GLAS NARODA Jj The only Slovenian daily in the O ni ted States :« list slovenskih delavcev v Ameriki. Issued every day except Sundays and Holidays TKLKFON PI8AENS: 4687 CORTLANDT. Intend as Second- Class Mattsr, September U, IMS, al the Post Office at Mew York, H. Y., under the Act of Congress of March 3, 187». TELEFON FU IABJU: 4187 CORTLAND! NO. 189. — ŠTEV. 189. NEW YORK, THURSDAY, AUGUST 13, 1914. — ČETRTEK, 13.AVGUSTA, 1914. VOLUME X3 □2 -i LETNIM XZD Nemci prepodili Francoze iz Alzaciie. Srbi operirajo v Bosni in Hercegovini. Kozaki pognali avstrijske čete nazaj. NEMCI BODO ZAČELI OBSTRELJEVATI UTRDBE PRI LUE TTICHU S TEŽKIMI TOPOVI. NEMŠKI GENERALNI ŠTAB IMA SVOJ GLAVNI STAN V LUETTICHU. NEMČIJA JE KONCENTRIRALA VEČINO SVOJE ARMADE PROTI FRANCIJI. IZJAVA FRANCOSKEGA VOJNEGA MINISTRA. CIVILISTI ZAPUSTILI PRISTANIŠČA. Princ Jurij ranjen? SRBI SO POSLALI TRI ARMADE V BOSNO IN HERCEGOVINO. ČRNOGORCI JIM POMAGAJO. AVSTRIJCI ŠE VEDNO OBSTRELJUJEJO BELGRAD. "ITALIJANI LAHKO OSTANEJO V FRANCIJI". DVE NEMŠKI KRIŽANKI PRED CARIGRADOM. PAPEŽ JE TAKO POTRT, DA NE MORE OPRAVLJATI NOBENEGA DELA. Nemčija in Belgija. [toraj šestino obeh premaganih Bruselj, Belgija, 12. avgusta J francoskih regimentov. NeruAka armada jt- začela prodi- Panz> Fr.aneiJa> 12' avgusta.— rati v sredino Belgije. l\>t, kate- ! lzJava> J« i^alo francosko ro si je izbrala, se še ne da na- tančno določiti. Fronto tvorijo močni oddelki kavalerije. Belgijci so razstrelili več mostov. Neko poročilo pravi, da so ulanci u-kradli več kot dvajset milijonov niark. Belgijci so zagnali pri Ai-neffc dva regimenta nemških dragoncev nazaj. 152 mož je bi-lo mrtvih, 102 so pa ujeli. OIj trdnjavah v okolici Luetticha se še vedno vrše hudi hoji. Ker Nemci z navadnimi topovi niso mogli liočesar opraviti, so začeli obstreljeval i utrdite z težkimi poljskimi topovi. London, Anglija. 12. avgusta. Sera ja dospela iz Iiotterdamu brzojavka, ki pravi, da je polk nemškega prestolonaslednika sain prekoračil reko Maas. O presto lonasledniku ni baje nobenega sledu. Prestolonaslednik poveljuje huzarskemu regimentu štv. ] ki jc v mirnem času štacioniran v Dancig. Bruselj, Belgija, 12. avgusta. Nemški vojaki so utrdili v Luet-tichu samostan Svetega Srca in K* preuredili v glavni stan nemškega generalnega štaba. V samostanu so velikanske zaloge moke in drugih živil. Proti Ijucttichu prodira še en nemški armadni zbor. London, Anglija. 12. avgusta. Dopisnik Exchange Telegraph Company v Rimu je sporoči!, da je podal general Stein natančno }>oročilo o 'obleganju trdnjave. Nemcev je padlo nad 20,000, število padlih Belgijcev pa ni natančno dognano. Dosedaj sc jc vzdržalo š»> vseh dvanajst trdnjav. — Nemški cesar noče — pravi general — da bi se po nepotrebnem prelivala kri. Če začnemo s težkimi poljskimi topovi streljati na utrdbe, ni mogoče, da bi se vzdržale več kot dva dni. Stališče Nemcev je precej težavno, ker so celo belgijske tolkli do zadnjega moža~ vojno ministrstvo, se glasi: — Razen malih spopadov, se dosedaj niso vršili še nobeni resni boji. Francoska infanterija je zavzela M ueHiausen, ker se pa poveljnik ni čutil varnega, se je u-maknil nazaj. Naše strategic-lie pozicije so naravnost izvrstne. Spopadi med nemškimi in francoskimi prednjimi stražami se neprestano vrše. Francoska vlada odločno zanikuje, da bi Francozi prej, predno je bila napovedana vojna, vdrli v nemško ozemlje. Poveljnik 14. armadnega zbora, generallajtnant Isbert, je padel v boju z Nemci. Poročila v nemških listih naznanjajo, da je padlo pri Alt-kirchu 20,000 Francozov. To nikakor ne more biti resnica, ker ni vsa tarnošnja posadka štela 20 lisoč mož. Nemci in Rusi. London, Anglija, 12. avgusta. Poveljnik ruske trdnjave Svea-liorg na Finskem, je pozval prebivalce, da naj zapuste mesto, češ. da ga bo začel sovražnik kmalo obstreljevati. Kusko brodovje je zasidrano pred Helsinfor»om, nemško brodovje pa straži uhod v Vzhodno morje. Nemci so baje izkrcali ob finski obali 40,000 mož. Avstrija in Rusija. London, Anglija, 12. avgusta. Časopis "Central News" je dobil iz Rima poročilo, da je vdrla v rusko ozemlje avstrijska ka-valerijska brigada, pa so jo ruski kozaki vrgli nazaj. Avstrijska kavalerija je napadla kozake in bi jih mogoče tudi zmagala, če bi jih ne spremljala artilerija. Ko je hotela avstrijska kavale-rija prekoračiti zopet mejo, je zašla v neko močvirje. PoročiFa naznanjajo, da so jih kozaki po- leži 26 milj jugovzhodno od glavnega mesta Bosne, Sarajeva. Srbi so nadalje zavzeli bosensko vas Vardičo. Med Donavo in Savo se neprenehoma vrše spopadi med srbskimi in avstrijskimi' prednjimi stražami. Avstrijci še vedno obstreljujejo Belgrad. Poročila iz Zofije naznanjajo, da je bolgarska vlada za vse slučaje pripravljena. London. Anglija, 12. avgusta. Neki tukajšnji list je dobil iz Niša poročilo, da nameravajo Srbi in Črnogorci vdreti v treh armadah v Bosno in Hercegovino. Prvi oddelki so že pri Plevi ju, severno od Novega Pazarja, prekoračili mejo. Ker je general Ra-domir Putnik obolel, je prevzel vrhovno poveljstvo general Janko vič. Rim, Italija, 12. avgusta. — ČVnagora je napovedala razen Avstriji »tudi Nemčiji vojno. Vlada je izročila včeraj zvečer nein-šemu poslaniku v Cetinju listine, ki je takoj nato odpotoval v Berlin. Ta vest še ni potrjena in je že sama po sebi precej iievrjet- ua.. Napoved vojne. London, Anglija: 12. avgusta. Angleško zunanje ministrstvo je izjavilo, da so prekinjene vse di-plomatične zveze med Francijo in Avstrijo. Francoska vlada je naprosila angleško, da naj da av-stro-ogrskemu poslaniku v Londonu sledečo izjavo: — Ko je Avstrija napovedala Srbiji vojno. je začela brez vsakega izziva- . nja oboroževati -tudi proti Fran-London, Anglija. 12. avgusta, jciji. Z ozirom na to je Francija prisiljena z orožjem odgovoriti na pretil je od strani Avstrije. ženske zgrabile za orožje. London, Anglija, 12. avgusta. Vradno poročilo angleškega vojnega ministrstva se glasi: Iz različnih brzojavk se da sklepali, da koncentrirajo Nemci svojo armado med Luxemburgom in Lmettichom. Ob ruski meji ima Nemčija primeroma malo vojaštva. Njen glavni namen je obračunati najprej z Francijo potem pa z Rusijo. To se ji bo tem lažje posrečilo, k$r mobilizacija ruske armade še dosedaj ni končana. Nemčija in Francija. Berlin, Nemčija, 13. avgusta. Nemci so pregnali skoraj vse francosko vojaštvo iz Alzacije. Včerajšnje poročilo pravi, da so morali Francozi zapustiti Muelhau-acn in vsa ostala mesta, katera so pred kratkim zasedli. — Pri Muelhausenu so vjeli Nemci de-t francoskih častnikov, 500 mož in zaplenili »tiri topove, deset voz ter veliko število pušk. Neka brzojavka naznanja, da so pri vasi La Garde vjeli Nemci tfi vojakov, Petrograd, Rusija, 12. avg. — Pater Bulatovie, prejšnji gardni častnik in sedanji opat na gori Athos, namerava zopet vstopiti v rusko armado. Redovniško obleko bo še obdržal, in bo vodil vojake v boj kot so jih vodili menihi za časa križarskih vojsk. London, Anglija, 12. avgusta. Berolinski dopisnik "Daily Tele-grapha" je sporočil svojemu časopisu, da so Nemci izgubili ob ruski meji veliko število vojakov. Avstrijci, Črnogorci, Srbi Rim, Italija, 12. avgusta. — "Corriere de la Sera" poroča, da so črnogorske čete zavzele Ska-der. Neka brzojavka iz Londona naznanja, da so zasedli Črnogorci goro Taraboš, ki leži tik Ska-dra. Dunaj, Avstrija, 12. avgusta. Avstrijsko brodovje je blokiralo črnogorsko obal. Nil, Srbija, 12. avgusta. — Na hercegovinski meji so se združile srbske in črnogorske-»čete ter sedaj skupaj operirajo. Srbska artilerija obstreljuje Gorazdo, ki "Central News" je dobila brzo javko, da je srbski princ Juri ranjen. Ko je gledal obstreljevanje Belgrada, ga je zadel košček avstrijske granate in ga precej nevarno poškodoval. Zdravniki u-pajo, da bo ozdravel. Če se rana prisadi, utegne imeti zanj še zelo slabe posledice. (Princ Juri je starejši sin kralja Petra. Rojen je bil leta 1887 in se je leta 190P 'odpovedal prestolu). Papež. Rim, Italija, 12. avgusta. — Papež je vsled vojne tako potrt, da ne more opravljati nobenega dela več. Zadnje dni je preživel v neprestani molitvi in premišljevanju. Vatikan se boji, da bi sveti oče od prevelike žalosti ne zbolel. Razna poročila. Atene, Grško, 12. avgusta. —, Nemški križarki "Goeben" in! "Breslau" sta zasidrani »pred Carigradom. London, Anglija, 12. avgusta. Dopisnik je poslal "Daily Mail" sledečo brzojavko: Pred kratkim je bilo poročano, da je na nemškem torpednein čolnu eksplodiral kotel, vsled česar se je .potopil. Sedaj se je dognalo, da se je torpedni čoln zadel v mino, katero so položili Nemci. Švedski in danski parniki ne vozijo več v Severno morje, ker so Nemci vse dohode in morske ožine podmini« rali. Bruselj, Belgija, 12. avgusta. Ker namerava poslati Nemčija nekaj svojih čet preko Nizozemske v Francijo, je vprašala belgijska vlada nizozemsko, kaj bo storila, če bodo Nemci prekršili njeno nevtralnost. Dosedaj ni dobila še nobenega povoljnega odgovora. Soul, Koreja, 12. avgusta. — Sem je dospelo več Nemcev, ki pripovedujejo, da v pristanišču Vladivostok polagajo ruske kri-žarke mine. Mesto je zapustilo 150 nemških rezervistov in 1C5 civilistov. London, Anglija, 12. avgusta. Jutri bo zapustil avstrijski poslanik Anglijo. Grof A. Mensdorff je opravljal na Angleškem neprenehoma 18 let službo avstrijskega poslanika. Izpoved očividca. London, Anglijar 12. avgusta. Neki nemški vojak je povedal dopisniku "Standarda" o bojih pri Luettichu sledeče: — Naše vrste so se vedno bolj manjšale. Kamor je padla sovražna granata, je nastalo grozno kričanje, ki je' pa kmalo potem vtihnilo. Ali ste že bili kdaj v 9gnju, ali ste že videli kdaj okoli sebe par sto razmesarjenih človeških itrupelj? Ne privoščim vam tega pogleda. Mo-1 derna artilerija je nekaj strašnega, modernim topovom se ne more postaviti nič v bran. Kdor še ni bil v vojni, ne ve kaj je vojna. Po mojem mnenju je veliko vojakov zastonj žrtvovalo svoje življenje. Poveljniki so nas poslali naravnost pred žrela ka-nonov. Na bojič.u je ležalo brez vsake pomoči kakih šest ur na stotine ranjencev. Nesrečneži so grozno trpeli, ker se niso mogli nikamor premakniti in ni bilo nikogar, ki bi jim dal požirek vode. Po noči so sanitejci »pravili mrtvece na kupe, jih polili s petrolejem in jih zažgali. ( Avstrija se je uklonila. Rim, Italija, 12. avgusta. — Vsled energičnega nastopa italijanske vlade glede obstreljevanja Bara, katero je izvršilo avstrijsko brodovje in vsled kojega je zelo trpela italijanska posest, je dunajska vlada izjavila, da bo povrnila vso povzročeno škodo. Odgovor na poslanico italijanske vlade je bil zadovoljiv, vendar pa bo Italija zahtevala, da je treba škodo nemudoma poravnati. Rim, Italija, 12. avgusta. — Veliko se razmotriva v vladnih krogih o dejstvu, da je vložil svojo demisijo avstrijski poslanik v Rimu. Kot vzrok je baje navedel slabo zdravstveno stanje. Velika demonstracija proti vojni. Newyorški policijski komisar Woods je dal dovoljenje za veliko žensko parado, ki se bo vršila dne 29. avgusta in s katero bodo ženske protestirale proti vojni v {'Evropi. Sprevod se bo pomikal po 5. Ave. do Union Square. iiiiiiiniiiinn' ur1 luni Pomoč Amerikancem. Konzulatom in poslaništvom se je naročilo, naj najamejo parni-ke za ostale Amerikance. Washington, D. C., 12. avg. — Ameriška poslaništva in konzulati v Evropi so dobili danes od zvezne vlade v Washingtonu pol-nomoči, da najamejo parnikc, S katerimi se bo prevedlo domov Amerikance, ki so vsled vojne zaostali v Evropi. Tozadevna na*-vodila je razposlal vojni tajnik Garrison kot načelnik vladnega komiteja, katerega se je sestavilo v ta namen, (»lasom navodil vlade lahko najamejo poslaništva in konzulati toliko ladij in parni-kov, da se lahko prevede vse za ostale. Upoštevati se mora v pi> vi vrsti nevtralna pristanišča. Posredovalci ne smejo zahtevat od potnikov nikakih višjih cen ter bo plačati le pristojbine kol jih predpisujejo parobrodne dru žbe. Opustilo se je prejšno misel da bi se odposlalo iz Amerike parnike. Bojne ladij e Proti severu. Washington, D. C., 12. avg.— Vse velike bojne ladije, ki so se 'laj zasidrane pred V»*ra Cruzora se bo s 1. septembrom odpoklica lo ter se jih bo poslalo proti severu. Pri Hampton Roads bo prevzel poveljstvo podadmiral Fletcher. ker pre istega dne admiral Badger v pokoj. V mornariškem departmentu se jc zagotovilo, da nima ta od redba nikakega stika z vojno v Evropi, vendar pa se bo par ladi.i uporabilo za vzdržanje nevtral nosti. Pošta za Evropo. Italijanski parnik "Caserta", ki odpluje danes iz New Yorka v Napol j, bo vzel tudi pošto za Avstro-Ogrsko, Nemčijo in druge dežele. Dementi rumunskega poslaništva. London, Anglija, 12. avgusta. Tukajšnje rumunsko poslaništvo je danes odločno dementiralo vest. da se namerava Ruinunska pridružiti Avstriji in Nemčiji ter nastopiti proti Srbiji. Izjavlja se. da se tičejo vse vojaške odredbe Ruraunske le zavarovanja meje. Rezervisti jemljejo prvi papir. Odkar divja v Evropi vojna, se je zelo pomnožilo število onih, ki nameravajo postati državljani Združenih držav. Oglašajo se v prvi vrsti Avstrijci in Nemci, a tudi Rusi, Angleži in drugi. Canada straži svoje električne naprave. Niagara Palls, Ont, 12. avgusta. — Canadska vlada je odposlala k električnim napravam oddelek vojaštva. Naprave preskrb-Ijajo 40 mest in krajev v Ontario z gonilno silo in svetlobo. Zastra-žilo se je naprave z ozirom na vojno. Finske vasi v ognju. Stockholm, Švedsko, 12. avgusta. — Kapitan nekega parnika. ki je dospel včeraj sem, je sporočil, da je ob finski obali vse polno vasi v plamenih. Tudi trdnjava 1/ibava gori. Kapitan je slišal streljanje in sklepa iz tega, da so Nemci napadli s suhega in morja trdnjavo. Rusi so zažgali mesto Windau, ker nočejo, da bi padlo Nemcem v roke. Bitka pri Tirlemontu. Pari*, Francija, 12. avgusta. — Francosko vojno ministrstvo je danes naznanilo, da se bije v bli zini Tirlemonta, Belgija, vroča bitka. Sedaj se bojujejo samo Belgijci in Nemci, toda prvim bodo prišli v kratkem še Angleži in Francozi na pomoč. Iz Bruslja prihaja primeroma malo poročil. Stotisoč angleških prostovoljcev. Rim, Italija, 12. avg. — Lord Kitchener, novi angleški vojni minister, je odredil, da se ustanovi nov armadni zbor prostovoljcev. Štel bo 100,000 mol Nemci v Canadi. Njihove interese v Canadi bodo ščitili ameriški konzuli. Avstrijski podaniki. Washington, D. C., 12. avg. — Kakor znano je prevzela ameriška vlada varstvo in zastopstvo Nemcev in Avstrijcev, ki se mudijo v Canadi. Glasom navodil, katera ie je poslalo vsem ameriškim konzulatom, so nemški in avstrijski podaniki upravičeni do iste zaščite kot so jo deležni Angleži v Evropi od strani ameriških konzulatov. Pričakuje se, da se bodo ameriški konzuli v prvi vrsti zavzeli za one nesrečneže, katere se je v najhnih, nevtralnih deželah aretiralo kot ogleduhe. Konzuli bo do morali skrbeti v prvi vrsti za to, da se. bo stavilo te ljudi pred *edna sodišča. Rusija in Bolgarska. Sofija, Bolgarsko, 12. avgusta, luski poslanik Savinski se je dales dolgo časa pogovarjal s krajem Ferdinandom. Med drugim mu je tudi rekel, da je Rusija prepričana, da bo ostala Bolgarska nevtralna. Če se to zgodi, ji bo Rusija zelo hvaležna in jo bo po vojni bogato odškodovala. V dučaju, da pa stopi Bolgarska na stran ruskih sovražnikov, naj si sama sebi pripiše posledice. Kaj nu je odgovoril kralj, ni nikomur South Wellington, šest milj od tu. kjer se nahaja glavni stan Pacific Coast Coal Mine Co. Vsled požara je brez strehe 350 ljudi, ki so povečini premogarji ter stavkajo že nad -eno leto. Povzročena škoda znaša $50,000 ter je le v majhnem obsegu pokrita z zavarovalnino. Doadevna morilka. Freeport, L. I., 12. avgusta. — Tu se je raznesla vest, da je ne ka ženska v Buffalo priznala, da je dne 30. junija ustrelila Mrs Bailey v sobi dr. Carmana. Dr. Carman in njegov odvetnik se mudita sedaj Buffalo, da izvesta, kaj je resnice na tej vesti Mrs. Carman se nahaja v Niagara Falls v nekem sanatoriju, ker je Btrasno nervozna. iiHr V New Yorku postaja draginja z vsakim dnem večja. Trgovci so podražili cene za skoro vsa živila ter izjavljajo, da se je moralo to zgoditi z ozirom na prekinjeni izvoz. Zagotavlja se, da ne bo mogoče tekom enega meseca dobiti nikakih citron. Pričakuje se, da se ho tudi podražila moka in kava. Slednja v prvi vrsti raditega, ker hoče vlada naložiti nanjo vojni davek. Župan Mitchel je naznanil, da bo imenoval komisijo, ki bo preiskala, jili ni podraženje živil ,u-metno in vprizorjeno od trgovcev v lastnem interesu. Župan nima seveda nobene pravice, da bi -ic* guliral ceno živil, vendar pa upa, la bo komisija moralno vplivala na trgovce, ki so dosedaj samovoljno zvišali cene. Mehikanci so ustrelili 35 duhovnikov. Monsignore Freri v New Yorku je dobil včeraj iz Laredo, Tex. brzojavno poročilo, glasom kojega so konstitucijonalisti v San Luis Potosi ustrelili 35 katoliških duhovnikov. Ustaja v Ecuador ju. Guayaquil, Ecuador, 12. avg. V obrežni provinci Manabi je izbruhnila ustaja. Vlada je poslala na lice mesta čete, ki naj bi zatrle upor. Narodno-gospodarske razmere v Ecuadorju so vsled vojne v Evropi zelo trpele in temu vzroku je tudi pripisovati izbruh ustaje. Kongres, ki zboruje v Quito, si je danes izvolil predsednika in sicer v osebi Augusti-na Ca bezaš. Odgovor] vsem onim, ki so nas vprašali glede varnosti deaarja, naloženega v Mestni hranilnici ljubljanski ter drugih hranilnicah in posojilnicah v starem kraju za časa sedanje vojne. Kakor hitro je napovedala Avstrija Srbiji vojno, so prenehali vsi denarni zavodi v Avstriji z izplačevanjem vlog, in sicer za nedoločen čas. Raditega ni mogoče niti iz ene niti iz druge posojilnice ali hranilnice dvigniti v tem času denarja. S tem pa nikakor še ni ogrožena varnost vlog. Vsak vlagatelj ve, da izposoju-jejo denarni zavodi vloge strank na posestva, poslopja itd. Ko je izbruhnila vojna, so pričeli vlagatelji trumoma dvigati denar. Hranilnica pa nima vedno toliko gotovega denarja na razpolago, da bi zadostila vsem zahtevam. Da obvaruje torej zavoda propada, vlagatelje pa izgub, ji ni preostalo nič drugega kot ustaviti plačila. Kdor ima hranilno knjižico, naj jo dobro hrani. Denarja sedaj ne more dvigniti in dokler se razmere ne izboljšajo, tudi tvrdka Frank Sakser ne more posredovati pri dvignjen ju denarja, naloženega v hranilnicah in posojilnicah v starem kraju. FRANK SAKSER, 82 Cortlandt St., New £ork at A glas narodi; 13. avgusta, 1911 GLAS NARODA" Izvirna poročila o dogodkih nepozabnega dne na Slovenskem. Daily.) Owned »ud published by the Publishing Ca mrpOMtiOQ.) r&ANK SAKSER, President. JANKO PLEŽKO, Secretary. IOUIS BENEDIK. Treasurer. corpora tic addressee of above officers : 81 Cortland t Street, Borough of Man-) battan. New York City, N. Y. , la eelo leto velja hat za Ameriko in Canado........................$3.00 pol leta....................... 1.50 ,M Mo xa mesto New York........ 4.00 ista sa mesto New York ... 2.00 ■a vac leto...........4.60 " pol leu............. 2.65 " cetrtleta............ 1-70 "GLAS NARODA" Uhaja vsak dan faviemii nedelj in praznikov. ■GLAS NARODA" ("Voice of the People") •very day except Sundays aoi Holiday«. Subscription yearly $3.40. t brea podpi-» in osobnosti se ne priobčujejo. naj se blagovoli potiiljati po — Money Order. Plri spremembi kraja naročnikov pro-enrvo, da se nam tudi pr^jinj« MvaliUe naznani, da hitreje ___najdemo naslovnika. DefNeom in pefljatvam naredite U r _ •GLAS NARODA" 9 t Cortland t St., New York City. Tslefan 46d7Cartlaadv. 444 Nemški cesar. P.»ti trm -naslovom je priobčil •fwyoritki n«-tiiški list "Staats-Xeitunf" članek, v katerem se akuša rešiti čast nemškega cesarja. V članku se glasi: "Neruskega cena rja se ne more ločiti od nemškega naroda." Viljem II. se je baje vedno gibal v okviru ustave, ni nikdar povzročal j>ogromov iu drugačnih klanj ter je vedno kazal izvanredue simpatije do Združenih držav. Nekaj teh trditev je resničnih, druge so p« vse brez vsake podlage. Napačni so tudi vsi poskusi tega lista, s katerimi se skuša identificirati interese nemškega naroda z onimi cesarjeve osebe. V resnici je stvar prav tako kot o dozdevni harmoniji med kapitalom in delom. Resnica leži v ravno nasprotni strani. Kar koristi cesarju, Škoduje narodu, kar rsar, izgubi širša masa Dan sv. Ane, ali 26. julija 1914 bode ostal našim rojakom v stari domovini do smrti v nepozabnem spominu. Kakor znano, je tega dne avstrijska vlada odpoklieala pod orožje vse moštvo od 24. do 42. leta, namenjeno za vojno proti našim rodnim sobratom na srbskem ozemlju. O tem nepričakovanem dogodku se je tudi sera v Ameriko po- pešpolka sta že odšla ob 11. uri proti Italiji; drugi gremo pa danes ob 11. ponoči. Prišlo je to kar naenkrat in nepričakovano. Nekoliko sem razburjen. — Fantje vriskajo in pojo vojne pesmi — vmes igra vojaška godba. To me veseli, da sem bil pred enim tednom na dopustu doma; uboga mati bodo gotovo žalostni, a jaz ne morem pomagati. Danes so ročalo brzojavnim potom, vendar brzojavno poklicali rezerviste in gredo že notri letniki 1909 in 1910. Sprejmite torej tam v daljni tujini bivajoča brata in sestra ter ostali moji morda zadnje najsrčnejše pozdrave. Pišite mi kaj kar na stari naslov v Celovec, ker potem že pošljejo pisma za nami. Ako bom imel kaj časa, pišem tudi jaz vam. Vas poljublja vaš zvesti brat N. N., korporai. Z Bogom! ■idol trod Do ia. ike meje pa gre pravzaprav interesna skupnost Ilolirn-xollerncev z nemškim narodom? "Staats-Zeitung" piše, da seje napovedalo vojno glasom določb nemške ustave, ker je bila Nemčija napadena in ker stoji celi netnški narod za svojim "vojnim gospodom Kdo pa je napadel Nemčijo? Dosedaj že ni nikdo slišal o tem, da je bila Nemčija napadena. Napovedalo se je vojno edinole raditega, ker je Rusija mobilizirala ter ni hotela pustiti mobilizacije kljub pretnji Nem čije. Kako pa je z rusko mobilizacijo. je razvidno iz poročila, da rabi Rusija celih šest tednov, da mobilizira vse svoje čete. V tem postopanju nemškega cesarja leži primera, kako si on po svoje razlaga ustavo. Vsled strahopetnosti nemške buržuazije pa se rnu ne upa nihče postaviti po robu in on dela lahko, kar se mu zljubi. Resnica je, da je državni svet dovolil zahtevane svote za vojno. Ne sine se pa pozabiti, kako se je izvršila ta dovolitev. Kakor hitro je bila proglašena mobilizacija, so bile preklicane vse ustavne ga rane je (jamstva) in vsakemu, ki bi se zoperstavljal, je grozila smrt. Nemški narod kot tak je proti militarizmu. Zmagala pa je vojna stranka raditega, ker je — z izjemo demokratičnih poslancev — celi državni zbor le marijoneta v rokah nemškega cesarja, ki si prisvaja oblast, katera mu ne gre. IČČEM DEKLE za pomoč v kuhinji. Katero veseli, naj se pismeno ^avi. Plača od $15 do $20 mesečno. Naslov: Frank Tišler, Norwich, Pa. pa o podrobnostih mobilizacije na Slovenskem niso pisali obširno nit i domači ali starokrajski listi, niti inozemski. V takih slučajih moramo vedno upoštevati strogo cenzuro vlade. Gotovo pričakuje marsikdo izmed vas vsaj nekaj vrstic iz starega kraja; morda od očeta, matere, brata, sestre, svaka, prijatelja itd., a pisma le ni. Vsled homatij v Avstriji najbrže tudi ne bo dobivalo več naše uredništvo starokrajskih listov. To je v resnici hud udarec za nas vse. osobito v teh kritičnih trenutkih. K"r vemo, da bodo podrobna ali privatna pismena poročila o tej mobilizaciji nase čitatelje gotovo zanimala, prinašamo danes na tem mestu nekaj izvirnih poročil o žalostnih prizorih, ki so se odigravali dne 26. julija 1914 v stari domovini. Morda je dobil še kdo drugi kako pismeno obvestilo o splošni mobilizaciji na Slovenskem? Uredništvo našega lista bi rado priobčilo vsa slična pisma, ki bodo našo slovensko ameriško javnost gotovo izredno zanimala. Prosimo torej dotični-ke, naj nam blagohotno dopošlje-jo ona pisma za objavo. Osebnosti v pismih bomo izpustili ter pisma vsakomur vrnili nazaj. Prvo pismo, katero prinašamo v izvirniku ali dobesedno na tem mestu, je pismo slovenskega vojaka, ki ga je pisal svojemu bratu semkaj šest ur pred odhodom na vojno. Pismo se glasi: Celovec. 26. julija 1914. Dragi mi brat! Naznanjam ti, da smo danes mobilizirani. Brusimo orožje in se pripravljamo za odhod. V šestih urah se že odpeljemo proti meji; kakor slišim, menda proti Kotoru. Dva bataljona našega 17. vedno lažje, ker ga je nosilo upa- princesa Žita jo je pa navadno nje na svojih krilih. Konečno sta spremljala. prišla ven iz gozda. V jutranjem Vitka, gibčna postava, fini o-solncu se je razprostirala pred val obrazka, sanjave oči, temno njima zelena planjava. ' plavkasti lasje, vesela, vedno na "Zunaj sva!" je dejal tujec, smeli pripravljena princesa Žita "Gozd, skozi katerega si moral je bila takorekoč vzor prinčevske iti. je bil gozd trpljenja. Ne po- neveste. Bila je zelo izobražena zabi tega nikdar! Sedaj pa od- in zato se ne sme nihče čuditi, da loži svoje breme." 'je brhka, mala sorodnica očarala Mladenič je vrgel hlod s svojih princa, ko jo je prvič zagledal v ramen in je vprašal: j domačem salcnu ob obisku svoje "Kdo si ti, ki si me vodil tako babice nadvojvodinje Marije Te-iepo?" 'režije. Nadvojvoda Karel Fraric "Jaz sem Delo!" je odgovoril Jožef je nato skrbel, da je prin-tujec in izginil. jceso Žito večkrat videl bodisi v -------------— 'palači Karela Ludovika ali pa v palači Leopolda Salvatorja. Ko se je princesa Žita pred pustom udeležila prvega dvornega plesa, je bil tudi nadvojvoda Karel Franc Jožef navzoč, ki jo je ta-Princesa Žita Parmska ni bila ko odlikoval, da je skoraj le sa-Dunajčanom in veliki javnosti jmo žnJ° P^sal. Kmalu se je pre-znana in čuli so nrvič njeno ime, seliIa farmska vojvodinja na ko se je izvedelo, da jo snubi &ra(1 Pianore> » kmalu, poleti 1. 0 bodoči avstrijski cesarici. Svibno pod Kumoin, 27. jul. Ljuba sestra! Najprvo te prav lepo pozdravimo vsi skupaj ter ti naznanjamo žalostno novico, da je izbruhnila pri nas krvava vojna. Včeraj, na sv. Ane dan, ali 26. julija, je bila na znani božji poti na Zaplazu velika slavnost in tako so šli tja tudi naš oče, mati in brat Fran-celj ter nekaj sosedov iz drugih vasi. Kar nenadoma v cerkvi na Zaplazu pridejo orožniki in začno pobirati fante za vojno. Ta strašna novica jih je zelo iznenadila. Preje godba, veselo petje in po-trkavanje zvonov se je naenkrat spremenilo v žalost; ogromno ljudstva se je naenkrat razšlo vsak na svoj dom. Se isti večer se je raznesla vest: od 24. do 42. leta morajo vsi možje in mladeniči v 24 urah tam biti. Šlo je skoraj polovico naše fare; podlo-ška dva, naš oče, Zidar iz Sel in veliko drugih. Lahko si misliš, kako nam je bilo pri srcu ob poslavljanju. Oe nam bodo oče kaj pisali, kako se imajo, ti bomo že sporočili. Sedaj pa ne morem več pisati vsled prevelike žalosti. Z iskrenim pozdravom od vseli naših domačih. Tvoja sestra N. N. Z Bogom! 1911 sta se pripeljali tja nadvoj-vodinja Marija Jožefa in njen nadvojvoda Karol Frane Jožef. Kakor je cvetela na tihem ob Starnberškem jezeru rajna cesa- sin nadvojvoda Karel Frane Jo-riea Elizabeta in je postala zna-!žef> ki sta zasnubila Zito. V ma- na širši javnosti šele, ko se je s:lem rodbinskem krogu se je sla- je post Je cesarjem Franc Jožefom I. zar <"i!a. tako tudi širša javnost ni niti slutila, da postane še Žita Najmanj so to mislili tisti, ki so kdaj bodoča avstrijska cesarica, tolikrat v Dunajskem Gozdu (Wienerwald) na solneiiatih livadah srečali skupino veselih smejočih in povajoeih deklic. Ne daleč od Dunaja v Reielienaiiu je bila njena domačija v gradu Schwarzau jmrmskega vojvode Roberta Farmskega, ki je živel ločen od sveta tu le svoji veliki rodbini. Gozd trpljenja. Srbska pravljica. Z0LA3I NAJ SE SO&&AK, ki je bival] ni£ za svojim vodnikom, preje v Milwaukee, Wis., na u- Dobiti i 'je", je rekel mladenič konečno { in se ustavil. "Pot je dolga, a tvoje noge so j slabe", je odgovoril mož, "jaz te J ne morem več spremljati. Toda I čez nekaj časa prijezdi tod mimo Neke temne noči je stal mlade-j popotnik. Tu imaš meč in vzemi | nič ob robu gozda. Obdajalo gaj mu konja, ki te ponese dalje." je visoko drevje in gosto grmov-j "Gorje mi!" je kriknil mlade-je, z ostrim kamenjem posute po- i temu P°jnaga Bog." oni, ki je imel zlato vezeno oble-; Vesel Je se*el mlacu v roke ln Potem ie izbral." ; pred njim. S sekiro »je delal pot Mož v zlati obleki se je nasmeh-jskozi nil in je prijel mladeniča za ro-J <t ('o mo-! -». • -i ir - i . , , , . 1IU l - nm anonimnih piscih. Vam je menda nopolom. vsled koica ie ovirana i-i , - , t , »ti« j<. u\ir«iua znano. lvdor strelja iz zasede, iz- na m inozemska trgovi-Vsled tega meddržavna in inozemska trgovi-jza plota je zavratnež ter se ga je treba družbe, llikakor ne more prištevati med razpustiti. Ako ne bo družba tekom ;>0 dni predložila načrta za razdelitev družbe v tri neodvisne žbe \ značajneže. Pozdrav! M. Š., Mcnt. — Avstrijci, ki ni- .. .so bili vojaki in ki so prestopili organizacije, se bo imenovalo pri- U7 leto sploh nimajo nobenega silnega upravitelja za imetje dru opravka z avstrijsko armado. Raki znaša $140 000.000. | dito£?a se jim tudi ni treba nazna_ sodni jskem odloku se glasi, I uiti I|a konzillatu. Če kdo ni bil da je družba kršila Shemianovo vojak tudi ne morejo kazn(> postavo od leta 1002, ko je bila|vati< razven -e j(l bn že potrjen ustanovljena. Kakor znano, izde- in je ušeL Avstrijski konzulat bo ' ke str"= V PrVi VrSti P°ljedel" skušal spraviti rezerviste nazaj s s ___; kakim parnikom nevtralne drža- , , . ; ve. Malo upanja je, da bodo urad kupuje srebro. S])loh prisli v stari kraj. Na mor- ■7 MaS,mn^Cn' ,* C" lL>- aVgUSta ^ jih ne napadlo, temveč le /.akladmski urad je kupil danes zapienilo in dotični rezervisti bi 1,1 ia 000 unc srebra za ceno 52 postaIi vojni jetniki a0vražne dr-eentov pro unco. Ad»e. "Naravnost iz distilerije k vam." Ekspresm g m m ^gfg* m Odpošiljate? S Ig^P Iisti dan kot vnaprej. ^^^TV^ ^j^Mjdžj* naročilo. TA DVOJNI ZAVOJ, ki vsebuje sralono izbranega starega 100 ODSTOTNEGA južnega destiliranega Whiskey-a iz rži in galono sto odstotnega Kentucky rženegaali SourMash whiskey-a, sevam pošlje, s stroški plačanimi vnaprej, po sprejemu $5.00. Posamezna galona, plačana vnaprej $3.00. Onučeio bUgo, odposlano posebej ca dva različna naslova zp $5.60, plačan* vnaprej. Naš slovenski department LT4tkoyj^aSne vrste po posti in vse posle v tem departmentu se vrši v vašem domačem jeziku. Zahtevajte naš slovenski cenik. Krasen, oksidiran srebrni privesek za uro ly^ ako preskrbite imena in naslove 10 ali več prijateljev, ki bi radi kupili whiskey. Privesek za uro vam bo gotovo ugajal. THE rail. 6. KELLY CO., Iu. MW 'KRACKERJEV' BRINJEVEC je najstarejše in od zdravnikov priznano kot najboljše sredstvo proti notranjim boleznini. "KRACKERJEV" brinjevec je kuhan iz zrelih, čistih, importiranih jagod in se prodaja samo v steklenicah. — Rojaki, varujte se ponaredb in zahtevajte pravi in čisti brinjevec, to je "Krackerjev", znan že nad 20 let. Ako ga Vaš lekarnar a ^ gostilničar nima v zalogi, se obrnite . pismeno na nas. V zalogi imamo tudi čisti domači TROPINJEVEC in SLIVOVKO, kuhana v naši lastni distillery. Poštna naročila se točno izvršujejo. Prva Slovenska veletrgovina The Ohio Brandy Distilling Go, 6102-04, ST. CLAIR AVE., CLEVELAND. 0. V GliAS NARODA, 13. AVGUSTA, 1914. Skrivnostna igra. H. Hesse. — Za "Glas Naroda'1 priredil J. T. — Da, slučaj, — je rekel dr. Bery — beseda je kratka, izgovori se hitro, ne da bi človek bog-vekaj mislil pri tem. Pred časom sem se pečal, veliko pečal s pojavom takoimenovanih slučajev. Trudil se nisem posebno, ker sem bil vedno strasten in izvrsten igralec. Lahko pa reeem, da še nikdar ni napravilo nič takega vtisa name kot naslednji slučaj: Zdravnik je govoril vedno pre-mišlej 10 in rajši ni odprl ust, če je vedel, da ni o kaki zadevi popolnoma prepričan. —- Nekdaj so v kazini predstavljali igro "Faust". — Dvorana se je kmalo izpraznila in igralci so hiteli vsi v igralnico. Pri neki mizi sem takoj opazil nekega suhega slabooblečenega moža. Več kot -celo uro je sedel, nepremično pri mizi, ne da bi kaj stavil. Slednjič je položil malo svoto denarja na neko številko, zdi se mi. da na številko osem. Ravnotakrat se je menjal blagajnik. Nekaj mi je reklo, da je ta človek kakor nalašč za moja opazovanja. vsled česar ga nisem hotel spustiti izpred oei. Kolo na igralni inizi se je zavrtelo in mož je izgubil. Slednjič je vzel iz žepa zapisnik in se zatoipil v svoje račune. Nato je pogledal na uro in potegnil parkrat po svojih ku-stravih laseh. Vstal je in šel opoteka joeih korakov proti vratom. &el sem za njim in ga dohitel pri parku. Položil sem mu roko na ramo rekoč: — Ali ste vse izgubili T — Da gospod, po svoji lastni krivdi sem izgubil vse. — Seveda »po svoji lastni krivdi. Gotovo ste upali, da boste dobili! — Meni ni treba upati. Prepričan sera bil da bom dobil. — Res T — Da vedel sem, da bom dobil. Toda zakaj bi vam pripovedoval, ker mi takoalitako ne boste vrjeli. — Kako bi vam vendar vrjel. Vi ste gotovo že stoti v tem mesecu, ki roma praznih žepov domov. Svetoval bi vara nekaj, kot sem že svetoval vsem... Nesrečnež ni pustil da bi izipre-govoril do konca. — Svetovati mi hočete, gospod? Dovolite, da vam jaz svetujem. Po teh besedah je potegnil uro iz žepa. — Za dvajset minut bo sedem. Točno ob sedmih se bo menjal blagajnik in takrat pride številka osem zopet trikrat zaporedoma na vrsto. Skomignil sem z ramami. Tujec se je krčevito oprijel moje suknje in me ni pustil vstrau. — Nikar ne mislite gospod, da sem blazen. Pri računu sem napravil napako kot jo lahko vsakdo napravi. Samo eno uri prezgodaj sem igral, to je vse. Ce bi imel še pet zlatnikov, bi lahko postal srečen. — Name se ne smete čisto nič zanašati, prijatelj — sem ga prekinil. — Prosim vas, poskušajte sami. Ali hočete rizkirati dvajset frankov T te boste videli, da bo prišla vprvič številka osem, lahko postavite še v drugič. — Zakaj pa ne dobite sami dvajset frankov na posodo. Najprej me je začudeno pogledal, potem pa vzdignil roko proti nebu. — Midva se ne razumeva. V tem slučaju ne gre za nikako navadno forimjio, ki je podvržena vsakovrstnim zmotam. Vedite toraj, da sem jaz popolnoma znanstveno in filozofično prepričan da bo nocoj zvečer prišla ob gotovi uri trikrat zaporedoma ista številka na vrsto. Moj čudni znanec se je o-brail in odšel. Sel sem za njim, ne da bi ga izgubil izpred oči. Na ovinku je o4mt&l in začel govoriti % nekim elegantno oblečenim gospodom. Pomislil sem sam pri sebi : če je naletel na strastnega igralca, mu ho skoraj gotovo sedel na lim. Sel sera naprej in obstal čisto za njima v grmovju. Moža sta se ločila in jaz sem slišal natančno sledeče besede: — Toraj v dvajsetih minutah si bova na tem mestu razdelila dobljeno svoto. Nato je izginil čadni mladi mol v noč. del sem ca črnooblečenim go-v igralnico. Sedel je za jaz sem se pa posta- ga videl natančno v obraz. Iz že-{ravno smo hoteli začeti brez te-jpa je vzel uro in neprenehoma,be.'* gledal nanjo. Ob sedmih se je menjal blagajnik. Zlezel sem preko klapi na svoj sedež. Potem šele, ko sem si mal- Tujec je vzel iz žepa polno pe- ce oddahnil, sem zapazil, da je rišče zlata in ga položil na številko osem. — Številka osem je zadela! — je rekel blagajnik in izplačal tujcu isto svoto kot je bila na številki. Tujec se denarja niti dotaknil ni. — Ali naj ostane? — je vprašal blagajnik. — Da, za vse skupaj. Zavrtel je kolo. — Številka osem je zadela znova. Blagajnik je prebledel. Ker ni imel dovolj denarja, si ga je izposodil pri sosednji mizi. — Še enkrat za vse skupaj! — je rekel tujec. Ljudje so se še bolj začudili. Po vsej dvorani se je zaslišalo mrmranje. Blagajnik je poklical ravnatelja. — Ta gospod pravi, da pusti celo svoto na številki osem. — Seveda lahko pusti, če hoče. Ljudje so bili tako razburjeni, da ni nikdo več stavil. — Gospoda moja, številka o- sem! Blagajniku se je tresel glas, ko je zaklieal številko. Tujec se je sklonil preko mize in si nabasal žepe z zlatom. Nekoliko bled je bil, ko je stopal proti vratom. Naslednjega dne zjutraj so našli na bregu reke zaklanega nekega suhega, slabooblečenega moža, v katerem sem takoj spoznal svojega včerajšnjega znanca— — Kaj mislite gospod doktor, kaj je bilo to? — so ga viprasali navzoči. Zdravnik se je naslonil nazaj in rekel nekoliko skrivnostno: — Meni se zdi, da ni bil to slučaj. Usoda je hotela, da nisem jaz sprejel predloga tega človeka, ampak da ga je sprejel lopov in morilec. Namesto, da bi mu dal polovico dobička, ga je enostavno umoril. Po mojem mnenju je bilo to maščevanje nekega mogočnega božanstva, kateremu je bil tujec ukradel veliko skrivnost ... Vojna in upor. Francoski spisal Alplionse Dauded Sola. Pozno je že bilo tisto jutro in vedel sem, da bom mudil. Strašno sem se bal, da bom zopet zmer-jan, zlasti še, ker je rekel gospod Hamel, da bo izpraševal, jaz pa nisem vedel i^ičesar. Mikalo me je, da bi jo krenil mimo šole in se potepel kam v polje. Vreme je bilo tako čudokras-no, tako lepo. V meji nad šolo je žrgolel kos in na Rippertovem travniku za žago so se eksercirali Prusi. Vse to me je veliko bolj vabilo v greh kakor ipravila o deležnikih, ali močan sem bil in jadrno sem odbrzel v šolo. Pred županstvom so se zbirali ljudje in čitali velik razglas na občinski deski. Tam, s tiste table so prihajale k nam vse slabe vesti o izgubljenih bitkah, rekvizi-cijah, komandaturna povelja; in pomislil sem, ne da bi se ustavil: "Kaj neki bo zopet?" Ko sem tekel čez trg, je zavpil za mano sosed kovač, ki je ravno čital svojim učencem poročilo: "Le počasi, dečko! Nikamor se ti ne mudi. Zgodaj dovolj boš še prišel 1" "Norčuje se'', sem vzdih nil in ves upehan sem planil na šolsko dvorišče. Navadno se je pred začetkom pouka razlegal po šoli glasen hrup, da ga je bilo čuti ven na cesto; pulti so se odpirali in zapirali, vse je na glas ponavljalo naloge in si pri tem tiščalo ušesa. Tako se človek uči veliko lažje. In učitelj je z dolgim ravnilom tolkel po mizi in kričal: — "Mir!** Na ta trušč sem računal. Tiho se splazim v klop in ne bo me zapazil. Ali prav onega dne je bilo v učilnici kakor na nedeljsko jutro. Skozi odprto okno sem videl, da ie vsi sede na svojih prostorih in gospod Hamel je s svojim dolgim železnim ravnilom marširal med Vrstami. Odpreti sem moral vrata in vstopiti sredi te mučne tišine. Kako sem bil rdeč in kako sem trepetal! Pa gospod Hamel me je pogledal brez vsake jeze in rekel prijazno: TiKiatflr PVWIMIT * prostor, oblečen gospod učitelj v lepo zeleno suknjo, fino naguban jabot in Črnosvilene, vezene hlače, ki si jih je privoščil samo, kadar nas je posetil gospod nadzornik ali ob drugih podobnih slovesnostih. In vse v razredu je bilo nekam nenavadno svečano, kar pa me je presenetilo najbolj, je bilo to, da so sedeli v zadnjih klopeh, v tistih, ki so bile običajno (prazne, ljudje iz vasi, stari Hauser v svojem triogelniku, prejšnji župan, bivši pismonoša in še drugi. Žalostni so bili njihovi obrazi in v njem ogromni naočniki. Med tem, ko sem se vsemu temu čudil, je stopil gospod Hamel na kateder in dejal z istim mehkim glasom, s katerim me je pre je sprejel: "Deca moja, danes vas pouču jem zadnjikrat. Iz Berlina je pri šel ukaz, da naj se v šolah v Al zaciji-Lotaringiji poučuje samo še nemški... Novi učitelj pride jutri. Danes je vaša zadnja francoska ura. Prosim vas, bodite ipaz ljivi!" "Teh par besedi.. Bog nebeški!" Oh! Razbojniki! To torej so razglasili na županstvu! t Moja zadnja francoska ura!... In še pisati nisem znal. Torej se ne naučim nikoli! Nikoli ne pojdem naprej! Kako mi je bilo zdaj žal izgubljenega časa, za-"mujenih šolskih ur, ko sem po lo gih razdiral gnezda in se drsalna Sani! Moje knjige, pred par hipi še tako neznosno težke, moja slovnica, moj veronauk so se mi zazdeli zdaj ljubi stari prijatelji, ki sem jih zapuščal le s težko dušo. Enako gospod Hamel. Ob mi sli, da skoro odide, da ga ne bom videl nikdar več, sem pozabil vseh kazni, vseh udarcev z ravnilom. Ubogi mož! V počeščenje tega zadnjega dne je oblekel svojo nedeljsko oble-1 ko in pojmil sem, zakaj so ti vaš ki očetje napolnili zadnji konec dvorane. Hoteli so na ta način izraziti svoje obžalovanje, da ni so že preje večkrat prišli v šolo. Tudi je bila to neka zahvala naf šemu učitelju za njegovo štiridesetletno zvesto službo in izvrševanje dolžnosti do domovine, ki se je poslavljala znjim. Tako daleč sem bil s svojimi mislimi, ko sem nenadoma začul svoje ime. Vrsta je bila na meni. Cesa ne bi bil dal z veseljem, samo da bi bil znal povedati ono vražje pravilo bre zapake, toda zapletel sem se že pri prvih besedah in obtičal, z bolečino v prsih se pozibaval v klopi naprej in nazaj, na levo in na desno in s po-vešeno glavo bulil predse v tint-nlk. Dobro sem slišal gospoda Ha-mela: "Ne bom te kregal, Francek, zakaj kaznovan si dovolj... Tako mora priti, ker vsak dan si govori človek: ej, časa dosti, naučim se jutri. In kako se potem nameri, vidiš sedaj... To je bila velika nesreča Alzacije, da je svoje učenje neprenehoma odlagala na jutri. Danes imajo ljudje prav, ki so trdili: Kaj! Francozi hočete biti in jezika svojega znate ne pisati ne govoriti! Ali glaven krivec nisi ti, Francek! Vsi si imamo dokaj očitati. "Vaši starši niso dosti cenili vašega nauka. Raje so vas pošiljali na polje in na delo v (predilnico, da dobe par sousov več. Jaz sam, mari sem jaz nedolžen? Ali vas nisem pogosto pognal na vrt zalivat, mesto da sem delal z vami v šolski sobi? In kadar se mi je zahotelo iti lovit postrvi, ali sem se kaj poraišljal, kako si napravim prosto popoldne?" Potem je govoril gospod Hamel po vrsti z vsakim o francoščini in zatrjeval, da je najlepši, najčistejši jezik, kar jih premore svet: ohranimo naj si ga in ga ne pozabimo nikoli, ker ljudstvo, ki zapade sužnosti, ima ključ do svoje svobode v rokah, dokler je zmožno svoje materinščine. In slovnico je vzel v roko in nam poJ jasnjeval našo nalogo. Čudil sem se, kako dobro sem vse razumel; vse, kar nam je razlagal, se mi je zdelo lahko. Tudi pazil menda nisem nikoli tako vestno in zdelo se mi je, da i on ni še nikdar predaval tako potrpežljivo. Videti je bilo, kakor da nam hoče ubogi mož, preden odide, zapustiti vse svoje f nan je. Ko je končal s slovnico, smo prišli k lepopisju, a tisti dan nam je gospod Hamel prinesel čisto nove predloge, v lični okrogli pisavi je stalo na njih: France, Alsace, Alsace, France. Kakor da — - je vihralo po pultih nebroj majhnih zastavic! Videti nas je treba-lo, kako tiho in pridno smo delali! Slišati je bilo samo škrtanje peres po papirju. Dvoje, troje hrošeev je pribrnelo skozi okno v sobo in nihče se ni zmenil za nje, niti najmanjši ne, temveč po-tezali so svoje poševne črte s tako skrbnostjo, kakor da pišejo resnično francoščino. Od časa do časa sem dvignil glavo iznad zvezka in videl sem gospoda Hamela, kako je netpre-mično stal na katedru, ogledoval predmete v sobi, kakor da hoče odnesti s seboj v srccu eelo to veliko učilnico. Pomislite! Štirideset let! V isti hiši, v isti izbi! Samo klopi so se obrabile vsled dolge uporabe. Orehi na šolskem vrtu so porastli, in hmelj, ki ga je zasadil on, se je oklepal Qken vse gori do strehe. Kako je morala žgati moža zavest, da bo prisiljen ostaviti vse to in je čul korake svoje sestre, ki je v stanovanju nad nami pospravljala svoje in njegove stvari v kovčege. Naslednji dan sta se namenila odpotovati... za vselej! Po lepopisju smo imeli zgodo vino, za tem so mali peli svoj ba, be, bi, bo, bu. Koncem učilnice je stari Hauser nataknil očala in z obema rokama držeč abecedjnik slovkoval z učenci. Poznalo se mu je, da se trudi resnično, glas mu je podrhteval razburjenja in tako mu je bilo pri srcu, ko sem sem ga poslušal, da nisem vedel, ali se mi hoče smeha ali joka. O, mislil bom še katetrikrat na ta poslednji šolski dan___ Ura v zvoniku je udarila poldne. Pod našimi okni so zapele trobke z vežbališča odhajajočih Prusov. Gospod namel se je bled dvignil izza mize. Še nikoli ga nisem videl tako velikega. "Prijatelji moji", je rekel, "deca moja... jaz... jaz..." Toda beseda se mu jc zapieila v grlu, ni končal stavka. Okrenil se je k tabli, vzel košček krede in z vso močjo je napisal z visokimi, krepkimi črkami: "Vive la France!" Zaječal je, naslonil se z glavo na steno, zamahnil z roko v znamenje : "Šola je končana! Idite!" Raznoterosti. Zaušnica in profesura. Vratislavski profesor (Steffens pripoveduje v svojoh spomnih iz mladih let sledeči zanimivi slučaj: Popolnoma neizobraženi človek z imenom Ascanius je bil imenovan za vseučiliškega profesorja naravoslovja v Kodanju in sieer vsled zaušnic, ki jih je dobil od svojega kralja. Danski kralj Friderik V. se je zanimal za neko damo od dvora, ki je stanovala v kraljevem gradu. Ka-day je kralj šel po grajskem hodniku k svoji izvoljenki, so se u-maknili vsi, kajti nevarno je bilo srečati kralja. In ravno to o-kolščino je hotel izrabiti Asca-niusl Med dvornimi uradniki je imel prijatelje in lahko je izvedel, kdaj bo srečal kralja na hodniku. Posrečilo se mu je to. Kralj se je tiho plazil po hodniku ter pri tem naletel na Ascania. Ves razjarjen je stopil k njemu, vprašal ga, kaj da želi, ter mu dal par zaušnic. In to je bilo, kar si je Ascanius želel. Ascanius se je delal obupanega in s pomočjo svojih prijateljev, ki so bili okoli kralja, je vso stvar tako opisal, kakor da bi slučajno srečal kralja. Ascanius je obolel. Njegovi prijatelji so govorili, da bo zblaznel. Dobri kralj je bil zelo vznemirjen. Zagotavljal je, da nima nič proti Ascaniu in izpraševal je, s čim bi ga zadovoljil. In tedaj so mu nekateri predlagali, naj podeli Ascaniu izpraznjeno profesuro naravoslovja. Zagotavljali so kralja, da se je Ascanius tudi mnogo bavil s to vedo. Kralja je veselilo, da more svoj prenaglem čin zopet popraviti in Ascanius je profesuro dobil. Toda njegova nezmožnost je bila preočividna. Kmalu so ga vpoko-jili, seveda s polno pokojnino. Njih možgani so kakor obteženi, nočfe se jim delovati. Izvlečki iz imenovane žleze pa izboljšajo njih stanje, ali kakor hitro se preneha z zdravljenjem, padejo v prejšnje stanje na veliko žalost svojih roditeljev. Štirinajstleten tak deček je prišel v Niči k dr. Voronovu, da bi ga ozdravil. Bilo je jasno, da bi ga bilo moči ozdraviti, ko bi se mu dal zdrav organ, v katerem je izvirek njegove bolezni. Ali kje naj ga vzame? Dr. Voronov je predlagal dečkovim staršem, naj si da vsak izrezati del obrambne žleze in jo žrtvuje v zdravljenje sinovo. Ali starši niso sprejeli zdravnikovega predloga. Tedaj pade dr. Voronovu v glavo srečna ali jako smela misel. V svojem laboratoriju je negoval mlado opico iz rodu pavijanov. Dr. Voronov se je odločil, da ji vzame del re čene žleze in jo prenese na deč ka. Operacijo je izvršil v Niči v bolnici ob navzočnosti 17 zdravnikov. Ko so bili dečku odprli tisto mesto, kjer je obrambna žleza, so našli, da je bil nje levi in srednji del tenak, skoraj brezkrven traček. Del pavijanove žleze je zdravnik prišil bolniku in rano na koži zaprl. Prenesena žleza se je zrastla z dečkovo žlezo začela je delovati, in bolnikovo stanje se je kmalu izboljšalo. Njegovo liee je naglo izgubilo rumeno barvo, nos in ustnice na-pihnjenost, oval obličja se je po« daljšal, deček se jc oživil, je za čel burke uganja,ti in se šaliti Vsi njegovi učitelji so trdili, da se njegova nadarjenost razvija rapidno. To je konštatiral tudi bordeauxski vseučiliški profesor Hobbes, ki je vsakih štirinajst dni obiskoval dečka. Kakor du ševno se je deček začel razvijati tudi telesno. — Francoski akade miki so iznajdbo ruskega zdrav nika vzeli na znanje z burnim ploskanjem. Dreadnoughti — staro železo? Komaj so se države vrgle na gradnjo ogromnih vojnih ladij — dreadnoughtov, že se tem orja kom očita preživelost in nerab nost. Britski admiral Sir Percy Scott, ki se je svoj čas z vso silo zavzel za sedanjo težko aborož bo angleške vojne mornarice, iz javlja, da je čas za težke vojne ladje žc minul, dreadnought je premagano stališče, sedaj nasto pa doba podmorskih čolnov in aeroplanov. Admiral Fremantle je is-totako izjavil, da je vloga podmorskih čolnov izredno resna in važna, vendar pa bi bilo tre ba šele dokazati, da velike voj ne ladje nimajo nobenega zmisla .eč. Ta dokaz pa hi mogla dopri nesti le vojna, kakor je n. pr rusko-japonska vojna doprinesla dokaz, da torpedu ne gre tista važnost, ki se mu je bila pripisovala dotlej. Niti en slučaj ni man, da bi se bila kaka ladja -otopila potom torpeda. V ports-moutskih mornariških krogih tuli pritrjujejo Scottovemu mnenju, le toliko pristavljajo, da danes podmorski čoln še ni dosegel svojega viška, pač pa ga bo v bližnji bodočnosti; že danes je podmorski čoln odločilen v ozkih vodah, toda že se grade tipi, ki zavladajo tudi v širokem morju. Sir Hiram Maxim, znani mornariški in topniški tehnik, se popolnoma strinja s Scottom. Vsekakor je danes težko dohajati tehniko na vseh poljih in bi bila malo večja počakanost in dalckovid-nost zlasti na vojnem polju velik blagor za davkoplačevalce. Zapuščina Teodorja Dreherja. Z Dunaja poročajo: Kakor znano, se je 24. aprila t. 1. ubil Teodor Dreher, sin člana gosposke zbornice Antona Dreherja, pri avtomobilski katastrofi blizu Celovca. Teodor Dreher je bil pod kuratelo. Njegova rodbina ga je žc dvakrat ranžirala, toda le pod pogojem, da se ga da pod kuratelo. Pri zapuščenski razpravi so se zopet oglasili upniki z novimi zahtevami v znesku 700,000 K. OČe pa je izjavil, da ničesar več ne plača za svojega umrlega sina. Vsled tega je dunajsko deželno sodišče otvorilo konkurz o zapuščini Teodorja Dreherja. Lečenje idiotiima, Na dan sv. Petra in Pavla je predaval Rus dr. Voronov v Zdravniški akademiji v Parizu, kako se da lečiti telesna nerazvitost otrok in idiot izem. Davno je znano, da je oboje bolezen, ki ima svoj postanek v nezadostnem delovanju izveštne žleze. Otroci s to hibo so na oči stari kasti, zaspani, njih kretnje medle, s težavo govore, ne rastejo ter rarumeva-jo malo ali slabo zunanje vtiske. CENIK KNJIG^ katere ima v zalogi SLOVENIC PUBLISHING CO. 82 CORTLANDT ST. NEW YORK, N. Y. t MOLITVENIH: —.80 LOO •le- Duina paia Dušna paša ▼ usnje vexa.no GcMpoa usliSi mojo molitev, gantno vezano Ključ nebeških vrat Marija varhinja v usnje vexano Marija varhinja elegantno vesano Otroška pobožnost Rajski Glasovi Rajski Glasovi v usnje vesano Skrbi za Dušo v usnje vezano Skrbi za Dušo elegantno vezano Skrbi za Dušo elegantno vesano s sapono 1-40 Skrbi za Dušo t ■Ionovo kost vezano 1.30 Sv. Ura elegantno vezano 1.20 Sv. Ura elegantno vesano s sapono 1.44 Sv. Ura v šagrin vezano s sapono 2 00 Sv. Ura v slonov« kost vesano 1.20 Vrtec nebeški _M POUČNE KNJIOM: . 1.40 —.50 —.80 1.S0 —.26 —.40 .80 —.70 1.20 Naseljenlcl _j| Navlhanci ^ . Nedolžnost preganjana ln povelieana_.M —M -H 44,000 pisemskih znamk za tieo". Iz Pbma poročajo o zanimivi narodni požrtvovalnosti. Blagajnika mestnega odbora Osrednje Šolske Matiee v Plznu je pred kratkim oddal obsolvent češke realke v Plznu Jurij Vaigl 19,000 pisemskih znamk, 610 peres, 446 voznih listkov in 1 kg staniola. Poprej pa je bil navdušeni nabiralec že podaril Matici 25,000 pi- Abecednik nemški —.25 Abecednik slovenski —.25 Ahnov nemško angleški tolssal —.58 Angleščina brez učitelja —.4» AngL slov. In slov. angl. slovar —.48 Dobra kuharica 18.00 Domači zdravnik —M DomaČi Žlvinozdravnlk —-M Drugo berilo —.40 Hitri računar —40 Katekizem mall —.15 Navodilo za splsovanje rožnik pisem —.75 Novi domovinski sakon —.80 Odvetniška tarifa —48 Pesmarica, nagrobni«« 1.— Poljedelstvo —.56 Popolni nauk o čebelarstva 1-— Pouk zaročencem —.70 Prva nemška vadnlca —-35 Prva računi ca —-10 Ročni slov enako-nemški slovar —.50 Schlmpffov nemško-slovenski slovar 1.20 Schlmpffov alovensko-nemškl slovar 128 Sadjereja v pogovorih —.25 Slovar slov. nemški (Janežlš - Bar- tel) nova izdaja tU Slovar nemško slovenski (Janetlč- Bartel) nova izdaja 1-50 Slovensko-anglečka slovnica 91-00 Slovenska slovnica $1.25 Slovenska pesmarica, L ln U. sve- zek, vsaki po —OS Splsovnlk ljubavnlb pisem —-40 Spretna kuharica 91-26 Srednji katekizem —-SO Trt na uš ln trtoreja —-40 Umna živinoreja —.50 Umni kmetovalee —.50 Veliki katekizem —-40 Voščllni listi — 20 Zgodbe sv. pisma —.60 Zlrovnlk, narodne pesmi, vezano, L 1. I. in 4. zvezek vsaki po —M ZABAVNE IN RAZNE DRUGE KNJIGE. Andrej Hofer, —.20 Avstrijska ekspedlclja —-20 Avstrijski junaki, bro«. —70 vesano —90 Baron Laudoa —SO Baron Trenk —.20 Bele noči________—20 Belgraj8kl biser Beneška vedeževalka —.M Berači ca —20 Boj s prirodo —.15 Boj za pravico —40 Bojtek —10 Božični darovi —15 Burska vojska —-25 Car in tesar —SI Cerkvica na skali —.15 Cesar Fran Josip —20 Ciganka —.25 Clganova osveta —.30 Ciganska sirota, II sveskov I.— Cveti na borogr&jska —.40 Cvetko —20 Caa je slato —25 Cez trnje do sreče —.60 Človek ln pol 1.— Darinka mala Crnogorka —20 Deseti brat —80 Deteljica žvljenje treh kranj. bratov —.20 Nesrečnlca Nezgoda na Palavana Nikolaj Zrlnski O Jetlki O te ženske Pariški zlatar Pasjegiavcl Pavlih* Petrosini. zna.nl N. T. detektiv Pod turikJm Jarmom Poroka po pomoti Pot ■ pokorni k* Pota ljubezni 110 sveskov Potop Potovanje v Lillpui Poslednji Mohlkane« PoMgslec Pred nevihto Prihaja« ' Pregovori, prilike, raki Pri Vrbčevem drogi Princ Evgen Savojskl Prva ljubezen Punčlka Repoštev Revolucija na Portugalskem Ribičev sin Rlnaldo Rin.ninj Robinson Ruska Japonska vojna 4 sv. Sad greha Sanjska knjiga velika Sanje v podobah Sherlock Holmes detektivske povesti. 1-, 2.. 3., 4., 5. ln 6. zvezek. Vsaki zvezek vsebuje 6 zanimivih povesti. Vsaki zvezek po —.80 —.15 1.00 i.-. —40 5.50 2.50 —S* —20 —* —.50 —It —.60 —oo —M —.15 Sita, mala Hlndostanka Skozi ftirno Indijo Skrivnosti srca Slovenski Šaljive« S prestola na rnorišče Stanley v Afriki Stezoeledec StraSna osveta Sv. Elizabeta Sveta Genoveva Sveta noč Sveta Notburgm Srečolovec Stoletna pratlka Strab na Sokolsketn grada, IN sv. Šopek lepih pravljic Strelec Šaljivi Jaka Štiri povesti Tegethof Turki pred Dunajem Tisoč ln jedna noč Tlun Ling Timotej in Filemon __ Tri povesti grofa Tolstoja Trije rodovi Uporniki Vohun Vojna leta 2000 V delu rešitev V gorskem zakotjg Vrtomlrov prstan Veliki trgovec Vojna na Balkanu 11 sveskov V srca globini Žalost In veselje Zadnl grof celjski Za kruhom Zaroka o polnoči Za tuje grehe Zbirka znamenitih povesti Zlato Jagode Z ognjem ln mečem —M —m —50 —M —.20 —M —M —o* —.40 —.20 —.20 —.M —M M —SO —aa —.20 —.20 —M 7-00 —.20 —.20 —.40 —.50 — M —80 —K —.20 —20 —M —SS 91-86 i® Zmaj is Bosne Devica Orleanska Don Klžot Doma in na tujem Dobrota ln hvaležnost Dve čudopolne povesti Dve povesti Erazem Predjamskt Evangeliji Kvstahlja. dobra h«0 Fabiola Fra Diavolo George Stephenson, oče telesnlo Godčevskl katekizem Gorenjska knjižnica: 1- zv. Kukmanova povest 3. zv. Izpokorjena romari ca 4. zv. Grajski lovec 5. zv. Kukelcev stan 6. zv. Šmartno pri Kranja Gosdovnlk. 2 zvezka Grof Montekrlsto Grof Radeckl Grlselda Greh in smeh Hlldegarda Hlapec Jerneff Hlrlanda Hubad. pripovedke, L tn IL sv po Ilustrirani vodnik po Gorenjske Iadajavec Islandski ribič Islet ▼ Carigrad Izdajalca domovine Ivan Resnicoljub lianami, mala Japonka Izidor, pobožni kmet Jama nad Dobrušo JaromU Jazbec pred sodnljo Jetnik ovl otroci Kaj se Je Marku sanJaM Kako se je pijanec IzpreobrnQ Kapitan Marl jat Kraljevič ln bera«, Kraljica Draga Krištof Kolumb* Krvna osveta Knes Cnd Jurij Krvava noE v T Lažljtvl Kljuk ec Lieban. sto beril LJubesen ln maščerranja, 102 sv Mak >1 milja it Marjetica Marija aa polkova Materina žrtev —SO —20 —20 —00 —20 — 20 —M —M —.20 —25 —.15 —.15 —.15 —.15 —15 —80 —.20 — 10 —.50 —SO —M —SO —20 —U L— —SO —SO —so —so —so 1-— —IS —so —u 5-— —M —BO samotar Mlinarjev Jane« Moč ljubezni Mrtvi iisliB Na različnih potih Na valovili Južnega Narodne pri povesti. L« IL. m. ta < „ svesek. vsaki 90 Na divjem Na bcdUCn Na Indljekih Najdenček Na * ~ N« 1.— —70 —IS —40 —II Življenjepis Simona GregortlCa Življenje je trnjeva pot Krasni roman "Prekleta"! 1. zv. Prokleta, 2. zv. Volčji ubjalee 2. zv. Na pokopališču v FremlcourM 4. zv. Skrivnosti starega Mardochea 5. in 6. zv. UgraMjenl groflO 7. ln 8. zv. V kamnolomu. Cena vseh 8 zvezkov, trdntf —lf —M —.30 —SO o — —50 —.SO v platno vezano 1M BPILMANOVE POVESTI i L sv. Ljubite svoje sovražnika —SI 2. sv. Maron krščanski deček —.25 S. sv. Marijina otroka —10 4. zv. Praški judek —SI 1. zv. Ujetnik morskega roparja —M 0. sv. Arumugan sin Indijanskega kneza —SI 7. sv. Sultanovi sužnji —.88 8. ev. Tri Indijanske povertl —n 0. sv. Kraljičin nečak —n 10. sv. Zvesti sin —Si 11. zv. Rdeča In bela 11 lilil —.80 12. zv. Korejska brata —80 IS. sv. Boj ln zmaga —SO 14. zv. Prisega huronekega glavarja —.80 15. sv. Angelj sužnjev —m 1«. zv. Zlatokopl —00 17. sv. Prvič med Indijanci —M 18. sv. Preganjanje Indijanskih mlsl 1- Jonarjev —m 10. sv. Mladfe Mornarja —.m TALIJA. ><3 ZBIRKA GLEDALIŠKIH IOEPL Brat sokol —SI Cigani —.40 Dobro došll —20 Doktor Hribar —SI Dve tašči —M Idealna tašča -10 Medved snubal —SO Ne kliči vraga —80 Nemški ne znajo -M Pot do srca —SO Pri puščavnlkm —M Prvi ples -SO Putlfarka Raztresenem —.SO Revček Andrejček —40 Rokovnjačl, narodna Igra —40 Stari nari ca —n V medenih dneh —so RAZGLEDNICE i Newyorike. s cvetlicami, humorlstlS-ne. božične, novoletne ln velikonočne po komad ducat po - Narodna nošnja ln mesta IJub'Ja- ne, ducat po _ Humoristične razglednice z motivi slovenskih narodnih pesmi; 1 dura t — Z allkaml mesta New Torka P* Rasne svete podobe po ducat Album mesta New Task 1 ■ slikami, man veliki Ave Marija —TO —II —U Avstro - Ogrske, Avstro-Orgskeu \ Kranjske dežel* Združenih držav« veliki ■vropa, vezan Gorenjske s novo ško železnico Celega sveta Balkanskih držav Zemljevidi: New York. Kansas, Montana, Ohio, Pennsylvania. Minnesota. Wisconsin, Wyoming la Weal Virginia, vsak SS c Opomba: Naročilom je priložiti denarno vrednost, bodisi v go-taTini, poštni nakaznici, ali postnih znamkah. Poštnina je pri vseh cenah ie vra&maiia. ' riMkti ninMiniiil'iikTi i —^Ttriiii^ 11 1-- ---------- ' =s Kiti!, Jedniti a tafcorporiraoa do• 24. januarja 1901 ▼ državi Minn—ota. Sedei ▼ ELY, MINNESOTA. eULVNI UBADNID: Pred tednik: J. A, GERM, 507 Cherry Way or box 57 Brad dock, Pa. Podpredsednik: ALOIS BALANT, 112 Sterling Ave., Bar- be rton, O. Glavni tajnik: GEO. Ii. BROZICH, Box 424, Ely, Minn. Blagajnik: JOHN GOU2E, Box 105, Ely, Minn. Zaupnik: LOUIS KASTELIC, Box 583, Salida, Colo. VBHOVNI ZDRAVNIK: Dr. MARTIN J. IYEC, 900 N. Chicago St., Joliet, Hi NADZORNIKI: MIKE ZTTNTCH, 421—7th St., Calumet, Mich. PETER ŠPEHAR, 422 N. 4th St., Kansas City, K»r>i. JOHN VOGRICH, 444—6th St., La Salle, III. JOHN AUSEC, 6413 Matta Ave., Cleveland, O. JOHN KRŽIŽNIK, Box 133, Burdine, Pa. POROTNIKI: FRAN JUSTIN, 1708 E. 28th St., Lorain, O. JOSEPH PISHLAR, 308—6th St., Rock Springs, Wyo. -GREGOR PORENTA, Box 701, Black Diamond, Waah. POMOŽNI ODBOR: JOŽEF MERTEL, od društva štv. 1., Ely, Minn. ALOIS CHAMPA, Box 961, od društva štv. 2., Ely, Minn. JOHN KOVAC'n, Box 365, od društva stv. 114., Ely, Minn. Vsi dopisi tikajoči se uradnih zadev kakor tudi denarne poJK jatve naj se pošiljajo na glavnega tajnika Jednote, vse pritoži* »a na predsednika porotnega odbora. Na osebna ali neuradna pisma od strani članov se nebod' »siralo. Druitveno glasilo; "GLAS NARODA". IZ URADA TAJNIKA J. S. K J. Asesment za mesec avgust. Asesment štev. 193. Izdelan dne 1. avgusta 1913 i POROČILO UMRLIH ČLANOV (IC) George Rogina, eert. 15,37». rojen leta 1878. član društva sv. lVtra in Pavla štv. 66. v Joliet, 111. Umrl dne 23. juuija 1914; vzrok smrti: kap. Zavarovan je bil za $500.00, pristopil k Jednoti 27. junija 1912. Rudolf Primožič, eert. 11,517, rojen leta 1884, član društva sv. Janeza Krstnika štv. 37. v Cleveland, Ohio. Umrl dne 4. junija 1914; vzrok smrti: jetika. Zavarovan je bil za $1000.00; pristopil k Jednoti 18. aprila 1909. dolin Ribič, eert. 1241, rojen leta 18G:i. elan društva sv. Cirila itn Metoda štv. 16. v Johnstown, Pa. Umrl dne 19. junija 1914.; pristopil k Jednoti 4. junija 1902. Sprio Zegorae. eert. 6461, rojen leta 1885, član društva sv. Barbare št. :t!>. v Itoslvn, Wasli. Umrl dne 2. julija 1934; vzrok smrti: krvavljeuje pljuč. Zavarovan je bil za $1000.00; pristopil k Jednoti 28. aprila 1908. Mitar Kekič, eert. 1551. rojen leta 1848, član društva sv. Jurija Štv. 22. v So. Chicago. 111. I'mrl dne 21. julija 1914; vzrok smrti: starost. Zavarovan je bil za -flOOO.OO; pristopil k Jednoti 15. septembra 1901. Jakob Kranje, eert. 2171, rojen leta 1884, član društva sv. Jožefa štv. 29. v Imperial, iVnn. Umrl dne 13. julija 1914; vzrok smrti: vročinska bolezen. Zavarovan je bil za $500.00, pristopil k Jednoti 1. novembra 1903. Marija Poderžaj, e«-i t. 12,549, rojena leta 18S7, članica društva sv. Frančiška štv. .">4. v Hibbing, Minn. Umrla dne 11. julija 1914; vzrok smrti: jetika. Zavarovana je bila za $500.00; pristopila k Jednoti 12. januarja 1910. V mesecu juliju je bilo izplačano društvom kakor sledi: Za smrtnino članov in članic $ 5,500.00 Za bolniško podporo in odpravnine $ 5,895.43 Skupaj izplačano $11,395.43 OPOMBA: — Tajniki društev se prosijo, da pazljivo prečita-jo sledeča pojasnila: OPOMBE za uradnike krajevnih društev in člane J. S. K. J. Meseca julija se je vršila polletna seja glavnih uradnikov oziroma nadzornikov J. S. K. J., pri kateri se je marsikaj važnega razmotrivalo in sklenilo. Prošeni ste. da prečitate zapisnik, ki je bil objavljen v glasilu dne 30. julija. Nekaj važnejših (točk ponavljamo še enkrat tukaj in sicer: Vsi člani, kateri bivajo v starem kraju nad dve leti, ne glede kako dolgo že, ne morejo več ostati člani na podlagi točke 270. Jednotinih pravil, ki veleva, da lie more ostati v starem kraju nobeden nad dve leti. Ta točka se tolmači tako, da pridejo pod njo vsi, ne glede kako dolgo so bili v starem kraju. To važno točko naj prizadeta društva vzamejo takoj na znanje in naj takoj pošljejo v glavni urad potne liste za vse, ki se nahajajo v staran kraju manj kot dve leti; vse, ki so tam preko dveh let, naj poročajo kot odstople. Bolniške nakaznice ne smejo biti v nobenem slučaju narejene za več kot za 60 dni; najbolje je, da se pošiljajo vsaki mesec, če pa to ni mogoče, vsaj vsaka dva meseca; nobena se ne bode vpo-števala za več kakor za 60 dni; zatoraj pazite, da ne bode nepotrebnega dopisovanja in ugovarjanja. Po sklepu nadzornikov in po želji več društev, bodemo osnovali otročji oddelek takoj; ker je pa otročji oddelek v protislovju 8 postavami nekaterih držav, ga bodemo morali popolnoma samostojno voditi in to točko spremeniti potom inicijative. Pristopnino za vse otroke, za katere smo sprejeli zdravniška spričevala, bodemo prišteli k asesmentu za mesec september in vse bomo vpisali one 19. ju-!t"ko dokIer ni prišla mati. j«- umrl Kratijo Škerjauec Surovina se je pa spravil še na prišli na sled velikim tatvinam. Trije učenci Novak, Hanošee in Grča so kradli blago kar na debelo in ga s pomočjo raznih ljudi prodajali. Čevljar Kovae je porabil mnogo usnja in podplatov jupnik v Ljubljani V mater iu tudi nj° začel stiskati oki je blagoslovil k<* *uJE*™1*' )venski duhovnik Dru-I Tatvuia- Plačilnemu natakarju ■ila in Metoda v Ljub-iv železniškl reslax'r*e,ji na Jese i, da jo je postavil za dedinjo vse muil se je I nieah je neznan tat ukradel iz od-svoje Prte£a predala, in sicer;v svoji obrti, ki si jih je na ta tudi "So-1*2 vre"ce» kjer Je imel veejh svo-jnaČin pridobil. Orožniki sq Kova- stopili v vlak in pes je izgubil vsako sled. Dosedaj se še ni posrečilo orožništvu, da bi tatove izsledilo. važnega faktorja na- t0 robu jen ja. s tem, da je, . i Nesreča pri snažen ju stroja. 42 dvesto kron bankevcih v dveh Jštvu "Sokol II." v Ljub- 1 P" snaztmju »to 100 K. Pokojni žunnik!le.tni. tova™lškl dela v« Dr lval tt _ iiatjia nisua posesrnica v l.jubljaui. Premoženje utegne bili vredno okroglo 20,000 K. Posojili Frunjo Škcrjanec se je po- li dne 26. februarja 1843. leta jubljani, kjer je študiral nor malko zanesla ee, meti žil kot n i k v I »koz bi stir, ki n gimnazijo. Usoda ga je med istrske brate Sloven-kate not iga duša, dober dušni papa ni nikdar zlorabil svojega poklica za namene, ki naj 'd tuji vzvišenemu duhovske-poklica. Ko je pa čutil sta-t. j«' dal vpokojiti, želeč, da zadnja leta svojega življenja Slabo pa je »okojni župnik'lu>a,I,1SK1 u?HVec Andrej Ski-rjanec je bil prvi slovenski Sk"f S ga rojakom toplo priporočamo. S spoštovanjem Upravništvo Glas Naroda. PRIPOROČILO. Rojakom v Steelton, Pa., okolici naznanjamo, da je in NAŠLO SE JE VEČJO SVOTO DENARJA. V Conemaugh, Pa., se je našlo v Commercial hetelu krog 10. ju-V občini Roč so nija večjo svoto denarja. Ako je kateri Slovenec izgubil ta denar, naj se nemudoma obrne na lastnika hotela. Win. II. Barn-hard, Commercial Hotel, Main St., Conemaugh, Pa. (11-8 3x) NAZNANILO. Rojakom in cenjenim delegatom K. S. K. J. priporočam svoj novo urejeni slovenski * SALOON na vogalu 1. Ave. in Virginia St. Milwaukee, Wis. Pri meni lahko dobe gg. delegat je hrano in stan. Za obilen obisk se priporoča Valentin Maei, 417 Virginia St., Milwaukee (12-14—8) Wis. VAŽNO NAZNANILO. Vsi potniki, kateri so nameravali potovati v staro domovino ta teden ali na. m era vajo potovati v pri hodnje, naj ostanejo na svojih mestih, ker so vse paro brodne družbe prekinile za nedoločen čas s prometom. Kadar se zopet razmere pre-dragačijo, bodemo pravočasno poročali na tem mestu. Tvrdka Frank Sakser. Za en dolar dobite dnevnik "Glas Naroda" SKOZI 6TIRI MESECE. "Glas Naroda" izhaja V Šestih dneh na 30 straneh. V njem najdete važneje vesti vsakega dne vesti iz stare domovine in zani mivč povesti Vsa oaobja lista Ja organizirano Mr. M. PAPIČ, 123 Frederick St., Steelton, Pa., naš zastopnik, ki je pooblaščen pobirati naročnino za naš list "Glas Naroda" in izda vati pravoveljavna potrdila. Cenjenim rojakom ga toplo priporočamo. TTpravništvo Glas Naroda. OGLAS. Cenjenim rojakom priporočat *voj* MmVNi VTSa is najboljšega grosdja I^Dikn mdefo vino po 404 gmi •«taro rndec« vino po 45* galon* •finsko bfclo vino po 454 gaL ir u a j boljše staro belo vino po 50« gaL 100 proof močan tropin j« ve« galone $12, 30 galon pa *2fi Vino oolOjam po 18 in 9Š Vinaraa bi iistiltoija Wise »< m pisma na- Stephtn Jaelr*«. fr J* SLOVENSKO ZAVETIŠČE. J* i * ■*• * ^ ^ ^ ^ ~ i, ^ ^---- - - - — ^ — - - m ^ GLAVNI ODBOR: Predsednik: Frank Sakser, 82 Cortland St., New Torte, N T. PortpredaetlnlJi: Paul Scfineile-, Caluinet, Mlch. Tajnik: Frank Kzrtn 2711 S. Millard Ave.. Collar o. KU. Karajnlk: Oao. L»- BroxUch, Ely, Minn. DIREKTOR! J: D! rek torij obetojl Is Jedre^a zastopnika od tskkH Rlorermklh podporni* organizacij, od vseh Slovenskih listov ln od vn-h namoetojnih druSt-T. Tb. mamko, knjižice in vse "K" trivrstna, štirikrat uglašena........ $ «'.a.i>0 "L." štirivrstna, dvakrat uglašena........S 60.00 ,, '"M" štirivrstna. trikrat uglašena........$ G-j.00 ,, *-JVT' štirivrstna, štirikrat ujjinšena......$ 80.00 Kranjsl-.i modol, trivrstna. dvaterat uglašena...... $ 45.00 Kranjski model, trivrstna, trikrat uglašena...... $ 60.00 Kranjski modei, stirivrstna, dvakrat uglašena____S 60 00 Kranjski model, štirivrstna, trikrat uglašena .... ? 70.00 Hromatieno uglašena harmonika................ $ 00 00 Imam v zalogi tudi kovčege za harmonike po 9 5 GO Za natančnejši popis harmonik pišite na: ALOIS SKULJ, P. O. Box 1402, New York City. c&b oft* 'rfflb 'Tfab Po znižani ceni! Amerika in Amerikanci. Splaul Rov. J. M. Trunk je dobiti poštnine prosto za $2.59. Knjigra je vezana v platno in za spomin jako prilična. Zalcžnik je imel veliko stroškov in Be mu nikakor*« izplačala, zato je cena znižans, dn£qe vsaj deloma pokrijejo veliki stroški. Dobiti je pri: Slovenic Publishing Company, 82 CortlanSt Street, New York,TN.cY. ! I i i A * % t ^ ^ ^ * ROJAKI. NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA". NAJ« vTEČJI IN NAJCENEJŠI DNEVNIK. . a j . IBB GG GG Slovenska linijska TISKARNA Rojaki in društveni tajniki, ali pa* zite, da so vaše tiskovine vedno narejene v unij ski tiskarni ? Naša tiskarna je popolno založena z najbolj modernimi črkami, okraski in z vsem tiskarskim materijalom in je največja slov. nnijska tiskarna. NAJNIŽJE CENE vsem tiskovinam za vsako drnitvo, trgovca ali posameznika računamo vedno pri nas. GARANTIRANO 0ELO da ste zadovoljni s tiskovino in da so izdela natančno, kakor želite. P redno so obrnete kam drugam, pišite k nam po cene za ▼•ako tisksrrina, Id jo pot« rebujete. Pri nas je vedno ceneje. CLEVELANDSKA AMERIKA Najstarejši slovenski dvotednik. 6119 St Clair A?c., Cleveland, GL.AS NARODA, 13. AVGUSTA, 1914. Prazna hiša. Detektivska povest. (Nadaljevanje.) Poslednja tri leta v resnici niso zmanjšala strogosti njegovega značaja in nepotrpežljivosti. "Seveda se je premaknila", je rekel. "Mar sem jaz tak norčav mojster skaza, da bom postavil tamkaj tako postavo ter pričakoval, da bo prekanila enega najbolj premetenih mož v Evropi. Sedaj sva že dve uri v tej sobi in Mrs. Hudson je že osemkrat nekoliko spremenila to posestvo ali vsake četrt ure enkrat. Ona dela to od sprednje strani, tako da se njene sence ne more opaziti. Ali!*' Slišno in vznemirjeno je potegnil sapo vase. V medli svetlobi sem videl njegovo glav« nagnjeno naprej in vsa postava je bila nepremična vsled n»p«-te. pozornosti. Ulica je bila popolnoma zapuščena. Ona dva človeka sta morda *e vedno čepela v veži, vendar ju nisem več videl. Vse je bilo mirno in temi no izvzentši oni sijajni zeleni za-stor pred nama s črno postavo na sredi. In zopet sem v polni tišini slišal oni raldi. si k a joči glas, ki j«* pričal o močnem, pa uduše-nem vznemirjenju. Trenutek pozneje so se čule plazeče stopinje po hodniku — stopinje, ki so skušale biti tihe, ki so pa glasno odmevale po prazni hiši. Holmes se je stisnil nazaj k zidu in jaz sem storil isto, medtem ko je moja roka zgrabila za ročaj revolverja. Ko sem pozorno zrl skozi temno, sem »gledal nerazločne obrise nekega človeka, ki so bili za senco temnejši kakor tema odprtih vrat. Za trenutek se je ustavil, nato pa se tiho priplazil v sobo. Kake tri korake daleč od naju je bila ta mračna postava in že sem se pripravil, da se u-stavim njegovemu skoku, ko mi je prišlo na misel, da mu najina navzočnost ni znana. <"'isto blizu je šel mimo naju, se splazil k oknu in ga zelo tiho in brezglasno vzdignil za pol čevlja, iu ko sije priklonil do odprtine, je svetloba z ulice padla na njegov o-—~ Jbraz, ki je ni več zatem n jeva l iprah z okna. Bilo jo videti, kakor da je ta človek tudi močno razburjen. Njegove oči so se svetile tn poteze njegovega obraza so krč.-vi t o utripale. Bil je postaran človek z drobnim, velikim nosom, golim čelom in ogromnimi, osivelimi brkami. Klobuk je imel pomaknjen nazaj in lepa bela srajca se je svetila izza suknjiča. Njegov obraz je bil suh in temne barve, zaznamovan z globokimi, divjimi pote/nini. V roki je nosil nekaj palici podobnega, ko pa jo je položil na tla. je zazvenelo kakor kovina. Nato je izvlekel i* žepa plašča neko veliko stvar, s katero je nekaj delal, dokler se ni na koncu začni glasen, oster pok, kakor da bi kak vzmet ali zapah skočil na svoje mesto. Š«. vedno klečoč na tleh se je sklonil naprej ter položil vso svojo težo iu moč na nek vzmet, tako da je bilo slišati dolg brneč, škripajoč glas. ki se je zopet končal 7. močnim pokom. Nato je zopet vstal in jaz a*»rn opazil, da je bilo ono, kar je držal v roki. neke vrste puška, ki je imela kopito čudne oblike. Odprl jo je zadaj, vtaknil nekaj vanjo, nato pa zoj>et zaprl. Potem je počeni!, položil konec cevi na rob okna in videl sem njegove velike brke pasti preko puškinega kopita in njegove oči se svetiti, ko je pomeril. Slišal sem ti-hot en vzdih zadovoljnosti. ko je uprl kopito ob svojo ramo. in videl ono čudovito tarčo, črnega moža na rumenem polju, prav v smeri njegove puške. Za trenutek je stal mirno in nepremično. Zatem pa je njegov prst pritisnil na petelina. Čuden glasen žvižg in dolg, srebrn žvenket raz-W bitega stekla se je začul. V tem trenutku je skočil Holmes kakor tiger proti strel če vem hrbtu ter ga vrgel na tla. Ta pa je bil v trenutku zopet pokonci in krčevito zgrabil Holmesa za vrat; toda jaz sem ga udaril s kopitom svojega revolverja po glavi tako, da se je zopet zvrnil po tleh. Padel sem nanj in ko sem ga držal, je moj tovariš glasno zažvižgal na piščalko. Začul se je glas hitečih nog na tlaku in v sobo •ta prihitela skozi sprednja vrata dva stražnika v uniformi z enim detektivom. 'Ali at« vi, Lestrade!' je vpra-ial Holmes. "Da, Mr. Holmes. Sam sem »tvar v roke. Dobro je, ako se vas vidi zopet v Londonu, gospod." "Zdi se mi, da potrebujete nekoliko neuradne pomoči. Trije neodkriti umori tekom enega leta, tako ne gre, Lestrade. Toda v skrivnostnem Molesevskem slučaju ste ravnali z manj kakor navadno — to se pravi, ravnali ste precej dobro." Vsi smo vstali in naš ujetnik je sredi med dvema krepkima stražnikoma težko hropel. Na u-liei se je že nabralo nekoliko radovednežev. Holmes je stopil k oknu, ga zaprl in potegnil zastor nizdol. Lestrade je vzel iz žepa dve sveči, stražniki pa so odprli svoje svet-iljke. Tako in i je bilo navsezadnje mogoče dobro videti našega ujetnika. Neznansko moški in vendar zloben obraz je bil obrnjen proti nam. Ta človek filozofa in z čeljustmi pohotneža je moral začeti z velikimi zmožnostmi za dobro in slabo. Nihče pa ni mogel pogledati njegovih okrutnih modrih oči s povešcnimi ciničnimi očesnimi vejicami ali njegovega drznega nosu in prozečcga, globoko nagubanega čela, ne da bi razumel teh očitnih nevarnostnih znakov narave. Za nikogar izmed nas se ni zmenil, tupiral je svoj pogled samo na Holmesov obraz " izrazom, v katerem je bilo videti sovraštvo in začudenje. "Ti zlodej!" jc neprestano mrmral. "ti prekanjeni, lokavi zlodej!" 'Ali polkovnik!' je dejal Holmes in si popravil svoj ovratnik, * koncem potovanja se ljubimci srečajo', pravi prestari pregovor. Mislim, da nisem imel časti videti vas, odkar ste mi izkazali one pozornosti, ko sem ležal na skali nad Reichenbachskera slapom." Polkovnik je še vedno zrl na mojega prijatelja kakor zamaknjen. "Ti zviti, zviti zlodej!"je bilo vse kar je mogel iapregovo-riti. "Nisem vas še predstavil", je dejal Holmes. "Ta gospod je polkovnik Sehastijan M oran, nekoč v indijski armadi Njenega Veličanstva kraljice in najboljši strelec za veliko divjačino, kar jih je naše Iztočno cesarstvo kdaj imelo. Nadejam se. da imam prav, polkovnik, ako porečem, da je število tigrov, ki ste jih n-strelili, še vedno nedosežno." Sil ni stari človek ni izprego-voril ničesar, vendar je še vedno nepremično zrl na mojega itova-riSa. S svojimi divjimi očmi in močnimi brkami je bil sam videti čudovito podoben tigru. Čudim se. da je mogla moja zelo preprosta bojna zvijača prekaniti tako starega shikarja", je rekel Holmes. "Kaj takega morate vendar prav dobro poznati. Ali niste še nikoli privezali mladega kozliča pod drevo, se vle-gli -jor nad njim s puško v roki in čakali, da I »i vada privabila vaš.-pa ti«»ra ? Ta prazna hiša je moje drevo, vi pa moj tiger. Svoje čase ste gotovo imeli še več pušk v rezervi za slučaj, ako bi prišlo več tigrov, ali ako bi se morda — kar je neverjetno — zgodilo, da bi svoj cilj zgrešili. Tole ", jed ejal in pokazal na o-koli, "so pa moje rezervne puške. Prispodoba je prav dobra." 1'olkovnik Moran je v divjem srdu planil naprej, toda stražniki so ga potegnili nazaj. Srd na njegovem obrazu je bil videti strašen. "Priznam, da ste me v enem oziru vseeno malo iznenadili", je rekel Holmes. "Nisem pričakoval, da se boste tudi vi poslužili te prazne hiše in tega pri-pravne-Tole je dejal i"n pokazal na o-perirali s ceste, kjer vas je čakal moj prijatelj Lestrade in njegovi vrli možaki. Izvzemši to pa je šlo vse, kakor sem pričakoval." Polkov nik Moran se je obrnil k uradnemu detektivu. "Vi morda imate ali pa nimate pravega vzroka, de me pri-mete" je rekel "na vsak način pa ni nobenega oipravdanega povoda, da bi moral poslušati zasmehovanje tega človeka. Ako sem v roki pravice, potem naj se vrši vse skupaj postavnim potom." "No to se razume samopose-bi\ je dejal Lestrade. — "Ali imate še kaj povedati. Mr. Holmes, preden odidemo?" Holmes je pobral mogočno zračno puško od tal in si ogledoval njen mehanizem. 'Čudno orožje, ki mu ni primere', je dejal, 'brez glasu je in ima silno moč. Dobro sem poznal slepega nemškega mehanika pL Herderja ki jo je sestavil po naročilu rajnega profesorja Mo- . riartorvja. Več let sem že vedel, da obstoja to orožje, dasi nisem nikoli imel prilike, da bi ga imel \ rokah. Priporočam ga prav .posebno vaši skrbi, Lestrade, in prav tako krogle, ki so zanj." | "Lahko se zanesete na nas, da bomo skrbno pazili nanj, Mr. Holmes", je rekel Lestrade, ko ( se je začela vsa družba pomikati proti vratom. "Imate še kaj drugega povedati?" "Vprašal bi vas samo še, katera obtožba vam je ljubša?" "Katera obtožba, gospod? Samo posebi se vendar razume, da radi poskušenega umora nad Sherlock Holmesom." "Ne tako. Lestrade. Jaz sploh ne želim, da bi nastopil v tej zadevi. Vi in samo vi imate zaslugo radi znamenite aretacije, ki ste jo izvršili. Da, Lestrade, čestitam vam! S svojo srečno premetenostjo in drznostjo ste ga prijeli." "(ia prijeli! Koga pa. Mr. Holmes?" "Onega, človeka, ki ga vsa policija že dolgo zaman išče — polkovnika Sebastijana M orana, ki je ustrelil mladega gospoda Roji al d a Adairja s kroglo iz zračne puške skozi odprto okno v drugem nadstropju spredaj na št. 427 Park Lane, dne 30. minulega meseca. To je obtožba, Lestrade. Sedaj pa. Watson, ako moreš prenesti prepih vsled razbitega okna. mislim, da ti bo nudilo po- lurno bivanje v moji sobi morda nekoliko poučne zabave." Pod nadzorstvom Mycrofta Holmesa in neposredno oskrbo Mrs. ITudsonove so ostale naše stare sobe neizpremenjene. Ko sem vstopil, sem opazil veliko snažnost, toda stari predmeti so bili vsi na svojih mestih. Tamkaj je bil kemični kot in od raznih kislin zamazana miza. Tamkaj na polici zopet je bila cela vrsta mogočnih zbirk raznih izrezkov iz časnikov itd. in raznovrstnih slovnikov; te stvari bi marsikdo naših someščanov ja-ko rad požgal. Dijagrami, škatla za vijolino in stojalo za pipe — celo perzijski ee\eljček s tobakom — vse sem opazil, ko sem se oziral naokoli. Dalje sta bili dve postavi v sobi — ena je bila namreč Mrs. lludsonova, ki se nama je smehljala, ko sva vstopila; druga pa voščena podoba, ki je igrala tako važno ulogo pri dogodkih tega večera. Bil je voščen doprsni kip mojega prijatelja, ki je. bil dovršilo izgotov-ljen, da mu je bil popolnoma popolnoma podoben. Stal je na majhnem podstavku, ogrnjen z nekim starim ITolmesoviin plaščem tako dovršeno, da je bila iluzija z ulice čisto popolna. "Upam, da ste ukrenili vse potrebno, Mrs. lludsonova", je rekel, Holmes. (Konec prihodnjič.) NAZNANILO. \ Rojakom v Milwaukee, Wis., in okolici naznanjamo, da je NAŠI ZASTOPNIKI, kateri so pooblaščeni pobirati naročnino za "Glas Naroda" in knjige, kakor tudi za vse druge v našo stroko spadajoče posle: Jenny Lind, Ark. in okolica: Michael Cirar. San Francisco, Cal.: Jakob Lovšin. Denver, Colo.: John Debevc •n A. J. Terbovc. Leadville, Colo.: Jerry Jam-nik. Pueblo, Colo.: Peter Culig in I. M. Roitz. >alida, Colo, in okolica: Louis i'os t ell o (The Hank Saloon). Walsenburg, Colo.: Ant. Saf-ticli. Indianopolis, Ind.: Alois Rudni an. Depue, HI.: Dan. Badovinac. Chicago, HI.: Frank Jurjovee. La Salle, 111.: Mat. Komp. Joliet, 111.: Frank Laurich in John Zaletel. Mineral, Kan*.: John Stale. Waukegan, IH.: Frank Pet-kovšek in Math. Ogrin. So. Chicago, HI.: Frank Cerne. Springfield, HI.: Matija Bar-borie. Frontenac, Kans. in okolico: Frank Kerne. Mulbery, Kans. in okolico: Martin Kos. Calumet, Mich, in okolico: Pavel Shaltz in M. F. Kobe. Manistique, Mich, in okolico: !I. Kotzian. So. Range, Mich, in okolico: M. >. Likovič. Chisholm, Minn.: K. Zgone. Duluth, Minn.: Joseph Shara-bon. Ely, Minn, in okolico: Ivan Gouže in M. L. Kapseh. Eveleth, Minn.: Jurij Kotzc. Gilbert, Minn, in okolica: L. Vesel. Hibing, Minn.: Ivan Pouše. Nashwauk, Minn.: Geo Ma urin Virginia, Minn.: Frank Hro- vatich. St. Louis, Mo.: Mike Grabrian. Aldridge, Mont.: Gregor Zohee Klein, Mont.: Mich. Krivec. Brooklyn, N. Y.: Alojzij Ceša-rek. Little Falls, N. Y.: Frank Gregor-ka. Cleveland, O.: Frank Sakser, ■T. Marinčič. Chas. Karlinger in Frank Kovačič. Bridgeport, O. in okolico: Fr. Hočevar. Barbeton, 0. in okolico: Alois Bal ant. Collinwood, O.: Math. Slap-nik. Lorain, Ohio in okolico: John Kumše 1935 E. 29th St. Youngstown, O.: Ant. Kikelj. " Oregon City, Oreg.: M. Justin. Allegheny, Pa. in okolico: M. Klarieh. Braddock, Pa.: Ivan Germ. Bridgeville, Pa.: Rudolf Pic teršek. Burdine, Pa. in okolico: John Keržišnik. Conemaugh, Pa.: Ivan Pajk. Claridge, Pa.: Anton Jerina. Canonsburg, Pa.: John Kok-lich. Brcughton, Pa. in okolico: A. Demšar. Export, Pa. in okolica: John Prostor. Forest City, Pa.: Karl Zalar in Frank Leben. Farrell, Pa.: Anton Valentin-čie. Irwin, Pa. in okolico: Frank Demšar. Johnstown, Pa.: Frank Gabre-nja. Meadow Lands, Pa.: Georg Schultz. Moon Run, Pa. in okolico: Fr. Maček. Pittsburg, Pa.: Ignacij Pod-vasnik, Ignaz Magister, Frank Bambič in Z. Jakše. Unity Sta., Pa.: Joseph Skerlj. Steelton, Pa.: Anton M. Pa-pič. Willock, Pa.: Frank Seme in Joseph Pe tern el. Winterquarters, Utah: Louis Blasieh. Black Diamond, Wash.: Gr. Porenta. Ravensdale, Wash.: Jakob Romšak. Thomas, W. Va. in okolica: Frank Kocijan in Frank Bartol. Grafton, Wis.: John Stamp-fel. Milwaukee, Wis.: Josip Tratnik. John Vodovnik in Frank Meh. Sheboygan, Wis.: Anton S>ta-rich. West Allis, Wis.- Frank Skok. Rock Springs, Wyo.: A. Justin in Val. Stalieh. Kemmerer, Wyo.: Josip Mot oh. Mr. FRANK MEH naš zastopnik, torej je opravičen pobirati naročnino za list "Glas Naroda" in izdajati pravoveljav- na potrdila. Rojakom ga toplo priporočamo. Upravništvo Glasa Naroda. HAKMUN1M bodisi kakorSnekoll vrst« izdelujem ln popravljam po najnižjih cenah, a delo trpežno In zanesljivo. V popravo zanesljivo vsakdo pošlje, ker aem že nad 16 let tukaj v tem poslu in sedaj V svojem lastnem domu. V popravek vzamem kranjske kakor vse druge harmonike ter računam po delu kakorSno kdo zahteva brez na daljnih vpraSanJ. JOHN WENZEL 1017 E. 62nd St., Cleveland, Ohio. m POZOR, SLOVENSKI FARMERJI! Vsled občne zahteve smo tudi letos naročili večje število PRAVIH DOMAČIH E KRANJSKIH KOS B V zalogi jih imamo dolge po 65, 70 in 75 cm. Kaše so izdelane i? najboljšega jekla v znani tovarni na Štajcr- :-: skem. Iste se pritrdijo na kosičee z rinkcami. :-: Cena 1 kose je 1.10, Kdor naroči 6 kos, jih dobi po $1.00. V zalogi imamo tudi □ □ klepalno orodje iz finega jekla; a B cena garnituri je $1.00. Pristne BERGAMO brusilne kamne po30c. kos. Dalje imamo^tudTfine jeklene srpe po 50c. Order. Naročilo je priložiti denar ali Postal Money Frank Sakser, 82 Cortlandt St., s - s New York, N. Y. je ližna knjiga: "VOJSKA NA balkanu1 Kadar potujete v stari kraj sli kadar ate na poti ako« New York, pridite k svojemu rojaka v HOTEL, SALON in RESTAVRANT 145 Washiaftoi St, NEW YORK, N. Y. Coner Cedar St. Tu boste v vsakem času, podnevi in ponoči, naj bolj fie in najcenejše postrežem. Izvrstna domača kuhinja. Čute in urejene »obe sa spa van je. Otei (tri MB s) 21 ceatev. Spini)« 25 ceatev. Z veles poStov an jem JANKO TUSKAN. lastnik. ®> ® ®