Kapujte yaJNEBONDEJ Najktarejil Bloveniki dnevnik ▼ Ohio Oglasi v tem lista BO uspešni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte 1 VOJNE BONDEI 1 The Oldest Mamoccr 1 Slovene Daily jkIH In Ohio Best Advertising I Medium 19^ XXVII.—LETO XXVII. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY (SOBOTA), NOVEMBER 18, 1944 ŠTEVILKA (NUMBER) 267 Ameriški tanki so samo dve milji od doline Saar IELEFONISTKE v OHIJU BODO NA STAVKO! Spor je nastal radi idraginjskega bonusa' ^ mestu Dayton 7 lovcev umrlo v Ohiju prvi dan lef( Včer; aj so odšle na stavko te- ^onistke v'Columbusu, Toledo, ytonu, East Liverpoolu, Fin-Sandusky, Xenia, Wells- ville in Tiffinu, ampak zastop- ski federacije telefon- ft delavcev so snoči preroko- '» da se bodo pred koncem J ^^Jega dneva stavki pri- j *^116 telefonistke tudi po ^ gih mestih, in da bo pred ®roin telefonsko omrežje "ul(J Gonil / Bell Telephone Co. popol-^ Paralizirano. '^clefonistinje v Akronu in ^^ftgfieldu so že snoči odgla-da se stavki pridružijo 12 medtem ko bo '^0 operatoric v Clevelandu, tudi v Youngstownu in ^fotiu danes glasovalo glede '^'So-distančna sjužba že prizadeta " distančna telefonska Pj. ^ je bila že včeraj delno Pokrajinski urad delavskega odbora je ' Naznanil, da je za danes Ujj ^ uri dopoldne pbklical u-uradnike na sejo, kjer ^P^'^sani, da pojasnijo, ^ ^3 Se ni upoštevala odredba o^j^^°^fatek na delo, katero je ^ izdal včeraj dopoldne. I^vor spora v Daytonu ^^Por gvoj izvor v Day-la ^ kjer je družba importira-j ®iefonistinje od zunaj, češ, Prvi dan lova na zajce, fazane, jerebice in grouse je bil usoden za sedem ohijskih lovcev, od katerih so trije našli smrt, ko je njih letalo 15 milj južno od Youngstowna treščilo na zemljo, eden pa je umrl na lovu za srčno hibo. V letalski nesreči so našli smrt trije lovci iz Youngstowna, katere je dohitela smrt, ko so se vračali z lova v bližini mesta Tiffin. Za srčno hibo*je u-mrl pri lovu v Seneca okraju 60 letni Francis J. Winters iz Wil-loughbjr, kije 4mel športno trgovino v Clevelandu. Kakega pol ducata lovcev je bilo v raznih delih države ponesreči obstreljenih. širom države je bilo včeraj na lovu kakih 750,000 Ohijčanov. Sezona na fazane, grouse in jerebice obstane odprta do 2. decembra, medtem ko bo lov na zajce dovoljen do 13. januarja. Sezona za srne bo trajala samo pet dni, in sicer od 4. do 9. decembra. Vesti z bojišč Umrli - ranjeni - ujeti ^ more dobiti dovolj mo-samem, in jim pla-Sa"^ ^^^-25 "draginjskega bonu-Cfi teden, dočim ,operatori-dom se nahaja v ne dobivajo takega 8lj^ Sličen bonus je telefon-"'h upeljala tudi po raz- ^^Sih ameriških mestih, k tega ni storila nikjer Ohiju. G^Rizacija telefonistinj ne niti CIO niti AFL, tem-Včlanjena v samostojni tio^ ^^^ciji National Federa-Telephone Workers. V akciji na Pacifiku je pogrešan Frank R. Pograis, ki je bil električar pri mornarici, služeč na krovu bojne ladje "Golet." Tozadevno obvestilo je prejela njegova sestra Mrs. Frank Erjavec, bivajoča na 1206 E. 175 St. Pogrešani mornar je 25 let star in se nahaja v mornarici že od leta 1938. Ko so Japonci izvršili napad na Pearl Harbor, se je nahajal na eni izmed podmornic, ki je pomagala pri evakuaciji vojaštva s Filipinov. Zadnjič seje nahajal doma na dopustu v februarju 1943. Pohajal je v Euclid Central High šolo in delal pri Marquette Metal Products Co. Njegov brat Edward se nahaja z armado v Severni Afriki. * V bolnici nekje v južni Franciji se zdravi Pvt. Joseph H. Kratke vesti bob hope napaden v katoliškem listu CHICAGO, 17. nov. — Znani filmski komik Bob Hope, ki se ,je baš vrnil s ture po vojaških taboriščih preko morja, je no-c6j izrazil silno začudenje, ko je zvedel, da je list "Pilot," uradno glasilo katoliške škofije v Bostonu, napadel njegove programe pred vojaki kot "spolzke." Hope je rekel, da so bili vsi njegovi programi odobreni od vojaških oblasti, in da je prejel na stotine pisem, v katerih so mu duhovniki vseh veroizpovedi dali priznanje za njegov trud, za katerega ne prejema nobene plače. sen. smith, nasprotnik "new deala", umrl WASHINGTON, 17. nov. — Danes je na svojem domu v Lynchergu umrl dem. senator Ellison D. ("Cotton Ed") Smith, star 80 let, ki je bil zagrizen nasprotnik "New Deala." Bil je skozi šest terminov zastopnik South Caroline v senatu, pri primarnih volitvah meseca julija pa je bil poražen. belgijska vlada se nahaja v krizi BRUSELJ, 17. nov. — Vlada premierja Henri Fayata se nahaja pod ostrim napadom od strani opozicije, ki zahteva njeno resignacijo. Vladina odredba, da morajo vse skupine, ki so tekom okupacije vodile boj proti Nemcem, v teku 24 uri izročiti orožje, je povzročila veliko napetost. dekleta začele kaditi pipe WASHINGTON, 17. nov. — Pomanjkanje cigaret je povzročili, da so dekleta v nekaterih pisarnah začele kaditi pipe. S pipami v ustih sta danes delali v uradu za vojne informacije dve strojepiski. Naciji poslali mornarje na fronto LONDON, 17. novembra. — Tukaj se poroča, da je nemška komanda, z ozirom na to, da sta njena mornarica in zračna sila za praktične svrhe uničeni, zdaj začela pošiljati mor-nafje iii zrakoplovce na fronto na zapadu, da podpre majajoče pehoto pred naskoki velike zavezniške ofenzive. Poročila iz raznih delov Evrope pravijo, da stoji Nemčija pred svojo največjo krizo, kajti morala med ljudstvom je v s 1 e d skrivnosti, ki obkroža Hitlerja, na nižji stopnji kot kdaj prej. Rdeča vojska zavzela važno prometno točko odide k WACs ^ary Berkopec, hčerka ^4 Berkopec, 1000 E. se bo v torek, 21. nov., Nal. kjgj. ^ v Fort Des Moines, la., ^ vstopilo v službo Air kohJ- ^jen brat Pvt. Joe Berks ' plesna veselica v sdd Mladinski pevski zbor Slov. del. doma, Waterloo Rd., priredi jutri, v nedeljo veliko plesno veselico v obeh dvoranah SDD. Zbor letos obhaja 10-letnico obstoja. Zelo težko je v današnjih i razmerah za kulturna društva, j posebno pa za skupino, ki vzdr- j žujt mladinske zbore, zato je toliko bolj značilno, da bo ta zbor obhajal že svojo 10-letni-co. Prijazno vabi odbor cenjeno Naši fantje-vojaki ★ ★ Dne 28. oktobra t. 1. je bil promoviran za štabnega saržen-ta Mirko J. Bubnič, star 26 let, sin poznane družine Mr. in Mrs. Anton Bubnič, 11101 Revere Ave. Dne 3. junija t. 1. je bil na Italijanski frgnt^ ranjen, za kar je prejel odlikovanje modrega srca. S/Sgt. Bubnič se nahaja preko morja 26 mesecev, pri vojakih pa od 27. marca 1941. Preteklega decembra je prejel srebrno zvezdo za junaštvo tekom boja, ko je bil vodja pri tankih. Pred svojim odhodom k vojakom, je bil uposlen pri Richman Bros. Co. Njegov brat, Fireman Anthony Bubnič se nahaja nekje na Pacifiku. Naslov Mirkota je: S/Sgt. Mirko J. Bubnič, (35020850), Co. B. 751st Tk. Bn. (M), APO 464, c/o Postmaster, New York, N. Y. * » « Na 15-dnevni dopust je prišel mornar John Jereb W. T. 2/c, sin Mr. in Mrs. A. Jereb, 6904 Peck Ave. Prišel je iz Francije. Na svoje službeno mesto se povrne 30. novembra. Prijatelji ga lahko obiščejo na domu. LONDON, sobota, 18. nov. — Moskovski komunike j je snoči naznanil, da je Rdeča vojska včeraj zavzela važno železniško stekališče Fuzesabony in zaznamovala napredek, ki je ponekod znašal 4 milje, na 65 milj dolgi fronti. Rusi so pri tem vrgli sovražnika nazaj v gorovje Matra in Bukk, ki se razteza severovzhodno od obleganega Budimpešta. S padcem Fuzesabony-ja, so Rusi dobili kontrolo nad 27 milj dolgo sekcijo železniške proge med Budimpešto in Miskolcom, ki je bila tudi že presekana 10 milj vzhodno od Hatvana, železniškega križišča, ki se nahaja samo 26 milj vzhodno od madžarske prestolice. Prodiranje proti Avstriji in Češkoslomški Močne ruske oklopne in in-fanterijske sile istočasno vztrajno prodirajo po invazij-skih potih, vodečih proti Avstriji in češkoslovaški, kar je del velike obkoljevalne operacije proti Budimpešti, na čigar obronkih postaja borba od ure do ure bolj Ijuta. Na skrajno severnem koncu fronte so Rusi prodrli 1,000 čevljev visoko v gorovje Bukk v bližini peškoslovašk* meje in v bočni operaciji proti Miskolcu zavzeli vas Huta. ^ Berlinski radio priznava vlom v linijo Komentator na berlinskem radiju je snoči priznal, da so ruske edinice, ki prodirajo proti Hatvanu, izvršile znaten vdor v nemško linijo. V severni Jugoslaviji so Rusi glasom berlinskega radija izvršili večje število udarov s svojih mostišč na zapadnem bregu Dunave v bližini Batine, 107 milj južno od Budimpešte, medtem ko gl. stan maršala Tita naznanja, da so njegove sile v južni Jugoslaviji v ofenzivi severno od Skoplja zavzele Gnji-lane in Kačanik. ZAVEZNIŠKE SILE VZTRAJNO PRODIRAJO NA (Ell FRONTI . Oklopne čete gen. Pattona so napredovale 5 milj; se nahajajo eno miljo od obleganega Metza PARIZ, 17. novembra. — Danes je šest napadajočih armad gen. Eisenhowerja počasi, toda vztrajjio prodiralo na raztresenih sektorjih celotne 400 milj dolge zapadne fronte. Napadalna sila, broječa 1,250,000 mož, ima za seboj enako močne rezerve. • Ameriška tretja armada, ki* je prvič spustila svoje oklopne sile preko Moselle severno od Obleganega Metza, je poslala tanke pet milj vzhodno, ki so prodrli na postojanke, ki se na- Novi grobovi ANNA BOJ C Po daljši bolezni je premini- 1 Pec ' 'lahaja na fronti pre- '"Ja že nad dve leti. Mr osebni znaki Edward Kovačič, coun-23. varde, je prinesel v identifikacijske znake, ^^^ko dobijo prebivalci v St. E. 63 St. in E. 60 St. na li QL Ave., da se jim dovo-h g ^®akem času po St. Clair-^ed^^^^tomobilom. Cesta je še Kirn, ki je bil 5. oktobra ranjen | občinstvo, da s svojim posetom od šrapnela. Pvt. Kirn je sin | priredb Mladinskega zbora nu-Mr. in Mrs. Anthony Kirn, {di podporo tako odboru, ki se 14904 Westropp Ave., in je pred j žrtvuje, da bi i^e mladino priva-prostovoljnim vstopom v arma- i bilo k slovenski kulturi, kot tu-do meseca junija 1942 delal pri |di razveseli mladino, ki je včla-Cleveland Graphite Bronze Co. j njena pri zboru, številno pose-Preko morja je bil poslan pre- ičanje priredb mladine od stra-teklega marca. ni starejših je najboljše sred- stvo, da se mladino pritegne k Športni dogodek V Clevelandu je dospelo danes na tisoče obiskovalcev, ki so prišli gledat football igro med moštvi Ohio State in Illinois univerzo. To je največji športni | dogodek, ki ga bo imel C leve-1 domačim institucijam. V zgornji dvorani bo igral Vadnalov orkester, v spodnji pa godbeni odsek Mlad. zbora. hajajo smo dobri dve milji od , ^ bolnišnici Anna Boje, stara doline Saar, kjer se nahaja 127 stanujoča na 1184 E. 61 eden največjih virov nemške I Rojena je bila v Clevelandu oborožene sile, medtem ko je m-jg bila članica društva sv. fanterija mahnila proti severu, ^ne št. 4 SDZ. Zapušča Žaluj o-in prodrla samo eno miljo odigg starše, očeta Franka, p. d. Jakopec, doma iz Dolenje vasi točke, kjer Nemčije, Francije. se stekajo meje Luksemburške in Vijak okrog trdnjave Metz se stiska V ZADNJE SLOVO ^Oi ' I ' I — Samo oni, ki dobijo novim odjemalcem, da bo v po- pogreba. Line numke, da bo čimprej poraieno ^ Popravilu vsled eksplo pod policijskim nad- Članice društva sv. Ane št. 4 land v tekoči sezoni. Prodanih jgpg so prošene, da se naj zbere-je bilo 83,000 vstopnic. I jo v ponedeljek ob 8. uri zvečer —--Iv želetovem pogrebnem zavodu, ponovna otvoritev i izkažejo zadnjo čast umrli Cimperman Market, na 1115 članici Anni Boje, v torek pa Norwood Rd., sporoča starim in j naj se po možnosti udeležijo ^ožr bodo imeli etj '^•'0, drugače pa je treba Ck; ^'"Uge ulice južno od St. Ave. L dovoljenje nedeljek otvoritev prenovljene trgovine. Trgovina je bila prizadeta v plinski razstrelbi, in je bila do sedaj zaprta. Kupujte vojne bonde In vojno-varie- oslšie In tm, kw ono predstavlja! darovi za takojšnjo pomoč V našemu uradu so izročili prispevke za takojšnjo pomoč ubogemu narodu sledeči: John Prah in Gertrude Bencina, 1069 E. 66 St., vsak po $10; Mr. in Mrs. Vincent Beno, 1419 E. 51 St., $10; Mr. in Mrs. Frank Može, 657 E. 159 St., $25.00, ker se nista mogla preteklo nedeljo udeležiti koncerta podr. št. 39 SANS; Mr. in Mrs. Rudolf Orel, 960 Wheelock Rd., $3.00; Mr. in Mrs. Anton Tomazic, 19671 Monterery Ave., $5.00. Pri podružnici št. 39 pa so darovali Mr. Leo Kushlan, predsednik, $100.00; in Mr. in ! Mrs. Joseph in Agnes Zalokar, ki vodita gostilno na Addison Rd., $100. j Danes je odbor omenjene podružnice poslal na glavni urad v Chicago, 111., bančno nakaznico v vsoti $2,946.50, kar znači vsoto, ki se jo je nabralo zadnjo nedeljo na koncertu ali tekom tedna v zvezi s koncertom. Odkritje častne plošče v Euciidu Euclidčani bodo jutri popoldne pri proslavi- odkritja na-daljnih imen fantov - vojakov, v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave., počastili o-ne, ki se bojujejo na raznih frontah širom sveta. Proslava se vrši pod pokroviteljstvom ondotnih skupnih društev, ter se prične ob 5. uri popoldne. Podan bo zanimiv program, in kot častna gosta bosta župan mesta Euclid Kenneth Sims, ter novo-izvoljen go-vemer Frank J. Lausche. Po programu se razvije domača zabava s plesom, za katerega bo igrala fina godba. Cisti preostanek priredbe je namenjen v sklad, ki se ga zbira v pomoč onemoglim in pohabljenim fantom, ko se bodo vi'nili iz bojišča. čete tretje ameriške armade so pritrdile vijak, ki stiska trdil j avsko mesto Metz. Na dveh sektorjih južno in enem sektorju severno od mesta so prodrle tako daleč, da 'so oddaljene od i Metza samo -eno miljo. Toda Nemei, ki so padli v ameriške roke kot jetniki, pravijo, da je posadka v Metzu dobila povelje, da se bori do zadnjega moža, in da je Gestapo nastavil topove, ki so pripravljeni odpreti ogenj na vsako skupino, ki bi skušala zbežati proti vzhodu. Amerikanci v Stolbergu Infanterija in tanki prve ameriške armade so na severnem koneu fronte prodrli dve milji daleč v notranjost Nemčije in zavzeli več trgov in vasi. Sedaj se nahajajo šest milj od skoro popolnoma razdejanega mesta Duren. To pomeni, da so Amerikanei na dotičnem sektorju 14 milj globoko v Nemčiji in samo 28 milj od reke Rene. Neka ameriška radijska oddaja v Evropi je snoči poročala, da je prva ameriška armada očistila mesto Stolberg vse sovražne opozieije in napredovala pet milj dalje. Ameriška deveta armada, kateri poveljuje gen. Omar Bradley, je odbila neki nemški protinapad severovzhodno od Aaehe-na, pri čemur je bilo uničenih najmanj 11 nemških tankov od napadalne sile, ki je štela 45 tankov. pri Ribnici, in mater Anno, rojeno Grezel, doma iz Snedulj pri Snozječe, brata Pfc. Frank, v Camp Shelby, Miss., sestro Olgo, poročeno Butorac, katere mož, Pfc. Joseph, je baš sedaj na dopustu, ker je prispel na pogreb svoje družine, ki je zgubila svoje življenje v plinski razstrelbi, in več sorodnikov. Pogreb se. bo vršil v torek ob 8.15 uri zjutraj iz Joseph Žele in sinovi pogrebnega zavoda, 6502 St. Clair Ave., v cerkev sv. Vida ob 9. uri in nato na Calvary pokopališče. letna veselica Nocoj priredi društvo sv. Katarine št. 29 ZSZ svojo letno veselico v Slov. nar. domu, St. Clair Ave. Igrala bo Srnickova godba. Veselični odbor jamči dobro zabavo vsem posetnikom. iščejo stanovanja War Housing Service zastopniki, ki se nahajajo v glavnemu stanu urada Rdečega križa, na E. 55 St. in St. Clair Ave., v prostorih Medkulturne knjižnice, prosijo, da se jim sporoči naslove morebitnih praznih stanovanj v okolici od E. 55 do E. 79 St. Stanovanja naj bi obsegala od 3 do 6 sob, z najemnino $20 do $40 mesečno. Kot znano je bilo 200 družin pregnanih na cesto, ki so zgubile svoje domove, ko je nastala strašna plinska eksplozija, in mnogim izmed njih se še ni posrečilo dobiti stanovanje. Pokličete lahko po telefonu MA. 4600, extension 19. john augustine Pred tednom dni je bil zadet od pouličnega voza, ko je pred svojim,domom šel preko cesto, John Augustine, star 74 let, stanujoč na 4029 St. Clair Ave. Včeraj je poškodbam podlegel v Charity bolnišnici. Doma je bil iz fare Št. Vid pri Stični, kjer zapušča sestro in več sorodnikov. Tukaj je bival 57 let in je bil član društva Naprej št. 5 SNPJ. Pogreb se bo vršil v ponedeljek ob 8.15 uri zjutraj iz J os. žele in sinovi pogrebnega zavoda, 6502 St. Clair Ave. v cerkev sv. Vida ob 9. uri in nato na Calvary pokopališče. * mike aušnik V Cleveland State bolnišnici, kjer se je nahajal zadnjih 14 let, je umrl Mike Aušnik, star 70 let. Stanoval je na 4121 St. Clair Ave. Doma je bil iz št. Vida pri Ljubljani, odkoder je prišel v Cleveland pred 37. leti. Pogreb se bo vršil v ponedeljek ob 10. uri zjutraj iz Zakrajško-vega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in nato na Calvary pokopališče. v korist crile bolnišnice Dekleta, ki so včlanjena pri Slovene Club of YWCA priredijo nocoj v Slov. del. domu, Waterloo Rd., plesno veselico, katere čisti dobiček je namenjen v sklad za Crile vojaško bolnišnico. Za ples bo igral Vadnalov orkester in klub Ao prijazno priporoča za obisk. 8ac^ Me SUYMORETHAN BEFORE STRAN a enakopravnost 18. novembra, 1944 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by TM AMERICAN JUGOSLAV FEINTING AND PUBLISHING CO, 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (ČENE NAROČNINI) dy Carrier In Cleveland and by Mall Out of Town: iPo raznašalcu V Cleveland in po pošti Izven mesta): Por One Year — (Za celo leto)_______________________$6.50 Por Hali Year — (Za pol leta)__________________________________________3.50 Por 3 Months — (Za 8 mesece) __________________________________________________2.00 By Mall In Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti v Clevelandu, Kanadi In Mehiki): Por One Year — (Za celo leto)___ Por Half Year — (Za gol leta)________ Por 3 Month« — (Za • mesece)________ ..»7.50 _ 4.00 - 2J35 For Europe, Boutb America and Other Foreign Countrlea: (Za Evropo, Juino Ameriko In druge Inozemske države): Por One Year — .(Za celo leto)___________ Por Half Year — (Za pol leta) _____________________________________ _______»8.00 ____t50 Entered am Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. 1U4 ZGODOVINSKI DOKUMENTI: BADOGLIO IN FAŠIZEM II. 10. julij Nato je Badoglio prešel na tolmačenje premirja. Tudi to premirje je po Badoglijevem pripovedovanju tesno povezano z Mussolinijem. Mussolini je odšel 10. julija v Feltre z namenom, da bi Hitlerju prikazal stvarni položaj Italije in mu pred.-lagal premirje z zavezniki. V prisotnosti fašistovskega zunanjega ministra Bastianinija pa ni imel korajže govoriti s Hitlerjem o tem vprašanju. Lahko pa vam povem še več, Hitler Mussoliniju sploh ni pustil do besede. "Ko se je Mussolini vrnil v Rim, je kralju obrazložil, da se namerava ločiti od Nemčije od 15. septembra dalje. Danes, ko sem sam isto stvar napravil, pa me ob-dolžujejo veleizdaje." V nadaljnjem je Badoglio poskušal opravičiti svojo prošnjo za premirje nasproti zaveznikom takole: "Predvsem je bilo železniško omrežje skoro popolnoma prekinjeno, živila s severa niso mogla prihajati na jug. Vsa važna mesta so bila uničena zaradi bombardiranja. Ko sem prevzel vlado^ sem Hitlerju brzojavil in mu dejal, da bom vzdrževal pogodbo tudi nadalje in nadaljeval z vojno. Na to brzojavko mi Hitler ni ničesar odgovoril. Ali medtem sta nastala dva važna dogodka; Hitler je poslal v Italijo svoje čete, ki jih nihče ni zahteval. Nadalje vam je znano, da se je Nemčija obvezala, da nam dobavlja 1,200,000 ton premoga na mesec, ki smo ga redno tudi plačevali. Naenkrat so Nemci te dobave omejili na 200,000 ton. Nemčija nam bi imela dobavljati vse potrebščine, tudi bencin, ki pa ga je takoj zmanjkalo z izgovorom bombardiranja mesta Lilte. Tako smo ostali brez kaplje bencina. Zgodile pa so se še težje stvari. Nemčija se je polastila našega žita, ki smo ga Romuniji že plačali. Vlaki iz Romunije so namesto v Italijo, odhajali v Nemčijo. V zameno so nam Nemci poslali, nekaj svojih divizij. Bilo je jasno, da nas hočejo Nemci stisniti za vrat in nas prisiliti k brezpogojni poslušnosti. Sodil sem, da ne smemo izgubljati več časa in zaprosil generala Eisenhowerja za premirje, ki je bilo takoj tudi odobreno. Prišlo je do nekoliko zameglenih sporazumov, o katerih pa nisem dolžan govoriti. Premiije bi imelo biti objavljeno 15. ali 16. V zadnjem trenotku pa so nam zavezniki ukiizali, da ga objavimo 8. Moral sem misliti na to, da takoj spravim na varnost kralja in kraljevsko družino, kajti ti band iti bi jih gotovo kot talce zavlekli v Nemčijo. Nekaj tisoč mrtvih Tadoglio je nato popisal težke okoliščine svoje vlade in ti ud, da doseže za Italijo "sobojevništvo." Pozneje — pravi — sem se trudil, da bi dosegel z Angleži in Amerikanci enakopravnost, zato da bi Italija dobila ob koncu vojne od zaveznikov potrebna sredstva za obnovo. Nato je govoril o zelo zanimivem sestanku z Mussolinijem L 1936: "L.*1936 je Italija dosegla maksimum svojih aspira-cij. Ustvarila je cesarstvo in če bi ostali Italijani nevtralni, bi bila Italija najmočnejša in najbolj spoštovana država na svetu!" (!?) Pri tem je Badoglio izrekel mnenje ogromne večine italijanskega naroda. S tem je priznal in potrdil brezpogojno mussolinijansko politiko do 1. 1936, če ne tudi do napovedi vojne 1. 1940. Ali kako to, da je duče, ki je ustvaril laški imperij z najtesnejšim sodelovanjem Ba-doglia, napravil ob koncu tako strašno napako? Na to vpiašanje daje sam Badoglio odgovor: "Ko me je 2.\junija 1940 Mussolini poklical, da mi pove, da bo Italija 10. ;-.;niila v vojno, sem mu zaklical: "Pa kaj na veste, da niti Si.-i? nimamo za vojake, da ne ri'ovorimo o uniformah?" __ Odgovoril mi je; "Ne vem. Potrebujem samo nekaj tisoč mrtvecev, da bi se lahko vsedel k mirovni mizi ob strani zmagovalcev." Badoglio se je pred svojimi častniki razvnel: "To je veliki prerok, to je tisti veliki mož, to je tisti veliki državnik, ki je napovedal zmago v dveh ali treh mesecih!" Precej časa je preteklo od tega razgovora. Človek ima vtis, kakor da je v času tega govora poskušal Badoglio spreobrniti Mussolinija — če bi ga Nemci ne odpeljali — z naslednjimi maščevalnimi besedami: "Sedaj je daleč v Nemčiji, na varnem. Ampak prisegam vam, da ga bomo poiskali kamor koli se bo skril." Danes nihče več ne govori o Mussoliniju. Fašistov-ski škandali, ki vro na dan že skoro leto dni, zadevajo samo še neznatno Mussolinijevo "kliko," Če sprašujete po Italiji po njemu, vam odgovarjajo, da je mrtev, ali pa blazen. Italijanski diplomat, ki je bil v vladi 25. julija in tudi 8. septembra, mi je pred nekaj dnevi dejal: "Je več vrst fašizmov: prvo Mussolinijev fašizem." Ko je malo pomislil, je nadaljeval: ". . . ki je bil antifašist," Tako sedaj pa naj se človek spozna v teh — laških "complicazione" in njihovih "contraddizione!!!" Badoglijev govor je prazno žlobudranje, vendar pa zelo zanimivo. Razmišljam in se sprašujem, zakaj so ta govor danes objavili? Ali zato, da bi povdarili odgovornost fašizma pri polomu in osebno kraljevo vlogo pri padcu fašiz- ma In končno, kdo je sploh objavil ta govor? — Po "Ba- zovici. UREDNIKOVA POŠTA Razno iz Collinwooda Vincent Coff (Nadaljevanje) Yes, narod danes ^e zaupa več temu odboru z takimi ničevimi izgovori "saj se ne more še nič poslati v Slovenijo". Kaj lahko, da se za tem izgovorom skriva zakulisna akcija kvizlingov. Kj3 so dokazi, da Slovenci ne morejo še (dobiti direktne pomoči od nas. Ali ni tisoče in tisoče Slovencev bilo izgnanih v Srbijo i:i Italijo? Ali ne dobivamo danes že direktna, toda žalostna in pretresljiva sporočila od naših rodnih bratov, v kakšnem pomanjkanju, da se nahajajo po raznih taboriščih. Ali Slovenec ni več Slovenec če je bil po krutih barbarskih nacijih pognan j od doma v Srbijo in ali ti iz-i gnanci niso največji reveži med j reveži, tuji gostje-berači med I berači, in ali ni danes Jadranska obal osvobojena in ali ni danes zavezniška Ruska arma-; da v Srbiji? j Konec naj bo vseh teh mahi-I nacij in samo dve poti ostane-; ta: ali delujmo skupno, ali pa ; se razdružimo in oni Slovenci, ki čutimo z našimi brati borci ; Osvobodilne jugoslovanske voj-i ske pojdimo svojo pot naprej, i na delo v pomoč slovenskemu ■ narodu — onemu narodu, ki ni ; prodal svoje duše in srca tujcu sovražniku človeških pravic, in vi pa pojdite svojo pot . . in belcibuba vas bo z odprtimi ro- i kami sprejel, ker le pri njemu ; boste našli zavetišče. Nova Jugoslavija: Slovenci, kateri se zanimate kakšna bo ■ nova Jugoslavija, pojdite v Slo-I venski delavski dom na Water-! loo Rd. Tam boste videli raz-j stavljeni novi zemljevid nove i Jugoslavije "The United States of Jugoslavija" je dano ime. Po : temu načrtu bo Jugoslavija štela petindvajset milijonov prebivalcev, priključena ji je cela Bolgarija, cela Primorska z Turlanijo, ves slovenski del Koroške in štajerske ter Prekmur-Iske. 1 Slovenci ako hočemo poma-' gati uresničiti ta načrt, pojdimo vsi na delo, pomagajmo vsi vsak po svojih močeh našim hrabrim partizanom to delo izvršiti prej ko mogoče. V Clevelandu se je pred kratkim organiziral odbor, oziroma so se organizacije SANS in Pomožna akcija združile veno novo organizacijo, katere delo ii namen je nabirati darove v denarju in obleki, ter ,vse nabrano pošiljati direktno odboru Wa^i Relief Fund of Americans of South Slavic Descent. Nabiranje^ obleke je> bilo poverjeno še nadalje, Progresivnim Slovenkam in prostor v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. je odprt vsak dan od 7. do 9. ure zvečer. Mrs. Mary Starman je rediteijica ii hvaležno bo spijejela vsako darilo, ki ga prinesete. Prva od-ppšiljatev je bila poslana v New York že pred dvema tednom i in sedaj se že nabira obleko z i dru^ odpošiljatev. Razne organizacije in odbori: Slovenci smo takoj ob pričetku. ko smo doznali, da se med vojnimi ujetniki nahaja tudi veliko naših slovenskih fantov i 3 Primorja, šli na delo in organizirali odbor za v pomoč tem fantom. Danes nam ti slovenski fantje iz Primorja dajo ža sami vedeti, da ne potrebujejo nobene pomoči več, kakor te, da se jim pomaga priti iz ujet-niških taborišč na popolno svobodo, ker njih želja je, da bi se pridrtižili boje^ nikom proti celokupnemu sovražniku Slovenije. Sami zbirajo denar in ga pošiljajo v dar organizaciji SANS, katera vrši delo za osvoboditev našega naroda in zemlje izpod tujčevega jarma. Ali bi ne bilo umestno, da bi se ves preostali denar te organizacije izročilo tam in v namene skupne pomoči? So pa še druge organizacije, katere so zbirale denar v pomoč raznih združenj Primorske Slovenije, tudi ta denar je daroval narod in pripada narodu. Združimo vse sile v pomoč trpeči Sloveniji. morše v bodoče mogli pomagati, ker prošnje za pomoč vedno prihajajo. I Zatorej apeliram na vse člane in članice, da pridete na to vašo zabavo in s seboj pripeljete tudi vaše prijatelje, da se z nami skupno povesele. Vljudno vabim tudi cenjeno občinstvo, da nas poseti nocoj dne 18. novembra v Slovenskem društvenem domu na Re-cher Ave. Pričetek ob 7. uri zvečer. Za plesaželjne bo igrala fina godba, tudi če od vas katerega rev-matizem muči, ga prav gotovo ne boste več čutili, ko zaslišite John Ludvikove harmonike in njegovega prijatelja Frank Thames na saksofon. Za lačne in žejne bo tudi dobro preskrbljeno, kot nam dopuščajo današnje razmere. Torej na veselo svidenje in obilo udeležbo danes večer dne 18. novembra. Mary Dodic, tajnica. VAŽNA SEJA Euclid, Ohio. — V ponedeljek ob 7.30 uri zvečer se vrši važna seja "Euclid Roosevelt-Lausche kampanjskega odbora" v Slovenskem društvenem domu na Rechar Ave. Podani bodo računi o dohodkih in stroških ter kampanjsko poročilo o dovršeni volilni kampanji. Sejo bo po-setil Mr. John J. Lokar, ki je uspešno vodil governersko kampanjo za našega Frank J. Lau-scheta v državi Ohio. Prosi se vse člane kluba, kateri so bili pri primarnih in sedaj pri glavnih volitvah aktivni, da se seje gotovo udeleže. Odbor —--r-r— , _ I Dobro delo zavednega rojaka (Opomba uredništva:—Kot smo že poročali, sta Mr. Joseph Vesel, 3618 E. 47 St., in Mr. Max Čgrmeli, 3621 E. 46 St., šla na delo med znanci in rojaki ter nabrala lepo vsoto $55, katere sta izročila v našemu uradu za takojšnjo pomoč potrebnemu ljudstvu. To je njihovo poročilo o tozadevnih p^-spevkih.) Cleveland, Ohio. — Narodna vest nama je velevala da sva napotila prostovoljno če bi mogla nabrati vsaj kakšno malenkost I za naše jugoslovanske sirote in junake. Jaz spodaj podpisani in spoštovani roja}c Max čermelj se prisrčno zahvaljujeva v imenu vseh, kateri bodo deležni naših in vaših darov. Darovali so sledeči : Joseph Vesel, $5.00;'Max Čermelj, $5.00; Joseph Kaluža, $3.00; Just Čermelj, $3.QP; Tony Kalaini, $3.00; Antonija Lozar, $2.00; Rudolf čermelj, $10.00; Johan Novinc, $2.00; Andrej Liker, $2.00; Louis Va-lič, $5.00; Johan čermelj, $5.00; John Valich, $1.00; Frank Stibil, $3.00; Mrs. F. Sti-bil, $1.00; Peter Lichen, $2.00; Anton Vatovec, $3.00. Skupaj $55.00. Joseph Vesel, 3618 E. 47th St. Kartna zabava in ples Euclid, Ohio. — Kakor je bila naša navada, smo vsako leto pri društvu ''Cvetoči Noble" št. 450 SNPJ po dvakrat priredili kakšno zabavo in to še vsakikrat v zadovoljstvo večine. Ker pa' letos čez poletje nismo nič priredili, je članstvo sklenilo, da se v jeseni kaj priredi in da se zopet društvo malo oživi ter seveda s tem tudi finančno malo opomore, da bo- Mladinski pevski zbor ima veselico Cleveland, Ohio. — Dolgi zimski večeri so tukaj, ker pa ravno Mladinski zbor Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. proslavlja 10-letnico obstoja, priredi v nedeljo 19. novembra zvečer pristno domačo zabavo v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. I Tem potom se prijazno vabi j vse starše, prijatelje in splošno občinstvo na udeležbo te zabave. Ples bo v obeh dvoranah, [v zgornji dvorani bo igral Vad-nalov orkester, v spodnji pa godbeni odsek zbora. Torej, pustite doma vse skr-i w bi in pridite za par ur med prijatelje. Zabave bo dovolj za vse. Vas vljudno vabi Odbor. ŠKRAT NA DOMAČI FRONTI . V pojasnilo radi obleke za v Jugoslavijo Cleveland, Ohio. — Ker so nekateri ljudje mišljenja, da Progresivne Slovenke več ne pobirajo stare obleke, se vam naznanja, da se ista še vedno pobira v nekdanji Ogrinovi trgovini v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Resnica je, da smo našo prvo pošilja-tev že odposlale v New York, predzadnji teden. Toda Progresivne Slovenke še vedno nadaljujemo. Odprto je vsak dan od 7. do 9. ure "zvečer. Torej bodite tako prijazni, in ako ima kdo še kaj stare obleke, da naj isto prinese nam prej ko mogoče, da bomo na ta način za drugo pošiljatev bolje preskrbljene, kot smo bile zdaj. Sicer snio poslale prvič že čez 6,000 funtov same obleke. Poleg obleke smo par dni pred pošiljatvijo dobile dovoljenje, da se lahko v malih paketah tudi pošlje živež kot n. pr. kava, sladkor, kakav, riž, milo, cikorija, suho sočivje in vsa druga živila, katera dobro veste, da se ne bi pokvarila na dolgi poti. Prepovedano je nam pošiljati živila, katera so po steklenicah ali v stekleni posodi. Ti paltčti z živežem ne smejo biti težji kot 23 funtov. Vsaka oseba, katera pošlje e nak (paket) zavoj, lahko dene , znotraj kratko* pismo, na katerem lahjko vpraša, ako dotična oseba, katera bo zavpj prejela, kaj ve o njegovih svojcih. Pri-deni naslov, za katerega bi rad izvedel in tvoj naslov za nazaj. Na ta način bo morda kdo izvedel za svoje drage onkraj, ako so še živi? Potem napravi zavoj tako-le: Trdno in tesno naloži jestvino v papirnato škatlo, potem napravi vrečo toliko veliko, da bo škatla šla v isto vrečo. Ko boš to storila, jo tesno zašij in prinesi Progresivnim Slovenkam v Slovenski delavski dom in me bomo skupno z obleko vse te zavoje poslale naprej. Pomislite, kako bo- ena oseba, ne glede kdo, vesela, ako bo dobila malo dobre kave, ali kaj podobnega. Morda boš s to malenkostjo rešil življenje glad-nemu. Morda boš pa ti, izvedel skozi ta zavoj za svojo mater, če še živi? Potrudimo se, kar največ mogoče, da jim pomagamo, da vsaj obdržimo pri življenju tiste, kateri so morda b komaj pri življenju. Zdaj je šs čas, ne odlašajmo predolgo. Ker ta ubogi naš narod, je že itak pretrpel toliko grozot. Že v naprej se vam zahvaljujem v imenu dragih nam onkraj morja. Zdravo! Eva Coff. i Medved me je držal za r® ® tako dolgo, da sem mu obljubi ' da povem pravo številko ima svojo gostilno—namreč 6305 Glass Ave. in ne tam, i je bilo zadnjič zapisano. ^ mu povedal, da jaz ne delaiw tiskarni. $ Zadnji dan pred volitvami je "ongava" povedala: ze i ml vs® I sem poskusila. Sem bila na jreti," sem delala na j dva moža sem že pokopala tretjega sem dobila. Volila i sem pa še nikdar. Za Franka Lauscheta bom volila." (Od moje strani dobi ' dit). Da je bil v Clevelandu ! požar, to že veste. Tole , I ne, ka|r mi je povedal Joe po Rekel je: Ravno sem na peč kotel z namenom, čez pol ure .nekaj priteklo-sem bil žejen za kozarec I sem šel ponj, in ko je sem mislil, da je moj kote vzročil razstrelbo. No, pa saj je moj kotel "sekulii'^i^' * 1)0^ v nedeljo, 26. novembra mo lahko pokazali zakaj^^^^ I delali Narodne domove. oJ thy Ann švigel bo priredila ^ prvi koncert. Bomo slišah Joe pog';!]! ko fino zna peti. da od sedaj naprej" bodo pO skuP^" nice SANSa, Pomožne akcij® Progresivne Slovenke - delale 'za clevelandsko oki Progresivne Slovenke določene, da gremo z njem obleke in jestvin ProŠG :i .t:, roja':i in ™ ^]i nje, da ako ima bo čevlje, da .-o še v dobrem^^^^, nju, prinesite jih v iste pi^ re kot do sedaj. S tem kazali svojo dolžnost gg. svojim krvnim bratom j, stram v stari domovini-mate prijatelje med tujer*^^^, razložite jim stanje naših v ri domovini in vam bodo Poročilo Progresivnih Slovenk Cleveland, Ohio. — Progresivne Slovenke se iz srca zahvaljujemo vsem, kateri so pripomogli na en ali drugi način, da se je zneslo, pošivalo in očistilo toliko obleke v tako kratkem času. Ni nas dosti, ali če je volja in zacednost ter čut, se dosti naredi. Odposlalo se je 28. oktobra 6,750 funtov obleke in jestvin v New York, za naš trpeči narod v domovini. Na seji, vršeči se 10. novembra je bil sklep, da se zopet odpošlje $500.00 za zdravila in druge potrebščine za v staro domovino. Poročano je bilo v časopisih, dali. Jaz sem imela dosti I ha med njimi. \i3f Progresivne Slovenke se 11 e p o zahvaljujejo Son i Cleaners na 406 E. 156 jih priporočamo našim p i kom. Oni so nam sčistili obleke brezplačno. .^jji Deset - letnica Progre=' ' Slovenk sc bo vršila na nc 26. novembra v Slovenskcni , lavskem domu na Waterloo Ob tej priliki vas vljudno jg^ mo, da nas posetite. SkleP za da ves čisti dobiček gre peče v stari domovini. Torej, na svidenje 26. no^ bra! Paula t'lH' Fodpi'imo borbo Amerike z* kracijo in svobodo sveta * "f vojnih bondov in voino-vaf' , znamk! Army & Navy News Cleveland Slovenes Wounded in Action 'p, _ 'I ^Irs, ® on a ten-day furlough ,p Blanding, Florida, 1 Richard Lauretig, son of -Lauretig, 19708 Shawnee Lauretig will re-° "is training base tomor- sons and one daughter wp Gracanin, Bay 'g "•> are in the service. w| Pirc is stationed in ■''Sent " Stanley Pirc is at ;n, ^^ceiving his training ^in Zvonimir Gra- % ' ^ home on furlough ^ week, and S/Sgt. Vla-^'^anin is serving in • A daughter, Lieut. 'til, Graci ^nin, is a member rtny Nurse Corps, and in West Virginia. ^ a I ^^^^^ter, Agnes Pirc, ^ov will leave shortly duty with the Civil M'UNRRa). Saturday, November 11, I T> ^«7 > i.>UVdllUd i-i-j (f 17-year-old son ^^•and Mrs. Karaba, 20681 *ft (g volunteered and W.H in the U. S. Jiiii^ ® receive his "boot" SotL Great Lakes, 111. Henry Petan, "i-law Pvt. Clarence J. if p'^ With the army for , ® two and one half Mr. and Mrs. Anton Sturm of Geneva, Ohio, were notified by the War Department this past week, that their son, Sgt. Frank Sturm was wounded in action on October 20th, ii^i France. Entering- the service in July, 1942, he was a member of the mortar division of the infantry. The 23-year-old' soldier is a graduate of Geneva High School. Patricia Stermole, 1158 East 146 Street, received word that her husband, Cpl. Elmer J. Stermole, serving with a cavalry reconnaissance unit was wounded in action in Luxembourg on October 26th. Cpl. Stermole, 22, is the son of Mr. and Mrs. John C. Stermole, 1325 East 86 Street. Prior to his entry in the service in Oct. 1942, he was an employee at the Steel Improvement Co. He was sent overseas last August. A brother. Pvt. Robert, is serving in the Pacific. * » .» Seriously wounded in action in Italy on October 23rd, was Pvt. Andrew J. Umek, his mother, Mrs. Mary Stamford, 13903 Deise Avenue was notified. Pvt. Umek was serving overseas since March. His wife, Mary, resides in Lorain, Ohio. ENAKOPRAVNOST CiSl 6*. C3air Atcob« HEadenoB 8311-5SU FOE nCTOB*—Buy ENGLISH SECTION—T'"- NOVEMBER 18, 1944 m Boy Scout 6tK War Loan Rally W Tni -i k ^ntihar, S. F. 3/c, son Mrs. Louis Intihar, 69 Street, arrived tfe ^ leave from France serving- with the ^'1 h ' will remain home ^ thirteen day fur-months of duty H ^'^^dland, is Sgt. John and Mrs. Ja-ifrjyj ^indberg Avenue. HK^'honie on furlough 'Cm^T this past week. '"d D. Petric, son of 11. .TnViv. ftci7 Avp John Petric, 6617 -»y. He will leave to report for fur-Lincoln, Nebraska. brother of ^Petauc, E. 61 Street, is G ten day furlough Shelby, Miss. He Not camp Tuesday. to the rank of 1st Sof Edward C. Sla-Jerry Slabe, 3404 \ street. Lieut. Slabe is ig ^^th the army since and has beer Si March. He is sta Gala Dance in Both Halls SDD The Juvenile Chorus of the Slov. Workmen's Hortie, Waterloo Rd., has arranged a gay time for tomorrow night in both halls of the Waterloo Home. Vadnal's Orchestra has been engaged for dancing in the upper hall, while the Chorus Band will furnish the tunes for the dancers in the lower hall. Refreshments to appeal to all will be on hand, while the friendly atmosphere usually prevalent at these affairs, will not be missed tomorrow night. The Sixth War Loan Drive will get off to a great start in this area with an "Open House Meeting" sponsored by Boy Scout Troop 250 on Wednesday, November 29. The "meeting" will be held in the St. Clair Recreation Center, 6250 St. Clair Ave. Mr. Fred Fulton, area Bond Drive chairman and Mr. A. M. Pfincic, chairman of the Boy Scout Committee, invite everyone to come, admission free, to the "open house" and enjoy the fine entertainment planned by Sr. Scouts John Celesnik, John Yatsko, and John. Zaletel under the direction of Mr. Felix A. Danton, Scoutmaster of troop 250 and Vice-Chairman of the Sixth War Loan Drive in this area. Highlights of the all-scout program will be a magician, soloist and sextet, some "heavy soapbox" drama, motion, pictures, and speakers among whom will be a recently returned veteran who spent many months in the India-Burma jungle with the famed Ohio 37th Division. In addition. Cub Pack 100, the Community Cub Scout organization, under the leadership of Cubmaster Clifford Wood, will make its official bow to the neighborhood by presenting the Cubs in games and stunts. Mrs. Albina Novak will be in charge of the "Bond Selling" booth. The meeting will start promptly at 8 p. m. Telenews Theatre since J uly. His ^Oi^- Lt. Edward C. ) ^17950, Co. N. 28. ' Vu Postmaster, ' N. Y. dance \ fine's Lodge No. 29, |Srj^ ^ l^vonic Assn., is jI' ^heir annual dance Home, St. % "°^ember 18th, at the be furnished by Srnick orchestra, sister lodges, '6(1 Public are cordially attend. % y concert Ann Svigel young o^^Gsents her Benefit | L H November 26,1 v the s, ij On o '^venian National I k K, t. Clair Avenue at Of "• ,of lovely en- j'otice sure to attend 'l.Oo Admission is 75c 'd , \ \ 'MEETING singing so- November 20th, ^onthly meeting of »t the SWH. Meet- promoted to staff sgt. overseas Sgt. Mirko J. Bubnic, 26 year old son of Mr. and Mrs. Anton Bubnic, 11101 Revere Avenue, was promoted to the rank of Staff Sgt, on October 28th, and received the Purple Heart for his injuries sustained in action on the Italian front on June 3, 1944. Staff Sgt. Bubnic, has been overseas for 26 months, and served as a tank commander when he was awarded the Silver Star in December 1943 for gallantry in action. Inducted into the army on March 27, 1941, he received his basic training at Fort Knox, Ky. Previous to his call to the colors, he was a pattern maker at the Richman Brothers Co. His brother. Fireman Anthony is stationed in the Pacific War Zone. Friends of S/Sgt. Bubnic may write to him at the following address: S/Sgt. Mirko J. Bubnic (35020850), Co. B. 751st Tk Bn.. (M) APO 464, c/o Postmaster, New York, N. Y. VISIT NEW TINO MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welcome Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets. Corsages, Wreaths, I Potted Plants and Flowers for all j Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 Killed in Action Pvt. John and Pvt. George Valjato . . , Mr. M#rk Valjato, 1001 East 63 Street, has been notified by the War Department that two of his five sons in the service were killed in action on the front lines. On August 4th, Pvt. George Valjato fell in battle in France. Just a short time ago, Mr. Valjato i-eceived another telegram informing him that his son Pfc. J ohn, who was listed as missing in action in Italy since January 22nd, was killed on that date. Both boys were assigned to infantry units. They attended high school in Mantua, Ohio, and together enlisted in the service in January, 1943. Three other sons in the service overseas are Pfc. Marion, somewhere in Europe; Cpl. Mark, in Ireland, and Pfc. Steve in France. Christmas Season For Domestic Mails Begins in November Missing in Action First pictures of thfe terrifid sea battle off the Philippines, in which forty per cent of the Jap Navy was put out of action, headlines the new program at the Telenews this week. Warned of approaching Japanese craft, the American Seventh and Third fleets prepare for action. Navy planes take-off from the decks of carriers to attack the enemy. Thrilling action scenes show Jap planes being blasted from the sky. - British Second Army troops take Hertogenbosch, the Nazi's most important rail center in Holland. At the Scheldt Estuary, approaching A n twerp, Canadian troops plow ahead to seal the doom of hordes of Nazis. 'Truck convoys of "The Red Ball Express" rush supplies! from ships to the armies in Eu Seaman Albin J. Kremzar, 19, only son of Mr. and Mrs. Albin J, Kremzar, 18526 St. Clair Avenue is missing in action, his parents were notified recently. Seaman Kremzar wrote home on Oct. 4 from New Guinea. He was aboard a torpedo boat. A former student of Collin-wood High School, he entered service on February 10, 1944, and left for overseas duty, six months ago. Pfc. Steve Vikovich, brother of Helen Vikovich, 3028 St. Clair Avenue suffered a fractured arm while in action on Palau, September 28th. Pfc. Vikovich, a member of the marine corps, volunteered and left for the service in December, 1941. He was among one of the first marine units to leave for overseas duty in July, 1942. He was awarded a medal for bravery in action on Guadalcanal. A brother, Cpl. Joseph is stationed in France. Central European News Danger Ahead! Police are alarmed at the sudden unaccountable increase in automobile accidents. With the treacherous weather of November and December still to contend with, the police urge every driver and pedestrian to take extra pre-catuionary measures to avoid accidents. In order to cope with the many hazards the coming rope. F-rom bring, p()Uce sulvise motorists to check in particular their car brakes, windshield Ball Express Highway. Normandy to the battlefronts themselves, supplies flow hi a , (xyntiniial streaum over the Red I "'Per* hjghta. Ajid don t I leave anything to chance! A 1 mechanical failure may mean your life! Then when you're walking, the smart and safe thing to do is to "Take Time to Walk Safe- lov fih Society of Hpij Workmen's Home, ''ill 'a af fl,„ Ol.TTT '^ence at 7:30 p. m. BUKiOVNlK'S Photographic Studio 762 EAST 186th ST. a KEnmore 1166 d wedding bells \ On Saturday, November 11th, 1 Miss Alice May Kumel, daugh-1 ter of Mr. and Mrs. Joseph F-1 „ Kumel, 13618 Agpinwall Ave., i^^- became the bride of Pvt. Albert | I« these simple suggestions S. Bozic, son of Mrs. Gertrude l"« o" ^ow to es-Bozic, 14306 Jenne Avenue. Pvt. death or injury m traffic Bozic was home on furlough louring the dangerous months from Camp Cooke, California, i Application of them will Congratulations! I see you safely through the cru-_ !cial months and will also help dance tonight j to put a clamp on the rising This is to extend an invita- j trend of ^uto accidents tion for all to join us tonight at j our Flag Promenade—to dance, I' prance, and polka to the music i of the Cavaliers. This fall frolic I is being held at the Slovenian I Hall, 15810 Holmes Avenue apd l servicemen will be honored. The : , dance will commence W Š :S6 j p. m. and a real treat is being | planned for all attending. ! This frolic is bting sponsored j by the Young Ladies Sodality | of St. Christine's. | The slogan of previous years to "Shop and Mail Early" is more important this year than ever before, as the number of trained employees available for distribution and delivering will be greatly reduced, and mail transportation curtailed due to war operations. Seven hundred and eighty-n i n e experienced employees have entered the Armed Forces of our country, which has created an acute shortage of trained personnel in the Cleveland Post Office. Trucks and essential equipment are difficult, if not impossible to obtain. Train service is irregular and railroad storage cars, in which parcel post is usually transported, are now largely diverted to war needs. These conditions will be aggravated by added traffic during the Christmas season. If the bulk of p^cels and greeting cards is held back until the usual time—December 15 to 23—they simply cannot be distributed in time for delivery before Christmas. The mailing of gift parcels and greeting cards to west coast points should be completed by Novem-27th, and those for local delivery by December 8th. Parcels, of course, may be marked "Do not open until Christmas." Because of their personal nature, holiday greeting cards are entitled to the best available service, that is first-class mail. Only first-class mail is returned and forwarded in the event of non-delivery to the address indicated. In order that the services of inexperienced employees may be utilized to the fullest extent, mailers are requested to include the postal zone number as part of the address on all mail matter. Patrons who have not yet ascertained the postal zone number of their relatives and friends to whom they intend to sand gifts and greeting cards are urged to make up their Christmas mailing lists for lo-ical delivery now, and hand I them to their mail carrier so I that the post office may fur-' nish the correct postal zone number for each address. The j name of the person submitting i the list should appear thereon I for purpose of identification. ; It will also be helpful if patrons will tie their greeting cards in bundles with stamp in the upper right corner instead of dropping them loose into mail boxes. Mail so prepared is ready for post marking immediately upon arrival at the post office. The co-operation of the mail-; ing public along the lines mentioned above will be needed more this year than ever before, find wil} be greatly appreciated by the officials and personnel of the Cleveland Post Office. —J. P. Nolan, Post Office Inspector in Charge of Cleveland Post Office. Jugoslav Leaders Meet on Liberated Territory Washington. — The French radio at Leopoldville recently quoted a communique broadcast by the "Free Jugoslavia" radio to the effect that "a full agreement on all outstanding questions had been reached between Marshall Tito and Dr. Subasic, Jugoslav prime minister, on the early establishment of the Jugoslav government in the liberated country." The broadcast, reported to OWI by FCC monitors, added that the "conversations between Tito and Subasic took place in Naples and were conducted in a friendly spirit. The "Free Jugoslavia" radio in a recent broadcast also announced a meeting "on liberated Jugoslav territory" between Dr. Ribar, chairman of the national committee of liberation, and Dr. Subasic on October 25. The talks, which were conducted in the "'most cordial atmosphere," the broadcast said, concerned the "creation" of a Jugoslav government on liberated territory, and the "results achieved so far indicate that fulj agreement will be reached." cent broadcast reported to OWI by U. S. Government monitors. Disrupted c o m m unications and railway lines between Zagreb and Belgrade, the broadcast revealed, forced the Wehr-macht to send a unit of the German army, transferred from Zagreb to Belgrade, via Zidani Most, Graz, Vienna, Budapest and Novi Sad. Obituaries Kern, Frank—Age, 52 years. Residence at 20187 Goller Avenue. Daughter and two sons survive. Kuznik, Annie—Residence at 9908 Garfield Ave. Age, 32 years. Survived by husband, two sons, parents, brother and sister. Prime—New born daughter of Mr. and Mrs. A. Prime. Residence at 983 Addison Rd. Schmoelkel Robert—A g e, 66 years. Residence at 1362 East 39 Street. Slovene Newspapers Are Printed and Distributed Behind Enemy Lines Washington — Slovene newspapermen of the Patriot forces, regularly print and distribute' 64,000 copies of newspapers behind the Nazi lines in occupied Slovene sectors of Jugoslavia, BBC said recently in a dispatch reported to OWI. Quoting a report from its correspondent James Matthew, who has just completed a seven-week trip through Patriot-held areas in Slovenia, the BBC broadcast said that the four main Slovene newspapers produced by the resistance forces are circulated from 120 secret distribution points throughout Slovenia. "It is incredible that these serene looking, beautifully printed newspapers should be produced at all," the correspondent was quoted as saying. "And yet each of the four has a circulation of 16,000 copies in territory overrun by the Wehr-macht. "The editorial offices of the Slovene Herald, which is the official paper, are high in the forests. The printing is done at three main centers. Three centers for printing must be maintained because it is impossible to carry large numbers of\news-papers over the Sava river or the Graz-Trieste railroad. So a courier slips over these highly-defended obstacles carrying only the manuscript with him. "The idea is," Matthew concluded, "that no one who speaks the Slovene language, even if he lives with i :i the old Austrian border, shall lack the chance of keeping contact with his own people and their allies." benefit dance for c rile hospital The Slovene Club of the N. E. YWCA is sponsoring a benefit dance on Nov. 18th at the Slovene Hall, 15335 Waterloo Rd. Serving as hostesses, and on committees are: Justine Kle-mencic, chairman; Irene Stran-car, Celia Jacklitz, Vera Bajek, Ann Klemencic, Mary Krnel, Fay Cernigoj, Jean .Preskar, Ann Zupane, Dorothy Webber, Molly Tomaric, Beatrice Miller, Arline Lipstreuer, Elsie Webber, Caroline Baculik, Georgia Blood and Fay Aleks. All proceeds will go to the boys at Crile Hospital. We urge all of you to attend for this worthy cause. Music will be furnished by the Vadnal orchestra. Admission is 70c including tax. Hoping to see you all Saturday! ,k. y\ m Left to right: Lieut. James D. Bare, Wetumka, Okla.; Lieut. Bert De Wayne Morris Jr., (movie star Wayne Morris); Ens. Kenneth A. Flinn, Oakland, Calif., and Ens. Richard L. Davis, Tappahannock, Va., shown after returning from air raid on Formosa. Morris' score is now eight Jap planes shot down in combat in addition to hits on land marks. Sigaal Corps Photo Out of a transport, into the early grey dawn and down behind the enemy lines in France goes this paratrooper. An American boy, willing to give his all that freedom faiay remain ours. Support him and his buddies by doing all you can at home—by buying War Bonds regularly. U. S. Treasury Dcpaiiftltil Podprimo borbo Amerike za demokracijo in svobodo sveta z nakupom vojnih bondov In vojno-varčevalnib znamk! Dovoljeno nam je uposliti P vhodu potrebujejo ( press assembler external grinde« engine lathe operatorje turret lathe operatorje . radial drill 2«^»^ : operatorje voznika elektblč#' vozička težake • • nn fO#" stalna dela sedaj'm P j Visoka plača od ure in LEMPCO PRODUCTS dunham rd. maple heights^ ŽENSKA za ^ /, splošna kuhinjs dela Zglasiti se je ^ P - masonic tem^ restaurant 3615 Euclid v poslopju Masonic in vprašajte zaMi®®^^ Mali --stre®' J (• CE POTREBUJTE novo če Je treba vašo streho ^ obrnite do nas. Izvršimo ^ hna dela na trgovskih movih. Brezplačni prora Universal Roofi*^ fgit^ 1106 St. Clair Ave. — gjgl Ob večerih: M®' Proda se •■akeS® dobroidoča grocerijs tff tir"' kjer vma m mesnica, j a za gotovino. Tede^^'j^jite' meta je za med 9. in 10. uro doP 1403 E. 55 St., ali P» EN. 8002. SOUND INDOOR OB HruSt*' Posebni popust z® Jgf B. J. Radio 1363 E. 45 St. — ^ - Bilk® koraka z nap»"®' Trinerjevo ^ Medicina in lekarniS''^''^ lo fenomenalni naprG'^^^^g, % njih devetdeset let. strašnega pogleda in okusa, se je evolucija pri) njo lekarniško prepare® ^ pogleda in tako no, da je takoj zavžit**® ^ Vi'^O Trinerjevo grenko vino B-1 je taka preparacU®" ^ lahko odvajalno sredstvu ^ jdstvo j® in zavžitno. Poskusite ® ^ici kot je predpisano na ®'' zlte na rezultate. Vaš naprodaj, toda dobiti Trinerjevo greni"' "'° J' Angleško-Sl"* (English Sloven®. je pripravno gleščine ali Dobi se v na^i