9 Največji slovenski dnevnik Veil* vse leto - 1 1 2 n v Združenih državah j Velja za Tie leto . . . $6.00 Za pol leta.....$3.00 Za New York celo leto - $7.00 Za inozemstvo celo leto $7.00 TKUET0N: C0RTLANDT 2876. j GLAS List: slovenskih delavcev v Ameriki, I Tbe largest Slovenian Daily in i the United States. | Isscad every day except Sundays t *nd legal Holidays. I ?5,000 Readers. Entered u Second Olaat Matter, September 21, 1903, it the Poet Office at Hew York, N. Y, under the Act of Conffreee of March 3, 1879. TELEFON: CORTLANDT 2876. NO. 250. — ŠTEV. 260. NEW YORK, WEDNESDAY, OCTOBER 24, 1923. — SREDA, 24. OKTOBRA, 1923. VOLUME TYYT — LETNIK XXXX BAVARSKO STANJE OGROŽA KABINET Če ne bodo na Bavarskem razmere v najkrajšem času urejene, bodo izstopili socijalisti iz Stresemannovega kabineta. — Posledica tega bo meščanska vlada ali pa razpust državnega zbora. — Kakor hitro bi se finančno stanje nekoliko izboljšalo, bi bilo vse dobro, r Berlin, NYimv-ija, 2'.\. oktobra. — Vladni kro^i so preja i< ani, «i* Xtr<'s<'iiiaimov kabinet ne bo mogel dolgo <"a-vzdržati na površju. Pri prihodnjem sestanku državnega zbora se Strese-iiiiiniiu najhrže ne bo posrečilo dobiti zaupnice. i'e se, ne bodo razmere na Bavarskem v najkrajšem easu uredile, bodo socijalisti izstopili iz Stresemannovega kabineta. Posledica te^a bo meščanska vlada, ki pa ne bo imela pri ljudstvu posebnega vpliva. < e se pa meščanska vlada ne bo mogla vzdržati, bo državni zbor razpušeen, in vršile se bodo nove volitve.- Kazni borzni listi izjavljajo, da bi se razawere v Nemriji znatno izboljšale, če bi bilo mogoče že vsaj za silo urediti nemške finance. Socijalisti so odločno proti Kalirovi vladi, ker vedo, da je vse fašistovsko direktno proti njim. Monakovo, Bavarsko, 2D. oktobra. -sJala nemški vladi neke vrste ultimatum. V svojem proglasu pravi, da bi bila zveza med Berlinom in Monakovem mogoča, če bi bil državni brambni minister < Jessler takoj odstavljen in če bi dobila Bavarska novo ustavo. To sta dva najmanjša pogoja za obnovitev medsebojnega prijateljstva. "PRESIDENT WILSON ' REŠIL V DUISBtJRGU JE PROGLAŠE-POSADKO. NA REPUBLIKA. gibanje na Bavarskem naperjene Bavarska je po- Parnik President Wilson, kate- B™«lj, Belgija, 23. oktobra. — re-ra lastuje Cosulieh črta in ki jo belgijska poročevalska Slovenjm dobro Znan. je rešil a^ntlira da je bil danes ofMiirje in posadko štirijarbolne v l)u,s'Hlrjni reklamirana poren- ska republika. Vsa javna poslopja separatisti. so zasedli jadrnice "Portugese" v bližini A-zorskih otokov. Rešilno delo je bilo izvršeno v soboto ponoei, kakor naznanja brezžična brzojavka, ki jo j»* prejelo tukajšnje zastopstvo j omenjene družbe. Ko je parnik zagledal jadrnico, je bila »lednja v plamenih, in j>o-sadka jo je zapustila. Morje je bilo zelo nemirno, zato je bila rešitev jako težavna. Robert Stuparič. kapitan parnika, je ukazal spusti- :,.t„: r»„, • i 11 1 f eei jutri z >oro\ at i. rravi, <• -t 1110 ti v morje rešilni čoln, v katerega so se potem rešili brodolomci. P.irnik "President Wilson" je odpotoval dne 11. oktobra iz New-York a proti Trstu. POVZROČITELJ FILIPINSKE GA GIBANJA. METODISTOVSKI SKQF 0 RUSKIH RAZMERAH Duhovnikom se ne godi nobena krivica, toda vlada jim je prepovedala vmešavati se %v politiko. — Bolj še vilL za odpravo nepismenosti. Slika nam predstavlja Manuel Quezona. ki je duševni vodja onih Filip;ncev. ki ni^o zadovoljni z Ameriko, posebno pa ne z ameriškim guvernerjem Woo dom. Sovraštvo napram Amerika neem neprestano narašča. Vsak trenutek lahk i izbruhne revolucija. Amerikanci, ki pre bivajo na f lipinskih otokih pravijo, d« s«- j m zdi k'»t da bi živeli na ognjeniku. New York, X. Y. 24. oktobra. — Y New York se je vrnil iz Rusi-v metodistovski škof Edgar Bla-Ke. ki se je udeležil v Kusiji vse-ruskega cerkvenega koneila. —^ S<»f Hlake je imel v New Yorku na seji metodistovskili duhovnikov ohš ren govor. v katerem je očrtal razmere v Rusiji. Značilno je, kar .»»ve o Rusiji ta duhovnik, ki je vse prej kot komunist ali boljše-vik. Ta visoki cerkveni dostojanstven pred k h senatorjev, ki so se vrnili v Ameriko iz Rusije, kjer so študirali taniošnje politične in gospo-n;;r>,kt* razmere. — Škof Hlake je ožigosal rusko cerkev pod earistic-nim - stemoin ter z laskavo besedo VELIKI NEMIRI PO NEMŠKIH MESTIH V Hamburgu so se završili veliki nemiri. — Dvajset oseb mrtvih, stopetdeset ranjenih. — Včeraj so dospele vladne čete v Draždane. — Akcijski odbor, ki ima pravico proglasiti generalni štrajk. — Separatisti nimajo na Porenskem posebnih uspehov. MINISTR. PREDSEDNIK SMUTS 0 FRANCIJI Ministrski prcdsedn.k Južne Afrike zahteva, naj se takoj skliče posebna konferenca, na kateri mora biti brezpogojno zastopana tudi Amerika. VON KNILUNG SE NOČE UDE- LBŽEVATI DRŽAVNOZBOR SKIH SEJ London, Anglija, 23. oktobra. __Južno-afriški ministrski predsed- Berlin, Nemčija. 23. oktobra. —jnik je imel danes ob priliki neke Ministrski predsednik Knilliutr jej ga banketa jako značilen govor, dane«? izjavil, da s * ne bo u leleže- v katerem so posebno pomembni val sej državnega zlu ra. ki Ho za- naslednji odStavki: — Versaillsko mirovno pogod-ra prej nemška vlada popolnoma bo je podpisalo veliko števil« mož. izpremeniti svoje stališ.'.- napram temi so pa danes morda sa liavarski. mo trjje aij štirje, ki še vedno za mesta. T ud' STRAŠNO DEJANJE VARANEGA LJUBIMCA 'Berlin, Nemčija, 2:1. oktobra. — Danes so izbruhnili veliki nemiri v Hamburgu. Zvečer mesto še vedno ni bilo pomirjeno. Nekatere uliee so demonstranti zabarikadi-rali. Popoldne se je zavrnilo ver vročili spopadov. V pristanišču poeiva vse tlelo. Ponekod štrajkajo delavci, ponekod so pa gospodarji zaprli svoje tovarne.* y Draždani, Nemčija, 2:i. oktobra. — Danes je dospelo sem par močnih oddelkov državne hrambe. Prebivalstvo je vladne vojake mirno sprejelo. Pirna, Nemčija, 2:). oktobra. — Ko so danes dospeli sem državni brambovei, so civilisti streljali nanje. Vojaki so odvrnili z ognjeni. Draždani. N emcija. oktobra. — Tukaj se je usta- ik je potrdil vse ono, kar je n akcijski odbor, ki ima pravico napvedati generalni n j !<:n povedalo ze vec aiuerls" j Berlin, Nemčija, 2:1. oktobra. — Pri spopadih, ki so se vršili v Hamburgu med lačno ljudsko množico in policijo, je bilo mrtvih dvajset oseb, nad 150 jih je bilo pr ranjenih. Malo je manjkalo, da ni razburjena ljudska množica ocenil sedanji boljševiški režim, zasedla nekaj policijskih postaj. Demonstranti so se še-k stremi za tem, da demokratizira le tedaj umaknili, ko so dobili policisti ojaeenja. Policisti religijo. -----4----A----"■-- " J > k(.f lllake je ostro obsodil gotove ameriške liste, ki hote ali nehote pri občuje j o neresnična na-t leevanja na rovaš sovjetske vlade. ki s^ večinoma vsa izmišljena, j neresnična in podla. Mesti Petro-grad in Moskvo je opisal kot dve varnejši mesti kakor pa katerokoli mesto v Združenih državah z istim številom prebivalstva. — _ ... Proslavo prvega majnika je praz- Zaljubljenec m mogel prenašati, < novalo rusko delavstvo nad ker je zena, v katero je bil a-1 (lfVitf>jllo in mirnf). ljubljen, občevala z drugim. L - ravi. Sprva so domnevali, da gre za vse ToTtrr Pnjmo. umor m samomor. j vzemajo odgovorna OKUPACIJA VLADKF.GA SLOPJA V nONNU. PO Stockholm, Švedska, ol --List "Svenska Morgenbla.1' Berlin, Nemčija, 2:1. oktobra, — j roča. da je kupil nemški predsed-Bonna poročajo, da so tam se- j nik Ebert v S vie i lep eri^u-ek. parat isti zanetili vladno poslopje. 1 kamor se bo v najkrajšem času .Okupacija se je zavraila brez: preselil. Predse !nižtva je baje že prelivanja krvi. 'do grla sit. PREDSEDNIK EBERT JE ] jaz sem eden izmed onih. Odgo BAJE NAVELIČAL SVOJEGA vornost za ono. kar se je zgodilo URADA. v Parizu, mi pa vedno teži na ve I sti. Mirovno pogodbo sem podpi-sal s protestom, ker sem že vna-P°-! prej slutil, da ne bo pomenila ničesar dobrega. Evropo je treba rešiti. To se pa mora zgoditi ta koj, da ne bo prepozno. V najkrajšem času je treba sklicati tozadevno konferenco, pri ka teri bodo zastopane tudi Združene države. Poziv se ne tiče toliko materijalne kot moralne pomoči. V tej temni uri poginja Evropa vsled premalo pravičnosti. Vsi evropski narodi se z zaupanjem o-bracajo na Ameriko. S francoskim narodom globoke simpatiziram, odločno pa obsojam francosko politiko. Francoska politika je grobokop Evrope. Zaenkrat je edin namen francoske vlade zdrušiti Nemčijo. Ce se ne bo pravočasno izpametovala, bo sama storila pod temi razvalinami svojo nečedno smrt. Denver, Colo.. 23. oktobra. — Električar A. II. Mitchell je bil smrtno zaljubljen v 30-letno Mrs. Georgio A. Bryan. Mrs. Bryan je | bila poročena, obenem je pa imela tudi 50 let starega ljubimca A. ■J. Sherie-ja. Mitchell, ki je tudi sam poro- — V Rusijo sem prišel v dvomih. Reklo se mi je. naj se varujem, kajti ulice Petrograda in Moskve, so nevarne, zlasti za tujca. Priznati moram, da bi ne bi šel v Rusijo, če bi me ne bila zvala tjakaj dolžnost. Toda pozneje se je izkazalo, kako neutemeljena je bila moja bojazen. Ael sem kamorkoli se mi je zdelo, in sicer podnevi in ponoči. Ulice so mirne in na imajo pet mrtvili in dvajset ranjenih. Neko poročilo pravi, da je bilo med množico, ki je oblegala ]>olicijske stražnice, veliko število žensk. Po ulicah je bilo toliko ljudi, da kare cestne železnice niso mo^le voziti. London, Anglija, 23. oktobra. — Tz Aaacliena poročajo, da je danes zjutraj izgnala policija separatiste iz vladnih poslopij. Separatisti so izgubili vso veljavo. Vse mesto je pod močno policijsko kontrolo. Separatistično gibanje se je povsod izjalovilo. Berlin, Nemčija. 23. oktobra. — Oficijelno se je moglo dobiti danes za dolar, štirideset tisoč milijonov mark. ^ Neoficijehio so pa plačevali za dolar sto tisoč milijonov mark. cen, tega ni mogel trpeti. Večkrat j njih vlada red. Z gotovostjo trdim je pripovedoval svojim prijate- t]a je varnejše hoditi po moskov-ljem in znancem, da ne ve. kako j kakor po newyorski ulicL — — Mnogo .se mi je tudi poveda- DENARNA IZPLAČILA V JUGOSLAVIJI, ITALIJI IN ZASEDENEM 07JSMLJU N potom našo banka isrrinjojo xanealjtro, hitro In po Vtail M Mm mmU mm iiiiiil JoffMlaviJa: Baapoinja na sadu]« poftte t* lsplafinj« Tr. poStnl Čekovni *rmp-mi njihovimi kmeti, ki so tlačanili grraščaku. priganjani od k nut njihovih hlapcev. Sedaj so se razmere ibpremenile: zajedavci so si morali oprtati blsago ter oditi s trebuhom za kruhom, delavci in kmetje so postali — ljudje. £ato tak krik in vik! kutirali ali preganjali verskih organizacij, zahtevali so pa od njih. naj ne razširjajo svojega delovanja preko svojih označenih mej. do česar >o bili popolnoma upravičeni. S svojega stališča so imeli porpolnoma prav. Reakcionarni e-lement je že davno izginil s površja. Pravoslavni duhovniki, ki se sedaj sami sramujejo koruptira-nega in nazadnjaškega delovanja cerkve, so se sedaj združili v naporu, da reformirajo cerkev. Stavili so si za svojo zadačo, da morajo cerkev demokratizirati. in v veliki meri se jim je to tudi že posrečilo. — Skof Blake je nato dejal, da ni tajiti, da se med rusko mladino z rapidno naglico širi ateizem ali brezboštvo. To je karakteriziral kot poglavitno nevarnost Rusije Pozival je ameriško intervencijo, ki naj skusi zatreti to protiversko gibanje, in sicer z invazijo skozi slina vrata, ki so odprta v Rusijo — vrata cerkve. — Ko je bil strmoglavljen cari-zem ni znalo 83 odstotkov ruskega ljudstva niti brati niti pisahi. — Sovjteska vlada si je dala zadačo, la ne sme biti v Rusiji po desetih letih nobenega analfabeta več. — Ta idealna želja ruskih oblastnikov se v desetih letih sicer ne bo še uresničila, toda neki sovjetski uradnik mi je zatrdil, da bo leta 1927 v Rusiji 50 odstotkov pismenih ljudi. Ruska vlada je izdala ukaz, da se morajo vsi njeni vojaki naučiti pisati in citati. Častniki so takoj pričeli s poučevanjem, in danes se lahko reče, da v ruski armadi ni več nepismenosti. — Vseh 600.0C0 vojakov, ki jih ima danes Rusija, zna brati in pisati. Informiran sem bil. da bo z januarjem 1924. opravljena nepismenost tudi pri vseh delavskih uni- i jah. Te unije so v par kratkih le- baje tudi sestavil načrt, potom ka-tih naučile milijone svojih članov j terega bi bUo mogo5e Prancijo 20. branja in pisanja.— MASARYKOVO MNENJE O NEMČIJI. London, Anglija, 23. oktobra. —. Predsednik čehoslovaške republike, Masarvk, ki je včeraj dospel sem, ni še izgubil glede Nemčije zadnjega upanja. Časnikarskim poročevalcem je rekel: — Nemčije ni mogoče razbiti v kose in uničiti. V nekaterih nemških državah se vrše politične izpremembe. Te države, ki so bile vedno več ali manj neodvisne, utrjujejo, svoje stališče, napram Berlinu. To pa ne pomenja nič drugega ot^da se bo težišče, ki je sedaj v Berlinu. preložilo kam drugam. Predsednik Masarvk ne smatra sedanjega položaja v Nemčiji resnim. Predsednik Masarvk je v , . . ,pet sprijazniti z Anglijo. Kakor smo ze zgoraj rekli, so izjave tega škofa in vseh ameri- • " « kajti njim ne more nihče očitati,; olne zaloge. ('e noče premogovna komisija poskrbeti, da bodo ljud je pozimi na gorkem, mora napraviti kongres potrebne korake. Napravil jih bo pa le v slučaju, če mu bo javnost po tem svojih zastopnikov zapovedala. Zadnja poročilo javljajo, da, so komunisti zavzeli Hamburg. Naj pride, karkoli hoče. Naj pri- , „„ dejo boljševiki. komunisti, naj rom na novo zlato vrednoto samo okoli 2nad mirovnimi cenami, Tj-ocki osvoji Nemčijo dočim znaša delovna draginja 50%. Sokolnikv pravi, da «>e bo tudi! «1 . .. . ' A . , «-_ 1 • 1 1 - - * 1 , Slabše ne bo nikjer kot le pod zunanja trgovina lepo razvijala; lani je znašala 22» milijonov zlatih® rubljev, letos pa računajo na 400. Računanje v zlatu ima v Rusiji popolen uspeli- Novice iz Slovenije. Finančni položaj in denarstro Rusije. Na ruskem poslaništvu v Berlinu je Sokolnikov, ljudski finančni komisar, razložil finančni in vrednotnopolitični položaj Rusije, 17 teptetnbra tega leta. Ruski proračun izkazuje pri izdatkih zadnjih ineseeev sledeče številke — to so samo poračnnski izdatki, ne faktični jih 17. septembra se ni mogel vedeti; za julij 140 milijonov zlatih rubljev, za avgust 160. za september 170. Teh 170 milijonov bodo takole pokrili: 110 milijonov z rednimi dohodki davkov, carine itd 15 milijonov z izdajo sovjetskih rubljev, tako z dolgoročnim zlatim posojilom, ki bo prvo te vrste v Rusiji, s kratkoročnimi zlatozakladni-mi nakazili finančnega komisariata, s krušnim posojilom in z zlatimi obligacijami železnice. Te številke nam odkrijejo nad vse zanimvo strukturo ruskega denaratva. Potem ko je bila začela sovjetska Rusija a krušnim posojilom prve poizkuse za vzpostavitev dolgoročnega državnega kredita, je prešla sedaj k zlatemu posojilu. Tistih 15 milijonov sovjetskih rubljev ni niti desetina proračuna. Sokolnikov je izjavil, da bi sovjetska Rusija.čf? bi bilo neobhodno potrebno, natiskalnico bankovcev lahko pogrešila, da se pa temu sredstvu toliko časa ne odreče, dokler ni ruski finančni po^pžaj popolnoma utrjen. To pa sedaj še ni. Prehod k paralelni vrednosti, ki se je izvršil v decembru 1922 z vpeljavo zlatega červonca. se je dobro obnesel. — Pomislimo na sedanji poizkus Nemčije, ki bo zaenkrat operirala s tremi paralelnimi vrednotami. Da ne bi cirkulacije papirnega rublja preveč utesnili, da bi torej Še zmiraj lahko pobirali inflacijski davek, so razdrobil zlati denar navzdol samo do enega červonca, kar odgovarja desetim zlatim rubljem. S tem razdrobi jen jem samo do gotove meje so potegnili trdno mejo proti prevelikemu prodiranju červonca v mali promet. Cervonec nima zamenjalne dolžnosti z zlatu ali devizah, stabilnost vrednosti mu daje državna banka Ta banka ima tudi relativno velik devizni zaklad, ki ni nič dragega kakor ogledalo aktivne trgov-ake bilance. Aktivnost bilance pa podpira tudi odredba, da mori biti uvoz za nljmanj lOJlfc manjši kakor je izvoz. Sokoliiikov je rekel, da bodo s tiskanjem sovjetskih rabljev najbrž v devetih mesecih ______________, popolnoma prenehali. Potem bi bila denarna reforma končan«, pa- bil prej v obrata pomožni d«k- Poroka. Novem mestu se je poročil I^eo-nard Jurič, carinski uradnik, z Viktorijo Pisk&r iz znane poštene rodovi ne. Poročil ju je pročt dr. Elbert v svoji kapeli. Kot priče so prisostvovali gg kanonik, Jakob Porenta in vWiji revident dr-A,ivne železnice. Umrla je v Ljubljani Frančiška Kozlevčar, mati Josipa Ko/.levčarja, uradnika Mestne hranilnice ljubljanske. * Kandidat smrti. Hlapec Jolef O^redkar iz Medvod. zaposleni pri posestniku Jesa-!m. si je skušal dne 3. oktobra »prerezati vrat. Težko poškodovanega prepeljali v ljubljansko bobui-•o. Njegovo stanje je kritično. Vrtt>k samomora je nežna«. Tatvina v Ptuju. Karoetanu Živku Stamatoviču neznani uzmoviči odnesli več predmetov v vrednosti 20,000 K. Dva velika vloma. Dne 27. septembra je bilo vloan-jeno pri učitelju Franu Dularju v Stranki gori. Storilci so odnesli iekaj obleke in perila, 290 Din gotovine in zlato damsk o uro, vse ■kupaj v vrednosti 6185 Din. Na-lalje so bile ukradene tudi hranilni ene knjižice na ime Vrtmk z .logo 37.000 Din. V noči od 29 na 30. jieptembra je bil izveden v prostore lesnega rgovea Vinka Jana v Zgornjih Gorjah drzen vlom. Ukradeni sta Ml i dve lovski puški, nekaj obleke in perila ter obligacija državnega posojila za 10,000 Din. »Skupna škoda znaša :W:000 Din. Zntvoritev pošt. Dne 29. septembra je prenehala poslovati pomožna pošta Obrež ob Dravi. Hkrati je začel dostavljati -elski pismonoša tetpošte vsak dan •azen nedelj tudi v vasi Obrež in G rabe. Dne 30. septembra je prenehala poslovati za letošnjo .sezijo polet-la pošta Sv. Sv. Janez ob Bohinjcem je?eru. Hkrati se je otvorila famkaj pomožna pošta z istim nazivom. - Po "d rod bi poštnega ministrstva je prenehala pošta Unec poslovati. Njen okoliš se je priklopi] polti Rakek. 3tavbeno gibanje v gorenjski metropoli Iz Kranja poročajo: V maloka-terem slovenskem mestu se je v letošnji stavbeni sezaji gradilo toliko. kakor v Kranju. Čimbolj se bliža sez'ja h koncu, tembolj mrzlično se deluje in skuša spraviti še nedograjene »ta/vbe pod streho. Pod Jeienovim klancem, kjer je za soeijalne potrebe vneti sedanji občinski svet na svoječasni pbred-log dr. SaboHivja odstopil stavbene parcele po Din 1.23 za 1 kvadr. meter, sta dve lični stavhri že pod streho. Vflčja, to je vila g. Likarja, je že pokrita in se ometuje, manjša, last g. Vinko Bataca, je tudi že skoro dograjena; vodoivod-ni nadzornik g. Tcsarik je isto ta«-ko že gotov s temelji *rvoje stavbe, ki je nameravana v lepem domačem narodnem slogu. Prepo-trelma je bila prestavitev mestnih tehtric. Dek> se izvrši brez najmanjše obremenitve mestne blagajne. Donos tehtnic za mesto se bo pa s tem gotovo povečal. Vele- francottkim gospodstvom. iugaslmi ga roparji eskortirali k premožnemu ml;narju Srbotieu, kjer je morval v svojem imenu najeti posojilo GO.tXK) Din ter se zavezati, da vrne posojilo najpozneje v treh dneh. izposojeni znesek sd roparji zaplenili ter potem izginili v gozdu. ' )rcižn >ška postaja je bila Micer takoj obveščena o dogcidku, vendar je zasledovanje ropai-jev ostalo doslej brezuspešno. Kriza v tržaškem fašist o vskem časopisju. "Pcpolo di Trieste*' wl 5. otkt. poroča, da je odstopil njegov politični ravnatelj inž. Giovanni ^lene vni. Pravijo, da pomeni ta od-stop ^korajši.jo smrt fašistovske-ga glasila v Trstu. Kraljica noče dojilje. Beogradsk i Balkan*' sta vi j a kraljieo Marijo za vzgltnl dobri* matere in piše: "fcraljea ^larija se je odrekla vsemu, kar bi jo lah-, ko zaviralo v materin.-kili di»lžno-i Stili. Ko SO ji rekli, tla bi kazalo , dol iti za malega prestolonaslednika doj ijo, kraljica kratko, jas-j no in odločno izjavila: — Xe maram nobene dojilje. Jaz sem to dete rodila in hočem, da iz mojih , prs prejema moč in življenje." i Slovesen sprejem splitskega škofa. V soboto 29. septembra je pij-vpel v ^plit nov« imenovani škof •ir. Kvirin Klemen lionifačič. Mesto jc bilo okrašeno z zastavami in prebivalstvo je piiredilo liove- j mu škofu burne ovaeije. Škof se .ie pinlal tnkoj nato po ovojem prihodu v stolnico, kjer je v sta-roslovonskem jeziku podelil ljud-jstvu blag« slov. Prvi v Jugoslaviji zgrajen brod. V Beogradu so dne 2. oktobra izpustili v vodo prvi brod, zgrajen | v Jugoslaviji. Zgradil ga je K us j Sirotnik. ki je bil nekač na Volgi I lastnik loO ladij iai 80() Šlepov. V teku petih mesecev se zgradita še dva močnejša rt-morkerja. Baronica Glsl von Gisslingen pri Pašiču. Ministrski pre, soprogo zadnjega avstr »-fgr-skega poslanika v Beogradu barona Gisla von 'iisslingen, ki leta P»14. izročil avstro-ogrski ultimat srbski vladi. Zanimivo je. da >ta baron Gisl in njegova žena -i. daj jugoslovanska državljana Baron < iisl živi nekje na Štajerskem v bližini Radgone. Izšel je "Slovensko-Amerikanski Koledar" za leto 1924. knjiga, je znanstvene, poučne in zabavne vsebine in jo bi moral vsak imeti, ker mu bo mnogo koristila in ga bo v marsičem poučila. SLOVENSKO AMERIKANSKI KOLEDAR JE : KNJIGA, KI IMA TRAJNO VREDNOST. : NAROČITE GA ŠE DANES. Cena s poštnino 40 centov. Za Jugoslavijo je ista cena. SLOVENIC PUBLISHING COMPANY 82 Cortlandt Street : New York, N. Y. riferiji mesta veliko moderno trgovsko hišo s skladišči m gospodarskimi poslopji, ki bodo tudi ae letos pod streho. Elektrarn ar Pavel Mavr dokončuje svojo novo napravn, ki bo imela desetkratno prejšnjo kapacitet&bter bo v veliki meri lahko krila potrebe mesta. V polnem razumevanja obstoječe stanovanjske mtzerije preosiduje isti gospod objekt, v katerem Je tteiAD, *ABO6AJTE BE VA •GLAB HASODA', NAJVEČJI Inova zanimtva knjiga > Hp RPLENJE iA strahote z bojnih pohodov bivšega 1 slovenskega planinskega polka. V knjigi bo popisani vsi boji bivšega slovenskega polka od prvega do zadnjega dne svetovne vojne. Iz Galicije, z Doberdoške planote, z gorovja s Tirol, Faji-jega hriba, Hudega Loga, Sv. Gabrijela, Pijave in 0 polkovem upora ter njega zakletvi. NA KRVAVIH POUANAH Spisal iTao^MatiSj ' — ${ir— Knjiga J« trdo tmui, TMbnje 270 Urad tak 80 slik ii roju* "OLAS hasoda" 88 Oortfamdt Btn*, »9W York, n. T. t1 *< ) \ '. < Morski razbojnik. Spisal kapitan Frederick Marry**. (Konec.) aLAS KAHOPA, 24. OKS. fte£ ii£313ii ^ Takšno je bilo jedro te povesti, kolikor je nanašala n« nesrečno mater teh dveh mladih mož, ki sta po hitrem prečitanju »edela z roko v ntki im v žalu^nera molku. Ta molk je pa kmalu pretrgalo sto in &to vpraianj, ki jih je stavil Edvard bratu glede vse-ay. česar se je še mogt-1 spominjati o svoji nesrevni materi. In l*Yanci»eo je tudi pripovedoval vso zgodbo svojca viharnega feivljenja. "Kar tiiče zakladov*', je dejal Francisco, 4'jih marini vzeti v svojo last.tT "Ne, in jih tudi ne smtuš" , je odgovoril Edvard. *'Iast »o tistih, ki m> uj*4i razbojniško ladjo; morajo kot plen razdeliti mednje. Xkkdar se ne snien dotakniti niti beliča. Jaz bom, vsaj tako se nadejam. vtaknil v /ep lep del teh zakladov. Vendar pa obdrži in fthrnni te listine, ker so naslovljene nate/* Admiral je zvedel v»e -posanK-z-nosti te pomenljive nodne razpra-ve in je poslal po EdvaYda s »poročilom. da ga bo jako veselilo, ako ira pride obi-ikat s mojim bratom. kadar jijna bo drago. Prav tako je povabil heer španskega gtivertierja, ki jo j«* hotel imeti za svojo varovanko, dokler o«taiie v Port Royalu. To ponudbo je Klara sprejela z veseljem in drugega dne po sodbi so se naptrtili k admiralu. Predstavili so mu Fran-'•isea in Klaro, ki so ji obenem dali na razpolago najboljše sol>»- in primerno post rez.bo. " IVmplemore", je dejal admiral. " bojim se, da vas morain poslati na Port o Rieo poročat guvernerju, da je njegova hči na varnem."* "Želel bi. da bi rajši poslali ko- bi?' gn dniRega, jaz pa ji v tem zagotovim njeno srečo." "Kaj? Poročiti ne hočete z njo? Ifm! Lepo mnenje imat** o varnem s**bi' Pi>čakajte vendar, dokler ne postaneta kapitan!" " 1'pam, da mi ne ho trrsha dolgo čakati na to", je odgovoril Ed-vard skromno« ' No, le polagoma", je dejal ad-miTiH; "niste mi ae omeniJi. da imate zapiske o zakladih, ki so .«kr«iii na onih otokih." "Moj brat jih irma, ne jaz "Poslati moramo potije. Mislim, da je najbolje, če greMe vi, Ed-vurd. Franeimo, vi ipa morate i njim." "Rad", j** odigovnrtl FVaneivo sm^homa ; "toda moje mnenje je, da bi rajši počakali, dokler Edvard ne postane kapitan. Žena in zakladi naj pridejo k njemu obenem. Mislim, da inu ne smem iz-r«K-iti onih lintm pred poročnim dnem." "Na mojo čast", je rekel kapitan Manly, 44 želim. Tem premore, da I« dobii Isvoje imenovanja kaj kmalu: zakaj adi se mi, da je zelo nuiogo odvisna od tega sr«*ča mlade goapice, moj delež pr. plenu in adnirir&lova osmina. R<*s. admiral, to je javna stvar, in prepričan *em, da Edvard zasluži povišanje." 44In jaz tudi, Manly", je odgo- ten nazor! A mi nismo tako popolnoma natančni'', je rekel admiral. Henry Bordeaux. — Ali Me se naočHi onih treh angleških hewed ? — je v "Kje pa je mlada go^spica T Sporo- Marv de Laurane svojega izvol je-čite ji, da je obed že priprav- nega čestilca, Jeana Seravaia, — Ijen." Štirinajst dni po t ara fpofgovotn se je vrnil kapitan Templemore z zakladom; 44Enterprise" pa se je pod poveljstvom nekega drugega čast m k a povrnila iz Porto Ri-<*a ter prinesla guvernerjev odgovor na admiralovo pit-omo, v katerem ga je bil obvf^til. kako je Edvard otel njegovo hčer. Pismo je bilo jtolno zalivale do admirala in poklonov do Edvarda. In kar je še bolj važno, obsezalo je tudi potrdilo k z\ezi mladega častnika z njegovo hčerjo. di ni zavedala, da bi jo bila usoda kaj odlikovala. Za njene — vsled tako lagotnega življenja — postale kratkovidne oči je pome-onih treh angleških besed meni v!njal svet presrečno mladino, ki je radost — Tri besede, da, — se je Jean zasmejal, — ne ene več. — Hitro mi jih povejte. — Takoj. Slajše bodo, če vam jih izrečem ob za padaj očem večeru. nje edino delo ljubimkanje. Niti sanjala bi ne, da so nekateri ljudje bedni, ali pa da imajo že čez štirideset let. Pričakovanje ljubezni ji je meje sveta premaknilo malo dalje. (Zdaj je prav omalovažujoče motrila stvari, ki sicer o- Parnik Montreaui je zapuščal ( čarajo: lepe obleke, ples, godbo in ženevsko pristan išče. Mlada člo-j poklone. Celo sladoled iz vanilije veka sta stala zadaj na mostišču in citrone, kar je zelo ljubita, bi in zrla na oddaljujoče se mesto, | je ne raztresel. V mehki zamišlje-ki se je potapljalo v zlati prah av-; nos ti jo je opajala neka živa, pa gustovega solnca. Celo sivo zidov-1 neznana slast. On je resnobno mo- Nekako šest tednov po tem važnem pogovoru je mr. Withering-to:i, čitajoč ogromen zavoj pisem v svoji zajtrk oval ni scxbi v Fšns-!uiry S<|uaru, tako močno potegnil za zvonec, da je imel Jonatan - vojega gospodarja skoro za zblaznelega. Ta misel ga iii pa prav nič j zpodbud'la, da bi se bil požui"2l! ™ in delal hitreje svoje svečane in umerjene korake. Pokazal se je je katedrale sv. Petra je bilo kakor v plamenih. — Pojdiva tjakaj. — je namignila Mary, — tam bova na boljšem. Slišim zvoke Alessandrove-ga orkestra, ki svira "An der schoenen, blauen lDonau'\ Tam bova na boljšem, je pometam bova sama. — Dekle je potovalo v spremstvu svojega očeta, ki pa ji ni bil prav nič v pri vratih, ne da bi bil izpregovo-lil besed:co. napoto. Ta "oče" je bil videti še trii to ljubko deklico, ki strla njegov ponos. Ni se več smehljal, temveč mislil je na one tri angleške besede, ki jih ji bo povedal. — Njegovo pravo življenje je traja lo šele mesec dni. Se je 1 .iše spo minjal pohodov po Sudanu in Ton kingu in svojega službovanja pri kolonijalnem ministrstvu, kjer je bil častnik mornariškega topništva ? V Evjan je sprem/il svojo bolno mater, ki ji je zdravnik pred precej mlad in je skrbno pazil nai pisal lahno vodo. Tu je tudi nale "Zakaj se vendar ta človek ni svojo obleko; prav zdaj se je na- l, prliaja tukaj inr. Hadlev z imenovanjem. Samo n^Vaj malega je še treba, da je popolno — " "In to, ncinLkn, je vaš podpis, admiral", je Ogovoril Manly ter prijel za pero in ga podal svojemu predutojniku. ' Tako je!" je odgovoril admiral ter te podpiral na listino; "se daj pa ni treba ničesar več. Kapi tan Templemore, čestitam vam!" Edvard sr je globoko poklonil, njegov rdeči obraz pa je kaizal arino zadovoljno**. "Jas ne morem dati imenova nja, admiral", je rekel Francisco ter mu izrodil neke papirje, "toda dat i mu morem navodila — in vi deli boete, da niso truden kontna — zakaj zdi *e mi, da je zaklad veli ke vrednosti." "Bo« me blagoslovi, Manly! Ko napoči dan, morate odpluti!" je v 7 Vi (krnil admiral. "No, to je a dosti, ds naloži m vvfe. ladja Evo tu — fitajte — potem pa na piaite «voja povelj« ter jim priložite prepis tega." "To bi morata hiti moje premoženje", je dejal Franeiaro ter 2alo«tno nasmejal, "toda ne bi se n rsd dotaknil." čudovita! — Njego^-« mat* 1 ie že davno nr.rtva!" I "In coelo quies! (V nebesih jej mir!)" je dejal Jon&tan ter po-gledil proti nebu. "Toda njego\ brat se je zopet naak-l!" "Ktsurgam! (Vstanein zopet!)" je dejal kletar. - O, in vi me boste pridržali? j — Z obema rokama, kot vaš I slamnik. Ona pa ni pozabila prvotnega vprašanja ter je ponovila : — Odločite se, čakam na one tri besede! Toda, da je izgovorila ta stavek, "V desetih dneh bo tukaj — to- Je morala stopnjevati svoj glas. rej glej, da vse pripravi«. Jona-Plla(ie,1ič P® si je mislil: — Ven-tan! Hog blagoslovi mojo dučo!"| dar jih ne bom tu zaklical, v splo-je nadaljeval stari Wathermgtou; Šno veselost teh goslačevf — in "skoraj ne vem, kje mi glava stoji. Ona je Španka, Jonatan!" Kdo, gospod t*' je, obotavljaje se, previdno odvrnil: — Veter bi jlih odnesel, toda te tri besede so tako dragoce- "Kdo? No — žena kapitana ne, da jih ne bi želel izgubiti. Saj Templnnora. in njega so kot mor-j vam jih takoj porečem, takoj ko «•'.' A * * .t teak aJk n mm tU « m « —a - _____1 ' _ , w , 9 bo t lama in neznosi. Oba sta se prepustila lahnemu ritmu lepega valčka: v resnici pa kega razbojnika postavili pred sodišče!" "Koga. gospod?" 44Koga? Vendar njegovega brata. Franca! Jonatan, ti si star, zabit nore*;!" '' Ali zapovedujete ne kaj dru-?ega. gi^spod?" 4 Ne — nc — to ibcdi dovolj — odidi!" pravzaprav nista poslušala te godbe, temveč neko staro pesem, ki se jima je zdela nova. Ona je navidez zrla pred se na jezero, ki se je daljšalo in daljšalo kot majhno | morje. V resnici pa je deklica zr- In tri tedne po tem pogovom sot4*1 v s™e in se je divila prav- *e kapitan, gospa Templemorova karšnemu odkritju. Do danes «e je lahno prepuščala življenju, ki ni od nje terjalo ničesar, nobenega napora, nikake žrtve, a zato se ta- in njegov brat FVartcisco ustanovili v hiši na veliko ve&eije mr. Withering ona, ki se je že zdavnaj naveliča! aoroot&rstva ki starega služabnika J on at ana ; H rat a-dvojčka sta mu bila v ve-; selje in radoe«t na stare dnu Zatjs-J nila sta mu v miru oči — razdelila j njegov blagoslov in njegovo veti-ko imovino — in tako se konča naša povest , o morskem razbojniku. tel na gospico Mary de Laurane. v katero se je koj na vso moč zaljubil, ker je bila svežih in lahno pordelih lic lftt vrtnica, ker se je ponašala s svojimi modrimi, drznimi očmi in se je odlikovala po neobičajnosti in jasnosti in odkritosrčnosti govora, ter ji je povsem nedostajal vsak smisel za koketnost, saj je mnogo mikavnjše vpli vala njena naravna priprostost. Prve dni je ostajal bolj v ozadju; bil je ves očaran, prevzet, o-plašen. Ona ga je s čudežno silo privlačevala. V njpgovih očeh je opazila skrito moč in gorečo strast ki jo je očarala. Vendar pa ni u-bogal vseh njenih željic, ni pritrjeval vsakemu mnenju te lepe razvajenke in jo je včasih celo po karal. Toda koder se ji je posrečilo, da mu je ugajala, jo je to na-dak> z neizmernim veseljem. Od dneva, ko ga e prvič zagledala, torej že mesec dni se je v njej odigraval stalen boj med svetskimi običaji, ki so ji narekovali mero in red v čustvovanju, in med hre-pennjem, da bi spoznala življenje, ki je bilo razgtbanejše od njenega. Slieila je mornarjem, ki radi jadrajo po neznanem morju. Njemu je bilo določeno, da odpotuje jutri, in zato je sklenil, d ase ji na poslednji peti okrog jezera razodene. Kaj ga ni mar ona ojunači-la, ko mu je neprestano izkazovala posebno naklonjenost? Zakaj bi ne sprejela njegove ponudbe, da mu postane žena, ki ga bo na življenjski poti spremljala?. . . Toda v hipu, ko naj bi spregovoril, ga je obšla neodločnost, zakaj njegovo premoženje ni bilo veliko. Ali ga je dekle dovolj ljubilo, da bi se zadovoljilo živeti ž njim tudi manj razkošno? Ali bi se ona raje ne odločila za kateregakoli čestilca, ki so jo — na njegovo veliko jezo — obkrožali? Parnik je čvrsto rezal jezerske valove. Zdaj je orkester sviral za potnike drugega razreda, a do najvišjega mosfciča je bilo čuti le režoče zvoke flavte. Mlada človeka sta sklenila oditi z mostu, kjer je postalo že bolj vetrovno. Sed la sta drug poleg drugega na Ničesar nismo jedli, čemu naj bi pilit VABILO K row IH VESELICI Tem potom se vabi vse rojake m rojakinje iz Greater New Torka k udeležbi igre "Stori Tlija katero ptii bA (Mov. pevsko m dnu matično društvo "Domovina" ▼ nedeljo 4. noratnbra 1MB v dvorani na 62 St. Mark's Place v New Yorku. Začetek predstave točno ob 5. uri popoldne. Po igri prosta zabava. Za mnogofarojen. obisk a»> priporoča dr. "Domovina". (2x 24431—10) MI POZNAMO potrebe svojega naroda ter mu vsled tega zamoremo najugodnejše in najiolidnejše ustreči ZA T0CK0 IN BEDNO IZVB8EVANJE DENARNIH NAKAZIL, ZA UGODNO IN BBEZSKBBNO POTOVANJE V STABO DOMOVINO, ZA DOPREMO OSEB IZ STARE DOMOVINE, kakor tudi x& vsa druga brezplačna navodila glede gornjih zadev, se zamorete s popolnim zaupanjem obrniti na znano j FRANK SAKSER STATE BANK 83 CartUndt Street! : : Hew York, N. Y. klop in zrla staro, zasanjano mestece Nvon sredi prelestne pokrajine. Toda za ves ear prirode ae nista doesti zmenila. Le s težavo je Mary prenašala ta molk, ki se je Jean vanj pogrezal. — Jutri se povrnete v Pariz? — je slednjič izpregovorila in prikupno pristavila: — Ah, škoda! — In da bi odločno strla tovariševo molčečnost, ki jo je s strahom opažala v njegovih očeh, se je pošalila : — Drugi mesec pridem tudi jaz v važ Pariz. Neka moja prijateljica bo namreč napravila veliko neumnost — poročila se bo, in biti morain zraven. — Kako neumnost? — je Jean odvrnil povsem raztreseno ter se takoj prebudil iz sanjarenja. — Da, poročila se bo z mladeničem, ki je brez premoženja, in, kar -je še hujše, povrhutega je on zdravnik, ki bo ves dan odsoten, včasih celo vso noč. — Toda čemu pravite, da je to neumnost ? — je ponovil mladi prijatelj, ki ga je zadeva hipno pozanimala, — se li morda ne ljubita ? Sretpo in ostro jo je pogledal v oči. Mary pa ni pozabile te hipne in skoro nasilne pozornosti; odgovorila je: — O, nasprotno, celo obožujeta se! i — Potem pa vas ne razumem? — O, takoj me boste razumeli. Njeni roditelji — Helena ji je i-me •— ji ne dajo več kot pet tisoč frankov rente, njen mali zdravnik, ki je šele začetnik, pa ima komaj tolikšne prejemke. Tako življenje je bedno. Prisiljena bo, da najame stanovanje za dvatisoč frankov. On ji je le kratko odgovarjal, kar je značilo njegovo nezadovoljnost. ki je pa ni uplašila. Po svoji materi Angležinji je podedovala zdravo računajoče mišljenje in zato je povsem trezno zaključila: — Zelo nesrečna bosta, to je njihovo lastno delo. — Ste prepričani? — Seveda! Za ljubezen je treba ugodnosti in udobnosti. Preraču-nila sem. koliko stane življenje v Parizu. — O, tako! — Da, letno je treba najmanj tridesettisoč frankov. — Najmanj ? — je pritrdil Jean Seraval z nekoliko ironično res nobo, ki je dekle ni moglo razumeti. — Saj vam lahko dokažem točnimi številkami, — je pristavila. «— Hvala, saj vam verujem. Njihov razgovor je postal bi zarno zavit. Mary je vnovič poudarila: — Da, bedno bosta živela. — O, njihova revščina je pač le relativna, — je nasprotoval mladi prijatelj, — mnogo ljudi izhaja s še manjšimi dohodki. — Mislite? — Dobro vem. Poleg tega pa vedite, da bistvenih stvari sploh ni treba kupiti. Lepota neba, vode in gozdov je izven cene. Čar današnjega večera. . . koliko stane? — Čas imava, da se naslajava', — je odgovorila Mary; — premoženje pa nam to omogoča. — In 6e ni denarja, kot napri-mer pri onem parčku? — Tedaj se človek ne sme poročiti. Sled* j o trditev je Izrekla z neko posebno skrbnostjo, da bi dovolj jasno oblikovala resnico. Medtem pa je parnik ie pustil za seboj Thomon, ki je ležal na, visokem obrežju v okrilju zelenja. Že je bilo videti kraj Evian. Ve-trič se je polegel, zato sta oba o-stala na krovu. Spomnila se je, da bo moral Jean Seraval, njen prijatelj Jean, jutri odpotovati. Solne e se je naigibalo v zaton, bil je ta trenotek, ki preivzame svetloba, predno ugasne, neibmer-no mehkoto. Valovi so radost n« Tztrepetavali pod ljubkim! božanj »n zraka. Mary se je ozrla v svojega spremljevalca. Na njegovem obrazu je opazila pretresljivo' otož-nost. Vsa zavzeta, skoraj prestrašena je zašepetala: — Kaj vam jet i. ^ — Meni? Ničesar. ' Toda ona je čutila^ da je njegovo srce žalostno, daisi ji je? bil vzrok Se neznan. v Morebiti je ona povzročila a svojimi nepremišljenimi, toda nedolžnimi besedami to' globoko in nenadno, melanholijo. J A ^ \ . > - Skušala se je otresti mučne vzne mirljivosti, ki jo je obšla: — Torej recite mi zdaj vaše tri besede. Komaj pojavivši se-nasmeh ji je ostal nedovršen. , Jean je malomarno^ otivrnil: — Nimam jih več. Najbrže so potonile v jezerski globini, — in takoj nato je brezbrižno pristavil: VABILO. Slov. pevsko društvo "Zvon" v Forest City, Pa., vljudno vabi vse rojake in rojakinje iz Forest City in okolice na JESENSKO VESELICO, katera se n&i v soboto 27. oktobra zvečer v društvenih storih na Grand Ave., Forest t'ity. !>a bo vsak dobil dovolj za v želodec, bo skrbel odbor. Godbo pa bodo oskrbovali z domačimi po-— Ne žalujte po njih, te tri bese- j skočnicami tamburnši društva de so bile brezkoristne. r'Zvona". Torej na veselo svide- nje v soboto 27. okt. zvečer! A. Kužnih, tajnik. _. (24-26—10)_ LEPO POSESTVO Z GOSTILNO --NA PRODAJ. - Ia-ži zraven kolodvora, pol ure >d Mokronoga v '.»v eni ji. Obstoji iz hiše, gospodarskega poslopja, njive in vrta. V hiši se nahaja dobro obiskovana gostilna; ima 5 srtb. 'i kleti in v*e potrebne pritiklin*-*. Posestvo je pripravno tudi /a vsako drugo obrt. Nastop; lahko takoj. Cena «»kr«nr 20«H) dolarjev. — Na prodaj je tudi Zdaj je razumela. Z neskončno nežnim pogledom je objela svojega prijatelja, ki se ji je zdaj za-zdel lep in ponosit, in e pomislila — a prepozno — kako sladko bi bilo ležati v njegovem naročju, žrtvovati se mu, zaupati mu vse. prav vse. In one pozabljene tri angleške besede so ji prišle na jaaik. Ah. ee bi mu jih zaklicala, zaklicala vneto in zatajujoče! Pa se ni upala--- Od zdaj sta govorila le vsakdanje, brezpomembno. Strogo sta za- prav lepo posestvo četrt ure ljubim, te ne morem videli žalostnega in tako brez {Malima. Morda je nekoliko moja krive ločiva ? Bova že dobila kak vzrok. Potem se lahko ]M»ročis s svojo se«tričiui. l^^at ln>» postal, ugleden mož boš, in pri prihodnjih volitvah 1» prav lahko prodrl. Ti boš srečen, moj dragi Pascal in jaz tudi mogoče n«- bom preveč trpela. Sieer je pa moje trpljenje povsem moja stvar. Poslušaj, Pascal, ali se hočeš ločiti od mene? Pogledal jo je presenečeno in začudeno. Iz njenih žalostnih temnih oči je odsevala neizmerna nežnost. I\tnice no ji drgetale kot da bi imela vsak trenutek izbruhniti v jok. — Ka govoriš, Melanija? — jo je vprašal ostro in oči so se mu zalesketale. — O ločitvi govoriš ti. ki me tako ljubiš? — Pascal — to je resnica. Prisegam, da je to resnica. Vse sem natančno premislila. Izprevidela sein namreč, da sem ja»z edina ovira tvojepa napredka, .^tar si šele enointrideset let. in kakorhitro boš boosebnega zgoditi. — Kaj pa imajo? — je vprašal Pascal. Hujše so kričali in ploskali. V kričanje se je mešalo ropotali je s kotli, pokrovkami in drugo posodo. Pascal je stopil na hodnik. — Pojdi sem, Melanija, bova videla kaj je. Na hodniku sta srečala pokovnika. — Kaj pa je? — Ali se banda še ni izdivjala? Pascal je hotel iti v pisarno, toda nče mu je nasvetoval, naj pre rajši v sprejemnico. kjer ni bilo na oknih zaprijal. — Pa ne >topi preblizu okna. In tudi luči ne smeš prižgati. Lju- Industrilani komisar . države Poraz Nemčije. Malokdaj se v svetovni zgodovini zgodi, da znajo sodobniki kak zgodovinski pojav pravilno oceniti ; to lahko naredijo šele poznejši rodovi, ki so jim vsi zaključki New York Bernard L. Shientagjua ™zpoUgo. P* dogodki, ki je pripravil letak, vsebujoč na><> tak« in glasm. da jih vidi vodila, spisana v najbolj enostav- 111 sllžl vsak< mu ie treba le nem jeziku, v katerih se razlaga j pravllno ^tolmačiti. Med te Pr-kako naj poškodovani delavec po-|vovr*tne **°d°vinske do-odke ne-stopa, da si zagotovi odškodnino v;Pre*>ledne dalekosežnosti spada.se-zmislu zakona o delavskih kom- ^ »emAi P°raZ V ^raSanjl1 penzacijah. Ta letak bo razdeljen! Pomhrja- In I>reve^ se ° , . , i - • xt 110™ govori dvakrat ali trikrat. po vseh tovarnah v državi .New ° ir » iti.- • * u i smo priča nečesa, kar je dole- i ork. Kaj treba napraviti, ako , * . ■V , , -ii i i >> telo dosedaj malokateri rod. Sko- je kdo poškodovan na delu. —j tak je naslov teh navodil ki je bil pripravljen zlasti za one fle lavce, ki ne znajo dosti o kompenzacijskem zakonu in ki so le malo vešči angleščini. Navodila so bila prevedena v razne druge jezike. Navodila navajajo sledečih osmih točk, v državi Aew i orK zapomni 1 raj bi bil« na mestu tudi zdaj tiste slavne besede: — Danes se začne nova zgodovina, in vi boste lahko rekli, da ste bili zraven. — Drugič tekom par let je bila Nemčija poražena; drugi poraz je bil hujši od prvega; drugi se je ........, , i Nemcem ponesrečil z največjimi ki naj si jih vsak delavec!. , . , , , ... . „ , . žrtvami vojevani poskus, dobiti zavi New i ork zapomni: { . na svojo stran javno mnenje sve- 1- Obevsti svojega delodajalca * m -i , . •- , , A , . . / i ta. Tragika obstoji v tem, da je takoj in to pismeno; povej mu, XT - . , . , ._ , , . L.f ^ ',sla Nemčija ze v prvi boj brez treh edinic, ki bi ji mogle izvoje-vati zmago: brez politične priprave, brez gospodarske in tudi brea kdaj. kje in kako si bil poškodovan. Zahtevaj od njega zdravnika. Tzroči ali daj izročiti to obvestilo delodajalcu osebno ali pošlji po registrirani pošti. Pošlji po pošti prepis tega obvestila državnemu Labor Departments Ako ne obvestiš delodajalca v roku tridesetih dni po nezgodi, utegneš zgubiti pravico do odškodnine. 2. Ako delodajalec ne priskrbi zdravnika, ko si ga naprosil za J to, pokliči svojega lastnega zdravnika in delodajalec bo moral plačati zanj. 3. Kakor hitro mogoče, vloži pri Labor Department svojo prošnjo za kompenzacijo. Ako ne v- vojaške. Kajti s šestnajstimi pod-morniki hoteti uničiti tako po* morsko silo, kakor je Anglija. — kaj se to pravi ? Potey je šla drugič v boj brez orožja, a z istimi napakami; manjkal ji je pregled, napačno je cenila moe nasprotnika. vrhutega je bila pa popolnoma pasivna, tako v diplomatičnem ka- bo pozval Francijo pred svetovno razsodišče kot večno ogroževate-ljico miru in da zaradi nje svet še ni umirjen. — Ne smemo pustiti, da bi jezna Nemčija oborožila lačno Rusijo! — Sedaj Nemčija zaenkrat na to ne more misliti, mora uporabiti vse moči doma. Tu ji grozi tretji poraz, domača vojska; ta bi jo zadavila in Evropa bi ne imela drugega opravka, kakor napraviti ji nagrobni napis: Finis Germaniae. Mi še ne vemo. v kako važnem zg je zmagala sedaj samo Fran-.ki kompenzacijski zakon, te ob-|cjjai m zato je polom Nemčije tu-vestijo o tem. strašnejši. Nobenepra nima. 4. Pravico imaš do zdravni- ki bi ji stal ob strani; naj govori ške oskrbe dokler jo potrebuješ, j prvi angleški minister kar hoče. j Nimaš pravice do kompenzacije, j naj daje še tako dobre nasvete. | i ako nisi onesposobljen za več odi Francija gre hladnokrvno svojo j dje so zdivjani. Bog ve. kaj se še lahko pripeti. Melanija ga je prijela za n>ko. Šla sta skupaj v nerazsvetljeno j dveh tednov; pač pa imaš pravi-sobo. Strahoma se je pritisnila k njemu. jco do kompenzacije tudi v sluča- — Moj Bog, kakšna množica ! Zakaj tako kriče?, Ivam beži j ju, da si bil onesposobljen za manj T .od dveh tednov in celo potem, ko <\iti!a je. da trese Pa.scalova roka v njeni. j si povrnil na delo, ako te je nezgo- — Prihajajo, prihajajo! — so kričali. j da prisilila delati za manjšo pla- — Ali imajo *lamnatepa moža? čo, ako je oslabila tvoj vid ali — I)a. pa še velikega. .sluh, ako je pokazila tvoje lice: v Versaillesu. diktirala ga bo sa-Ko je slišal polkovnik besedi "slamnati mož", je zaklel. Slam-• ali ako ti je povzročila kako stalnjma. drugi najboljšo cm«'it* PR EPHEDRA n MOŠKE Velika to ha S6c. Kit U'a) $1 Vri kkaiaani aH Su-Y Kit D« p t: B 98 Bcakman St.. N«w York Pišite za okrožnico. 'I Napad na profeaorja. V Gsijeku je neki Drago tin Štibl v neki gostilni razsajal ter začel razbijati kozarce m steklenice. Ko ga je sin gostilničarke profesor Živkovie skušal pomiriti, je nasilnež potegnil nož in i njim sunil (profesorja v desno prano stran. Pirofawr Živkovie je bil v težkem stanju prepeljan v bolnico, Štibl je bil aretiran. Izšla je nova izdaja 'PESMARICA GLAZBENE MATICE' Zbori za štiri moške glasove. Uredil MATEJ HUBAD Knjiga ima 296 strani, ter vsebuje sledeče pesmi z notami: I. Na dan; 2. res oienll bi se; 3. Kazen; 4, Kmečka pesem; 5. Vasovalec; 6. Na trgu; 7. Pesem o beli blBd; 8. Prošnja; 9. Dan slovanski; 10. Tihi veter od morja; II. Še ena: 12. Povejte, ve planine; 13. Sijaj, polnčice; 14. Lahko noč; 15. Deklica mila; 16. Slanca; 17. Vabilo; 18. Pastirček ; 19. Rožmarin; 20. Cerkvica; 21. Prošnja; 22. Imel sem ljubi dve: 23. Danici; 24. Savska; 25. Oblaček; 26. Planinska roa. 27. Hercegovska; 28. Ljubezen In pomlad ; 29. Ro&ca i slavni j; 30. Nairn zvezda; 31. Iiabko noC; 32. Pod noč: 33. Kaj bi te prašal; 34. Bože pravde: 35. Na grobih; 36. Nad zvezdami; 37. Vabilo; 38. UsliSl nas; 30. Na morjn; 40. Pastir; 41. Slovenska zemlja; 42. BarCica; 43. Oblaček ; 44. Utopljenka; 45. Potrkali na okno; 46. Glas Grobo-vu; 47. Katrica; 48- Deklica, ti si jokala; 49. Jas bi rad ru-dečih roi: 50. Zdravica; 51. V mraku; 52. L čanje; 102. Tam. gdje stoji; 103. Prelja. Cena a poštnino $8. "GLAS NARODA" 82 Oortlandt Street Hew York Vorlc. Plymouth, Havre. Pari« SUFFREN .................. 7. nov. ■PARIS ............ 14. now.; 12. aec. New Yorlc. Havre. Paris ROUSSILLON.............. g. nov. CHICAGO ............ 17. novembra LA SAVOIE ............ 24. novembra New York. Viso | Spain J. Bordeaux LA BOURDONNAIS ......... 27. okt. Kate u »»ToiiU lokmhcm i[ati ali u (larmi arad: 1S STATE STREET. NEW YORK P0ZDBAV. Pred svojim v< j« prijatelje in znance na Th« :nas, \V. Va. Se postihej po. zdravi jam Franka Kotnika in dra-žino ter vse one. ki s> me spvein, I i na kolodvor. Pozdravljam tudi Franka Kocjana in Franka I^o-irarja ter jima želim cibilo uspeha. ' Oht-nem se zahvaljujem tvrdki Frank Sak»er State Bank za po-' strežbo ter jo vsem rojakom priporočani. — Anton Perše. na potu v št I Rupert. V ali IZ JUGOSLAVIJE Kupite vnaprej plačani karte a veji m sorodnikom za ntie črte. White Star Line New York — Cherbourg Majestic 3. nov.; 24. nov.; 15. dec. < Največji parnllc na svetu.) Olympic .... 10. nov.; 1. dec.; 1. mar. AMERICAN L*NE Joint WHITE STAR UNE Service Xew York — Cherbourg — Hamburg Mongolia ............ 25. okt.; 29. nov. Minnekahda '3. razred) ...... 1. nov. Pittsburgh 8. nov.; Canopic 23. nov. Red Star Line N>w York — Cherbourg — Antwerp Belgenland 7. nov.; Gothland 14. nov. Zeeland .............. 21. nov.; 5. jan. Dobra hrana. 2iaprU prostori. Velika ?avna zbirališča. Oglasite pri lokalnem agntu ali pri ' PASSENGER DEPARTMENT No. 1. Broadway New York IZPLAČILA v AMERIŠKIH DOLARJIH. V Jugoslaviji — •e more Izplačati dolarje le potni-kom ▼ Ameriko proti predložitvi od ameriškega konzula potrjenega {Kitnega lista ln ne več kot protivrednost od 3.000. — frankov, to Je približno $200.— ca enega potnika. V alnčajn, da naslovljenec sa Izplačilo dolarjev nebi mogel predložiti potrjenega potnega lista, dobi pošiljat ilj lahko dolarje nazaj ali J nam pa na novo naroči izplačati nakazani znesek v dinarjih. Nadalje se nam zdi umestno pripomniti, da nikakor ne moremo priporočati pošiljati čeke t Jugoslavijo. Splošno mnenje vlada, da se čeki. ki se glacs na dolarje, tudi t dolarjih IzpUčajo, kar pa ni res, ker, kot že zgoraj omenjeno, je v Jugoslaviji od vlade pod kaznijo prepovedano izplačevati dolarje. Tudi poSiljajo mnogi navadne amerižke čeke v domovino. Ti pa nikakor niso pripravni za ljadl na deželi, ker so banke oddaljene ln Izplačajo take čeke ▼ dinarjih Sele pot*m, ko dobe iz Amerike potrdilo, da ao jim bili odobrenL Onim, ki stanujejo na deželi ln ne potujejo r Ameriko, je najbolj« pošiljati denar navadnim potem ▼ dinarjih, kateri se jim Izplačajo na mdnjl poŠt* Dres neprtlik. Tudi za nabavo potnega lista '— (posa) je najprlpravneje poslati dinarje. Dokler namreč potni list nI potrjen od ameriškega konzula, ne more potnik dvigniti dolarjev. Stroške za razne listine ln potni Uit ee pa lahko plača tudi a dinarji. V Italiji in zasedenem ozemlju — ao veljavne povsem drugačne odredbe ter lahko izplačamo dolarje vsakomur do poljubnega zneska. Ce je pa namenjen denar le st potovanje, je na nakaznici označiti vidno: Izplačati le, ako naslovnik potuje, Ysled naraščajočih stroSkov smo ae morali odloČiti prerrredlti pristojbino za dolarska izplačila kakor sledi: Zs izplačila do $25. računamo po 7B centov; od $28. naprej po 8%. to je po 8 cente od fsskecs Na —fcaznlrl aaj be (sm: Tip lafeti v Ta pristojbina je velja VSa dolarska Wiffli ▼ JofoslaTlJl ln ItaiijL FRANK SAKSERI STATE BANK 82 Csftlodt St, Ntv Terk Citj Pozor čitateljie Opozorite trgovce ln o-brtnike, pri katerih kupujete ali naročate in ste z njih postrežbo zadovoljil, da oglašujejo v listu "Glaa Naroda". S tem boste ustregli vsem Uprava "Glas Naroda" Kako se potuje v stari kraj in nazaj v Ameriko. T^ DOR je namenjen potovati v stari kraj, je potrebno, da Je natančno poučen o potnih listih, prtljagi in drugih stvareh. Pojasnila, ki vam jih zamoremo dati vsled naše dolgoletne izkušnje, Vam bodo gotovo v korist; tudi priporočamo vedno le prvovrstne parnike, ki imajo kabine tudi v III. razredu. Tudi oni ki še niso amerlSki državljani, morejo potovati v stari kraj na obisk, toda potrebno Je, da se povrnejo tekom šestih mesecev in so pripuSčenl brez vsake neprilike v to deželo. Kako dobiti svojce iz starega kraja. Kdor želi dobiti sorodnika ali pa svojca iz starega kraja, naj nam piše za pojasnila in navodila. Jugoslovanska letna kvota znaša 6426 novih priseljercev. Za potne stroške izplačuje po našem naročilu JADRANSKA BANKA tudi v dolarjih. Frank Sakser State Bank 82 Cortland t Street New York Glavno zastopstvo Jadranske bank«. *A VWOKAM JM IXtL4 NAJVEČJA ARABSKA F SANJSKA KNJIGA SaSftdTsjia flnstroTaaa lsdaj* TftsbnJ« m utrni ET Ovna i potato* U.-m SLOTZNI0 FUBLUHDT9 M« a ConUntt Strte«, M«w York 01tj, M. T« ROJAJQ, NASOCAJTE SE HA 'GLAS »AXODA% NAJVEČJI BLO VENSKI DNEVNIK T XDBXTtiOHH DJUUVAS. i