Letnik 1916. Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru, Kos LXXVT. — Izdan in razposlan 1. dne junija 1916. Vsebina: St. 160. Ukaz o nekaterih prcraembali ukaza z dne 5. marca 1896. i. o ustanavljanju, uredbi in poslovanju zavarovalnic. 160. Ukaz ministrstev za notranje stvari, pravosodje, trgovino in finance z dne 26. maja 1916. 1. o nekaterih premembah ukaza teh ministrstev z dne 5. marca 1896. I. (drž. zak. št. 31) o ustanavljanju, uredbi in poslovanju zavarovalnic. Ölen I. 1. Izraz „zavarovanec*, ki ga uporablja zavarovalni pravilnik, je enačiti izrazu „zavarovatelj*, ki ga uporablja zavarovalni red. 12. § 10 zavarovalnega pravilnika se mora glasiti: „Državnega odobrenja potrebujejo nadalje obči zavarovalni pogoji vsake zavarovalnice, ki jih je jemati v podstavo domačim zavarovalnim pogodbam, katere sklene, ter vsaka kasnejša pre-memba ali dopolnitev občih pogojev. Pri vzajemnih zavarovalnicah morajo obči zavarovalni pogoji biti sestavina pravil. Posebni zavarovalni pogoji so v domačem obratu opravil dopustni le tedaj, kadar si niso navskriž z občimi zavarovalnimi pogoji, ampak jih le dopolnjujejo, ali kadar dajejo zavarovatelju ugodnejše pogoje“. 3. § 11 se mora glasiti: „Obči zavarovalni pogoji — razen predpisa § 144, odstavek 1, z. r. — morajo vsekakor obsegati : 1. vsa določila, ki se razlikujejo od nenujnih prepisov zavarovalnega reda na kvar zavarovatelju in ki se naj ne dogovoré ob sklepanju pogodb; 2. vse dogovore, po katerih naj zadenejo za-varovatelja ob nastopu nekih občih, od kakovosti posameznega rizika neodvisnih učinov pravne škode, ki niso ustanovljene že z zavarovalnini redom; 3. pri društvih, osnovanih na vzajemnosti, določila o pravicah zavarovateljev do deleža na prebitkih iz opravila; pri delniških družbah, ki dajejo zavarovateljem delež na dobičku, določila o pravicah zavarovateljev do deleža na dobičku iz opravila. V katerem obsegu in v kateri obliki je nujne predpise zavarovalnega reda in tiste nenujne predpise, ki jih ne izpreminjajo obči zavarovalni pogoji, naznaniti v /ibčili zavarovalnih pogojih, določi ministrstvo za notranje stvari, zaslišavši vsak-časno interesirane kroge zavarovalcev s sestavo (älov«ni«ch.) 99 vzornih pogojev, ki jih sestavi v porazumu s pravosodnim ministrstvom, ali z odredbami v posameznem primeru. Ako se ne ponovijo dobesedno vsi predpisi zavarovalnega reda, ki uravnavajo dotično zavarovalno vrsto, se mora narediti tako, da se razločno pozna nepopolnost naznanila. Isto naj velja, ako se naznanijo posamezni predpisi le v izpisku ali v besedilu, ki se sicer razlikuje od besedila zavarovalnega reda.“ 4. § 12 se mora glasiti: „V § 144, odstavek 1, z. r., predpisane ugotovitve v občih zavarovalnih pogojih morajo ustrezati naslednjim določilom: a) v primeru odkupa mora pogoditvena vsota, ako se odmeri z vedno enako kvoto za vso trajno dobo zavarovanja, znašati vsaj tri četrtine reserve premij ; ako se pa pogoditvena vsota preračunja po lestvici, katera z dobo zavarovanja raste do višine polne reserve premij, naj se pričenja s kvoto vsaj 60 odstotkov reserve premij; b) ako se zavarovanje zniža, je zmanjšano vsoto, zavarovanja, oziroma rento preračunjati ali tako, da se vzame v podstavo polna na zavarovanje pripadajoča reserva premij, ali pri mešanem zavarovanju v razmerju poteklih zavarovalnih let k dobi zavarovanja, ustanovljeni v pogodbi. Zavarovalne listine morajo v tabeli po številkah podajati vrednosti odkupa, oziroma zmanjšane vsote zavarovanja po dobi zavarovanja, pri-čenjaje za dobo treh let, potem pa za razdobja vsaj od ( pet do pet let. 5. V § 13 je citat „§ 11, točka 7“ nadomestiti s „§ 11, točka 3,“. 6. § 14 se mora glasiti: „Tiste zavarovalnice, ki poverijo posredovanje zavarovalnih opravil ali sklepanje zavarovalnih pogodb posebnim organom — vseeno, kakšen je njihov naslov (agent, generalni agent, nadzornik itd.) in vseeno, ali je dotični organ v službenem razmerju k zavodu ali ne — morajo dati tem organom pooblastilne listine, ki posamez uavajajo njihove oblasti, in sicer naslanjajo se na besedilo §§ 43 in 44 z. r.; to tudi, ako se naj v teh predpisih navedene oblasti razširijo ali utesnč. Ako je tak organ izrečno postavljen za določen okraj, se mora utesnitev njegovih oblasti, ki nastopi s tem, navesti v pooblastilni listini, naslanjaje se na besedilo § 45 z. r. Zavarovalnice morajo tem organom naložiti dolžnost, da se morajo v občevanju s strankami izkazovati s tem, da pokažejo pooblastilno listino. Pooblastila generalnih reprezentantov inozemskih zavarovalnic je treba natančno določiti v zmislu člena IV. cesarskega ukaza z dne 29. novembra 1865. 1. (drž. zak. št. 127). Ta pooblastila se morajo raztezali zlasti tudi na izdajanje definitivnih zavarovalnih listin.“ 7. K § 15 je pristaviti nov odstavek: „Ako se v §§ 43 in 44 z. r. oznamenjene oblasti utesné v pooblastilni listini (§ 14), se mora — ako se v posameznem primeru ne izroči posebno pismeno obvestilo — opozoriti na to v zavarovalni listini (polici) in v ponudnici očividno tiskano in na očividnem mestu. Istotako se mora v obeh obrazcih- listine opozoriti na pravico, oznamenjeno v § 10 z. r. Posnetki občih zavarovalnih pogojev (točka 3) se morajo tiskati tako, da se dado lahko čitati. “ ‘ Člen II. 1. § 33, točka 4, se mora glasiti: „Vrednostnim papirjem je v bilanci določevati vrednost po kurzni vrednosti ob koncu računskega leta. Toda pripustno je, da se v bilance računskih let, ki spadajo docela ali deloma v dobo do vštetega koledarskega leta 1926., vstavljajo izza leta 1914. izdana vojna posojila z nabavno ceno. Vrednost izžrebnim papirjem, ki se zaznamujejo nad izžrebno vrednostjo, je dopustno določevati z najmanjšim zneskom, ki pripada po načrtu za žrebanje, odbivši pristojbine.“ 2. § 33, točka 5, se mora glasiti: „Knjižne, ne realizovane kurzne dobičke na vrednostnih papirjih je preodkazati zakladu za kurzne razlike (diference). Ta zaklad rabiti za druge namene kakor v založbo izgub na kurzu, je dopustno le z odo-brenjem nadzornega oblastva. To določilo ima veljavo tudi za vojna po s o j i 1 a. oznamenjona v točki 1.“ 3. § 34, odstavek 3, točka 1, se mora glasiti: ,l.o posesti vrednostnih papirjev, navedši vrednoslne papirje in število kosov, nominalno in kurzno vrednost, oziroma nabavno ceno (8 33. točka 4);“ 4. § 51, II, točka 5, se mora glasiti: ,5. Kurzno izgubo na papirjih (posebno ravnanje z vojnimi posojili po § 33, točka 4, je dopustno tudi tukaj);“ Člen Ul. V členih I, točka 1 in 2, in II obseženi predpisi dobé moč z razglasitvijo tega ukaza, ostali predpisi v času, oznamenjenem v členu II cesarskega ukaza z dne 22. novembra 1915. 1. (drž. zak. št. 343). Hohenlohe s. r. Hochenburger s. r. Leth s. r. Spitzmüller s. r. iz c. kr. dvorne in državne tiskarne