GLAS NARODA list slovenskih delavcev v Ameriki The only Slovenian daily in the Uliited States :-■ fa ■ Issued every day except Sundays and Holidays TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. Entered as Second-Class Blatter, September 21, 1903, at the Port Office »t New York. N. Y„ under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. NO. 280. — STEV. 250. NEW YORK, FRIDAY, OCTOBER 24, 1913. — PETEK, 24. OKTOBRA, 1913. VOLUME XXI. — LETNIK "T Grozna nesreča v premogovniku. Od 284 zasutih premogarjev so jih reiili samo triindvajset.. 16 mrtvih trupel. . V varstvo mornarjev. Senat je sprejel amendment k Nelson-predlogi za virje varstvo mornarjev Združenih držav. Washington, D. ('., 23. okt. — ; Senat s p rf j«-1 danes soglasno Ui Follette-ov amendment k Xeluon-predlogi, a katerim se ho-pospešiti blagor mornarjev v trgovski mornarici Združenih več pri življenju. V mestu podiva ,Ir*av" Nadalje se bo odpravilo j aretacije in zaporne kazni za be-; fruttee. Razveljavilo se bo pogod- TEŽKO RANJENI. —o— Od ostalih ni skorajgotovo nikdo lestu počiva vse delo. Dawson, N. Mex„ 2:t. okt. — Z gotovostjo «e lahko trdi, da m-je pri eksply/.iji v Stag Canon premogorovu »mrttio ponesrečilo 247 delavcev ver ali manj ponkodovani. .Vied mrtvimi ne nahaja Henry P. MeShaw, lf»letni sin nekda-njega akeionerja tega premogovnika. Po dokončanih teoretičnih študijah ga ji- hote! oče dati praktično izobraziti. He hi I no akcijo vodi J. C. Ko-bertn, »ef tukajšnje zvezne rešilne postaje, fiekcl je, da dosedaj še ni niogo vsi dohodi, ki vodijo k meni n nesreče, zasuti. Kraj. kjer je nastala eksplozija, je oddaljen I »o N4 h I bi strokovnjakov najmanj :1 mrtvili trupel, ki so pa tako o/gana, da jih ni mogoče blent i Ari rat i. I*ri vhodu ne dogajajo pretresajoči prizori. Ranjene premogar-je so položili na nosilniee in jih odpeljali v bolnišnico. Pri vhodu je pripravljeno preko sto krst za mrtve premogarje. Žene in otroci pričakujejo v smrtnem strahu, če bodo prinesli očete oziroma može mrtve ali žive na dan. V mestu počiva vse delo. obratovanje po bližnjih premogorovih je uatavljeno. Trinidad, Colo., 23. oktobra. — Tukajšnji štrajkujoči prentogarji *o sklenili pomagati pri reševanju ponesrečencev v Dawsonu. be s tujimi državami, v katerih so določene taki kazni in razven-tegii se bo uveljavilo več varnostnih odredb. Predloga bo uveljavljala, da delavcev. Na stotine rudar- morajo imeti posestniki parnikov Iva/a pixt in kamenje izza- "a krovu vedno polno število po-utega rova; dosedaj so jih reiili sadke ter da je treba izgube vsled V si so bili nezavedni in j dezertacij izpolniti. Nadalje je treba plačati mezde dva dni po dohodu v pogodbena pristanišča, v tujih pristaniščih pa 24 ur po izložitvi hlaga. Nadalje zahtevajo lahko mornarji 48 ur po dohodu v tuje pristanišče polovico place. Na predlog večine posadke ali prvega in drugega častnika naj se Vse pritožbe takoj po prihodu v pristanišče javi ameriškemu konzulu, ki bo skrbel za to, da se odpravi nedostatke. Dezerterji izgube vsa oblačila in efekte, katere puste na krovu; istotako tudi mezdo. Xadaljne določbe se tičejo neposlušnosti na krovu ter kazni, katere bodo določene za to. Boj proti bubonski kugi. Seattle, Wash., 2:1. oktobra. — Danes se jc pričelo podirati staro leseno hišo ob vodni črti. v kateri so našli šest podgan, ki so bile infieirane z bubonsko kugo. Mestna uprava plačuje že leta premije desetih centov za vsako ubito podgano in vsako s? preišče glede buhanske kuge. Infici-rana podgana je prišla v deželo najbrž na krovu kakega iz iztočne Azije došlega purnika. Potres v Panami. Colon, Panama, 2.1. oktobra. — Danes dopoldan so se pojavili tu-"morfinist in človek k"j precej močni potresni sunki, ki so trajali petnajst sekund. Potres ni pri prekopu napravil nobene škode. Proces Eaton. Plymouth, Ma**.. 23. oktobra. -Dozdevno umorjeni podadmiral Raton, k o je ga udova, Mrs. Jennie May Katon, stoji pred sodiščem, ker je obdolžena umora soproga. je bil |»o izpovedi zagovor-liištva, ki je pričelo danes z zagovorom, dvojne individualitete". Odvetnik Francis G. Geogsn, ki je držal otvoritveni govor, je rekel, da bo dokazal, da je bil admiral Katon tako udan uživanju opojnih pijsč in omotnih sredstev, da je tekom svoje službene dobe večkrat spravil v nevarnost ladijo in posadko. Smrt admirala jc po mnenju zagovor-ništva povzročil arzenik. katerega je bil sam zavžil. To bo doka-zal zdravnik iz Bostona, ki je bil dobavil admiralu skupno 46et* ..... 1.50 ** leva ca mesu) .New iorif...... . 4.00 ** « t* za me«to Ne«r York . - 2.00 . .. 4.50 ____2.55 ... 1.70 t* vm leu. .... '' pol leta ..... " ?etrtle£a ... r \ARODA" izhaja vsak dar nvtomii nedelj in praznikov. •GLAS NARODA** % Voice of rhe People") <*arv day except Suoda** *£.* Hoi i day t ^■»enpUon yearly $3 00. r M**t»*«n«>t on acmmmt. IHjrlt ► Dim I PH i, » a •J-** -xlpistt in OHn**nfxi*i pnobtujejo t« blagovoli poA'ijafj po — Money Order. &r^mb! kraja naročnikov pro- !•» ne nam tudi prejinj« ' «lišč« naznuni, da hitreff. osjdemo naslovnika. * it :n pošiljat vam naredite ta naslov: <.LAS NARODA' > dt St New York C if. T*t»* p 87 ■ xjiTianqt. JAN ASSOC/4] Demokratični kandidati za sodnike. srn o ni v enem letu pridobili dvajset zamujenih. Le tako naprej, rojaki! Bodimo složni in korakajmo z duhom časa, ker le na tak način pridemo do gotovega cilja. Rojaki se tudi precej zanimajo za nedavno minulo konvencijo diene. J. S. K. Jedno-te. Tudi k društvu sv. Roka spadajoči bratje naj bi se bolj zavzeli za dobro idejo, ker je naša dolžnost, da agitiramo za organizacijo. Posebno bi prosil brate o-inenjenega društva, da se v velikem številu udeleže seje v novembru, ker imamo za rešiti več za društvo koristnih točk; izpolnili bomo tisto, kar nismo mogli >. oktobra zaradi premale udele- venski hiši, pa kaže, da tukajšnji rojaki spadajo v vrsto pravih naprednjakov, ki vedo, da je zboljšanje njih položaja odvisno od njihove zavednosti in izobrazbe, zato si svoje znanje pridno izpopolnjujejo k čitanjem. — Mesto Oregon City se nahaja kakih 12 milj od mesta Portland, ki stoji ob morskem zalivu, ali pravzaprav ob izlivu Columbia reke v morje in po kateri reki lahko vozijo tudi pomorski parniki. Med mesti Portland in Oregon City se razprostirajo najlepše farme, kjer zaradi izredno rodovitne zemlje in milega, vlažnega podnebja uspeva vse. Največ pa se pečalo s pridelovanjem raz- žbe članov. — Andrej Rartel, taj-j lične zelenjave, jagod, malin, nik društva sv. Koka. Weston, Colo. — Ker še ni bilo nobenega* glasu iz tukajšnje naselbine, odkar se je pričela stavka v državi Colorado, hočem jaz nekoliko sporočiti. Stavkarji se držimo složno kakor Spanish Peak pred viharjem, akoravuo nas psi premogarskih baronov na vse načine preganjajo s puškami in krepelei. Sedaj so si omislili avtomobil in ga opremili s tri palce debelimi jeklenimi ploščami in na njem imajo strojno puško. Kot sem zvedel iz zanesljivih virov, jim tudi to ne bo nič pomagalo, ker jim država ne dovoli vojaštva in pošiljanje «ke-bov, katerih pa takoalitako ne manjka. Pred stavko jim je delo smrdelo, zdaj je pa čas, da se naredi denar, samo da se odtrga revnim otrokom košček kruha. Rojaki, varujte se teh garjeveev, odženite jih, ako se vara približajo, da vas ne bodo okužili! — Stra jkar. Oregon City, Ore. — ''Jaz sanjam maj. a pravzaprav jesen je zdaj'', dejal je pesnik in tako bi bil lahko vskliknil tudi jaz, do-spevši v to cvetlično mesto. Človek kar verjeti ne more, da mon-tanske gore krije že debeli sneg, ne more verjeti, da se z naglimi od nazi Ameriški narod si dandanes izbira može za sodnijska mesta z večjo previduostjo kot pa nekdaj. A kom \ no niso zahteve, katere se stavi kandidatom glede zmožnosti, znanja, ncomadeževanosti in zna<'aja večje kot so bile poprej, m* vendar polaga v današnjih I koraki bliža kruta zima, če gleda dneh večjo važnost na gotove o- to sočno zelenje divne pacifične lastnosti, katerih se preje j obali, če zre tisočere cvetke, ki '^tevalo. Ljudstvo zahteva j dičijo še v tej pozni jesenski do-sodnikov, da imajo bi gori omenjeno mestece in posebno še. če srka mamljivo vonjavo cvetečih vrtnic, ki jih je celo mesto polno. Mislim, da ga ni mesta v Zdiuženih državah, kjer bi pre"bivalei tako ljubili in negovali duh teče vrtnice, kot ravno v Oregon City. Ne le, da jih je polno okoli stanovanjskih hiš in javnih poslopij, tudi skoro ob vseh cestah in hodnikih se košatijo kot zale neveste in njih beli. rožni ali rdeči cvetovi zrejo v potnika tako sladko, vabljivo in vprašajoče, kot kodrolase glavice porednih devojk, ki te vprašujejo: "Won't you throw a kiss to >re glede vseh vpra-tičejo ljudskega blagih, za celokupni bla- sebne ni ni *edaj zdrav sanj, ki ra. V v |.' — anstva velevažnih zade-vali s<* je ji a m reč izkazalo, da so ultra nazadnjaški nazori zelo pogubno vplivali na odločbe. To se j«- v pr\ i vrati izkazalo v zadevah. kjer jv nastal konflikt med Mplohiiim blagrom in interesi kake mogočne tinaučne skupine ali korporaeijr. V enaki meri tudi v slučajih, ko ho si nasprotovali interesi revnih in oni bogatih. Kav-no na tem polju so bile izdane odločbe, ki bijejo v obraz pravnemu čutu in ko jih si ne moremo met" Moram po pravici poveda-rugače razlagati kot tako, da so | ti, da se nisem pustil dosti pro- tudi k uši zabredli sodniki v nazore, ki v diametralnem nasprotju s soei-jalno pravičnostjo ter \sled tega javnim blagrom. Vse te iz-e, katere si je pridobilo tekom let, so vzrok, da Ut\o kandidatom za »odnesla drugačne zahteve ■ godilo to nekdaj ter da pri izbiri teh uradnikov osti in naziranja kandi-i so v soglasju s soeijal-i ičnoat jd in socijaluim it [Nt Vi •uxli».a : Harlow S sodnike v A. Fester tu za II Zeli la t>o«to izn izpopolnili iv način. V se lahko reč ani možje zt mje dolžnost k rat it-nem tiketu so a sodnike najvišjega a gene A. Phitbin in Weeks; kandidati za ike porote: Warren i Lcrem Zeller. Ure že, ki#so se ali že iz-v v enaki službi, ki so, kot sodnik ■m mestu dokaza-ena jim višja mena povsem zado-vsakem slučaju •e, da imajo ime-ižnosti za izvr-katere jih ča- fte\ Ljudstvo mora imeti dobre Rod ni ke in oni, ki bodo na dan volitev glasovali za omenjene može, so lahko prepričani, da bodo s tem pripomogli do zmage možem, o katerih se lahko reče, da korakajo s časom naprej ter da so jim prva stvar interesi in blagor aplošnosti, ne pa interesi te ali one skupine. I • f 1 s i. Waukegan, m. — Veliko se e i ta iz raznih slovenskih naselbin, le o tukajšnji bolj malo. Z delom gre bolj počasi, vsaj v ži-čarni, kjer smo zaposljeni po ve-fciui Slovenci. Drugače pa dobro Smelo trdim, da so siti in zdaj eni. zdaj drugi sem dahnil gora k poljubček na rož na ličeca. Kara pa bi človek s poljubčki, če jih ima toliko na razpolago.' Kolikim že in kod že vse sem jih ponujal napol zastonj in še ceneje, pa mislite, da jih je katera marala ? Tukaj sem pa rekel: "let's make love amemg the roses", in zdaj poljubljam, do mile volje, rožna ličeca dišečih oregonskih vrtnic — mislim pa kaj drugega zraven!! Saj je tudi svoječasno nek makaronar približno tako napravil: ko je zavži-val svoje polentarsko kosilee, vsedel se je v obližje ognjišča, odkoder je duhtela puranova pečenka, pa si je domišljeval, da je purana, v resnici je pa le suho polento otepal! Samo pomagati >i mora znati človek, pa gre! — SI ovencev je v Oregon City kakih petnajst družin, če ne več. Vposljeni so večinoma v tamkajšnjih papirnicah in drugih tovarnah, kjer se pa v tem času delo le težko dobi. Plača ni briljant-na. $2 ali nekaj čez. ali ker je življenje še dosti poceni, vseeno nekako shajajo. Precej jih je, ki imaio svoje lastne hiše, nekateri s prav lepimi vrtovi, polnimi plemenitega sadja, različne zelenjave in duh teč i h cvetlic. Takega doma, v takem prijaznem mestecu in v takem milem podnebju, pa bi se privadili celo razvajeni bogovi, pa da ne bi se Slovenci, proti katerim je usoda še vedno igrala ulogo mačehe. To je gotovo vzrok, da mnogi rojaki, kljub pičlemu zaslužku, vztrajajo tu že mnoga leta ter bodo najbrž do konca svojih dni. zvesti o-stali tej "rožni dolini". Slovenska podporna društva imajo tu tri; eno spada k S. N. P. J., drugo k S. S. P. Z. in tretje k J. S. K. J. To kaže, da se zavedajo velikih koristi podpornih organizacij, množina knjig in različnih listov, ki jih dobiš v vsaki slo- hmelja itd. Tupatam se vidi tudi prav lepo grozdje in sadje je letos naravnost krasno. Tu te pozdravljajo izmed zelenega listja sočne, zlatorumene hruške, tu se ti smehljajo jabolke, popolnoma rudeče, kot najlepši piruhi, drugod pa samo rožnato nadalinje-nih in tako ljubko zaokroženih lie, da jih nehote primerjaš s 4 "sweet sixteenkami" iz držav, "wo die sclionsten Miidchen wachsen", kot n. pr. Montana, Washington, Ohio itd. Zime v teh krajih skoro ne poznajo in sneg le redkokrat zapade, pa še takrat navadno izgine že v par urah. Edina jesenska in zimska nepri-lika je dež, kojega ni sram prodajati svojo sitnost po štiri- ali petkrat na dan. Navadno pa ne pada dolgo, lahen vetrič zapiše in skozi raztrgane megle se kot zlati dež zopet vsipljejo gorki žarki jesenskega solnea. Deževne kaplje padajo v travo liki svetli biseri, razne cvetke odpro zopet otroško zaspana očesca in vrtnice, "te velike sladke rože", za-duhte še enkrat slajše, kot predf dežjem. Pravijo, da kadar se er.ri-ve smehlja zala devojka skozi solze sreče, vsi svetniki zavidljivo gledajo skoz nebeške linice na ta grešni, "ferderbani" svet, a mala predpodoba za kaj takega je dišeča vrtnica, ki se, pokrita z rosnimi biseri, smehlja gorkim poljubom kraljevega solnea. — (ilejte, tu bivajoči rojaki dan za dnem pijejo krasoto narave in milino podnebja, obkroža jih čist, mehak zrak, pomešan z vonjavo smrekovih gozdov ter z vonjem plemenitega sadja in žar-nih vrtnic — ni čudno, če so tako dobrosrčni, vljudni, postrežni in ljubeznjivi, da je res veselje bivati med njimi. — Ravnokar sem čital v listu povabilo nekega neznanega mi prijatelja iz Rock Springs, Wyo., da bi prišel gledat "Tri sestre", ki se bodo te dni tam igrale. Saj ne rečem, tri sestre bi bil že šel gledat, brez-dvomno so tudi mlade in lepe, še za eno samo bi se splačalo — ampak, prvič je precej daleč do Rcck Springsa, drugič so pa tukaj tudi "tri sestre", ki so nedavno došle čez lužo, tam nekje izpod Triglava, in povem vam, da delajo resno konkurenco zalim oregonskim vrtnicam! V Oregon City tri sestre, v Rock Springs tri sestre, duhteče vrtnice tukaj, pelin tam, sladke hruške in sočne jabolke tukaj, pelin tam, medeno grozdje po bra j dali tukaj, pelin tam! Nikakor se nisem mogel odločiti, ali bi se odzval povabilu, ali bi poskušal srečo tukaj, mencal sem toliko časa, da sem končno srečno zamudil igro "treh sester" v Rock Springsu, tukajšnje tri sestre so mi pa podpisale "laufpos" z o-pazko "lciirzeste Route". Edino dobro pri vsem tem je, da zdaj z mojim dolgim nosom lahko hruške klatim na vrtu. — Ali imate še kaj sester v Roek Springsu ? Morda pridem! — A. J. Terbovec. Delavci, ki delajo na prostem, izpostavljeni mrazu in vlagi, se lahko izognejo dolgotrajnim bolečinam vsled reumatizma in nevralgije ako rabijo dr. Richter-jev "PAIN-EX-PELLER" kakor hitro začutijo prve bolečine. To sredstvo ima za seboj 431et-no zgodovino. Uporablja se ga po celem svetu ter ga je dobiti v vseh lekarnah Združenih držav, za 25 in 50 centov steklenica. Rabite ga tudi, ako si izvinete mišice, sklepe, kadar čutite bolečine v bokih, sklepih iu tilniku; kadar vas boli glava, vas trga po ušesih ali vas prime krč v želodcu. Popolno navodilo v slovenskem jeziku v vsakem zavoju. Bodi pazljiv ter se izogibaj po-naredb. Pristni Pain-Expeller je dobiti le v zavojih kot je naslikan tukaj. Manufactured by F. Ad. Richter, 74—80 Washington St., New York. Slovensko podp. društvo katoliško IŠ) svete Berbere Zadlnjana drtavc Severno Amorlk*. Sedež: FOREST CITY, Pa, Enkorporirano dne 31. januarja 1902 v državi F ennsyfranit, ODBORNIKI: Predsednik: MARTIN' GERCMAN, Box G33. Forest City, Pa J Podpredsednik: JOSKF PETEKNEL. Box 95 Willook. Pa I. tajnik: IVAN TELHA.V, Box 7u7. Korea t City, Pa. II. tajnik: JOHN OSO L I.V, Box -W2 Forest City Pa. Blagajnik: ilAKTIN MUHlC, Box S37, Forest City, Pa. NADZORNIKI: ' " Predsednik nadzornepra odbora: KAROL 2Al.,AR, Box 547, Fore.it City, Pa. I. nadzornik: IGNAC PODVASNIK. 4734 Hatfield St., Fittaburg, Pa. i T XI zanimiva gospodična Amelija Veilchenblutova. Pljunil je in nato je poljubil sliko. "Bodi, kakor mora biti!" In njegov obraz je bil preziren in hladan, nič več ni bilo na njem in* bolečine ne groze... To je bil sveti večer. Takrat je šel Jokee v cerkev in veliko hrepenenje, sveto pri-^Jčakovanje je bilo v njegovem srcu. Oblekel je rdečo haljo in rdeči ovratnik, gledal je gospode, ki so si oblačili težke ornate; že je gorelo žlahtno kadilo v kadilnici, 11 zamolklo šumenje iz e. "Nocoj bodo gorele sveče, kakor nikoli; nocoj se vzdigne dišeče kadilo višje, nego kdaj poprej!" Tresel se je od čudne radosti; "Tinka, ti od srca ljubljena!..." In dalje m več bral: zaihtel je in je skill obraz v odejo. Tinka je zavzdihnila iu smehljaj na njenem obrazu je okauienel. "Tinka! Saj te imam rad!" je klicat Jokee. Oče je vstal. II. nadzornik: FRANK SUNK, 50 Mill St., I.uzerne, I'a III. nadzornik: ALOJZ TAVČAR, 2li9 Cor. N. — 3rd St., Rock Springs, Wye rOROTNI IN* PR IZIV XI ODBOR: Predsednik porot odbora: PAUL OBREGAR, Box 402. Witt, 111. I. porotnik: MARTIN OBERŽAN, Box 51. Mineral. Kans. II. porotnik: ANDREJ SLAK, 7713 Issler St., Cleveland. Ohio. VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. J. M. SELISKAR, C127 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Dopisi naj se pošiljajo I. tajniku IVAN TELBAN, P. O. Box 707 v Forest City. Ta. Društveno glasilo: "GLAS NARODA". ".jokee! Žganja!" duri in cerkov- in ni čutil več da je lačen. Sel je z gospodi k oltarju in je pokleknil; in kmalu je vstal in gospod je so sedli na visoke stole ob zidu, pod oltarjem, in so molili. "Da bi jaz tam sedel, da bi mogel skriti roke pod 4ežki or-nat!" je mislil Jokee. Iu sc» je spomnil na Tinko. Klečal je ob zidu, blizu zakristije in klonil glavo zmirom nižje. "Kadar bom tam sedel nekoč, na tem visokem stolu, v takem gorkem ornatu. . . in kadar bo Tinka zdrava in stopi na prag v Nerodno so se odpri« stopil je v izbo šepavi nik. "Kaj si ti tisti nerodni fant, ki je obležal v cerkvi?" "Jaz!" "Na, župnik ti je dal goldinar in je rekel, da bodi priden. Ne-roda!" Jokee je vzel goldinar in ga j<1 stisnil Tinki v mrzlo roko. "Na, Tinka, saj te imam rad!" Tinka ni odgovorila; njen da mu ie mraz in oh vaz se je smehljal. Kje je moj brat IGNAC DOLEN-ŠHK Doma je iz Ponave vasi, fara Št. Jur na Dolenjskem, nekaj časa je bival v Miuue-soti, sedaj pa ne vem, kje je. Ako kedo rojakov ve za njegov naslov, prosim, naj mi ga posije, ali se pa mi naj sam javi. — John Dolenšek. 9605 Ave. L.-South Chicago, 111. (24-25—10) NAZNANILO. Vsem rojakom v Pittsburgliu, Pa., in okolici naznanjam, da sem zidani obleki, ker pride poiijo go- /0l)et v Ameriko ter odprl : pod Edvard v zlatem vozu, z go-1 KROJAŠKO DELAVNICO, sposkimi svati... v zlatem vozu, kJer bodem delal obleke po nizki z veliko častjo in glorijo..." ceni in dobrega blaga. Likam pri Ministrant Jokee. Spisal Ivan Cankar. (Konec.) Gospod Edvard je šel v lepo zimsko noč in je tiščal pest v čelo in je jokal. In ko je prišel v grad, pozdravil je mater z veselim obrazom. "Vesel je tvoj obraz — zakaj pa so tako rdeče tvoje oči? Ni lepo, da ima človek rdeče oči. Ne smej se nikoli preveč; pokvari si človek eči in ustnice in lica. Spodoben človek se nikoli ne smeje in nikoli ne joka." Poljubil ji je vdrugie roko in je šel. "Torej je končano — bodi končano I Bodi, kakor mora biti!" Pogledal je na sliko in se je zasmejal. Tam je bila naslikana — "He, fant!" Jokee je ležal v zakristiji in je odprl oči in se je začudil. "Zeblo ga je in jedel ni nič!" Doliri Tone je klečal pred njim in je držal v roki kozarec vina. "Neroda! Na, pij!" Jokee je pil in kri mu je šinila v liea. "Zdaj pa kar bož domov!" "Kaj je polnočniea že pri kraju?" "Kmalu ho; in če bi ne bila — kar brž domov!" "Kaj si hud name?" "Kaj hud! Na potice! Pa se najej. pa pojdi spat!" Dolgi Tone je izvlekel iz suk nje velik kos potice, nato je od pri duri in je pognal Jokca iz za-" kristije. Jokee je šel in vrtelo se mu je v glavi; zibale so se zvezde na jasnem nebu, zibale so se bele strehe. Ničesar ni mislil, toda vedel je: ni več tiste dišeče megle na oltarju, ni več tam tistih svetlih luči, ni več glorije, ki je bila; in vsi obrazi tam so pozemski in l.fudje hodijo tam kakor po eesti. Jokee je bil žalosten in ni čutil ne gladu ne mraza. Odprl je duri. "Na, Tinka, prinesel sem ti potice!" Tinka ga je pogledala, njene oči so se nasmehnile, njene ustnice so bile mirne. ' "Na, Tinka!" Ni iztegnila več roke in njene ustnice niso izpregovorile. Oče je sedel ob postelji; gledal je v ilat trd in osoren je bil njegov obraz. Jokee je zajokal naglas in je zaklical: "Zdaj vem, Tinka! Pa ne sme biti! Pa ne smeš umreti! Kaj bi jti bral, .TSnM&f. Odprl je predal, položil je pisma na odejo; vsa so bila dišeča. jr žtfttoiirrdfcreRnia. meni narejeno obleko štirikrat na leto brezplačno. Se priporočam Frank Marincel, 5225 Butler St., Pittsburgh, Pa. (4x 10.17,24,31—10) NA ZNANJE. Rojaliom v Ohio naznanjamo, da jih obišče nai novi potnik Bdlna zaloga in PRATIK za leto 1914. 1 iztis stane . . . 10c. 50 iztisov stane . $2.75 100 iztisov stane . $5.00 Cene Blaznikove pratike so iste. V zalogi: UPRAVNIŠTVA "GLAS NARODA", 82 Cortlandt St., New York 6104 St. Clair Avc!,PN.*E. Cleveland, 0. KRETANJE PARNIKOY KEDAJ ODPLUJEJO IZ NEW YORKA Pajuiik ODPLUJa Mr. FRANK KOVAČIČ, ki je zastopnik Slovenic Publish- NA PRODAJ. I.epo domačijo prodam v Got-11 i vnsi št. 1, tara Št. Mihael pri Novem mestu. Na posestvu je lesena hiša, dva svinjaka, zidana klet in hlev. Poleg hiše je en velik vrt, zasajen s sadnim drevjem in dva mala vrtca, zasajena s trtjem, raznimi rožami in mladimi drevcsci. Zraven spadata še 1 dve jako rodovitni njivi. Jaz o-j stanem na posestvu še eno leto in | dam vse skupaj za G400 kron. j Xataneneja pojasnila daje lastnik : Frank Bnudek, 2605 West Michigan St., (24-25—10) Indianapolis, Ind. BRATA VOGRIČ, SLOVENSKI SALOON IX RESTAURANT. 211 Graham Ave., Ccr. Stagg St., Brooklyn, N. Y., se priporočata greaternewyor-škim Slovencem za obilen obisk. Fina kuhinja, izvrstna domača in iniportirana pijača, izborila postrežba. V nedeljo dopoldan brezplačen prigrizek. Ob nedeljah in sobotah zvečer je na razpolago velika dvorana aa ples. Moderno opremljeno kegljišče. — Svoji k svojim! — (Adv.)_ Kje so dobe najboljše domače klobaso In dobro Tino? Pri Mihaelu Setnikar v saloonu 6131 St. Clair Ave..Cleveland, O. Na razpolago ima tudi dvorano ?a druStvene seje, svadbe, krste in dra^re prilike. NA PRODAJ je GOSTILNA na lepem prostoru poleg ceglarnc. Iliša je zidana v dva nadstropja z devetimi sobami, poleg je hlev in lep vrt. Ke-dor želi 'kupiti, naj se obrne za podrobnosti 11a: • Lenart Puh, Vrhovee štev. G, pošta Vič pri Ljubljani. Austria. Kranjsko. (22-28—10) Olympic inovijokt. Kpriuz Wilh... ,, t'otadam.......| ti Finland.......1 ,, Martha Washington ,, Prance......... F1 Fr. d Grosse... ,, Baltic.......... ,, Phihilatlelphia. ,, Imperator........nov. La Touraine..... George Wash. ,, Patricia........j Majestic ...... ,, New Amsterdam ,, La I^orraine...... Zee! and........ ,, Lu3itania ..... ,, Kromp. Cecilia ,, Kaia. Auij. Vic.1 ,, 28 Southampton Bremen 2*'Rotterdam si« Antwerpen 21» rrst-Fiumc Havre 30 Bremen. 30 Liverpool Southampton J Hamburg 1 Havre 1 Bremen 1 Hamburg 1 Southampton 4 Rotterdam >r> Havre. •r> Antwerpen Sii.iverpool 1« Uremen ♦'Hamburg Glede cene za parobrodne listke in vsa druga pojasnila obrnite se na: Frank Sakser, 82 Cortlandt St., New York City. IŠČEM DELAVCE • „ i___vi — v 711 delati drva. Gozd je fin in v I ing Company in Pooblaščen pobi- Llvuilli. PIaiSa ^ cd kvarta in rati naročnino za list "Glaa Na-istalno drfo< Dva moža ]ahko na_ IŠČE SE meže za izdelovanje usnja iz telečjih kož. Stalno delo. Vprašajte pri: Kaufherr & Co., 42 Gauleii St., Newark, N. 4 (24-25—10) Iščem svojega očeta JOSIPA IlIiEZEC. Doma je iz vasi Ig pri Ljubljani. V Ameriki biva že nad 20 let in 16 let je j^e preteklo, ko sem zadnjič čul od njega. Ne znam, če je živ aH mrtev. Ker ima pa v stari domovini posestvo, hi rad izvedel, kaj namerava s posestvom napraviti. Ako se ne oglasi v teku dveh mesecev, smo polnoletni dediči prisiljeni uvesti postopanje. da se ga proglasi mrtvim. Prosim cenjene rojake, če bi morda kedo kaj znal o njem. da mi poroča, za kar mu bodem hvaležen. — Joseph Brezee (sin),' Box 159, Forest City, Pa. (23-10—23-12) Kje je moj prijatelj ANTON LENART? Doma je iz Križke fare pri Litiji. Pred 8. leti sva bila nazaduje skupaj na Ilibbingu, Minn. Prosim cenjene rojake, kedor ve za njegov naslov, da ga mi naznani, mu dani $5 nagrade. — John Bradač, P. O. Box 118. Henry, W. Va. (22-10—4-11) Iščem svojega sina FRANA DE-JAKA, po domače Pustov iz Dolenje vasi. Pred 7. leti je prišel v Ameriko in ne vem, kje biva. Prosim cenjene rojake, če kedo ve za njega, da mi javi. in še posebno sem pa vesel, če s«1 sam oglasi. Imam z njim nekaj važnega za govoriti. John Dejak,- Box «09. Chis-holin, Minn. (23-27—10) roda", kakor tudi druga naročila. Sedaj se nahaja v Clevelandu, Ohio, in okolici. Vedno in povsodi bo Sli naSi rojaki na roko našemu potnika in ga lepo sprejeli, zato imo uver-jeni, da bode tudi novemu potniku na prvem potovanja tako. Rojaka našega novega potnika kar najtopleje priporočamo. Slovenic Publishing Co. ROJAKI NAROČAJTE SE NA 'GLAS NARODA", NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDB , DRŽAVAH. redita od 4 do 6 klafter na dan. Woltan postaja in pošta pa Galf-ner, Pa., Iiox 12. Joe Zalar. (23-25—10) •—t f i—t t. • t i w Josip Scharabtn blizu Union postaje 415 West Michigan St., Duluth, Minn. Pošiljam denar ? staro domovino in prodajam parobrodne in železniške listke. •t « ■—•— » t » » Kje je PAVEL LAII, po domače Gošavec ? Doma je iz Velikega vrha pri Novi vasi na Kranjskem. Dosedaj je stanoval na 306:1 Broadway, Cleveland, O., pred tremi dnevi pa je neznano kam izginil in odnesel gospodarju Mihaelu Tom čez $80; v bližini v neki prodajalni en klobuk s tem izgovorom, da ima pri John Modicu $600 spravljenega. G. Modic ga ima pa sam za tatu, ki je kradel denar iz omare na campi štev. 83 na Ashtola, Pa. Tega tiča naj se torej rojaki varujejo, ker kdor zna lagati, zna tudi krasti. Kdor mi naznani, kje sedaj stanuje, mu bom zelo hvaležen. Anton Roje, 3063 Broadway, Cleveland, O. (22-24—10) rs: GLAS NAHODA. 24/ OKTOBRA. 1913. ep Jugoslovanska B : SI Katol. Jedneta 3 Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. € URADNIKI: Pr.'d»#-red8«- K vojaški nesreči na puljskem je njeno življenje baje v nevar-! mornariškem strelišču poročajo, nosti. da je okreval zadnji ranjenec, ki Na drevesu sta se stepla. V šo- je bil še v bolnišnici, Gregorič. št a nj.sk i okolici je dne 3. oktobra ■ je zapustil dne 6. okt. bol-zalotil posestnikov sin Valentin' nišuieo popolnoma zdrav. Ježovnik soseda Ivana Hudover- nika na češplji, ko je iste pridno KOROŠKO, smukah Ježovnik bi bil rad vrgel j Samcmcr. V Celovcu se je u- Hudovernika z drevesa, a ker sejsmrtil na Beljaški cesti v svojem j lansko belo vino po 45c gal. in j mu to ni posrečilo, ga je z nožem' stanovanju brivski mojster Fran I najboljše staro belo vino po 5Ue tako zabodel, da je padel težko Krušic. Mož se je najpreje zastru- gal. ranjen z drevesa in si je še ude | pil, nato pa je izstrelil proti sebi Vino pošiljam po 28 in 50 gal malo polomil. ; j2 starega zarjavelega samokresa Vinarna in distillerija blizo po Štajerske zverine. Iz Gradca se; dva strela. Zadel se ni z nobenim'staje. Cenjenim rojakom priporočam svoja NARAVNA VINA iz najboljšega grozdja. Lansko rudeče vino po 40c gal.. poroča : Divja zver je napadla 12 * služkinja. 4« let. — Marija Sfeg- ki,"i igrami. I.ar. zasebniea. «2 let. - Angela Ker se je zbal vojaške suknje, Hehozn. P.emo^arieva hči. 24 let. « je ustrelil. Ker se je 231etm Ja- ; ne/. Medja, tovarniški delavec na Javorniku na Gorenjskem, doma ^ j iz Bohinja, zbal vojaške suknje, katero bi bil moral te dni obleči easa so-1 . , . , „ , . j za tri leta, se je zato dne b. okt. . -i-i.ii zvečer s samokresom na cesti ta m tožita. I ako je bilo tudi dne j 24. avgusta. V Miillerjevi gostilni oli železnici je sedel Čarf v več- - ,, . ... • , >■ „ , • ,. I in Ana Stravs sta v Gabrjih sose-J1 dru/.bi. I*o des»'ti uri prid. v , , , , •-. , , . Idi. Dne 2. <>kt. je pobrala Stravs gostilniško sobo .leraneie in se . .. ,, ... - • na njen vrt padlo jabolko. Ko je vsede k drugi mizi. kjer mirno |>i- ' . * . ,, . - - - , .. - , , Skedelj to videla, je napadla Ano je. l*ri isti mizi ko < art je sedeli J > .i « »zn, premogarjeva lici, Staro sovraštvo. Med Jožefom Jerančičem in Tomažem Carfom, uslužbencema pri železnici v vem mestu, vlada že <11 j vraštvo. Ako le moreta, se zhada ustrelil. Zar2di jabolka. Marija Skedelj tudi neki pijan delavee. ki je metal eij*are in žveplenke okolu sebe. Slučajuo so padle žveplenke na I« latičičevo mizo. Jerančič je rekel, naj mu dajo mir. Delavec je vstal in šel k Jerančičevi mizi, spotoma pa je vsled piimnooti pal. Navzoči so }ja spravili iz sobe. Kmalu se je povrnil* in vse del naj prejšnje mesto, ter zopet metal i žveplenke na .Jerančičevo mizo. ! • • I Jerančič je rekel: Saj vem, kdo! hu jska ! Carf se je oglasil: Kdo?* Jerančič: Glih ti! Tako sta se prerekala dlje časa, ko naenkrat skoči Carf na Jerančiča in ga prime za vrat, ter ga držal toliko časa. da ga je jeza minula, kot pravi sam Carf. Pri tej priliki je zadohil Jerančič poškodbe na levem komolcu in kolenu, pa tudi Carf je bil malo opraskan in oba sta šla k zdravniku in drug drugega tožila. Pri okrajnem sodišču v Novem mestu pa je bil obsojen Carf na 24 ur zapora, Jerančič pa oproščen. Državnemu pravdni-štvu pa to ni bilo prav in vložilo priziv. Ker se pa ni moglo dokazati, je li dobil Carf praske od Jerančiča, ali si jih prizadjal sam, je sodni dvor priziv zavrnil, Jerančiča oprostil. V družbi s Cariniti pa so bili sami junaki, ki so ob spopadu pobegnili iz sobe. Lahkoverni kmetic. Josip Gra-dadovnik. posestnik pri Sv. Jo-štu nad Vrhniko, je prišel nedavno {mi opravkih v Ljubljano. Mudil v vaši okolici. Govotite z našim zastopnikom o podrobnost h. ViThe New York Edison Company^ % * At Your Service , ^es n. 55 Duane Street Phone Worth 3000 Branch Offices for the Convenience of the Public: Phone: I Address: Phone: I ,, r.^wf.V Ct U6 Delancey St 6SS2S5 IS I 124 West «d St Bryant 5262 | »g« SS ll All Branch Offices (exesptins Broadway) Open Until Midnight Nieht and Emergency Call Madison Square 6001 Address 424 Broadway Phoce: Harlem 4020 Melrose 3340 Rad bi zvedel za svoja dva brata FRANKA in ALOJZIJA MAJDE. Prosim eenjene rojake, če kedo ve za nju naslov, da mi naznani, ali naj se pa sama javita svojemu bratu: Anton-u Majde, Box 8, Yukon, Pa. kolo. Fant je »ajprvo povedal na- ^ zahrhtn(lga namellft zanikan no ime m rekel, da je kolo nje- ^ g ^ ;J glaROV()m pijanost so. gova l*zjein. Dne 18-sept. je bil prišel v Ljubljano, da bi vstopil v gimnazijo, a je pri vsprejemni izkušnji propadel. Nato fte je pod pretvezo, da je dijak VI gimnazijskega razreda, nastanil pri neki ženski na cesti Sv. Petra. Gospodinja je pa kmalu izvedela, da ni nikak dijak in ga zapodita iz stanovanja. Od tedaj se je brez posla potikal okrog in končno izvršil tatvino kolesa. Kolo je last nekega petosolca. ŠTAJERSKO. Obolel je močno na očeh zlato-mašnik, duhovni svetnik Matija Koren, župnik v Žalcu v Savinjski dolini. Zlatomašnik je SO let star. Dve starki v borbi z ncimi. Dne •j. okt. je prišla dekla Urša Ograj- glasno pa potrdili popolno zmedenost misli. Na podlagi tega pravo- Iščem ANTONA KURET, po domače Pišavarjevega kovača iz Povirja na Primorskem. Za njegov naslov bi rad zvedel, zato prosim cenjene rojake, če kedo ve, da mi naznani, ali naj se pa sam j^ji. — Andrew Skerl, 1397 E. 39th St., Cleveland, O. Rad bi izvedel za svojega svaka JOHNA PERNICH-A. Pred 2.4 leti sva bila zadnjič skupaj na Bowen, Colo., in pozneje nič več ne vem o njem. Sporočiti mu imam nekaj važnega, zato prosim cenjene rojake, če kedo ve, da mi javi, ali naj se pa sam oglasi. Doma je iz Roča. Istra, in v Ameriki biva že 9' let. Cul sem. da je sedaj nekje v Južni Ameriki. — Andy Cas. Gunn, Wvo. (22-25—10) [ Frank Sakser Se je čas, da si Še letos kupite kos rodovitne farmske zemlje, kamor se naselite spomladi. Na Willardu, WU„ je naseljenih že nad 1C0 Slovencev in nad 50 drugih je letošnje poletje kupilo zemljo v tem kraju. Ali ste Vi med njimi? Ako še ne, pridite takoj pogledat' Ne odlašajte predolgo s prihodom. Se za to jesen'je priglašenih nad 30 rojakov-kupcev. Ne bodite Vi zadnji med njimi. Pridite ali pišite na: ADR1A COLONIZATION CO., 322 Reed Street Milwaukee, Wis-, Kailjan in Zakrajiek, opravnika. Glavni urad : 82 Cortlandt St., NEW YORK, N» t Pošilja DENARJE v staro domovino potom c, kt. poštrve hranilnice na Dunaju; hitro fc ceza Podružnica; 6104 St, t'lair A^« CLEVELAND, C Prodaja PAROBRODNE LISTKE x / & v -s e piekm. o r 5 k -parobrodne družbe po izvirnih Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro tvrdko, a nihče ne more tožiti o kaki izgubi. Podružnice ciiiiiCt Trn,; -SifittH. grtei, C»l'i ■ li ftlitL DdniUu glavnica K. S.OOO.OOO. Ljubljanska kreditna banka vLjttbljaniStritarjeve ulice 21 - Podružnice • •prejema vloge na knjižice in na te- ym 30J kofi raSun ter je obrestuje po čistili f^J [O Kupuje in prodaja vse vrste vrednostnih papirjev po dnevnem kurzu. Naš dopisnik za Zjedinjene države je tvrdka FRANK SAKSER, 82 Cortlandt St, New York. Spljet, Celovec, Trtt, - 'Sarajevo, gorica, Celje -_In Bradež. Rezervni fond K. 1 .OOO.OOO. GLAS NARODA, 24. OKTOBRA. 1913. "T*-- ^ ^ A ^ ^ a. on je najrajse doma. — Ko -em ga zadnji pot videla, se mi je zdel nekfiko prepad en. — Ne počuti se prav dobro. — Ali naj bom odkrita, Klementina? — Prosim Vas, bodite. — Ko se govori o Vaš«*m soprogu, ste vedno v zadregi. — Jaz? NV vtjamem. — Kakor hitro izpregovorite njegovo ime. postam-jo poteze v Vašem obrazu trde, skoraj neprijazne. Markizi so zatrepetale ustnice. Ker Sara ni hotela več poizvedovati, oziroma ker ni hotela vzbujati n*-zaup'; iia pri svoji dozdevni prijateljici, je mirno nadaljevala : — I>a, tak obraz napravi ženska, ko se spomni na svojega moža. ki j<* brez potrebe ljubosumen. — Ne. liarville ni ljubosumen — jo je prekinila markiza — Moj Bog! Vojvoti; Lucenav, prihaja! Tega človeka, čeravno je prijatelj mojega moža, ne morem videti. Samo da bi naju ne zapazil ! Odkod se „i« vendar vzel ? Mislila sem, da je najmanj tisoč iiiilj oddaljen o«l Pariza. —Tudi jaz sem slišala, da je odpotoval za dve leti v Orient. ('mino se mi zdi. Kak obraz bo napravila vojvodinja? Pa tudi gospodu St. Re my ne bo posebno dobrodošel. — Ne govorite ta».o zlobno, ljuba Sara 111 pripozuajte, da ga nikdo ne mara. — Zlobno? Ne, gotovo ne. Pravijo, da je gospod St. Remv najelegantnejši človek v celem Parizu, pri tem pa v tako slabih finančnih razmerah... Gospa vojvodinja je seveda neizmerno bogata ... — Ni mogoče! — Jaz povem samo to, kar sem slišala od drugih. Moj Bog! vojvoda je naju zapazil! Že prihaja; udajva se v svojo žalostno usodo. stetično-od- vek, poje kakor labud. — Le pazite, kako ga bom. — Ali naj ga Vama predstavim? — Mirujte iu pustite naju — se je oglasila Sara. Karol Robert je prihajal vedno bližje. Njegova postava je bila popolnoma proporcionalna, obrazne črte pravilne, obleka izbrana, elegantna; pri vsem tem mu je pa manjkalo gracioznega obnašanja. Ko je zagledal markizo liarville, 3e njegov obraz zadobil nenadoma silno "me! a n h oni č ne in žalostne poteze; izgledal je grozno nesrečen, do smrti potrt. — Dober dan. moj dragi — je zaklical vojvoda Lucenav in pa vstavil — toliko časa Vas že nisem videl. Toda kaj Vam je? — Ali ste bolni? Gospod Karo1 Robert je žalostno pogledal markizo in mu tiho odvrnil: — Res, ne počutim se dobro. — Ali se še dosedaj niste znebili svoje zagrljenosti? — ga je vprašal z navidezno resnim sočutjem. To vprašanje je bilo tako odurno, tako glupo, da je Karol Ro-lert za trenutek osupnjen obstal. Nato je zardel in rekel z odločnim glasom: — Ker se tako zelo zanimate za moje zdravje, bi bil vesel, če ;:n Karlom Robertom. Ko je šla mimo njega, je komaj slišno zacepetala. — Jutri ob eni uri pridem — Nato se je vrnila z grofico v dvorano. (Dalje prihodnjič.) DOBRA PRILIKA se nudi onemu, ki ga veseli kupčija. Pišite na: R. II. J.. Post O. I5ox 14, Pueblo, Colo. (20-25—10) HARMON] bodiai kakoršnekcli vrete izdelujem in popravljam po najnižjih cenah, a delo trpežno in zanesljivo. V popravo zanesljivo vsakdo polije, ker sem že nad 16 let tukaj v tem poslu in sedaj v svojem lastnem domu. V popravek vzamem kranjske kakor vse druge harmonike tei računam po delu kakoršno kdo zahteva brez nadaljnih vprašanj. JOHN WENZEL, 1017 E. 62nd St., Cleveland, O. 431 parnikov 1,306.819 ton. Hamburg-American Line. NajveCja parobrodna družha na svetu. THE CLEVELAND TRUST COMPANY SAVING BANK Glavnica $30,000,000 (100,000,000 kron). Direktne evropske zveze omogo-čujejo ji pošiljati denar v inozemstvo po najnižjih cenah. Vožnje listke za vse črte. Kupuje inozemski denar in prodaja. Posreduje izplačevanje hranilnih J10ffn. farmer' vlog.. St. Clair urad: St.. Clair Ave., cor. E. 40th St. Newburgh urad: Broadway, cor. Harvard Ave. Lorain urad: . Lorain, Ohio. Collinwood urad: 742 E. 152nd St., Collinwood, O? Glavni urad: Euclid Ave., & E. 9th St. DOKAZANA EEENIOA. Če ste že gledali za svet povsod, zakaj bi ne prišli pogledat tje, kjer je danes že veliko slovenskih fannerjevt Tam vidite na svoje oči, kako lepa polja NAZNANILO IN VABILO. S tem ste vabljeni vsi rojaki, kateri stremite po boljšem življenju, neodvisnosti, samostojno-' sti in uživati sad svojega truda, da si pridete pogledati lepe in o-bilne pridelke tukajšnjih rojakov in farmerjev ter se prepričati na lastne oči in potem soditi po svojem premisleku, kje da je bolje j za vas, mučiti se in garati po za-duhlih tovarnah, rudokopih iu enakih zdravju škodljivih krajih za par dolarjev, kar komaj zado-| stuje za borno življenje in vsakdanje potrebščine, ali pa biti samostojen in neodvisen, sam svoj delodajalec in gospodar na zdravem in svežem zraku v prijaznem in rodovitnem kraju, kjer se vaše delo stotero izplača in kjer si v par letih po marljivem in dobrem gospodarstvu napravite eksistenco, postanete od vsakega neodvisen, sam svoj gospodar ter pre-katerega vsakdo časti in se mu ni treba uklanjati bossom, za iste krvav pot potiti ter njih žepe polniti, ki vas v zahvalo za to v slučaju bolezni in onemoglosti brezsrčno odslove in naše mesto z novimi močmi nadomestijo, ne oziraje se na vas in vašo usodo. Pomislite nekoliko, pripravite si boljšo bodočnost, da bodete enkrat uživali sad svojih žuljev in truda, da vam ne bode potreba na stara leta skrbeti: Kje bodem spal? Kaj bodem jedel? Kaj bode z mojo družino v slučaju, da obolim ali celo umr-jem? Se je priložnost in čas se takih skrbi rešiti in pripraviti sebi in svoji družini boljše življenje in brezskrbno bodočnost. Kupite si kos dobre in rodovitne zemlje v prijaznem in lepem kraju Wausaukee, Wis., kjer Regularna, direktna, potniška in ekt-presna proga med: NEW TORKOM in HAMBURGOM BOSTONOM in HAMBURGOM, ' PHILADELPHIO iB HAMBURGOM, BALTIMOREM in HAMBURGOM oskrbljena z največjim parni kom nasvetu "IMPERATOR* 91!» čevljev dolg, 50,000 ton. in z velikimi poznanimi parniki: Kaistns Asf. Victoria, America, Precidanl Lia-cab, Presides! Grant, Cleveland. Cincinnati ?S-tricia Pretoria. Pessiylvaaia, Graf W.lder,ee. Prlw Adalbert, Pnnx 0»kar, Bosnia, Salamanca Arcadia in Barcelona. Najboljši ugodnosti v medkrovju in tretjem raaredu. NIZKE CENE. Iivrstna postrežba za potnike. Za vse podrobnosti obrnite se na: Hamburg-Americas Lise, 41 Broadway, New York City ali lokalne agente. •T VAŽNO ZA V8AKE&A SLOVENCA! Vsak potnik, kteri potuje skozi New York bodisi v stari kraj ali pa iz starega kraja naj obišče PRVI SL0VZNU0-HEVATVK1 M OT EL AUGUST BACH, 145 Washington St, New York, Corner Cedar It Na razpolago so veda* ibU sobe in dobra domača hrana fo niiikih eemah. Pozor, roja k: I! f ^ JeI^BBi^k*" Wnatainrtona S^fmSam" avoje xdra « T^ i Wiri Mrialnc K 1 fl HS* ^SPw itertlko. kto V IfftVl « _ ^Oafl rn Jama, d* ao s n r svila prsva la ko riitoa. Podoism eaau ae ml i» poaroCllo h najti prav ▲!pen tinktn ro In Pomadi prooi Iznad* njalnaaiaa * » a »rtu nt bilo. odfatft. d*1'1 iSja««« SL5T "y* tako "«ttla v 6. tednli sramu Den iwimmh inn araatmo. b«»»«h mi • rokafc Mcah 1« bWeih VaSSt iSSSSSS^ ]nTfeB.kuteotea brada visa, potna nam Ua mt wmum JAKOB VAHClC P. O. Baz m so. Tam govorite ■ svojim roja kom farmerjem, pa ga vprašate j imam še preeej rodovitne zemlje o vsem. Tam se lahko na svoje I na prodaj po zelo nizkih cenah in oči prepričate, kako lepa polja so j ugodnih malih naplačilih, tako — Precej sem se moral zadrževati, da ji nisem strgal turbana i glave, toda boljše da ne, kjer je sirota. Hahalia! — in vojvoda »v je znova zakrobotaL — O gospod Karol Robert — imeniten člo- si napravili farmerji v teku enega ali dveh let. Tudi tisti, ki so se naselili letos gori, imajo že polno obdelanega in vse raste, da ne dobite zlepa takega polja, pa greste lahko kamor hočete. Pridite zdaj pogledat, pa se bodete čudili, kakšna polja so napravili naši pridni farmerji v teku par mesecev. In skoro vsi so začeli s tako majhnim denarjem, da bi ne shajali nikjer kot shajajo tam, kjer t resnici raste vse, da človeka veseli, kamor pogleda. Tam se boste lahko prepričali, da je polno studencev, zdrav, gorak kraj, ki nikdar ne trpi od suše. Pridite in prepričajte se sami 1 Mi ne pošiljamo velikih hval t javnost, ker veljajo veliko denarja, pač pa sporočamo javnosti, da so vsi naši farmerji sadoroljni in to je glavno. O vsem dragem pa se prepričate sami lahko, de pridete do nas, pa gremo skupno pogledat. Tam lahko pogledat* in po-izveste vse od svojih rojakov far-merjev, pa se bodete kmalu prepričali, da se ne hvalimo sami, nego da nas hvali zemlja, kraj in naši farmerji Pridite, dokler je prilika, dokler morete ie kaj kupiti 1 Ne odlašajte na jesen in pomlad, ampak pridite zdaj, da no pregledate samo zemlje, ampak tudi, da vse izvrstno raste in vae bogato obrodi Erie Mladič Land Co. 2616 S. Lawndale Ave., Chicago, HL Pišite in pridite vselej no ts naslov In mika da si vsakdo, akoravno je pri malem denarju, lahko zemljo kupi in si boljšo bodočnosti preskrbi, kjer bode brezskrbno med rojaki v tej slovenski farmerski naselbini sad svojega truda užival in kjer je v zadnjih 4 mesecih že nad 80 rojakov svoja posestva kupilo, kar je jasen dokaz, da je zemlja rodovitna, kraj prijazen in zdrav, dobra in čista voda, u godno podnebje in klima, kjer še ni biio nikdar slabih letin in kjer je vedno dober trg ter izvrstne železniške zveze z vsemi večjimi mesti in trgi. Kdor želi imeti posestvo v tem tem prijaznem in ugodnem kraju, naj pride naravnost sem v Wausaukee, "Wis. Ako pa želi poprej kakih natančnejih informacij, naj piše takoj na: A. MANTEL, L. Box 221, Wausaukee, Wis., katere dobi takoj in brezplačno. V dodatek naznanilu s tem naznanjam vsem rojakom, ki so mi pisali, da pridejo v teku tega meseca, kakor tudi onim, ki so že kupili, a se še ne naselili, da sem svojo pisarno iz Chicage preselil sem ter se tudi sam tukaj za stalno naselil, tako da bodem' lahko vsak čas rojakom na razpolago in v pomoč v vseh možnih ozirih in potrebščinah. Ko se odločite sem priti, kupite vožnji listek direktno do Wausaukee, Wis., in mi svoj prihod naznanite, da vas tukaj na. postaji pričakam in se za vas zavzamem. "GLAS NARODA" JE EDINI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDR DRŽ. NAROČITE SE NANJ. RED STAR LINE. (Plovitba med "New Yorkom In Antwerpom. Redna tedenska zveza potom poštnih parnikov ž brzop&rniki na dva vijaka. ICELAND 11,904 ton FINLAND 1S,7«0 ton KKOOMLAmi UJM ton ▼ADllLAn 11,017 ton LAPLAND 18,194 tem. Kratka In udobna pot sa potnik« v Avstrije, ES Ogrske. vensko, Hrvatsko, im Galisijo, kajti med Antwerpem in lmini> varnimi deželami je dvojna direktna železniška zveza. Posebno se ie skrbi za udobnost potnikov medkrovfe TrefJI razred obstoji od malih kabin za 2, 4, § in 8 potnikov. Za aadaljna informacije, eens in vožne listke obrniti si je ni? RED STAR UNE N«. S BraaJway MEW YORK. MStataStnat. BOSTON. MASS. 131» Walaat Str«!. PHILADELPHIA. PA. S19 S«mJ A™.. SEATTLE. WASH. S. E. ear. U SaD* & M.dLuo St.., CHICAGO. ILL. U* "F' Stn*. N. w. WASHINGTOWN. D. C. 219 St. CWH« Street. NEW ORLEANS. LA. i 11 & Locsst Street«. :ST. LOUIS. HO. m Mala Street. WINNIPEG. MAN. SANnfiKciSCoTčAL! 121 Sa. 3r4 StraeUB MINNEAPOLIS, MINN. 31 Haeyital Street. MONTREAL. CANADA. ROJAKL NAROČAJTE SE NA VEČJI IN NAJCENEJŠI DNEVNIK. 'GLAS NARODA", NAJ. COMPAGNIE GENERALE TRANSATLANTIQUE. (Francoska parobrodna družba. Direktna iria Ao HAVRE, PARIZA, I VICE, DTOMOSTA in LJUEUANE, Poštni Qkspres parnlkl «011 LA PROVENCE- 'LA SAVOIE" '-LA LORRAINE" -FRANCE'' ■■ In illtfta Mlvtflkka a* in ftltts m bdrivUikt Poštni parnlkl moi "CHICAGO'4 \LA TOUIARE" "10CHAMBEAU" "NIAGARA" Glavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK, csrner Pearl St., Chesebrosfh Bnildlsf, Psraiki odplsieis sd sedaj naprej reda« ob četrtkih is pristariKs iter. 57 fflsrtfc River is ob sobotihpa b protaati&i 84 North River, N. T. tFRANCE dne 29. okt. 1013. *LA PROVENCE 19. nov. 1913. *LA LORAINE 5. nov. 1913. tFRANCE 26. novembra 1913. *LA SAVOIE dne 12. nov. 1913 *LA LORAINE 3. dee. 1913. FOIKIKA PLOVITBA ▼ MATES: •Chicago odpl. s pom. št. 57. dne 25. oktobra 1913. ob 3 popoldne. *LA TOURAIXE odpl. s pom. št. 57. dne 1. nov. 1913. ob 3. popol. #ROCH AM BEAU odpl. s pom. št. 57. dne 15. nov. 1913. ob 3 pop. * CHICAGO odpl. s pom. št. 57. dne 22. nov. 1913. ob 3. popoldne Paralki t CTezd* lazaamovaal ima), ptjiv« Tljaki. Paniki ■ krilca imaja p« itiri vijaka. Avstpo-Amerikanska črta (preje bratje Cosulich) Najpripravnejša io najcenejša parobrodna čita za Slovence jn Hrvate. i Novi parnik na dvalvijaka "Martha Washington". Regularna vožnja med New Yorkom, Trstom in Reko. Ceni vožnflijljgtkor iz Nev York« za DL razred so do: Vsi spodaj navedeni novi paro-brodi na dva vijaka imajo brezžični brzojav ALICE, LAURAt MARTHA WASHINGTON, ARGENTINA, OCEANIA, KAISER FRANZ JOSEF L 4 TRSTA . .>3>r.-.:....... ............. $36.00 LJUBLJANE ..................................... $3718 REKE ........................» ... .^r.-.-.v. $36.— zaoreba................................;:..;;. .$37.08 KARLOVCA ...................................... $37.25 Za Martha \Vashington in Kaiser Franz Josef I. stane $3.00 več. II. RAZRED do: TRSTA ali REKE: Martha Washington in Kaiser Franz-Josef I, i $65.00, drugi $50.00 do $65.00. Phelps Bros & Co* Gcil. Agent*, ^ Washington Street, NEW YORK. - _ _;_