E. 152 St., Cleveland, O., za vso resno skrb in postrežbo, ter skrbljivo vodenje pogreba. Prav iskreno se zahvaljujemo vsem, ki so darovali tako krasne vence, za svete maše, Ostareli dom na Neff Rd., in druge dobre namene, vsem, ki so dali avtomobile za spremstvo na pokopališče. Bog naj bo bogat plačnik vsem, ki so nam ljubega rajnkega prišli kropit in molit za večni blagor njegove duše. Lepo se zahvaljujemo vsem za toliko ža-lostilnih kartic, ki so bili nam v tolažbo. Hvaležni smo vsem, ki so v dnevih žalosti z nami sočustvovali. Iskrena hvala udeležencem pogrebne maše in pogreba, ki so umrlega spremili do njegovega zadnjega počitka na pokopališču. Posebna zahvala nosilcem krste. Lepa hvala Antonu Zupanu za v srce segajoče besede ob krsti v spomin od društva Maccabees št. 1288. Lepa hvala Uršuli Branisel za zadnji pozdrav ob krsti Antona, in vsam članom, ki so se udeležili od kluba Slovenski upokojenci Waterloo okrožje. Pevski zbor Zarja naj sprejme iskreno zahvalo, ko ste tako lepo Antonu zapeli ža-lostinke v slovo. Mojo iskreno zahvalo naj sprejme moja hči Alice in mož John, ki sta mi stala eb strani skozi bolezni, pogreba in sedaj skrbe za mene. Mojo iskreno zahvalo naj sprejme moja hči Valeria, ko je prišla na obisk k očetu v bolnico in prišla na pogreb iz Californije. Bile ste mi obe v veliko tolažbo. Bog naj jim stotero poplača. Zahvalimo se Mary Dolšek, ko je pripravila okusno kosilo in prijateljicam, ki so toliko dobrega napekle in postregle na mizah, in prijateljem, ki so pomagali pri bari. Ti ljubljeni in nepozabni soprog, oče, stari oče in stric, počivaj v miru! Mi preostali Te bomo ohranili v blagem spominu. , : ? - •: •• :v. 1073 Naznanilo in zahvala Žalostnih src naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je v visoki starosti 90ih let, umrl dne 6- oktobra 1973, naš ljubljeni oče, stari in prastari oče, tas > brat Frank Zobec st. Globoko žalujoči: CATHERINE, rojena Smolej, žena ALICE CECH, hči VALERIA DeSAUSSURE. hči JOHN CECH in FRANK DeSAUSSURE, zeta KATHY in CARLA, vnukinji ANDY ARTEU, bratranec V Jugoslaviji nečaki in nečakinje ter ostalo sorodstvo Highland Heights, Ohio, 30. novembra 1973. Rojen je bil v vasi Prelesje pri Št. Rupertu na Dolenjskem, Slovenija, dne 5. marca 1883. Včlanjen je bil pri društvih Maccabees št. 1288 in Lipa št. 129 SNPJ. Do svoje upokojitve je bil zaposlen pri Willard Storage Battery Co. Pogreb je bil 10. oktobra 1973 iz Žele-tovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in od tam na pokopališče Kalvarija. Prisrčno se zahvaljujemo č.g. Jožetu Božnarju za opravilo vseh pogrebnih obredov in daritev maše zadušnice- Prav iskreno se zahvaljujemo tolikim prijateljem, ki so ga prišli kropit in molit za večni mir njegove duše. Bog naj obilno povrne vsem za darove !za maše in druge dobre namene, prav tako tistim, ki so krsto pokojnika tako lepo okrasili z številnimi dragocenimi venci. Še prav posebno toplo zahvalo izrekamo skupni darovani sosedom na 66 cesti za venec in maše. Hvaležni smo obilnim udeležence^ pogrebne maše in sprevoda, posebno zastopnilcom društev Maccabees in Lipa Krsto so nosili najbližji sorodniki. Razposlali smo zahvalne kartice naslove, ki so nam bili znani, če bi nenamenoma zgrešili ali naslova nlS^ imeli, naj zanj ta naša javna zahval3 kot posebej nanj naslovljena. Zahvaljujemo se Želetovemu P°«rC^_ nemu zavodu na St. Claim za skrbno P^ strežbo in lepo vodenje pogrebnega ®Pr voda. Ljubljeni oče, stari in prastari °c^ tast in brat, ob Tvoji smrti je nastala v^, lika vrzel v našem družinskem krogu- ^ hvaležni ljubezni bomo vedno osta i Teboj združeni v mislih in molitvah. P°c raj v miru! Žalujoči: FRANK ml., ANTON, JOHN — sinovi FRANCES TEKAUCIC, JOSEPHINE SEBLANG, FLORENCE LOZNIK — hčere FRANCES in MARIE — snahi, WILLARD SEBLANG in FRANK LOZNIK — zeta, MAKS ZOBEC — brat v Sloveniji. Vnuki in vnukinje, pravnuki in pravnukinje ter ostalo sorodstvo. Cleveland O ‘ffl nnvpmtirn 1Q7*? $i&L /Imeri$k/i DomoviM/i /!■ m/i- g K ■ g wy— h o mm f ŽM«MCAM W SKRiT HMm* m LAN0UA06 CM* The opinion expressed by writers in the American Home are their own and not the official standpoint of the editor nor the paper. JAMES V. DEBEVEC, Editor MORNUTO NCtflPAMft JACOB STREKAL WE GET LETTERS In recent months I again received many complimentary letters, calls and personal visits from concerned citizens. Many urge me to run for public office. One such visitor asked me to name the job I want if I would support a party endorsed candidate for Mayor of Cleveland. I flatly told him I do not want a job, and he left. Another letter invited me to a cocktail party. I called them back and told them I can not make it. I am not for sale for a glass or booze or'wine. I quote another letter from Columbus, Ohio where they read the American Home paper. “Dear Mr. Strekah I have strong feelings that every man should be judged on his own merits rather than on his Nationality, and discrimination against any people because of their country of origin is morally wrong. I know that the Slovenian people have been wronged in the past and have not been given the voice in government which they are entitled to hold. You may rest assured that I will always do what I can to judge people on their merits and help all of the people in my district on an equal basis.” Yes, we are still being wronged. I am only one of the thousands who were oppressed and persecuted by the party politicians. I feel like I always have been a second class citizen. In the 1930s I wanted to be a policeman, but could not get an application. Why? Because 75 per cent have to be popularity named. 25 per cent for all other nationalities. The same holds today for democratic endorsements in my opinion. You can count on one hand all the Slovenians that were given an opportunity to hold directorships in public office. To our leaders I say, reject the booze, get appointments for our people. No jobs, no votes. We should have at least two Slovenians in the state house, but we do not have any. Ohio is approximately 35 per cent Slavic, but they support popularity instead of ability. JIM DEBEVEC A PROPER GIFT FOR ST. MICK What to leave St. Nicholas can be a difficult problem, but it can be resolved with a little bit of imagination. A lot of youngsters wake up on Dec. 6 and find nuts, fruits, pennies and candy in large bowls they had left in the living room the night before. St. Nicholas is the one who is supposed to have filled the receptacles. Historically, Dec. 6 is the date of St. Nicholas’ death. He lived in the 300’s A-D. and is the patron saint of sailors, travelers, Nicholas Day is still observed. The Dutch word Sinter Klass means St. Nicholas, and in America we pronounce the word Santa Claus. Some families in the U.S. still follow the old world custom of a visit from St. Nick on Dec. 6. As youngsters, we always wanted the bearded nocturnal gift-giver to have a little present from us in exchange for the bowl-full of goodies he left us- John Turek, the famous Euclid accordion player, recalls he bakers, merchants, and especial- always placed a cup of milk be-ly children. He was bishop of side the fireplace. But when he Myra in Lycia. Legend tells us found the container empty the that he gave gold to each of three girls who did not have dowries and so could not get married. In Germany, Switzerland, The Netherlands, and Belgium, St. next morning, he wasn’t sure if St. Nick or his dog “Lucky” drank it. Writer Frank Zupančič says he didn’t leaye anything for St. Nick and one year found a big seven-foot switch. He was so shocked' he threw the pole in the furnace before his parents got up so they wouldn’t see it and utilize it. Phil Pagon, the knowledgeable pressman around these here parts was partial to carrots. He said, “Them reindeer get hungry on a cold winter’s night doing all that heavy work pulling St. Nick and the sleigh around.” The vegetable was for the animals. But my oldest brother Eddy had a good solution. He usually poured a glass of wine and left it beside his candy bowl. On Dec. 6 he would awaken and discover the potent grape juice gone. “Who’s idea was it to leave the vino?” we asked. “My father’s!” he responded. FRANK ZUPANČIČ A NEW POLKA BOOM? There’s a holiday air along the old thoroughfare, ■A-8 the people on St. Clair, i0r Christmas begin to prepare, ^fid here’s more news fare, ^’ith you I have to share. Thanksgiving evening, Nov. the Slovenian National °rne was filled to capacity for e, 12th annual Tony Petkov-Sek s “Dazzling Dozen” Polka Party. In excess of 2,000 polka-happy aficionados turned out for this big bash that has become a super-ball in our area. Especially encouraging to witness was the large segment of the “now generation” young people in attendance. They waltzed and polka danced to every musical selection and one has to speculate if the time isn’t near when Slovenian polkas will again ride a crest of popularity on the commercial music scene. Such youthful and talented ensembles as the Rivieras and Rodick’s seem to be just the groups to spearhead a polka boom, much as the Yankovics, Pecons etc. did in the late 40s and early 50s. Congratulations go to Tony Petkovšek Jr. and his hard-working assistants for a tremendous accomplishment. The movie sneak preview showing of the “Little Europe Festival ’73” took place at the Hofbrau Haus Tuesday night, Nov. 27. Sitting in on the beautiful movies produced by Director Anthony J. Grdina, was the St. Clair Businessmen. President of this group is Richard Mott, the community-minded North American Branch manager of the Central National Bank. From all reports, the color and clarity of the films were incomparable and it would be great if the general public could (Continued on Page G) X On Wednesday, November 21st, a baby girl was born to Edmund J. Turk and his wife Susan, 1075 Addison Rd., at Mt. Sinai Hospital. The baby Weighed 7 lbs. 2 ozs. Mrs. Rose Turk of 1046 E. 69 St., became a grandmother for the eleventh time. Congratulations to all! ★ Airman Lawrence J. Zadnik, son of Mr. and Mrs. Victor J. Zadnik, 15815 Corsica Ave., has graduated from the Air Training Command’s basic course for electronic specialists at Keesler AFB, Miss. He will remain at Keesler for advanced training. Airman Zadnik, a 1971 graduate of Collin-wood High School, attended Cleveland State University. ~k Nancy M. Hrovat, daughter of Mr. and Mrs. Frank Hrovat, 21771 Westport Ave., became the bride of Albert J. Rotar, son of Mr. and Mrs. Albert J. Rotar, 943 E. 218 St., on October 5th. The newlyweds are now residing in Euclid. -k Karen Sue Mohorich, daughter of Mr. and Mrs. Vladimir W. Mohorich, is engaged to Dale T. Arvay, son of Mr. Wilmer J. Arvay. Both, Miss Mohorich and her fiance are graduates of Bowling Green University. Wedding plans are for March 2nd'. x Frederick E. Križman, LL.D., executive director of St. Augustine Manor, an agency of Catholic Charities, has been advanced to a full member of the American College of Nursing Home Adminisitrators and installed at a convocation at Kansas City on Nov. 12. Križman, who lives at 20771 Lake Shore Blvd., and is a member of Holy Cross Parish, was also made membership chairman of the Ohio Chapter of The American College of Nursing Home Administrators. ix Born on November 7th was a daughter, named Debra Ann, to Linda and Robert Cigoy, 550' South Eagle St., Geneva, O. Little Debra weighed 6 lbs. 2 ozs. Congratulations! k: Harold R. Swope, Pre-isident and Chairman of St. Clair Savings Association recently announced the appointment of Edward C. Knuth, Sr., a director of the $140 million association, to the position of Vice Chairman of the Board. Mr. Knuth, who has been a director at St. Clair for 11 years, is currently a partner in the law firm of Hribar, Conway & Knuth With offices located at 25-000 Euclid Avenue. From 1955 to 1967, Mr. Knuth (served as finance director for the City of Cleveland. He is also secretary-treasurer of the Electro-Chemical Products Corporation. He and his wife Barbara reside in Cleveland. ix Directors of The Cleveland Trust Company declared a regular cash dividend of 97 cents per share, payable Dec. 14 to shareholders of record at the close of business on Nov. 30. This is a 7.8 percent increase over the regular quarterly dividend of 90 cents paid in September of this year This will result in a dividend payment of $3.67 per share for 1973, the maximum permitted under the 1973 Dividend Guidelines of the Committee on Interest and Dividends. -k Mail registration for Winter quarter classes at all three campuses of Cuyahoga Community College is now open. Mail'registrations will be accepted thru Dec. 7. Classes begin Jan. 7 with day, evening and weekend sessions in more than 700 courses. 2'OO0 INJ0Y POLKA PARTY By FRANK ZUPANČIČ Over 2,000 polka enthusiasts crowded the Slovenian National Home at E- 65th and St. Clair Thanksgiving evening, Nov. 22. The attraction was the 12th annual Tony Petkovsek’s Polka Party, significantly named the “Dazzling Dozen”. Eight name bands demonstrated their polka power all evening long and headlining the entertainment were recording stars Frankie Zeitz and Joe Mlakar, of Fontana, California and the appearance of Button Accordion Champions, Tim ■ Gre-zely and Jahn Mauric. Governor Gilligan was represented by Public Utilities Commission of Ohio Chairman Edmund Turk who conferred the “Governor’s Award for Community Action” upon Tony Petkovšek Jr. in recognition of his civic endeavors in Cleveland in contributing to the preservation and promotion of Slovenian music and customs with his Polka Party radio shows on WXEN-FM. Another presentation to Tony was from the American Red Cross for his radio appeals for donors for the SNPJ Cleveland Federation Blood Bank. Among the dignitaries in the large multitude were the Mayor of Cleveland, Ralph S. Perk, County Auditor George Voino-vich, Judge August Pryatel, Judge Locher, Cleveland Coun-cilmen Robert Novak, and David Trenton, CTS liaison man Ed Kovacic, and businessman Howard Metzenbaum. Euclid notables present were Frank Chu-kayne, John Tim McCormack, state representative; and Councilman-elect Ed Eckart; plus Mayor Yanesh of Wickliffe. Mayor Frank Krantz of Highland Heights and Daniel A. Pavšek, president-elect of Richmond Heights City Council. SUN SHNSS ON ELDERS TRIP TO FLORIDA By AL SAJEVIC (Part I) Our group, composed almost entirely of members of Slovene Pensioners Clubs in Cleveland and Niles, Ohio, departed for a Florida Circuit Tour by bus on a blizzardy icy morning. Following coffee and doughnuts at Europa Chalet we boarded for additional pickups at Maple Hts. and Niles. Due to bad weather we left Niles about two hours late, and then continued on to Washington for a tour of the city. It was beautiful at night in spite of the fact that many lights were dimmed or shut off due to the current “energy crisis”. By the end of the first day our entire group was on friendly terms as jokes, Slovene and English songs, and refreshments melted down the usual reserve of a large group. Second day was ideal, and we had an enjoyable ride with stops to purchase cigarettes at low prices, pick cotton which all brought home, saw our first Spanish Moss on trees, and our first view of palm trees. Toured Savannah, which is an old but well maintained city with many beautiful parks, crossed on causeway to Savannah Beach and our first view of Atlantic Ocean. It was rough as there had been a hurricane the day before. Third Day: After a sumptuous buffet breakfast we took off under beautiful skies and warm weather. Went through Jacksonville and then toured Daytona Beach and saw the beach. Then on the way to New Smyrna we saw many palm trees. At our motel we were greeted by Mr. Vraničar who wanted to be sure everything was O.K. Tremendous reception at the New Smyrna Hall in Samsula where we were greeted by over 100 Florida Slovenes. Dots of hugging kissing ,and crying with joy, followed by fast trip to bar for liquid refreshments. This reception and the meeting of old friends, some of whom had not seen each other for years, alone was worth the cost of the trip to many of us. Many of you readers would enjoy duplicating our tour, no matter where you live. The tables for dinner were decorated first class with centerpieces of kumquats, oi’anges, oleander and rožmarin made up like leis. Then a wonderful meal followed by continuous talking and dancing. Some of the men played balina, while a group went next door to Hafner’s Chicken Farm, where he has 48,000 layers. Quite a setup- Our last farewell was early in the morning at our motel where Mrs. Glazer and Mrs. Ya-pel bid us Na svidenje. Then on to Cape Kennedy where we toured the entire complex, viewing all of the blastoff pads en-route including the one that was scheduled to go off the next day but was delayed due to required patchup. Heard a lecture at this time on the entire Space Program, with the explanation that the primary purpose of the Skylab is to determine man’s capabilities in space because of future planned probes far out into space. Many valuable and beneficial things have come about as spinoffs from the program, which in effect make the entire Space Program a very low cost program in view of the valuable items to man already generated. Our next day was at Disney-world, and in spite of the onground transportation facilities, it became a tiring day for many. We stayed until darkness so that we would have a night view of the Castle and the surrounding area. It is spectacular. Cypress Gardens is beautiful, even on repeat visits. The ski show is of course the highlight, the electric boat ride is relaxing and offers beautiful views of birds, plants, trees, and fauna; then a walk through the gardens for picture taking is well worthwhile. We enjoyed seeing the second ski show as we had luncheon at the restaurant there. A stop for free orange juice and purchases of citrus fruits to take home. On to Bok Tower, which sits on the highest point of land in all of Florida. Heard the carillon and toured the grounds. Picked Spanish Moss to take home for decorative purposes. On to Masterpieces Gardens where we viewed the mosaic Last Supper, a train ride thru the garden and forest where there is one tree that is 4,000 years old. The Bird Show here is tops. Sky Ride offers a wonderful view of the gardens and orange grove. One of our gals picked an orange from tip top of tree while on the ride. Then on to a citrus candy factory where we cleaned out all the free samples before buying up a lot of candy. Delicious. (To be continued) Lou, Anfonia KasSelic are married 50 years where they raised their family of four children, Robert L-, Joseph E., Bernadette (Mrs. Joseph Rudolph), and Louis A., and now enjoy 19 grandchildren as well. Church activities and various Slovenian civic and fraternal organizations have occupied much of their time during the past 50 years and will continue to do so in the future. Mr., Mrs. Louis Kastelic Louis and Antonia Kastelic of 15905 Grant Avenue, Maple Hts. celebrated their 50th wedding anniversary on Wednesday, Nov. 28 at the 7:30 p.m- Mass at St. Wenceslas Church. A Mass was also celebrated in their honor at IPSO a.m. on Sunday, Nov. 25 at St. Lawrence Church where the couple was united 50 years ago. A dinner for family and friends was held on the same day at the Slovenian National Home of Maple Heights. Mr. and Mrs. Kastelic were horn in Yugoslavia, coming to this country in their late teens. After establishing themselves in residence and employment in Cleveland, they met and later married on Thanksgiving Day in 1923. The Kastelics then set up housekeeping in Maple Heights Fr. Sodja sap Shanks Fr. Max F. Sodja, former St-Vitus assistant, who recently underwent serious spinal surgery, wishes to thank his friends most sincerely for all their numerous prayers and well-wishes. He is convalescing at his home: 9133 Hammock Lake Dr., Miami, Florida 33156 and takes this opportunity to extend holiday greetings to all his benefactors. When his health permits, he will offer his first Mass for their intentions. Grdina Calendars yours for the asking The A. Grdina and Sons Inc. 1974 Calendars are now available and may be received at the two Grdina Funeral Homes or at the Grdina Furniture Store on Waterloo Rd. They are free. Every family is entitled to one. An open leiSer fo (oundiman Robert Novak A NEW POLKA BOOM! Sever, well-known employee of Oblak Furniture and active “Dear Mr- Novak: tegrity by naming the new Jus- '. (Continued from page 5) And we understand that John First of all, congratulations tice Center for Lausche, | have an opportunity to view on your victory and our very | (b) Lausche was, in the words | th®se i great ™ovies best wishes for your continued 1 of Professor Covorchin, one of. success! j Cleveland’s best trial lawyers | °f_ “As you may know, we have and gained national acclaim as started a campaign to have the municipal and county judge, new Justice Center named for especially as an effective and Senator Frank J. Lausche. Yes-! fearless fighter against the or-terday (Nov. 24) Mr. Jay W.: ganized crime- National maga- At the same time, welcome to member of St. Vitus organiza- || x ^ T-. ^ Qcv,Q,-.;oru, r]-,Q VTnU. TJamo the new assistant, Father Ger- :v. Collins, Euclid City’s council-man-at-large, told me that he planned a resolution in support of this proposal an asked us for a summary of facts to be included. I hope that you will introduce a parallel resolution by the Cleveland City Council and use your many contacts, including brothers Kovacic and PUCO Director Turk, to mobilize support for this proposal. In our opinion, Senator Lausche amply deserves this honor for at least the following reasons: (a) He has been known, locally as well as nationally, as Mr. Integrity and symbolizes the virtues of justice, integrity, and honesty in government and private life. When several years zines, including Readers Digest, paid tribute to Lausche and his star witnesses, such as Gus Koradi, and The Cleveland Press won the Pulitzer Prize describing the saga of justice in which Lausche, as judge, played such a prominent role. (c) The rest of Lausche’s career, as mayor of Cleveland, the only five-term governor in the history of Ohio, and a distinguished two-term senator in the U.S. Senate has, in the words of The Cleveland Press, represented the Lausche Era o f Cleveland and of Ohio, which certainly makes him one of Cleveland’s and Cuyahoga County’s most influential and distinguished native sons. Yet, he accomplished all this as son of hard- ald Skully! We hope your stay at St. Vitus will be both happy and long. Another neighborhood bulwark, the Slovenian National going, to retire to North Port Charlotte, Florida on Jan. 13. There isn’t a more congenial Home is planning a Golden 50th fellow on St. Clair than Johnny, Anniversary celebration next and this writer for one will miss May, according to Secretary his wonderful and inspiring con- Frank Bavec. Frank, a most versations and always consider- amiable individual, also informs ed myself fortunate to know,that Stan F. Mezic, popular in-such a man. John has been assurance man, is heading the Mramcr’s since 1936 and you; committee that will publish a couldn’t find a more hard-work- • historical souvenir book to coming person. memorate the landmark occa- tions, especially the Holy Name Society. Get well soon, Frank! And at St. Vincent’s Hospital is pioneer John Alich who next year will mark his 70th anniversary of his arrival to America. John, who is 86 years young is making progress along his road to recovery and we hope to see him home for the holidays. ago President Nixon solicited working Slovenian immigrant my advice concerning appoint- parents, a success story which ments in his Administration, I' should be an inspiration to all suggested that Senator Lausche i Americans and is also a tribute should be appointed to the Su- ’ to Slovenian Americans and to preme Court. In retrospect we. America as a country ox oppor-can clearly see that our country i tunity. would have been spared the shame of Watergate if President Nixon surrounded himself with men of unquestioned integrity, such as Senator Lausche. Let us pay public tribute to this in- Cordially yours, ED GOBETZ Director (Slovenian Research Center of America, Ins.) St. Vitus Christian Mothers’ Club St. Vitus Christian Mothers Elizabeth Dorsey, Dec. 28 Club monthly meeting falls on j Happy Anniversary Wishes to the day before St. Nicholas, Dec. the happy couples: 5 at 7:30 p.m. in the Auditorium. Louis, Mary Azman, Dec. 4 The guest speaker will be a jf perchance your birthday or surprise- anniversary has been overiook- Christmas Party Dinner l ed, please call me at 431-6124 The hostesses for the evening and we will add it to our list will be the 6th and 7th grade j for next year. Frankie Mramor, also a most personable fellow, will solely manage the* Market that is now an institution on St. Clair. The store is a top-notch organization with efficient and helpful assis- sion- Drawing national attention by his remarks about the energy crisis is our local product, Edmund Turk, chairman of, the PUCO. We hear that he is now Heeling and Me Sedal Hour for i. Harf 162 KSKJ 3» Se? |T ii jS !# il ! Save nioRsy and time fills Ofirlstutas! Call 361-4088 NOW! Insert a personal Season’s Greetings Ad in the super V Christmas issue of American Home on Friday, Dec. 14. Jp Personal ads are only $3 each, 2 columns by 1 inch. Ad will include words: Merry Christmas and Happy New' ^ Year” plus your name and address. 2? j ^ Call 361-4088 weekdays between 8 a.m. and 4 p.m., and ^ Members of St. Mary Magda- j || Saturdays 9 a.m. to 12 noon for quick service- ^ OR, mail your Ad requests to Frank Zupančič, Ad Dept., American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. 44103. tants, such as Mary, Maria,! the proud father of a baby girl Chuck and all the other em- j and our belated congratulations ployees. j are extended to Ed and his wife, St. Vitus Church is celebrat- Susan, ing its 80th year since the found- ,: And convalescing is Fr, Ray- ing in 1893. The present pastor, mond Hobart of St. Christines. Father Rudolph Praznik is only the fourth rector since the parish’s inception. Fr. Praznik is to be commended for his praiseworthy efforts in guiding and maintaining such a large insti-.ution. We understand he is making progress towards good health and- his .many friends on St. Clair wish him a speed}/ recovery and our prayers are with him. Also on the sick list is Frank mmm Finem mwm csKFESKranrs' si 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 mmm Fummi mm 15301 Waterloo Road 531-1235 MARY VOGEL, Publicity Chairman Death Notices mothers. We hope everyone ^ will cooperate. One Dollar Gift Exchange Everyone who attends the meeting and dinner is asked to bring, a dollar giA and in mis BORNBACK, WILLIAM H— way everyone nbl end up with Father ,of william H. Dornback a ; Jr., Robert, Donald (Dennis, Canned Goods for tlie Sisters iMass.), David, Ruth Shine, Ann Each one is ajked to bring jackson. Residence at 10311 seme type A canned goods ;to; Lake Shore BlvcL at least par tially . .stock their j MIHELICH, FRANK — Hub-pantry. Please be generous to ^ancj 0f Jennie (nee Arko), fa-the kind Sisteis. jther of William, brother of John, Missicn Prcject 1 Alice Gregorich, Mary Boh, This is an attempt to raise mo- Ivana Hočevar (Yug.). ney fer those of our parishes j OPEKA, ANNA (nee Mekin-, who are serving Our Lord in ja) — Mother of Anne, Sophie, far off lands. Piease bring a sisj;er 0f the following in Yugo-gift whicn will ce raffled off j siavia: Justine Levee, Louise since this is the only way we. Mule0_ Residence at 1127 E. 71 can show our appreciation and g^ help as they depend mostly on PIKOVNIK, ANTOINETTE the home town folk. Split the Pot will also avail- (nee Cerra) — Wife of Harry, I mother of Ann LaCombe (Cal.), j able and will help pay for the jarnes E. Pikovnik, sister of j Christmas gifts. I Angela, Louise Capadona, Mary, i Rud up members will be ad- peter. Residence at 21750 Wil- j mitted free to the Christmas more Ave. dinner. Guests and non-mem- SMICIKLAS, NICHOLAS P. hers will donate $2. We hope to _ Husband of Christine (nee j see all of the active and inactive Komp), father of Nek Jr., Peter, members. j Mrs. Edward (Linda) Morgret. Best wishes for a speedy re- Residence at 1880 Kapel Dr. covery to ail the ailing members ; UBIC, JOHN — Brother of and friends. j Frank, Stanley, Josephine Paris. The officers and board mem-. VOLCANSEK, JACOB hers wish everyone a very Mer- (James) — Brother of Pauline ry and Blessed Christmas, in- Perhavec, Louise Ferfolia, Alice lene Society No. 162 KSKJ are hereby notified that our All important annual meeting will take place on Wednesday, Dec. 5th at 2 o’clock in the afternoon in the Social Room of St. Vitus Hall. All are cordially invited to attend this last meeting of the year- Many items will be discussed and election of officers for 1974 will be on the agenda. After the meeting a Social Hour will take place — sort of Christmas party for the adult members. Instead of exchang-1 ing gifts', a $1 or $2 is asked for 1 a very worthy cause—namely the St. Vitus School Fund. ; A delicious lunch will be ser-: ved and games played. ; On Saturday, Dec. 8th at 2 j o’clock a Christmas Party for i j our juveniles will take place, j Santa promised to come and ■ ! visit with our children and j bring them gifts. Parents are: j asked to send the children or bring them by 2 o’clock to the Social Room of the New St. Vitus Hall. MARY HOCHEVAR I 1 GREATER GLORY TO GOD A COLLECTION OF SLOVENIAN HYMNS IN ENGLISH TRANSLATION Yours in plenty of time for Christmas! Price per book ...................... 35.0071 Supplementary' Slovenian text ........ Sl.OOQ Generous discounts on.quantity orders. Write for details! Original GLORY TO GOD, per copy ....... $2.00Q Supplementary Slovenian text ........... .25Q Accordion solo SUNRISE IN THE MOUNTAINS 1.00Q Total 83.25 if bought separately. Package price $2.50j | Write or call: MRS. JOANN BIRSA 6305 W. 5th PLACE LAKEWOOD, COLORADO 80226 U.S.A. (303) 238-2007 Name Address City I am enclosing $. State Some research “expe sas? taste th difference between beers... blindfolded. , B tilu What do you s WHEN YOU SAY BUl^ _ . YOU’VE SAID IT ALU A'jf % eluding the staff of American Home- Happy Birthday Greetings to the following: Nancy Avsec, Dec. 5 Jennie Feme, Dec. 7 Millie Odar, Dec. 7 Frances Modic, Dec. 9 Frances Snyder, Dec. 9 Amelia Pegritz, Dec. 17 Virginia Mishic, Dec. 18 Nettie Malnar, Dec. 21 Frances Spelic, Dec. 21 Daniella Avsec, Dec. 23 Dorothy Avsec, Dec. 23 Cora Belaj, Dec. 25 Josephine Zupančič, Dec- 26 Tominec, Edward. Residence in Garfield Heights. PETRIČ, STANKO — Brother of John (Strongsville), uncle of Edward (Wickliffe). Residence at 12 West State St., Barberton, Ohio. SI. Hary menu A goulash dinner takes place in St. Mary’s (Collinwoodl school auditorium, sponsored by the Holy Name Society on Sat., Dec. 8th at 7 p.m., under the able and spirited direction of Ed Kocin. A Christmas Gift that Lasts all year Do you have a relative or friend who doesn’t get the American Home? Why not make someone happy all year? For someone who can read Slovenian, you can order the daily for $18 per year, but if you have someone, like a soldier, for instance, who would enjoy reading our English section, you can order just the Friday edition for $6.00 for all year. Wo will send a Christmas card and notify the new subscriber that it is a Christmas gift from you. Just fill out the coupon below and enclose the morfey with the address of the new subscriber. . COUPON _____ AMERICAN HOME PUBLISHING CO 6117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 Please send the American Home as my Christmas gift to: Name .................................................. Address ............................................... City .................. State ................ Zip .... For this gift 1 enclose &..... My name is ............................................ Vly address is ........................................ City .................. State ................ Zip .... Stans album - pst riglii' for the ihrkfmas season! SLOVENIAN FOLK SON&S mi (NRBFMAS CAROLS By CILKA (Cedila Valencie Dolgan) VOICE AND ORGAN/CHIME ACCOMPANIMENT Glejte Že Sonce Zahaja Sveta Noč (Silent Night) Na Tujih Tleh Kaj Se Vam Zdi Pastirci Vi? Kje So Moje Rožice Angelsko Petje Mamica Je Kakor Zarja Glej Zvezdice Božje! Zapuščen Ave Maria Gor Čez Jezero Joy to the World Order No.: SR-105 — CILKA ALBUM SEND $5 and 50<) postage per order to: ,*idro Records, 18315 Muskoka Ave, Cleveland, Ohio 4411>-, ■— ; ' ' r ■ DO YOUR CHRISTMAS SHOPPING AT BiHTS NOW S PECIA LS " SHELLED WALNUTS...........$1.35 per Ik ITALIAN CHESTNUTS (MS).....:. 8Sc per Ik We also have on hand: SOUR SHOT (Hemeisaade) SiUR TURIEF (Sfontemade) mm mmm »ji m mm (Hom^da) GOfNMEAL BUCKWHEAT FLOUR illlET SEED Emm HfiiFV MRAMOR’S MARKET 6710 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND, OHIO 44103 Phone 431-7769 — FREE DELIVERY mm Y rvi