OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXX. — LETO XXX. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), JULY 3, 1947 ŠTEVILKA (NUMBER) 129 Domače*v'csti Poroke Jutri zjutraj ob osmih se bosta poročila v cerkvi sv. Kristine Miss Eleanor Elizabeth Stre-kal, hčerka Mr. Jakoba Strekal, 21274 Arbor Ave., in Mr. Victor Milicki, sin Mr. in Mrs. Steve Milicki. ^Mr. in Mrs. Andrew Kavchnik iz 1433 E. 53 St. sporočata, da se bosta poročila jutri, 4. julija njih hčerka Eleanor Mozek in Mr. Paul Rasper, sin Mr. in Mrs. Rasper iz E. 95 St'. Poroka se bo vršila ob 10. uri zjutraj v cerkvi sv. Vida, poročna slav-nost pa zvečer v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma. V soboto zjutraj se bosta poročila Mr. Raymond Ivančič, sin Mr. in Mrs. Frank Ivančič iz 1241 E. 61 St., in Miss Genevieve Spiewacka iz 3630 E. 54 St. Poročna slavnost se bo vršila zvečer v prizidku Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Poročila se bosta v soboto zjutraj ob 8.30 uri v cerkvi Marije Vnebovzete Miss Eleanor Kraitz, hči Mr. in Mrs. Matthew Kraitz iz E. 161 St., in Mr. Joseph Jakšič, sin Mr. in Mrs. Joseph Jakšič iz 1414 E. 53 St. Prošlo soboto sta se poročila v Chicagu, 111., Milan Modic, sin Mr. in Mrs. John Modic iz 19413 Mohican Ave., in Miss Mary Sheehy, hčerka Mr. in Mrs. Don Sheehy iz Chicaga. Po vrnitvi z poročnega potovanja se bosta nastanila na Shawnee Ave. Vsem novoporočencem izrekamo naše čestitke in jim želimo vse najboljše v zakonskem življenju! Srebrni jubilej Danes obhajata 25-letnico svojega srečnega zakonskega življenja poznana Mr. in Mrs. Jim Slabe iz 1164 E. 167 St. Prošlo nedeljo so jima hči Diane, sorodniki in prijatelji priredili lepo presenečenje v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. še na mnoga leta! Piknik na zapadni strani ženski odsek Doma zapadnih Slovencev priredi na prostorih 6818 Denison Ave. svojo vrtno veselico v nedeljo 6. julija. Žene se priporočajo za obilno udeležbo, ker zabave in postrežbe bo za vse dovolj. Vile rojenice Po osmih letih so se vile rojenice zglasile pri družini Mr. in Mrs. Tony Mihelich na 423 E. 156 St. in pustile v spomin zalo hčerkico. Mati, katere dekliško ime je bilo Stare, in dete se nahajata v Glenville bolnišnici. Tako je postala Mrs. Stare ponovno stara mama. Čestitamo! Amerisko-slovaxiski dan V nedeljo 6. julija se bo vršil običajni Ameriško-slovanski dan na Ceško-sokolskem vrtu, 4314 Clark Ave., pod pokroviteljstvom Clevelandskega ameri-škega-slovanskega kongresa. Sodelovali bodo Slovenci, Cehi, Srbi, Hrvati, Poljaki, Ukrajinci, Rusi, Macedonci in Bolgari. Vršil se bo zanimiv program in oddalo se bo. tri velike nagrade. Med glavnimi govorniki bo ekse-kutivni tajnik Ameriškega-slo-vanskega kongresa Mr. George Perinsky, in povabljen je bil tudi clevelandski župan Burke, Odbor se priporoča za obilen poset. v FRANCIJI SE VRŠUO NADAUNE ARETACIJE Bivši šef štaba gen. de Gaullea je bil razrešen svojih dolžnosti v Afriki PARIZ, 2. julija—Policija za nacionalno varnost nadaljuje s preiskavo v zvezi z zaroto, katero so pripravljali proti francoski republiki desničarski elementi, ki so pripadali organizaciji "Črnih goščarjev." Poslednja poročila pravijo, da^ je bila razbita zarota znotraj vojaških letalskih sil. Zarotniki so se nameravali polastiti kontrole nad vsemi vojaškimi letališči in letali. Informacijski urad policije pravi, da je bil aretiran kapitan francoskih zračnih sil Roger Prat in da so še neki člani zračne sile vmešani v 'zaroto. Generalni inšpektor koloni-jalnih čet odpoklican Glede zarote, ki je bila pripravljena znotraj zračnih sil, še niso razkriti vsi detajli, toda verjetno je, da je bil del splošnega načrta, s katerim so se zarotniki mislili polastiti kontrole nad Francijo in ustanoviti voja-jaško diktaturo. Bivši šef general-štaba de Gaullea, general Eduard de Larminat, je bil razrešen svojih dolžnosti kot vrhovni inšpektor kolonijalnih čet, in pozvan, da se nemudoma vrne iz severne Afrike v Francijo. Član vlade, Pierre Bourdan, je izjavil, da se ne more niti zanikati niti potrditi, da je odpoklic generala de Larminata v zvezi z razkrito zaroto. Anglija bo tudi imela "pjatiletko" LONDON, 2. julija. — Zastopnik angleškega premierja, Herbert Morrison, je danes izjavil, da bo angleška vlada objavila tri ali pa pet-letni načrt v svrho, da izpelje deželo iz ekonomske krize. Morrison je to izjavo podal po napadih s strani konzervativcev, ki so kritizirali znižanje uvoza gasolina, tobaka in papirja in povečanje angleških restrikcij. Zastopnik premierja je izjavi), da bo prihodnji teden imenovan poseben odbor, ki bo ustvaril letni ekonomski načrt. Tatovi v cerkvi V noči med torkom in sredo so neznani tatovi vdrli v katoliško cerkev sv. Filomene v East Clevelandu, kjer so vlomili v varnostno blagajno v zakristiji in odnesli tri zlate keli-he, ki so vredni $3,900. Pariška konferenca se končala s polomom "Sovjetska vlada je za sodelovanje na podlagi enakih pravic," je rekel sovjetski minister Molotov PARIZ, 2. julija—Sovjetski zunanji minister Vjače-slav Molotov je zavrgel anglo-francoski načrt v zvezi z Marshallovim načrtom za pomoč Evropi in s tem se je brez dvoma pariška konferenca zunanjih ministrov končala s popolnim neuspehom, Molotov je izjavil: "Sovjetska*— vlada smatra, da bi anglo-francoski predlogi za ustanovljenje organizacije za koordinacijo ekonomije evropskih držav vodili v vmešavanje v notranje zadeve evropskih držav." Visoki sovjetski uradnik je izjavil, da zadnja seja pomeni "obenem konec konference, na kateri Rusija ni mogla soglašati z Anglijo in Francijo." Na današnji seji je Molotov kritiziral anglo-francoski načrt in poleg gornje izjave, s katero je definitivno prišlo do razkola, izjavil, da "sovjetska vlada povsem sigurno ne more iti tem potom (podpiranja francosko-an-gleškega načrta) in da še nadalje vztraja na svojih predlogih z dne 30. junija." Rusija za sodelovanje na podlagi enakih pravic "Dočim je sovjetska vlada naklonjena mednarodnemu sodelovanju na podlagi enakih pravic in medsebojnega spoštovanja v interesu pogajajočih se strank, ne more pa podpirati nobene države, ki urejuje svoje zadeve na račun drugih držav, ki niso tako močne ali pa velike. To nima nobenih zvez z normalnim sodelo- vanjem med državami," je izjavil Molotov. Molotov je posebno napadel tiste dele anglo-francoskih predlogov, ki se nanašajo na Nemčijo in katerih namen je, da "odvzamejo zahteve po reparacijah tistim državam, ki so trpele vsled nemške agresije." Že pred zadnjo današnjo sejo sta bili Anglija in Francija baje pripravljeni, da nadaljujejo z razmotrivanjem, odnosno da delujeta soglasno z Marshallovim načrtom, tudi če Rusija zavrže "kompromis." v bolnišnici V sobi št. 107 v Glenville bolnišnici se nahaja Mrs. Mary Smrtnik iz 19712 Muskoka Ave., ki je prestala težko operacijo. Prijateljice jo sedaj lahko obiščejo, mi ji pa želimo skorajšnjo okrevanje. WASHINGTON, 2. julija. — Splošna stavka v rudnikih mehkega premoga je bila danes najbrž preprečena, "ko je bil med John L. Lewisom in zastopniki nekaterih največjih premogovnikov dosežen pogojen sporazum, o katerem se trdi, da daje premogarski uniji znatne koncesije. Ampak kakor se poroča, se mnogi podjetniki še vedno upirajo določbam sporazuma in vsled tega izgleda, da bodo njih rudniki 8. julija, ko bo potekel sedanji "rudarski praznik", ostali zaprti. Neki unijski zastopnik je po konferenci med unijo in podjetniki izjavil, da podjetja, ki so pristala na pogojni sporazum, ki ima biti končno potrjen v so-bpto, predstavljajo okrog eno tretjino produkcije na poljih mehkega premoga, in da so v to število vključeni tudi rudniki, ki jih lastujejo razne jeklarske korporacije. Kakor se razume, so omenjena podjetja ugodila vsem zahtevam Lewisa glede mezdnih zvišanj, in da so pristala tudi v nekatere druge koncesije. Stavka v rudnikih mehkega premoga menda preprečena Med unijo in velikimi podjetniki prišlo do pogojnega sporazum; vsebina pa ni znana Nemci polagajo vse nade v razdor med zavezniki Amerika molči na obtožbe Jugoslavije Dijak na univerzi priznal velik rop COLUMBUS, O., 2. julija. — Tukajšnja policija je danes naznanila, da je bil aretiran 27-let-ni Roy Conway Blackburn iz Akrona, ki je priznal, da je 24. junija oropal plačilnega mojstra Goodrich korporacije vsote $31,-000. Aretiranec je prišel v Columbus pred enim mesecem in se na državni univerzi vpisal v tečaj za predmedicinske študije. V Akronu ima ženo in štiri male otroke. Blackburn je bil aretiran v svoji sobi na severnem koncu mesta, nedaleč od kampusa državne univerze, nakar se ga je z avtomobilom odpeljalo v Akron. Plačilni mojster Goodrich korporacije je bil oropan vvzpenja-či tovarniškega poslopja. Blackburn je po aretaciji policiji rekel, da je vsota, katero je dobil v ropu, bila zadostna, da bi mogel ž nji dokončati zdravniške študije in financirati začetek svoje prakse. WALLACE RAZMOTRIVA O NOVI TURI NEW YORK, 2. julija—Neki uradnik pri reviji "New Republic," ki jo urejuje Henry A. Wallace, je izjavil, da Wallace raz-motriva o možnosti, da se prihodnjo jesen poda na novo govorniško turo, ob priliki katere bi imel govore v Indiani, Penn-sylvaniji, Kentucky in Ohio. "Za sedaj pa ni ničesar definitivnega določeno," je izjavil uradnik. LAKE SUCCESS, N. Y., 2. julija—Ameriški uradniki niso hoteli podati nobenih komentarjev v zvezi z včerajšnjimi izjavami jugoslovanskega delegata pri Varnostnem svetu, dr. Jože Vilfana, ki je indirektno obtožil Zedinjene države, da vršijo "odprto ustrahovanje" na Balkanu. Ker je ameriški delegat že govoril v zvezi z položajem na Balkanu, je dvomljivo, da bo odgovorjeno na obtožbe Jugoslavije. Neki krogi smatrajo, da bpdo Zedinjene države enostavno prezrle izjave, s katerimi je v imenu Jugoslavije dr. Vilfan ne samo obtožil Zedinjene države, ampak je tudi ostro kritiziral poročilo preiskovalne komisije Združenih narodov. TURŠKA LADJA NALETELA NA MINO CARIGRAD, 2. julija. — Ca-rigrajski časopisi danes poročajo, da je neka turška ladja naletela na mino in bila po eksploziji potopljena v bližini turškega pristanišča Bodrum. Eksplozija je zahtevala življenje 30 oseb, dočim je 16 oseb bilo rešenih. Nov grob MARIE E. BYRNE V torek večer ob 9.50 uri je preminila v Cleveland Clinic bolnišnici Marie E. Byrne, rojena Suhadolnik, stara 36 let. Rojena je bila v Clevelandu ter je bila najmlajša hči občepoznane Suhadolnikove družine, ki je dolgo let vodila trgovino s čevlji na 6107 St. Clair Ave. Bila je članica društva sv. Neže, št. 139 C. K. of Ohio. Tukaj zapušča žalujočega soproga George, dva sinčka, George in James, hčerko Mary Louise, mater Martho, rojeno Hast, sestro Martho in brata Victor Sheldon. Pogreb se bo vršil v soboto zjutraj ob 8.45 uri iz Grdinovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Križa na E. 200 St. in Lake Shore Blvd. ob 9.30 uri in nato v družinsko grobnico na pokopališče Calvary. VeČina Nemcev je še vedno udana Hitlerjevim idejam; smilijo se samim sebi, nobenega sočutja pa nimajo za narode, ki so bili njih žrtve Dopisnik "United Pressa" Charles P. Arnot je poslal iz Berlina zanimivo poročilo, datirano z dne 2. julija, kako so Nemci, ki so pred dvema letoma izgubili vojno, spremenili svoje orožje, in kako si danes na vse kriplje prizadevajo, da bi povzročili trajen razkol med zavezniki. Omenjeni korespondent piše: Dejanska vojna v Nemčiji se*--—-——- je končala pred dvema letoma, mu Nemcu. Kmetje živež skri-ampak povprečen Nemec in vajo, mesto da bi ga pošiljali na Nemka se s tem nista nehala trg in pomagali hraniti svoje boriti, temveč spremenila sta lačne rojake. samo orožje. Danes se borita proti zavez- terane brez nog, ki so se zgru-niškini okupacijskim silam z dili na ulicah, pa se ni nihče Zabava in ples V Ludwig's Barn na 20160 Lindberg Ave. bodo Imeli jutri večer in vsako soboto godbo in ples. Servirajo najboljša okrep-čila in pijačo. Trgovina bo odprta Anžlovarjeva trgovina na 6314 St. Clair Ave. bo v soboto 5. julija odprta kot običajno. Zarjani vabijo V nedeljo vabijo naši Zarjani vse ljubitelje lepega petja in dobre zabave na prostem, da pose-tijo piknik, ki ga priredijo na izletniški farmi SNPJ. Ker znajo Za.rjani prijetno zabavati svoje posetnike, so tudi za nedeljo aranžirali lep program, da ne bo nikomur žal, kdor jih bo obiskal. Postrežba bo prvovrstna v vseh ozirih. Truk odpelje izpred Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. ob 9. zjutraj ter zopet ob 1. uri in se spotoma ustavi pred Slovenskim delavskim domom na Waterloo Rd. Torej na svidenje v nedeljo s pevci in pevkami zbora "Zarja" na farmi SNPJ. mogočnim pasivnim odporom in rastočo kampanjo strupene propagande, katere cilj je, nahuj-skati eno okupacijsko silo proti drugi. Ako se Nemcem posreči, da povzročijo med zavezniki trajen razkol, ako prisilijo Ruse, Fran-coze in Anglo-Amerikance, da bodo tekmovali za nemško naklonjenost, tšdaj utegnejo še vedno iziti kot zmagovalci. Nemci verujejo v zadnjo Hitlerjevo napoved To je bila Hitlerjeva zadnja napoved in zdi se, da je mnogo Nemcev, ki trdno verujejo, da je imel Hitler prav. V teku dveh let, tekom katerih sem prepotoval vse okupacijske zone Nemčije, sem našel manj kot pol tucata Nemcev, o katerih se je zdelo, da so dejansko obžalovali, ker je Nemčija pahnila svet v vojno. S tem poročilom se seveda ne želi obsoditi vsega nemškega ljudstva. Je nekaj Nemcev, ki delajo pošteno in iskreno Za izboljšanje svoje dežele in da bi izbrisali skoro neizbrisne sledove nacizma. Mnogo teh Nemcev dela trdo navzlic vsem zaviram pri nemških vladah, ki so organizirane v raznih okupacijskih zonah. Toda glavni vtis, ki ga človek dobi v Nemčiji, ne ustvarjajo ti ljudje, temveč tega ustvarjajo Nemci, ki bodisi sploh ne marajo govoriti o koncentracijskih taboriščih v Belsenu, Buchen-waldu in Auschwitzu ali pa vztrajajo, da ne verujejo, da so taka taborišča sploh obstojala. Smatrajo, da jih je Amerika dolžna zalagati s hrano Glavni vtis delajo Nemci, ki takorekoč uživajo svojo lastno bedo in katerih jadikovanje ne pozna nobene meje. Vsakomur, ki jih je voljen poslušati, so pripravljeni objokovati svojo stia ko, ampak popolnoma nezainte Ne bo lista Radi praznika Neodvisnosti jutri, Jf. julija ne'ho išla Enakopravnost in urad bo zaprt jutri in v soboto. Iz bolnišnice Danes se je vrnil iz Cleveland Clinic bolnišnice Mr. John Ja-kely iz Girarda, Ohio. Začasno se nahaja na 6233 St. Clair Ave., kjer ga prijatelji lahko obiščejo. Videl sem stare ženske in ve- zganil, da bi jim pomagal na noge. Ako je danes v Nemčiji kaj demokracije, je čisto navidezna, in plameni anti-semitizma še vedno niso ug9,snili. Nedavna preiskava v ameriški zoni okupacije je pokazala, da skoro vsi mladi Nemci, ki vstopajo v mladinski program vojaške vlade, delajo to samo zato, da bi dobili kaj jesti, ne pa, ker so zainteresirani v demokracijo. Za peščico Židov, ki so preživeli Hitlerjeva morišča, ni nobenega sočutja. Nacistični evangelij arijske vzvišenosti je še vedno geslo večine Nemcev. Povedano mi je bilo neštetokrat, da ako je imel Hitler v čem prav, tedaj je bila to njegova gonja proti Židom. In videl nisem niti enega Žida, ki bi ne želel, da bi mogel Čim preje zapustiti Nemčijo. Razdvojenost med zavezniki največja naslada za Nemce Največja naslada za Nemce je, kadar vidijo, da se zavezniki, zlasti Rusi in Amerikanci, ne morejo zediniti. Kadarkoli si člani zavezniškega kontrolnega sveta skočijo v lase, Nemci kar žarijo od veselja. Takozvani neuspeh konference v Moskvi je izzval pldho opazk, češ, ali vam nismo pravili? Ni skoro dneva, da ne bi bil v uradu "United Pressa" v Berlinu zazvonil telefon, in da ne bi na drugem koncu telefona kak samopostavljen nemški "no-vičar" imel cele skladovnice informacij, kako Rusi "ugrablja-jo" nemške tehnike in jih odvažajo v Moskvo, ali kako ruske čete obdržavajo "tajne" manevre pred durmi Berlina. In preiskava je skoro brez izjeme odkrila, da so bile te "novice" strupene izmišl5otine. Iz sovjetskih virov sem zve-resirani so v težke razmere de- del, da so bili na njih strani po-^1, v katerih so oni sami morili piavljeni z enako nemško pro-in pustosili. pagando, katere cilj je, nahuj- Medtem ko Nemci smatrajo, skati Ruse proti Amerikancem da je dolžnost Amerike, da jim in Angležem. pošilja hrano, pa nisem slišal niti enega Nemca, ki bi bil kdaj z eno samo besedo pokazal hvaležnost za ogromne zaloge živeža, ki so bile poslane iz Zedi-njenih držav. Slišal sem nešteto Nemcev, ki so mi rekli z zaupnim nasmehom: "Saj ne boste pustili, da bi bili lačni. Kaj takega seveda ne morete dopustiti." TRUMANOV ODBOR O LETALSKIH NESREČAH Tudi za svoje ljudi so brez vsakega čuta Redko boste tudi videli kakega Nemca, ki bi pomagal druge- WASHINGTON, 2. julija. — Trumanov poseben odbor, ki je bil ustanovljen v zvezi s povečanim številom letalskih nesreč, je danes izjavil, da bi kongres moral preskrbeti aa zadosten sklad, ki bi bil uporabljen za povečanje letalske varnosti. Odbor je opozoril, da se bodo v nasprotnem slučaju letalske nesreče nadaljevale. "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by * THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta); For One Year—(Za celo leto) - For Half Year—(Za pol leta) - For 3 Months—(Za 3 mesece) —i--- -$7.00 - 4.00 - 2.S0 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Cleveland, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto) - For Half Year—(Za pol leta) - For 3 Months—(Za 3 mesece) - -$8.00 - 4.50 —2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske dražve): For One Year—(Za celo leto)--$9.00 For Half Year—(Za pol leta) -5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 NI BILO V PROGRAMU ----------^ Mnogi dogodki, ki se vrše v svetu ali pa ki se bodo vršili, se ne dajo nikoli s popolno natančnostjo napovedati. Celo najboljši napovedovalci vremena se včasih zmotijo—namesto da bi imeli lep, sončen dan se vsuje ploha. "Ni bilo v programu . . se bo v tem slučaju opravičeval napovedovalec. Vojaški strategi imajo na primer že v naprej začrtano bitko, ki se bo šele vršila. Z študiran jem vseh detajlov, vpoštevanjem divizij, letal, tankov ifi topov, ki bodo v borbi sodelovali, z načrtom napada na posamezne objekte, bodo v naprej napovedali izid bitke. In če ne bo vse šlo kot so napovedali, ni pač nekaj bilo v programu. Ko so nacisti vdrli v Sovjetsko zvezo so kot dobri strategi napovedali, da bo Rusija premagana v treh mesecih. Ni dvoma, da je to tako bilo v programu, toda v programu ni bilo nekaj drugega in to nekaj, kar ni bilo v programu, je naciste spravilo v klet Reichstaga in namesto lepega, sončnega dneva se je nebo zatemnilo in vsula se je ploha. Vzemimo še en primer. Gledališki režiser pozna v detajlih igro, katero je režiral. Znane so mu vloge posameznih igralcev, ve za vsako besedo in kretnjo, ve za končni epilog, vse ve v detajlih do poslednje pičice. Pa se naenkrat pri najbolj dramatičnem prizoru, ko režiser pričakuje, da bo napetost dosegla svoj višek, zgodi nekaj, kar ni bilo v programu. Recimo, da na pozornico stopi novi, kot bi se to reklo, "karakter," ki začne na svojo roko vplivati na občinstvo v popolnoma nasprotni smeri, kot pa je to v igri bilo predvidevano. Občinstvo osupne, potem pa se zave in cela igra je pokvarjena, ker je ljudstvo spoznalo, da ta "karakter," ki je postal centralna točka, okrog katerega se je naenkrat vse zasukalo, ni bil v programu . . . Režiser seveda kolne in se huduje. V programu komedije, ki jo je vprizorila jugoslovanska kraljevska begunska vlada, so na primer imeli glavno vlogo takšni igralci kot je Draža Mihajlovič. Vse je bilo dobro inscenirano, kjer je bilo potrebno, so šepetalci izgovarjali tekst, katerega je glavni junak pozabil. Režiserji so režirali igro, imeli .vlogo šepetalcev, oglašali so pa obenem igro in nevednemu občinstvu pojasnjevali smisel te vzvišene in ,herojske drame. Na sredini odra je stal glavni junak oblečen v uniformo vojaka in sukal krvavi meč. Toda "sovražniki" so bili za kulisami. In vedno ko je bilo potrebno, da se pri občinstvu vzbudi napetost, je režiser dal znak in heroj se je izgubil za kulise. Tam je razgrajal, slišalo se je vpitje, nekdo je klel in vpil,.kulise so se po-tresle—toda občinstvo ni videlo, kaj se tam dogaja. Heroj se je vrnil na pozornico, se vljudno priklonil po vseh predpisih igralske umetnosti in v roki je držal še bolj krvavi meč . . . Soigralci pa so stopili do vrat, ki vodijo v ozadje pozornice (katero pa ljudstvo ne sme videti, ker tam vlada nered in ni nobenih dekoracij), ali pa so posamezni "karakterji" z določenimi vlogami stopili do oken, pogledali ven in polni navdušenega občudovanja izjavili,' da je heroj pobil najmanj 300 "sovražnikov." In tako se je to ponavljalo. Toda ko je legendarni heroj zopet odšel za kulise, se je zgodilo nekaj, kar nobeden ni pričakoval. Kulise so se podrle in občinstvo je videlo, kaj se prav za prav dogaja. Videlo je, da glavni junak ne pobija "sovražnike," ampak /da s sovražnikom pomaga pobijati neke neznane, raztrgane, bose, na pol gole, navadne ljudi, ki se z nenavadno ogorčenostjo borijo na življenje in smrt. "Kaj je to.. .?" In kot je navada v takih neprijetnih slučajih je režiser stopil na pozornico, dvignil roko z namenom da pomiri razburjeno občinstvo, in poskušal pojasniti, da to prav za prav—ni v programu. Govoril je, da so ti nezaželjivi "karakterji," ki so se vmešali v igro, pač le "banditi," "komunisti," nasprotniki "vere in Boga" . . . Toda vse to ni pomagalo. Ljudstvo je v teh neznanih, raztrganih, bosih, lačnih, na pol golih, navadnih ljudeh, spoznalo svoje brate in sestre, svoj lastni narod ... K vragu s programom! Mi hočemo videti, kaj se dogaja, hočemo vedeti tudi tisto, kar ni v programu! Mnogi dogodki so se vršili na ta način, ko je vse izgledalo v najboljšem redu in se je igra razvijala tako, kot je to bilo v programu, se je nekaj zgodilo, bodisi to ali ono in vse je bilo pokvarjeno. Bilo je režiserjev, ki so verjeli, da bo občinstvo po završeni epični igri o Mihajloviču zado- RESOLUCIJE SPREJETE NA DRUGI KONVENCIJI SANS-a Na drugi redni konvenciji Slovenskega ameriškega narodnega sveta v Clevelandu dne 30. in 31. maja 1947 so bile sprejete sledeče resolucije: Zunanja politika Druga konvencija Slovenskega ameriškega narodnega sveta, zasedajoča 30. in 31. maja 1947 v Clevelandu, Ohio, opazuje z velikim obžalovanjem in resno zakrbljenostjo, kako se zunanja politika Zedinjenih držav bolj in bolj oddaljuje od smernic, katere je začrtal pokojni veliki predsednik Franklin Delano Roosevelt in za katere je našel vneto podporo ogromne večine naroda. Cilj te politike je bil trajen mir in varnost in ves svobodoljubni svet je takrat upiral oči v Zedinjene države, med zavezniki pa je vladala sloga, ki je bila pogoj zmage nad agresivnim fašizmom. Sedaj pa se namesto tega vidi nezaupanje na vseh koncih in krajih in složnega sodelovanja ni nikjer. Sedanja zunanja politika je za to največ odgovorna, ker je popolnoma pozabila na doprinos zaveznikov za dosego zmage in na strašne žrtve, katere so doprinesli v ta namen. Na srečo ni Amerika pretrpela niti majhnega dela tega, kar je zadelo posebno vzhodne in južne evropske zaveznike. Naših mest niso razdejale bombe, naše vasi niso bile požgane, naše civilno prebivalstvo ni bilo gnano v nemška in italijanska koncentracijska taborišča in kolikor koli simpatiziramo z žrtvami japonskega militarizma, vendar ni bilo Za Američane nobenega Oswiecima, kjer je v nacijskih plinskih pečeh poginilo nad milijon nedolžnih žrtev. Mala Jugoslavija s 15 milijoni prebivalcev je izgubila milijon in sedemsto tisoč ljudi. Takih zgledov bi se lahko naštelo skoraj brez števila. Kamor koli so prišli fašisti katerekoli barve, so ropali in izvažali vsakovrstno blago in tudi nenadomestljive dragocenosti domov, a kar niso mogli odpeljati, so uničili. Vsa Evropa je obubožana, zlasti pa slovanski narodi, katere so nacisti poleg Židov najbolj sovražili. Kljub temu se ti narodi nisp podali, temveč so se borili tako, da je njihov odpor odločilno vplival na potek vojne in dosego zmage. To so dejstva, ki nikdar ne bi smela biti j)ozabljena in jih je nepristranska zgodovina za veke zapisala. Toda sedanja zunanja politika naše vlade je uravnana tako kot da se vse to nikdar ni godilo, da, kot da so ti narodi bili naši sovražniki, ne pa najzvestejši zavezniki. Ne bi bilo čudno, če bi se nekatera dejanja na tem polju smatrala za provokatorična. Vojaška pomoč Grčiji, na primer, ne koristi grškemu narodu, temveč le kralju, ki je po svoji preteklosti fašist in po svetu vprašujejo, proti komu oborožujemo to dinastijo. Enako je z oboroževanjem tiste Turčije, ki je tako rekoč do konca vojne trpela Von Papena kot nemškega am- basadorja, da je imel varen prostor, odkoder je intrigiral nam in našim zaveznikom, tistega Pappena, ki je bil v času prve svetovne vojne kot vojaški ataše šef nemške špijonaže in sabotaže in je bil med drugim odgovoren za strašno eksplozijo "Black Toma", če je naša zunanja politika naperjena proti diktaturam, kako da ne vidi diktature v Ankari? Naravno je, da nastanejo tudi med zavezniki lahko nesporazumi, saj se, na primer, celo med vojno zapadni zavezniki dolgo niso mogli zediniti z ozi-rom ustanovitve druge fronte. Toda diference se z dobro voljo lahko izgladilo, z žuganjem in strahovanjem se pa naravno poostrujejo in zato ne more taka politika ustvarjati tiste podlage, na kateri mora sloneti svetovni mir, če hočemo, da bo trajen in da se bodo narodi mogli otresti strahu. Konvencija Slovenskega ameriškega narodnega sveta torej iskreno želi, da se zunanja politika uravna po dejanskih potrebah ameriškega ljudstva, ki hoče mir enako kakor drugi zavezniški narodi, kar se lahko doseže, če se voditelji te politike vrnejo k smernicam, katere je začrtal izvrstni poznavalec psihe ne le ameriškega, ampak vseh svobodoljubnih narodov sveta — Roosevelt, in so izražene v atlantski listini ter prepu-ste vsakemu narodu, da si uredi sVoje notranje ' razmierie kakor se mu zde najboljše ža ljudstvo, dokler ne ogrožajo svetovnega miru. Taka grožnja pa ni prišla in ne prihaja od nobenega zavezniškega naroda in zato ni nobenega razloga, da ne bi mogli z' njimi prijateljsko živeti. Ameriški slovanski kongres Druga konvencija Slovenskega ameriškega narodnega sveta se veseli napredka Ameriškega slovanskega kongresa in želi, da bi s svojo aktijo za pridobivanje članov dosegel popoln uspeh. SANS bo kakor doslej podpiral kongresovo delo in sodeloval pri njegovih akcijah, ki izvirajo iz istih naziranj, katera goji Slovenski ameriški narodni svet sam in ki imajo za cilj medsebojno razumevanje in prijateljske odnošaje med Zedinje-nimi državami in osvobojenimi slovanskimi deželami kot najmočnejšo garancijo stalnega miru in preprečenja novega svetovnega klanja. Združeni odbor Druga konvencija Slovenskega ameriškega narodnega sveta priznavaj da si je Združeni odbor Amerikancev južno-slovan-skega poreklo pridobil velike zasluge s tem, da je seznanjal ameriško javnost in uradne kroge z dejanskimi razmerami v Jugoslaviji v času vojne in po pridobljeni zmagi in s tem storil veliko delo za ustanovitev in utrditev prijateljskih odno-šajev med obema deželama, kar je eden važnih pogojev za trajno ohranitev miru. Slovenski ameriški narodni voljno odšlo domov, da se bodo vrata zaprla in se na blagajni preštelo izkupiček. Bili so tudi takšni ki so verjeli, da bo Sovjetska zveza poražena, ali da se bo vsaj z nacistično armado sesula tudi Rdeča armada. To je bilo v programu. Toda zmaga sovjetske armade ni nikakor bila v programu. Danes režiserji kolnejo in pojasnjujejo. Na mestu podrtih kulis poskušajo dvigati druge, vprizarjajo in na oder postavljajo nove igre in angažirajo nove igralce. Toda vse ostane kot je bilo. Tisto, kar se vrši po programu teh starih režiserjev, je po svoji vsebini eno ter isto, pa naj nastopa v igri legendarni heroj, ki za "svobodo naroda" suka krvavi meč, ali pa v težke okove vklenjen "mučenik za vero," ki dviga sklenjene roke in žalosti poln pogled k nebu. Naj bo vse še tako pretkano reširano in naj nastopajo še tako izkušeni igralci, ki predstavljajo posamezne "karakterje," eno je sigurno—kot so se zgodile stvari, ki niso bile v programu, tako se bo zgodilo tudi v bodočnosti mnogo tega, kar ni v programu. svet je od vsega začetka po svojih najboljših močeh sodeloval z Združenim odborom na vsakem polju in konvencija »želi, da ta odbor v sedanjih resnih časih nadaljuje svoje delo in se upre vse drznejši reakciji in vojnemu hujskanju. Konvencija izreka, da bo SANS, čim se njegoVe vsled mnogih podpornih in drugih akcij znižani dohodki v zadostni meri povišajo, po svojih močeh in v proporciji z doneski ostalih juž-no-slovanskih skupin tudi ma-terijalno podprl važno delo Združenega odbora. Mla^a Za vsako napredno, demokratično gibanje ima sodelovanje mladine neprecenljivo važnost, ne le, da se vzgoje in izvežbajo moči, ki lahko nadomestijo starejše, iz katerih koli razlogov odstopajoče funkcijonarje, ampak pred vsem zato, ker so sadovi progresivnega dela v prvi vrsti namenjeni naraščaju. Ta pa bo znal pridobitve vse bolje ceniti in, če se pokaže potreba, tudi braniti, če je pri delu in v boju sam sodeloval. SANS je po možnosti skušal obuditi zanimanje mladine za cilje staršev, ni pa mogel posvetiti dovolj truda tem problemom, ker so bili njegovi aktivni člani ves čas preobloženi z nujnimi deli in ker je v dobi vojne vse mlado, ki je bilo sposobno, služilo v tem ali onem delu oboroženih sil strica SAMA. Vendar pa se je tudi v teh časih lahko opazilo naraščajoče zanimanje mladinskih krogov za domovino staršev, za njihovo delo, za njihove brige in cilje. Več kot kdaj prej je bilo povpraševanja po učnih knjigah, po zemljepisnih in zgodovinskih podatkih in po vsem, kar je v zvezi s preteklostjo in bodočnostjo tako zvane "stare domovine." Sedaj, ko so se fantje večinoma vrnili od vojakov, dekleta pa od pomožnih služb, se je položaj zboljšal. Pevski zbori, dramski odseki, mladinska drju-štva podpornih organizacij dobivajo zopet tako dolgo pogrešane člane in tudi SANSovim podružnicam je dana lepša možnost, da pridobivajo mladino za sodelovanje. Zato priporoča druga konvencija Slovenskega ameriškega narodnega sveta vsem podružnicam, da pridobe čim več mladine, otrok slovenskih staršev in, kjer so razmere za to ugodne, snujejo v svojem okviru mladinske krožke, bodoči izvrševalni in glavni odbor pa naj gresta podružnicam, ki se lotijo tega dela, na roko z nasveti; informacijami itd. Konvencija je prepričana, da bo tako delo obrodilo bogat sad v korist naraščaja samega, v zadoščenje staršev in posredno tudi za ustanovitev dobrih, prijateljskim odnošajev med novo in staro domovino. Potni listi Druga konvencija Slovenskega ameriškega "narodnega sveta resno obžaluje prakso urada za potne liste pri državnem oddelku, po kateri se državljanom jugoslovanskega porekla in tudi drugim Amerikancem odreka izdajanje potnih listov za Jugoslavijo. Na tisoče teh državljanov ima v jugoslovanskih krajih bližnje sorodnike, katere bi po dolgem času radi obiskali. Nekateri imajo v deželi svojih očetov tudi materijalne interese, katere bi radi uredili. S tem, da s$ jim onemogoča potovanje v sedanjem mirnem času, se krši njihova pravica prostega gibanja, obenem pa se dela vtis, da se jim brani spoznanje resničnih razmer v deželi, o, kateri širijo bivši sodelavci nacizma in fašizma najgorostašnejše laži. Konvencija Slovenskega ameriškega narodnega sveta torej upa, da bo državni oddelek čim hitreje popravil tu napako in vpošteval pravice državljanov, ki žele potovati v katero koli deželo, s katero vzdržujejo Ze- GLAVNI ODBOR SANS a ČASTNO PREDSEDNIŠTVO: ETBIN KRISTAN_________ LOUIS ADAMIČ .................. 23 Beechtree SI., Grand Haven, Mich. ------------Milford, N. J. IZVRŠEVALNI ODBOR, Uradniki; Predsednik: FRED A VIDER ------------ 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, 111. . podpredsednik: ANTON KRAPENC------- 2021 W. 23rd St., Chicago 8, 111. II. podpredsednik: JOSEPH KOTAR----------- 6110 W. Fort St Detroit 9 Mich Tainlk: MIRKO G. KUHEL ------------------ 2657 So. Lawndal^Av^ Chicago Blagajnik: VINCENT CAINKAR .......... 2657 So. Lawndale Ave. Chicago I Zapisnikar: MILAN MEDVESEK---2610 So. Lawhdale A;:.: Chicago 11'. nl: ČLANI: FRANK ALESH „ _ __oxoa C#« o i i • n j —_ 2124 So. Pulaski Rd., Chicago 23, 111. IVAN BOSTJANCICH MATT CVETIC 15800 Holmes Ave., Cleveland 10, Ohio VATRD J cnil T Berger Bldg., Pittsburgh, Pa. FRANK J'APICH °hio .................................- 2354 S. Ridgeway Ave., Chicago 23, in. NADZORNI ODBOR: JOHN folLorv''' ZAKRAJSEK --------- 7603 Cornelia Ave Cleveland 3, Ohio THERESA SPECK....................................^^^le Branch, Euclid 17. Ohio THERESA SPECK ............................................. 4658 Rosa Ave., St. Louis 16, Mo. ŠIRŠI ODBOR: LOUIS ARKO ANDREW BOMBACK ... JACOB BRLJAVAC ........ MARTIN CETINSKI ... JOSEPHINE CVELBAR THERESA GERZEL 1222 Wooster Rd., W., Barberton, Ohio ■— 184—171h St., N. W., Barberton, Ohio ------------ 10121 Avenue M., Chicago 17, 111. ----17611 Greely Ave., Detroit 3, Mich. — 436 Wilson St., Sharon, Pa. KATHERINE KRAINZ____ HELENA KUSAR ................ FRANCES MILOSTNIK___ MARY MUSICH............. CHRISTINE NADVESNIK .. JOSEPH OBLAK ................. MARY F. PRASNIKAR____ FRANK PLUT ................. VALENTINE STROY --------- 143 Main Ave., W. Aliqulppa, Pa. 17838 Hawthorne Ave., Delpoit 3, Mich. 1936 So. Konilworth Ave., Berwyn, 111. ----1216 Alabama Ave., Sheboygan, Wli. ---1917 So. 72nd Si., West Allig u] Wis. —................251 E. First St., Oglesby, 111, ---- 2049 W. Coulter St., Chicago 8, III. Box 216, Harwick, Pa. —------------------------ ^123 Addison Rd., Cleveland 3, Ohio "—-------1040 N. Holmes Ave., Indianapolis 8, Ind ANTON SVELC ------------------------------------ 21050 GoUer Ave.. EucUd 19. OWo JOHN TURK ---------------:----------------------------- 2026 Sheffield Ave., Chicago 14. Ill" DR. RUDOLPH P. ZALETEL ----------------7105 S. SJony Island. Chicago 49. 111. JOSEPH ZAVERTNIK ------------------------------ 309 Tenafly Road, Englewood. N J. ANTON ZORNIK ---------------------------------------- Box 202, Hermil Pa! din jene države pravilne diplomatske stike. Protidelavsko zakonodajstvo Zmaga demokratične alijance nad agresivnim naci-fašizmom in japonskim militarizmom je nedvomno največji in najpomembnejši dogodek tekočega stoletja. Prav tako je nedvomno, da je za dosega te zmage poleg oboroženih sil n?ijveč doprineslo delavstvo, ki je izdelovalo vojne potrebščine vsake vrste in zaradi nujnosti dobav-Ijanja žrtvovalo začasno mnogo svojih pravic. Prostovoljno je sprejelo izredno dolge delovne ure, robotalo ob nedeljah in praznikih, so pokorilo racijoni-ranju živil in drugim zasilnim pravilom, ker se je zavedalo, da je od njegovih žrtev v veliki meri odvisna čim hitrejša zmaga nad kugo, ki si je nadela ime fašizma. Na tisoče in tisoče mlajših delavcev je služilo v vojski ali mornarici in na tisoče jih je pustilo svoja mlada življenja na bojiščih. Ker je najštevilnejši del prebivalstva, je naravno, da je bil njegov doprinos največji. Ta lojalnost bi zaslužila po vrnitvi miru nagrado in priznanje v obliki razširjenja njegovih pravic, da se poveča varnost pri delu in v vsakdanjem življenju, da odpade briga za stara leta in za slučaj onemoglosti, da si omogoči užitek tehničnega napredka in kulturnih pridobitev. Namesto tega pa se je zakonodajstvo v federalnem kakor tudi v mnogih državnih parlamentih in nastopanje vladnih faktorjev obrnilo proti delavstvu z očitno tendenco, da se njegovim s težkim trudom zgrajenim organizacijam obrambe odvzame'vsaka moč. Podjetništvo ima na razpolago vso gospodarsko silo, kateri bi bili delavci izročeni na milost in nemilost, če ne bi imeli sredstva, da se upro prevelikemu samo voljnemu izkoriščanju, to sredstvo pa najde edino v svojih organizacijah, ki mu omogočajo skupen nastop za obrambo svojih vitalnih interesov. Sedanji napadi na te organizacije, če se pravočasno ne ustavijo, morajo pahniti delavstvo v popolno brezmočno odvisnost od egoizma najmočnejših podjetniških skupin, katerih sila je v teku vojne vsled ogromnih prp-fitov mogočno narasla in tako postala delavstvu skrajno nevarna. Sedanja socialna politika pa je povrh tega skrajno kratkovidna, ker neizogibno vodi v gospodarske krize, ki udarijo tudi druge plasti, zlasti tiste, ki so odvisni od delavcev kot kupcev. V živem spominu je še tako zvana depresija Hooverjeve dobe, ki je dolga leta tlačila ka- kor mora ne le delavce same* ampak tudi vse manjše trgovce in druge s trgovino povezane faktorje, zdravnike, kmete, sploh najširše sloje naroda. Da-si je bila po filozofiji tedanjega predsednika prosperiteta ves čas za vogalom, je depresija povzročila polom neštetih bank, izgubo vseh življenskih prihrankov neštetim starim ljudem, nagnala na tisoče obupanih v samomor in kritično omajala zdravje nezadostno hranjenih koških, žena in otrok. Neomejena moč izkoriščeval-nega podjetništva mora v prvi vrsti poroditi nezaposlenost, tedaj pa ne more slediti nič drugega kot splošna kriza, katero le najbogatejši lahko prebijejo brez škode. Socialno zakonodajstvo, naperjeno v prvi vrsti proti delavskim organizacijam, ogroža torej ogromno večino prebivalstva edino le v prid peščice samoljubnih izkoriščevalcev. Slovenski ameriški narodni svet izreka svojo solidarnost z organiziranim delavstvom, ki se bojuje za svoje težko pridobljene pravice in mu obljubuje pii tem delu vso moralno in po možnosti materialno podporo. Pravica ne sme biti premagana. Postopanje urada za naturalizacijo v okrožju Youngstown, O. Urad službe za imigracijo in naturalizacijo v Youngstownu, Ohio, skuša preprečiti dobavo ameriškega državljanstva jugo-slovanskim Amerikancem v Farrellu, Pa., iz razloga, ker spadajo v gotova društva, kulturne in bratske organizacije. To oviranje prosilcev za državljanstvo zaradi njihovega članstva v družabnih, kulturnih in podpornih društvih je izvajanje terorja nad nedržavljani in poizkus, da se jim odvzamejo demokratične pravice, do katerih so upravičeni v smislu ustave Združenih držav. Urad imigracijske in natura-lizacijske službe v Youngstownu, Ohio, je zagrozil dvema državljanoma — Franku Berko-viču in Antanu Evakiču, da jima bo odvzeto državljanstvo, ker sta napredna voditelja v ju-goslovan^ko-ameriški naselbini v Farrellu. Zasliševanje ameriških državljanov od strani tega urada o zadevah poštenega pridobi jen j a državljanskih pravic ni zakonito, temveč sramotno, avtokratično in nepooblaščeno zaseganje državljanske pravice in zasebnosti. Ta diskriminacija napram jugoslovanskim Amerikancem v Farellu je atentat na položaj in dobrobit Amerikancev, ki so bili rojeni v inozemstvu, ter na njihove organizacije ter postav-(Dalje na 3. strani) Zvonko A. Novak: Ključ naše sreče Naposled vendarle zasveti luč človeku v teme blodnji dolgi se, mu pot pokaže pravo pa pove, kak najti more sreče svoje kljusč. • Te škorenj v nogo žuli brez onuč, če svore ne, ničevo je olje, pridelek reven rado da polje, * ni olja prida nio iz praznih hiw. Zdaj bes morilcev krutih je zatrt, a svet vesoljni kup je razvalin, kjer strašno žetev je imela smrt. Prihaja glas iz žrtvenih gomil — zamolkel ko iz dalekih globin — in kliče nas na delo bratskih sil .. . Jetniki zasegli filipinsko mesto RESOLUCIJE SPREJETE NA DRUGI KONVENCIJI SANS-a (Nadaljevanje z 2. strani) v nevarnost demokratične pravice vseh Amerikancev. Druga konvencija Slovenskega ameriškega narodnega sveta, zasedajoča v Clevelandu, O., dne 30. in 31, maja 1947, obsoja za ne-ameriško obnašanje urada za imigracijsko in natu-ralizacijsko službo v Young-stownu, Ohio, ter ostro protestira proti nezakonitemu zasliševanju in postoponju napram jugoslovanskim Amerikancem v Vincent Cainkar: BODOČE NALOGE IN AKTIVNOSTI SANS-a Farrellu. 'Nedržavljani v Far-rellu, ki so vložili prošnje za državljanstvo, naj imajo pošteno zaslišanje in njihove prošnje se naj brez odlašanja nepristransko uvažujejo. Konvencija nadalje zaključi, da se zahteva od zveznega komisarja v uradu imigracijske in naturalizacijske službe, da upe-Ije javno preiskavo glede nastopanja urada v Youngstownu ter ustavi ilegalne in teroristične prakse. (Referat na drugi konvenciji SANSa) Na prvem Slovenskem na- _ ---------- —- ----VtUlliU Viličt UUScUIlU rodnem kongresu pred štirimi potrebovala. Naši ljudje so ae leti in pol so bila ustanovljena temeljna načela za organizacijo, katero je imel poroditi kongres. Sprejeta je bila vrsta resolucij, ki so kazale pot v tistih ((asih nezadostne jasnosti in zvijačnega razširjanja laži, spojenega s sistematičnim zatiranjem resnice. Slovenski ameriški narodni svet, dete tega kongresa je tako imel vsa navodila za delo, katerega se je lotil brez zamude, O tem, kar je storil v dobrih dveh letih, je poročal na svoji prvi konvenciji, ki je odobrila. poslovanje glavnega in iz-vrševalnega odbora in začrtala novi upravi pot z ozirom na novi, vse jasnejši položaj. Sprejela je načelno izjavo, vzela je z zadoščenjem na znanje, da se bliža čas, ko bo v stari domovini narod sam lahko odločal o svoji usodi, potrdila je, da more biti sporazum med šubašiče-vo in Titovo vlado le začasnega značaja, ker ne stoji nobena vlada nad narodom in izrekla se je tudi za sodelovanje pri po-možni akciji, ki je bila prav tedaj zasnovana pri Združenem odboru Amerikancev jugoslovanskega porekla. Kako sta iz-vrševalni in glavni odbor vršila te naloge, kako sta se potego-vala za pravice slovenskega naroda, ko so prihajala na dnevni red vprašanja, tičoča se njego-vih najbolj utemeljenih in upravičenih aspiracij, ste lahko zasledovali, ker je glavni tajnik redno poročal o vsaki važnejši ^^ciji, pregledno poročilo P& ste dobili od njega danes. Sedaj pa stojimo pred novo situacijo, katero moramo razumeti, da moremo določiti smernico bodočega dela. že na kongresu smo izjavili, da smo sicer po številu manjša skupina, vendar pa tvorimo ameriški Slovenci posebno v zvezi z ostaliioi Jugoslovani intergralen in važen m d e 1 ameriškega prebivalstva Naši ljudje so delavni in pod jetni in kot taki pomagajo ustvarjati ameriško bogastvo na farmah, v rudnikih in tovarnah ter po vseh panogah velike ameriške industrije. Naša lojalnost do Zedinjenih držav je iskrena in neomajana. To smo dokazali ob vsaki priložnosti, zlasti pa še za časa vojne, ko nas je nova domovina posebno lojalno odzvali vojnemu klicu. Na tisoče mladeničev in mladenk slovenskega porekla se je hrabro borilo v Ameriških vojnih odredih Aa vseh bojnih frontah in mnogi so žrtvovali tudi svoje življenje za zmago Zedi-njenih držav in njih zaveznikov; vsi ostali pa smo poskušali, podvojiti svoje moči pri izdelovanju orožja in drugih vojnih potrebščin; investirali smo v vojne bonde in vojne znamke svoje prihranke, darovali smo za Rdeči križ, velikodušno smo se odzvali klicu za darovanje krvi za ranjene vojake in podpirali smo vse druge vojne zahteve. Dajali in pomagali smo kot posamezniki in potom svojih organizacij ter prisostvovali" v mnogih primerih do lastne izčrpnosti — vse iz lojalnosti do svoje nove domovine, ter s ciljem, da bi bila zmaga ameriškega orožja" tem bolj popolna in vojna čimprej končana. (Dalje prihodnjič) Ali ste naročnik "EnakopraV' nost?" če ste, ali so Vaši prijatelji in znanci? "Enakoprav- ___ . _____________ nost" je potrebna vsaki družini Arabian-American Oil Co. zaradi važnih vesti in vedno ak tualnih člankov! Širite "Enako pravnost!" MANILA, 2. julija. — Jetniki provincijskega zapora v Ca-lapanu na filipinskem otoku Mindoro so vdrli iz zapora, se polastili oblasti v mestu in se nahajajo v borbi proti pojače-nim oddelkom filipinske policije. Vesti iz notranjega oddelka pravijo, da je governer Mindo-re, Conrado Morente, jetnik pobeglih jetnikov. Iz urada predsednika Filipinov, Manuel Roxasa, pa poročajo, da so jetniki dobili orožje iz vojaškega skladišča, premagali svoje čuvaje in vdrli v mesto. Veruje se, da je del jetnikov ušel iz Calapana na mali otok Lubang, severno od Mindore. Vlada je tudi izjavila, da se vojaška policija nahaja v borbah z jetniki na Lubangu. Neki letalski pilot, ki se je danes vrnil v Manilo po bivanju v Capanu, ki je že bil v rokah jetnikov, jQ izjavil, da je včeraj ušlo iz zapora 45 jetnikov, ki so zavzeli mesto in letališče. Ko je letalec pristal na letališče, se mu je približal eden jetnikov in sicer leut. Romero, ki mu je rekel, da "imajo jetniki popolno kontrolo v zraku, na morju in na kopnem." Japonska potrebuje nujno pomoč, pravi japonski premier Zaprosil bo zaveznike za moralno in ekonomsko pomoč za. obnovo dežele TOKIO, 1. julija — Japonski premier Tetsu Katayama je danes povedal poslancem, da Japonska potrebuje "moralno, in ekonomsko pomoč." V svojem prvem govoru, ki ga je imel kot premier v parlamentu, je Katayama izjavil, da se ekonomija dežele nahaja v resni krizi in da so izgledi glede prehrane v prihodnjih štirih mesecih taki, da povzročajo "največjo zaskrbljenost." Premier pa je poudaril, da bo Japonski omogočeno, da se pridruži zajednici narodov, če bo z "blagonaklonjeno pomočjo zaveznikov prebrodila sedanjo ekonomsko krizo." "Kar mi želimo," je rekel premier, "ni ozemlje. Namesto tega bi pa želeli zaprositi za moralno in ekonomsko podporo naših zaveznikov s tem, da pokažemo iskreno željo za stabilizacijo državnega življenja, obnovo industrije in trajen mir na svetu." PET AMERIKANCEV UBITIH V SAUDI ARABIJI WASHINGTON, 2. julija. — Državni oddelek danes poroča, da je pet ameriških uradnikov Saudi Arabiji bilo ubitih ko je neki truk trčil v železniški vagon. § NATANČNO IZPOLNJENO * Tekom vseh naših let v lekarništvu, smo sleherni zdravniški predpis izpolnili do pičice tako kot ga je zdravnik zahteval— TU NE DAJEMO NADOMESTIL. REGISTRIRANI LEKARNARJI SO VEDNO V SLUŽBI TOEDTMAN 0 FOLLIS LEKARNARJI Superior Ave. in East 65th St. Lovska seja člane St. Clair Rifle and Hunting kluba se opozarja, da se bo redna mesečna seja vršila v nedeljo 6. julija ob 10. uri zjutraj v Slovenskem domu na Holmes Ave. Istega dne bodo tudi strelske vaje. Izid zadnjih vaj je bil kot sledi: A. Novak................................. 25 F. Kramer...................^......... 25 A. Baraga................................ 23 J. Novak.................................. 23 J. Dovgan............................... 23 R. Maček.................................. 21 A. Bozic.................................... 21 A. Gerl..................................... 21 M. Želodec................................ 18 Ed. Pozelnik............................ 18 J. Pozelnik.............................. 18 J. Leskovec............................ 18 J. Zupančič.............................. 17 J. Frank.................................. 17 F. Hribar................................ 17 ■y isavN/ Zemliisca FARMA NAPRODAJ v Mountville okraju; 50 akrov zemlje, hiša s 9 sobami; v dobrem stanju. Elektrika in voda v hiši in hlevu. Pokličite EX 4430 ali se zglasite na 1242 E. 74 St. NAPRODAJ JE HIŠA S 7 SOBAMI 2 garaži, velika lota, kokošnjak. V dobrem stanju. Cena $12,000, Pokličite KE 0069 ali se zglasite na 21550 Ivan Ave. FARMA NAPRODAJ 20 AKROV V PERRY, O. Hiša s 5 sobami, hlev, kokošnjak in druga poslopja; 7 akrov gozda. Nahaja se 7 milj iz Painesville, O., na Route 84 Turney Rd. na desni strani, ter je tretja farma na levi strani. Vpraša se lahko v petek in ponedeljek na 21950 MILLER AVE. NAPRODAJ JE 7 AKROV zemlje; krasna okolica; najvišja točka v Lake okraju; fina. zemlja, tlakovana cesta. Sedaj je čas, da kupite in si napravite načrte za letos. Nahaja se na River Rd., Route No. 307, Perry, O., vzhodno od Ridge Roof White House na hribčku vzhodno od Turney Rd. Ko si prostor ogledate, pokličite KE 0034. Lukek........................................ 17 M. Gerl.................................... 15 B. Gerl...................................... 15 L. Zupančič.............................. 14 Joe Leskovec.......................... 13 F. Tegel.................................... 11 Joe Dovgan, tajnik. Dela za moške ZIDARJI za stalno delo. Dobra plača. Pokličite KE 5613 BRICKLAYERS WANTED Steady Work and Good Wages Call KE 5613 MEHANIK ter za splošna dela in pomoč električarju in plumberju. Dobra plača in stalno delo. — MA 9400. Imamo službe v naši ultra-moderni , tovarni za POPRAVLJALCE AVTOV IN MEHANIKE Morajo biti dobri delavci; prijetne delovne razmere. Enostavna plača. Vprašajte za Mr. Marabito. REGAL NASH INC., 8415 Broadway, — DI 8600. Likalnik zanesljiv, trezen; stalno delo. Zglasite se pri oskrbniku HOTEL CLEVELAND BUSHELMAN izurjen in zmožen likanja. Stalno delo. 6 dni. 6.30-3.00 pop. Tedenska plača. Zglasite se pri oskrbniku HOTEL CLEVELAND SLUGA ZA DELO ZNOTRAJ ALI ZUNAJ Tedenska plača poleg vzdrževanja. GLENCLIFFE HOSPITAL 25900 Euclid Ave. ZA VZPOSTAVLJENJE FORNEZOV Izurjeni. Plača $125 tedensko. INTERNATIONAL HEATING CO. GA 6274 ZIDARJI Unijski. Smith Rd., južno od Brookpark Rd. HADLOCK-KRILL CO. i Posluga PREPROGE — TAPETE SČISTIMO IN POPRAVIMO' Točna in zadovoljiva postrežba po izurjenih delavcih. Na vašemu domu ali v naši izdelovalnici. BUCKEYE CARPET CO. 4059 Hough Ave. RE 0150 — EX 4367 — RE 0234 BARVANJE ZNOTRAJ IN ZUNAJ Izvrstno delo po'izurjenih barvar-jih. Delo je popolnoma jamCeno. M. Kolibas & Associates OR 2280 Nujno potrebujem Preddelavca za barvanje 2 barvarja 1 vajenca PETERCA PAINTERS AND DECORATORS Pokličite kadarkoli: FA 2745 Dela za ženske Lepotičarka popolnoma izurjena. Tedenska, plača in provizija. — Lakewood Beauty Shop, 14708 Detroit, LA 7700 — Mrs. Shaw. DIMNIKE POPRAVIMO IN ZGRADIMO Vzpostavimo Vitroliner cevi za izhajajoče pline, popravimo škrilave in "tile" strehe. REYNOLDS ROOFING CO., ME 3663 Naznanilo! Naznanilo! Javnosti in prijateljem sporočam, da bom zaprl mojo ZLATARSKO TRGOVINO ZA POČITNICE DO 21. JULIJA 1947. KO PRIDEM NAZAJ BO POSTREŽBA PRAV TAKO DOBRA ALI PA ŠE BOLJŠA. ANTON HIBLER - Zlatar 6632 ST. CLAIR AVE. ODDAJTE VAŠE NAROČILO SEDAJ! CEV IN DIMNIK SČIŠČEN PO "VACUUMU" $4 do $5 National Heating Co. Postrežba širom mesta FA 6516 Razno Stenografka za splošno pisarniško delo. Majhen urad. Prednost z znanjem knjigovodstva. MA 3775. GOSPODINJA zmožna dobrega gospodinjstva in varstva otrok. Mora ostati preko noči. $25 tedensko. LO 9661. Dekle za delo v prijetnem domu v Rocky River. $5.50 na dan. — CL 2479. Manicurist—Shampoo Girl. Izurjena dela v lepotilnem parlorju. 5 dni tedensko. Tedenska plača. — CH 3953. HIŠNA OPRAVILA SPLOŠNA; NAVADNA KUHA, NIČ PRANJLA Dobra plača in dober dom. Za podrobnosti pokličite ER 1238 STENOGRAFKA Izvrstna prilika za izurjeno osebo z znanjem knjigovodstva. 5-dni tedensko. Tedenska plača in plačane počitnice. Na zapadni strani. Prilika za napredovanje. MA 5639 JOHN KOCJANCIC 1246 EAST 58th ST__EN 1182 Izdelujem notranja in zunanja dela. Prvovrstno in zadovoljivo delo. Se priporočam rojakom za naklonjenost, kadar imate kakšna popravila ali predelavo pri hiši ali poslopju. KADAR KUPUJETE ALI PRODAJATE. se obrnite za pošteno postrežbo na GEORGE KASUNIC Real Estate Broker 7510 LOCKYEAR AVE., HE 8056 STENOGRAPHERS Interesting work with analysis records, financial statements and letters. Good chance for advancement. 5 day week. Salary. MR. SWANSON EN 5401 Klerkinja - tiplcarica IZKUŠNJA NI POTREBNA 24 let stara ali manj. Izvrstna prilika za napredek. 5 dni tedensko. Prijetne razmere. Tedenska plača. CARLING'S 9400 QUINCY CE 1000 ŽENITBENA PONUDBA Kateri gospod bi hotel poročiti Slovenko, staro 35 let, pridno, dobro gospodinjo, čedne zunanjosti, naj piše na naslov FANIKA GASPARI Hudovernikova ulica 39 Ljubljana, Jugoslavija HARMONJKE vseh vrst slovenske in nemške ter kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam po zmernih cenah. Vse delo je jamčeno. Se priporočam ANTON BOHTE R. D. 2, Clymer, Pa. Zavarovalnina proti ognju in nevihti in avtomobilskimi nezgodami ZA ZANESLJIVO POSTREŽBO SE PRIPOROČA DANIEL STAKICH AGENTURA 15813 WATERLOO RD. KE 1934 Ples in zabava v PETEK, 4. JULIJA in vsako soboto večer Serviramo okusna okrepčila. pivo, vino in žganje ter igra izvrstna godba za ples. Se priporočamo. Ludwig's Barn 20160 LINDBERG AVE. NAZNANILO! Naša trgovina bo odprta v SOBOTO 5. JULIJA Ako boste potrebovali kakšno obleko ali blago, vam bomo rade volje na uslugo. ANZLOVAR'S DEPT. STORE 6214 ST. CLAIR AVE. EN 8042 IMAMO POPOLNO ZALOGO Sherwin-Williams barve ZA VSE VAŠE POTREBE ZNOTRAJ IN ZUNAJ Imamo barvo za hišo, Enameloid, Semi-Lustre, Enamel za mreže. Enamel za porče. Shellac, Varniš za pode in Kem-Tone, Imamo tudi lanoUjsko olje in ^ujpentin, čopiče in druge potrebščine za barvarje. Pri nas dobite tudi v najem stroje za zgladite pode. SMREKAR HDWE. 6n2-14 ST. CLAIR AVE. HE 5479 'C Ravine Jovings will always be important to the man who wants to look into the future with a feeling of security and personal independence!" Savers always welcome ,oUN0<3 ENGLISH SECTION "Too Many Girls" A bevy of beauteous co-eds rousing football songs and snappy dance routines—all the way from boogie to tap and back again—will take over the Cain Park Theatre stage next Tuesday, when the outdoor theatre stages George Abbott's "Too Many Girls." "Too Many Girls," which was one of George Abbott's sensational successes on Broadway, will include several dance production numbers staged by Tilda Morse, Cain Park's choreographer who makes her first appearance on the stage of that outdoor theatre in a duet with Roily Krause set to the show number "Tempt Me Not." Choristers and soloists are being groomed by John Howard Tucker. Instrumental music and arrangements are being readied by Director Frank Hruby. Overall direction will be by Newell Tarrant, professional stock director from Erie, Pennsylvania, Dance production numbers will include such popular favorites as the "Cakewalk," "Spic and Spanish," "Give It Back to the Indians," "Look Out," and "Shake the Maracas." Vocal numbers include the all-time hits, "I Didn't Know What Time It Was" and "Want to Recognize the Tune." "Too Many Girls" will run from Tuesday, July 8, through Saturday, July 12. It will be followed by a requested revival of Thornton Wilder's famous play, "Our Town," which opens on July 15. Benefit Wrestling at Central Armory Promoter Jack Ganson, will present the biggest wrestling show of the year next Tuesday night, July 8, consisting of six outstanding bouts. In the main attraction best two out of three falls, one hour time limit, claimant to the National Wrestling Association title, Whipper Billy Watson ol Toronto will meet ex-claimant Wild Bill Longson of St. Louis. In the second double feature, two well known experienced lady wrestlers will settle their grudge. Mae Young of Salt Lake City will meet Elviry Snodgrass of Lexington, Kentucky. In the semi-final, Mike Sharp of London, England, will take on Bob "Strangler" Wagner. A few weeks ago Wagner was suspended by the Cleveland Athletic Commission when he handled referee Bull Weidenmann very ungentleman-like. The Commission took action at Wagner's request and granted him to wrestle here in Cleveland for this show, providing Wagner will turn his purse over to the Plain Dealer Milk Fund Drive. All proceeds from this great wrestling show will go to the Plain Dealer Milk Fund, to buy milk for the youngsters that play in the 150 playgrounds. Federal ueposii insurance Corporation Member For a bag of groceries that cost $1.00 in 1939 you now pay $1.56, Government statisticians say. However, if you ask the housewives today when they add up their bills, they will tell you this is an understatement. Financial Report Shows Large Investment in G. L Loans St. Clair Savings & Loan Co., which recently completed modernization and expansion of its quarters at 6235 St. Clair Ave., reports assets in the amount of $6,662,533.44, according to the financial statement released by Secretary Paul J. Schneller and published in this issue. The amount is an increase of over one million dollars as compared to June 30, 1946 figure of $5,-593,505:09. Savings deposits are $5,148,-552.00, while a year ago they amounted to $4,388,116.25. The institution has invested in sound home mortgages $4, 150,545.98 of which three-quar-ters of a million dollars, is in GI loans. "Our institution has aided many veterans in becoming home owners," reports Mr. Schneller. "We have specially trained loan officers who give expert advice in meeting the home loan problems of deserving GFs. We invite veterans to consult us regarding their home loan problems." The reserve fund has also been increased from $190,000.00 to $228,000.00 to meet with the institution's policy of ever-strengthening its reserve position. In addition, the organization has $1,954,744.79 invested in United States Government Bonds. All savings accounts have been credited with interest at the rate of 2 per cent per annum, and all shareholders were paid a dividend of $3.00 per share, reported Mr. Schneller with an additional reminder that all savings deposits made on or before July 10th will be credited with interest from July 1st. All savings deposits are insured against loss up to $5,000 by the Federal Savings & Loan Insurance Corporation, an instrumentality of the United States Government. "Ivan The Terrible," at the Lower Mall The terrible name of "Ivan the Terrible," whose screen biography at the Lower Mall Theatre beginning Monday, July 7, has an interesting origin, both historically and philologi-cally. Known in Russian as "Ivan Grozny," Ivan first suffered from the inevitable inexactitudes of translation, since "grozny" can be taken to mean either dread or redoubtable, but hardly terrible as we use it. Still one of the early translators probably preferred the sound of "Ivan the Terrible" to "Ivan the Redoubtable" or "Ivan the Dread," and so Ivan IV of Russia was destined to go down in history, outside of Russia, as "Ivan the Terrible." However, when Sergei Eisen-stein, intrigued by the mystery and misinformation surrounding the 16th century Czar, decided to produce a film on Ivan, he was not satisfied to accept completely any of the existing versions of his life, but personally investigated every possible source of information on the subject. He spent years at research and writing the script, and his epic film biography of the controversial Czar, "Ivan the Terrible," which he himself produced, directed, and designed, offers many new and interesting sidelights on the man who is without doubt one of the most colorful figures in history. FINANCIAL STATEMENT of the n. CLAIR SAVINGS & LOAN COMPANY JUNE 30, 1947 ASSETS Cash on Hand and in Banks .......................................$ 481,227.31 United States Government Bonds .................................. 1,954,744.79 Loans on First Mortgage Security__________________________________ 4,150,545.98 Real Estate—Office Building_____________________________________ 37,000.00 Federal Home Loan Bank Stock__________________________________ 35,000.00 All Other Assets ____________________________________________________________ 4,015.36 Total Assets .$6,662,533.44 LIABILITIES Savings Deposits --------------------------------------------------------------$5,148,552.00 Loans in Process and Escrow Funds ............................. 212,017.81 Notes Payable Borrowers' Accumulations for Insurance and Taxes .. All Other Liabilities _. -............................................... CAPITAL AND SURPLUS Capital Stock ..............................................$118,359.90 Undivided Profits ________________________________________ 92,697.56 Reserve Fund , ........................... 228,000.00 800,000.00 57,595.12 5,311.05 439,057.46 Total Liabilities, Capital and Surplus............$6,662,533.44 ALL SAVINGS DEPOSITS INSURED UP TO $5,000.00 by the FEDERAL SAVINGS AND LOAN INSURANCE CORPORATION, AN INTRUMENTALITY OF THE U. S. GOVERNMENT Deposits Made on or Before July 10th Will Be Credited With Interest From July 1st ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION JULY 3, 1947 Wedding Bells WEDDING BELLS Last Saturday, Miss Helen Zavrl, daughter of Mr. and Mrs. John Zavrl, 1220 East 173 St., became the bride of Mr. Roy Avcin. O The Immaculate Heart of Mary Church on Lansing Ave., will be the scene of a wedding Saturday morning, at 9:30, uniting in marriage Miss Genevieve Spiewacki, to Mr. Raymond J. Ivancic, son of Mr. and Mrs. Frank Ivancic Sr., 1241 East 61st St. Friends are invited to attend the ceremony. * Miss Ann Gasky and Mr. Jas. Pozar, son of Mr. Jacob Pozar of 998 East 71 St., were united in marriage last Saturday at St. Vitus Church. The couple, after returning from their trip to Niagara Falls, will reside at the above address. * This morning Miss Rose Čepek, daughter of Mr. Joe Cepek of 1022 East 70th St., became the bride of Mr. Edward Lah, son of Frank and Emily Smrdel, 784 London Rd. The wedding ceremony was performed in St. Mary's Church, Holmes Ave. Following a dinner for the immediate families, the couple will leave for Geneva-on-the-Lake. Upon their return they will reside at 784 London Rd. * Mr. and Mrs. Henry Batich, 725 East 159th Street, have announced that their daughter Elsie will become the bride of Mr. Frank Zaletel, son of Mr, Frank Zaletel, 716 East 162 St., on Saturday, July 5th. The wedding ceremony will be performed in St. Mary's Church on Holmes Ave. at 10:30 a. m. * This Saturday, July 5th is the wedding date of Miss Helen Tomazic and Mr. James Maho-ney. Miss Tomazic, daughter of Mrs. Anna Tomazic and the late John Tomazic, and Mr. Maho-ney son of Mr. and Mrs. William Mahoney of 22595 Lake Shore Blvd., will take their vows at St. Mary's Church at 9:30 a. m Following a two week trip to Denver, Colorado, the couple will make their home with the bride's mother, who operates a grocery and meat market at 16821 Grovewood. 1 * Miss Mary Lokar, only daugh ter of Mr. and Mrs. Krist Lokar, 872 East 230 St., became the bride of Clarence Doles, son of Mr. and Mrs. Andrew Doles, 539 East 115 St., this morning at 9:30 a. m. The wedding took place in St. Hilary's Church on Holmes Ave. A reception will be held at the Slovenian Home on Holmes Ave. Summer Pop Concerts Robert Marshall who formerly lived in Cleveland and is now the leading tenor of Radio City's Music Hall in New York City, will be the soloist at this Saturday's pop concert by the Cleveland Summer Orchestra, Dr. Rudolph Ringwall conductor, in Public Auditorium. Next Wednesday evening the Musical Arts Association, sponsors of the summer concerts, will present as featured artist, Tito Guizar, the Mexican tenor, who has been widely featured in leading roles of several outstanding motion "pictures. At the Saturday concert Mr. Marshall will sing a group of four familiar numbers, including "Rachel, quand du Seigneur" from Halevy's "La Juive"; the "Hills of Home" by Fox; "The Lord's Prayer" by Malot-te, and "La Danza" by Rossini. The orchestra program Saturday evening will include Mozart's "The Marirage of Figaro"; the scherzo of Tchaikovsky's fourth symphony; Liszt's symphonic poem No. 3, "Les Preludes"; excerpts from the sensational musical comedy hit "Fini-an's Rainbow" by Lane; Strauss' "Perpetual Motion" and "Emperor Waltz" and the Peter Bodge arrangement of Edward Strauss' "Race Track Galop." Tickets for the concerts are available at the Taylor ticket office, 630 Euclid Avenue and on concert nights after 7:00 p. m. at the Lakeside box office of Public Auditorium. Zarja Picnic SILVER ANNIVERSARY The well known Mr. and Mrs. Frank Arko of Hubbard Rd., Madison, Ohio, celebrated their 25th wedding anniversary this past Tuesday. Congratulations and best wishes for continued happiness! SAFETY HINT Here's a Fourth of July reminder from the Greater Cleveland Safety Council: It cost many lives to win our independence and to keep our freedom, too. But lives lost by accident during holiday celebration are a needless, ironic, tragic waste. Have your fun—but take it easy and be careful, and do your country, your family and yourself a favor. MORE ENGLISH NEWS ON PAGE 3 USAY CLUB NEWS This Monday, July 7th, the United Slovene American Youth of Cleveland will meet at the Slovene Workmen's Home on Waterloo Rd., where an important meeting will commence promptly at 8 p. m. A schedule of activities for the coming months will be made, therefore all members are urged to be present. New members will be welcome. Come and get acquainted. We'll be looking for •you! VACATIONING Mr. and Mrs. Klun of Gowan-da, N. Y., are visiting the well known Mr. and Mrs. Anton Tanko of 6313 St. Clair Ave. * Best wishes arrived this past week from Mr. Steve Skorjanc, of Indianapolis, who is vacationing in Hot Springs, Arkansas. IN HOSPITAL Convalescing at St. Alexis hospital, following an operation is Mrs. Albina Vesel of 877 East 185th St. She is a member of Lodge No. 6 SDZ. Friends may visit her. The average vocabulary of a two-year-old child is 272 words and of a six-year-old, 2,562. WE WISH io make it known that we will be open for business on Saturday JULY 5+h If you will be in need of any merchandise, we will be glad to serve you. ANZLOYAR'S DEPT. STORE 6214 ST. CLAIR AVE. EN 8042 Now that gasoline rationing is a thing of the past, and the meat supply is plentiful (at a good price) it is once again possible for organizations to promote picnics for the benefit of the people who today are country-bound in an effort to make up for the war years when home was the only haven from the long hours at the factory. Sunday, July 6, Zarja is holding a picnic at the SNPJ farm on Heath Road. For that day all people attending are promised a good time with good food, liquid refreshments, and a number of songs sung by Zarja in the offing. Transportation for those not having automobiles will be available at 9:00 a. m. and at 1:00 p. m. when a truck will make the trip to the picnic site. A slight fee of 35c for one way or 70c for the round trip is the guarantee of a day well spent in the fresh air and green surroundings of the SNPJ farm where one is always among friends so come on out one and all. —Pub. Comm. 25th WEDDING ANNIVERSARY Today, July 3rd, marks the silver wedding anniversary of Mr. and Mrs. James Slabe, of 1164 East 167th St. Their daughter and many friends extend best wishes to them for continued happiness. Congratulations! FIELD DAY AT SNPJ The Loyalites of SNPJ will hold "Loyalites Field Day" at the SNPJ Farm tomorrow, July 4th, Everyone is cordially invited to attend. The farm is located on Heath Rd. off Chardon Rd. There will be music for dancing, sports, refreshments, etc. Radio Service HOME—AUTO—PORTABLES Tubes—Phono Needles—Batteries EX 3985 P R I J A T E L RADIO SERVICE 1137 East 66th St. Daily 4 to 10 — Closed Wednesdays Saturdays 10 to 6 H E R M A N' S TEXACO SERVICE 920 E. 185th St. Cor. Neff Rd. IVanhoe 9568 Herman J, Stavanja, Prop. FIRESTONE HOME AND AUTO SUPPLIES Willard Batteries COMPLETE MOTOR TUNE-UP Misses and Ladies! If you are considering to buy a fine 1947-48 FUR COAT, CLOTH COAT or SUIT, I sincerely recommend that you select and order yours directly at the local factory NOW on WILL CALL, at lowest prices in the city. Just call me for appointment, with no obligation on your part. BENNOB.LEUSTIG 1034 ADDISON BO. ENdicott 3426—if no answer call ENdicott 2920 Euclid Y^t's Club News Bits —By "Ivan P. Kotorac"- The on-coming festival which is to be held August 1, 2 and 3, really in beginning to pop now. And the cooperation from our fellow club members is just grand. There was a very neat turn-out at our last meeting. Some of the various things discussed at our last meeting was for members who were present to take jobs for the Festival and for those who were not present to contact the various committees pertaining to jobs. The committees you can contact are the following: John Zgonc ........ Entertainment Joseph Kapler _......Refreshment Jos. Sustarsic--------Maintenance Donald Boyd . Beauty Contest? C. Starett.................. .....Prize Rudy Troha ....................... Prize You can also contact Eddie Eckert, chairman of Festival committee from who you can obtain any of your information or problems. You can reach Eddie .Eckert by calling IV 7541. Any prizes obtained by any Vets must be turned in by July 26th and so must all money for tickets be in by then. Don't forget—July 26th the latest. Someone will be at the Slov. Hall on Recher every night an5 anyone wishing any additional information, or give ideas or help on anything can come. Memberships for our club have stopped as of July 1st. Response on new members turned out very good. An estimate of about 75 vets. We wish to welcome all you boys in and just remember fellows, active members make an active club. We wish to announce that four more lovelies decided to send us their photographs. And some pictures hum-m-m! A picture of the cuties who are participating for the title of "Miss Euclid" will appear next week. So don't forget to look for it, so you will get to know the gals! Any other girl wishing to join the Beauty Queen Content just has to follow these simple rules. You must be 18 years of age, or older—a resident of Euclid for at least one year and above all, single. Mail your entries in to: The Euclid Vet's Beauty Contest, Box 3051, Beachland Post-office, Cleveland 19, Ohio. Attach a photograph to the form below. All entries must be in postmarked no later than July 19th. All photographs will be returned. The girls picked will be notified when to appear. Come, all you bashful girls, get those entries in. We sure would like to have the judges have a hard time picking the Beauty Queen. As more information comes in we will be more than delighted to let the public know. There will be a very important meeting this coming Sun-daiy at 11:30 a. m. concerning members who have not cooperated. They will be removed from our club. So we urge all who can to attend. We can promise all that the meeting will be over at 12:30 p. m. So, until the next time everyone, I'll say so-long! * Scheduled games: Class B, City of Euclid League, every Monday and Friday. The Vets are doing a marvelous job of ball-playing. Lots of luck fellows, in the near future! EUCLID BEAUTY CONTEST APPLICATION Name Address I Phone No_____________________; Present Occupation -----------Age (Please enclose photograph with this application) BUKOVMUTS Photographic Studio 762 E. 185th ST. | IVanhoe 1166 fi ''ok o*"*" Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Pldwers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 VISIT NEW mo IHODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 Fou Are Always Welcome B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Expert Repairing on all Makei of Radios Tubes, Radios, Rec. Players All Work Guaranteed SEDMAK Moving and Storage also Light Expressing 1024 EAST 174th ST. KE 6580 .n^OC/u. Next to the assistance you can give your dear ones across. delight them with a photograph of yourself and family. 0 BEROS STUDIO 6116 St. Clair Ave. — Tel. EN 0670 Why Pay High Interest Rates? A A % YOU WILL SAVE MONEY IF YOU RE-FINANCE YOUR HOME WITH US! WHEN PAYMENT ON LOAN IS MADE, INTEREST STOPS! Ask for Information: The Slovenian Mutual Benefit issn. 6401 ST. CLAIR AVE. Tel.: ENdicott 0886 "Loans Made Anywhere in Ohio" / Cleveland, Ohio, Thursday, July 3, 1947 DRUGI DEL ★ Section 2 SHARON, PA. Dr. E. Sinoway OPTOMETRIST — UMERI OČALA 8 WEST STATE ST. — TEL.: 4540 Sam Lurie & Son FINA OBLAČILA VOGAL STATE IN PORTER WAY SHARON, PA. Saks Jewelery VSAKOVRSTNA FINA ZLATNINA IN DIAMANTI 118 W. STATE ST. Moore's Electric 205 EAST STATE ST. — Tel.: 2-1719 Prodajamo fine aluminjaste pralne stroje Maytag izdelka. Imamo komade za popravila na pralnih strojih in električnih čistilcih za preproge. Whitmer-Smith, Inc. NASLEDNIKI M. FITZPATRICK CO. E. STATE ST. King's Music Shop Glavni stan godbenikov. Vse, kar spada k godbi, dobite pri nas. 25 SOUTH WATER AVE. — Tel.: 22185 Sharon Modern Poultry Market Vsakovrstna perutnina po zmernih cenah 85 SOUTH WATER AVE. Town House Restaurant 206 E. STATE STREET Fina domača kuha; okusni obedi in pecivo E. J. Murchie and Son CVETLIČARJI 33 VINE STREET — Tel.: 7282 Najlepše cvetje za vsako priliko po zmernih cenah. Johnston Wallpaper and Paint Co. 81 WEST STATE STREET BENJAMIN MOORE & CO. PRODUCTS Prvovrstno barvo in stenski papir vseh vrst si lahko izberete iz naše zaloge. Robins Furniture Co., Inc. PRVOVRSTNO POHIŠTVO ZA MANJ 142-146 EAST STATE ST. — Tel.: 21879 TEČAJI V ŠIVANJU ZA MLADA DEKLETA V STAROSTI 12 DO 16 LET, TEKOM JULIJA. 2-urni pouk, osem tednov, za $8. kompletni tečaj. Singer Sewing Center 12 SO. WATER ST. — TEL.: 8816 Davis Coal & Supply Co. 251 SOUTH DOCK ST. — TEL.: 3362 NAJBOLJŠI premog PO NAJNIŽJIH CENAH Sharon Builders Supply Co. 311-15 SOUTH DOCK ST. Zidarske in gradbene potrebščine. Točna postrežba po zmernih cenah. Flower Lumber Co. 149 SO. DOCK ST., NASPROTI ERIE FREIGHT Fin les za vsakovrstno uporabo ali gradbeno delo. WICKLIFFE, OmO Reliance Radio & Appliance Service GENE FUNK 29028 EUCLID AVENUE — WICKLIFFE 644 PC .LNA ZALOGA ELEKTRIČNIH HIŠNIH PREDMETOV IN SLOVENSKIH PLOŠČ f/Ly'4. '77 uiinitiJlL f rajnik neottbisnosti (Sledeči članek o Prazniku neodvisnosti je leta 1941 napisal in uredil prestavo Izjave neodvisnosti Mr. Anton J. Terbovec, urednik "Nove Dobe." glasila Ameriške bratske zveze. Dasi je bil članek napisan pred šestimi leti, je zelo času primeren, ker se še danes demokratično ljudstvo sirom sveta bori za osnovne pravice do samovlade proste tiranije in zasužnjevanja tujih vladarjev, ter ga zato priobčamo v celoti.) , * ★ ★ * Vsako leto, ob času, ko nas sonce obliva z največjo svetlobo, močjo in sijajem, obhaja ta republika svoj največji in najsijajnejši praznik. Dan neodvisnosti. Dne 4. julija 1776 je ta dežela s slovečo Izjavo neodvisnosti pretrgala vse zveze s tiranstvom stare Evrope in naznanila vsemu svetu, da v bodoče bo v tej deželi volja ljudstva najvišja postava. Mogotcem stare Evrope to ni bilo všeč in mlada republika se je morala boriti za faktično dosego proklamirane neodvisnosti, toda končno je obveljala ljudska volja. Izjava neodvisnosti je stara že 171 let, pa je še vedno tako živa in mlada kot je bila ob svojem rojstvu, to vsled tega, ker temelji na naravnih človeških pravicah. Razmere na svetu so se v dobi 171 let zelo izpremenile, ni se pa spremenila človeška narava, ki, četudi še tako zatirana, hrepeni po svobodi, kakor hrepeni poljska cvetlica po žarkih božanskega sonca. Zato bo naša Izjava neodvisnosti za vedno ostala evangelij vseh svobodo ljubečih ljudi in narodov. Na podlagi, ki jo je dala Izjava neodvisnosti, se je ta republika razvila v najboljšo deželo na svetu, ker so bile z isto obsojene v pogin coklje napredka in svobodnega razmaha svobodnega ljudstva. Narod se lahko včasih moti in dela napake, kakor so jih nedvomno dostikrat delali tudi Američani, toda dokler je postavodaja in vlada v rokah ljudstva samega, opazi napake in jih popravi ter spet v soncu svobode samozavestno koraka po poti napredka. Tirani vseh časov so bili vedno sovražniki ljudske svobode in so njeni sovražniki tudi danes. Porajajo se včasih tukaj, včasih tam, in svobodo ljubeči ljudje bodo morali vedno stati na braniku svobode. Tudi mi sma danes, dasi za enkrat še bolj indirektno, v boju za obrambo svobode. Pa tudi mi bomo dandanes, kakor so očetje te republike pred 171 leti, pokazali, da znamo in hočemo braniti našo svobodo, katere visoka pesem je zazvenela iz originalne Izjave neodvisnosti. In na praznik 4. julija, na rojstni dan naše neodvisnosti, ponovno pozorno prečita j mo. Izjavo neodvisnosti in se utrdimo v veri večnih resnic, ki so poudarjane v tem sijajnem dokumentu človeških pravic in svobode. Izjava neodvisnosti Kadar se v teku dogodkov rodi potreba, da pretrga en narod politične vezi, ki so ga vezale z drugim, in da zavzame med ostalimi državami na svetu, samostojno in enako stališče, do katerega je po prirodnih in božjih postavah opravičen, tedaj zahteva pošten človeški običaj, da navede ta narod razloge, ki so ga privedli do ločitve od stare države. Smatramo, da so same po sebi umevne in dokazov nepotrebne sledeče resnice: da so vsi ljudje enako ustvarjeni in da so sprejeli od svojega stvarnika gotove neoporeklji-ve pravice, da je med temi pravica do življenja, svobode in do stremljenja po sreči. V dosego teh pravic imajo ljudstva svoje vlade, katerih pravične oblasti izvirajo iz soglašanja vladanega ljudstva. Če pa poseže katerakoli vladna oblika v te namene in jih zatira,- tedaj ima ljudstvo pravico, da tako vlado izpremeni ali pa strmoglavi in ustanovi novo vlado na takih načelih in uredi njeno oblast v taki obliki, kakor spozna, da je najpotrebnejša za njeno varnost in srečo. Razum sicer veleva, da se stare vlade ne iz-preminjajo iz majhnih in mimoidočih razlogov, in izkušnja nas tudi uči, da ljudstvo rajši trpi krivice, kolikor jih more trpeti, kakor pa da bi si samo jemalo pravico z uničevanjem oblik, katerih je vajeno. Toda če dokazujejo krivice in zlorabljanja brez konca, ki gredo venomer za istim smotrom, namen, da podvržejo narod absolutnemu des-potizmu, tedaj ima ljudstvo pravico in je njegova dolžnost, da strmoglavi tako vlado in da si ustanovi boljše branike za svojo bodočo varnost. Na ta način so potrpežljivo trpele naše kolonije in tako je nastala neizogibna potreba, da se ovrže stari vladni sistem. Zgodovina sedanjega kralja Velike Britanije je zgodovina ponovnih krivic in prisvajanja neopravičenih oblasti^ z direktnim namenom, da ustanovi absolutno tlranstvo nad lomi državami. V dokaz predlagamo nepristranskemu svetu sledeča dejstva: Odrekel je priznanje zakonov, ki so najbolj koristni in potrebni za blaginjo ljudstva: svojim governor jem je prepovedal uveljaviti najvažnejše in najnujnejše zakone ali jih je pa enostavno suspendiral in zavlekel, da niso prišli v veljavo; prepovedal je zakone, ki so bili namenjeni blaginji velikih narodnih okrožjL in je sporočil, da uveljavi te zakone le tedaj, če se ljudstvo odreče pravicam zastopstva v posta voda j ah, kar bi bila ze nas nezaslišna krivica—in kar je le tiranom v korist; sklical je postavodajna telesa v nenavadne in puste kraje, oddaljene od javnih središč in mest, kjer so shranjeni javni spisi, z namenom, da jih poniža, utrudi in tako prisili pod svojo oblast; razpustil je ponovno postavodajne zbore, ker so se moško upirali njegovim napadom na pravice ljudstva; ko so bili zbori razpuščeni. ni dolgo časa dovolil novih volitev, in tako je bilo ljudstvo brez zakonodaj stva prepuščeno samo sebi; kolonije so bile izpostavljene nevarnosti invazije od zunaj in nereda v notranjosti; (Dalje na 2. strani) FARRELL, PA. Modem Dress Shop 939 SPEARMAN AVENUE FINA OPRAVA ZA ŽENSKE IN OTROKE WEST PENN-NEHI BOTTLING CO. IZDELOVALCI RC-COLA; NE-HI IN PAR-T-PAK MEHKIH PIJAČ REINSEL FUNERAL SERVICE T. L. REINSEL — FARRELL, PA. Tel.: 4316 C. T. REINSEL — SHARON, PA. Tel.: 5845 Thomas Floral Shop Cvetličarna, kjer si lahko nabavite krasno cvetje za vse slučaje. 204 E. STATE ST.. SHARON, PA. — Tel: 4156-4157 ____404^ mA^ ST., FARRELL, PA. — Tel.: 2921 WARREN, OHIO The Warren Armature Works 848 W. MARKET STREET — WARREN, OHIO Tel.: Warren 3165 Popravljamo električne predmete in radio aparate. J. M. BARB^ Prepeljemo v katerikoli del mesta Cleveland NOV ali RABLJEN in preurejen KLAVIR Damo 10 let kredita ako želite. 470 SOUTH ST., S. E. — WARREN, OHIO Tel.: Warren 3-0146 — na domu Warren 4-4751 i -f,- VAN CLOUD'S 222 EAST MARKET ST. " V WARREN. OHIO Lončena posoda — kuhinjska posoda — Steklena posoda in darila za vse prilike. NILES, OHIO Mauro Sales & Service 16 E. PARK AVE. — TEL.: 2-2341 Izvršimo vsakovrstna popravila na električnih pripomočkih Niles Lumber & Supply Co. Priporočamo gradbenikom in hišnim posestnikom naše podjetje za nabavo lesa in gradbenih potrebščin. JENSEN'S FLOWER SHOP 140 N. MAIN STREET CVETJE ZA POROKE, ZABAVE IN VESELICE TER VENCI Podružnica na: 279 E. MARKET ST., WARREN, 6. Greenhouses — Parkman Rd., Warren, O. JENSEN HARDWARE BARVE, PRIBORI, ORODJE, PECI IN ŽELEZNINA 20-22 STATE ST. — Tel.: 2-4379 WICKLIFFE, OHIO Dunlap Insurance Agency SPLOŠNA ZAVAROVALNINA Bodite brez skrbi z zavarovalnino na življenju, za hospitalizacijo, proti ognju, za avte, itd. 598 EUCLID AVENUE — WICKLIFFE, OHIO Tel.: WICKLIFFE 618-W R. O. DUNLAP MAE DUNLAP FRENCH WILLOUGHBY, OHIO Polite Beverage Distributing Co. VINE & CHURCH ST, — TEL.: WHY. 311 Se priporočamo za nakup vsakovrstne mehke pijače pri nas. Willoughby Glass Shop CHURCH & ELM ST — TEL.: WBY, 1569J Vložimo varnostne šipe v avte vseh izdelkov, vrežemo in zbrusimo steklo za mize, omare, itd. Frizzell's Dairy Store Inc. 55 ERIE STREET — WILLOUGHBY Delikatesna trgovina in restavracija; "Sladoled in mehke pijače Beebower Bros., Feed & Supply Tel.: Willoughby 33 Prodajamo žito in potrebščine za perutnino; semena, slamo, gnojila in potrebščine za čebeljarstvo. VANCE RADIO SALES AND SERVICE * Električni pripomočki * Razni modeli • Popravila na radio aparatih • Plošče V VINE THEATRE POSLOPJU Odprto ob večerih Willoughby 1463W Willoughby Poultry Co. 4 SPAULDING STREET — TEL.: WILLOUGHBY 90 PRODAJAMO PERUTNINO NA DEBELO ALI DROBNO Sčistimo ko počakate. Bud & Debs BRICHFORD-WIBLIN — SHELL SERVICE 67 EUCLID — WILLOUGHBY, OHIO Gasolin, olje, mazanje avtov. — Avte umijemo in zgladimo. POZDRAV OD Feenstra Coal Co. ERIE ST. & N. Y. C. R. R. Tel.: Willoughby 15 NAROčrp VAŠ PREMOG PRJ^NAS WILLOUGHBY CONCRETE BUILDERS' SUPPLY J 125 ERIE ST. — Tel.; Willoughby 1467W PRODAJAMO BLOKE IZ CEMENTA, CEMENT, PESEK, OPEKO IN RAZNE CEVI ZA KANALIZACIJO. Harwood's ,* „ ZA ARROW SRAJCE IN KRAVATE / 28 ERIE STREET — WILLOUGHBY, OHIO Cu+-Ra+e Furniture Store NOVO IN RABLJENO POHIŠTVO PO ZMERNIH CENAH 5 SECOND ST. — WILLOUGHBY 142-W WILLOUGHBY, OHIO POSKUSITE NAJPRVO WM. MEIL, Inc. ^ Trgovina z modnim blagom in moško opravo f ter potrebščinami za otroke. 64-66-68 ERIE STREET — WILLOUGHBY, OHIO FRANZ JEWELRY URE — ZLATNINA SREBRNINA DIAMANTNI PRSTANI 45 ERIE STREET — WILLOUGHBY. OHIO ; LAIRD LUMBER CO. 1 Church St., Willoughby 358 LES, GRADBENE POTREBŠČINE, PREMOG, BARVE, ŽELEZNINA, LINOLEJ IN RAZNI PRIPOMOČKI ZA DOM. Izjava neodvisnosti (Nadaljevanje s 1. strani) trudil se je, da bi preprečil rast prebivalstva v državah s tem, da je oviral zakone o naturalizaciji priseljencev, omejeval priseljevanje in povzročil krivične pogoje za dobavo zemljišč; oviral je administracijo justice s prepovedjo zakonov za ustanovitev sodnih oblasti; podvrgel sije sodnike, da so bili samo od njega odvisni in so le pobirali plače; uvedel je nebroj novih uradov in poslal semkaj cele roje uradnikov, ki so nadlegovali ljudstvo in se redili na naše stroške; v mirnih časih je imel med nami stalne armade brez dovoljenja naših postavodajnih zborov; vojno oblast je dvignil nad civilno oblast in jo naredil popolnoma neodvisno. Dalje je gazil našo ustavo in naše zakone s sledečimi krivičnimi čini: Namestil je med nas večja števila oboroženih čet; ščitil je vojake s sleparskimi sodnimi razpravami pred kaznijo za umore, ki so jih izvršili nad prebivalci teh držav; zapiral je našo trgovino z ostalim svetom; nalagal nam je davke proti naši volji; odrekel nam je pravico do porotne obravnave v neštetih slučajih; Aransportiral nas je čez morje in tamkaj gnal pred sodišče za izmišljene prestopke; v sosedni angleški provinciji je odpravil svobodni sistem angleškega prava in uvedel samosilno vlado z razširjenimi mejami, kar je imelo namen, da po enakem vzoru uvede absolutistično vlado tudi v naših kolonijah; odvzel nam je svoboščine (charters) in zatrl najboljše zakone, s čimer je rušil temeljno moč naše vlade; suspendiral je naše postavodaje in si vzel moč, da nam on daje zakone; odpovedal se je tukajšnji vladi s tem, da nam je odrekel zaščito in nam napovedal vojno; ropal je naša morja, napadal naša obrežja, požigal naša mesta in moril naše ljudi; ravno v tem času je poslal semkaj veliko armado tujih najemnikov, da dovrši delo moritve, razdejanja in tiranstva, katero je že pričel z največjo perfidnostjo in krutostjo, ki nima para v najbolj barbarski dobi in ki nikakor ne pristoja glavi civilizirane države. Prisilil je naše državljane, katere je vjel na morju, da so se morali oborožili proti svoji domovini in da so postali rabi j i svojih bratov in prijateljev, ali da padejo od njihovih rok. Izzval je med nami vstaje in nahujskal proti nam krvoločne indijanske divjake, katerih vojskovanje je zverska moritev starčkov in dece, moških in žensk. V vsakem slučaju teh naštetih krivic smo se pritožili na najponižnejši način, toda vsaka naša pritožba in prošnja je obrodila še več krivic. Vladar, čigar značaj ga v luči omenjenih krivic označuje za tirana, ni sposoben, da bi vladal svoboden narod. Nismo hoteli delati nobene krivice našim britanskim bratom. Svarili smo jih neštetokrat, da naj si ne prilaščajo neopravičene oblasti nad nami; opozarjali smo jih tudi na okolščine naše emigracije in naselitve v teh kolonijah. Apelirali smo na njihovo prirojeno pravičnost in velikodušnost; sklicevali smo se na sorodne vezi med nami in jih prosili, da naj nehajo s krivičnim prilaščanjem oblasti, ki bi moralo pretrgati te vezi. Ali tudi oni so bili gluhi za naše pravične glasove in niso se ozirali na naše krvno sorodstvo. Zato moramo danes tudi njih, ki obsojajo našo ločitev, smatrati za to, kar velja za vse ostalo človeštvo: za sovražnike v vojni in prijatelje v miru. Zaradi tega izjavljamo mi zastopniki Zedinjenih držav ameriških, zbrani v generalnem kongresu in kličoči najvišjega Sodnika za pričo naših čistih namenov, in slovesno proglašamo v imenu vsega dobrega ljudstva teh kolonij, da so te Združene kolonije od danes in da imajo pravico biti SVOBODNE in NEODVISNE DRŽAVE, da so proste vsakega podaništva do britanske krone, da so. popolnoma pretrgane vse politične vezi med njimi in Veliko Britanijo in da imajo te kolonije kot SVOBODNE IN NEODVISNE DRŽAVE od danes zanaprej vso moč napovedovati vojno, sklepati mir, ustanavljati zveze, voditi trgovino ter in vršiti vse, kar imajo pravico storiti NEODVISNE DRŽAVE. Da izvedemo ta svoj proglas in zaupajoč v božjo Previdnost, se zavezujemo, da smo pripravljeni žrtvovati svojo čast, imetje in svoje življenje. JOHN HANCOCK, predsednik kongresa. (Sledi 55 podpisov zastopnikov iz vseh prvih trinajstih držav.) Razseljenci pod Terorjem zločincev Ponatii Iz "Slovenskega poročevalca" v zunanjem ministrstvu se je 26. aprila vršila konferenca domačega in tujega tiska, na kateri je pomočnik ministra dr. Aleš Bebler pojasnil stališče jugoslovanske vlade glede razseljenih oseb in poudaril, da. bo vlada Federativne republike Jugoslavije prisiljena podvzeti odločne diplomatske korake, ako britanska in ameriška vlada ne bosta izpolnili svojih obveznosti o izročitvi vojnih zločincev. Ko je prebral pismeno izjavo, je pomočnik zunanjega ministra dr. Aleš Bebler odgovarjal na vprašanja, ki so mu jih postavili v zvezi s problemom razseljencev predstavniki domačega in tujega tiska. Vprašanje: Ali pomeni oni del izjave, ki govori o tem, da bo storila jugoslovanska vlada v primeru, če se položaj ne spremeni, diplomatske korake, to, da namerava spraviti jugoslovanska vlada to vprašanje pred organizacijo Združenih narodov? Odgovor: V izjavi je rečeno, da bomo izdalf odločne ukrepe. Stvar ni natančneje določena, i ker lahko izbiramo med raznimi I ukrepi. Tudi ukrepi v okviru or-I ganizaci je Združenih narodov niso izključeni. Vprašanje: Ali lahko dobimo kake podatke, koliko je približno sodelavcev okupatorja na listah, ki jih zahteva jugoslovanska vlada? Odgovor: Do sedaj smo zahtevali kakih 950 oseb kot najnevarnejših zločincev iz vrst kviz-lingovcev. Od teh 950 je bilo dor ločenih za izročitev kakih 200 oseb, dejansko pa je bilo izročeno 59 oseb. Na vprašanje tujega novinarja, kaj je z drugimi osebami, je pomočnik ministra zž zunanje zadeve Aleš Bebler odgovoril: "To se sprašujemo tudi mi." Vprašanje: Ali nam lahko poveste nekaj v zvezi z delovanjem misije brigadirja Macleana v Italiji ? Odgovor: Prihod njegove misije v Italijo in Macleana samega smo smatrali ne samo v naši državi, ampak tudi v svetovni javnosti kot ukrep, ki naj reši ta problem in ki naj vodi k boljšim ^odnosom med zavezniki. Neuradno nam je bilo rečeno, da bo prišel g. Maclean po preiskavi v Italiji v Jugoslavijo, kamor naj bi prišel s konkretnimi predlogi za našo vlado. Na koncu pa to ni pomenilo likvidacije tega problema, ampak njegovo nadaljnje odlaganje, in sicer na podlagi premeščanja kvizlingov iz taborišč v Italiji v Nemčijo. V kolikor smo obveščeni, ta misija samo zaslišuje, ne izdaja pa nikakih ukrepov, kar pomeni, četudi gre za znane in velike zločince, potem ko jih je zaslišala, da izpušča misija tiste zločince, spet na svobodo. Tako se je zgodilo tudi z znanim in velikim vojnim zločincem Ratkom Pa-režaninom, ki ga je ta komisija zaslišala, nato pa spet spustila na svobodo. Kakor je rečeno v izjavi, pomeni premeščanje kvizlingov-cev v Nemčijo nadaljnje odlaganje tega problema in zato lahko dvomimo, če je Macleandva misija'sploh hotela rešiti ta problem, vsekakor pa ga dejansko ni rešila. Vprašanje: Ali se to število 950 zahtevanih oseb nanaša na (Dalje na 6. strani) Oglašajte v - - • Enakopravnosti Quality. Flavor. On every count Clicquot Club Cola K a beverage standout! But remember economy. Thft wonderfully mellow drink is til* ONLY Cola withi a nationally knopA'n name that comes in full QUART size. You can enjoy its goodness, too, in smaller bottle«. RED ROCK BOTTLING CO. 1361 EAST 55th ST. Tel.; EN 3163 BEDFORD, OHIO H. C. Webb & Co. ZLATNINA IN POTREBŠČINE 674 BROADWAY — BEDFORD, OHIO Tel.: Bedford 204 Holbrook Lumber Co. LES, BARVE IN GRADBENE POTREBŠČINE 470 BROADWAY — BEDFORD, OHIO Tel.: Bedford 435 Bedfprd Radio & Appliance 717 BROADWAY — BEDFORD 467 Pri nas nismo nikoli tako zaposleni, da vam ne bi mogli nuditi prvovržtne in vljudne postrežbe. Popravnno in prodajamo radio aparate in druge električne pripomočke. — Govorimo slovensko. Bedford Floral Shoppe Cvetje za svatbe, sveže narezani šopki in cvetje v loncih ter venci. R. L. HOTCHKISS, lastnik 711 BROADWAY — BEDFORD 1315 Stephen Szaraz PRODAJAMO ZEMLJIŠČA IN ZAVAROVALNINO Iščemo 100 domov in farm za kupce z gotovino. 689 BROADWAY — BEDFORD 762 BEDFORD, OHIO ELYRIA, OHIO SUDRO-CURTIS pogrebni zavod Ustanovljen 1852 HARVEY C. CURTIS, licenciran embalmer in pogrebnik Ženska pomočnica BROAD PRI CEDAR ST. — TEL.: 2522 ELYRIA UPHOLSTERING CO. Izdelamo pohištvo za sprejemno sobo po naročilu Fina popravila na tapetiranju Gremo v katerikoli del Clevelanda in Euclida za naročila za tapetiranje 627 WEST BROAD ST. — TEL.: 2039 GEORGE HOLOBACH, poslovodja Holmes Furniture Inc. NOVO IN PRENOVLJENO POHIŠTVO, PREPROGE IN'POSTELJE Imate do 12 mesecev časa za plačitev 55 WEST AVE__TEL.: 2914 Welch's Watch Shop Ekspertna popravila na urah RAY H. WELCH, lastnik 117 BROAD ST. — ELYRIA, OHIO Russ' Beverages 116 BROAD ST__TEL.: 6815 NASPROTI ELDOTREAD Najboljša postrežba z pivom in mehko pijačo ter vinom. Se priporočamo. — Dovažanio na dom. Wagner's Music & Appliance Store 309 BROAD ST__TEL.: 3182 Imamo popolno zalogo YankoviSevih plošč ter druge slovenske, hrvatske in narodnostne plošče. W1CKLIFFE, OHIO WICKLIFFE ELECTRIC APPLIANCE SALES KOMPLETNA ZALOGA HIŠNIH POTREBŠČIN 28933 EUCLID AVENUE — WICKLIFFE, OHIO Tel.; Wickliffe 515 Sedaj imamo linolej, stenski papir, Nu Enamel barve, polish in wax. Pridite in oglejte si našo zalogo poči, grelcev na olje, radio aparatov, likalnikov in pralnih strojev. T. E. Rice ŽELEZNINA—BARVE—OLJE—HIŠNE POTREBŠČINE TEL. V TRGOVINI: WICKLIFFE 70 WICKLIFFE, OHIO- Ustanovljeno 1905 THE WICKLIFFE LUMBER CO. LLOYD ROAD & NICKEL PLATE R'Y WICKLIFFE, OHIO Wickliffe 63 — Redwood 1200 Imamo popolno zalogo "rough" in "finish" lesa, ki je zrezan po naročilu. Takojšnja dostava. STRAN 3 Betty's Beauty Shoppe 606 EAST 185th STREET — KEnmore 2548 Nudimo prvovrstno postrežbo v Permanent Waving, barvanju las in lepotičjem delu v splošnem. Se priporočamo za naklonjenost Vsem našim prijateljem in odjemalcem se priporočamo za obisk naše restavracije Gabby's 22400 LAKE SHORE BLVD. Najnovejše polke in valčke po YANKOVIC - ERNIE BENEDICT KUSAR TRIO SPREJEMAMO NAROČILA PO POŠTI DEMSHAR HOME APPLIANCE COMPANY 22034 LAKE SHORE BLVD. KE 7070 Harold Beverages 18525 ST. CLAIR AVE--KE 3630 Pivo, vino in mehke pijače. Prosta dostava. TIM Clevelancj-American Auto (Wrecking Inc.) AVTOMOBILSKI DELI IN POTREBŠČINE Plačamo najvišjo ceno za nerabne avte 17201 ST. CLAIR AVENUE WALLACE STUDIO PREJE GRAND 787 EAST 185th ST. — IV 5050 UMETNIŠKO IZDELANE SLIKE SKUPIN IN POSAMEZNIKOV CHARLEY'S BEER & WINE SHOP 677 EAST 185th ST. — KE 4530 NABAVITE SI OKUSNO PIVO IN FINA VINA PRI NAS Točna in vijudna postrežba—cene zmerne STAVBENI LES "VSE ZA DOM—OD ŽEBLJA DO ZGOTOVLJENE HIŠE" THE HOUSEMART INC. 18320 LANKEN AVE. — KEnmore 7562 '\am JAMESON AND MOELLER EUCLID REALTORS Keepers of the Keys 18950 LAKE SHORE BLVD. — IV 3164 »at: BUCKY'S MOTOR MART 800 EAST 185th STREET Mi kupujemo in prodajamo rabljene avte ter plačamo najvišjo ceoo za vsak avto, ki funkcionira. Za vljudno postrežbo, posetite nas. THE UNIVERSAL CLEANSING & DYEING CO. 1218-30 EAST 71st STREET HE 8100 Obleke sčistimo in uredimo, da zgleda j o kot nove Tom s Body and Fender Repair Shop 13823 EARLWOOD, zadaj za Koller Hardware na SI. Clair Ave. SEDAJ POD vodstvom SLOVENCA—THOMAS AHEY Popravimo avte, zvarimo dele in prebarvamo avte. __Vse de^o j^e jamčeno Wine Shoppe W. J, TRESCH, lastnik ' 10204 SUPERIOR AVENUE — GA 8353 Imamo importirana in domača vina; šampanjec, ginger ale, pivo in mešane pijače. WM. POWELL KLEPARSKO DELO—FORNEZI IN STREHE Forneze sčistimo in popravimo 16354 EUCLID AVENUE GL 4540 Damir Feigel: AGENTITIS Ž4. oktobra 19 — Sam ne vem, zakaj sem se lotil dnevnika. Dnevnik in mlad odvetnik! Še pegaza bi bilo treba, ki bi me čakal v predsobi, da ga zajašem v svojih uradnih urah ter napravim vzklicne izvode recimo v sonetni obliki, menično tožbo pa v epskih tro-hejih. Z dnevnikom je vedno združena ženska duša in mlado ljubezni in poezije polno dekliško srce. Zakaj naj bi se jaz držal navade, zakaj bi ne smel izlivati mlad odvetnik svojih doživljajev v dnevnik vsaj v začetku izvršenega svojega poklica? V začetku pravim, saj pozneje "cel dan iz pravd koval bom rumenjake." In prepričan sem, da bom rad prebiral v poznejših letih svoje spomine. Danes sem odprl svojo odvetniško pisarno. Sedim v svojem fotelju sam s sabo zadovoljen. Kdo bi pa ne bil? Dosegel sem svoj cilj, za vsak slučaj sem že zavarovan zoper nezgode in na življenje s precejšnjo vsoto, za skrajno silo imam tri dragocene turške srečke, edini, spomin na rajno teto, — in s pomočjo posestnikov, trgovcev in prekanjenih lumpov se bo že dalo živeti. Začel sem zidati gradove visoko v oblake. Moji bodoči kli-jenti so mi donašali kamene in uvrščeval sem jib drug k drugemu v mogočno stavbo. Nekdo je potrkal na vrata. Kakor opusti navaden zidar svoje delo že pri prvem udarcu dvanajste ure, tako sem tudi jaz prekinil svoja stavbena dela v zračnih višavah, čim sem zaslišal šum pred durmi. Srce mi je začelo biti hitreje, radovednost, kdo bo moj prvi klijent, me je mučila in glas se mi je tresel, ko sem zaklical: "Naprej!" Kar dva gospoda sta stopila v pisarno. Elegantna obleka, zlata verižica, moderni dežnik v palici so me pripravili v hipa do spoznanja, da imam pred sabo dva bogata hišna posestnika in da bo torej tudi moj zaslužek primerno masten. Ponudil sem jima stolici. "Kakor hitro sva zvedela, da ste odprli pisarno," tako je pričel starejši gospod, "sva prišla k vam. Važno zadevo imava z vami obravnati, gospod odvetnik, zadevo, ki bo vam dona^ala obilno udobnosti, kakoršnih niste deležni pri nobeni drugi banki." Zastopstvo neke banke mi torej hočeta poveriti, sem si mislil. Ni slaba ideja! "Gotovo nama ne odrečete ponudbe, ko vam pojasniva pogoje. Naša zavarovalnica, za katero potujeva . . "Obžalujem, gospoda, jaz sem zavarovan že delj časa in žal mi je, da sta prišla prepozno!" Vdani, konvencij onelni pokloni na obeh straneh. — In pustila sta me samega, da lahko nemoten. pokopIjem uničene prve na-de. Nisem ostal dolgo sam. V sobo je stopil slok gospod. Z njegovega obraza sem razbral, da mora biti hud pravdar. Vedel se je popolnoma domače, odložil površnik na obešalnik, primaknil sem stol k moji pisalni mizi in s tem izdal, da je že mnogo hodil po odvetniških pisarnih. Mlad odvetnik ima za vsako malenkost bistro oko! In kaj je bil ta dozdevni pravdar? Agent za pisalne stroje. Zopet sem moral obžalovati, da je prišel prepozno, da je pisarna že kompletna in da mi manjka k odvetniški popolnosti samo še stranka. Težko se ga je bilo odkrižati in vesel sem bil, ko je odšel, ker v predsobi sem opazil svojo prvo stranko. In ta moja prva stranka, kakor sem si predstavljal, je bil zopet agent in sicer agent za pisarniške potrebščine s posebnim ozirom na juridične knjige. Vdal sem se v usodo in ga po- slušal. Ko bi le jaz znal tako lahko, tako tekoče, tako vzneseno in prepričevalno govoriti! Ko je končal čez dobro četrt ure naštevati potrebščine in hvali-sati njihove dobrote in ko je čul iz mojih ust, da je prišel prepozno, da obžalujem i. t. d., me je tako čudno pogledal, da mi ostane trajno v spominu njegov pogled, ki je izražal jezo in žalost obenem. Tako je šlo ves dan. Skupna vsota, za katero so me hoteli zavarovati razni agent je, znaša do sedaj 285,000 kron, koncept-nega in uradnega papirja so mi hoteli naprtiti kar cele vagone, znanstvenih knjig za eno vse-učiliščno knjižnico, le stranke ni hotelo biti! Odvetnik brez strank! Zdravnik brez bolnikov. Zdravnik ima v tem slučaju ugodnejše stališče. Svojo znanost poskuša lahko na svojcih, na služinčadi, na prijateljih. Vedno je kdo bolan, posebno pri tem nestanovitnem vremenu. Toda jaz! Sv6t je postal pač preveč pohleven! Kaj bo, če se uresničijo ideali pisatelja Tolstega? Vsak začetek je težak! S to prislovico se tolažim in sedaj čakam, kako se razvije cela zadeva. Poguma ne izgubim in naj hodijo še par dni sami agentje v mojo pisarno. 25. oktobra 19 — Drugi dan. Nič novega! Samo več obiskov sem imel danes— seveda zopet agente. Po dva in dva sta prihajala menda zato, da je imel vsak ko j svojo pričo pri rokah, ako bi se mu zgodilo vsled odvetnikove nervoznosti kaj neprijetnega. S pisalne mize sem iz previdnosti odstranil črnilnik, škarje, sploh vse nevarne predmete, ki bi me mogli spraviti v direktno zvezo s kazenskimi paragrafi. Davi mi je čestital prijatelj Rudolf k včerajšnjemu uspehu. Sinoči mu je namreč pravil v kavarni moj hišni gospodar, da prihaja k meni mnogo strank in da mi bo moral zvišati stanarino. Obiski so se danes se izpopolnili. Prišle so k meni osebe, imenujem jih na tem mestu agente in rebus suis, to so pisarji, ki bi radi vstopili v mojo pisarno. Prišel sem do neovrgljivega zaključka, da je na svetu še mnogo bolezni, za katere niso našli učenjaki še posebnega imena. Mene je že začela mučiti taka bolezen. Krstil sem jo: "agen-titis." Njen glavni znak je skrajna razburjenost, ki se jnora skrivati za sladkim smehljajem. Huda je ta bolezen, in bojim se misliti na njene učinke, ako bo trajala delj časa. Ali ni zdravila? Zapreti pisarno? No, potem pa tudi stranke ne morejo k meni! Naznanilo v listih, da sem že zavarovan, da imam pisarno urejeno? Tisti, ki bi brali to naznanilo, bi mi očitali ali prevzetnost, ali bi pa napravili z desnim kazalcem par krogov na svojem čelu, in tisti, ki bi ne brali naznanila, bi pa prihajali vkljub temu k meni. Ko bi dobil le prvo stranko, vem, da bi mi odleglo. Težkim srcem te pričakujem! Pridi! Ozdravi me! Dopustiš li, da mi stisne bolezen v roke pištolo, ki je namenjena le samovoljnim delilcem mojih bodočih zakladov? Reši me, prva stranka, ne boj se stroškov! Pod tarifo ti hočem končati pravdo. Pridi, zločinec, in obljubljam ti, da od-drgnem s svojo prepričevalni besedo celo rabljevo zanko s tvojega vratu. Soba je tiha! Mojih klicev ni slišal nihče. Kaj bo? 26. oktobra 19 — Tretji dan. Da bi bilo ostalo vsaj pri starem! Na zavarovalne agente, na priporočevalce pisalnih strojev sem se bil že skoro privadil. Tem mojim "pre- Ijubeznivim" znancem so se danes pridružili še drugi; mešetar-jij trafikantje in agentje proti požaru. Brž se je zvedelo, da imam že kot začetnik ogromnega dela. In posledica temu? Prvi mešetar mi je prišel ponujat večje, ele-gantnejše prostore tik sodne palače, drugi bi mi pa bil rad naprtil celo lepo, enonadstropno, za dobrega in zaposlenega odvetnika kakor nalašč sezidano vilo nedaleč od sodišča. Prihajali so trafikantje pripo-ročevaje se, naj kupujem pri njih kolke in znamke. Spoznal sem, da bijejo hud boj za obstanek tudi trafikantje in da preže celo na one male odstotke, ki jih dobe pri kolkih. In slednjič je hotel neki agent na vsak način zavarovati proti požaru moje premičnine. Ognje-gasci gotovo ne bi imeli toliko dela, če bi tudi gorele vse moje premičnine, kolikor sem ga imel jaz, ko sem se postavljal v bran ognjevitim besedam navdušenega agenta proti požaru. Sedaj pa je dovolj! Moja bolezen je napredovala. Vse sem že dobro premislil. Ali uničiti vse agente, ali pa sebe. V tem trenqtku se spominjam mladeniča, ki je izpil v nekem dunajskem hotelu strup in si nato točno in vestno zapisoval vsakih pet minut učinke- delujočega strupa, dokler mu ni omahnila roka tik pred smrtjo. Nekaj podrobnosti s temi zapiski ima moj dnevnik. Moj življenjski stroškovnik je sklenjen. Kmalu ga perdložim najvišjemu sodniku v likvidaci-(Dalje na 8. strani) CONFECTIONERY 1462 Addison. Road Sl&ščiče—sladoled in šolske potrebščine. Pozdrav prebivalcem E. 185 S+. VESELI NAS NAZNANITI, DA SMO OTVORILI NOV URAD NA 751 E. 185 St. Tem potom se obvežemoi da bomo vestno postregli vsem našim odjemalcem. Ko imate hišo ali posestvo naprodaj, ali pa če želite kaj kupiti, obiščite nas. The City-Wide Realty Co. IVanhoe 6101 Herman C. Small, John J. Schneller, solastnika CANTON, OHIO KLAVIRJI Baldwin-Gulbransen, NAJBOLJ POPULARNA IZDELKA ŽE VEČ GENERACIJ RADIO APARATI Ni ga boljšega izdelka kot je STROMBERG-CARLSON Kupite na lahka odplačila HAHN & (0. 404 W. Tuscarawas Tel. 4-4923 ROSS POULTRY AND FISH MARKET / 3505 EAST 1201h STREET IN UNION AVE. WA 1185 Naša posebnost so Clambakes—zabave in svatbe. Perutnino sčistimo ko čakate. Pripeljemo na dom Hi-Speed Service Station WALTER }. BRAZIE, lastnik 12601 UNION AVENUE — WA 1203 Vaš avto bo dobro deloval če mu boste dodali pravo olje in mazanje. Naše delo je prvovrstno. R. 0. Electric Supply & Repair 7758 BROADWAY — DI 4539 Nudimo prvovrstno delo pri napeljavi električnih žic in pihalnikov na domovih v uradih ali v poslopjih. C. J. Beverage POD NOVIM VODSTVOM , PIVO. VINO IN MEHKA PIJAČA 6722 DENISON AVENUE — AT 8989 Odprto od 11. zj. do 10. zV. THE AETNA HOUSE WRECKING AND LUMBER CO. , IZDELOVALCI GARAŽ IN HIS Splošna popravila in prenovljen j a Nov in star les J, 3674 EAST 93rd STREET MI 1185 B & B Paint & Body Company 5535 STORER AVENUE — WO 4083 Popravimo avtno ogrodje in fenderje, ter prebarvamo, in zvarimo vse dele. Jess s Gulf Service Station POPOLNA POSLUGA ZA VAŠ AVTO 13800 UNION AVENUE — WA 9791 Postrežba je vedno prvovrstna in točna. THE WELD-RITE COMPANY IZVRŠIMO VSAKOVRSTNA POPRAVILA NA AVTIH Splošno varen je 6810 PENNSYLVANIA AVE. — EN 6501 JOHN OROS, lastnik ART Gin STUDIO Fini religiozni predmeti—rožnivenci, molitveniki, medalje in obhajilski seti Parfumi in razna zlatnina ter druga darila 604 Superior Ave., CH .1988 Odprto dnevno od 10. zj. do 11.30 zv. NAZNANILO OTVORITVE LILY'S TOT & TEEN SHOPPE 14604 ST. CLAIR AVENUE IMAMO POPOLNO ZALOGO OPRAVE ZA DECO IN OTROKE DO MERE If Odprto dnevno od 9. zj. do 6. zv, V četrtek, petek in soboto do 9. zv. Prinesite ta oglas in dobili boste lepo darilo za otroka. AKRON, OHIO T. W. Nickol URAR IN ZLATAR 22O6V2 15th ST., S. W__AKRON, OHIO Popravimo ure in prodajamo fine diamante Griffiths Store 956 KENMORE BLVD. — AKRON, OHIO Modna trgovina z moško delovno opravo, žensko in otroško obleko in potrebščinami. Albert J. Friess ZLATAR Diamanti, ure in darila. 307 SO. MAIN ST. — AKRON, OHIO FR 6712 Scott Store No. 16 254 S. MAIN STREET — AKRON, OHIO Največja in najlepša 5c—$l trgovina v Ohio Oglejte si našo veliko zalogo slik RUDY'S BAKERY 358 S. MAIN STREET — AKRON, OHIO Posebno postrežbo nudimo naročilom za svatbe, zabave, cerkvene priredbe, itd. LORAIN, OHIO Sobel's Jewelers 2830 PEARL STREET — LORAIN, OHIO • TEL.: 7258 Vedno prvovrstna postrežba — fina zlatnina ifi diamanti po zmernih cenah. MATHEWS FUNERAL HOME. INC., 1783 EAST 31st ST. — Tel.: 7164 AMBULANCNI VOZ JE NA RAZPOLAGO PODNEVI IN PONOČI THE LORAIN TELEPHONE (0. pošilja pozdrave vsem! IZZA 1905 REIDY-SCANLAN CO. Pohištvo in pogrebni zavod BROADWAY IN 21st "ST. Corogin's Beer & Wine Store 2923 PEARL AVENUE — TEL.: 7835 CIGARE — MEHKE PIJAČE — SLAŠČICA Naročila za svatbe, zabave in priredbe dovažamo na dom. Raptis Restaurant FINA DOMAČA JEDILA 1853 EAST 31st STREET STEVE RAPTIS, lastnik Lerner's Bakery 1771 EAST 29th STREET — TEL.: 73-653 VFLIKA IZBERA OKUSNEGA PECIVA IN RAZNEGA KRUHA LORAIN COUNTY BEVERAGE RAZPECEVALCI FIVE — VINA — ALE — MEHKIH PIJAČ 1888 EAST 28th STREET LAKE VIEW BOmiNG CO. SEDAJ POD NOVIM VODSTVOM Izdelujemo najboljšo mehko pijačo Prodajamo vsem glavnim grocerijskim trgovinam, klubom in slaščičarnam, za svatbe, piknike, itd. Vets Beverage Co. 1434 EAST 28th ST. — TEL.: 73197 MPHKE PIJAČE, PIVO IN VINO Dovažamo na dom. THE CENTRAL BANK CO. 1949 BROADWAY Članica Federal Deposit Insurance Corp. ^ Članica Federal Reserve Bank \ CANTON, OHIO Religiozni predmeti po zmerni ceni, slike in voščilne karte ter drugi predmeti, pripravni za darila. Camp's Art Store 311 CLEVELAND AVE., N. W. — 2-8501 Guy de Maupassant: NEKDAJ Na obrastlem gričku stoji grad starega sloga; mogočna drevesa mečejo svoje temne sence nanj; iz brezkočnega parka se vidi zdaj v globino gozda, zdaj na pokrajino okrog. Nekaj metrov pred vhodom v hišo je izdolben kamenit vodnjak, v katerem se kopljejo marmornate, ženske. Nekoliko niže spodaj je zopet eden; in tako jih sledi cela vrsta navzdol, prav do vznožja holma; in od enega do drugega je speljan z vrha dol studenec, ki se izliva vedno iz višjega v niže ležečega. Od poslopja samega, ki je gra-ciozno kakor kaka lepotica iz prejšnjih časov, do duplin naokrog, pokritih na dnu čezinčez s školjkami, v katerih spijo amorčki—tudi še iz prejšnjih stoletij—vse v tej stari graščini je -obdržalo podobo nekdanjih časov. Vse govori še o starih šegah in navadah, o nekdanjih galantnostih in o lahki eleganci, s katero so se odlikovali naši predniki. V malem salonu v slogu Ludo-vika IV., katerega stene so olepšane s porednimi pastirskimi scenami, z lepimi damami v širokih krilih in galantnimi gospodi v lasuljah, skoraj leži v velikem naslanjaču zelo stara gospa, ki je videti tudi sama takoj mrtva, kakor hitro se ne pregibi je več in visijo njene koščene, posušene roke brez življenja ob njej navzdol. Njen pogled se izgublja ves zastrt v daljavo, kakor bi videla plavati tam daleč nekje po parku prikazni iz svoje mladosti. Včasih zapihlja skozi okno do nje mehka sapica in jej prinese vonja po sveži travi in po cvetlicah. In tedaj se zganejo njeni snežni lasje okrog zgubanega čela in v njeni glavi se zganejo davni spomini . . . Njej ob strani, na malem preoblečenem stoličku, sedi mlado dekle z dolgimi, čez hrbet sega-jočimi plavimi kitami, in veže neko cerkveno pregrinjalo. Njene oči so sanjave, in ko hitijo njeni prstki čez tkanino, se ji vidi, da je s svojimi mislimi bog-vekje. Vtem hipu je obrnila starka svojo glavo k njej. "Berta!" je rekla, "vzemi kak časopis in čitaj mi kaj, da izvem včasih tudi jaz, kako je dandanes kaj po svetu." Dekle je vzelo časnik in ga je hitro preletelo z očmi. "Skoraj sama politika, babica; ali naj čitam?" "Ne, ne, dragica. Kaj ni ničesar o ljubezni i no takih stvareh vmes? Ali-je res že popolnoma zamrlo v Franciji vse, kar je lepega, da se niti ne govori ne več o tem? Včasih smo čitali vsak dan, kako je zbežala na primer katera s svojim ljubčkom, prevarila svojega moža ali sploh kaj takega." Dekle je iskalo dolgo časa. "Čakaj, tu bi bilo nekaj, babica," je rekla slednjič. "Napis se glasi: 'Ljubezenska drama'." Gube v starkinem obrazu je razsvetlil tih smehljaj. "Čitaj mi to!" In Berta je čitala. Šlo je za neki napad z vitriolom. Žena se je maščevala nad ljubico svojega moža s tem, da ji je sežgala obraz in oči. Porotniki so jo oprostili in občinstvo je ploskalo. Starka se je zganila na svojem sedežu in je vzkliknila: "To je strašno, to je naravnost strašno! Poišči mi hitro kaj drugega, otrok; hitro, hitro!" In Berta je iskala dalje. Nekoliko niže, še vedno v oddelku "Izpred sodnije" je brala izno-va: "Žalosten dogodek. Že bolj postarno prodajalko v neki trgovini je bil zapeljal mlad človek; ko jo je pot6m zapustil, je bila ustrelila iz maščevanja z revolverjem nanj in ga tako popolno- ma pohabila. Porotniki pa, mo-ralični možje, so se postavili na stran osleparjenega dekleta in so jo oprostiili." Zdaj se starka ni mogla premagovati več in s trepetajočim glasom je kriknila: "Ampak kaj ste res že vsi znoreli? Jaz vsaj vam pravim, da ste znoreli! Gospod Bog nam je dal ljubezen, edino, kar je nekaj vredno, vredno celo, da radi tega živimo; človek je ovil potem ljubezen s šalami, z najslajšimi igrami—edino, kar nam more osladiti grenke ure na tem svetu. In zdaj mešate vi novi ljudje vitriol in revolverje v vse to, kakor bi metal kdo smeti v steklenico zlatega španskega vina." Berta ni mogla umeti, zakaj se starka jezi. "Ali, babica! Ta ženska se je vendar maščevala. Pomisli, da je bila poročena in da jo je varal njen lastni mož!" Starka se je stresla po vsem životu. "Za božjo voljo, kake nazore vam vcepljajo dandanašnji, vam mladim deklicam!" "Oprosti ,babica, zakon je in mora biti svet!" je odgovorila Berta mirno in modro. In zopet je strepetalo starki srce, srce, rojeno v velikem stoletju lepe ljubezni. "Cuj me, dekle: ljubezen, samo ljubezen je sveta! O, poslušaj me, poslušaj starko, ki je videla tri rodove in ki pozna dobro, o tako dobro i moško i žensko srce! "Zakon in ljubezen nimata ničesar opraviti drug z drugim! Poročimo se, da si ustanovimo družino, in družine ustanavljamo, da se ohrani človeška družba. Družba ne more izhajati brez zakona. Če je družba veriga, je vsaka družina obroč v njej. Da se stopi te obroče, se išče vedno enak material. Ko se misli človek poročiti, pretehta najprej razmere, premoženje, skuša združiti enako pleme, se trudi napraviti sploh nekaj, kar naj bi bilo v splošen blagor. Ta splošen blagor pa temelji na blagostanju in na otrocih. "Poročimo se samo enkrat, dete moje, ker zahteva svet tako, ampak ljubiti nam je mogoče 20-krat' v življenju, ker nas je narava napravila tako. Zakon, vidiš dekle, je postava—ljubezen je instinkt, ki nas tira zdaj na desno, zdaj na levo. Ljudje so dali postave, ki naj se bore proti našim instinktom, in tako je tudi prav; ampak instinkti so vedno močnejši in ni dobro, ustavljati se jim le preveč; zato ne, ker prihajajo od Boga, medtem ko prihajajo postave samo od ljudi. "Ako bi se življenja ne oplet-lo z ljubeznijo, s toliko ljubezni, kolikor je le mogoče, kakor se dene sladkor v zdravila za otroke, nihče bi ga ne hotel sprejeti takega, kakršen je!" Berta je odprla prestrašena svoje velike oči in je zamrmrala: "O, babica, o, babica, človek vendar ne more ljubiti več nego enkrat v življenju!" Starka je vzdignila svoje trepetajoče roke proti- nebu, kakor bi hotela priklicati še enkrat starega Boga stare ljubezni. In vsa nejevoljna je vzkliknila: "Propali ste, popolnoma pro-pali, v najnižje prepade ste propadali ! Odkar je bila revolucija, ni mogoče več spoznati novega sveta. V vsa svoja dejanja polagate velike besede in v vse kote svojega življenja dolgočasne dolžnosti! Vi, norci, verjamete v enakost in v ljubezen, ki naj bi bila večna. Našli so se celo ljudje ,ki so vam napravili pesmi, v katerih se umira same ljubezni. V mojem času so delali verze, da so učili može, naj ljubijo vse ženske. In me! ... Če nam je ugajal lep mož, poslale smo mu paže, dekle! In kadar nam je prišla druga misel v srce, smo odpravile hitro prejšnjega in si izbrale novega . . . ako se nam ni zdelo bolje, obdržati oba .. ." Na starkinem obrazu se je prikazal oster nasmeh in v njenem sivem očesu je zažarelo nekoliko zlobnosti, tiste duhovite in skeptične zlobnosti ljudi iz njenega časa, ki so mislili vedn(), da so več nego drugi in ki so živeli po svoji glavi, z načeli, ki se ne strinjajo s postavami, napravljenimi za druge ljudi. Tedaj pa je zajecljalo dekle, bledo, kakor smrt: "Če je bilo tako, potem ženske takrat niso poznale poštenja!" Starka se ni smehljala več. Če je bila ohranila njena duša nekaj Voltairjeve ironije, imela je tudi nekoliko plameneče filozofije Jaques-Jeana Roussseana v sebi. "Niso imele poštenja! Zato ne, ker so ljubile in imele tudi pogum, povedati, da ljubijo? O, ti nespamet! Oni izmed nas, katere smo se štele za prve dame Francije, ki bi bila ostala brez ljubimca, bi se bil smejal ves dvor. Kdor je hotel živeti drugače, mu ni bilo treba drugega, nego iti v samostan. In ve, ve si domišljujete morda, da vaši možje ne bodo ljubili skozi vse življenje druge ženske nego vas ? Kakor da bi bilo to mogoče! Ponavljam ti: zakon je potrebna stvar, da more živeti družba, ampak nobenega temeljna nima v naravi naše rase. Ali razumeš to? In, ali razumeš, da nima življenje nič resnično dobrega razen ljubezni? "O, kako jo razumete vi slabo, kako jo kvarite vi to ljubezen! Po vsej sili hočete napraviti iz nje nekaj slovesnega, kakor kak zakrament ali pa nekaj kakor kaka cunja, ki se jo kupi za denar!" Dekle je vzelo v svoje trepetajoče roke nagubane roke svoje babice in je kriknilo iz dna svoje duše: "Nehaj, babica, nehaj—rotim te, nehaj!" In na kolenih, oči vse polne solz, je prosila Boga ene same-velike ljubezni, ene same večne strasti, kakor jo sanjajo novi pesniki. Starka pa, še vsa polna svetlih in jedrih naukov galantnih filozofov 18. stoletja, je vstala in je poljubila deklico na čelo. "Pazi se, ubogo dete!" je zamrmrala. "Če boš verjela takim neumnostim, postaneš lahko še zelo nesrečna na svetu!" AKRON, OHIO KU-ENAMEL barva za vsakovrstno barvanje in po zmerni ceni. NU-EHAMEL AKRON CO. ALLIN G. ARNOT, lastnik 28 W. BOWERY ST. FR 4515 AKRON, OHIO Graf Leather Store 906 COBURN STREET __ AKRON, OHIO HE 1827 VPREGE, OPREMA ZA JAHANJE, ITD. Tudi popravljamo usnjene predmete. Ohio China Co. Posoda za restavracije—steklena posoda in kuhinjsko orodje. 18 S. HOWARD STREET — AKRON. OHIO Tel.: FRanklin 5517 The Chima Travel Bureau, Inc. 1130 SO. MAIN STREET Tel.: na uradu: BL 3616 — na domu: PA 6390 Prodajamo zemljišča in zavarovalnino; vozne listke in vršimo notarska dela. Grecni Music Store & Studio Slovenske in hrvatske plošče, radio aparati, fonografi, klavirji. Učimo igranje na vsakovrstne inštrumente. 1137 SOUTH MAIN STREET ^ TEL.: JEfferson 4021 Bennet s Radio and Record Shop Prodajamo in popravljamo radio aparate za na dom in avte, ter električne predmete. SOUTH MAIN STREET — BL 3843 Akron Used Car Exch. IMAMO NAJBOLJŠE NAKUPE RABLJENIH AVTOV 863 SOUTH MAIN STREET — JE 8084 Weitzel Studio FINI PORTRETI IN SLIKE SVATB, SKUPIN ITD. Odprto v nedeljo pop. od 1. do 4.30. 801 S. MAIN STREET — FR 7624 Stewart's Body Shop 543, KENMORE BLVD__PL 1497 Izvršimo ekSpertna popravila na avtih; varimo in prebarvamo. Posetite našo prenovljeno in povečano trgovino, kjer dobite skoro vse, kar potrebujete. S. s. Kresge Company "5 AND 10" 1106 SOUTH MAIN ST. KENMORE APPLIANCE SALES AND SERVICE Nudimo zanesljivo poslugo na popravilih pralnih strojev in drugih električnih pripomočkov. Pridemo iskati in nazaj pripeljemo. IMAMO APEX PRALNE STROJE ZA TAKOJŠNJO DOSTAVO 1062 KENMORE BLW). — SHerwood 5112 FRANK A. GRISMER CO. 272 SO. HIGH ST. — JE 1989 Imamo vsakovrstne religiozne predmete za darila za vso prilike ter voščilne kartice. MEXICAN GIFT SHOPPE EDNA M. CHADDICK, lastnica 67 W. BOWERY ST. — JE 7353 Imamo popolnoma nova zalogo krasnih mehikanskih predmetov za darila za otroke, svatbe, rojstne dni in praznike, kot tudi religiozne predmete in voščilne karte. EDINO CITY LAUNDRY VAM LAHKO NUDI CITY-TEX ČIŠČENJE NA VAŠEMU OBLAČILU IN HIŠNIH POTREBŠČINAH POLEG Dodate posluge perllnice ZA DRUŽINO ALI SAMCE POKLIČITE PO TELEFONU IN EDEN NAŠIH ^ VOZNIKOV PRIDE NA VAŠ DOM (Pokličite pred 2. uro pop., da pridemo še isti dan.) Pokličite BL 6161 CITY LAUNDRY AND DRY (LEANING (0. 639 S. Main Street PRIHRANITE SI 10% ČE SAMI PRINESETE CANTON, OHIO "America's Best" GOLDEN AGE BEVERAGES 150 CHERRY AVE. N. E. Tel.: 3-3333 Ohio China Wholesale Co. 314 REX AVE.. N. E. — TEL.: 3-1301 Popolna zaloga opreme in potrebščin za restavracije, hotele in gostilne Green's Music Store 124 CLEVELAND AVE., S. W. — TEL.: 4-3522 Imamo piano harmonike vseh velikosti. Nudimo popolno postrežbo v godbi. MAPLE HEIGHTS, OHIO J. Sonda ČEVLJI IN RUBBERJI 15501 BROADWAY MAPLE HEIGHTS. OHIO Phil Brozek URAR IN ZLATAR Popravila izvršimo v zadovoljstvo MAPLE HEIGHTS. OHIO SLOVENSKI OBRTNIK — FRANK VRČEK Maple Heights Tailoring & Dry Cleaning Krojačnica in čistilnica oblek 15319 BROADWAY. MAPLE HEIGHTS, OHIO W. J. Flaher+y, Inc. VSAKOVRSTNA ZAVAROVALNINA 15590 broadway — tel.; montrose 97 Maple heights, ohio Maple Heights Restaurant 15201 BROADWAY MAPLE HEIGHTS, OHIO Izborna jedila — točna postrežba MAPLE HEIGHTS HARDWARE Splošne popravila—barve—plumberske potrebščine. Zablokirane odvodne cevi odpremo brez kopanja. 15629 BROADWAY Monirose 371 MAPLE HEIGHTS. OHIO Maple Heights Dry Cleaning 15779 broadway — montrose 427 zlikamo oDieto, brez da bi jo skrčili. Popravimo tudi čevlje. PVid^ojskati in nazaj pripeljemo. Maple Heights Dairy PRODAJAMO MLEKARSKE PRODUKTE NA DEBELO IN DROBNO. 18153 libby road __ montrose 437 Sam Fawkner varen je 15300 broadway — montrose 885J maple heights. ohio Jacob Yemec 5112 STANLEY AVENUE — MONTROSE 127 Gospodinjam se priporočamo za nakup finega svežega in doma prekajenega mesa in prvovrstne grocerije. Maple Heights Oil Co. 15700 BROADWAY — MONTROSE 62 Prodajamo tajerje, baterije in avtne potrebščine. Gasolin in olje. French Service GASOLIN, OLJE, TAJERJI BATERIJE 16350 libby ROAD Bedford Radio & Appliance 717 broadway .— bedford 467 Pri nas nismo nikoli tako zaposleni, da vam ne bi mogli nuditi prvovrstne in vljudne postrežbe. Popravimo m prodajamo radio aparate in druge električne pripomočke. — Govorimo slovensko. BEDFORD, OHIO Bedford Drug Co. BROADWAY, vogal COLUMBUS — BEDFORD. OHIO Tel.: Bedford 211 IZPOLNJUJEMO ZDRAVNIŠKE PREDPISE Angela Prijatelj: "Štirinajstega aprila smo začeli . . ." Pozdravile so me dolge in ši-rokošorane njive pred .vasjo. Sveže brazde, nad katerimi valo-I vije prosojne meglice, se kopljejo v jutranjem soncu. Iz doline 'je pribrnel mogočen traktor in j hiti po njivi kakor za stavo. Mlad traktorist zagorelega obraza sedi za krmilom. V ostrem loku. je urno obrnil in spet zarezal v trdo celino. Za njim se valita dve žetki brazdi. Na sosednji njivi brnita dva motorja. Prvi vleče vrsto krožnih nožev, ki režejo in rahljajo celinske brazde, za drugim odska-kujejo ostrozobe brane. Na drugem koncu zaokroženega polja, kjer je zemlja že po-branana, se giblje nešteto rok. To so zadružinki. Večina je imela nekoč svoje domačije, pa jih je fašistični okupator uničil in požgal. Iz čabranskega kota. Loškega potoka in osilniške strani so prišli in se tu v Kočevski Reki strnili v skupno delovno družino. Tako bo zemlja najlepše obdelana. Njihov trud mora roditi uspeh, ker je delo in vse gospodarstvo načrtno. Na tej njivi sadijo česen. "Včeraj smo ga posadili že dve njivi in danes dopoldne bomo s česnom gotovi. Jutri bomo začeli s krompirjem," pojasnjuje Fani Bencina, doma iz Loškega potoka. Petero je v družini otrok, dva sta pri vojakih, 18-letni Francek dela tudi tu v zadrugi, najmlajši hodi v šolo. Lojze Poje je doma iz Novega Kota pri Dragi. Skupno delo mu je prav všeč. Pravi, da se tako več stori in ljudje imajo več veselja do dela, ko niso raztreseni vsak sebi. Z roko kaže po bližnjih površinah strnjenega polja; "Na tistih njivah, ki se vlečejo do gozda smo vsejali oves. Za pet hektarov ga je menda že v zemlji, dvakrat toliko ga bomo pa še vrgli. Na tej zemlji dobro uspeva. Drugo leto, ko bomo imeli več gnoja ,bomo sejali tudi druga žita." Še drugi so se zravnali in hitijo pripovedovati, koliko so že storili v kratkem času, odkar so si ustanovili zadrugo in koliko težav so morali prebroditi, pred-no se je pokazal prvi uspeh, "Predno smo začeli, so se nam razni nezadovoljneži in godrnja-či rogali, češ, kaj bodo ti bajtarji prihajaški naredili. Zemljo da je treba f)rijeti z prave strani. Eden je prišel na njivo ob 9., drugi ob 11. Vse jim bo padlo v vodo, še predno bodo začeli. Ko so se pa pokazali naši prvi uspehi in so videli, kako pravilno smo stvar začeli, so se jeli še sami navduševati za zadrugo. V začetku je bilo v zadrugi pet družin, danes jih je 14 s 34 delovnimi člani." Veselo razpoloženjie je med temi ljudmi, nikjer ni čemernega obraza. Povprašam še po predsedniku. "Naš predsednik je na njivi. Glejte ga, tam gori ob cesti seje deteljo." Počasnih korakov se približam gorinjemu koncu njiv, kjer zagledam dva sejalca. Zatopljena v svoje delo, me še opazila nista. "Menda tekmujete pri vas, ko vsi tako hitite z delom," ju pozdravim. "Tako je, da moramo pohiteti z oranjem in setvijo, da nas ne bo prehitelo," se je oglasil Ivan Grajš, predsednik zadruge. "Upam, da bomo vse pravočasno storili, saj so naši zadružniki prav pridni in jih ni treba priganjati k delu." Pomeniva se še o drugem gospodarstvu; o hišah, ki so si jih kolonisti-zadružniki obnovili, o bodočem zidanju, o poljedelskih strojih, ki jih bodo nabavili, o semenih, ki so jih pravočasno dobili, o setvenem načrtu. Najeli so nekaj posojila, toda njihova prva skrb je, da ga bodo čimpreje vrnili. "Naša oblast nam gre povsod na roko, tudi z nasveti." Razgrnil je setyeni načrt. Ožje in širše ploskve, ki se razprostirajo v polkrogu, so izračunane v hektarih in arih. "Pri nas delamo yse po načrtu. Deset hetarov bp krompirja, 15 hektarov bo ovsa, en hektar bo lanu, nekaj čez dva hektara česna, pol hektara bo pese, en hektar črne detelje, nekaj koruze bo na njivah ohišnicah. Določili smo, naj bi imela vsaka ohišnica do 45 arov zemlje. "Letos smo obdela,li 36 hektarov plodne zemlje.' Vso orno zemljo, ki je je za 60 hektarov, pa bomo obdelali drugo leto, ko bomo preje začeli in bodo vsi pogoji boljši. Veliko imamo tudi travnikov in pašnikov. Ti so seveda povečini zaraščeni in bo treba sekire in mnogo rok. Letos smo očistili, pobranali in pogno-jili z umetnim gnojem že sedem hetarov travnikov. Očistili smo tudi dva zadružna sadna vrta. Kočevska mladina nam je obljubila, da bo prišla pomagat čistit naše travnike in izsekavat le-ščevje. "Ce primerjam do danes storjeno delo z našim prvim delovnim načrtom, vidim, da smo ga večkrat prekoračili. Štirinajstega aprila smo začeli, komEij dobrih 10 dni dela je za nami, pa je v zemlji že do polovice vseh semen. Pri delu se en^ko trudimo vsi zadružniki." V obnovljenem živinskem hlevu muka živina. Dvanajst govedi : štiri krave, osem telic. "To je le začetek. V drugem hlevu imamo še devet konj in dve muli. Živino so večina zadružniki vključili v zadrugo, nekaj glav bomo nakupili še letos. Vsega bomo lahko redili 250 do 300 govedi. Poskrbeli bomo za selekcijo pasme, najbolj primerna bo montafonska. V načrtu imamo čimprešnjo zgadnjo modernega živinskega hleva in ureditev vodovoda, kar je seveda pogoj za umno živinorejo." Opoldne so se otroci domačinov in kolonistov vsuli iz šole in porazgubili po vasi. Gospodinje so pripravile kosilo za lačne že-lodčke. Onim, ki so se znojili na polju, bo slo še posebno v slast. Treba bo še nakrmiti živino in pomolsti krave. Naša kmečka ženska nikoli ne«počiva. Okrog ene ure popoldne je polje okrog vasi že spet oživelo. Na severnem koncu vasi, kjer so zamenjali zemljo, delajo domačini. Zemlja kliče, zemlja mora biti obdelana. Tudi na zadružnih njivah je že živahno. Spet je pridirjal traktor, za njim še drugi. Dva stroja, ki branata sta že na njivi. Štirje motorji' brnijo po polju svojo enakomerno pesem. To je pesem našega dela, naše zemlje, pesem naših rodovitnih polj. Koliko dni bi se morali mučiti ljudje in živina, če bi ne bilo teh železnih zmajev ... Veliko papirnat©, vreče ovsa z modrimi črkami UNRRA že čakajo v razboru, v drugih vrečah je umetno gnojilo. Težki konji vlečejo po njimi stroj, ki meče umetno gnojilo nitrofoskal, za njim se dviga črn prah, drug par konj vleče sejalnik. Po kovina-stih tulcih sa oves enakomerno vsiplje v zemljo. Vozilom streže-ta tovariš Franc Kalič, ki je s svojo materjo vstopil v zadrugo, in Anton Volf, doma iz okolice Osilnice. Ta je bil tri leta partizan. Očeta, mater in vso družino so leta 1942 potolkli fašisti. Ostal je sam. Prekaljen v borbi, je danes med najboljšimi (Dalje na 6. strani) Vse naše blago, ki je bilo poškodovano v ognju 24. aprila, bo na razprodaji, ki se je pričela v petek 27. junija! VELIKA RAZPRODAJA VSLED OGNJA! Čistka Čistka STENSKEGA PAPIRJA VSEH VRST . BARVE Čistka Čistka Čistka Čistka VSEH VRST ENAMEL BARVE ZA HIŠE VSEH VRST VARNIŠEV Čistka BLOW TORCHES LINOLEJA NA JARDE Čistka LINOLEJSKIH PREPROG Čistka Italijansko orientalskih preprog, 5x8x10 Čistka Čistka Čistka MAJHNIH PREPROG POSODE IN LONČENIH KOMADOV OGLEDAL IN SLIK Čistka Čistka Čistka Čistka PUNČK IN IGRAČ Pripomočkov za snaže-nje, meti, mops Sten. okraskov, podlog za peči, kadilnih stojal in mnogo drugih predmetov, ki niso omenjena VSE BLAGO BO PRODANO KOT JE! ™ U. S. Wallpaper & Paint Co. 6001 Euclid Ave. Mi dovazamo Prosto parkanje V ozadju Veteran s Service Station WHERE YOU'LL GET THE BEST SERVICE amoco gas station 16205 st. clair ave__cor. holmes ave. NAŠA POSEBNOST JE OPRAVA ZA DECO IN OTROKE Hilda's Children's Apparel Shop 22378 LAKE SHORE BLVD. — (Euclid Shore Center) RE 0440 Euclid. Ohio G. L Harding ZLATARJI IN OPTpMETRISTI 7112 LORAIN AVE. — WOodbine 3072 Fina postrežba — najboljše blago FAMILY HOME MOVIES Potrebščine izdelovanje domačih filmov in fotografij. • Developing and Printing 4545 W. 130th ST. , J. F. BLATNICK, lastnik John s Hi-Speed Service Station 1064 EAST 140th ST.. PRI COIT ROAD BO ODPRT VES DAN NA 4. JULIJA Gasolin, olje, baterije in tajerji KERRUISH JEWELERS. Inc. 818 EAST 152nd STREET GL 2007 ) FINO ZLATNINO IN DIAMANTE TER URE DOBITE V NAŠI ZLATARNI Cene so zmerne. — Se priporočamo. \ THE ELECTRO-SERVANTS CO. 353 EAST 152nd STREET (Commodore Theatre poslopje) KE 6993 Popravimo radio aparate in električne predmete. Točno in zadovoljivo delo po zmernih cenah. iil' ' • Ted's Men's Shop 681 EAST 105th STREET OPRAVA ZA MOŠKE , Prodajamo samo svetovno znane izdelke. Steve Mandrak 1598 EAST 105th STREET PLATE LtJNCHEONS — CORNED BEEF SENDVIČI IN OKUSNA JEDILA Odprto od 7. zj. do 6. zj. vsaki dan Zaprto ob nedeljah Knight Radio Service & Records SPREJEMAMO NAROČILA ZA SLOVENSKE PLOŠČE PO POŠTI 3150 e. 49th st.. vogal broadway — br 1115 St. Clair-Shaw Poultry 12520 ST. CLAIR AVENUE Poleg Cleveland Trust banke GL 0825 Prosto dovažanje. — Postrežemo za ohcete, veselice, bankete in razne priredbe. Nottingham Feed and Seed 18617 NOTTINGHAM ROAD — KE 0256 Mi dovažamo na dom Lime, gnojila, semena, fiance, in razne potrebščine za vrtove. The Maresh & Son Piano Co. 3299-3303 EAST 55 ST., par stopinj od Broadway GLAVNI STAN ZA LESTER "BETSY ROSS" SPINET KLAVIRJE DI 4536 THE MARVEL BEVERAGE CO. IZDELOVALCI-VSEH VRST MEHKIH PIJAČ SUN CREST PIJAČA 12815 KINSMAN ROAD — WA 4400 Kimball Safety Products Co. 7314 wade park — en 2740 INDUSTRIJSKI VARNOSTNI PRODUKTI BARBERTON, OHIO Ambrose Doll ZLATAR 534 tuscarawas ave., n. w. BARBERTON, OHIO Srečko Kosovel: Ne toži, drug Ne toži drug — tožiti je neumno! Trpiš krivico? Trpi jo pogumno! In kadar pade nate zadnja noč, preskusi v molku svojo moč. Opolnoči — že čujem tratismisije, nov svet je, drug ,J^ naša srca pije, ko tvorničar pijan m sit počiva, se nam pred dušo topla luč razkriva. Ta luč, ta dobra, ta nam da poguma, kot zvezda sredi tvorniškega šuma, ki delavcu je pred oči prišla, na trudno dušo mirno prisvetila, , kot golobica razprostrla krila bi preko poteptanega srca. Razseljene] pod Terorjem zločincev (Nadaljevanje z 2. strani) Italijo ali pa tudi na druge države? Odgovor: Ta številka se ne nanaša samo na Italijo, ampak tudi na kvizlingovce v zapadnih okupacijskih conah Avstrije in zapadne Nemčije. Vprašanje: Koliko je sploh takih ljudi izven Jugoslavije? Odgovor: Okupacijske oblasti in vlade, katerih čete so okupirale zapadno Nemčijo, pa tudi oblasti v Italiji nam niso nikoli dale spiskov in natančnih podatkov o osebah, ki bivajo na njihovem ozemlju. Opozoril bi rad na to, da ne moremo sprejeti podatkov, ki so jih objavile razne mednarodne ustanove v zvezi z Jugoslovani v inozemstvu kot resnične, ker je med temi ljudmi, po priznanju samih teh ustanov, tudi precejšnje število pripadnikov nemške manjšine, tako imenovanih "Volksdautscherjev," ki se predstavljajo v inozemstvu kot Jugoslovani. Vprašanje: Ali s6 kaki konkretni podatki o preseljevanju izdajalcev in sodelovalcev okupatorjev iz Italije v Nemčijo? Odgovor: Uradnih podatkov ni, želel pa bi opozoriti c tej zadevi na neko drugo dejstvo, ki je zanimivo. Od repatriirancev in oseb, pobeglih iz taborišč, smo zvedeli za podrobnosti o uboju tovariša Glunčiča. Zvedeli pa smo tudi, da so bili v taboriščih v Italiji že vnaprej obveščeni, da bodo preseljeni v Nemčijo, Še pred uradnim razglasom o bližnji selitvi je sklical vojni zlo-čimec Damjanovic, komandant taborišča v Eboliju, 5, aprila zbor vseh v taborišču nastanjenih oseb in jim izjavil, da je dobil iz Caserte obvestilo o bližnji selitvi taborišča Eboli in da mu je bilo pri tej priliki zagotovljeno, da njegove vojaške formacije ne bodo razpuščene niti razcepljene. Vprašanje: Kako ravnajo britanske okupacijske oblasti v zvezi z obveščevanjem ljudi v logo r jih o razmerah v Jugoslaviji? Odgovor: Sami veste, da so okupacijske oblasti dolžne obveščati na podlagi resolucije skupščine organizacije Združenih narodov ljudi v taboriščih o vsem, kar se dogaja v njihovi domovini. Toda ta sklep skupščine Združenih narodov se ne izjava. S tem v zvezi imamo nekaj podatkov. Namestnik šefa oddelka glavnega štaba britanskih sil v Avstriji major Horasby je 27. marca letos prepovedal tretjo številko lista "V domovino," ki ga izdaja glavni odbor jugoslovanskih repatriirancev, in ki ima namen pravilno obveščati emigrante v taboriščih. Ta major je ultimativno zahteval, da mora cenzurirati ves tisk, ki prihaja v taborišča. Na podoben način so prej prepovedali predvajanje filmskega tednika o proglasitvi republike v Jugoslaviji ter tednik o proslavi Dneva zmage v Beogradu 1946. Naši oficirji za re^atriacijo zadevajo pri svojem delu vedno na težave, ki jim jih delajo zavezniške oku- pacijske oblasti. Ko so zahtevali Člani naše repatriacijske misije v ameriške coni Avstrije konec februarja letos podaljšanje atašmana do prihoda napovedane civilne misije, da ne bi zastalo delo v zvezi z repatriacijo, je bila njihova zahteva izrecno odklonjena. Vprašanje: V čem je protide-mokratično in protijugoslovan-sko delovanje izdajalcev v taboriščih ? Odgovor: O tem smo večkrat govorili pred zranimi forumi OZN.. Tam smo pred vsem opozorili na tisk v taboriščih, ki vodi besno kampanjo proti današnjemu stanju v Jugoslaviji. V tem tisku je govora o vojni z atomskim orožjem, ki bo uničilo današnji red v Jugoslaviji itd. Ta tisk pa tudi kleveta stanje v Jugoslaviji in to na najfanta-stičnejši način, ki si ga sploh lahko zamislimo. V zadnjem času se ne poslužujejo samo tiska, ampak tudi radijskih oddaj v jugoslovanskih jezikih. S tem v zvezi bi omenil na koncu še eno d ejstvo, ki ni propaganda, ki pa je na žalost ne k9,j še slabšega. V taboriščih organizirajo teroristične skupine, ki jih spravljajo potem preko ineje v notranjost naše države, da bi izvajale tu teoristična izzivanja in sabotaže. To je ena najtežjih okoliščin. Lahko rečemo, da predstavljajo take kviz-linške formacije, čeprav slabe, po svoji številčni moči, nekaj, kar je nevarno za mirne odnose med narodi. Pričakujemo zato, da bodo izdale zavezniške vlade in OZN, ki mora čuvati mir, odločne ukrepe, da to stanje preneha. Vprašanje: Kako je s preiskavo o uboju Vicka Glunčiča in ali so znane kake podrobnosti? Ali te podrobnosti pojasnjujejo istovetnost oseb, o katerih so britanske oblasti zatrjevale, da jih ne morejo najti? Odgovor: Jugoslovanska vlada je dobila uradno poročilo od britanske vlade, da britanskim oblastem ni uspelo najti ubijalca Vicka Glunčiča. Kolikor nam je znano, je zaslišala v zvezi s preiskavo o uboju Glunčiča samo tri kvizlinške oficirje, ki so bili navzoči pri uboju. Po izjavah repatriirancev, bivših četnikov, ki se vračajo iz Italije, pa so glavni ubijalci Vicka Glunčiča; Miloš Popovič iz vasi Zalužnice, okraj Otočar, kmet, sedaj četni-ški poročnik, star 28 let; Ante Maričič z otoka Krka, bivši pristaniški delavec, sedaj četniški podnarednik, star 26 let, in Janko Uzelac iz Vrhovila, okraj Otočar, kmet, sedaj četnik-vo-jak, star 24 let. Ti trije so iz drugega liškega polka, sedaj v delavski skupini Abano pri Pa-dovi, ki jo vodi četniški kapetan Peter Trpulje. Ti trije so prvi vdrli v poslopje, ko so opazili Glunčiča in Engla. Poleg teh treh so pri napadu sodelovali tudi Mladen Petrovič-"Gargan," kapetan Mančic in podporočnik Bora Markovič iz tako imenovane "Šumadijske divizije." V uboj je zapleten tudi podporočnik Stanko Koštomaj, četnik, Slovenec, ki je tolmač pri angleški komandi v Poggio Reale. Ta je videl iz pisarne Glunčiča in Engla, ko sta prišla v poslopje, nakar je obvestil di^u-ge četnike in jih nagovoril, naj ju napadejo. Vprašanje: Ali smatra jugo-ska vlada sporočila angleškim oblastem podatke o osebah, ki so sodelovale pri ubojih, in kak odgovor je dobila ? Odgovor: Nismo še sporočili podatkov diplomatskim predstavnikom ali pa direktno vladi Združenega kraljestva. Te podatke so nam dali repa-triiranci. Smatramo pa te izjave za zelo verjetne in v bistvu resnične, vsled česar mislimo, da bo mogoče izvesti na podlagi teh podatkov pravilno preiskavo, pri kateri bi morali sodelovati tudi predstavniki Jugoslavije. Vprašanje: Ali smetra jugoslovanska vlada za jugoslovanske izdajalce tudi osebe, ki so nasprotniki današnjega režima? Od.govor: Stališče naše vlade je bilo vedno v tem, da bi v kar največji meri pozabili na napake, storjene proti lastnemu ljudstvu od strani ljudi, ki so prišli pod vpliv ali pa pritisk okupatorja v naši državi. Vsled tega smo izdali pri nas dva zakona o amnestiji, ki sta takp široka, da zajemata večino ljudi, ki so v taboriščih. Vsled tega bi se ti ljudje lahko vrnili domov brez strahu, da bodo kaznovani. Danes posebno vztrajamo pri svoji zahtevi, da bi nam izročili tistih 950 oseb, o katerih smo govorili, ker mislimo, da terorizira teh 950 oseb—na žalost ob podpori zavezniških okupacijskih oblasti—vse druge tisoče, ki jih hujskajo in jim rišejo stanje v domovini drugačne, kakor je v resnici. Pri tem se lažejo, da ni amnestije in da vsakega, ki se vrne, ustrelijo ali pa obesijo itd. Zato ukrepi, ki jih zahtevamo za veliko večino oseb v taboriščih, niso kazenski ukrepi, ampak ukrepi, ki bi jih osvobodili terorja kvizlinških zločincev/ To pa pomeni, da bi se ti ljudje lahko vrnili k svojim družinam in noi'malnemu življenju v svoji domovini. To poudarjam zaradi tega, ker so razlagali predstavniki, ki so nasprotovali našemu stališču ali pa glasovali proti našim predlogom pri razpravi v OZN, naše stališče kot nečloveško in kakor da bi želela naša vlada maščevanje. To je popolna potvorba našega stališča. Dejstvo, da se poslužujejo v teh taboriščih terorističnih ukrepov zato, da bi zadržali ljudi, je najboljši dokaz za tako potvarjanje. Če bi ljudje v teh taboriščih ne izražali želje po vrnitvi v domovino, bi jih tudi ne bilo potrebno zapirati v po- sebne zapore, kar se dogaja zlasti s tistimi, ki so izrazili željo po vrnitvi v domovino, niti bi ne bilo poti'ebno preprečevati branja našega tiska. Ljudi, ki poskušajo zbežati, da bi se rešili v Jugoslavijo, zapirajo in izrekajo nad njimi vse mogoče kazfii. Vsega tega ne bi bilo treba, če stanje ne bi bilo tako, kakršno zatrjujemo, da je. Vsled tega so ukrepi, ki jih zahtevamo, humani in pomenijo za veliko večino teh ljudi rešitev, poleg tega pa bi zmanjšali mednarodna trenja, ki so nastala vsled takega stanja. SREČANJE Z MARŠALOM TITOM (Odlomek iz knjige K. Simonova Včeraj me je doletela sreča, da sem videl maršala Tita in da sem govoril z njim. Ne domišlju-jem si, da bi v kratkem opisu podal podobo tega znamenitega človeka, hočem narisati samo nekaj bežnih potez, ki so se mi vtisnile v spomin kot pisatelju. Iz razumljivih razlogov ne povem točno zemljepisne točke, kjer se je to dogodilo. Vse naokrog je bila običajna pokrajina ^ora, pokritih z rumenečimi goždovi, po krpah nezaraščene zemlje so se skrivale koruzne njive in temne strehe nizkih kmečkih koč. V eni teh hiš sem naletel na maršala, ki se je odločil za kratek odmor. Nizka lesena soba, okrogla stolica, po-rabna za vsak štab prizadevnih pribočnikov, ki so vstopali s papirji in tudi že brez šuma odhajali. Maršal Tito je sedel za improvizirano delovno mizo. Oblečen je bil v lahno bluzo jeklene "Med jugoslovanskimi partizani") barve, na njenem ovratku sta bili na nevelikem rdečem polju všiti dve vejici zlatih hrastovih listov. Živi maršalov obraz se je večkrat nasmehnil, kadar je govoril, in hkrati izražal neko posebno mirnost.. Maršal je zelo pazljivo poslušal ljudi, hkrati pa se je zdelo, da lahko misli tudi na kaj drugega, neskončno bolj važnega kakor tisto, o čemer govori s človekom. Težka levja griva, bohotno posejana s sivimi barvami, se je dvigala na visokem čelu. Njegove mirne, zamišljene oči so gledale dobrohotno, da, celo milo, in vendar se ihi je hkrati zdelo: gorje tistemu, ki razsrdi tega človeka, ki je preživel preizkušenj polno življenje. Oprema okrog maršala, ponavljam, je bila najpreprostejša, taka, kakor sem jo že stokrat med vojno videl po naših štabih v dnevih napadov—miza, stoli. zemljevid. Edino, kar je odlikovalo to sobo pred vsako drugo, je bil velik ovčar, znameniti "Tiger," ki povsod spremlja maršala. Pes je sedel tik mize in z bistrim, napetim pogledom spremljal vsakega, ki je prišel v štab. K maršalu sem prišel ob času večerje. Za mizo se je zbralo nekoliko častnikov glavnega štaba. Dan bojev, kakor vsi zadnji dnevi, je prinesel dobra poročila in za mizo je bila živahna ubranost, kakor jo poznajo ljudje, ki so prebili hude preizkušnje in ki so že odprli vrata v boljšo prihod-njost. V takih trenutkih se sami po sebi porajajo spomini na to, kar si doživel, Pogovftr je nanesel na prve najhujše čase nemške okupacije. Maršal je povedal, kako je prišel iz Zagreba v napol zapuščeni Beograd, ki so ga pravkar zasedli Nemci, V mestu je vladal teror. Če se je človek zvečer prikazal na ulici, so ga zato ubili. Pod grožnjo smrti je bilo prepovedano zaklepati vrata hiš, stanovanj in sob. Nemci so lahko vdirali vsepovsod, kadar se jim je ljubilo. Po cele dneve je mo- (Dalje na 8. strani) "ŠTIRINAJSTEGA APRI-LA SMO ZAČELI .. (Dalje s 5. strani.) delavci v zadrugi. Njegovo strogo oko pazi da delo pravilno teče in da se s pridom izkoristi vsak trenutek dragocenega časa. Če se ozreš po polju, ki zdaj ni več raztrgano na 10 in 20 par-celic, ampak je zaokroženo in strnjeno, lahko z enim samim pogledom zajemaš vse: oranje, brananje, gnojenje, sejanje, sa; MoncriefNAJFiNEJši pun v avtomatični grelni opremi PREMOG THE HENRY FURNACE CO., MEDINA, O. PIKNIK Pevskega zbora Zarja ^ , V NEDELJO 6. JULIJA NA IZLETNIŠKI FARMI CLEVELANDSKE FEDERACIJE SNPJ PEVSKI PROGRAM IN PLES Truk. odpelje izpred Slov. nar. doma ob 9. uri zjutraj in ob 1. uri popoldne, ter se ustavi pred SDD na Waterloo Rd. Postrežba za vse. Vabi ODBOR Zaletel 1947 NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostnim in globoko potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da je nemila smrt iztrgala iz naše srede našega prelj ubij enega očeta John Zaletel Blagopokojnik je preminil 31. maja. K večnemu počitku smo ga položili dne 4. junija iz Želetovega pogrebnega zavoda na Highland Park pokopališče. Pokojnik je bil star 66 let. Doma je bil iz vasi sv. Vid blizu Ljubljane, odkoder je prišel v Ameriko pred 44 leti. V dolžnost si štejemo, da se tem potom naj prisrčne je zahvalimo vsem onim, ki so darovali prekrasne vence in cvetlice v zadnji pozdrav pokojniku. Dalje hvala vsem, ki ste darovali za otroško bolnišnico v Jugoslaviji, mesto vencev ali pa v gotovini, društvom za vence in sprejem do groba ter nosilcem krste. Najlepša hvala vsem, ki ste prišli pokojnika pokropit, ko je ležal na mrtvaškemu odru, vsem, ki ste ga spremili na njegovi zadnji poti na pokopališče ter vsem, ki ste dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo pri pogrebu. Iskrena hvala bodi izrečena pogrebnemu zavodu Joseph Žele in sinovi za vso pomoč in postrežbo v dneh naše žalosti ter za tako lepo urejen pogrebni sprevod. Bodi vsem, ki ste nam stali ob strani, nas tolažili in izkazali svoje sočutje na en ali drugi način, izrečena najlepša hvala. Tebi, predragi oče, pa kličemo; Počivaj v miru v hladni ameriški grudi. Prestal si trnjevo pol tega življenja in sedaj se radu-ješ nad zvezdami, kjer pi več trpljenja in ne muk. Spomin na Te si ohranimo v naših srcih za vedno! Žalujoči ostali: VICTOR, STANLEY in EDWARD, sinovi EDITH, poročena SALAMON, hči in več drugih sorodnikov Cleveland, Ohio, dne 3. julija 1947. jenje. Tako se lažje izkoristi vsak košček zemlje. Ko se je zvečerilo, je utihnil pisani živžav po polju. Le za traktoriste ni počitka—le-ti orjejo tudi ponoči. Tovariši, ki jih bodo zamenjali in orali vso noč, so že uredili luči na traktorjih. TUNE IN ON "St. Clair Avenue" Every Sunday 1:30 to 2:00 p. m. and Slovene Program 3:05 to 3:30 p. m. WJMO — 1540 kilocycles nick MALOVIC, Commontator Prijatel's Lekarna St. Clair Ave., vogal E. 68 St. PRESCRIPTION SPECIALISTS T ENdicott 4212 I 1 Zastonj pripeljemo na dom I -------------——"——— JOHN PETERKA 1121 E. 68 St., EN 0653 PAPIRAR IN BARVAR Se priporočam. Delo je vedno prvovrstno in po zmernih cenah. A. Malnar Cementna dela 1001 E. 74. St. EN 4S71 WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki vam napravijo prvovrstno delo. Ceno zmerne. Gradimo in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore Zanesljivo In točno delo. Cene zmerne. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Prosser Ave. EX 2503 Ako nameravate KUPITI ALI PRODATI POSESTVO ALI TRGOVINO, ali pa če potrebujete notarska dela. zglasite se pri nas. Zanesljiva in točna postrežba. 35 let se naliajamo na enemu prostoru' TISOVEC REALTY 55 let v istih prostorih 1366 MARQUETTE RD. pri St. Clair Ave. in E. 55th St. EN 4936 Zavarovalnino proti Ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ 82«8 SCHADE ATE. pokličite: ENdicott 0718 Ulle Plumbing and Heating Co. Imamo boiler je na plin. burner je na plin in forneze na plin. ter vse potrebščine za grelne in monterske naprave. 15601 WATERLOO RD. KE 7248 POZOR! Jugoslovanski parnik "RAD-NIK" bo v kratkem dospel v New York. Priporočljivo je vsem, ki nameravajo poslati pakete v staro domovino, da se posvetujejo z Mr. Mihaljevich-em glede njih izvrstne posluge z ozirom na pošiljanje paketov domov. Izmed tisočerih paketov, ki so jih že poslali v staro domovino, se niti še eden ni izgubil. Za točno in vestno postrežbo z paketi in denarnimi pošiljkami, pojdite k MIHALJEVICH BROS. CO. I 6424 ST. CLAIR AVE. (joooooooooooooooooooooooooooooooo) JOHN GALSWORTHY TEMNI CVET ROMAN i i'OooooooooooooooooooooooooooooooO ( N adaljevanje) Sedemnajsto poglavje Ne da bi izpregovorila eno samo besedo, sta sla med lovoriko in dobrovitino do brega; nato je on zavil na desno in šel ob reki mimo golobljaka k tisam. Tam se je v črni temi tega listja ustavil. Nji se je zdelo strahotno tiho; da se je vsaj ganila najrahlejša sapica, da je trs-je na vodi lahko, lahno zašume-lo, da se je oglasil vsaj en ptiček; a nič ni, prav nič — samo njegovo dihanje, globoko, neenakomerno, trepetajoče. Čemu jo je pripeljal sem ? Da bi ji pokazal, kako je vsa njegova? Ali sploh ne bo, govoril, ali ji sploh ne bo povedal, kar se ji je namenil povedati? Da se je le ne bi dotaknil! Nato se je premaknil, in od-krhnjen kamen je pljusnil v vodo. Nehote je malo odprla usta. Kako črna je reka! Toda počasi je izza temačnega obrisa velikanskega topola na mračnem drugem bregu kradoma pritre-petal pramen svetlobe — mesec; zdaj' je zagledala, kako se je dvigal njegov rob kakor novec iz debelega zlata. Njeno srce je vzkipelo proti tisti topli luči. Vsaj eden prijazen prebivalec te temine. Nenadoma je začutila za pasom njegove roke. Ni se ganila, preburno ji je bilo srce; a nekaka molitev ji je vzplapolala iz njega na ustnice. Kakšna drgetajoča sila v prijemu teh težkih rok! Glas mu je bil jako raskav tuj; tako ne more iti Jaz trpim! Moj Bog, ka-^0 trpim!" ^resunilo jo je in nekako presenetilo. On trpi! Ona si lah-° želi, da bi bil mrtev, noče pa, bi trpel — Bog ve, da ne! lil vendar — uklenjena v te ro-2al mi je!" ke ni mogla reči: "Oprosti — Izvil se mu je glas — skoraj ®tok, in zgrudil se je na kolena, jo je še vedno krčevito dr-je skušala odriniti od svoje-pasu njegovo čelo; bilo mu J® razbeljeno; in slišala je, ka-° j® mrmral: "Usmili se! Sa-malo me ljubi!" Toda od prijema njegovih rok, ki so neprestano drsale po tenki svili obleke, ji je prišlo slabo. Hotela se je izviti, pa se ni mogla; stala je zopet mirno in nazadnje je našla besedo. "Usmilim naj se! Ali se morem k ljubezni prisiliti? Nihče se še ni mogel, odkar svet stoji-Vstani, prosim te. Izpusti me!" Toda potegnil jo je k sebi doli, prisilil jo je, da je morala poklekniti na travo z obrazom tik njegovega lica. Zamolklo ječanje mu je prihajalo iz grla. Bilo je Strašansko — tako strašansko! In prosil jo je in prosil, besede so se mu mešale, ni ji gledal v obraz. Zdelo se ji je, kakor da ne bo nikoli konca, da se nikoli ne osvobodi iz tega FATSO. n n ' i NOW OONT YOU 60 EATIN' THAT FAT- I MELT IT DOWN AND SAVE IT FOR Tl-oti do groba. Dalje lepa hvala pogreb-cem, ki so nosili krsto, prav tako lepa hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile pri pogrebu brezplačno na razpolago. Prisrčna hvala vsem prijateljem, ki so nam bili v toliko pomoč in tolažbo v teh žalostnih dneh. Prav lepa hvala A. F. Svetek pogrebnemu zavodu za vso požrtvovalnost, pomoč in postrežbo, ter tako lepo urejeni pogreb. Toraj še enkrat prisrčna hvala vsem skupaj ter Bog plačaj Zdaj Tebe, dragi soprog in oče, ni več med nami. Tvoj glas je utihnil, tvoje mile cči so ugasnile, odšel si cd nas, a duh Tvoj je še vedno med nami. Telo Tvoje v grobu zdaj počiva, duša pa plačilo večno vživa. Vse prehitro je minulo življenje Tvoje je za nas, vs ismo ljubili Te zvesto, da popisati se ne da. Trudno truplo položili v globoko tiho jamico, na rahlo so ga zagrebili, da na božji klic vstalo bo. Dragi oče in soprog, težka res bila je ločitev, le sveta vera nas uči, da se združimo nad zvezdami. žalujoči ostali: MARY SURTZ, soproga MAE DRASLER, hči LOUIS DRASLER, zet LOUIS, Jr., vnuk; PHYLLIS, vnukinja JOSEPHINE KRAMARŠIČ, sestra Cleveland, Ohio, 3. julija 1947. AGENTITIS (Nadaljevanje s 3. strani) jo. Radoveden sem, katere postavke mi bodo črtane. Usoda je zmagala. S tem kon-' cam. * Dragi Mohor! V prilogi pod A Ti pošiljam svoj dnevnik. Kratek je. Preberi in hrani ga! Ne sodi me slabo, ker Ti ne poznaš in ne moreš poznati moje bolezni agentitis. Dasi lajik v zdravstvenih stvareh, sem odkril novo,bolezen, krstil jo in jo negoval, dokler me ni spravila na žrtvenik. Vsak napredek človeške kulture zahteva svoje žrtve. Sprejn-vi zadnji pozdrav od take žrtve, od Svojega prijatelja Ivana. 26. X. 19 — N. B. in P. S. Stroške tega pisma v znesku 2'75 kron daruj družbi sv. Cirila in Metoda. Prijatelj Mohor se je bil ravnokar vzbudil. Ker je imel še precej časa do osme ure, je še malo polenuharil v postelj). Na prste je štel pod odejo,, koliko dni bo treba še čakati na plačo in ni še prišel v svojem računu do 31. oktobra, ko je vstopil v sobo pismonoša z eks-presnim in priporočenim pismom. Prijatelj Mohor je zaman premišljeval, kdo bi ga bil počastil s tako nujno pošiljatvijo. Prebiral je in prebiral in ni mogel poj miti vsega tega. Najprej se mu je zdel popis segava črtica, zabavna tragika in komaj prijateljev podpis gaje iz-treznil. "Ivan mrtev! In še predvčerajšnjim je napravil valat in pa-gata! Revež!" Bliskoma se je oblekel. Tako hitro se ni bil opravil niti takrat, ko je šel k birmi. Kave, ki mu jo je,,bila prinesla gospodinja, se ni dotaknil. Ves zbegan in potrt, brez ovratnice in z odpetim telovnikom je planil iz sobe, ne da bi vedel, kam poj de in kaj napravi. V stopnišču mu pride nasproti ■ prijatelj dr. Ivan. ' "Kam pa tako zarana, Mo-' hor?" ga je vprašal in mu ponudil roko. i "Kaj si ti, Ivan? Ali nisi še mrtev? Kaj se misliš šaliti z ma-' no? Pravkar sem hotel naročiti venec za tvojo krsto!" | "No, no, le na pretiravati! Dolžan sem ti nekaj pojasnil, zato sem moral priti k tebi, da zabranim s svojim prihodom prezgodnjo vest o svoji smrti. Hočem biti kratek! Sinoči sem nesel pismo s tvojim naslovom na pošto in se vrnil v pisarno, da ozdravim temeljito svojo neozdravljivo bolezen. Pištola je bila že pripravljena. Samo še eno cigareto sem nameraval pokaditi. V tem je nekdo potrkal na vrata. Še tega je bilo treba! sem si mislil. In kaj meniš, kdo je prišel k meni? Izidor Goldspiegel, agent. Usojeno mi je bilo izpiti kelih grenkosti do dna in nisem se strašil zadnjih kapljic. Toda glej, čudo! Ničesar mi ni ponujal, ničesar priporočal, ne strojev, ne črnila, ne papirja, ne tiskovin, ni me nameraval zavarovati, prišel je k meni po odvetniško pomoč, tožit namreč privatnika Korena, ki ga je bil nesramno oštel in ga vrgel na vse zadnje z brahijalno silo po stopnicah, češ da je nepoboljšljiv vsiljivec. Dobil, imel sem prvo stranko in agentitis je na mah—izginila. Povzročil so je agentje in agent me jo ozdravil. Zastrupljanje se da najlažje ozdraviti s protistrupom. V dunajski norišnici se je baje posrečilo ozdraviti progresivno paralizo s tem, da se je vbrizgnil bolnikom tuberculin. Zdrav sem in vesel in mojo srečo pomnožuje še v velikijne-ri dejstvo, da sem ti prihranil proti koncu meseca precejšnje izdatke za dragocen venec, ka-koršnega pač zasluži tvoj prijatelj." SREČANJE Z MARŠALOM TITOM Nadaljevanje s 6. str. ral maršal spati, ne da bi se sle-kel, z revolverjem pod glavo. Maršal je drugič prekinil pripovedovanje in se krepko zasmejal. "Edino, kar je tiste dni pomirjevalno vpulivalo name, je bilo to, da sem prenočeval prav v četrti hiši po vrsti od hiše komandanta Beograda, generalnega poročnika Schroederja. Da, to je bil tak čas," je že resno pripomnil, "ko si moral ostati ali živ ali umreti in si mislil samo na bodočnost dežele in niti minuto na svojo prihodnjost. Redkokdaj sem bil tako srečen, kakor tisti dan v Beogradu, ko so mi sporočili, da imamo v rokah prvih 15 pušk, ki smo jih vzeli Nemcem. A čez nekaj mesecev smo vzeli Nemcem' celo vojno tovarno v Užicah in bili so dnevi, ko je tovarna dala po 420 pušk na dan in po 60,000 patron. "Res je, da so kmalu skopnele zaloge smodnika za patione, toda imeli smo zaloge zaplenjenih granat. Poskrili smo jih,'sesuli smodnik iz njih in ga dali v delo. Bil je predebel ta smodnik, toda to nas ni zmotilo. Ali veš," je namignil maršal enemu izmed častnikov, "ali še veš, kako smo ga mleli v ročnih mlinčkih? "Končno so Nemci vdrli v Uži-ce ,toda tovarna je le opravila za nas svoje delo. Izvlekli smo iz nje stroje in jih odpeljali v hribe, sami smo odšli deset minut pred prihodom Nemcev. Da, tiste dni smo orali večkrat peš v hribe. Sicer me to ni nikdar motilo, ker sem dober pešec." Nekdo se je zasmejal. Maršal je zapazil ta nasmešek in se še sam nasmehnil. "Moj zaščitni bataljon je spoznal, da sem še predober pešec. Kadar sem jezdil konja in je šlo moštvo peš, sem konju zadrževal korak. Kadar sem pa razjahal in sam hodil peš, sem zatopljen v svoje misli pozabil, kako sem pospešil korak, in moštvo me je komaj dohajalo. Skratka, zelo zadovoljni so bili vselej, kadar sem spet zajahal konja." Maršal je vstal, pozdravil navzoče in molče odšel v drugo sobo. V hiši je nastala tišina. "Na delo je šel," je rekel nekdo izmed častnikov. In v glasu, s kakršnim je izrekel te besede, je bilo globoko spoštovanje do vsake minute časa tega človeka, ki je pravkar odšel iz sobe. Drugi dan zjutraj me je maršal sprejel in privolil v to, da mi odgovori na nekaj vprašanj, ki so me zanimale kot pisatelja. Predvsem mi je maršal povedal marsikaj iz svojih otroških in mladostnih let. Rodil se je v revni kmečki družini, v majhni hrvaški vasici. Razen njega so bili v družini še trije bratje, od katerih se dva— Štefan in Alojz—borita v partizanskih vrstah. Ko je bil še majhen dečko, ga je oče dal za vajenca v restavracijo, toda čez tri mesece je zbežal od tam in postal ključavniški vajenec v mehanični delavnici. Nato je odšel v Zagreb, kjer je tudi delal kot ključavničar. A 1913 leta so ga mobilizirali v avstrijsko armado. "Med drugim," z nasmehom pripoveduje maršal, "sem se v vojski nepričakovano odlikoval. Bil sem dober sabljač in sem dobil drugo nagrado pri tekmovanju." "V polku?" "Ne, v vsej Avstriji. Da, da." In spet se nasmehne in jaz čutim, da mu je tudi zdaj kot po vceiu svetu znanemu človeku prijeten spomin na to davno in \aalo komu znano dejstvo iz njegovega življenja. V tem se kaže njegova vojaška žilica. Ako Človek odlično obvlada orožje, mu je to vedno prijetno. V 1915. letu se je, ranjen na bojišču, znašel kot vojni ujetnik v Rusiji. Potem ko je leto dni prebil v bolnišnici, je prišel na vzhod evropske Rusije in delal tam kot mehanik pri starem mlinarju v vasi Kalasjevo blizu mesta Ardatova. "Mogoče je še danes živ ta starček,' reče maršal z nepričakovanim glasom, zatopljen v spomine. "Spraševali ste me po moji mladosti. Prav tam, blizu Ardatova se je končala. Tam sem dopolnil 21 let." Za slovo sem stavil maršalu mogoče nekoliko naivno vprašanje—o najtežjem in najsrečnejšem dnevu, ki mu je ostal v spominu iz teh treh let, prebogatih z boji. • "No, kaj," se zamisli in reče, "menda je to eden in isti dan. To je bilo v dneh četrte nemške ofenzive na reki Neretvi. Bili smo pritisnjeni k hribom—na vseh straneh so bili Nemci. Pred nami je bila reka Neretva in mostovi čez njo so bili še v naših rokah. Z nami je bilo štiri tisoč težko ranjenih in jaz sem jih moral rešiti. Ves dan in vso noč se je bil boj za gorski prehod. Ako bi Nemci prodrli v to dolino, kjer smo bili mi, bi bili vsi ranjenci izgubljeni. "Dal sem povelja, čakal na uspehe bojev in vso noč hodil po majhnem mlinu, kjer je bil naš štab. Mislim, da sem prav tisto noč še bolj osivel. Proti jutru so mi sporočili, da so, Nemce začasno zadržali. Zdaj se mi je bilo treba odločiti, kam naj se prebijemo: Čez hribe v Bosno ali čez reko v Sandžak. Odločil sem se za drugo—tu so bili Nemci šibkejši. Da bi se načrti v celoti uresničili, sem se odločil za zvijačo in na osuplost svoje vojske ukazal podreti vse mostove čez Neretvo ter zapovedal delu svojih divizij, da napade v smeri proti Bosni. "Čete so se dvignile, razbile nemško divizijo in se začele prebijati dalje. Nemci so potegnili tja vse sile od reke, jaz pa sem medtem napravil nov most in začel prevažati vojsko v Sandžak. In če je bil trenutek, ko sem hodil ponoči po mlinu, najtežji, je bil trenutek, ko sem videl, da je bil zadnji od štirih tisoč ranjencev prepeljan čez Neretvo, najsrečnejši od,vseh, kar se jih morem spomniti. Tako se je v enem dnevu srečalo najtežje in najbolj radostno." Cain Park Theatre Superior te Goodnor Rds. YE 6470 PREVEČ DEKLZT (TOO MANY GIHLS) od torka 8. julija do i2. julija Vsi sedeži so rezervirani razen na otvoritveni večer. Cene: 60c, DCc, ?1.20, lože $1.50 Vstopnice sedaj POP KONCERT Sredo in soboto večer—8.30 uri Cleveland Summer orkester RUDOLPH RINGWALL, dirigent S. )ull]a. Robert Marikall, tenor 9. julija, Tito Guizar, mehlkanski tenor 12. julija, Arthur Loesser, pianist 16. julija, Jetus Marla Sanroma, planlit Mestna dvorana Vstopnice sedaj—Taylor Arcade Balkon BOg, 90c, $1.20 Sedeži pri mizah $1.&D, davek vklju. Prlčenši v ponedeljek 7. j^ulija, nadalj. od 10. zj. DRZEN PRIZOR O PRELOMU TRADICIJE PO SERGEI EISENSTEIN "IVAN TA GROZNI" z originalnim godbenim spremstvom po Prokofieff LOWER MALL THEATRE 310 SUPERIOR AVE.. nasproti glavne knjižnice Srečko Kosovel: Kakor naraščanje Kakor naraščanje temnih glasov raslo jej vstajalo je iz globin^ kakor zvonenje nevidnih zvonov ■ klicalo me je iz kraških dolin. Šel sem: med množico sem se 'potopil med te ljudi, krvaveče spoztianj, padal, umiral, dokler nisem stopil v tiho svetišče njih pričakovanj. Njih pričakovanja so tiha in sveta, čeprav jih duši tiran kapital, svetejša so, če jih krivica prepleta, in lepša je kri od rdečih koral, ta kri pod okovi, o naj ho prekleta — kadar ho brizgnila, vstal bo naš kralj! Drobne vesti iz Jugoslavije Tekmovanje albanskih in jugoslovanskih rudarjev. Rudarji •albanskih rudnikov so povabili na tekmovanje rudarje premogovnika in rudnika bakra v Aleksincii na tekmovanje. Naši rudarji so povabilo z veseljem sprejeli. Rudarji premogovnika Kraba in rudnika bakra Rubik v Albaniji, ki so med drugim povabili na'še rudarje na tekmovanje, so se odlikovali med prvomajskem tekmovanjem v Albaniji. * Graditev delavskega .naselja v Slavonskem Brodu. — Med številnimi stavbnimi deli bodo letos zgradili delavsko naselje za delavstvo, ki je zaposleno v tovarni vagonov. Sezidali bodo 35 enonadstropnih hiš s 175 stano- vanj i. Razen tega naselja bodo zgradili v tem kraju tudi 3 večje dvonadstropne stanovanjske hiše. * Modernizacija dubrovniške radijske postaje. — S pomočjo zagrebške radijske postaje so preuredili ter modernizirali du-brovniško postajo. Zmogljivost postaje je zdaj mnogo večja. Delo je bilo končano v sorazmerno kratkem času. * Poskusna setev bombaža v ši-beniškem okraju. — Sodijo, da so v šibeniškem okraju ugodni podnebni in talni pogoji za pridelovanje bombaža. Za poskusno pridelovanje so razdelili kmetom 50 kg semena, ki so ga nedavno posejali, če se bo po- A. GRDIMA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2038 Ambulančna posluga podnevi in ponoči USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi . HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago , FRANK KURE NOVE STREHE! Ako potrebujete novo streho, ali popravilo na stari, lahko dobite vsa navodila pri nas. Damo tudi žlebove, popravljamo forneze (hot air) in sploh izvršujemo vsa kleparska dela. 16021 Waterloo Road KE 7192 STROJE ZA KOSITI TRAVO EKSPERTNO NABRUSIMO, POPRAVIMO IN PREUREDIMO Imamo nove kose in kolesja za nadomestilo preprečite gnečo spomladi Tudi nabrusino žage in izdelujemo ključe Pridemo iskati in nazaj pripeljemo ter kupujemo stroje za kositi travo. UNIVERSAL LAWNMOWER GRINDING CO. JIM GOSPODARICH, lastnik 254 EAST 156th STREET KEnmore 2789 PERSONAL O N S Na razpolago za financiranje nakupa 0 avtomobila # gospodarskih predmetov Za: # družinske in hišne potrebščine # popravo posestva # plačilo zavarovalninske premije # poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov- Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba, da bi bili vlagatelj. The '^orth oAmerican Bank Co, 6131 St. Clair Ave. 15619 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio skusno pridelovanje obneslo, bodo prihodnje leto začeli redno pridelovati bombaž v večjem obsegu. Obvezno iztrebljanje divjega in podivanega hmelja. — Vlada LRS je izdala uredbo o obveznem iztrebljanju divjega in podivjanega hmelja na zadružnih, državnih in zasebnih zemljiščih v okrajih: Celje mesto, Celje okolica, Mozirje, Pre val je in v območjih ljudskih odborov v Motniku in Špitaliču. Divji in podivjani hmelj je treba trebiti, da se prepreči škodljiva oploditev žlahtnega hmelja s pelodom divjega hmelja. —V rnakarskem okraju v Dalmaciji uspešno pospešujejo pridelovanje oliv. Doslej so posadili okrog 3000 drevesc, s čimer so načrt saditve v zadnjih dveh letih presegli za 35%. v "Enakopravnosti" dobite vedno sveže dnevne novice o dogodkih po svetu in doma! DomaČi mali oglasnik GOSTILNA GOSTILNA HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:S0 zjutraj Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave Dobro pivo, žganje in prigrizek ler slastno vino ENdicott 9359 Odprto od 6. zj. do 2:30 zj. GAY INN 1 Frank in Emily Svigel ! 6933 ST. CLAIR AVE. | Fino pivo, vino in žganje, ter j okusen prigrizek. — Za prijetno! družbo obiščite nas. 1 , .......... ....... KESERICH TAVERN Nick & John Keserich, lastnika 6507 ST. PLAIR AVE. NAJBOLJŠA PIJAČA — VINO PIVO IN ŽGANJE IN PRIGRIZEK. Se priporočamo za naklonjenost Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo VICTOR SCHNELLER & MIKE KOCJAN 1297 EAST 55th ST. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2.00 zj. — Se priporočamo za obisk. MR. & MRS. FRANK J. NOVOSELC preje Frank Kopina GOSTILNA 481 East 152nd St. Priporočamo se vsem za obisk Sveže pivo, dobro vino in pristno žganje ter prijetna družba DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. FRANCES CAFE 317 East 200th St. vogal Fuller Ave. Odprto do 2.30 ure zjutraj Tinko in Frances Udovich vam postrežeta z najboljšo pijačo in prigrizkom. Vsako soboto igra feodba.. Mr. in Mrs. JOE SUSTARSIC GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili PRI NAS DOBITE VEDNO dobro pivo, žganje in vino ter okusna domača jedila. Se priporočamo JOHN MODIC Blue Dine Cafe 6911 ST. CLAIR AVE. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA RENU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender, je. — Welding! J. PCMZNIK GLenville 3830 CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna f clertic JfloristS 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. ELYRLV AUTO REPAIR AND WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batterle«. Painting Body Pender# 6815 — 31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Modema slovenska popravljalnlca »»roliajamo tudi nove wiixtb avtomobile in trvke RAZNO JIM OKORN Slovenski krojač Čistilnica ženskegk in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. , EX 6088 Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fenderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. - EN. 1633 POZOR, hišni gospodarji! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezlh, zglasite se pri leo ladiha H33G E. S5th St. UEndenon 77M E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. de priporočamo za popravilo In barvanje vačega avtomobila. Delo točno In dobro. PARKER HARDWARE 7502 ST. CLAIR AVE. HE 9418 Trgovina z vsakovrstno železnino; hišnimi predmeti, plumbersko opremo, orodjem, električnimi pripo-priporočamo. močki, semenom in gnojili. — Se HERMAN'S TEXACO SERVICE 920 East 185th St.—IV 9568 Popravimo generatorje, starterje, voltage regulacijo, carburetorje, itd. PETER ROSTAN Barvar in dekorator 449 EAST 158th ST. Unijsko delo Vse prvovrstno izvršeno v popolno zadovoljstvo. v zalogi imam še predvojno barvo. WATERLOO HI-SPEED SERVICE Moderna naprava za mazanje avtov; umijemo in sčistimo avte, izvršimo razna popravila, itd. Frank J. Fortuna in Andrew M. Artel, last. E. 152nd St. in Waterloo Road Wick Texaco Service 17960 LAKE SHORE BLVD. Vogal Schenley Ave. KE 6582 Gasolin, olje, avtomobilske potrebščine. Pri nas dobite vedno prijazno in točno postrežbo. OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOSTI' -*-