HUM',, tis svo" mi Jubkim glasom in krasni-zai p®smicami vas zanese na- kien -a V vaš mili r°istni kraj> PriH-l6 Vaša mamica in dedek. samr r°J'aki! Vstopnina je to l 75 centov. Ni vsako leti naLlma,mo Priliko posluša-Po tat ,,e "arodne popevke re drTr? °dliČnem oevcu iz sta- c domovine GA LOP- HAIR.CUTS ASPECIALfy WINNER. Številni zamorci na delu v slovenski naselbini, dočim naši ljudje nimajo dela. Sladkorna bolezen se je začela širiti med Ameri-kanci radi prohibicije ^ New York, 20. febr. Dr. Samuel Lambert, dekan na Columbia univerzi, je izjavil pri debati, kjer so bili navzoči odlični člani odvetniške zbornice v New Yorku, da je prohibicija odgovorna za čim-dalje bolj se množeče slučaje sladkorne bolezni. Ljudje danes povžijejo vse preveč sladkorja, dočim nimajo na raz-I polago dovolj mehkih alkoholnih pijač, ki preprečijo sladkorno bolezen. -o- Majestic Radio V nedeljo bo lep slovenski radio program. Tvrdka Krist Mandel vam pripelje do nedelje na dom krasen Majestic radio aparat, najnovejšega izdelka, vreden $245.00, kompletno s cevkami vred. Mr. Mandel, ki ima svojo trgovino na 15704 Waterloo Rd., vam bo glede radio aparatov postregel kot noben drugi. Rojakom ga prav toplo pri-| poročamo. Glejte oglas v današnji številki. Prošnja Mr. F. J. Durn, tajnik dr. Blejsko Jezero, št. 27 S. D. Z. prosi vse člane, ki imajo vstopnice v predprodaji, da iste gotovo vrnejo do sobote večer, in sicer vse, prodane ali neprodane. Tako prosi tudi zastopnike društev "Združene Slovenke" in "Modern Crusaders." Medtem pa glejte, da jih še kaj prodate, v soboto večer mi jih pa gotovo vrnite. — J. F. Durn. Društvo Krka Dramatično društvo "Krka" vprizori na pustno nedeljo, 2. marca, sijajno igro "Revizor." Dobiček te igre se podeli Slovenskemu Narodnemu Domu na 80. cesti. Igra sama na sebi zasluži, da bi jo videl vsak Slovenec, namen prireditve igre pa zahteva še toliko bolj, da pride k predstavi vsakdo, komur je le mogoče. Banke zaprte Vse banke v Clevelandu bodo v soboto, 22. februarja, zaprte radi praznika rojstnega dneva George Washingto-na. V soboto, 22. februarja, tudi "Ameriška Domovina" ne izide radi postavnega praznika. V Washington 3 00 članic "Catholic Daughters of America" odpotuje v petek iz Clevelanda v Washington, kjer bodo 22. febr. proslavile rojstni dan Washingtona. Društvo Cleveland Prijetno domačo veselico priredi v soboto, 22. febr., društvo Cleveland št. 23 Z. S. Z. Veselica se vrši v Frank Mervarjevi dvorani. Bratska društva, oziroma njih članstvo, je prav prijazno vabljeno k obilni udeležbi. Igral bo priljubljeni S a darjev orkester. Pričetek je ob 7:30 zvečer. Za koncert g. Banovca Nocoj zvečer se vrši seja pripravljalnega odbora glede koncerta g. Banovca, ki se ima vršiti v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Prošeni so člani društva Lilija, Ženski klub in enako direktorji Slovenskega Doma, da so točno na mestu ob 7:30 zvečer. 10 milijonov oseb proti prohibiciji. Washington, 20. febr. — Danes je pričal pred kongresnim odborom, ki preiskuje delovanje prohibicije, Fred G. Clark iz Clevelanda, ki je načelnik pred kratkim ustanovljene organizacije "Crusaders," katere namen je pobiti prohibicijo. Povedal je kongresnemu odboru, da bo ta organizacija štela v letu 1932, ko se vršijo predsedniške volitve, najmanj deset milijonov članov, in da se bo organizacija aktivno lotila politike ter podpirala kandidate, ki bodo pod prisego, da delujejo za odpravo prohibicije. Clark je povedal začu-d e n i m kongresmanom, da šteje njegova organizacija že sedaj 50,000 članov, in sicer večinoma mladi ljudje, fantje in dekleta, ki so vsi pod prisego, da delujejo za odpravo prohibicije. -o- Obletnica V soboto, 22. febr. se bo brala sv. maša zadušnica v cerkvi sv. Vida ob 8. urr zjutraj za pokojnim John Krajcem. Prijatelji in znanci ranj-kega so vabljeni, da se udeležijo. Ponovna operacija Poznani trgovec in naš prijatelj Mr. John Tomažič se je moral podati v bolnico, kjer se bo moral ponovno podvreči operaciji na nogi. Mi vsi pričakujemo, da se John čimprej zdrav vrne domov. Sinko prvorojenec Mr. in Mrs. Louis Zakraj-šeku, 495 E. 147th St., so vile rojenice prinesle te dni čvrstega fantička prvorojenca. Mati otroka je Anica, roj. Oražem, iz poznane Oražmo-ve družine. Nahaja se v St. Ann's Hospital. Vse je zdravo. Iskrene čestitke! Smrt rojakinje Umrla je Cecilija Šavel, roj. Škerjanc, stara 45 let, stanujoča na 654 E. 162d St. Tu zapušča, soproga in 7 otrok. Doma je bila iz vasi Homec pri Kamniku, kjer zapušča dva brata in sestro ter mater. Tu je bivala 17 let. Pogreb se vrši v soboto zjutraj pod vodstvom J. Žele in Sinovi. Prizadeti družini naše globoko sožalje, ranjki pa naj bo' ohranjen blag spomin. Mlada v smrt Starišem Frank Godič, 1113 Norwood Rd., je včeraj umrla nenadoma nadepolna 11-letna hčerka Lojzika. Odnesla jo je škrlatica. Pogreb se vrši danes popoldne. Družini Godic gre naše iskreno sožalje. Dekleta v nevarnosti Ta teden se je devet deklet pritožilo na policiji, če§, da so sprejele povabila od avto-mobilistov za vožnjo, nakar so jim avtomobilisti hoteli storiti silo, in ker so se branile, so jih vrgli iz avtomobilov. O Jutri, v soboto, 22. fe^-bruarja, "Ameriška Domovina" radi praznika George Washingtona ne izide. G Pismo ima v našem uradu Josip Logar. * Mnogo ponarejenih $10 in $20 bankovcev cirkulira sedaj v Zed. državah. AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 44. CLEVELAND. OHIO, FRIDAY MORNING, FEBRUARY 21ST, 1930. LETO XXXII.—VOL.XXX1I. Ženska, ki je ustrelila moža zaradi pijače, postavljena pod parolo za 4 leta Madison, Wis., 20. februarja. — Pred okrajnim sodnikom Schein-om se je izjavila Mrs. Margaret Schlicht krivim umora tretje vrste. Sodniku je povedala, da je prišel njen mož na božični večer k njej na dom in je zahteval od nje $5.00, katere je shranila, da bi plačala na dolg, katerega je naredila, ko je kupila radio. Ker pa je žena vedela, da bo mož zapravil denar za | žganje, mu ni hotela dati de-| narja, nakar jo je mož, kljub dejstvu, da je bila noseča, pobil na tla. Ko se je pobrala j s tal, je zgrabila za lovsko pu- j ško svojega moža in ustrelila proti njemu. Po tej izjavi je sodnik obsodil žensko na 30 j let zapora, toda je kazen suspendiral in postavil-morilko svojega moža za štiri leta pod sodno nadzorstvo. -o- Nekaj drobnih novic iz naselbine Lorain Lorain, O. — Novo ustanovljeno družba Marijinih hčerk je priredila na dan sv. Valentina, ki je patron vseh src, samo za članice- dekleta, prijazno domačo zabavo v' šolskih prostorih. Dekleta so se prav lepo zabavale in si medsebojno izmenjale "Valentine." Želeti je, da pristopijo še vsa ostala slovenska dekleta v to napredujoče slovensko društvo. Podrobnosti lahko poizveste pri Miss Mary Polutnik, Miss Ana Krištof, Miss Mamie Perušek in Miss Jennie Svet. — Preteklo nedeljo popoldne in zvečer je Mr. A. Grdina kazal lepe pre-1 mikajoče slike v S. N. Domu J Udeležba je bila že popoldne! velika, zvečer pa je bila velika dvorana natlačeno polna. Ljudje so bili zadovoljni s slikami, nimajo pa radi predolgih govorov. Kajti vsakdo komaj čaka, da bi godec meh raztegnil. Ura je kmalu polnočna, pa je treba želeti eden drugemu lahko noč! Lepo darilo šolam od slovenskega trgovca Frank Černe, poznani slovenski trgovec z zlatnino in radio aparati na 6033 St. Clair Ave. je podaril tri nove Majestic radio aparate, trem šolam in sicer enega šoli Sv. Vida, enega šoli Sv. Lovrenca v Newburgu in enega hrvatski šoli Sv. Pavla na 40. cesti. Vsak radio aparat je vreden $245. Toda razredov je več v vsaki šoli, in da se omogoči dati vsakemu razredu Majestic radio aparat, se to lahko naredi s pomočjo našega občinstva. V ta namen je Mr. Frank Černe pripravljen dati 30 točk (points) vsakteremu kdor bo kupil Majestic radio aparat pri njemu. Te točke petem kupec lahko podari katerikoli šoli želi, in ko bo ista šola nabrala 180 točk bo dobila zopet en radio aparat brezplačno. Ako vi kupite manjši model dobite certifikat za 18 oziroma 20 točk. Da pa dobite kredit, katerega potem oddate vaši šoli, vas radio ne stane nič več kot bi plačali v kateri drugi trgovini. Nekaj slik k današnjemu položaju v Zedinjenih državah Žalosten prizor smo videli < v četrtek zjutraj na St. Clair | Ave. v slovenski naselbini, kjer so pred nekaj meseci bili zaposljeni s 1 o venski uslužbenci. Pa ne samo v naši naselbini. Vsepovsod se opaža, da zamorci dobivajo mestna dela, dočim so člani drugih narodnosti popolnoma prezi-rani. To je delo nove mestne! vlade, kateri načeljuje novi mestni manager Mr. Morgan, in v času, ko imajo v mestni zbornici besedo trije zamorski | councilmani. Uredništvo "Ameriške Domovine" je poslalo danes skrajno prijazen, toda tudi oster' protest mestnemu ma-nagerju Mr. Morganu, češ, da je v slovenski naselbini stotine delavcev brez dela, pa se pošilja zamorce v naselbino na delo. Ali izvira ta taktika iz sovraštva napram Slovencem ali pa izvira iz ljubezni i napram zamorcem od strani s republikanske stranke? Svoje dni smo videli, da je pet ali šest delavcev čistilo I ulice. In naredili so svoje delo pošteno in hitro. Sedaj pa moramo gledati v slovenski, naselbini prizor, ko dvajset zamorcev na lenuharski na-; čin počasi vleče metle po tla-1 ku in se pri delu medsebojno j zabavajo ter tako kradejo čas1 in denar mestni vladi. V naselbini imamo stotine brezposelnih rojakov, ki bi se prijeli vsakega dela, samo da bi se jim dala prilika. Ima-: jo družine, otroke, katere morajo preživeti, toda sedanja mestna vlada , pod vodstvom Mr. Morgana pošilja v naselbino sapie zamorce, o katerih je prepričana, da bodo glasovali za republikance, kadar je treba glasov, dočim naši ljudje po veliki večini ostanejo doma in se ne brigajo za volitve. Mr. Adam J. Damm in Mr. John Mihelich, naš councilman, sta se vedno poganjala za naše ljudi, da pridejo k mestnim delom. Kakor hitro je Mr. Damm šel iz urada, so šli tudi naši ljudje. Mr. Mihelich je sam v mestni zbornici in je kot glas vpijočega v pu-Iščavi. Naši Slovenci in Hrva>-| ti, ako bi se zedinili in bi na ; /olivni dan kot en mož prišli i k volitvam, bi lahko ves ta i položaj spremenili. Povdarjamo še enkrat, da je silna sramota za slovensko naselbino, da je nastavljenih 20 zamorcev v naselbini, katerih dela bi prav lahko | opravljali naši ljudje, ki so sicer brez dela v teh dnevih. Protest tozadevno je naredilo uredništvo "Ameriške Domovine," in bomo o uspehu protesta poročali, medtem pa vam svetujemo, da kadar pridejo prihodnje volitve, da se pokažete kot en mož in vsi volite, ki imate državljansko pravico. Kako boste volili, |vam bomo svetovali v našem 'časopisu. Volili boste pač ta-I ko, da bo za našo korist, ne ' pa za korist zamorcev. Banket trgovcev V nedeljo 23. febr. se vrši letni banket St. Clair Merchants Improvement Association. Banket se vrši v znanih prostorih Hill Grove Inn. Člani trgovskega društva kot tudi njih prijatelji so vabljeni. Popravljena pomota V zahvali za pokojno Jennie Bregar, ki je bila priobče-na v četrtek, 20. febr. v Ameriški Domovini, je bilo izpuščeno ime Mihaela, brata pokojne in družine Gnidovec, ki so darovali vence. Izpuščeno je bilo tudi ime Jennie in drii-žina Barle, 7701 Issler Ct. ki so darovali za sv. mašo. Iskrena zahvala zgorej omenjenim. — Antonija Gnidovec. V bolnico Rojak Louis Golf je bil odpeljan v Warrensville bolnico, in so prijatelji prošeni, da ga obiščejo. Njegova žena se nahaja pri njegovi teti, Mrs. Frances Bučar, 12815 Austin Ave. Zvezna seja V torek 25. febr. se vrši redna mesečna seja glavnih odbornikov S. D. Zveze. Seja se prične ob 7:30 zvečer. Plesna veselica Mlado društvo "Boosters," št. 701 S. N. P. J. priredi v soboto 22. febr. v S. N. Domu na 80. cesti, plesno veselico. Izvrstna godba "Harmony Aces" bo igrala. Občinstvo je prav prijazno vabljeno. Nov odvetnik Mr. William A. Vidmar, naš novi slovenski odvetnik, je odprl svoj urad v poslopju 212-214 Engineers Bldg. Uradne ure ima od 9. ure dopoldne do 5. popoldne. Lahko ga na dobite tudi na 18735 ' Chapman Ave., v Notting-hamu. Vreme V predpustnem času smo. In kaj več hočete od nas! V nedeljo je 16 slovenskih vese-| lic, predstav, plesov in zabav. TRINERS bitter I "i^l Ev in nadlog, ki jih morajo prenašati vdove. Zato je naša dolžnost, da imamo ž njimi sočutje. In kadar bomo čuli, da prirejajo javne prireditve, se istim vedno odzovimo. Vdove zaslužijo javnega sočutja, ne glede na to, so li premožne ali revne; vdova je vseeno sirota. Newburske novice Najhujša in mučna bolezen RUDOLF PERDAN SLOVENSKI JAVNI NOTAR 933 E. 185th SI. Cleveland, Ohio Naznanja rojakom te okolice, da izvršuje vse v notarsko stroko spadajoče posle. Spanje je čas počitka, ki je absolutno potrebno za človeško telo. Ni je večje muke in trpljenja, kot pomanjkanje spanca vsled mučnih bolečin. Najhujše mučenje, katero jemlje spanec, je postavljeno med prve v imeniku muke. Zguba spanca je povzročena vsled želodčnih neredov in v takem slučaju TRINERJEVO GRENKO VINO — priporočeno od več zdravnikov — je najbolj priporočilo zdravilo. To vam očisti želodec, ustavi zbiranje plinov in prežene zaostale stvari v vaših črevih, ki zastrupljajo vašo kri. Vzemite ga redno, kot je predpisano na steklenici. "Montpelier, O., Nov. 26. — Trinerjevo grenko vino je dobro zdravilo. Nič več nočne more, od kar ga vživam. Geo. L. Planso." V vseh lekarnah. S MLADENIČI -M0Ž3E! s H Obleka po vaši meri J M M * Mi vam izdelamo obleko ali [J u suknjo, da vam bo pristojala « m kakor rokavica na roki. J HE $25.00 \ H J £ Naročite si obleko ali suknjo m v pri nas * » 2 U Delo jantčeno h x 3 S JOHN MOČNIK 3 1 6517 St. Clair Avenue 3 CLEVELAND, OHIO * Telefon: RAndolph 3131 « _ _(F.) m uniimmm x x t t t t tttti Penn. 2252 Penn. 2252 J. KREMZAR 6108 St. Clair Ave. TRGOVINA S POHIŠTVOM, VIKTROLAMI, RADIOS , IN VICTOR PLOŠČAMI V družabnem in društvenem oziru se bolj in bolj razvijamo. Med nami se še vedno ustanavljajo nova društva novih vrst. Ljudje hočejo imeti nekaj novega, nekaj družabno - zabavnega, tolažilnega in krat-kočasnega, da je to hkrati za razvedrilo in podporo. V soboto 15. februarja sem bil povabljen na veselico vdov, društva, ki obstoja pai let in obstoji iz članic - vdov. Kdo so te članice in kaj re-prezentirajo? Ako malo pomislimo bomo prišli do zaključka, da so te članice in žene zelo pomembna družba, ki bi morala biti čislana v naselbini in upoštevana. In .zakaj? Prvič iz razloga, ker so to vdove. Že sama beseda da človeku dovolj pojasnila, ko slišimo: vdova. To je zapuščena žena, ki je izgubila soproga, s katerim je morda mnogo let srečno skupaj živela. Sedaj pa je postala popolnoma osamljena. To je vredno pomisleka. Vsa leta ji je bil njen mož zaslomba, na katerem je bila odgovornost za obstoj nje in družine. Vsi pa vemo, da je mlad človek laglje brez skrbi in da ga skoro nič ali prav malo skrbi. Ali ko postane star, je sam sebi v breme in nadlego in šele ko je star, gleda na osebno pomoč, da bi bil kdo okrog njega ali za njim, da bi mu vlivil novega poguma, ki mu ga črpa življenska skrb. Tako misli že tak človek, ki ni bil prej navajen imeti tovariša ali tovarišice, torej kaj je šele za vdovo, za ženo, ki je dotlej toliko let živela srečna ob strani svojega soproga, Iji je skrbel za vse potrebe, ki jih nalaga življenje! Ko pa ji je usodna smrt odvzela moža in oporo družine, zdaj pa napoči druga doba za soprogo, ki je pričela morda med tem že pešati. Zdaj so na njenih plečih vsa gospodarska bremena, s katerimi se ni dotlej nikoli bavila in se ž njimi pečala. To je torej druga stran, ki zahteva, da moramo spoštovati vdove, in sicer iz gospodarskega ozira; odkar ji je umrl soprog in skrbni oče družine, je na njenih plečih vse breme gospodarstva in gospodinjstva. Mnogi bi utegnili misliti, da je nastalo društvo vdov morda iz nekake prešerne objestnosti ali iz namena, da bi -.e gojile samo zabave. Ne, nikakor! Druištvo se je pred par leti organiziralo z namenom, da si članice medseboj-lo pomagajo v raznih gospodarskih in gospodinjskih po-rebah, da bodo delovale rano ob rami in da bodo druga irugi naklonjene, da bodo druga drugi v pomoč, tako 5 poukom, nasveti in dejanjem. Če je že za moškega težko samemu gospodariti, kaj naj torej šele pričakujemo o d vdove? Radi tega so imele naše slovenske vdove popolnoma prav, da so ustanovile to društvo, ki šteje danes, po dveh letih, že 90 članic. In, ali ni ženam-vdovam tudi v veliko tolažbo, ker vedo, da jih je toliko, ki so enako prizadete in se nahajajo v enakem položaju? Srečni so oni zakonci, ki še niso tega doživeli, kar so doživele vdove. Zaradi tega tudi taki, ki še niso tega doživeli, ne morejo pravilno razumevati in doumevati težkoč V NEDELJO 23. FEB. ZVEČER VPRIZ0RI DRUŠTVO OREL JAKO LEPO IN VESELO IGRO "VESELI VOJAKI" v štirih dejanjih, s petjem, v Knausovi dvorani Kdor hoče imeti en večer lepe zabave, naj ne zamudi te prilike. Po igri prosta zabava s plesom. Med igro svira tamburaški zbor "Orla," po igri pa svira Kalister orkester. Pridite v obilnem številu. y Vstopnina 75c, 50c OREL. Ko je 19. februarja solnce vstalo i i svoje zgodnje pomladanske postelje in se prisme-jalo sem čez jutranje obzorje, so pri Štepcovih v Randall, O. že davno bili na nogah. Kaj je vzrok, da so se danes tako rano začeli majati in celo mlajši del družine, je vstajal danes brez posebnih težav. Koliko truda imajo mati navadne dni, da spravijo na noge to ljudstvo mlado in zaspano, ko je čas v šolo. A danes! O, danes pa je nenavadni dan, danes bo ohcet, danes pride Češkov Joe po našo Marico! Čudno je to, da so tiste zaspane oči, ki drugače j kar niso hotle ostati odprte, danes tako zgodaj in tako široko odprte. No ja, se razume, ofeeti ni vsak dan. Pri Češkovih so bili tudi Še pred solncem vsi po koncu. "Joe, treba bo vstati" so rekli oče, ko je ura odbila 5. Večji in manjši, vsi so bili takoj oživeli in so se .vrstili eden za drugim pri umivalniku. Pred-no je bila ura sedem, so že stali automobili pred hišo. Treba bo iti nevesto iskat in v Randall je precej daleč. Vsed-li so, in tut, tut, bz-z-zz korrr-runk! Že gremo! Točno ob 9., malo kedaj so ženini in neveste tako točni, so bili že nazaj do cerkve. Mežnar je potegnil za zvonove, da so veselo zapeli svoje vabilo. Ženin, Joseph Češek, s svojim prvim drugom, John Šrajom, je vstopil naprej. Za njima so prišle še druge priče, 'trije pari, konečno pa je prišla nevesta v spremstvu svojega očeta, Ignac Štepica. Mr. Ivan Zorman je zaigral prav fino, kakor po navadi, tisto koračnico, lepo in slovelo, ki je nalašč za take prizore. Joseph Češek in Mary Štepic sta stopila pred oltar in si tam obljubila vzeti eden drugega za celo življenje, obljubila sta pred pričami, "nikdar ne zapustiti eden drugega, doklei naju smrt ne loči." Naj blagoslovi Bog to trdne obljubo in naj ju spremlja solnce sreče skozi to življenje, katero pri najboljem ni predobro. 'Konec našega življenja pa nas mora pripeljati do cilja, v kraj popolne in brezkončne sreče, katero si želi človeško srce in katero je tudi Bog obljubil onim, ki bodo njemu zvesti. Vse to Bog daj! Pred nekaj dnevi, nekako ob 7 zvečer je bilo, pozvoni pri vratih z v o n e c. Takoj grem odpret, misleč, da je prišel kdo naznanit bolnika, ali kak krst ali kaj tacega. A ka- ■ , m. -----------„__.„-------------«-"T ko se začudim, ko odprem vrata, in stopi pred me velik Človek za njim pa še drugi, manjši od velikana. Povem vam, da bi se bil vstrašil, če ne bi poznal tega velikana. Ker pa sem takoj sprevidel, da je ta hrast dobro poznani voditelj pevskega zbora Zvon, Primož Kogoj, sem bil vesel nenavadnega obiska. "Tukaj vam predstavim g. Banovca,'; je rekel mož, ki ga ves slovenski svet v Clevelandu poznSl kot "Primoža." Gospod Ba-novec bo tukaj, v Narodnemu Domu napravil koncert na 23. februarja." Tako je govoril Mr. Kogoj in razveselil sem se, ker bomo slišali tudi rpi enkrat tega škrjanca, o katerem smo že toliko čuli in brali. Toraj v nedeljo bomo imeli izvanredno priliko slišati tega opernega pevca iz Ljubljane. Pridite od vseh krajev vi razkropljeni Št. Lovrenčanje v nedeljo v dvorano Narodnega Doma na 80. cesti in poslušajte zopet enkrat slovensko pesem, interpretirano po strokovnjaku, po človeku, ki čuti s pesmijo z narodom. Naj se napolni dvorana do zadnjega kota. Cene vstopnicam so tako primerne, da niti v sedaj-nih slabih časih ne morete imeti izgovora. Pridite in se navžijte take hrane duševne, ki človeka vsaj za nekaj časa zaziblje v rajske višave in mu nudi razvedrilo, kakoršno mu ničesar druzega dati ne more. Kadar pride bolezen v hišo, gre veselje iz hiše. Več naših družin je v takem položaju. John Gudničovi imajo očeta bolnega. Pri "Grabnarju" je oče bolan. Pri črčko-vih je oče hudo bolan že dal, časa. Martin Planinšek se je podal v bolnišnico. Pri Ske-delnovih je mati bolna. Jos. Perčun je moral radi bolezni prodati trgovino. Pa prišlo bo zdravje nazaj in s tem zopet veselje in sreča v hišo. Bog daj! Joseph K o v a Č je prevze Prčunovo trgovino z groceri-jo in mesnico. Joe je v tej reči vajen in dobro zmožen in vemo, da bo uspeval. Želimo mu obilo uspeha. Naš farni "VESTNIK" je v delu, v tiskarni, in bo čez teden dni ali kaj prišel na dan. Vestnik ima imena in naslove vseh naših faranov in bo radi tega velika pomoč društvenim tajnikom, ki morajo tu in tam iskati člane na domu. Da je mogoče Vestnik izdati, se moramo zahvaliti trgovcem, ki njem oglašajo, Farani vpoštevajte to. Rainbow Hunting & Fishing Club (PiSe LOUIS I-IOCHEVAR) Opisati hočem nekoliko, kako smo se imeli na lovu na Zahvalni dan in naslednja dva; dneva. Na Zahvalni dan smo se podali v bližino Burton, O., in sicer: Jaz, Fr. Novak, Glo-bokar in Plute. Ti dnevi so bili za zajčji lov prav slabi vsled hude zime. Vsi zajci so bili v luknjah. Toda mi smo se namenili na lov in šli smo, pa tudi če je 1000 stopinj pod ničlo. lK:o smo prišli ven na farme, srpo se takoj odpravili na lov Globokar, Novak in jaz, Plute je bil na šel v nek far-merski hlev, odkoder ga nismo mogli prej spraviti ven, da smo se odpravili že domov. Mi trije pa smo hodili ves dan po gozdu in nismo opazili niti enega zajčjega sledu. Ko se vračamo proti domu, da pregledamo, če je Plute še pri življenju, začne Novak kar na vsem lepem streljati pod neki grm. Rekel je, da vid; tam zajca, katerega pa nika kor ne more spraviti na oni svet, da zajček venomer skače sem in tja. Z Globokarjem čakava v primerni razdalji z napetimi puškami, da vidiva, kam jo bo zajček mahnil, pa nobene žive duše ni bilo iz iz grma. Rečeva Novaku, naj gre v grm, pa naj privleče tisto dclgouho pošast ven na plan. France res gre v grm in zgrabi zajčka za ušesa. Naenkrat nastane tako lomastenje po grmu, kot bi prišel tornado na prijazen obisk, Veje so stokale in listje je šumelo, divjal je boj na življenje in smrt med zajčkom in Francetom. Kar naenkrat se oglasi Francetov žalostni glas: "Ga je že hudič vzel!" Hitro skočiva z Globokarjem na pomoč in Novak nama obupano pove, da je ušel zajec v luknjo. Pregledali smo boj.išče in smo videli, da se je bil zajec vjel v nastavljeno past in Novak je dal nanj kakih dvanajst strelov, ne da bi ga ranil'. Zajec je skakal sem in tje in se branil svinčenih zrn in pasti na vse pretege. Ko ga je potem France lastnoročno rešil pasti, je zajec dvakrat brcnil,"pa je ostala Novaku v rokah samo dlaka iz zajčjega repa. Ta dan smo šli prazni domov. Drugi dan je bila ravno taka smola. Hodili smo in hodili, pa nikjer ni bilo videti kakega sledu o zajcih. Žalostnega srca gremo proti večeru domov, ko zapazimo v snegu neko sled, o kateri smo ugotovili, da je od coona. Kaj naj storimo? Ali gremo za njim, ali ga pustimo, kjer je. Po kratkem debatiranju sklenemo, da moramo coona dobiti, pa magari če gremo za njim c e 1 teden. Gremo za sledom kake tri milje in delal se je že mrak, ko pridemo do nekega drevesa, kjer se jč sled končala. Videli smo, da je drevo votlo, iz česar smo sklepali, da mora biti coon v onem drevesu. Sedaj je pa nastalo vprašanje, kako dobiti coona iz drevesa. Marin-čič, ki se najbolj razume na tak lov, nam je povedal, da ne dobimo coona drugače iz drevesa, da drevo posekamo. Pustili smo Kiča na straži pri drevesu, ostali smo šli pa k farmerju po dovoljenje, če smemo drevo posekati. Nismo pa bili še pol ure pri farmerju, ko pridrvi za nami Kic, brez puške in brez kape in tudi bre.z sape. Dolgo časa sploh ni mogel do besede.) Ko ie dobil toliko sape, da je lahko govoril, nam je povedal, da je potem, ko smo mi odšli, nekaj strašnega pogledalo iz tistega drevesa, pod katerim je on na straži stal. On (Kic) je mislil, da je sam peklenšček pokukal iz drevesa, zato jo je ubrisal za nami na vrat in na nos. (Kiic je jako verodostojen mož, ki vedno govori samo resnico, posebno na lovu, zato smo mu verjeli in se podali žnjim nazaj do tistega drevesa. Ko pridemo na mesto, vidimo vrhu drevesa čepeti neko temno stvar, iz katere sta se bliščala dva očesa, kot dve električni žarnici. Vsi naenkrat zavpijemo: Coon je! Potem pa smo drevo obstopili in vsi začeli streljati v coona, kar cele salve so padale gori v drevo. Coon se je pa toliko zmenil za naše streljanje; kot bi bile naše kroglje narejene iz samega korenja. Pa se skorajži Globokar in se ponudi, da bo splezal on na drevo in stresel doli coona. Res začne plezati, toda ko pride do prve veje, se veja prelomi in Jože je prišel po bližnjici z drevesa na ljubo mater zem-Ijo. Ker smo videli, da s plezanjem ne opravimo ničesar, smo začeli zopet streljati. Pri tem ga je, najbrže Kic, pogodil med oči, coon je izgubil ravnotežje in je štrbunknil z yso težo na tla. Seveda smo bili vsi zelo veseli, da smo dobili coona. Odpravili smo se proti domu, kamor smo dospeli nekako ob 5. uri zjutraj. Doma smo bili nadvse prijazno sprejeti (že veste od koga). V soboto smo se pa odpravili na lov v Randall, O. Ustrelili smo nekaj zajcev ti-!sti dan, toda nam jih je nekdo ukradel, predno smo šli domov. (Jako dober izgovor. Opomba Jakata). Člane našega kluba se prosi, da se prihodnjo soboto vsi udeleže seje, da se pomenimo glede strelske tekme z Euclid Rifle klubom v torek 25. februarja. Zadnji dve soboti smo take streljali: Hočevar 164 175 Russ 164 — Košak 101 Globokar 193 158 Fortuna 179 185 Zabukovic 160 149 Gliha L. 143 172 Mirtel 150 — Jerič 152 155 Kic '169 170 Žagar 187 176 Miller 154 153 Glavič F. 172 188 Novak R. 169 174 Steklenica 7ACTAMI za poskušajo * vIlJ Pišite na Jos. Triner Company. 1333 So. Ashland Ave., Chicago, 111., za brezplačni vzorec. Dept. 38. Mesto .................... Država .................. Naslov .................................................... Ime .......................................................... OREL vas vabi na venček vesele nedelje V JUGOSLAVIJO Obiščite staro domovino in se pridružite nuni Izletniki bodo zapustili New York (via velikemu izletu, katerega priredi IZLETNI N Rl f I Cherbourg:) na največjem Cunardovem URAD U.U.m .»»• brzoparniku AQUITANIA 6. julija Na poti boste tudi lahko videli Pariz. Izletnike bodo spremljali izkušeni vodniki, kateri bodo skrbeli za vašo prtljago, potni list itd., in preskrbeli vam bodo dovolj zabave, ko se boste nahajali na parniku. — LEPE ČISTE-KABINE, IZVRSTNA HRANA IN VLJUDNA POSTREŽBA. Za nadaljna pojasnila se zglasite pri Mihaljevic Bros, Cunard Line 6201 ST. C LAIK AVENUE 1022 CHESTER AVENUE CLEVELAND, OHIO CLEVELAND, OHIO Veselica vdov m EUCLID RIFLE and HUNTING CLUB. '^^W Piše Jaka. HvSS^Lfe. Zadnji torek smo se sprije-li z Slovenian Root Hunting klubom. Armada 24 jih je prišlo na našo fronto, sami mladi, čvrsti fantje. Oči so jim žarele, na ustnicah pa so imele samozavestno krepke poteze, ki so nam oznanjevale: fantje, pozor! Vsak je dal za poskušnjo po 10 strelov, da se Privadimo terenu. Ko so prišli fantje od Root kluba na vrsto in smo videli, kako streljajo, mi je polovica naših članov ušla in vjel sem jih šele V "kevdru" in pripeljal nazaj. Korajža naših fantov je bila pa fuč in računati je bilo treba na temeljit poraz. Kadar je enkrat srce v hlačah, |a je težko zriniti kvišku. Nekateri naših članov so tako slabo streljali, kot Senik-dar poprej. Seve, nekateri naših fantov so rekli, da se ne spodobi, da bi mi premagali Root klub, ker smo jih mi povabili na tekmo. Po končani zmagi smo jim tudi čestitali, Pa so šle te čestitke strašan sko daleč mimo srca. Fantje pri Root klubu imajo mirne roke, to se je videlo na prvi pogled. Mi imamo pa tako navado, da pred streljanjem vsak ena dva stisnemo. Potem pa dela puška z roko, kakor sama hoče. No, in ta; ko se je .zgodilo, da.so nas pošteno opraskali, da bomo ime-11 zadosti za en čas. . Upanje imamo, da se osve-tirno za ta poraz pri newbur-skem Rainbow klubu, s katerim se bomo praskali v torek 25. februarja. Če nas pa še tj nabrišejo, je naš klub na Prodaj. jNe pozabite, da ima Euclid ttifle klub v nedeljo piknik Močilnikarjevih farmah. Začetek takoj po južni, konec Pa ni še gvišen, ali bo v pon-UejJek, ali bo v torek. Torej streljali smo v torek : tako: | . Slovenian Root Hunting ; lub, prvih 10 strelov: Skufca 68 Miklauš 59 Bučar 79 Mihelčič 67 Novak 72 Peterka 62 Glažar 75 Kosec 82 Mišmaš 66 Doles 72 Spendal 70 Pozelnik 84 Susel 67 Kmet 65 Zele 59 Straus M. 73 Gabrenja 55 Gašparac 47 Straus J. 57 Kavchnik 60 Penosa V. 77 Česen 82 fenosa L. 76 t Mačerol 55 strek)v-d Rifle klub' prVih 10 Koželj 66 Zabukovec 54 Kaušek J. 42 Dolenc Š. 78 luršič 87 Svetek J. 56 prišel 68 Vodnik 25 ^epic , 74 §araga 66 pevec 34 Hoffart 51 Gole 60 Prijatelj 57 Jerič 49 Sober 60 Telich 11 Mlakar 65 Legan 58 Prince 40 Dolenc J. 31 Zalokar 72 Debevec 91 Satkovič 45 Ogrin 73 Filipič 67 Preveč 55 Marn 67 Potem se je vršilo uradno streljanje, vsaka stranka je postavila po 24 strelcev. Root klub je streljal: Kmet 66 Skufca 64 Bučar 60 Kavchnik 66 Mihelcic 61 Česen 72 Novak 71 Miklauš 70 Peterka 85 Mačerol 76 Gašparac 61 Zele 66 Gabrenja 72 Straus M. 85 Straus J. 59 Penosa L. 57 Pozelnik 80 Glažar 83 Kosec 66 Mišmaš 50 Doles 86 Susel 77 Spendal 81 Penosa V. 75 Skupaj 1689 Euclid Rifle klub * Satkovič 33 Dolenc S. 55 Zabukovec 81 Koželj 62 Turšič 75 Svetek J. 75 Prišel 63 Preveč 29 Filipič 74 Baraga 56 Sepic 77 Ogrin 76 Hoffart 78 Gole 62 Prijatelj 64 Sober 76 Jerič 68 Mlakar 82 Marn 33 Dolenc J. 34 Zalokar 19 Debevec 77 Prince 54 Legan 55 Skupaj 1458 bro, prijazno, lepo besedo! Gre to pač včasih težko, a premagati se treba. In kaj je najlepša čednost ženske? Potrpljenje! Če pride mož od napornega dela domov slabe volje, pust in siten, tedaj mu pokaži baš ti dobro voljo. In privošči mu lepo besedo. Pomirilo ga bo to, pozabil bo težave in sitnosti, ki jih je imel pri svojem poslu, in lahko se bosta potem o vsem pomenila in sporazumela. A kadar je mož slabe volje, kadar vidiš, da ga tare to in ono, takrat mu tudi nikar ne prihajaj s svojimi težavami in tožbami, ampak potrpi. Vse, kar imaš na duši, kar te teži, povej možu ob pravem času, pa ne bo prepira med vama. Čeje resnica, da žena pod pira tri ogle hiše, potem jih podpira le tista žena, ki je potrpežljiva, popustljiva, prijazna; žena, ki zna varovati mir v hiši, mir, ki je temelj in pogoj rodbinske sreče. ZA KUHINJO Krompir s kislim zeljem in gnatjo Skuhaj krompir, ga olupi in nareži na rezine. Kislo zelje duši na precej vroči masti s čebulo. Šunko ali kos preka-jenega mesa tudi že prej skuhaj in je lahko tudi od prejšnjega dne. 'Kozo dobro na-maži z mastjo, nato naloži eno vrsto krompirja, nato za prst debelo dušenega kislega zelja, na zelje pa nekoliko koščkov šunke, potem zopet vrsto krompirja, zelja, šunke in navrhu zopet krompir. Ko imaš kozo polno, daj navrh po krompirju par žlic kisle smetane in deni peči v pečico za približno pol do tričetrt ure. Ko je pečeno, daj kot samostojno jed na mizo. Ztljnate klobasice s sirom Skuhaj v slani vodi cele liste zelja, samo štor malo po-reži. Ko je zelje kuhano, ga odcedi in liste zloži na desko, da se ohladijo. Med tem pa mešaj v skledici dve žlici sirovega masla z dvema jajce- ma. Ko si to dobro zmešala, dodaj eno pest drobtin, ki si jih malo poškropila s smetano ali mlekom, in ravno tako eno pest naribanega sira (parmezana). Vse to zmešaj, nato pa daj tega nadeva na vsak list zelja po eno žlico. Listnato skupaj strkljaj v obliki klobase, na koncih malo zapog-ni; da se med kuho ne more razviti. Deni peči na mast. da se rjavo zapečejo. Krompir s klobasami Na precej masti ali sirovem maslu ocvri malo drobno narezane čebule in speci klobase (pečenice). Ko so klobase pečene, jih deni na krožnik, poberi kožo stran in zreži klobase na tanke režine. Na masti, v kateri si pekla klobase, pa zarumeni žlico moke, nato zalij z juho ali vodo, dodaj malo popra in, čč treba, še malo osoli. V ta sok nareži kuhanega in olupljenega krompirja in ga pet minut duši. Nato namaži kozo .z mastjo, jO posuj z drobtinami in naloži eno vrsto krompirja, nato klobase in zopet krompir in klobase in krompir. Krompii naj pride navrh. Zlij zraven še sok, če ga je kaj ostalo. Navrh pa posuj malo drobtin in poškropi še malo z mastjo ali sirovim maslom in speci v pečici. Tako pripravljen krompir s klobaso daj s solato na mizo. Ocvrt krompir Krompir olupi in zreži na ploščice, ga osoli, povaljaj v moki in na masti ocvri (spo-haj). PRAKTIČNI NASVETI Srebrni predmeti najbolje ohranijo svoj lesk, ako jih, ne rabimo, zavijemo v štanjol, t. j. papir, v kakršnega je zavita čokolada. Ako pri likanju kaj zasmo-diš, namaži dotično mesto s svežo prerezano čebulo. Deni za tri ure v mrzlo vodo in madeži bodo izginili, sevedf če le ni preveč osmojeno. Luknje od žebljev v lesi zamašimo z žaganjem, ki sme mu primešali kleja. Ko se ta zmes v luknjicah posuši, postane enako trda kakor les sam. Luknje od žebljev v zidu je najbolje .zamazati s sa dro (gipsom). Cvetlični lončki. Nove, še nerabljene lončke je treba vedno namakati, preden posadimo vanje rastline, in sicer v mehki deževnici. Glinasti lončki namreč vlečejo nase vlago in se prst v njih preveč suši, če smo jo dali v nov, suh lonček. Stare, izpraznjene lonce pa je treba takoj očistiti z vodo in ostro krtačo, da se tako bolje ohranijo. Nesnaga tudi pomaga širiti razne glivične bolezni na rastlinah. VESELI VOJAKI Precejšna armada veselih vojakov pride v nedeljo v Cleveland, ko uprizori društvo "Orel" v Knausovi dvorani ob pol osmih zvečer zanimivo in poskočno igro "Veseli vojaki." Igra je vseskozi prepletena z najboljšim humorjem in bo občinstvu prav prijetno ugajala. Igra je povsod, kjer je bila uprizorjena, zbudila mnogo zabave in zadovoljnosti. «i»«88i88»8a88wmmtm««i!m»: Slovenka ki je ravno prišla iz stare domovine, bi rada dobila stalno delo. Za naslov se vpraša v uradu tega lista. (45) Soba se da v najem. 9707 Garfield Ave. blizu 95. ceste in St. Clair Ave. (47) "M IPS VABLJENI STE NA PRVO PLESNO VESELICO, katero priredi DRUŠTVO BOOSTERS ŠT. 701 S. N. P. J. na 80. cesti v Newburgu V SOBOTO, 22. FEBRUARJA ob 7:30 zvečer Godba izvrstna, štirih Harmony Aces Vabi odbor FRANK G. GORNIK SLOVENSKI ODVETNIK V mestu (čer dan) 1259 Union Trust Bldg. E. 9th in Euclid Ave. Telefon Main 7260. Podružnica na 15335 Waterloo Rd. Suite 2, v Slov. Del. Domu Zvečer od 6:30 do 8:00. Telefon: KEnmore 1244 il Torej je Euclid Rifle klub pogorel za 231 točk. -o- VABILO VABILO na PRIREDITEV SKUPNIH DRUŠTEV ŠT. 23, 27 IN 45 SDZ. katera se vrši V NEDELJO, DNE 23. FEBRUARJA, 1930" Pričetek točno ob 7. uri zvečer V DVORANAH SLOV. DELAVSKEGA DOMA na Waterloo Rd. PROGRAM: 1. Slovenska in ameriška himna. 2. Slika. Simbol SDZ in nje 20-letni jubilej. 3. Deklamacija, "Pozdravljeni," deklamira Stelica Trbižan. 4. Govori glavni predsednik SDZ, g. John Gornik. 5. Miss Elsie Modic, sopran (Rožica). 6. Gdčne. Petrovič in Rupnik, duet, violin in piano. 7. And. Fende, banjo solo. Odmor pet minut 8. Miss Alice Smith, solospev. 9. Milnar trio, godbena točka. 10. A. Debeljak-Srakar trio, godbena točka. 11. Miss Alice Smith, solospev. 12. Govori J. N. Rogelj, predsednik nadz. odbora SDZ. 13. "Komičen nastop," br. F. Oblak in M. Pire. Pri prireditvi sodeluje Miklavčičev kvartet godba. Po programu prosta zabava v spodnji dvorani S tem ste vljudno prošeni, posebno članstvo SDZ, da pridete na to velepomembno proslavo, in nas tako posetite, kajti slične slavnosti so redke, posebno še pri naši organizaciji. Vabijo društva št. 23, 27 in 45 SDZ. Za naše gospodinje trdem boju za obstanek, oba imata dosti dela in skrbi in ni čudno, če sta dostikrat slabe volje. Kadar je tako, da je mož slabe volje, žena pa tudi, takrat je navadno že tudi pre pir v hiši. Vendar baš žena bi tolikrat lahko preprečila prepir z do- c m Lahko si olajšate pomladno čiščenje vašega doma m "D n Preskrbite si te predmete DA pomladno hišno čiščenje v krajšem času in manjšim trudom opravite, rabite . . . 1. STANDARD ELEKTRIČNI ČISTILEC — ta vam bo vaše preproge obnovil in pritikline vam bodo očistile modroce, blazine, zastore in pregrinjala ..... 2. ROČNI ELEKTRIČNI ČISTILEC — ki se bo izkazal vrednega v nešteto slučajih, kjer je potreba ročne, odgovarjajoče uporabe . . . kakor pri čiščenju oblek, zastorov pri svetilkah, predalov, tapet in pogrinjal na stopnicah. 1!)SQ modeli so lažji za obratovati, so bolj tihi in bolj uporabni. (Oglejte si veliko množino raznih takih aparatov v razstavi vseh x električnih predmetov, ki so potrebni za dom, v 14. nadstropju \ Statler hotela. Preglejte jih, primerjajte in vprašajte. Izberite I si jih tukaj, kupite jih pa, kjer hočete. J The Electrical League 14. NADSTROPJE HOTEL STATLER PRospect 3466 L St. Clair Merchants League i February 19. Hare I Kara Zalokar. 180 198 173 Sytkovskl 177 184 MO Stamfel IKS 197 ISO Anzlovar . 160 145 122 Mally 134 114 147 Oman............138 If,0 151 Kalish 177"141 175 Pozelnik.. 200 195 1C8 Grdimi — —170 Blind................130 130 130 Blind............130 130 — 777 1 m M5| 805 794 717 Kraje I Pik Paulich.... 139 156 147|KlftU3...... 137 ICG 139 Gornik.... 128 136 122|l>ebevec.... 167 144 129 Demnhar.. 206 157 194 SeliSkar.... 146 108 146 Blind...... 130 130 130lLucic........ 162 165 174 Blind...... 130 130 130lJuksic...... 160 128 199 J 733 709 72s| 772 711 787 , MIR V HIŠI najde eseda IePo mesto Na ta Pravi star Pogovor, ^di Xlsnični Pre§ovor, kije sreči - most k rodbinski konca na) Vedno mislita za- setVwJ\ ie težko, truditi treba ženi kakor možu v < ( AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko, celo leto_____»5.8! i Za Cleveland, po pošti, celo leto 17.00 ■* Aawlfco, vol l«W______II.M I Za Cleveland, po poŠti, pol leta «3.50 Za Cleveland no lasnaSalcih: celo leto >5.50; pol leta $3.00 Za Evropo in Kanado Je ista cena kot za Cleveland po pošti. Posamezna številka 3 cente. Vaa pisma, dopise ln denarne pošiljatve naslovite: Ameriška Domovina, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. Henderson 0C38._ JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PERO, Editors and Publishers Entered as second class matter January 6th, 1909, at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act ot March 3rd. 1879.__ 83 No. 44, Fri., Feb. 21st, 1930 Mrs. Mary železnik, Mr. J, železnik, Mr. Felix železnik. Miss Mary železnik. Vsi na 11710 Lenacrowe Ave. — in Mr. Frank Penko in Mr. A1 Penko, 10102 Reno Ave. George Washington Jutri, 22. februarja, praznujemo v Zedinjenih državah rojstni dan George Washingtona, prvega predsednika Zedinjenih držav. Dobro in koristno je, da se v teh prohibicij-skih časih spomnimo na človeka kot je bil Washington, ki ie dobil radi svojih zaslug in izredne iskrenosti napram Ameriki naslov — oče svoje domovine. Ta članek ni napisan za naše naročnike v namenu, da bj razmotrival življenje in delovanje prvega predsednika Zedinjenih držav. Mogoče bi se naši ljudje toliko ne zanimali za podrobnosti njegovega življenja, kajti ameriški zgodovinarji sami še ne vedo, ali je bil Washington velik svetnik, ali je bil mogoče velik državnik in vojskovodja, ali je bil mogoče pohlepen po slavi in je želel biti prvi med svojimi državljani. Na vsak način pa je imel George Washington gotove smernice in ideje, katerih so se njegovi sodržavljani hitro oprijeli, sicer bi mu ne sledili v vojno ,za svobodo Zedinjenih držav, slepo, ne da bi bili pripravljeni, ne bi mu sledili skozi osem let, ko so se morali boriti z najetimi vojaki angleškega kralja, ki je bil pred revolucionarno vojno gospodar Amerike. Dejstvo je, da je George Washington položil temelj republiki Zedinjenih držav. Naj je bil slab ali dober, državnik je bil, ki je prvi sprevidel, da le samostojnost in neodvisnost Amerike more prinesti slednji sijajno bodočnost. V letih, ko se je Washington odločil, da začne z javnim puntom proti Angliji, ki je bila tedaj gospodarica Amerike,, so bile razmere v Ameriki popolnoma drugačne kot so danes. Velikih mest tedaj sploh nismo imeli. Največje mesto na primer je bilo tedaj Philadelphia, ki je štelo 25,000 prebivalcev, dočim je New York štel v istem času komaj 12,000 prebivalcev. In to je bilo v letu 1770. In v istem času je bila ena tretina prebivalcev Amerike — naseljencev, seveda, večinoma Angležev. Dežela je bila poljedelska v večini, industrije so bile skoro nepoznane, nekaj obrtnikov je imelo borno življenje v tem novem svetu. Veleposestniki so imeli sužnje, priproste ljudi so kaznovali s sramotnim odrom in udarci z bičem, vsak posestnik je bil neomejen vladar in gospodar na svoji zemlji. Vse postave, vse odredbe za Ameriko so prihajale iz dvora angleškega kralja. Mnogim Amerikancem se je to zdelo preveč. Živeli so seveda tisoče milj od rojstne zemlje, od angleškega kralja, pa so začeli samostojno misliti, češ, kaj bi bilo, ako si začnemo samim sebi zapovedovati, ne da bi poslušali kralja, katerega nismo mi izvolili, da nam zapoveduje in narekuje, kako se moramo obnašati v življenju. Tako je mislilo mnogo Amerikancev ob času, ko je nastala revolucionarna vojna. Toda bilo je tudi stotisoče v Ameriki naseljenih Angležev, ki so do skrajnosti zastopali mišljenje, da se Amerika nikakor ne sme odcepiti od Anglije, ki so bili mnenja, da je treba bolj držati z domovino kot pa sebi priboriti svobodo. Pomislite, na primer, da so morali patriotični Angleži, ki so napovedali vojno angleškemu kralju, ki je zapovedoval v Ameriki, tekom te vojne, najmanj 100.000 Angležev aretirati in jih poslati v Kanado, ker nikakor niso želeli, da bi bila Amerika samostojna, pač pa da bi še naprej spadala pod krono angleškego kralja. Kar je treba priznati George Washingtonu je to, da jc podelil Ameriki idejo samostojnosti in neodvisnosti, poleg tega pa še danes živi v Ameriki njegova ideja, da se Zedi-njene države nikakor ne smejo zapletati v tujezemske politične spletke. George Washington je bil po končani vojni z Anglijo, ko je Amerika, ki je tedaj štela komaj tri milijone ljudi, postala svobodna in premagala Anglijo, ki je bila v onem času najmočnejša dežela na svetu, izvoljen prvim predsednikom novo ustanovljene republike. In ko je skončala svoj prvi termin predsedništva, ga je narod enoglasno ponovno izvolil. In ko je končal drugi termin, so ga zopet hoteli v tretjič aklamirati za predsednika. In v besedah George Washingtona, ko je odklonil tretjo izvolitev za predsednika, so zlasti zrcali njegova svobodna politična duša. George Washington je rekel: "Ni ga ameriškega državljana, ki bi bil vreden, da je tretjič izvoljen za prvega uradnika svoje dežele. To bi preveč dišalo po kraljevini. Naj imajo državljani pravico, da si izbirajo svoje načelnike, toda vsak načelnik, ki je načelnik predolgo, postane tiran in' diktator." Iz teh besed Washingtona se lahko dožene, da je bil iskren prijatelj republike, katero je ustanovil, in katere prvi oče je postal. Cleveland, Ohio. — Vese-lični odbor društva Carniola Tent, št. 1288 T. M. naznanja, da bo priredil zabavni večer za člane, njih družine in prijatelje. Poleg godbe bo tudi vsestransko preskrbljeno za dobra okrepčila, tako da bo vsakdo lahko zadovoljen. Vstopnine ne bo nobene, kei je zabava prirejena v prvi vrsti za zbližanje članstva in za medsebojno spoznanje. Vsak član pa lahko pripelje seboj tudi dobrega prijatelja, ki bo morda kasneje tudi pristopil k društvu in bo s tem poveča! našo družbo in odporno silo. Zabava se bo vršila v soboto, dne 1. marca v dvorani št. 1 v Slov. Narod. Domu na St. Clair Ave. Poročevalec. Crafton, Pa. — Že v petek sem prejela Ameriško Domovino, v kateri je naznanjen radio program za nedeljo 16. februarja. Videla sem, da so na programu lepe pesmi, zato je umevno, da sem težko čakala nedelje popoldne, ln ko je priplavala sem v Pennsyl-vanijo po zraku bajna slovenska pesem, sem bila jaz in vsi, ki so poslušali, kar prežeta ganutja. Lahko rečem, da se je nedeljski program slišal tukaj najlepše in najglasnejše. Hvala pevovodji in pevcem za tako ubrane glasove, v katerih so nam podali našo slovensko pesem tako lepo. Slišalo se je ravno tako dobro, kot iz naše bližnje pitts-burške postaje. Prav lepo se zahvaljujemo za te lepe nedeljske ure, ki so pa, žal, tako kratke* Mi hi. želeli, da bi te slovenske radio programe še podaljšali, da bi imeli tako še marsikatero zabavno uro ob nedeljah. Saj je sicer tako redko, da slišimo lepo slo vensko pesem. Pozdrav vsem čitateljem Ameriške Domovine. Frances Koritnik, Box 196 je zahvaljujem, tako društvu sv. Janeza Krstnika št. 37 J. S. K. J., kakor tudi posameznim Članom. Priporočam tudi vsem onim, ki še niso člani tega agilnega društva, da pristopijo. Vse cenjene rojake širom Amerike, posebno pa one, ki so doma iz naših krajev, pa prosiva, da priskočijo na pomoč in pomagajo revi iz mučnega položaja, v katerem se sedaj nahaja. Kdor bi hotel kaj darovati, naj izroči ali pošlje na urad Ameriške Domovine. Za vse morebitne darove se že vnaprej najprisrčne--je zahvaljujeva v imenu po-gorelcev. Karl in Frances Centa, 1256 E. 60th St. Cleveland, O. Euclid, O. — Člani našega društva, Euclid št. 29 SDZ. so v nedeljo 16. februarja na svoje seji sklenili sledeče: Ker so jako slabe delavske razmere v sedanjem času in da društveni tajnik ne bo imel toliko brezpotrebnega dela, naj člani in članice, če ne morejo plačati asesmenta, pridejo na sejo in tam prosijo, da društvo zanje založi, da ne bodo suspendirani. Radi jim bomo pomagali, če vidimo, da so res potrebni. Zato pa prirejamo veselice in razne zabave, da se v slučaju potrebe lahko članom pomaga iz zadrege. Naša dolžnost je zahvaliti se vsem darovalcem, ki so nam dali toliko lepih daril brezplačno za našo maške-radno veselico, ki se je vršila 31. decembra pri Mrs. Spelko v Euclid, Ohio. To so naši slovenski trgovci. Priporočam vsem članom, da jih tudi mi podpiramo. Naše društvo priredi prvi pomladanski piknik prvo nedeljo v maju v Slov. društvenem domu na Recher Ave., Euclid, O.,1 na kar že sedaj opozarjamo vse naše člane in članice, kakor tudi drugo občinstvo iz okolice. Zabava obeta biti prvovrstna, za kar se bo odbor dobro pripravil. Pozdrav! Predsednik DOPISI J , ........................ ............... « .. .—~—-—j. Newburg, O. — Najlepše čestitke in iskreno priznanje pevskemu društvu "Zvon" za njegovo krasno petje v nedeljo, dne 16. februarja, ko je izvajal svoj radio koncert. — Prav tako lepa hvala g. Primož Kogoju za njegov trud, ker on je v resnici lahko po- nosen na svoj zbor. Zelo nam je ugajala pesem "Nazaj v planinski raj," in sploh tudi vse druge. Zato želimo, da pevsko društvo Zvon še nastopi, in tako tudi ženski zbor. Živeli pevci in pevke društva Zvon, posebno Messr Blatnik, Žagar in Zrimšek. Wilkinsburg, Pa. — Dovolite nam, da vam čestitamo na sijajnem slovenskem radio programu v nedeljo 16. februarja. Slišalo se je jako čisto in pesmi so bile krasne. Verjemite nam, da smo bili zelo veseli in ponosni, ko smo zaslišali slovensko pesem po radiju iz Clevelanda. Prosimo vas, da vzdržujete, kolikqr mogoče dolgo, slovenske radio programe. Hvala trgovcem, ki so pripomogli, da se je slovenski radio program uresničil. Lepe pozdrave! Družina Rudman. ve ideje napravile največ zabave in smeha, je umevno. V celem je bilo lepo in čestitam sploh vsem igralcem, kateri so nastopili pri igri "Neznani dediči." Sedaj pa, če verjamete, al' pa ne, pa je resnica, da smo prišli od omenjene predstave šele ob 1. uri zjutraj domov, mesto o polonoči. Že ko nas je zdoma proti St. Clairju vlekla je začela liza pokašljevati. Zato se mtakoj šoferki sveto vala, naj jo zapelje k svaku J. Sernelu, da ji bo dal kakšne arcnije (pa ne šoferki, ampak "lizi"). Res je svak "li-zo" pofiksal in nam zagotovil, da smo brez skrbi in da nas bo gotovo pripeljala domov. Po predstavi se veselo vse-demo na "liziko," ki je tudi takoj potegnila, toda že na Superior Ave. ji je začelo prihajati slabo. Čimbolj jo je šoferka drezala, bolj je "liza' poskakovala in odskakovala. Jaz sem prijazno svetovala, naj bi jo privezale zadej za ulično k a r o, pa se moji spremljevalki nista strinjali z menoj. Toliko jo je pa vseeno šoferka "shecala," da smo se pripeljali do Euclid Ave. Tam smo se ustavile pred neko gazolinsko postajo, kjer poprosimo prodajalca, če bi ne bil tako prijazen in naši "lizi" malo obisti pretipal. Mož je bil dobrega srca in vzelo ga je samo pol ure, da je pregledal možgane naše "lize" in zopet smo bile na potu domov. Zakaj se je šmen-tana "liza" kujala, pa še danes ne vemo. Doma so nas pa možički v skrbeh pričakovali, kaj da je z nami, ker nas toliko časa od nikoder ni. Se-ve, razložile smo jim vse natanko in prav privoščili so nam našo nepriliko, češ, boste vedele.drugič same ženske ■okrog se voziti. Jaz sem bila naši šoferki za sveto obljubila, da bom molčala o vsej stvari. Pa saj veste, koliko časa zna ženska skrivnost držati sama zase. Upam pa, da mi tega ne bo zamerila. Helen T. glave s preteklostjo, ker kar smo veselega doživeli, je itak minilo, kar je bilo pa slabega, smo pa tudi že prestali. Bolj sem razmišljeval, kako bi to obletnico praznoval, toda nič pametnega mi ni hotelo priti na misel. Moral sem se obrniti za pomoč k svoji boljši polovici, potem sva pa kmalu vganila, kako bova obhajala najino 25-letnico. Prišla sva do zaključka, brez vsake debate, da povabiva vse sorodnike, prijatelje in znance na domačo zabavo in tako se je tudi zgodilo. Na dan 25. januarja se je zbralo veliko število naših sorodnikov, prijateljev in znancev na našem domu, kjer smo se veselili in odhajali spomine o preteklosti do ranega jutra. V prijetno dolžnost si štejem, da se najiskrenejše zahvaljujem vsem, ki so nas počastili s svojim obiskom ob tej priliki. Prav prijetno smo bili iznenadeni, ko so nama prišli čestitat tudi Rev. A. Gnidovec, pomožni župnik iz Newburga. N a j prisrčnejša hvala, Father! Najlepša hvala za obilna darila, katera so nama bila poklonjena ob tej priliki, katerih v resnici nisva pričakovala. Prav posebno pa še krasno kuhinjsko peč. Nadalje se prav lepo zahvaljujeva vsem, ki so nama poslali čestitke ob tej priliki. Resnica je, da človek začne življenje nekako iznova, ter gleda pogumno v bodočnost, ko vidi, koliko resničnih in iskrenih prijateljev da ima. Vam vsem ostajava hvaležna. Mr. in Mrs. George Hunter. -o- DIAMANTI V NOJEVIH ŽELODCIH Ce verjamete, aP pa ne Cleveland, O. — Spodaj podpisana sva prejela žalostno novico iz domovine od sestre Marije Ponikvar, vas Hribljane, št. 1, pošta Begunje pri Cerknici. Da je namreč dvakrat strela udarila v poslopje in obakrat je nastal ogenj. Prvič je bilo to leta 1925, drugič leta 1929. Škoda znaša okrok 100.000 dinarjev, Zato se je reva obrnila s prošnjo do naju, da bi midva nekoliko potrkala na dobra src? naših rojakov v Ameriki. Vsak dar, tudi najmanjši, bo z veliko hvaležnostjo sprejet. Šel sem bil na sejo društva sv. Janeza Krstnika, št. 37 JSKJ, kjer sem jim razložil žalostni položaj in društvo jc takoj darovalo deset dolarjev iz svoje blagajne. Potem so pa še člani, ki so bili navzoči, nabrali med seboj svoto $9,-00. Nisem imel besed, da bi se jim bil zadostno zahvalil, ker sem bil do solz ginjen. Na tem mestu se jim najprisrčne- Cleveland, O. — Zadnjo nedeljo, M: februarja, sem zopet slišala slovenski radio program ,pri katerem je so delovalo pevsko društvo Zvon iz našega Newburga. Društvo je pokazalo, da so tudi v Newburgu zmožni nekaj narediti. Da to društvo nima zastonj imena zvon, je vsak poslušalec lahko razvidel, ko so nam celo uro pošiljali tak lep, čist in zveneč glas. Ne morem si najti dovolj primernih izrazov, s katerimi bi vam čestitala. Vi ste nam v resnici tako lepo zapeli "Domovina, mili kraj," "Adijo pa zdrava ostani" in ono "Nazai v planinski raj." Ko sem čula te pesmice, se mi je srce kakor topilo ob spominu na preživete dneve v naročju matere — domovine in sem se v duhu preselila onstran oceana. Uverjena sem, da se je isto zgodilo še z marsikaterim drugim poslušalcem. Tudi Mr. Resnik nam je par prav lepih zaigral. Torej še enkrat, hvala vsem skupaj, ter upam, da vas.bomo še slišali na radio. Sedaj naj gre pa še posebna hvala Mr. Danilu, kar se tiče njegovega oznanjevanja na radio. Jaz mislim, da si boljšega skoro niste mogli dobiti. Tako je pa že sladko in prikupijivo povabil na prireditev igre društva Triglav, da smo se na naši ulici kar tri punce skorajžile in telefonirale Mrs. Kushlan za vstopnice, katere nam je potem v resnici rezervirala Hvala lepa, Mrs. Kushlan. Tako sem se pa že nasmejala med igro, da me še dane? vse boli.- Da so nam Pavleto- Collinwood, O. — V Slovenskem Delavskem Domu na Waterloo Rd. bo zopet veselja zabave za člane in članice društva Blejsko jezero št. 27, društva Združene Slovenke št. 23, in društva Modern Crusaders št. 45, spadajoča k Slovenski Dobrodelni Zvezi. V nedeljo, dne 23. februarja zvečer so si zgorej omenjena društva izbrala, da slavijo zaključek kampanje za nove člane z izredno lepim programom. Na ta dan se bo vršilo tudi s 1 a v n ostno sprejetje okrog 100 novih članov, katere šo ta tri društva pridobila tekom trimesečne kampanje. Zopet se je pokazalo, da se z dobro agitacijo in delom še vedno pridobi nove člane za Zvezo.v Odbor za to prireditev je bil pridno na delu ter je pripravil dober koncertni program, kakor tudi za lačne, žejne in plesaželjne bo vse pripravljeno. Zato apeliram na vse člane in članice S. D. Z., od blizu in daleč, da se udeležite te proslave ter se z nami vred veselite. Dolžnost nas veže, da se vsi odzovemo klicu in vabilu teh treh društev, ter jim gmotno in moralno pomagamo, da se bo ta slavnost izvršila, kakor se pač mora. John Rožane. Brooklyn (Cleveland), O. — Doba 25 let je nekak mejnik v našem življenju, kjei tako rekoč malo postojimo tei se zamislimo v preteklost in skušamo vganiti, kaj da smo več doživeli: veselih, ali žalostnih uric. Tako sem tudi jaz te dni premišljeval, ker je minilo ravno 25 let kar sem poročen. Nisem si dosti belil Bivša nemška kolonija v jugozapadni Afriki je znana kot pokrajina, kjer je največ diamantov. Zadnje čase so pa našli domačini in tujci nov bogat vir diamantov, in sicer v nojevem drobovju. J^ov na noje je najbolj razširjen po prostrani stepi 'Kalahari, kamor zahajajo tujci in domačini in kjer je največ nojev. Nedavno je ustrelil v stepi Kalahari neki lovec dva divja noja in ko je trebil drobovje, je našel v želodcih cel zaklad. V želodcu enega noja je bilo 53 belih kamenčkov, v želod cu drugega pa 17- To so bili sami dragoceni diamanti. Nojev želodec potrebuje menda kamenčke za prebavo, kakor jih potrebujejo kokoši. Naravni nagon sili noje, da iščejo po tleh samo gladke kamenčke. Tako pridejo 'diamanti v nojevo drobovje. Ko so iskalci diamantov zasedli diamantna polja v deželi Na-maqua, so pregnali noje in drugo zverjad v druge južnoafriške pokrajine. Velike jate plahih nojev so se napotile v južnoameriške puščave, kjer so se noji zelo razširili. Domačini so pa kmalu spoznali, da jim prinašajo noji poleg perja in mesa še drugo korist. V n o j e v i h želodcih najdene bele kamenčke so kazali evropskim trgovcem in ti so bili tako navdušeni, da se je takoj razvila živahna trgovina. Evropski trgovci so bele kamenčke kupovali ali pa so dajali domačinom za nje blago. Videči, koliko koristi jim prinašajo, so začeli domačini noje še bolj loviti. Zadnje čase so jih tako preganjali, da so se začeli noji vedno bolj umikati proti severu. V nekaterih pokrajinah nojev sploh ni več. Pa tudi druge ptice rade zobljejo diamante, da si olajšajo prebavo. Neki lovec je našel nedavno v Južni Afriki v golši jerebice dva diamanta. ''■Krojaški delavci so za-štrajkali v Bostonu, Mass. * V St. Louisu so neko kravo naložili v zrakoplov in jo v zraku pomolzli. Ta-le je pa priletela iz West Parka! Slišal sem jo zadnjo nedeljo v West Parku po Ba-novčevem koncertu. Pela •ta jo Mr. in Mrs. !Vank Dem-shar, 3569 W. 61st St. Tako se mi je dopadla, da sem na dušek zvrnil kozarec ohijča-na in rekel: "Harduš, ta mora prit pa v mojo kolono!" Pa mi jo je Mr. Demshar spisal in poslal s pripombo, da se moram to pesem navaditi do Velike noči, da jo zapojem na radio. Pesem opisuje vojno stanje med možem in ženo, ko pride on natreskan domov. Pesem je jako ganljiva in gvišen sem, da bodo marsikomu stopile solze ginjenja v oči, ko jo bo bral in se pri tem spomnil na lepe čase, ko smo h c d i 1 i še ob lepih jutrih domov. Taka-le pa je: Oh prazen je že spet bokav, oh, jaz bi rad za druz'ga dav, ko b' žene se ne bav. ko b' žene se ne bav. "Oh, kaj se bom tolk žene bav, počas ji bom že vetra dav — prinesi ga še en bokav!" Al' žena mu pa v lase skoč, za u h ga poč, za uh ga poč, ga tepe na vso moč. Na tleh leži en hud vojščak, pa kakor ovca je krotak. "Obljub, da ne boš več tak!" In žena sprav pokonc moža, nad njim regija, nad njim regija, ga suje in klofta. Ubogi pijane, kolk ti trpiš, marsiktero še za uh dobiš, če ženo razjeziš, če ženo razjeziš. A Če greste kupit čevlje k Suhadolniku ali Butali, boste opazili, da vam bo eden ali drugi pomeril samo levi čevelj, desnega bo pa držal skrbno v rokah, ali ga bo pa položil visoko na omaro, da ga ne morete doseči tako lahko. To se godi v vsaki trgovini s čevlji in to je že stara čevljarska navada, da se tako ravna. In zakaj to delajo? Slišal sem, da se je zgodilo nekako pred tristo leti, da je prišel v trgovino s čevlji možak, ki je zahteval čevlje. Trgovec mu je pomeril oba, levega in desnega. Kupec je stopil parkrat po prodajalni, da vidi, če mu čevlji pašejo. Naenkrat se pa obrne in jo vprašči skozi vrata, obut v nove čevlje. Zato vam sedaj pomerijo samo levi čevelj ali pa desnega, nikoli pa ne oba naenkrat. Tako se ne more nobenemu zbuditi pregrešna želja, da bi jo odplah-tali z novimi čevlji skozi vrata. Kajti samo z enim čevljem se ne izplača paradira-ti po ulicah. A Ali ste že videli Jakšiča V novem klobuku? Pa mislite, da ga je sam kupil? A, ja' Njegov prijatelj je kupil noV klobuk. Ko pride žnjim domov, se mu ni dopadel in drugi dan ga je dal nekemu svojemu prijatelju. Ta je ime' premajhen pisker, klobuk m^ ni pasal in dal ga je sinu, ki je imel pa predebelo glavo in nikakor ni mogel spraviti ki O' buka niti do ušes. Mimo pf'' de naš France, vidi klobuk, ga pomeri in kakor nalaS* zanj. Ponosno se gre Ančk1 pokazat v novem klobuku 1(1 vse je bilo zadovoljno: Trg0' vec, ki je klobuk prodal, kupec, ki klobuka ni maral, pr[' jatelj, kateremu je bil klobtf" prevelik, njegov sin, ki mu j6 bil klobuk premajhen in France, ki mu klobuk paše. _ . t-nhomtorles of r.Ari. RICHTER iJ CO. etUMMV ANO l>OUTH HITM OT«. \ CROOK1,YN, N.V Obilo sreče in blagoslova Naše srčne čestitke ženinu in nevesti za dan poroke, ki se bo vršila na dne 22. februarja, v soboto dopoldne v cerkvi sv. Vida, naših dobro poznanih Mr. Louis Kraje in Miss Antoinette Skender, oba iz uglednih družin in oba poznana v naselbini kot vedno naklonjena za dobro naselbine in naroda. Spominjamo se, da je bil Mr. Louis Kraje neumoren in prvovrsten žogometni igralec, ki je priboril zmago za "Presidents," katerega društva je bil on captain in tako nam pridobil zmago-—champions of K. S. K. Jednote. Mr. Louis Kraje se je vselej skazal vzornega mladeniča, ki je živel s svojo materjo, ki je bila vdova in ji stal ob strani vsak čas. Tako pa upamo, da bo Mr. Louis Kraje tudi v bodočnosti ohranil ljubezen in dobro srce do svoje matere, čeravno bo od sedaj naprej mož in ljubitelj svoje ljubljenke gdč. Skenderjeve, !! > '(Vinko Zgonik) Velikega pomena je beseda prostost, zlasti za one, ki je ne poznajo, oziroma ne smejo poznati. Prepričan sem, da se bo za to vsakdo več ali manj zanimal, zlasti pa oni, katerim vzbujajo sočutje Primorski rojaki. Zato sem se odločil priobčiti v javnosti sledeče vrstice: Novo leto izgnancev Na novem koledarju rdeča ena, — simbol okrvavljenih dni! O, zemlja naša, s krvjo orošena, kaj s tabo, majka draga, se godi? Orjaški naši hrasti so izruti in tuj plevel je vzklil sred naših polj; bodočnost temna, ki jo duša sluti, potaplja v motni mrak se bolj in bolj ... Pred leti, ko sem taval čez poljane in up bodočnosti še ni bil strt, srečaval tolpe sem, krvi pijane, ki jih je neizprosnost gnala v smrt. . . Nabrano v temne, težke gube čelo in sredi njega — sužnosti pečat; le iz oči je upanje žarelo v svobodo, kot solnca žarek zlat. Pogled moj gre na Kras; v Jadranske dalje; med vinorodne brajde naših brd; kjerkoli, da spočije se, obstal je, je srečal tvojo črno senco, smrt. Brez rok, na bergljah, srečam invalida, ki dom svoj išče sredi polj . . . A ko je našel le še kamen zida, izlil je nanj vso tužno, trpko bol... In srečal sem nadležnega capina, ki tipajoč je hodil senčno pot; in ti zapel je pesem, Domovina, ki bila blažen, grozen je grohot. . . Po poti srečam mladega dekleta, — rojakinjo — bolj bledo kot nekdaj ... v baržun in svilo hodi zdaj odeta, telo nudeča — tujcu na prodaj. Na novem koledarju rdeča ena, — simbol okrvavljenih naših dni! Ni vsa še vera izgubljena, še v naših srcih iskra upa tli: Ko bode duh junakov, spečih v grobu, zaoril novo pesem v solnčni dan in bo zavihtel tam, na Doberdobu jekleno svojo pest — Jugoslovan. In pesem ena, kakor sanje bajna, drhtela bo prek morja in skoz gozd. In duša polna, kakor struna tajna, kipela bo do zvezd; prostost, prostost.. . -o Važno naznanilo ima A. F. Svetek Co. slovenski pogrebni zavod Namenili smo se naznaniti cenjenemu občinstvu, da irii lahko vodimo pogreb za vsakovrstne cene. Mnogo ljudi misli, da so pri nas cene visokg, toda prav radi vam naznanimo, da pri nas dobite lahko moderen pogreb za samo $125. Za to ceno vam damo točno postrežbo, po dnevu ali ponoči, in sicer krsto, zunanjo krsto, balzam i-ranje, sveče, palme, venec za na vrata, mrtvaški voz, dva avtomobila in kapelo, če jo potrebujete. Za to ceno mi delamo v Clevelandu in okolici. Ako vam pa ta cena ne ugaja, yam lahko preskrbimo boljši pogreb za zmerne cene. Pri nas imate na razpolago tudi po dnevu ali ponoči ambulanco. Se vam priporočamo in smo sigurni, da boste z našo postrežbo zadovoljni. Samo pokličite nas na GLenville 5731 15222 Saranac Rd. ali KEnmore 2016 478 E. 152nd St. Spopad med premogarji in pomočniki šerifa St. Clairsville, Ohio, 19. febr. 37 posebnih deputijev iz Šerifovega urada se je odpeljalo v šestih avtomobilih proti Powhattan rudniku, odkoder se je poročalo, da je nastal krvav spopad med premogarji, namreč med štraj-karji, piketi in skebi. Nad 20 oseb je bilo ranjenih v spopadu. 'Ko so dospeli na lice mesta pomočniki šerifa, so pobo-1' prenehali. V premogovniku Je nastal štrajk pred enim mesecem. Operatorji premogovnika trdijo, da so komunisti [z Clevelanda povzročili poboje. —-o- slovenske vesti iz širne amerike V Warren, Ohio, se nahaja y bolnici Miss Rosie Vrečar, jajnica dr. Bratske Sloge, S. r,- Z. Upamo, da bo kmalu in farava se vrnila iz bolnice. V £°lnici v istem mestu se na-Jaia tudi rojak Evgen Mikuš, Kateremu tudi želimo skoraj-pega .zdravja. In rojaku §nac Gliha v Warren, Ohio, JKe tetica štorklja prinesla ljubeznivo hčerkico. Mama in Vi' vse Je zdravo. , v Detroit, Mich., so pred ratkim z velikim uspehom Pnzorili poznano narodno igro Deseti brat." V Detroi-se Slovenci zelo zanimajo slovenski oder. JjALj^QGL ASI d Prosi se * se oglasi rojak Andrej Kra-"vic radi društva. Ce kdo ve, Jni, St; nahaJa> naj sporoči na hn M°žic, 5902 Bonna Ave. Harmonike! Prva slovenska šola za poučevanje v igranju na harmonike. Pri nas se dobro izučite. Oglasi se pri J. Rus, 1062 E. 62nd St. (Sat. X) Izdelujemo ključe! Delamo ključe, brusimo britve in razna druga rezila. Tisti, ki imate ključe, britve in druga popravila, pridite iskat na novi naslov: Frank Ciperlo, 5367 St. Clair Ave. (zgorej.) (Sat. 45) Naprodaj je hiša, 6 sob, skoro nova. Cena primerna, prva vknjižba $3,000, na 6 procentov. Plačate takoj $500, ostalo pO $25 na mesec. Blizu 185. ceste. Poiz-vejte pri L. Petrich, 19251 Monterey Ave. Tel. KEnmore 0922-W. 8% Oseba išče posojila na prvo in drugo vknjižbo, (First and second mortgage) po osem procentov. Mi vam garantiramo obresti in glavnico, ki se plača v našem uradu. Vi nimate nikake skrbi ali odgovornosti. Ako želite, da nese vaš denar dobre dohodke, se oglasite v uradu odvetnika John L. Mihelich, 6419 St. Clair Ave. (Febr. 18. 20. 21) Daleč in blizu vam mi točno in zanesljivo selimo vaše pohištvo ali sploh karkoli imate za seliti. Vsak teden vozimo na vse kraje. Za čas in za podrobnosti se zglasite pri dobro poznanem John Oblak 1161 E. 61st St. Tel. HEnderson 2730. (Wed. Fri. X) Priporočilo! Slovenska grocerija se vljudno priporoča Slovencem in Hrvatom za obila naročila svežega grocerijskega b 1 a g a po jako zmernih cenah. Vsa naročila se razvažajo tudi na dom. Lahko tudi telefonirate. Jos. Modic 1033 E. 62nd St. Tel Endicott 8905. (Fri. Tue.68) ZA OKORENELE\ VRATOVE Za okorenclc vratove, povzročene I | 17. prehladov, si preskrbite steklenico I ; PAIN-EXPELLER.ja. Odrgnite si 1 i vrat močno. To dveh ali treh apll-:| kočijah bo okorelost popolnoma izginila. j PAIN-EXPEI.LER Je čudovito i sredstvo. Uporablja se jra tudi pri mišičnih bolestih, prehladih, revmatičnih bolestih, zobobolu, izvinih, podplutbah, odrgah, ucvralgiji, glavobolu itd. Knjižica, ki opisuje njega številno uperabe, je zavita krog vsakega paketa ali zavoja PAIN - EXPEL- ! LER-ja. Vprašajte z;; PAIN-EXPELLER. ANCHOR na zavoju kaže, da je | pristen. V vseli lekarnah. 35c in 70c steklanica. AH pa naročite direktno pri: 71 let skušnje naše trgovine vam zagotavljajo pravi premog za vaš furnez, peč ali grelnik, po pravi ceni. The Yates Coal Co. HEnderson 0280. MAin 7878. GArfield 1900. Thur.-Sat.-Tue. MODERNO UREJENA PEKARNA Potice, ženitovansjki kolači, žemlje, krofi in vse drugo pecivo Slovensko podjetje JOHN ERADAČ v novem poslopju Slov. N. Doma 6«13 St. Clitir Ar«. (f) PASOVI ZA KILO Elastične nogavice Imamo jih najboljše in po zmernih cenah MANDEL DRUG C0. 15702 WATERLOO RD. Tel. KEnmore 0031. PRVA IN EDINA SLOVENSKA LEKARNA V COLLI NWOODU (P.) rYTTTYTTTTXTTXIXXXTTTYTTrr^ Pozor Makabejci, Tent 1288! V nedeljo dne 23. februarja se bo vršila društvena seja v navadnih prostorih ob 9. uri dopoldne. Članstvo se prijazno poživlja, : da se te seje gotovo vdeleži, posebno pa vsi oni, kateri imate dobiti nove plačilne knjižice. Prejel sem tudi večje število čekov iz glavnega urada za di-vidende, in bi iste rad oddal na seji članom, katerim spadajo. Pozdrav, John Tavčar, tajnik. Kdor želi lepe kokoši po 34 centov funt, in nadalje veliko in lepo zalogo I doma soljenega in prekajenega ' mesa, ' lahko dobi to, ako se zglasi pri Anton Odrine 6414 St. Clair Ave. Naprodaj je cash register, na električen pogon. Vreden §150, se proda za $85. Vprašajte na 1207 E. 175th St. 49 Šoba se da v najem za enega fanta ali dekleta. 1167 E. 74th St. (44) :ttmmtmmmmmmmmm»mm«m«i EDISON RADIO in razne druge vrste radio, dobite pri nas na lahka odplačila. 1'rcdno zamenjate vaš stari radio, gramofon, harmoniko ali piano, pokličite GLenville 9035, KURNIK'S FURNITURE CO. Primerjajte potem mojo ponudbo ter se prepričajte o naši točni postrežbi. Isto velja za vaše staro pohištvo, peči, pralne stroje itd. Posebne cene na White Star pečeh. Se priporočamo. Postrežba v elektriki Popravljamo električne aparate, likalnike, čistilce, perkola-torje, svetilke. Inštaliramo "base plugs." 7 let skušnje. Samo pokličite Paul Trentel 1117 E. 61st St. Tel. Florida 1864-J. (47) Nov telefon Pravkar sem dobil telefon v hišo in me sedaj lahko pokličete po telefonu, kadar me potrebujete. Se priporočam za naročila klobas vsake vrste, kot tudi za vsakovrstno doma posušeno meso. Vse sveže in čisto ter po zmernih cenah. John Terškan 968 E. 209th St. Tel. KEnmore 3631—J. (W-F-M) :tummmm:mmummmm«mmmmmmmtm::«mt::mm:m;m:mmmmm:H Ženinu in nevesti v poklon KURNIK'S FURNITURE CO. 660 e. 152nd st A.J.Budnick&Co. Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdina & Sons) Bdina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov. (f) Hiša naprodaj 12 sob. Proda se po nizki ceni ali se zamenja za manjšo hišo. Nahaja se blizu cerkve in šole sv. Lovrenca v Newburghu na 3601 E. 76th St. med Aetna Rd. in Union Ave. Vprašajte pri lastniku Krist Lazar, 3871 E. 93rd St. (Feb. 7. 8. 11. 14. 18. 21.) ZANESLJIVI PLUMBERJI Se priporočamo starim in novim odjemalcem za vsakovrstna plumberska dela, za napeljavo kurjave, kopanje kanalov in enako. Točna postrežba! Zmerne cene! 6707 St. Clair Ave. Tel. RAtvdolph 3289 Stanovanje telefon: KEnmore 0238-M (Thu. F.) . DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK • Ml ST. CI.AIR AVE. V Knauiovam poslopju Nad North American bank* Vhod aamo la 63. ceata Govorimo »lov enako. 10 lat aa St. Clair Ar AV2KA0B 0» rirtraBI .' uu>::ia sivina JL^DB t1j.5i4.17t> LOAN OOillAHISS flfifi ŠTEVILKE JE DALA NATIONAL SURVEY SERVICE, INC. Cleveland Shtst BANKA V VSAKI SOEŠČINI Jos. Demshar in Siti STAVBENIKA 548 E. 123rd St. EDdy 1693-R. Bliža se pomlad in C as za gradnjo novih hiš. Mi vam postavimo hišo na lot, samo ako imate lot plačan in vam tudi preskrbimo denar. Priporočamo se tudi za vsako popravilo, naj bo delo veliko ali majhno. * Cene so zmerne in točna postrežba. Pokličite nas: EDdy 1693-R (7* Odprta hiša V soboto, nedeljo in pondeljek, od 9. zjutraj do 5:30 popoldne, št. 17929 Nottingham Rd., vogal Dilhvood, v bližini Lake Shore Blvd. Nova zidana hiša. Postavil jo je izkušen stavbenik, ki ima sloves. Okolica in hiša ravno tako dobra, kot vsaka na Heights. Šest sob in kopališče. Zajtrkovalna soba. Parna kurjava. Vse udobnosti, polirana tla iz hrastovega lesa. Kuhinja in kopališče z vdelanimi ploščami, kot v vcaki moderni hiši. Lepo okrašena. Dvojna zidana garaža. Klet pod vso hišo s posebno sadno shrambo. Tudi podstrešje. Oglejte si to hišo v soboto, nedeljo ali pondeljek. Jaz zastavim svoje dobro ime, da boste rekli "da je to ena najboljše delanih hiš v Clevelandu." Cena je zmerna in pogoji vam bodo ugahali. Adam J. Damm 601 2 Superior Ave. HEnderson 01 76 vy. Vabilo na Veselico, ki jo priredi DRUŠTVO CLEVELAND ŠT. 23 Z. S. Z. V SOBOTO, DNE 22. FEBRUARJA V FRANK MERVARJEVI DVORANI Začetek ob 7:30 zvečer. Vabimo vse cenjeno občinstvo, da nas poseti v največjem številu. Posebno vabimo člane društva Cleveland, št. 23, društva Washington, št. 32 in društva sv. Katarine, št. 29 Z. S. Z. Zabave bo dovolj za vse; igrala bo dobro poznana Sadarjeva godba, ki je splošno priljubljena. Vabi Odbor Naznanilo Canjencmu občinstvu, Slovencem in Hrvatom naznanjam, da sem na novo otvoril delavnico oblek ter čistilnico. Vsem bom vedno postregel po svoji najboljši moči. Napravim vam obleko po vašem okusu in meri, katera vam pristoja. Cene vedno najnižje. Lepo se priporočam, da ako imate obleko za sčistitl ali pa popraviti, ali pa če želite imeti novo obleko napravljeno, da se zglasite pri meni. Postrežba točna in delo prvovrstno. E. F. COLEMAN 64X2 St. Clair Ave. v Ogrincovih prostorih Tel. ENdicott 4093 NE POZABITE, da imamo v nedeljo jako lepo petje na radio programu. Če nimate še radija, oglejte si pri nas te radio, ker vem, da vam bodo ugajali. Mi vam ta radio inštaliramo predno se prične radio program v nedeljo. I iM) To je nov Majestic RADIO in gramofon kombinacija $94£.oo timi^txJ kompletno s tubi _ Če kupite ta radio pri nas, vam damo za vaš stari gramofon ali za stari battery radio $45.00. CENE DRUGIH MODELOV SO: MODEL 90.............$ 95.00 MODEL 91 ............$116.00 MODEL 92.............$146.00 MODEL 93.............$146.00 MODEL 102 (K0MB.) $184.00 brez tubov Te radije dobite lahko, ako daste takoj malo naplačilo, ostalo pa imate čas plačati 1 2 mesecev. Če imate radio in vam ne dela dobro, pokličite nas, mi imamo izkušenega moža, ki popravlja radije. Mandel Hardware 15704 Waterloo Rd. KEnmore 0031 in 1282 Lekarna odprta do 1 1. ure zvečer AMERICAN HOME JUNIOR iimiiiimiiiiiiiiiiiimminiiiiiimimiiimi \X7lIAT do you Think of The ~~ Inter-Frat Basketball League? Sec O. I. Mnozy Today. immiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiuimiiiiiiiiimmu Hay J. Grdina S ay.s It is generally agreed that as an individual feels so he writes, which in Plain English is supposed to mean that if a writer feels in a joyous mood his work should carry a light and humorous vein, and if he is feeling morose his writing will be sob stuff. In o t h e r words, his mood is r e f 1 e c ted in his writing. Right now, with this spring weather in the midst of winter, I'm feeling pretty happy, so I guess I'll have to Write something light today—just so I won't make liars out of all of our Philosophers, mind readers etc. The trouble about the whole affair is the °nly thing light I know about, is a couple of old jokes. Still, ;Irvin S. Cobb made quite a hit with a column relating a funny story each day. But I guess he knew better jokes than what I do. Slop Me If You've Heard It. But whether you've heard it or not, I've got a little story here that I believe will bear repeating, as it is undoubtedly very timely and in keeping with the spirit of the community. According to the original version, there was an Irish alien in Minnesota who desired citizenship papers He went to school and was finally declared ready to take the examination. At the first opportunity he appeared before the examiner for the oral questioning and all went well Until the one in charge asked, "And Who is our president?" Smith President To which the applicant promptly replied, "A1 Smith." The examiner was somewhat surprised at the answer especially since the applicant had answered all the other questions perfectly. Wishing to Sive him a chance to redeem himself he smilingly asked, "Are you sure it's A1 Smith who's president?" An affirmative nod of the head was the answer. Sensing something wrong, the examiner drew him on with "And why are you so sure Smith is president?" The applicant thought a while and then with a slow drawl, "Well, you see it's like this: When we had the test election all the politicians were saying, 'Vote for Hoover and enjoy Prosperity.' And now you can't call this prosperity, so A1 Smith must have been elected." . And the moral of that little la!? ls either, Don't believe a politician," °r "Vote a democratic ticket at the uext election and enjoy three square •neals a day!" You can take your own pick as to that, the point I'm driving at is, that no matter just who ls the originator or author of the above story, the fact remains that r. spirit of dissatisfaction and disappointment in regards to the present administration is springing up. They Can't Fool You And regardless of what the big Snots and prominent economists say fjoout the present situation and that bright outlook for 1930 and the prosperous year of 1929, we little fellows, both you and I, know that times nave been mighty hard and the offing doesn't appear any more cheerful. Whether or not, the Hoover administration is responsible for the present, ^eplorable state of affairs I won't attempt to say. But no matter how {"any statisticts the ones on top prmg to the fore to show that we jjre having a prosperous time, they ®an't fool you when your pocketbook nd stomach is empty! FRANKIE SIMMS TO MEET ROCCO AT HALL TODAY Local Fighter Is Given Chance of Breaking Into Limelight in Tonight's Battle Tonight, Frankie Simms, Slovenian heavyweight, gets his big chance and so-called acid test, when he climbs through the ropes at the Public Hali to hook up with Emmet Rocco, Elm-wood, Pa., battler, in a ten-round main go. '.',..' A kayo victory for the neighborhood sports idol would mean a step toward bigger and better opponents and purses. Rocco' has met some of the toughest of the present heavy crop and though not considered a championship contender he is regarded as a dangerous boy. He is a willing mixer and a fair boxer—if he cared to box, which he doesn't. The Pennsy mitt slinger is distinctly a crowd pleaser; a continuous glove thrower, and a fighter from gong to gong. And in Frankie, he is going to meet a boy of exactly the same .type. Whenever Simms goes into the : f ing, he gives the impression that he'd rather fight than eat or worry how much lie's getting out of the frolic. Fighters of this caliber, are getting scarcer and scarcer in this day and age when the main idea is to run and live to draw another purse. And when you throw boys like this together, you've really got something for the cash customers. It is no wonder then that the coming commotion at the city fight emporium is causing quite a stir in local fistic cicrles and even all the sports pen pushers are agreeing that promoter Dick O'Dea has a ten-strike in the1 go and should pack the cauliflower ear enthusiasts to the rafters tonight. Backing up this torrid headr l'iner, O'Dea has a fine card rounded cut, and with ducats selling on ohe $1, $2 and $3 basis it should be a case of get there early or don't bother trying to get in. --O- S. D. Z. to Celebrate at Home Next Sunday ARE YOU GOING TO BE A BOOSTER? Beginning Monday, the Inter-Frat Basketball League will put on sale Booster tickets. Money received from the sale of these tickets will be used to defray the expenses of the league and to provide trophies, rings and medals to the winning clubs. The tickets will be sold only by the members of the teams represented in the league. So get your tags, wear them to the games and show the world that you are a real Booster! Costume Ball to Be Given by Triglav North Pole Expedition Starts Tuesday at Knaus' Igioo Initiation of Graduates From Juvenile Takes Place The SDZ groups plan a monster celebration at the Slovenian National Home, next Sunday. The occasion will be a general 'initiation of all those graduating from the juvenile departments to the elder groups of the organization, during the year. As part of the afternoon program, the popular SDZ Honor Guard will fjtage one of their characterise drills, while singing and orchestral music will round out the entertainment. Following this, lunch will be served. In the evening both the upper and lower halls will be devoted to dancing. Everyone is most cordially invited to attend. Admission is 50 cents, with the exception of the young initiates who will be admitted free. They must be accompanied by their parents or guardians, however. -o- Shades of Commander Byrd, Ad-mundson and all other Artie and Antartic'explorers! The Triglav Dramatics are tired of seeing these gentlemen hogging all the limelight, so they are holding an expedition of their own. However, to make the hazardous journey sound more pleasant they are calling their trip to the North Pole, the Bal-Dynamique. The expedition gets under way Tuesday evening with their destination Knaus' igloo, in the heart of the frozen north side of St. Clair Ave. A sizzling orchestra with a red-hot crowd are all set for a torrid time in the midst of the ice, snow, polar bears and cold stares. Last year, the organization introduced their first fancy costume ball and it met with hearty approval. Original and fancy costumes were very much in evidence and it is expected that this second ball will rival the famous Kokoon Bail. Admission for members is one dollar; for non-members, two' dollars. Non-members, however, will be admitted only upon recommendation of members. Tickets can be obtained at Grdina Hardware or at either office of the ' North American Trust Co., they are nontransferable. Weekly Question Introduced Staff Reporter to Get Opinion of Various Individuals on Pertinent Topics The Open Mail SDZ GROUPS HOLD DANCE AND SHOW Birthday Greeting Cards SHOWER and PARTY INVITATIONS NOVAK'S E. 62d and St. Clair (sx) Enjoy It Again Later With a kodak along, . every pleasing little indent Is kept for you and your friends to enjoy again '•«er. Make a Kodak a part of ' y°ur sporting equipment. *ou'll find the right Kodak rt« rifeht price at this i'"F0- Come in any day and "Ok around. Ask to see the 'Modern Kodaks - - they don't ohfirtre bri£ht sunlight. No ""gation to make purchases. Kodaks as low as $5 F. BRAUNLICH drug store E- 55th and St. Clair. It's going to be a big time at the Slovenian Workingmen's Home on Waterloo Rd., Sunday night Feb. 23! The combined groups of the Združene Slovenke, No. 23; Blejsko Jezero, No. 27. and Modern Crusaders, No. 45 arc holding a big initiation of new members and vaudeville show in the upper hall in the early part of the evening and are rounding out the entertainment with a big dance downstairs, immediately after the theatrical performance. The show promises a number of pleasant surprises in the way of homegrown, unknown talent and should prove mighty interesting and amusing". The successful dances held by these organizations in the past should be a sufficient guarantee of a good time following the show. --0-- "BLONDES" FROLIC Miss Frances Erste held a kid party for her team mates, the St. Ann's "Blondes," last Sunday evening. The success of the party was due in no small measure, to the competency of the delightful.hostess and the liveliness of the team coach, "Vidy." The guests, upon leaving, expressed their regrets that they were kids, once again, for only that night. -o- BACK AT WORK The regular customers at the main office of the North American Trust Co. were glad to see Miss Rose Ko-vatch's smile, Thursday morning. Miss Kovatch was absent from her usual cage during the first part of the week, due to a slight illness, and her cheery, "Good Morning" was very much missed. THAT'S THE SPIRIT Well, -wjell, after we. thought...they had dfrSpped out of existence (that is as far as the American Home Junior is concrened), the Modern Crusaders' ccme through with another nice, little letter. Here it is: Feb. 9, 1930 Dear Editor: Looking over these American Home Junior issues of late, I find that there are no Modern Crusaders articles in them. Of course, I'm not blaming you for that, it just looks like our publicity committee is laying down on the job, myself included. Well publicity committee, what say we get busy and show the rest of the world and our own fraternal brothers and sisters, that we really are doing something. Just a line or two, letting them know that we are still alive. And don't put it off, if you do, you never will get anything in. I'm sure all of us have a few minutes to spare and a pencil and some paper and you can borrow a stamp, if you can't afford to buy one. (Really, I should have made a resolution of this,. Oh well, I still have time. If I did maybe I'd write oftener!) But that's enough of that, though I sure would like to see more articles by S. D. Z. members. Just curious enough to want to know what the rest of the outfits are doing. But be that as it may, don't forget you are all invited to our meetings, the third Wednesday of each month. Dancing and refreshments after every meeting. (That ought to bring some in!) Yours in print, ■ Mary Jerina, Publicity Committee Crusaders. That's very nice of you,; Miss Jerina, to invite us all to your meeting, but you better be prepared—this is a hungry outfit—and what they do to food is a crime. Seriously though, we sure are glad to hear from you Crusaders and believe it or not, we sort of missed your gang's little letters! . By O. I. MNOZY Beginning with this week's issue, this reporter will attempt to give the readers of the American Home Junior the various opinions of our local men and women on current neighborhood activities; social, sport and political. Today's question is, "What do you think of the girls' Inter-Fraternal Basketball League?" Here are some of the opinions received in reply to your correspondent's query: Mr. Edward Kalish, Superintendent of St. Clair Bath House: "It's a great idea, it promotes a spirit of' friendly rivalry between Our Sloveniah organizations and assists them to a better understanding of each other." Mr. Jolin Znidarsic, Secretary of the League: "If this league accomplishes nothing else it can point its finger of pride to the fact that it has brought together six of our largest Slovenian organizations, on one common meeting ground, that of sport, where differences of opinions of individual societies are smoothed over, and though the individuals still remain loyal to their societies, a better understanding develops among them." Dr. James W. Mally, Dentist and ardent sports fan: "The idea in itself is alright, but I am afraid that it is causing a spirit of enemity toward one of our leading-teams, representing one of our oldest Slovenian organizations. This team has played hard and they deserve to win. I wouid suggest that next season each organization sponsor its own league and let these, individual champs play cach other for the final championship." Mr. Frank M. Jaksic, Secretary North American Trust Co. and S. D. Z. sports commissioner: "It's alright and a good idea, it gives our Slovenian girls a chance to participate in sports without too great of a strain on any individual organization's treasury." Miss Dorothy Bornhard, a constant and interested spectator: "Although not a Slovenian, I am very much interested in ithe fighting spirit displayed by youi' Slovenian girls." J ^ ■ Mr. Anton "Butch" Sulak, official referee of league: "It's a wonderful idea, it brings the girls together on a competitive basis, I hope that next year the league will be increased to at least ten teams, thereby creating a great er interest among neighborhood sport fans." Miss Ann Gornik, Captain of Sokol gym class: "I think it is a very goOd idea. It brings the girls together and helps us to understand each othfi-." NOTICE The Junior Holy Name Sodality of St. Mary's Church will hold a special meeting in the church hall, Monday, Feb. 24, at 7:30 p. m. All members are requested to attend. William A. Vidmar Attorney-at-Law 212-214 Engineers Bldg. Tel. MAin 1195 OFFICE HOUtyS:.. 9 TO 5 Res. 18735 Chapman Ave. Tel. KEninorc 2307-M Auk. Up-a 0. THANK YOU. CALL AGAIN And here we have a new. one on our mailing list, Mr. Just Another Reader says some nice -things about one of our staff so we are more than pleased to print his little letter. Here it is: Feb. 19, 1930. Dear Editor: Just a few lines to let you know that I think you're paper is a pretty neat piece of work—if you get what I mean. (Apologies to the Inquiring Reporter). Being of the riiore serious type, I really appreciate Free Speech by Noah Fentz, or maybe it is just because his ideas always agree with mine, or vice-versa. Where did you get him? His writing reminds me quite a bit of a certain columnist on the Press. But no matter where you got him, he's good. And 'now that I've said my little pi^ce, I might just as well close.. Wishing you continued success with the American Home Junior,; I am •Just Another Reader. '' P. S. What became of the Battle of the Mails? I thank you on behalf of Noah SPARTANS TAKE THREE FROM CLAIRWOODS ST. VITUS BOWLERS ATTENTION! As in the past two years, A. Grdina and Sons will again enter a team in the coming K. S. K. J. bowling tournament to be held in Joliet, 111., next month. Any member of the lodge who feels that he can qualify for the team is requested to attend a meeting to be held at A. Grdina's, 1053 E. 62nd St., the 28th of this month. The meeting will get underway promptly at 7:30. Merchants to Banquet at Hillgrove Ynnual Dine And Dance Affair-Held Sunday Hillgrove In will be the scene of this year's annual banquet of the St. Clair Merchants' Improvement Association. The dinner and dance will be held this Sunday. For the past several years, the association has been having these banquets, and each year finds them becoming more popular with both the older and younger sets of the community. Following the dinner, the party is turned into a dance which lasts until the wee hours of the morning. The preparations made for Sunday's affair, tend to show that this year's edition will even surpass that of previous years in gayety, food, music and all that goes in the making cf a good time. Extensive plans have been made and the organization's entertainment committee has been hard at work for almost two months, seeing to it that nothing is left out or forgotten. The management of Hillgrove Inn is taking care of the food an musical ends of the affair and promise that bcth will be at least up to their customary standard if not ahead of it. Tickets for the banquet are selling fcr $2.00 a plate. All friends of the members are most cordially invited to join them in the celebration. *Bitsf About Them FIRST PLACE AT STAKE IN S0K0L-FLASHES BATTLE Leaders in Inter-Frat Basketball League Meet Monday Night at Bath House A battle for first place in the In-ter-Frat Basketball League will be on tap Monday night at the St. Clair Ave. Bath House when the Sokols and KSKJ Flashes hook up in what should be one of the best games of the year. As we go to press, the Sokols lassies have a half game edge on the Flashes by virtue of a victory Wednesday night over the fighting Comrades, 8 to 6. The half ended with the count 6 to 4 in favor of the Sokols, both teams scored a bucket in the last chapter to complete their scoring. By the time this is being read the Flashes will have either wiped out the Sokol lead or have fallen to a full game behind the leaders, as they hook up with the tough Spartan aggregation Thursday night. But whether win or lose, the game wil not affect the status of the Monday tilt, as in either case, the league lead will be at stake. To date both teams have suffered but one defeat, the Sokols losing to the St. Ann's while the only one chalked up against the Flashes was sustained at the hand of the Sokols in the opening game of the season. Since then both teams have improved materially and a battle royal is expected, with the Sokols a favorite to repeat. In the other games to be played, the St. Ann's Blondes hook up with the George Washington cagers on Thursday night and the Comrades on Monday. Two victories will give the Blondes the runner up position behind the Sokols and Flashes. And on Wednesday, the 26th, the Spartans and Washington quints tangle. -O- Strugglers to Hold Basketball Carnival Free Speech By Noah Fentz Blepp Knit Girls, Progressives on Card Catching the leading Clairwoods on an off day, the Spartans crashed through for three straight wins over the league leaders to go into a first place tie with the SDZ entry. The Clairwoods didn't even come close, except in the first game when they finished 12 pins behind their conquerors and wound up the match exactly 222 pins in the rear. But the Collinwood Boosters who have been dogging the Clairwood boys all -season, also met up with trouble dropping two out of three to the Comrade,. p i n s t e r s. The Loyalites holders of fourth place, took advantage of the situation and climbed up to within a game of the Boosters by taking a pair from the Betsy Ross Flagmakers. In the other match, the Progres sives won two of a series for the first time this season. The George Washington representatives were the unfortunate ones to meet the Progressives when they were "on." Only one change was recorded in the high game standing's, Turk, Comrade lead-off man, toppling them over for 253 in his last game. : The mark gives him third place in the single game field. -0- GIRL CAGERS TRAVEL The girls' basketball team of St. Mary's Church. Collinwood, will travel to Lakew.ood Thursday night, to battle the SS; Cyril and Methodius girls' team. The local team is captained by Frances Samson. Other members of tiie court aggregation are Ann Lozar, Mary Tomazln, Mary Chapio, Marie Ostanek, Sylvia Medved, Rose Planin-sek and Mamie Erzen. A large crowd of supporters will accompany the team to act as a cheering corps. --o_- Every knock in the old car is a boost for a new one. Fentz, I'm sure he'll appreciate your kind words about him. No I didn't borrow him from the Press. And as fcr the Battle of the Mails it looks as if we'll have to throw the contestants out of the ring for stalling and call it a no-contest. CELEBRATION lu , .,:, It din't take Bill Vidmar long' to celebrate his passing of the bar examinations. The following Saturday, Bill turned his home into an open house for stags, and maybe the boys didn't take advantage of the situation! The number of guests ran anywhere from 30 to 50, depending upon the hour of the evening or morning, and all in variant conditions. Cards and a help-yourself lunch were the features of the night. Unfortunately your correspondent, who was lucky enough to be present was on a diet? Or maybe it was lucky for the rest cf the hungry mob? Anyhow, who knows and who cares? THANKS! Before we go a bit further, we absolutely must thank all those dear and genteel readers who were so considerate as to send us valentines. You just know we appreciate them! Ecpecially that one (1) nice valentine we received. Of course, we did get a big kick out of ail the comic ones that came through the mail. But we can't help wondering whether the person who sent us that handdrawn picture of your correspondent pushing a baby cart really meant it! Anyhow, thanks! MORE VALETINES Speaking of valentines reminds us that quite a few of the people who attended the Community Welfare Club dance last Wednesday night took an awful beating, and sure were being put on the grease—if you get what I mean! It seemed as if everyone was picking out the worst they could find for their dearest friend, and there were no exceptions. Of course, we could mention some who received more than the rest, but we won't give their names though their initials are Marie Suliadolnik and Frank Vidervol. JUST ROOTING When they started the, Inter-Frat Basketball League, we figured that the young folks would get the biggest kick out. of it, but just like one or two other times, we missed our guess! And if you think we are trying' to pull the wool over your eyes, take in the next games and see for yourrelf. In last week's games, one big cow bell made itself heard, it started off in the hands of one youth ancf lasted there just a few minutes when it changed owners and became the property of Mrs. Zupan, who gave it a real workout the rest of the evening. Mrs. Mally Sr., on the floor, also was getting a big kick out of the game. Every time the team she was pulling for made a basket, she was all over the gym, jumping, hollering and all that. When the opposing team scored, Mrs. Mally simply slid back in her seat and appeared to be busily engaged in buttoning up her coat. Yeh! These games are supposed to be for the benefit of the younger folks, but it's the older ones who are getting the thrill out of it. --o—- The Collinwood Boosters Lodge No. 188 JSKJ, announce a pre-lenten dance to be held at the Slovenian Home on Holmes Ave., Saturday, March 1st. A popular orchestra will fiirnish the music for the occasion. The Strugglers announce a basketball carnival to be held Saturday evening, March 8, at the Noble High School Gym. The carnival will feature, as its main attraction, the undefeated Strugglers quintet against the strong Noble A. C. court artists. The latter will be playing on their home floor and stand an excellent chance of stopping the win streak of the Strugglers. In the semi-windup the Blepp Knits girl team, national champs, will meet another strong local team. The quintet has not been named as yet, though it is promised that a worthy opponent will be tossed against the champs. In the curtain raiser, at 7:30, the Progressives will display their wares against an opponent, to be selected later. Due to the large followings of the teams playing, a capacity crowd is expected. Doors will open at 6:15. -0- GORNIK HABS KEEP LEAGUE LEAD With the Mally Dentists dropping one to the Zakrajsek Undertakers, while they were taking a pair from the Slapnik Florists, the Gornik Habs' maintained their lead at the head of the Norwood League. The Bond Clothiers, holders of third place, failed to keep up the pace and fell one more game behind the leaders, losing two the Norwood Alleys. Heavy hitting by anchor man i Joe Pozelnik was greatly responsible for the Clothier's downfall. The Kremzar Furnitures were the only team to come through the week's play without a game being scored against them. The Superior Home Supplies were their victims for three straight. In the other games, the Bukovnik Studios took a pair from the Double Eagles, while the Grdina Undertakers stayed in the race by copping a brace of tilts from the Soeder Candles. --o- HAS BIRTHDAY PARTY Last Saturday, a combined birthday and Valentine . party was given in honor of Miss Sophie Spech, at her home, 1042 E. 61st St. The party was given by Miss Spech's sister. Jennie and Mary Spech, Christine Komin, Rose Zgonc, Francis Klaus, Josie Samsa, George Yug, Joe Boyce, Tony La Peck, Joe Strah, Stanley Marolt. Al Krajc and A1 Samsa were some of the guests attending the gala affair. A1 Samsa supplied the music for the occasion while A1 Krajc carried the brunt of the entertainment with his popular Slovenian singing. Needless to say, the birthday celebrant received many beautiful gifts from her guests. "Get your copy in by Wednesday, or else!" Thus the editor, full of holy zeal. Something about it being a holiday Saturday, which makes it necessary to get this page in Friday's issue. Now, Wednesday turned out to be a day such as we may not see again before June. Was it nice to ask us to waste even a part of it working? Especially as Ray Jay, no other than the editor himself, when last seen was down with one of the most virulent cases of spring fever ever known in these parts. Stout fellow and all that, is Editor Ray. Fine chap in most ways, but a bit too conscientious about his job. It ought not to be difficult to fill this page every week. Just use larger type if material is scarce, or else leave part of the page blank and mark it, "WATCH THIS SPACE NEXT WEEK." Then if the weather is too nice again the following week, do the same and say, "DID YOU SEE THIS SPACE LAST WEEK?" Gooh; Ray, we're not being paid at the rate of so much a word, are we? Why, the Big Boss told us he reads only the headlines on this page anyway. Well, why not call him on that sometime—fill up the page with two or three screamers like the ones the metropolitan dailies use when an honest dry agent is discovered, or when a politician keeps a campaign promise. Criminently; if he likes headlines, give him the pleasure, say we! But go ahead and work yourself thinner and funnier if it suits you. As fcr us, our salary is by the year in advance. If anyone thinks we don't earn it, let him sue us, heh, heh. Old salary done spent long time ago. Some kind of pervert from Vienna has invented an instrument which will enable one man to produce ail the cacophonies of a complete jazz orchestra. And still there are people who say there is no such thing as a personal Devil. A kind Providence, fortunately, sees to it that such an evil does not long exist without some kind of compensation. If this invention comes into general use it will force thousands of jazz "musicians" to take up some honest, | useful work. > such as . ditcli-digging or washing dishes. The way our streets in Cleveland are marked is rotten. No other word describes the situation. Many streets are not marked at all; others have signs on the wrong side and turned away from the direction of travel, so that one must stop and turn around to be able to read them. Even where white way lighting has been installed the street signs are attached to the posts in such a way that the glava from the lights makes the signs useless to motorists at night. Will some Councilman please distinguish himself by successfully sponsoring a uniform system of street marking throughout the city, with signs which can be plainly seen at night, as well as by day? His name shall be remembered with blessings by tourists, visiting strangers and thousands of our own citizens whose work requires them to go about the town looking for given addresses. Substantia! citizens, too: clergymen, doctors, n u r s e s, delivery-men, midwives, club members coming home lit and bill collectors. Think of the votes, gentlemen; think of all those votes! Between the acts of a thrilling mystery play, a voice in the gallery cried, "Is there a doctor in the audience?" A man in evening dress rose from his seat in the orchestra and said quietly. 'I'm a physician." "How are you, Doc?" shouted the gallery cut-up. Have you seen "AN^IA CHRISTIE?" Not a pretty story, but superb acting. ---o-, JAZZ DRAGONS GET HOT The Jazz Dragons, a new ten-piece orchestra composed of neighbornood beys under the direction of Joe Centa (Joe Todd), announce their first dance to be held next Saturday in the upper hall of the Slovenian National Home, St. Clair Ave. This orchestra has a peculiar rhythm all of their own, which we feel you will like. Ambulance Service Day or Night A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS 1053 E. 62d St. FIRST SLOVENIAN UNDERTAKERS IN CLEVELAND HEnderson 2088 New Ambulance Cars for All Occasions -------- . iiiiitmiiiiiiimitiiisiiiiiiimmmimiimiii QUCCESS IN Business Hinges Most-ly On The Ability To Get Things Done.—Feather. KSHlllllliaaiiiaaaaa is aacaaaaaa&a ■■■■■■■■■■■ ■(■ram High-Grade Dentistry AT RG'ASONAUl.fc PRICKS AU. WORK GUARENTUKD DR. V. K. MAY DENTIST cor. G4th St. and St. Clair Ave. Phone ENdicntt 4750 NA LAHKA ODPLAČILA! Podarili smo brezplačno tri Model 101 Radio kombinacije in sicer šoli Sv. Vida, šoli Sv. Lovrenca in Hrvatski šoli Sv. Pavla na 40. cesti. MODEL 102 $205.50 kompletno z tubi 6 NOVIH MAJESTIC izdelkov dospelo. Oglejte si jih v naši trgovini $116.50—1137.50 Čitajte v tem listu, kako tudi vi lahko pomagate šolam pridobiti si več takih Majestic Radio aparatov. CREDIT JEWELRY, RADIO AND MUSIC HOUSE 6033 St. Clair Ave. Cleveland, O. i Največja slovenska zaloga z Radio i cxxixxziixxxxxxxzxsxxrrxxraxxYTTYTT^ TAJNOST LJUBOSUMNEGA VOJVODE Spisal GA3ARIOU za "Ameriško Domovino" A. SABEC. Deklica je namreč izprevi-dela, da je s temi sestanki v nevarnosti vsa njena bodočnost in ves njen sloves. Izpr-va je menila vse odkriti in zaupati svojim staršem, toda se je premislila, ker je domnevala, da bi njen oče nikoli nc verjel, da bi stari vojvoda do volil to zvezo. "Zdaj ne morem ostati sredi poti," si je mislila, "in gledati moram, da izvedem, ka? sem se namenila." Tega dne sta se Dijana in Norbert dolgo časa razgovar-jala na mestu, ki se je obema tako zelo priljubilo, nakar je Dijana omenila, da mora nadaljevati svojo samaritanskc pot. Norbert jo je spremil, kakor prejšnji dan, in šel je celo tako daleč, da ji je ponudil svojo roko, na katero se je ona rahlo oprla, zakaj pot je bila vijugasta in polna kota nž. Ti sestanki so se poslej vršili dnevno, in po nekaj minutah razgovora, sta nadaljevala pot. Tako ni čudno, da so ju več kot enkrat srečali vasčani, in okolica je pričela kmalu šušljati o tem. Bližal se je mesec november in vreme je postajalo mrzlo. Ko je nekega jutra Norbert vstal in pogledal skozi okno, je videl, da je drevje pokrito z iv-jem, izpod neba pa je deževalo, kakor bi lilo iz škafa. Vendar je šla tudi tega dne Dijana po svojih potih, le s to razliko, da ni hodila peš, temveč se je peljala v koles-lju. Nameravala je obiskati neko ubogo žensko, ki si je zlomila nogo in ki ni imela ničesar svojega, tako da je bila odvisna samo od bornega zaslužka svoje hčerke Francke. Čim je stopila Dijana v hišo, je videla, da nekaj ni v redu. "Kaj pa je?" je vprašala. Uboga ženska je pokazala Dijani sodno listino, ki je na* povedavala rubežen njene borne domačije, če ne plača onih tristo frankov, katere dolguje. "V to nesrečo me je pripravil skopuh Daumon," je tarnala žena. Nato je povedala Dijani, da je šla k brezsrčnežu ter ga prosila, naj ima usmiljenje in naj še nekaj časa potrpi, toda Daumon jo je zapodil ter ji rekel, naj mu pošlje svojo hčerko, da mu ona predloži prošnjo. Dijanine oči so v jezi zaža-rele. "Tako?" je rekla. "Takoj grem k Daumonu in govorila bom ž njim o tem, nato se spet vrnem." Deklica se je odpeljala naravnost proti Daumonovi hiši. Damon je baš nekaj pi sal, ko mu je njegova gospo dinja privedla Dijano v sobo, Mož je takoj vstal, vzel z glave žametasto kapico, se globoko priklonil ter istočasno ponudil obiskovalki stol. Dasi ni vedela Dijana ničesar o tem možu, vendar ni bila tako lahkoverna kakor je bil Norbert in se ni dala premotiti njegovi ponižni ser-vilnosti. Z odločno gesto je odklonila ponudeni sedež, in to njeno dejanje je zadostovalo, da je postal Daumon v tem hipu njen odločni sovražnik. "Prišla sem," je rekla Dijana z glasom in tonom, v kakršnem govorijo mlade deklice visokega rodu z inferijor-nimf ljudmi, ". . . prišla sem od vdove Roulo." "Oh, torej poznate ubogo žensko?" "Da, poznam jo in zelo si3 zanimam zanjo." "Zelo ste dobrosrčni, gospodična," je rekel Daumon, s ciničnim smehljajem na ust r.ih. "Ubogo žensko preganja nesreča za nesrečo. Zdaj je s svojo zlomljeno nogo privezana na postelj, poleg tega pa je še brez vseh sredstev." "Da, čul sem o nesreči, k' jo je zadela." "Tako? Čuli ste, pravite? In kljub temu. ste ji poslal/ sodni opomin z grožnjo ru-bežni, če vam ne plača, kar vam dolguje?" Daumon je dal svojemu ob rp.zu izraz simpatije. "Uboga ženska," je rekel; "resnica je, da nesreča niko li ne počiva." Dijani se je hinavec zaga bil. "Kakor se meni zdi, ste njeni drugi nesreči samo v» vzrok." "Ali je mogoče?" "Če je mogoče? Kdo drugi pa ji grozi z rubežnjo kakor vi?" "Jaz?" je odvrnil Daumon osuplo. "Kaj res mislite, gospodična, da sem jaz tisti? Oh, gospodična, čemu verjamete govoricam opravljivih jezikov? Toda, naj povem na kratko: ta uboga ženska je kupila ječmen, koruzo, krompir in troje ovac od nekega moža v soseščini, ki ji je dal na upanje do zneska tristo lirankov. Nu, ko je pretekel rok, je zahteval mož —-naravno — svoj denar, in kei ga ni dobil, je prišel k meni Jaz sem mu svetoval in ga prosil, naj počaka, toda on me ni hotel poslušati in rekel ie, če ne storim jaz, kakor on želi, bo šel h komu drugemu. Tak kaj mi je bilo storiti? Na svoji strani je imel zakon.— "Oh," je nadaljeval Daumon poluglasno, kakor da govori sam sebi, "samo če bi vedel, kako pomagati tej ubogi ženici ! Ampak brez denarja ne vidim nobenega izhoda." Nato je odprl miznico ter vzel iz nje približno petdeset frankov. "To je vse moje posvetno bogastvo," je rekel. "Toda, kako bedast sem! .Če se za to vdovo zanima tako bogata mlada gospodična, se ji ni treba ničesar več bati." "Glede nje bom govorila s svojim očetom," je rekla Dijana, ki je izprevidela, da ji od njega ni mnogo upati. Daumon je nagubal čelo: "Tak mislite glede tega govoriti z markijem Laurebour-gom?" je vprašal. "Nu, jaz bi vam svetoval, da pojdite rajši h kakemu svojemu intimnemu prijatelju, recimo k markiju Šamdusu. Sicer pa vem," je nadaljeval, "da stari vojvoda ne daje sinu nobenega denarja na roko, toda gospod marki bo že našel način, da dobi poljubno visoko vsoto, kajti kmalu bo polnoleten, da niti ne govorim o njegovi bodoči ženitvi, ki mu bo tudi vrgla ogromno vsoto denar ja." Dijana je brez pomisleka stopila v past, katero ji je nastavil lokavi lisjak Daumon. "Ženitev?" je vprašala. "Nu, jaz ne vem nič gotovega ; vem samo to, da če bi se mladi gospod hotel poročiti brez očetovega dovoljenja, da bi moral- čakati še najmani pet let." "Pet let?" "Da; postava zahteva, da mora biti mladenič, ki se poroči brez očetovega dovoljenja, najmanj petindvajset let star." Ta zadnji udarec je pade) tako nepričakovano, da je deklica izgubila glavo. "Nemogoče!" je vzklikni la. "Ali se ne motite?" Daumon se je triumfalno nasmehnil. "Ne motim se," je odvrni) ter pokazal s prstom v zakoniku mesto, kjer se je obravnavalo'dotični paragraf. iKc je Dijana čitala stavke, katere ji je pokazal Daumon, jo je on prežeče opazoval, prav kakor opazuje mačka miš. ■ "Sicer pa, kaj me vse to briga!" je rekla Diana ter se potrudila, da bi se umirila. "Glede te uboge vdove bom govorila s svojim očetom;" je dodala, nakar je, s,tresočimi se nogami, odšla iz sobe. Daumon jo je spremil do vrat, nato se je vrnil nazaj k mizi ter si zadovoljno pome) roke. "Stvari postajajo gorke," e zamrmral, "izredno gor ke." "Izprevidel je, da mora dobiti nadaljne informacije, katerih pa ne more dobiti od Morberta. Mislil si je, da bi bilo dobro, če bi rekel na sodišču, naj začasno odlože ru-beženj pri vdovi Roulo. Na ta način bi se spet sestal z gospodično Laurebourg in bi si morda tudi pridobil njeno zaupanje. Ko se je Dijana vozila proti domu, je bila zelo žalostna in pobita vsled tega, kar ji je Q Daumon povedal glede posta- h ve in njenih določb z ozirpm h na ženitev mladoletnih. * "Vojvoda de Šamdus," je g govorila sama sebi, "ne bo ni- » kcfli dovolil Norbertu ženitve tj s tako revno deklico, kakor fc sem jaz. Ampak čim postane £ Norbert polhblčten, me lah- £ ko vzame, kljub vsej očetovi ► opoziciji. Toda, moj Bog, še F dolgo bo treba čakati!" p Za trenotek se je drznila £ misliti o nenadni smrti stare- £ ga vojvode, toda takoj zatem ► je odmajala z glavo, ko se je f domislila, kako zdrav in čil je E starec. Vendar pri vsem tem [ ni izgubila poguma. Ona ni t bila ena onih, ki bi pri prvem l znaku neuspeha vrgla puško t v koruzo. Sicer se še ni odlo- t čila, kako naj nadalje pošto t pa, toliko pa si je bila svesta. t da mora izvojevati zmago, pa tj naj stane, kar hoče. Prvo. t kar ima zdaj storiti, je to, da tj se čimprej sestane z Norber- j tom. Zatopljena v take misli, se je spet pripeljala do ; vdovine koče, tam je ustavila ; konja ter stopila v hišo. "Bila sem pri Daumonu,' ; je rekla. "Nikar ne skrbite. ; ker v kratkem bo vse ureje ; no." ' ; Zatem pa, ne da bi poslu- ! šala potoka zahvalnih besed, ! ki se je vlil iz v^ovinih ust, ji ! je rekla: UJM ■ "Dajte mi kos papirja in svinčnik," in ko je zahtevano dobila, je kar ob mizi stor je zapisala na papir sledeč? besede: "Dijana bi bila danes, kljb slabemu vremenu, na običajnem mestu sestankov, če ne bi morala obiskati neke uboge vdove, ki stanuje v popolnoma drugem kraju. Radi iste stvari se bo jutri ustavila v Daumonovi hiši." Nato je zgenila papir in rekla: "Ta listek je treba takoj nesti in oddati gospodu Norbertu Šamdusu. Kdo ga bo ponesel?" Vdovina hči, Frančiška, je pravkar prikrojila in sešila krilo za neko grajsko služkinjo, in ker se je baš namenila nesti krilo v grad, je bila zdaj lepa prilika, da -vzame tudi listek seboj. (Dalje prihodnjič) SVETLOBA IN SENCA Povest V njegovih letih sicer jaz tudi nisem bil boljši; rad bi pa videl, da bi se Janez malo prej unesel." Bolj kot oče pa se je bala za brata Janeza in tudi za Gašperja Anka. Od mladih nog so živeli skupaj, skupaj se igrali, se veselili in žalostili, in zdaj naj se pripeti nesreča, da ubijejo enega ali drugega. Kolika izguba in kolika žalost za vse domače! Še hujše pa morebiti, če bi ona dva koga ubila. IKar ustavljala se ji je misel na tako grozo in strah ji je pretresal mozeg in kosti. In če umrje tak Človek v smrtnem grehu, kakšna nepopisna nesreča, kakšna strašna odgovornost ubijalcu, ki ne more nikdar več popraviti, kar je zagrešil, ki mu komaj celo življenje pokore opere krvavi madež. Prosila in prigovarjala je bratu, naj se ozira vsaj na sebe, če se ne zmeni za opominjevanje svoje matere, in nje, svoje sestre, naj se usmili. Janez je ugovarjal, da se človek tako hitro ne ubije, da namenoma on ne bo nikogar ubil; nesreča se pa lahko povsod zgodi. Toliko se je vendar vdal, da je napol ob-ljubil, da napadal on ne bo; seveda, če napade kdo njeg? ali Gašperja, to je druga reč. Zdaj je bilo treba pregovoriti še Gašperja. Prav željno je čakala Anka ugodne prilike, da bi na samem govorila ž njim; zakaj bala se je, da bi je v družbi ne poslušal; zadeva pa je bila važna in nujna, ker je šlo za brata in za Gašperja, ki sta ji bil? oba ljuba in draga. Nekega večera se je vračala iz cerkve, ko ji pride kakor nalašč Gašper naproti. Od-daleč jo je fant spoznal in oko se mu je zasvetilo. Saj so Anko vsi ljubili in spoštovali, on pa menda najbolj; takšna milina jo je ozarjala, takšna dobrota je dihala iz mladega, nezavedno lepega obličja. "Pozdravljena, Anka," je zaklical Gašper in ji hitel ve? vzradoščen naproti. "Vsa Sem žasopljena, kei sem hitro hodila," je dejala Anka, in žametaste vejice so ji obsenčile žarne oči. Povedala mu je, da je že dolgo želela ž njim govoriti, da ga posvari, naj ne hodi v slabe družbe, naj ne dela veselja sovražnikom, prijateljem pa žalosti; kako da je vse domače in njo posebno bolelo slišati, da se je bil tako izpoza-bil, da se je pretepal na vasi; naj pusti nesrečno prepiranje vsem tistim na ljubo, ki ga ljubijo, ki bi bili vsi nesrečni, če bi on koga ubil ali kdo drug njega. Gašper je zvesto poslušal in izkušal ujeti oči, ki so se svetlikale izpod trepalnic, da bi bral iz njih, ali je v resnic huda nanj. "Oh, Anka," je dejal, "verjemi mi, da mi je najbolj žal. če sem tebi prizadel s svojo neumnostjo kako bridkost. Tebi na ljubo se bom spametoval." "Če bo le res, Gašper?" je dejala mehko. "Tu moja roka!" Prijel jo je za roko in iskal besed, svetlih, prazničnih besed, ki bi mogle opisati, kar je čutil. "Anka, ti si tako dobra," je dejal, "in ko bi ti vedela, kako te imam jaz rad! Bolj od vsakega drugega človeka na svetu. Glej, ne očeta ne matere nimam; domače imam rad in jih spoštujem, tako kakor tebe, pa nikogar; ti si nu' najljubša na svetu." Anko je izpreletel mraz, da je vsa prebledela; iztrgala mu je roko iz rok in kakor zrast-la pred njim. "Kaj govoriš, Gašper?" ga je ustavila. "Pomisli, če bi te kdo slišal!" "Naj me sliši, kdor hoče," je dejal Gašper. "Bog te sliši. Boj se Boga in ne govori mi nikoli več takih besedi." Urno je odšla in pustila je mladeniča osuplega nad tem, kar se je bilo zgodilo. Gašper je zmajal z glavo in premišljeval, kaj da bi bil hudega storil. Svest si je bil, da je imel najpoštenejši namen. Ali naj bi bil prej govoril z njeno materjo? Najprej mora vendar vedeti, kaj ona misli. Užaljena je bila tudi njegova samoljubnost. Gašper je cenil sam sebe precej visoko, in cena je rastla, ker so ga drugi tudi cenili. Zdaj pa se mu prigodi kaj takšnega! Svojo pobitost je tolažil z mislijo, da ga Anka ni razumela. Ko izpregovori on jasnejšo besedo, bo ona drugače odgovorila. Mnogo nesrečnejša pa je bila Anka. Vso pot proti domu so jo preganjale mladeni-čeve besede in njegove oči in njegov obraz, in roko je še čutila v roki. To je vendar pregrešna ljubezen! Bridko se je spominjala Anka besed tete Mane, da "varujte se fantov, dekleta." In ona si je bila k srcu vzela to svarilo, ne tako, kakor jezična Rozalka, ki je kar dejala, da njej še ni nobeden nič hotel. Oh, in zdaj je šla sama svarit Gašperja! Prišlo ji je celo na misel, če ni morda ona sama zapeljala nedolžnega mladeniča. Saj bi on n£ bil govoril nespametnih besed, če bi ga ne bila ! ustavila, če bi ne bila začela govoriti ona. Preveč se je sramovala, da bi bila komu povedala, kaj se je bilo zgodilo. Bala se je tudi hkrati, da jo bo kdo vprašal, kje je bila toliko časa in zakaj da je tako razburjena. Da bo bežala vselej, kadar bi hotel na samem ž njo govoriti Gašper, to je trdno sklenila in tudi, da ne bo nobenega mladeniča več, razen svojih bratov svarila in opominjala. NOVI Majestic Gramofon kombinacija kompletno z tubi Model 101 Model 90 - $116.50 Model 91 - $137.50 \ Model 92 - $167.50 Model 93 - $167.50 | Model 102 - $205.50 Model 103 - $225.00 l RAVNO ISTE KAKOR SMO PODALI ŠOLAM NA / KATEREGA DAMO J $45.00 za vaš stari gramofon ali Radio FRANK CERNE