DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 4 CLEVELAND, 0., TUESDAY MORNING, JANUARY 6, 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. Ameriške čete so ustavile Japonce na Luzonu Japonci so izgubili 700 mož, ko so skušali za jefci Amerikanee v past CORREGIDOR SE šE VEDNO DRŽI TO BO ROPOTALO PO STREHAH! Vse za domovino! Hay Springs, Neb. — Ko je Harvey Benschulter uvi-clel, cla potrebuje domovina njegovo pomoč, je sklenil, da jo bo tudi dal in sicer na celi črti. Star je 23 let in je služil na bližnjem ranču lcot coivboy. Prodal je svoj avto, svojega lepega konja in drugo, kar je posedoval, za $500, kupil za to vsoto cbiumbne bonde, nato pa odšel v Denver, kjer se je vpisal k ameriški konjenici. Moški od 20 do 44 leta se bodo morali registrirati 16Jfebruarja Dan za registracijo je določil predsednik Roosevelt. — Ti registriranci bodo obvezni za vojaško službo. Registracija moških od 45 do 64 leta še ni določena. Washington, 5. jan.—Predsednik Roosevelt je danes določil dan 16. februarja za registracijo moških v starosti med 20. in 44 letom. To velja za vse one, ki se že prej niso registrirali. Ti registriranci bodo na razpolago armadi za vojaško službo, kdor bo sposoben, seveda. Ta predsednikova proklama-cija pa ne zadene moških v starosti med 45. in 64. letom, ki se bodo morali tudi enkrat pozneje registrirati, toda ti ne bodo obvezani za vojaško službo, kot govori postava, sprejeta v kongresu. V svoji proklamaciji je izjavil predsednik, "da se bo od teh in drugih registrirancev zahte-! valo zagotovitev zmage, končno in popolno, nad sovražniki Zed. držav." Registrirati se bodo morali vsi moški državljani in nekateri nedržavljani, ki so bili rojeni -(J- Cdnošaji med Hitlerjem in njegovimi generali so vedno bolj hladni London, 5. jan. — Zanesljivi inozemski viri zatrjujejo, da se prepad med Hitlerjem in nemškimi generali vedno bolj širi radi poraza na ruski fronti. Feldmaršal von Brauchitsch je že tretji nemški general, ki je odstopil, ali je bil odstavljen od Hitlerja zadnje čase. Druga dva sta feldmaršal von Bock, poveljnik nemške fronte pred Moskvo in general Blasko-witz. Slednji živi baje danes kot zasebnik v Parizu in je bil glavni poveljnik pri napadu na Poljsko. Ko se je Hitler odločil za napad na Rusko mu je general Blaskowitz rekel, da ne mara on imeti s tem nobenega opravka. Vesti tudi zatrjujejo, da je bil odstavljen general Oscar von Niedermayer, ki je bil glavni pomožni poveljnik pod Brau-chitschem. Dalje se poroča, da so zaprosili za odslovitev sledeči oficirji : feldmaršal von Leeb, feld-imoršal von Rundstedt, general Guderian, feldmaršal von Rei-chenau in general Jodl. Hitler in von Brauchitsch sta se sprla, ko je Hitler ukazal na-daljne napade na Moskvo, do-čim je von Brauchitsch svetoval umik v prezimovališče do Smolenska, Brijanska in Kar-kova. Na sliki vidite Tokic, glavno mesto Japonske. Vsi napeto čakamo, kdaj bodo začeli ameriški bombniki "ro-siti" bombe na to mesto, da bodo tudi Japonci nekoliko okusiti tistega; kar so naši fantje na Havajih. Tisti ameriški letalec, ki bo vrgel prvo bombo na Tokio, bo dobil $1,000, kot ste oni dan čitali. Rusi so pognali Nemce že za 100 milj nazaj od skrajne točke, ki so jo zasedli naciji po 17. februarju 1897 in na ali pred BI. decembrom 1921. Registracija se bo vršila v Zed. državah, v Alaski, Havajih in Porto Rico na dan 16. februarja od 7 zjutraj do 9 zvečer. Predsednik apelira na vse delodajalce, naj dajo prizadetim uslužbencem dovolj časa za registracijo. Tudi nedržavljani se morajo registrirati, govori postava. Toda one, ki nimajo še prvega državljanskega papirja, predsednik lahko oprosti od registracije. Vsi državljani in vsi, ki so vzeli prvi papir, se pa morajo regisrirati. Moskva, 5. jan.—Poročilo iz fronte javlja da so Rusi vzeli Nemcem Belev zahodno od reke Oka in s tem zapodili Nemce 100 milj nazaj od Moskve v tem sektorju. S to ofenzivo je v nevarnosti vse nemško desno krilo južno od Moskve. V sektorju Možajsk se umi-če 100,000 Nemcev, katere je iznenadil nenadni in nagli napad Rusov v bok. Rusi pritiskajo zdaj na nemško fronto, -c Mrzel 5. januar Vremenska postaja v Cleve-landu poroča, da je bil včeraj naj mrzle j ši 5. januar v zadnjih 71 letih. Ob devetih zjutraj je kazal toplomer dve stopinji nad ničlo. Danes zjutraj je pa padel toplomer še nižje in je kazal ob treh zjutraj 2 stopinji pod ničlo. V bolnišnico V Glenville bolnišnico je bil odpeljan v nedeljo John Jevnik, soprog naše dobre prijateljice Mrs. Tončke Jevnik. Upamo, da se bo kmalu boljšega zdravja vrnil domov. Kratke vojne in druge vesti MEXICO CITY. — Odsek mehiškega kongresa je obdolžil 69 Nemcev in enega Španca .(falangista), ki žive v Mehiki, da so vodili špijonažo in propagando za osišče. Njih namen je bil ustvariti neslogo med Mehikanci ter zanetiti opozicijo sodelovanju z Zed. državami. Med njimi so trije bivši nemški tajni policisti, en urednik, en trgovec z orožjem in nečak nemškega poslanika za Turčijo, Franz von Papena. * * * STOCKHOLM. — Iz zanesljivih virov se poroča, da so nemške oblasti na vzhodni Poljski in Beli Rusiji ukazale enostavno usmrtiti vse one civiliste, ki imajo tifus, ker ni na razpolago dovolj bolnišnic in zdravil. WASHINGTON. — Predsednik Roosevelt je dodal češko-slo-vaško vlado v Londonu k listi onih držav, ki dobivajo pomoč Iz posojilnega sklada Zed. držav. DeMaioribuš je izgubil šaržo predsednika zbornice Pri sinočni seji clevelandske mestne zbornice se je izvedla ko. alicija 14 demokratov in 4 republikancev, vsled česar so bili republikanci v manjšini. Koalicija je izvolila predsednikom zbornice Thomasa J. Gunninga, republikanca iz 33. varde. Alexander DeMaioribus, ki je bil predsednik -zbornice od leta 1934, je dobil 15 glasov, Gunning 18. Vseh 14 demokratov je glasovalo solidno. Ta koalicija je potem tudi sprejela predlog, da se ustvari poseben odbor, ki bo razdelil posamezne odseke med odbornike. To pravico je dozdaj imel predsednik zbornice. V tem odboru so trije demokrati in 2 republikanca. Zbornica je odložila izvolitev mestnega klerka, katerega urad je dozdaj imel republikanec Bannick. če bo koalicija držala še naprej skupaj, bo prihodnji mestni klerk demokrat. VICHY, FRANCIJA. — V soboto ponoči je bila vržena bomba v neko nemško knjigarno v okraju Elyzeji v Parizu in ena pa v nemški vojaški klub. * * * LONDON. — Anglija bo registrirala vse fante, ki so stari 17 let. Ti sicer ne bodo poklicani v armado do 19. leta, toda opozorilo se jih bo, naj pristopijo h kaki mladinski organizaciji, kjer bodo dobili potrebno treningo. * * * WASHINGTON, 5. jan. — Predsednik Roosevelt bo v torek ob 12:30 popoldne osebno podal kongresu Zed. držav svojo poslanico. Med drugim bo predsednik najbrže vprašal kongres za novih 15 do 18 bilijonov dolarjev za armado. * * * WASHINGTON. — Južno od Filipinov so v pondeljek ameriški bombniki napadli japonsko ladjevje. Težko so poškodovali veliko japonsko bojno ladjo, potopili en rušilec in poškodovali več drugih ladij. PA NE, DA JO MISLI MUSSO POPIHATI Voščilo in vabilo Pred3ednica podružnice št. 18 SŽZ, Mrs. Nettie Strukel, želi vsem članicam srečno novo leto in jih prijazno vabi nocoj na sejo, ki bo prav zanimiva. Zadušnica V sredo ob sedmih bo darova-' na sv. maša v cerkvi sv. Vida za i pokojnim Frank Smrekarjem v spomin 1. obletnice njegove smr-i ti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Montevideo, Urugua. (ONA). — Iz zanesljivih virov je zvedela Prekooceanska novinarska agencija, da si je Benito Mussolini kupil posestvo v Uruguayu in da je pripravljen bežati iz Italije na vojaškem bombniku vsak trenutek. II Duce, pravijo, je vse uredil in se pripravil za nagel beg iz Rima v slučaju, da bo njegovo bivanje v Italiji nevarno radi popolnega poraza v Libiji. Eden izmed bombnikov, ki lahko leti na veliko daljavo, stoji vedno pripravljen na nekem tajnem zra-koplovnem pristanu. Bombnik je napolnjen z gazolinom in posadka je noč in dan pripravljena za odhod. To posestvo v Uruguayu ima že polno število služabnikov, da. si nihče od njih ne ve, kdo je njih gospodar. -o- Nove uradnice Frances Susel Cadets št. 10 SŽZ ima za 1942 sledeč odbor: Načelnica Frances A. Susel, pod-načelnica Margaret Jeric, predsednica Alice Boitz, podpredsednica Faye Moro, tajnica Anne Sustarsic, blagajničarka Josephine Sustarsic; nadzornice: Jean Planisek, Rose Miklich, Al'ce Sluga, Mary Troha; poročevalke: Frances Susel, Josephine Sustarsic, Alma Osredkar; rediteljica Angela Glavan; za. stopnica za Slovenski dom na Holmes Ave, Josephine Sustarsic. Washington, 5. jan. — Vojni oddelek vlade poroča, da je ameriška armada pod poveljstvom generala Mac Arthur j a odbila napad Japoncev, ki so Zgubili pri tem najmanj 700 m°ž- To je bil eden največjih Porazov, kar so jih doživeli Japonci na otoku Luzon. Kot trdi poročilo, so Japon-^ Prodirali od dveh strani, od nevera in cd juga, proti obramb-11 črti Amerikancev, ki se na-(laia severno od Manile. Ja-so bili v veliki premoči in 'o manevrirali tako, da bi dobili Amerikanee v klešče. Toda ko .'0 se klešče sklenile, ni bilo Amerikancev notri. . ^acArthur ; e ameriške in filmske čete tako spretno vo-j da je zadal sovražniku tež-4 !zgube, obenem se jim je pa . *Uznil iz pasti. A. Ameriška posadka v trdnja-^ Urregidor pred zalivom Ma- iaa Je srečno odbila že tretji pad japonskih bombnikov. Porici so pvj tem zadnjem na-vu na trdnjavo v nedeljo ^ozarilj nad trdnjavo tfi ure, a _so morali odleteti z izgu-o^tirih bombnikov. Pri napada to trdnjavo so izgubili Ponci že 15 bombnikov. it '----- ' ,laJska armada je na ?tMa pomaga bra- 7 Siftgapor aLoiidon.—poročila iz Dal jne- ] izhoda naznanjajo, da zbira , Jski general Kajšek izdatno -ado, da jo popelje za hrbet era0llcem> ki prodirajo od se- ; : Malajskega polotoka pro- ^Saporu. me o hodil, ni več treba klicati v H , ker prihaja dobrovoljno kal hudournik in težko, težko je Jjf najti dovolj prostora in raztfj ti dovolj orožja iz vseh ogroirf^ in neusahljivih orožaren. L Ko sem vse to videl, me navf , j a upanje, čeprav se zavedi vsega trpljenja, ki ste mu v C movini izpostavljeni vi vsi, of gi bratje Srbi, Hrvati'in SloV^ ci, vsi z ostalimi slovanski , brati, zlasti Rusi, ki s sV°j';a borbami in zmagami hrabr ( vse narode—,up me navdaja e trdno prepričanje, da bo z;dru;a' no slovanstvo skupaj z ostal® silami demokracije, z britan®. earstvom in Severna-amer»)r unijo na čelu odigralo eno !,le večjih vlog v zgodovini sveta^ bo človeštvu iz te težke in ve krize prinesla za stoletja ^ prej samo eno premoč — moč miru, pravice in svob0, , Naročam vam in prosim vas v'a bedite danes vsi prisotni in z^ ženi v vaših srcih in vaših du^ pri velikem polnočnem zvon®! bo odmeval po naših hribihf poljih, gorah in dolinah, nC vodah in našem Jadranu, obT tite v uri tega zvonenja bolj i ker kdaj, da je ideja, za katj trpite in v najstrašnejših 111 kah umirate, v zori svojega iiri ničenja in da ne bo dolgo, bemo vrnili k vam z velikimi ,e vozniki, ki nosijo mir, svoM 'n pravičnost, ki jih človeš^ danes prav tako potrebuje ka'^ dela, kruha in reda. Ni daleč dan, ko se bomo j jeli v naši domovini, obnovU1 in veliki Jugoslaviji, kjer Q svoboden Srbski, svoboden ^ venski in svoboden Hrvatski> rod, v krvi okopani, v trpljeX združenih in v ljubezni obno^ ni, pristopil k delu za sreco.y zadovoljstvo svoje in vseh ^ rodov v novi Evropi, v sred1! človeštvu bodočnosti. foj Mi vsi, ki smo daleč od V smo nocoj združeni z vami v J|j slih, v čustvih, v molitvi in ^'bj vi. Naša kletev ni kletvina,1,(1 kletev je zakletev, da bom0 ohranitev tega, kar so nam P1^ dedi zapustili, čast, pošten" ljubezen dfe drugega in težn.10 ^ sreči v svobodi dali vse in Še prenesli. Lajšajte drug dr^j,, mu trpljenje in bol v meds0® ni ljubezni in zaupanju. Zaf v svoji sredi vse slabo, ' kaj se je pripetilo v New ,i r eansu in drugod, odkar so I 0«li. Ne vesta, da mi je Ju-f a vse izdala. h at° jima, pravim, prav lah-JJj Pride na misel, da bi nas zva-> 'iT drugo smer." * Weil ■—! Razumem. Naj " ol0Vabita —* Mi pa jezdimo h & in Primemo Jonata- iti r]6 °če stric jez" ' ^ gam' na3 jezdita po div-"i zaPadu, kamor in kakor ,, hočeta!" , Al*ipak dobiti moramo tudi r„ia m strica! To je tisto I'll ^emu?» r| «tasno'- Radi dediščine!" ' ..Je razumem —." ■ L ,°natan je pobasal milijo-Jes i'13116'' Misliš, da nosi sam f nar s seboj — ? Ali ni de-V, Ocetom in stricem, ki sta L^dno pomagala slepariti Seveda-!" orie G t0rej' h°čemo dobiti mili-r: , llazaj, moramo prijeti vse „7°ve! Razumeš?" Well —t Dobimo jih! .In :rest'V0 °Četa in strica" Naj u a' kamor hočeta, nazadnje T 6m° tam' kjer čaka na f «ionatan. In prišla bodeta!" k d to ni čist0 Pribito! Rekel Jicii-.U ne d°bimo, če jezdimo (žla vnost- In če bi tudi res pri-L '.bl Prišla tako previdno, da Uj Je težko dobili." 6akai v" "V ' iHi„.Pra§aj Winnetoua! Istih ko jaz." k0 Jkaj bi naj bila na mah ta- .^a Previdna?" e uvidiš? Za seboj bi nas ^zvabila, kajne?" „J\ In-?" U. "Pazita, da ne gremo cUnJ,lma. bodeta takoj izra-smo šli naravnost v fyt0r ,ln da ju bomo prehiteli. sPov ' si bodeta mislila, smo lleu°ma Kie zvedeli, kam so Vest namenjeni. Ker torej bodtl' da smo že v gradu, se mu videta bližala s skrajno pre-in se zelo čuvala, da m ' °Pita v past, ki jima ju bo- 0 nastavili" i Z^avtil je. <,j m —! Razumem!" ^ 11 razen tega bomo prišli ,kdva ognja." ed kaka ognja —?" "To je nemogoče," reče, da četudi bi bilo, tedaj mo biti jaz enako kaznovana on, ker dobro vem, ako bi vprašal, tedaj bi naredila kar bi mi velel." umri za kakim vogalom!" In ves prevzet od žalosti stari mož omahne in-skoro pade na stol lik staremu hrastu, katerega so drvarji podsekali in se sedaj trese na tleh. "Ah, to je strašno," šepeta Diana. "Kaj ste sedaj rekli, stari dedek, je grozovito. Kako morete dvomiti nad mojo ljubeznijo?" Diana je pokleknila. Solze so ji zalile oči, ki so gorke padale na roko starega gospoda. Zganil se je, ko je začutil gorke solze na svoji ledeno mrzli roki. Naredil je še en poskus, ko je rekel: "Ubogi, ubogi otrok! In recimo, da je Jacques v resnici kriv, in ti bo priznal krivdo, ko bo govoril s tem, kaj boš potem naredila?" Diana zmaje z glavo. Za las je manjkalo ROMAN Wake Up, Američani j rfty Wake up, Amerl \ cans! Make America] ^ff wl answer roar oflj PgL Sr over the worli; Every citizen naflj back the United States ArOi, and Navy to victory—back theij with work and money. Do your part: Buy Unit® States Defense Bonds anf Stamps at your post office, barf or savings and loan associate Get Defense Stamps at your K tail store or from the carrier W of this newspaper. Mrs. 0. P. Titus je stara že 77 let in pravi, da hoče še vseeno doprinesti svoj delež k narodni obrambi in je pripravljena-, da bo stala na straži v svojem domačem mestu Central Bucks Comtty, Pa. Pravi, da bomo nabili Japonce, pa naj stane kar hoče. Admiral Ernest J. King bivši poveljnik mornarice na Atlantiku je prevzel vrhovno poveljstvo mornarice Zed. držav. King je mornar in tudi zrakoplovec. Doma j,e iz Lorain, O. Vrhovni poveljnik "korporal" Adolf Hitler je prevze poveljstvo armade, poleg njega pa stoji bivši vrhovni V0' veljnik nemške armade genera1, feldmaršal Walter v01' Brauchitsch. , LETNA DELNIŠKA KONFERENCA S. N. DOjjj\ ——~~------—— ""* ~ "*"" j n Obvešča se vsa društva in delničarje Slovenskega nar° , nega doma na St. Clair Ave., da se vrši redna letna delnih , seja delničarjev SND na St. Clair Ave. v četrtek dne januarja, 1942 v avditoriju SND. Pričetek ob 8. uri zveče ^ d Prošeni ste, da se udeležite te letne seje; društva pa naI pošljejo svoje pooblaščene zastopnike. j j D1REKTORIJ SND. \ v • Najboljšo Garancijo Zavarovalnine Jamči Vam in Vašim Otrokom KRANJSKO-SLOVENSKA KATOLIŠKA JEBNOTA Japonci ga hočejo za vse ko ceno. — Na stiki se nam nudi pogled na pristanišče v Singaporu. To je zelo važno pomorsko oporišče v rokah Anglije, kajti tu je ključ do Nizozemske Indije, kjer so vrelci olja, kakor tudi velike množine kositra in kaučuka, katerega Japonci tako nujno potrebujejo. Najstarejša slovenska podporna organizacij3 v Ameriki. . . Posluje že 47. leto Članstvo 37,000 Premoženje $4,500,000 Solvent nosi K. S. K. Jcdnote znaša 125.19% Če hočeš dobro sebi in tvojim dragim, zavaruj se pri najooljši. P° šteni in nadsolventni podporni organizaciji, KRANJSKO SLOVENSKI KATOLIŠKI .IE D NOTI. kjer se lahko zavaruješ za smrtninc, razne poškodbe, operacije, Prot bolezni ir onemoglosti. K. S. K. JEDNOTA sprejema moške in ženske od 1«. do G«. I«48 otroke pa takoj po rojstvu in do IG. leta pod svoje okrilje. K. S. K. JEDNOTA Izdaja najmodernejše vrste certifikate sedaiije dobe od S250.00 do S5.d00.00. K. S. K. JEDNOTA je prava mati vdov In sirot. Čc še nisi čl»' ali čhvnica te mogočne in bogate katoliške podporne organizacije. P trudi se in pristopi takoj. Za pojasnila o zavarovanju in za vse druge podrobnosti se obrnite na uradnike in uradnice krajevnih društev K. S. K. Jcdnote, ali pa na: Za slučaj zračnega napada. — V Los A ngeles nosijo otroci s seboj v šolo tudi nekaj posteljnine in to pa za slučaj zračnega napa- da, če bi slučajno morali ostati dalj časa v šoli. Taki prizori se vsak dan bolj ponavljajo na za-padni obali Zed. držav. GLAVNI URAD 351-353 No. Chicago St. Joliet, 111- tedaj bom sam govoril z Ma-chinetom in povedal tudi Blan-ginu, kakšna je moja volja." Diana je postala mrtvaško bleda, toda v njenih očeh je žarelo. Za korak se umakne in reče: "Ako storiš to, stari oče, ako uničiš moje zadnje upanje—" "Nu, in?" "Tedaj prisegam pri svetem spominu na mojo mater, da grem jutri v samostan, in nikdar me v življenju ne boš videl, četudi umrem, kar se bo gotovo kmalu zgodilo." Gospod Chandore dvigne roke proti nebu in z glasom največjega obupa vzklikne: I "Oh, moj Bog! Ali so to naši otroci? Ali nas stare Jjudi čaka taka usoda? Celo življenje smo pazili na nje kot na zenico očesa, bili so naša najbolj sladka nada; dajali smo jim življenje dan za dnevom in dali bi jim zadnjo kapljico krvi. In mislili smo, da nas ljubijo— mi nespametniki! Naš otrok ni i več naš, naš otrok nas ne po-| zna več. Oh, pojdi starček in "Nikakor tako ne govori, de-j dek," reče mlado dekle. In njen nastop je postal ta-: ko odločen, njen glas tako tr-j den, da je bil stari gospod; kmalu ves iz sebe. "Jaz ne dovolim," reče kon-; čno. "Dovolil boš, dragi dedek. | Dobro vem, da boš dovolil svo-! ji mali vnukinji, da ti prvič v I življenju postane nepokorna." "Ker prvič v življenju ne | storim tega, kar želi moja vnu-' kinja?" "Dajte, da vam vse povem." j J "Raje mene poslušaj, moj j : ubogi otrok, da ti pokažem s i kakšnimi nevarnostmi je zdru-l I žena tvoja pot, kakšni nesreči; |zreš v obraz! Ce greš in prebi-; ješ eno noč v onih zaporih —i i dobro me poslušaj — tedaj ri-j ■ skiraš svojo čast, ono nežno, ! delikatno čast in sreča ter vse ; življenje tvoje v bodočnosti je i odvisno od tega." i "Toda tudi čast in celo živ-; ljenje Jacquesa je v nevarno-' sti." I "Ubogo, nepremišljeno de-1 i kle! Ali si prepričana, da te! on sam ne bo obdolžil radi tvo-| ijega riskiranega koraka?" ! "On?" i 1 I "Možje so že taki; včasih jih| ! razdraži največja udanost." | i "Naj bo tako! Raje bom pre-| nesla krivična očitanja od stra-! ni Jacquesa kot pa zavest, da' nisem storila svoje dolžnosti."; Gospod Chandore je začel j obupavati. "In, Diana, če bi te prosil,! j namesto da bi ti zapovedoval? j j Kaj če bi tvoj stari oče padel1 'pred teboj na kolena in te pro-' j sil, da nikar ne naredi usode-' ; polnega koraka?" "Strašno bolest bi mi povzro-j čil, dragi dedek, toda vse bi bilo i zaman, kajti jaz se moram: ustavljati tvojim prošnjam in j prezirati to pot tvoja povelji." j "Neizprosna je!" kriči stari gospod. "Nič je ne gane!" Kon-| čno pa spremeni svoj glas in reče: "Končno pa, kdo je gospodar v hiši?" "Dragi dedek, prosim." ' Ker te nobena stvar ne gane, meni, Diana pa še glasneje ponavlja : "Jaz moram iti, da pregovo-; rim Jacquesa, da metodam, ka-rim sedaj sledi, mora podleči. Pregovoriti ga moram, da izreče besedo, predno bo zaslišanje končano." "To' ni tvoja zadeva, otroki moj," reče stari gospod. "Oh!" "To je zadeva njegove matere markize Boiscoran. Ako je Blangin obljubil, da naredi us-1 lugo za tebe, jo bo naredil tudi za njegovo mater. Naj gre markiza in prečuje noč v zaporih.] Jaz nimam popolnoma nič pro-| ti temu. Njena dolžnost je da j obišče svojega sina in govori z njim." "Toda jaz dobro vem, da Jacquesa ne bo pregovorila." "Misliš, da imaš ti več vpliva! nad njim kot njegova mati?" "To je nekaj čisto druzega,i dragi atek." "Kaj te briga!" Chandore je bil še vedno pozi-1 tiven, da ne sme dovoliti sestanka; toda začel je poslušati na argumente in to je že nekaj po-' menilo. ( "Nikar ne sili v mene, dragi otrok," reče Chandore. "Jaz ! sem stvar dobro premisli! in ■ zagotavljam ti—" vem delu, dasi je pripravljen za najhujše. Naredil je sledeči načrt: jutri zvečer ob 6. uri boste vi korakali mimo zaporov. Vrata bodo odprta in Blangino-va žena, katero dobro poznate, ker je bila svoječasno v vaši službi, bo stala pri vratih. Ako vas ne bo nagovorila, tedaj korakajte kar naprej, kajti nekaj nepričakovanega se je zgodilo. Ako vas pa nagovori, tedaj se ji približajte, sama. Peljala vas bo v malo izbo, ki se nahaja takoj poleg njene. In tam ostanete, dokler vas Blangin, najbrž pozno na večer, ne popelje v celico, v kateri se nahaja gospod Boiscoran. Ko bo pogovor končan, se vrnete v malo sobo, kjer bo za vas pripravljena postelj, i kajti prenočiti morate v ječi, in to je najtežji pogoj, katerega je stavil. Zaporov do druzega jutra ne smete zapustiti." To je bilo seveda strahovito, toda po kratkem premisleku vzklikne Diana: "Naj bo! Jaz sprejmem pogoj. Gospod Mechinet, povejte Blanginu, da sem zadovoljna." Da je Diana sprejela vse pogoje, katere je stavil ječar Blangin, je bilo seveda popolnoma naravno. Toda vprašanje, če bo tudi gospod Chandore privolil v to. Ubogo dekle je to tako dobro razumelo, da je bila prvič v življenju nekako razočarana v navzočnosti svojega 3tarega očeta. Obotavljala se je, pripravila je svoj mali govor in izbirala besede z največjo skrbnostjo. Toda kljub vsej njeni izurjenosti, kljub dovršeni umetnosti, s katero je ; pripravila svojo nenavadno za-'htevo, pa je gospod Chandore, i ko je razumel njeno prošnjo, že vzkliknil: "Nikdar, nikdar, nikdar I" Stari gospod se najbrž še nikdar v svojem življenju izrazil tako odločno ift končno veljavno, Njegove obrvi niso bile še I nikdar tako naježene. Običaj je bil, da kadar je njegova vnu-i kinja imela kako zahtevo ali ka-i ko prošnjo, da je mirno rekel ! "ne," toda iz oči mu je zrl od-1 govor "da." "Nemogoče je," ponavlja go-j spod Chandore in to z glasom, i o katerem se je čutilo, da ne tr-j pi nobenega ugovora. Odkar se je pripetil nesrečni dogodek, je stari gospod seveda storil vse, kar je bilo v njegovih močeh, da bi Diani pomagal. Njena volja je bila njegova volja. Kaj več je mogel še narediti za njo? Ne da bi vedel, kaj namerava z denarjem, ga je Diana vprašala za dvajset tisoč frankov, in dal ji je denar, dasi je bilo to povsod ogromna svota, zlasti v mestu Sauveterre. In pripravljen je bil ji dati še enkrat toliko ali še dvakrat več, ne da bi jo vprašal zakaj rabi denar. Toda da Diana zapusti svojo hišo ob šesti uri zvečer, ostane zunaj preko noči in se vrne šele prihodnje jutro —. "Tega nikakor ne morem dovoliti," je ponavljal. In Diana naj preživi eno celo noč. v zaporih v namenu, da j se dogovori s svojim zaročen-I cem, ki je bil obtožen požiga in ! umora, da ostane tam sama vso | noč, izročena na milost in nemilost ječarja, tega surovega moža —. "Tega nikdar ne dovolim!" zakliče ponovno stari gospod. Diana je pa ostala mirna in je pustila, da je šel vihar mimo. Ko je njen stari oče umolknil, reče Diana: "Toda jaz moram iti!" Gospod Chandore zmaje z ra- Mechinet je videl svoj padec. Ko se je enkrat podal milim prošnjam Diane, ni mogel več nazaj* Moral se je podati drugič in tako je bilo naravno, da bo zanaprej sledil vsem njenim zahtevam. "Ne, ne," reče, "ne hodite tja, gospodična. "Blangina nikakor ne boste prepričali, da mu ne preti nobena nevarnost, niti nisem prepričan, da imate dovolj denarja, da bi ga podkupili. Jaz sam bom osebno govoril z njim." "O, gospod!" vzklikne Diana. "Kako vam morem kdaj —." "Koliko naj mu ponudim?" vpraša sodnji zapisnikar. "Kakor pač veste — ponudite kolikor hočete!" "Torej, gospodična, jutri ob istem času vam. prinesem na ravno ta prostor odgovor." Mechinet je odšel. Diana je bila tako radostna isti večer in ves drugi dan, da so se staraj markiza in obe teti neprestano! vpraševale: "Kaj neki ima ta otrok?" Diana je pa bila prepričana, da predno bo minilo štiri in, dvajset ur, da bo lahko gledala > Jacquesu v obraz in govorila z njim. In neprestano je ponavljala besede: "Upam, da bo Mechinet to- j čen!" In bil je. Točno ob deseti uri je odpahnil vrtna vratica, ravno tako kot prejšnji večer in takoj rekel: "Vse je v redu!" Diana je bila tako silno razburjena, da se je morala nasloniti na drevo. "Blangin je privolil," nada-; ljuje Mechinet. "Obljubil sem; mu šestnajst tisoč frankov. Mo-i goče je preveč?" "Premalo." "In zahteval je, da dobi izplačano v zlatu." "Dobil ga bo." "Nadalje stavil še druge pogoje glede pogovora z Jacque-som, in mogoče se vam bodo zdeli nekateri pogoji pretežki." Mlademu dekletu je zopet narastel pogum. "Kakšni so ti pogoji?" "Blangin je skrajno previden, da ga ne zalotijo pri njego j V BLAG SPOMIN PETE OBLETNICE SMRTI NAŠE NEPOZABLJENE SOPROGE IN MATERE Frances Zurga ki je za vedno zatisnila svoje mile oči 6. januarja, 1937. Pet že let nam grob Te krije, kar v večnost se podala, lepši zdaj Ti sonce sije, vsem v spominu si ostala. Truplo tam na božji njivi v srrobu hladnem zdaj trohni, duh pa Tvoj v neminljivi slavi raja še živi. Žalujoči ostali: MATHEW ZURGA. soprog. JOSEPH, LOUIS, MATHEW, PRANK, WILLIAM, sinovi. FRANCES HORVATH, JANE TREN-TEL, MARY ROSE, hčere. Cleveland, O., 6. januarja, 1942.