Kupujmo vojne BONDE in ZNAMKE AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MiUiNlNi. DAILY NEWSPAPEK ■80 =f= CLEVELAND 3, 0., SATURDAY MORNING, JUNE 3, 1944 LETO XLVII — VOL. XLVI1 'H: ZAHTEVA PO VSEJ ZMAGI BO PORAZNA Tako je izjavil papež Pij v upanju, da bo Rimu prizanešeno London, 2. jun. — Danes je imel papež Pij XII. nagovor na kolegij kardinalov ter izrazil upanje, da se bo mir kmalu raz-lil nad rimskimi griči in nad vsem svetom. Dostavil pa je, da bo zahteva po totalni zmagi lahko podaljšala to vojno. Papež je govoril v italijanščini in njegov govor je bil oddajan po radiju. Pozival je zmagovalce, naj dajo upanje in vero v bo- sla zbežala v gore pred Nemci Bari, Italija. — Maršal Tito in major Randolph Churchill sta (zbežala v gore, ko so nemški pa-rašutarji zavzeli glavni stan partizanov v Bosni 25. maja. .Partizani trdijo, da je feld-I maršal Rommel osebno vodil ta 'napad. Major Churchill je sin angleškega premierja. i Večinoma vsi drugi zavezni-Iški častniki, ki so bili tedaj v I Titovem glavnem stanu, so se rešili. Nemci so pa ujeli poro-Ičevalca Stojana Pribičeviča in j John Talbota ter dva fotografi-'sta. Pribičevič je potem Nem-|cem ušel. | -o- KOPALIŠČE V i 'i i Amerikami so prebili zunanjo nemško linijo pred Rimom Neapelj, 2. jun.—Nemški obrambni zid pred Rimom se je pričel krušiti, ko je peta ameriška armada zavzela obe mesti, Velletri in Valmontone. To sta bila dve največji trdnjavi v nemških rokah, ki sta še branili večno mesto. Ameriška armada se tudi trdno drži ceste Via Casilina ter ogroža odrezati umik vsem nemškim četam, ki jih poveljstvo še ni odpeljalo z osrednje fronte. Mesto Velletri leži na lepi Apijski cesti, 18 milj pod Rimom. Ameriške čete se že v^ipljejo iz mesta v Albansko gričevje, odkoder se že vidi Rim. Mesto Valmontone, ki leži na Via Casilina, 20 milj od Rima, je krčevito branila Herman Goeringova oklopna divizija, toda se je morala umakniti ameriškim tankom in pehoti. Ti boji so začetek konca za osvojitev Rima, ki je cilj zaveznikov, odkar so se lanskega septembra izkrcali pri Salernu. TOPLOMER JE KAZAL VČERAJ KAR 100 STOPINJ Včeraj popoldne je pripekajoče sonce v Clevelandu pognalo toplomer kar,, na lttO stopinj. Proti večeru se je nekoliko shladilo z močnim nalivom. Cleveland že štiri dni zdi-huje v silni vročini in vremenski urad ne najde na svojih inštrumentih za danes še nobene tolažbe za trpeče Clevelandča-ne. Edini, ki se te dni nič ne pritožujejo nad vročino, so gostilničarji. -o- V bolnišnici V Charity bolnišnico se je podal John Peskar ,3604 E. 80. St. | Prijateljski obiski so zaželjeni. Louis Hočevar, 9917 Elizabeth I Ave. se nahaja v St. Alexis bol-1 nišnici. Prijatelji ga lahko obiščejo od 2 do'3 popoldne ter od 7 do 8 zvečer. Obema želimo skorajšno okrevanje. DVA VLADNA URADNIKA PRIZNALA Allen in Dissauer priznavata sleparije z gazo-linskim: kuponi C Richard Allen, bivši distrikt-ni manager urada za obrambno transportacijo, kjer odobrijo mi-ljažo za trnke in druga komerci-jalna vozila, in Robert A. Dissauer, bivši glavni uradnik pri odboru za racioniranje št. 6 v Clevelandu, sta včeraj priznala, da sta sleparila z gazolinskimi kuponi. Allen je izpovedal, da je prodal kuponov za skoro en milijon galon gazolina nekemu trgovcu z avtnimi kolesi in da je dal kler-ku Dissauru $1,775, da mu je preskrbel gazolinske kupone od svojega odbora za racioniranje. Dissžtuer prizna krivdo, toda se izgovarja, da ga je k slepariji prisilil Allen, ker mu je grozil s smrtjo, ako ne bo sodeloval. Federalna velika porota je oba obtožila krivde in Allen je bil po-stavljten do obravnave pod $15,-000 varščine, Dissauer pa pod $5,000. Na zaslišanju je tudi več operatorjev gazolinskih postaj, ki so imeli na rokah ukradene gazolinske kupone. Zdaj iščejo še osebo, ki je posredovala med ko-ruptnimi vladnimi uradniki in črno borzo, ki je kupovala in razpečavala ukradene gazolinske kupone. -o- Star 82 let je dobil do 20 let zapora Canton, Ohio. — Joseph Schworm, star 82 let, je bil obsojen od 1 do 20 let ječe, ker je ubil svojo sinaho, Mrs. Betty Schworm. Starec je priznal svo-| jo krivdo. V spomin umriih V torek zvečer ob osmih bodo imela v SND na St. Clair Ave. skupna društva organizacije Woodmen Circle lepe obrede v spomin umrlih članic. Vabljene so vse članice in občinstvo sploh. & pismo od starejšega sina Pfc. Vincenta, da sta se videla z mlajšim bratom Pfc. Frankom nekje na južnem Pacifiku. Na Novi Kaledoniji sta se zgrešila prej za dva dni, kamor je Frank dospel par dni pozneje, ko je Vincent že odšel drugam. No, našla sta se pa pozneje in svidenje obeh bratov je bilo zelo veselo tam daleč od rojstne hiše. Capt. William H. Pucel, star 35 let, iz 4620 St. Clair Ave., je bil povišan iz čina prvega poročnika. Služi v Will Rogers Field, Okla. in je graduant iz Cleveland kolegija. Novi stotnik je sin Mrs. Magdalene Pucel ter brat mestnega odbornika 10 varde, Edwarda L. Pucla. čestitke ! M M m Mr. in Mrs. Frank Stopar iz 395 E. 162. St. sta prejela od vojnega departmenta obvestilo, da je njih sin Sgt. William Stopar, ki je bil prej naznanjen med pogrešanimi, zdaj v vojnem ujetništvu v Nemčiji. NOVI GROBOVI Edward Hočevar Včeraj zjutraj je umrl v mesini bolnišnici, kjer se je nahajal tri mesece in pol, Edward Hočevar, star 32 Jet, sin Josipa in Marije Hočevar, roj. Zavod-nik, stanujoč na 7806 Donald Ave. To je že Četrti sin te družine, ki je umrl v zadnjih štirih letih. Prej so umrli: Joe, Tony in Rudolf. Poleg staršev zapušča edinega brata Franka, ter več nečakov in nečakinj in drugih sorodnikov. Pogreb bo v pondeljek ob desetih pod vodstvom Grdinovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in na Kalvarijo. Anton Jamnik Po dolgi bolezni je umrl Anton Jamnik, star 51 let. Doma je bil iz vasi Rožnik, fara Škoc-jan pri Turjaku, odkoder je dospel v Cleveland pred 34 leti. Tukaj zapušča sestro Mary Dejak in več drugih sorodnikov. Stanoval je pri sestri na 6422 iSpilker Ave. Pogreb bo v pondeljek ob devetih iz Zakraj-škovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in na Kalvarijo. Frank Kisoveč Po kratki in mučni bolezni je umrl na svojem domu, 578 E. 107. St. Frank Kisovec, star 61 let. Bil je vdovec. Soproga Mary mu je umrla leta 1936. Tukaj zapušča šest otrok: in sicer: Mary omož. Meklan, Joseph Gor j up, Frances omož. Pivc, Ana omaž? Pockar, Ida omož. Pyke, Frank, nečakinjo Emo, osem vnukov in več sorodnikov. Rojen je bil v vasi Rakovnik pri Št. Rupertu, kjer zapušča brata Josipa, sestro Ano in več sorodnikov. Tukaj je bival 34 let ter je bil član društva 129 SNPJ ter društva Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ. Pogreb bo v torek zjutraj ob 9:15 iz Želetovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Alojzija in na Kalvarijo. Max Juratovac V Huron Rd. bolnišnici je umrl Max Juratovac, star 50 let, stanujoč na 22100 Tracy Ave. Bil je vdovec. Tukaj zapušča tri sinove, ki so vsi v vojaški službi: Pfc. William na Novi Gvineji, Pfc. Max in Pfc. John, oba v Angliji, sinahe in enega vnuka. Tukaj je bival 31 let ter je bil zaposlen pri j NYiC železnici. Bil je član Eu-jclid Hive 628 P. H. C. Pogreb i bo v pondeljek ob 8:30 iz Želetovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Pavla na 40. St. in na Kalvarijo. Naj vsi ti, ki so odšli prezgodaj od nas, počivajo v miru, preostalim pa izrekamo iskreno sožalje. -o- Pri prehodu španske meje so ustrelili 31 letalcev Barcelona, Španija.—Nepotrjena poročila vedo povedati, da so patrioti vodili 34 ameriških in zavezniških avijatičarjev v Franciji do španske meje. Tam so jih pa zasačile nemške obmejne straže. Samo dva ameriška in en francoski letalec so se živi rešili v Španijo. —-o- Šest vojakov je bilo ubitih v Fort Knox Fort Knox, Ky. — Pri vojaških vežbah je bilo ubitih tukaj šest vojakov in mnogo jih je bilo ranjenih. Vojaške oblasti pre. iskujejo Vzjrok l^streKbi. Sorodniki ubitih so bili že obvešče | ni. dočnost premagancem in svečano izjavil, da kdor se bo drznil dvigniti roko nad Rimom, bo kriv ubojstva matere. Ako je sovražnik odločen, da uniči narodno življenje do samih korenin, rodi pri nasprotniku pogum brezupa," je izjavil Pij XII. "Svet in vsi narodi hrepene po novem bodočem redu," je govoril papež, "toda ta novi red mora biti podprt po pravičnih ter moralnih in materielnih garancijah. Upanje za bodoči mir bi imelo več podlage in uresničenja, ako bi ne bilo toliko verskih gibanj, ki so odpadla od krščanske cerkve in ustvarila separatne cerkve." -o- Iz raznih naselbin WHITE CITY JE ZOPET ODPRTO Župan Frank J. Lausche je včeraj naznanil, da je javno kopališče na obrežju v White City zopet odprto. Poklical je po telefonu mornariški oddelek v Washingtonu in tam izposlo-val dovoljenje, da se obrežje zopet odpre publiki. To kopališče, ki je najfinejše v Clevelandu, je bilo zaprto od leta 1942, ko ga je vzela v ppsest mornarica. Mornariški oddelek je včeraj dovolil županu Lauschetu, da sme park in kopališče zopet odpreti za javnost. --—_o—.—_ Klavnice so tožene, ker so dale preveč masti Chicago, 111.—Urad za kontrolo cen je naperil tožbo proti LETALCI SO PRISTALI NA RUSKIH^ TLEH Napadali so prej po Romuniji, nato pa odleteli na rusko ozemlje . New Philadelphia, O. — William in Theresa Pongratz sta v ^ . . . y.. dobila poročilo od vojnega ura-|ftirim »^večjim klavnicam, da, da je njun sin Frank umrl ker 80 Prodajale pri svinjini za ranami, katere je dobil v bit-|več mastl< kot Pa 0PA dovolju-ki z Japonci 27. aprila na Hol-1^- Te klavnice so: Armour, landiji, Nova Gvineja. Bil jeI Swift, Wilson in Cudahy. Tož-star 20 let. V armado je šel 23.lba Je bila vložena v federalni januarja 1. 1943. Zapušča star- okrajni sodni ji. še, štiri brate (tri pri vojakih) in dve sestri. Washington, 2. jun. — Skupina zavezniških bombnikov in bojnih letal je pristala na ruskem ozemlju potem, ko je bombardirala tarče po Romuniji. Tako naznanja danes vojni oddelek. Podrobna poročila o tem poletu bodo prišla od ruskega letalskega poveljstva, kot je to navada in šele potem, ko podrobnosti o tem strategičnem napadu ne bodo nevarna vojaški strategiji. Vojni oddelek ni povedal, s katerih baz so se zavezniški avi-jatičarji dvignili. Lahko je, da so prišli z Italije ali od drugod v Sredozemlju. To je bilo prvič, da so zavezniški letalci bombardirali osiške tarče, potem pa nadaljevali pot v Rusijo, mesto da bi se vrnil nazaj na svoje baze. -o- Japonci so zbrali 280,000 mož za nov pohod y Kitajski West Pullman, 111. — Po dolgi bolezni je umrla Mary Poje, stara 60 let. Zapušča moža, pet sinov, ki so vsi v ameriški oboroženi sili, ,pet hčera ter šest vnukov in vnukinj. Forest City, Pa. — Umrl je rojak Anton Janežič, ki je bival tu 40 let. Zapušča ženo in 14 otrok. Trije sinovi so pri vojakih na drugi strani morja. Zapušča tudi dva brata, enega tu, drugega pa v Conemaughu, Pa. — Dalje je umrl Anton Sever, star 61 let. Zapušča ženo, štiri sinove, ki so vsi pri vojakih, štiri hčere in tri vnuke. Veradale, Wash. — Mary Ver-bantz je dobila poročilo od mor-naričnega depatrmenta, da je njen sin Albert Kapel pogrešan od 17. marca preteklega leta, Star je bil 25 let, rojen v Edenu, Mont. Mati se je obrnila na Rdeči križ za pojasnila in dobila je odgovor, da je bil parnik, na katerem seje njen sin nahajal, tor-pediran, se razklal na dvoje in da so vsi člani posadke izgubili življenje. North Chicago, 111. — Dne 29. maja je umrl Jacob Novak st., star 85 let. Bolan je bil pet tednov. Zapušča ženo in pet otrok. Njegov sin Jacob je policijski • načelnik v North Chicagu. —-o- Izredna seja ■ $ Gospodinjski klub na Jutro- ■ Jem ima v nedeljo popoldne ob - treh izredno sejo. članice sc nrošene, da se c-otovo udeleže. Graduacija Josephine Slama, 8116 Seager Ave., hči Antona in Josephine Slama, bo graduirala iz South High šole v torek 6. junija. Potem bo zaposlena pa kot steno-grafka pri vojnem ord. oddelku v Terminal poslopju, čestitke in mnogo sreče! Iz bolnišnice John Copic iz 694 E. 159. St. se je povrnil domov iz Lakeside bolnišnice. Prijatelji ga zdaj lahko obiščejo na domu. C inking, Kitajska.—Kitajsko vrhovno poveljstvo naznanja, da so kitajske Čete ustavile japonsko kolono, ki je prodirala ob železnici Canton-Hankow, da pa je druga japonska kolona, broječa do 200,000 mož, zavzela Pingkiang, 50 mil j severno-vzhodno od kitajske prestolnice. Japonci najbrže nameravajo okupirati vso dolžino te železnice in da skoro gotovo pripravljajo kak nov udar na kakem drugem kfaju Kitajske. Da se Japonci pripravljajo na novo ofenzivo, dokazuje dejstvo, da imajo tam, kjer so imeli nedavno samo 40,000 mož broječo armado, zdaj vse do 280,000 mož. -o- Lepe cvetlice V cvetličarni Slapnik Jr., 6620 St. Clair Ave. dobite danes in v pondeljek po posebno znižanih cenah lepe cvetlice za cvetlične zaboje pri hiši. NEMCI NAPOVEDUJEJO, DA BODO ZAVEZNIKI PRVO UDARILI NA BALKAN invazijo na štiri dele in zavezniki jih bodo izvedli po sledečem redu: najprej bo silna zračna ofenziva na Nemčijo, Holandsko, Belgijo in Francijo. Potem bo prišla nova ofenziva v Italiji, zatem bo prišla invazija na Balkan in nazadnje glavna na zapadno francosko obrežje. je Smith-Howland Fertilizing Co., Granite City, 111. Pozneje je vojni oddelek priznal, da se čevlje, ki se jih ne more predelati, proda za umetna gnojila. Cena je 2 centa funt. Med temi čevlji je morda tudi še kaj dobrih, ki se jih je pomotoma prezrlo, pravi vojni department. J Nekje iz Indije se je oglasi^ korporal F. B. Končan Jr. sin I'Mr. in Mrs. Frank Končan iz I 6512 Bonna Ave. Sporoča staršem, da je bil ravno ob enajstih j mesecih vojaške službe povišan x v narednika, čestitamo! Naroča , pozdrave sorodnikom, prijate-ljem in znancem. Kdor bi rad i dobil njegov naslov, naj se zgla-, si zanj pri starših na gornjem i naslovu. m m » Mrs. Matilda Staric, II6H/2 E. 61. St. je naročila sobotno ' Ameriško Domvino za sina Pfc. . Edwarda, ki se nahaja nekje na l~ Pacifiku. V armadi je od zad-0 njega septembra in je bil poslan [ preko morja brez dopusta. ." m M m 1. Mr. in Mrs. Vincent Simon- 'e čič, 3563 W. 65th St. sta dobila mo. Ameriški industrijci so mi-e- slili, da bodo prodali Kitajcem :1- rabljene stroje, sami pa postavi-)0 li nove. Toda zvedeli so, da bo i- kupila Kitajska samo nove stro-e- je. juonaon. — iNemsKi raaio, je včeraj trdil, da zavezniki zbirajo mase vojaštva v Osrednjem 1 vzhodu in da bodo zavezniki naj-' prej udarili z invazijo na Bal-I ka, prej kot pa na zapadno Ev-I ropo. Nemci trdijo, da bodo pričeli zavezniki z invazijo ne-' kako 22. junija. Nemci so razdelili načrte za Washington. — Poslanec Johnson iz Illinoisa je izjavil v zbornici, da dobre vojaške čevlje prodajajo tovarnam, da jih j zmeljejo za umetna gnojila. Ob-! tožba je zbudila veliko pozornost j v zbornici. Poslanec je pokazal zbornici 1 par čisto dobrih vojaških čev-► ljev, ki so bili poslani firmi, ki 1 dela umetna gnojila. Ime firme VOJAŠKI ČEVLJI PO 2c FUNT SO PRODANI ZA UMETNO GNOJILO |B TEDNU I'Plomati ne morejo rešiti ■Ntke, zakaj je norveški ^sador Morgenstierne zadr-11 v Londonu, dočim se je Poslanik Kauffmann vr-,v Washington, kljub prepo-/angleške vlade, da ne sme 11 tujezemski diplomat za-'f' Anglije, razen ruskih, r'ških in angleških. . i A j.^ški vojni ujetniki v Ame-'8o povedali nemškemu Rde-da so popolnoma za-z ameriško hrano in ei-' tami ter so svetovali, naj jim 'oitia ne pošiljajo zavitkov; !raie tisto pridrže doma za ime. A i' da so dale Zed. države eno i.** Rusiji in da je ali da bo j.^di Anglija nekaj bojnih Rusiji, ne bo nič kaj zado-l? vzela na znanje Franciji Je tudi prosila za nekaj Zavezniki so ji namreč ij a'i. da jih ne morejo nič ;.'a Rusija jih je kljub temu iia k A j 0 se bo bojna vihra polegla ^Ozemlju, dočim bo glavna ; 2a Hitlerjevo Evropo kje Je> bo angleški general ,>r glavni vojskovodja jjk'senhowerjem. Alexander toveljuje v Italiji. 1 A . So zavezniki zapisali ne-i, Vedskih firm na črno listo, jv«e-vzrok-ta, ker so začeli l' zadnje čase vlagati va-®iiar. Nacijem se zde zdaj Jf® investicije najvarnejše, ^ edino dostopne. H A j™nci, jci so na Malaji in »T1* Indiji zasegli ogromne L a®te plantaže .kavčuka pa ,ttejo vsega porabiti niti iz-! so ga začeli rabiti za tla-Je cest in za gradnjo hiš. i i. a 5 Je general de Gaulle res j j ^Rularen doma, kot trdi po okupaciji nastopal 'ii Zno- Zahteval bo med da bo imela Francija , Saniziranju svetvone lige toliko besede kot Rusi- i, ^'ija, Amerika ali Kitaj- , Ameriški državniki pa mis- ; v a bo de Gaulle šest mese- osvoboditvi Francije po- !j, v kot, ker bodo domači zahtevali prvo besedo. h... A ,l °bk0 je ameriška vlada j 5 ^na vodji partizanov, 1 ^ bo videlo, ko bodo pova-ali njegove zastopnike ■ u1 jugoslovanski kabinet, ] ik 0 namreč zahteval, da se iy1 Jugoslovanskega amba-Fotiča v Washingtonu ^ Pa smatrajo v ameriški ;,Jci kot najbolj zmožnega ^ta. V0v. A J !()•' bolgarsko brodovje. No ^ res, si ž njim niso dost tj^'i. Bolgarija ima namre< <:juJno brodovje v treh pobi Wn. Vi-v, A tty M»ke distilerije že gladi v Anglij.i da bi tam pi \ •j, ^oniačfli ameriško žga sodijo: če se je Škot 1 an3e udomačilo v Ameriki ! 'Ij^.1 se pa ameriška viška n !'a Angležem. Vi -i " !irj agentje že ogleduj« ; l^^eriških tovarnah izde: I 'ifij j'h bodo nakupovali p J ^ Plasti bo potrebovala K r I s t roje; ter prometno opr( Naii fant je - vojaki v SLUŽBI ZA SVOBODO IN DOMOVINO "AMERIŠKA DOMOVINA" 9KMKRICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEBEVEC, Editor) 6117 St. Clair Ave. HEnderson 0628 Cleveland 3. Ohio. Published daily axcept Sundays and Holidays__ NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto »6.50. Za Cleveland, po poŠti, celo leto »7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po poŠti, pol leta $4.00 Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland, po pošti Četrt leta $2.25 Za Cleveland to Euclid, po raznašalclh: Celo leto »6.50, pol leta »3.50. Četrt leta $2.00 - " _*_Posamezna itevllfca 3 cente____ SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, »6.50 per year. Cleveland, bv mail. »7.50 per year U. S. and Canada, »3.60 lor 6 monthi . Cleveland, by mail, »4.00 for 6 months U. S. and Canada »2.00 for 3 months. Cleveland by mall »2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by Carrier »8.60 per year; »3.50 for 8 months. »2.00 for 3 months. Single copies 3 cents »ni i i.i i..|,.|.,tumni 11.11 i iiiti mi>»> im niin.*!.*«.***** Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 130 Sat., June 3. 1944 BESEDA IZ NARODA Nikar z oljko k Nemcem! V zadnjem času se je že mnogo razmišljalo in govorilo, ali bi se morda ne doseglo hitreje vojnih ciljev, če bi zavezniki pristali na lažje mirovne pogoje kot pa na brezpogojno predajo. Še danes je mnogo ljudi, ki mislijo, da je Wilsonovih štirinajst točk pospešilo kapitulacijo Nemčije v prvi svetovni vojni. Nasprotniki brezpogojne kapitulacije pravijo, da bi se moralo Nemčiji dati blagre Atlantskega čarterja, kar bi pomenilo takojšnjo ekonomsko enakopravnost in nobene izgube teritorija, češ, da bi bil to protiutež Goebbelsovi propagandi, ki bi povzročila, da bi Nemčija nemudoma kapitulirala. Angleški premier Churchill je v svojem zadnjem govoru pred nižjo zbornico jasno in brez ovinkov povedal, da se mora Nemčija brezpogojno vdati. Teža dokazov je odločno nasprotna teorija, da bi Wil-sonove točke pospešile kapitulacijo Nemčije leta 1918. Danes nam je znano, da je nemški generalni štab že v avgusta leta 1918 vedel, da je vojna izgubljena, zato je zavzel infeiativo ter zahteval od civilne vlade, naj zaprosi za premirje. Nobenega dokaza pa ni, da bi nemško ljudstvo, ki je imelo zaupanje v Wilsonove točke, prisililo generalni štab, da slednji zaprosi za" mir. Nešteto dokazov pa je, da so profesionalni nemški vojaki dolgo prej kot pa ostalo nemško ljudstvo vedeli, da ne morejo več nadaljevati z vojno. Razsulu Nemčije torej ni bil vzrok poraz, temveč nasprotno: poraz je bil vzrok razsula. Šele nato, ko so vojni dogodki v juliju in avgustu pospešili razsulo v septembru, se je nemška vlada obrnila na predsednika Wilsona ter sprejela njegovih 14 točk, da bi v zadnjem hipu rešila, kar se je še rešiti dalo. Naše izkušnje z nemško armado v sedanji vojni nam vsiljujejo iste zaključke. Nemška armada v Tuniziji je kapitulirala šele nato, ko je bila detinitivno poražena. Borila se je, kolikor časa se je pač mogla, in nobena Goebbel-sova propaganda je ni mogla pripraviti do tega, da bi se borila do zadnjega, do smrti. To je bila armada profesionalnih vojakov, taka armada pa ve, kdaj je poražena, nakar preneha z bojem. Danes je mnogo razlogov za misliti, da bi kakšne take obljube, kakor so bile Wilsonove, ne skrajšale sedanje vojne. Vladajoči razredi Nemčije vedo zelo dobro, celo mno-, go bolje kakor mi, o zločinih, ki so jih povzročili nad nedolžnimi narodi. Poleg tega pa tudi vedo, koliko zločinov bo šele odkritih, ko bo Nemčija položila orožje in prenehala z bojem. Nemški voditelji vedo, da bodo ob svojo oblast ter one-čaščeni in da bodo mnogi med njimi kaznovani s smrtjo. Zato nimajo nobene alternative razen ene, da se borijo dalje, dokler se pač morejo in dokler imajo dovolj oblasti, s katero vsiljujejo nemškemu ljudstvu svojo voljo. Ljudske in vojaške mase pa tudi nimajo nobene alternative, razen ubovati, dokler je njihovim voditeljem mogoče ukazovati. V bitki proti nam imajo morda kot individu-alci še nekaj prilike, da si rešijo gola življenja; kot uporniki pa bi bili gotovo postreljeni, razen če bi se uprla celotna armada. Zato je gotovo, da nacisti, ki vedo, da so jim ure štete, ne bodo oklevali s streljanjem Nemcev, če bodo smatrali, da si bodo s tem podaljšali svoja lastna življenja. Pori temi pogoji bi bilo popolnoma vseeno, če bi se povedalo Nemcem, da lahko obdržijo Vzhodno Prusijo ali da bo njihov kemični kartel lahko nadaljeval z "businesssom" kakor običajno. Vse to ne bi najmanj izpremenilo stanja stvari, v kolikor se slednje tiče nemških voditeljev in vojnih zločinov. Nemški voditelji se danes namreč nič več ne bore za povečanje nemškega teritorija ali povojnega trga za inozemstvo, oni se zdaj bore za golo življenje ter vedo, da bodo ustreljeiff ali obešeni v trenutku, ko se prenehajo boriti. Zato bo vojna končana šele tedaj, ko nemško vojaštvo in nemško ljudstvo ne bo več ubogalo povelj nemškega generalnega štaba ali nemške vlade, kakor je bil to slučaj v Tuniziji. Vojna se bo končala, ko bo armada zdrobljena v separatne kose, ko visoki častniki in vladni voditelji ne bodo več v stikih z armado, kateri ne bodo mogli več ukazovati, niti je kaznovati. Takrat se bo šele Nemčija predala in razpadla. Nikar ne pozabljajmo, da imamo opravka z najbojevi-tejšim in najbolj vojaško profesionalnim ljudstvom na zemlji. Nemci so gluhi za vse argumente, da bi mogli pro-fitirati s predajo in se ne bodo predali prej, kot se bodo morali. Argumentirati zdaj z njimi, da dobe lahko danes prav tako lahke pogoje kakor leta 1941, ko še ni bilo Atlantskega čarterja, bi se reklo, da priznavamo, da so upravičeni do poizkusa, da nas učijo in da ne bodo zato zdaj nič na slabšem, kakor če tega ne bj poizkusili. Edini pravilen argument je, da se jim pove, da čim več zločinov si nagrmadijo na glavo, tem hujša bo njihova kazen in čim dlje se borijo ter izčrpavajo, tem bolj bodo stradali in trpeli po vojni. Med prijatelji V nedeljo popoldne smo bili šli malo pogledat v "ljubljanski dom' na Recher Ave.. Komaj smo vstopili v spodnje prostore, so nas že obkolili prijatelji, katerih nismo videli že leta in leta. Bili smo vsi veselo izne-nadeni ob zopetnem svidenju. Posedli smo se krog miz in brhka dekleta so nam postregle najprej z dobro pijačo. Naj še omenim, da so ta pridna dekleta hčerke Mrs. Bajt, ki je obenem tudi kuharica v tistih prostorih. Vsaki dan pripravi ekusno in tečno hrano za goste. Torej, kdor želi biti dobro po-strežen s prigrizkom in dobro pijačo, naj se kar zateče v dom na Recher Ave., kajti v tej vročini gotovo ne boste sedeli doma in če kdo še ni bil v "ljubljanskem domu," se mu bo gotovo takoj priljubil, ko ga bo "le enkrat obiskal in potem bo pa gotovo šel tja še in še. Na lepem vrtu imajo pa tudi pripravne prostore za balincanje, kjer je vedno dovolj zabave in če se fantje in dekleta naveličajo premetavat tiste "kugle," jo mahnejo pa v spodnje prostore, da se malo ohladijo. Ta prostor vam je kot nalašč za poletje. Kadar bi pričeli premišljat, kam bi šli, v prijetno družbo, tedaj se spomnite na ljubljanski dom na Recher Ave. in pojdite tja, pa boste gotovo zadovoljni. Na svidenje v domu. / Tončka Jevnik. -o- Bil je velik pogreb Navzočih je brio veliko ljudi. Bil je materin pogreb. Zbrali so se sinovi in hčere s svojimi družinami. Trije snovi in pet hčera so pripeljali svoje družine in 18 vnukov in vnukinj je bilo. Bil je nenavadno velik pogreb. Zakaj je bil velik po udeležbi? Za to, ker so spremili k večnem počitku mater, da ljubečo mater, velikodušno mater, ki so jo ljubili in spoštovali, za to so obsto-pili grob v tako velikem številu, kar je dandanes že redka zadeva. Srečna mati, srečni otorci, ki izkazujejo drug drugemu ljubezen. Ob grobu matere so srca žalostna in kjer je veliko teh, tam je veliko žalovanja. Slovenska mati je zaslužila tak pogreb. Zaslužila še več, zaslužila je, da ne bi smela biti kmalu pozabljena. Blagor otrokom, če se tega zavedajo. Z materjo si lahko pridobijo veliko zasluženje, lahko ga zaigrajo, če bi matere ne spoštovali ali cenili, jo pozabili. Materin grob naj ostane otrokom in vnukom svetišče. Pod tem grobom bo mati ostala in čakala, da še vsi drugi udje družine pridejo tje v ta mirodvor. Ta in vsaka mati ali oče, bodo počakali svojce. Kar smo, ali bomo storili zanje, bo to potem storjeno tudi zanas. Ob grobu je čas, da se spomnimo težavnega križeve-ga pota, ki ga je mati ali oče imel vse svoje žive dni. Kako malo je bilo veselih, kako dolga so bila težka leta, kdo bi jim ne želel večni mir! Ali ste že uganili, katero mater mislim? Ni razlike v tem. Vse naše matere so zaslužne in vredne, da se jih s spoštovanjem spominjamo. Ta pa, o kateri pišem danes, je iz našega kraja doma, prav iz fare Preserje, kjer je od otroških let prepevala1 v cerkvi na koru svete cerkvene pesmi. Ko se bo po vojni zopet otvorila pošta za poročila, bodo v naši fari njeni sovrstniki obudili nanjo spomin, ko bodo brali, da je odšla po večno plačilo k Stvarniku, po domače poznana Lagova Franca, s pravim ime- šnega življenja si pa lahko sami ustvarjamo sodbo, kakšne čase je imela, ko je s toliko družino potovala v daljno rudarsko Mon-tano. Današnji mladi svet ne more niti zapopasti, kaj so morale te matere vse prestati, doprinesti in pretrpeti, že same tako številne družine bi bile več kot preveč, toda, poleg tega so bili še najemniki na stanovanju (bordarji). Res so doprirtašale čudovita dela, če so tudi mnogi, ki so ostali v domovini te matere le blagrovali, so bile pa v resnici vredne .občudovanja, bile so špartanke! Za to pa, otroci le kinčajte njenen grob, ne samo s cvetlicami, marveč s posnemanjem njih življenja, če hočete, da bodo potem tudi za vami vaši otroci vam na isti način ohranili časten in vreden spomin. Molite zanje. A. G. prijatelj družine.' -—o- Nekaj misli o domovini Ljubezen do naroda je dolžnost Ljubezen do lastnega naroda, jezika in domovine ni samo nekakšno naravno nagnjenje, marveč je nravna (omarl-la) dolžnost, človek prejema vzgojo, izomiko in neko družabno stališče najprej po rodbini. Rodbina pa nima tega, kar daje otrokom, sama iz sebe, marveč večinoma od vsega naroda ali še širše družbe. Zato mora biti človek narodu hvaležen in s hvaležnostjo se mora družiti ljubezen in spoštovanje. O vsem tem so vsi naravoslovci edini. Ljubezen, spoštovanje in hvaležnost do domovine, do rodnega jezika, j do domačih navad in socialnih j ustanov, do svoje politične j skupine, so vzvišene nravne kreposti. Brez njih družabno življenje razpada. Kjer pa ži-, ve, poganja bujen napredek in ! se razvija cvetoče socialno gibanje. Samo po sebi se umeva, da te kreposti ne smejo ostati zgolj občutki, marveč da morajo dejansko napolnjevati um in voljo in se kazati v čvrstem delovanju. Ljubezen, spoštovanje in hvaležnost naroda ne smejo biti samo v besedah, marveč tudi v dejanju. Potemtakem smo glede na narod in narodnost na nravnih tleh. Pri narodu nimamo torej samo skupnih lastnosti, marveč na temelju teh lastnosti nravne dolžnosti in z njimi zvezane pravice. Kar moram, tudi smem. Ker to-! rej moram ljubiti in hvaležno ; spoštovati svoj narod, svoj je-1 zik, svojo domovino, zato to tudi smem in nihče nima pravice, da bi mi to branil. Z menoj imajo te dolžnosti in iz njih izvirajoče prayice tudi vsi drugi sona-rodnjaki. Kakor nas vežejo skupne narodne lastnosti, tako nas spajajo tudi skupne nravne dolžnosti in pravice z ozirm na narod. S tem da izvršujemo svoje nravne dolžnosti do naroda, delujemo v skupni smoter. Dolžnosti imamo vsi, a ne izvršujemo jih vsi enako, marveč vsak po svojih zmožnostih in razmerah. Te dolžnosti so naturno pravne. Natura sama jih zahteva in jim daj« pravo smer. Za njihovo izvrševanje ni nujno, da bi se jasno umevaj/ pojem naroda. Ljubezen do narodne hiše in vasi, do domačih hribov in dolin, do šeg in navad v domačem kraju, do starih spominov o njegovi -prošlosti, do ljudi v njem' in njihove usode, do pesmi in! povesti, ki žive med njimi — vse' 1o je tudi ljubezen do naroda J katero izvršuje nekako neza-j vestno celo otrok in neuki člo-; vek, čigar znanje ne sega preko ozkega domaČega okrožja, ki ne različna od ljubezni zavednega izobraženca, ki s svojim umom obsega vse činitelje svoje narodnosti. V narodu imamo torej nravna bitja, ki delujejo v skupen smoter, v splošno korist. Da pa moramo imenovati narod družbo, moramo označiti še oblast, ki ga vodi. Ta oblast ni nič drugega, nego božja oblast, ki se kaže v naturnem zakonu. Ta zakon nam nalaga dolžnosti do naroda in nam veleva ljubezen, hvaležnost in spoštovanje do njega. Dr. Janez Evang. Krek. * Zakaj ljubim domovino? Domovino ljubim, ker sta se v njej porodila moj oče in moja mati, ker so v njej pokopani dragi mrtveci, po katerih joče mati in katere oče spoštuje, ker sem se v njej porodil jaz, ker je domovinsko vse,: jezik, ki ga govorim, knjige, s katerimi se vzgajam, brat, sestre, tovariši in nai'od, v katerem živim, krasna priroda okoli mene in vse, kar vidim, kar ljubim, čemur se -čudim. Otrok ne more prav čutiti te ljubezni. čutil pa jo bo, ko odraste, ko bo mož, ko bo po dolgi odsotnosti daleč na obzorju ugledal visoke sinje gore svoje domovine, čutil jo bo, ko mu bo nepopisna mehkoba zalivala oko in mu izvabljala iz srca radostne vzklike. Čutil jo bo v daljni tuji zemlji, kjer ga bo srce vedlo k neznanemu rokodelcu, ki ga je mimogrede čul, da je izpregovoril besedico njegovega jezika, čutil jo bo bolestno in ponosno zaničevalno in rdečica mu bo oblila lica, kadar bo slišal, da se tujec roga slavni preteklosti junaškega in mu^eniškega njegovega naroda, ko bo videl, da teptajo v prah njega najdražje. Sil-neje in še ponosneje pa jo, bo čutil tisti dan, ko bo sovražna četa z vojsko pertila njegovi domovini in bo od vseh strani čul žvenketajoče orožje, ko bo videl, kako hitijo mladeniči v neštevitnih trumah osvojevat domovino. Kako nebeško radost jo bo čutil, ako bo videl, kako se utrujeni, raztrgani in strašno zdelani polki vračajo v rojstno mesto z zmagovalnim ponosom v očeh in s prestreljenimi zastavami v rokah. Tedaj bo razumel ljubezen do domovine. — Sveta in vzvišena je ta ljubezen. Miklavčičeva Janja * « Izpoved Resnično, domovina, nisem te ljubil kakor cmerav otrok, ki se drži matere za krilo; tudi te nisem ljubil kakor solzno-mehkobni vzdihovalec, ki ti kadi v lice sladke dišave, da te skele uboge oči; ljubil sem ! te s spoznanjem. Videl sem te vso: v nadlogah in grehih, v sramoti in v zmotah, v poniža-!nju in bridkosti. Zato sem z j žalostjo in s srdom v srcu lju-| bil tvojo oskrunjeno lepoto, I ljubil jo stokrat globlje in sto- nom Kovač, kar so v . Ameriki j pozna vseh krajev, po katerih radi boljšega razumevanja spre- prebivajo ljudje njegovega ro-mneili v ameriški Smith. j du, ki živi in umira v tesnem Rajna je bila vedno veselega okrožju svoje domačije. Hva-znaeaja in dobre volje, prav ka- ležnost in spoštovanje prevevaj kor njen brat Jože Svete v Lo- to ljubezen, ki ni v svojem bistvu' rainu Ohio. O njenih letih tukaj- in v svojih razmerah prav nič Prijateljski sosed V vseh važnih ^podrobnostih postrežbe, ki jo nudimo, je naše delo bazirano na željah družine. Naše izkušnje nam omogočajo svetovati—toda nikdar pa delati samovoljno. Mi nikdar ne smatramo kake podrobnosti nevažne. Mi želimo, da nas naši odjemalci smatrajo kot prijazne sosede in mi smo s tem zelo počaščeni. AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD 478 E. 152. St. IVanhoe 2016 krat više od vseh tvojih trubadurjev. • Moje delo je knjiga ljubezni.— Odpri jo, domovina, da boš videla, kdo ti je pravičen sin! Dal sem ti, kar sem imel. Dal sem ti svoje srce in razum, svojo domišljijo in svojo besedo, dal sem ti svoje življenje, — kaj bi ti še dal? Ivan Cankar # O narodnem pravu Narodno pravo ni iluzija, temveč ima svojo realno podlago. in objektiven razlog, kakor vsako drugo naravno pravo. Tega objektivnega razloga nam je iskati v volji Stvar-nikovi, ki nas je ustvaril kot družabna bitja ter obdaril z jezikom, ki naj bi bil socialna vez med nami. Tudi razdvoji-tev prvotnega jezika v narodne jezike se je izvršila po božji volji. Kakor imamo neod-pustno pravo, da ohranimo, gojimo, gojimo in izpolnjujemo vse, kar smo od Boga prejeli, tako nam nihče ne sme kratiti prava, da si gojimo tudi jezik in z njim narodnost z vsemi njenimi svojinami. Kdor bi hotel to pravo narodu odrekati in kratiti, bi bil krivičen, grešil bi proti volji Stvarnikovi. Kratenje narodnih pravic je 'pravi greh proti pravici. Da bi se narodni zatiralci zavedali tega greha! V volji Stvarnikovi biva tedaj objektiven razlog narodnih pravic. Te pravice dajejo vsakemu narodu svobodo, da goji svoj jezik in posebna svoj-stva ter da se na podlagi teh duševno izomika in izpopolni. Kakor je veji naravno, da poganja in se razrašča iz debla, tako je naravno narodu, da poganja duševni cvet in rast jezika, ki mu je določil početek in bivanje. Svobodo naroda moramo prav tako spoštovati kakor svobodo posameznega človeka. Nedotakljivo in sveto je vsakega človeka pravo, da odločuje o samem sebi: ali se hoče izomikati in kako. Nihče ga ne sme siliti k omiki, niti k taki omiki, kakršne on noče; nič ne de, da bi bilo zanj koristnejše, ako bi storil, kar in kakor hoče tujec. Korist in celo večno zveličanje človekovo nas nikakor ne opravičuje kratiti mu to, kar mu je Bog dal kot neoddatno pravo, česar mu Bog sam ne krati: svoje volje, narodno, t. j. na podlagi narodnega jezika izomikajo in napredujejo. Dr. Anton Mahnič --o- Nenavadna rešitev otroka Neka ženska iz okolice Thue-ringena v Nemčiji je morala k zdravniku. Za to pot je porabila oni čas, ko je njen dveletni sinček spal. Otrok pa se je zbudil prej kot navadno in ko se je mati vračala domov, ga je zagledala sedečega na oknu drugega nadstropja. Ko je otrok zagledal mater, je od veselja stegnil roki proti njej, pri tem pa je izgubil ravnotežje in padel navzdol. Mati je imela toliko prisotnosti duha, da je skopila bližje in nastabila predpasnik. Otrok je padel v materin predpasnik in ostal nepoškodovan. PERSON^ Na razpolago za financiranje nakupa O avtomobila 0 gospodarskih predmetov Za: 9 družinske in hišne potrebščine O popravo posestva 9 plačilo zavarovalninske premije # poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov-- -9i Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Nitre da bi bili vlagatelj. ^ THE NORTH AMERICAN BANK C® 6131 St. Clair Ave. 15619 Waterloo Cleveland. Ohio Če verjamete al' pa J Veliko sem premišljev^ bo Jim spravil vso zanl , stvar v pravi glajz. Prej| pravi, da urca zamujen8 j ne se nobena.; Torej bise ^ lahko reklo, da se tisto, ^ tako nerodno zamudil v popoldne, se ne bo nikdarv ^ šlo ponujat in silit v n^0, s Ampak kadar Jim izgovotl čane besede: "tisto pa prepusti," potem se vse'e,3ij skuha, pa naj bo že tak" ko. Priznati moram in je bilo od mene, da s o sfi ^ laščale pregrešne misl1' ,ft Jim vso stvar napeljal * bo zanj prav. On bi,118 L prav lahko rekel DreM Kunčiču: "Vesta kaj, ni tisto prinesita, bomze ^ ^>rej odrajtal!" Pa bi | po dihal na moje zdravJ^j tiste hude misli sem_ J gnal, kot se odžene sif ^ saj mi venomer zati'jW ' i da lepo skrbi zame. K8K menda ja! Pa je bilo enega 11 ^ večerov, ko me Jim P0^ $ telefonu in mi važno 1 naroča: ,„,» "Jack, v nedeljo boffl^ v Pa mi zopet ni bil° ^ \e da bi mi kdo kar tako j1^ i ukazoval, kaj bom del81'A ljo popoldne, ter mu t0 ko j razodenem, češ: w "Kdo bo pa spet to j ukazal?" .v n "Jaz pravim, da b°d',š |iS ljo popoldne doma, če v j za te dobro." ^ "Ampak Jim, člo^ Ij ski, kaj ne veš, da ^ mrjejo? Ali bi se še > iznebil?" ^n«. "Kaj si že pozabil- * ^ sreča se ti je pripetl, $ nedeljo? Ali bi res J za vse večne čase ob ali zaboj najboljšega 1 v "Kako bom pozabi • ^ « šam? Saj če bi ®e! pi 1 ' več las na glavi, bi ^.j \i jeze populil in nap1^ iti zanko za ribe lovit- t< tisto spominjaš sam0 . bi me dražil in da b1^ \ svoje škodoželjnost, od tebe, Jim." , p J1 "Vidiš jo štrarne . ^ šajtaš, kot bi nesel ^ Ruth Ann Cerne, a fourth grader oi our school. Beside a living rosarj being said, Benediction of the Blessed Sacrament completed the devotion. The devotion was a very inspiring one and truly Our Mother in heaver must have been well pleased. --o-- It Was Hotter in the Marshalls Continued from Page 4 good-bye to the Junior Holy Name Society and will join the Senior Holy Name. We are "sorry to see them go, but we hope they will be as active as they were when they were Juniors. Good luck, boys . . . FATHER BARAGA surely showed us his ability to play baseball at our last baseball game ... Do you know why they call CLARENCE TO MS I C Ping-Pong TOMS1C? ... We wish to thank STANICH'S Delicatessen and LAU-TIZAR'S Food Market for their generous donation at our last social . . . Who is TONY? . . . Here's wishing all the Holy Namers a happv vacation. "JUNIOR, the Second" Sodality New« Our Mother's and Daughter's Communion and Breakfast of May 14 turned out very well, with quite a number of our Sodalists and their Moms attending. After Mass we all congregated in the Sodality Room for the breakfast which was taken care of by our own girls—Anne, Sylvia and Julia Turk; Anne Winter; Josephine and Rose Cimperman; Jean Jerse and Marion Mocnik—-very well done, girls and thank you! The annual May Crowning was held before the breakfast. Prefect Marion Mocnik was in charge of this ceremony. Very brief and inspiring "after breakfast" speeches were givem by our Moderater, Father Andrey, Marion Mocnik, Mrs. Marinko and Mrs. Kar-ilnger. All in »aH it was as sucecssful and pleasant as all of our previous Mother's Day gatherings have been—let's hope they continue! At our last meeting, plans were discussed to visit the Art Museum sometime in June. More details will be had on it at our next meeting—sounds promising, though! After our meeting, Father Andrey surprised the Sodalists with a free movie entitled, "So's My Aunt Emma" with Zasu Pitts — along with a news reel and cartoon—very interesting. Thank you, Father, we like that . kind of surprise—soooh!! Two of our well-known Sodalists. ; Olga Turk and Jean Per, graduated , with honors this past May 26 from , night school at John Hay High School. I Olga Turk was among the ten who graduated with high honors, while , Jean, afthough we never knew it, ! was Secretary of the May Class there. Congratulations, girls, keep up the good work and you'll be sure to achieve the goal you're each working for! PUBLICITY COMMITTEE o- Just about the best conversation alist in town today is the boy (or was it a girl?) Machinist's Mate Ernest Mramor called up from a booth in the drugstore at London Road and St. Clair Ave., the other day. Ernest, brother-in-law of John Lo-kar, the mayor's secretary, is home at 16409 Huntmere Ave., on a 10-day furlough after five months in the Marshall Islands. / While he talked to his party, says Ernest, he noticed that there were very few people in the store. In fact, there weren't any. But he didn't think anything of it till a man in rubber boots, carrying an ax, opened the door of the phone booth. "Pardon me, bud," said the man, "but you'll have to leave. The joint's on fire." Mudhens Watch Passing Parade Toledo—What made more Inglorious the defeat of the Toledo Mudhens by Milwaukee here one day last week by a score of 28-0 was the fact that the game included a celebration by Polish-Americans for First Baseman Eddie Ignasiak. Before the game, Eddie said, "I'll never forget this day as long as I live." And he won't. The headline of the Toledo Times story the next morning reflected the feelings of the scribes thusly: It was terrific, murderous, maddening, unbelievable fantastic, exasperating, humilating and most embarra&s-sing." 'fsem od srca vesel, da še 5v odide. Bilo bi skoraj ^ drzno, če bi sam po no-"kil z njim pod to streho, )e zvedel, da imam toliko i 'rJa v svoji miznici. Naj odpusti, če prenaglo v ' toda temu človeku ne ^ in ne morem zaupati, ^'e bi on še lahko navija >0 °dšel in se ponoči skri-* vrnil; — boljše bi pač 'Ce nesem ta de-nar k žu-I j^o bi bilo zraven še prav l er«o zame in bi tako lah-ji govoril z njim, ker mi f 1 tako nasproten in bi ga j ti še pridobil za prija-ji jj to župni.k premišljuje, zavije svoto v velik bel obrobljen robec ter jo 'to skrije v svojo pisalno Ko oče ravno zakleni-j, ^ vesel deški glas in po-^ °zi odprto okno mu po-j, a je prišla njegova mati v, ^ otrokoma njegove se- '„1, Hti» mati! Ali ste res j; .Okliče in otroško veselje z lica. -j[f vidiš, Franc, in ' ^a si zdrav in srečen," j ^liče mati; tudi otroka lil ,es®lo pozdravljata. Že pa župnik doli, po stop-I,' na dvoru se srečata |j j."1 sin in se prisrčno obje j4, že dolgo časa je ni vi-? zvedel samo od sestre, ni. bila često po zimi boleh- li r bi pravi mati, _"zima iš s! Pomladila. Ali vidiš te >■ j1*1 lasje so mi že tudi poli beli lasje, kaj ne, so # f cvetke?" is j\*ttati, dobro se vam pri-iz . to tiste gube bodeva že i" 'a in poskrbela, da po-" ,'Jo vaša lica malo bolj ok-i" ,iltl rdeča," pravi župnik. o novico imam za vas,! l toi gamo par tednov ča-;l! j dobro vam bom uredi' i" Sedaj se mi ne go- o* ^o slabo. Toda le pojdi-i '• Precej si morava sku-J ^lo slastne kave in ti, ;l ^teci hitro doli v vas h inprinesi belega kruha ^tprest! Tu imaš denar! JlAG SPOMIN ^i, obletnice smrti naši ŽALJENE in NIKDAR PO-ABLJENE 'SOPROGE IN Drage matere |ary Jersan ij klic zapustila svoje drag *aspala večno spanje dne 3. junija 1942 »v* °dvzel soprogo in mater 't Jeti že počiva v grobu, nam žalosti srce; 'H J^i v miru blaga duša,' t pr°si milosti za nas. ^ ostali 1 Sank jeršan, soprog f» UWARD, ANTHONY in henry, sinovi It 1E in MILDRED poročena Mostar, hčeri 2 1E in MARGARET, sinahi ANTHONY, zet mj1111' Ohio, 3. junija 1944. Moški za poln ali delni čas Visoka plača od ure Joseph T. Ryerson & Son, Inc. 5414 Hamilton Ave. (133) CERTIFIED TYPEWRITER SERVICE 1127 East 66th St. Pisalni stroji in seštevalni stroji v najem in v popravo. Trakovi in carbon papir. J. MERHAR Pokličite HEnderson 9009 Punch Press Operatorje Moške in ženske Dobra plača od komada The American Home DEADLINE FOR ALL WEDNESDAY Nl DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES Lausche a Lunch-Toting Mayor? Simms Is Cited for Work in War Bond Campaigns Naval Academy Cadet During a recent trip to Washington, Mayor Lausche planned to catch the evening train for home. A friend, knowing the difficulty of getting service on the diner, brought up to the mayor's hotel room a thick slice of ham, a hunk of qheese and some buns. Instead of waiting to eat the lunch on the train, as was suggested, his honor sat down in the hotel room and began gnawing on the cheese, etc. About that time the door opened and_ in walked two Cleveland industrial-' ists, who were bringing along a congressman from Virginia to meet Ohio's Democratic nominee for gov-efnoif. They seemed to think, the mayor reported, he had brought his lunch from home. ---o-- He Spoke of Minorities Frank T. Suhadolnik, librarian of the Intercultural Library, was a speaker at the Summer session of Smith College at Northampton, Mass., on Thursday, June 1. He spoke on the Foreign Language Minorities in the United States, it was announced. Always interested as a son of Slovene parents, doupled with intense study of the problems of minorities as the Librarian of the Intercultural Library, Mr. Suhadolnik is considered an authority in the field. He was accompanied by his wife, Mr. Suhadolnik, on the trip to the-college. death notices Eddie Simms, seaman first class, attached to the Welfare and Recreation Office, Naval Air Station, San Diego, former Cleveland heavyweight boxer, has received a commendation from Secretary of the Treasury Henry J. Morgenthau, jr., for participation in War Bond campaigns. Simms has been playing the accordion in navy bands in U. S. O. auditoriums and at service camps and stations. After retiring from the ring in 1941, Simms, who had 212 fights, entered the movies, where he played supporting roles in a number of pictures. JUNE 5th—Annual Banquet of the SLS Graduates at the Slovene National Home on East 80 Street at 7 P. M. The Alumni and Friends are cordially invited. FEATURE PRESENTATION OF THE WEEK:. "Open Letter to Our Graduates": Dear Boys and Girls of S. L. S.: Tomorrow you will attain the goal you have so earnestly and patiently been striving for. You are about to bid a "fond" farewell to St. Lawrence School on the fourth day of June, when you will receive the long-anticipated diploma certifying that you are a fully-fledged graduate. Through the years you spent at St. Lawrence, you knew many hours of school day joys and pleasures. Under the careful guidance of your Pastor, his assistants and the Sisters, your teachers, you gained much both in the spiritual, educational and social field. As you were promoted from grade to grade, you took along with you all that those superiors implanted in your hearts yet yearning for more as the years sped swiftly away. Today, you look back as you prepare to leave this place, which has grown so dear to your hearts. The time to say "good-bye" to your teachers, counsellors, and classmates is soon to be here. The dream of graduation is now a reality in the eyes of all of you. Many ways of life are now spread before you—ways that will lead to your future happiness in this world and in the next. It is our desire that the way that you choose, will be such that as you venture on through the years, you will carry along with you an everlasting memory of your Alma Mater and ever live up to her standards and teachings! With sincerest congratulations and best wishes for your future success, we hereby salute all of you: Anthony Blatnik Frank Hrovat Bernard Cesar Joseph Jajcinovic Elizabeth Čolnar Margaret Lesniak Mary Ann Gliha Thomas Levak Stanislaus Gliha Mary Louise Lin-Joseph Fortuna die George Gregory Richard Jeric Dolores Hausler Mary Kozumplik Raymond Hrovat Louis Kusa Bernadette M&lley vec Aloysius Mismas Robert Strekal James Miklic Louis Supan Raymond Mervar Frank Stautihar Louis Perhavec James Skufca Ann Marie Perko Albert Zakrapek Mary Ann Rajar Richard Zaletel Dorothy Russ Arthur Wayan Muriel Sopenski Frances Zorc Mary Jane Scinko- SOLEMNITY: Thursday evening, the Most Rev. Bishop Edward Hoban ad/ninistered the Sacrament of Confirmation to Confirmandi: Rosemary Arko Joseph Legan Joan Bartholmew Jane Mirtich Ronald Bartoazw- Bernice Nose ski Joan Nose Theresa A. Becaj Anthony Papesh Veronica Berkow- Paul Papesh ski Anna Mae Patek Mary Bokar Frances Penko Elizabeth Blatnik Lilian Pelko Bety Louise George Pistotnik Blatnik William Rakar Joan Cieplowski Shirley Rembiesa Dolores Coco Rose Mary Suster-Lawrence Chesnik sic Leo Darzinski Elizabeth Stibil Louis Fabec Geraldine Stibil Louis Gliha Raymond Skufca Laverne Gorsky Joseph Stautihar Raymond Grden John Stokar Ronald Hočevar Anthony Suhadol-Frank Hrovat nik Francis Hrovat Lawrence Ule Louis Hrovat John Vincenzo ! Loretta Ann F*ed Vincenzo Hausler Crosie Vincenzo John Hribar Bernadette Vol-Joanne Hrywnisk cansek Louis Jaklic James Wiehrmeyer Mary Lou Janezic Joseph Zacrpeh Michael Junic Patricia Zbikow-Joseph Keglovich ski Louise Kocjan Patricia Zaletal Anthony Kosak Raymond Zakraj-Joseph Kovach sek Mary Kovach Ralph Zakrajsek Joseph Kastellic Rose Mary Woj-Rosemary Kainic ciechowski ADDENDA: Basebal activities, high school notes and military news, Are timely topics for future revues. THE SHADOW Arko, Stanley Bogov«*' fjoj. Bergoc, Joseph Cerm™ f^ Brundula, Frank re"c MolSjw Hlabse, Robert Donat. j v4PV Hočevar, Frank Grad^" II« Hočevar, Joseph ca .j. ,V;1|\ Hribar, John H rested,,. Jasko Raymond Jarc- p|eait " Kasher, Robert Jereb, mi* Komin, Frank Lokar, | Krasovec, Frank Mikl^ 'jy v Lausche, Anthony Matne*5'^ * Misic, Wiliam Mra"*^ fl Uff Sitter, Max NahM^y Turk, Richard Nekic. ' ^ ^ Vahcic, Herman Pike, ^ D0rr! Zakrajsek, Leo- fc^y. nard Stran, f0u Zelko, Frank Turk, ^ Zobec, Alphonsus Turk, ^m Zupančič, John Ujc.c, Allen -Gloria Zitko, Sf^ • Avsec, Veronica Zgonc, ^ JUNIOR HOLY ^ Hcj g, JOURNAL k ol MEETING NOTICE: #j|l' tj D Meetings from now 0» yeo; ,, ery two weeks instead ,|iic due to the Minstrel o»r AW take place in the "'L' 3ti, ' meeting will be June J" ira clock. HERE AND THERE: l\ Oj The following boys V I) " from high school: FR^iM "f CIC and RAY SUHAD ppA , ■graduates of Benediction s» j. going to College in the J «a < will join the" Navy Rese'< joh !0 n. LAUTIZAR, a graduate pt , i is going to join the Ar,A£ > "^k FRED MERHAR and J £8si are both graduates 0' is' V; Fred will get a job and J" |o to see what the Army . &e: ... All these boys L ■ 2a Continued ong^ I' TO TKE GRADUATES OF ST. VITUS SCHOOL Farewell, dear Graduates, and as you go May God His choicest blessings on you shower. What life may bring you, only He can know And He alone can give your soul the power « To meet each crisis bravely—and to be True to yourself and true to those you love Dare to do right and walk unceasingly In friendship with the King of Kings above. Graduation exercises for the 44 pupils of St. Vitus School will take place Sunday, June 4, 1944, at the 8:30 Solemn High Mass. The graduates will file into the sanctuary where the Most Rev. Monsignor Ponikvar will accept their Baptismal Vows, followed by the Consecration to the Blessed Virgin, while the boys renew their Holy Name Pledge. No moment is more appropriate to instill into the hearts of the young their sacred obli-gatiortj than the time of their parting from their school, where the graduate has spent so many happy days. A Solemn High Mass will be celebrated to call down God's blessing upon these young souls who will leave their beloved Alma Mater. NAMES OF THE GRADUATES Dear Graduates, before you lies i The path of life, as yet unknown. Whether neath dark or smiling skies, No matter, you walk not alone. For One awaits Who knows the way, Whose feet all paths of earth have trod, Stay close to Him from day to day, For they are safe who walk with God. A Happy WAC Pvt. Ludmilla Ogrin, entered the Service, by joining the Women's Army Corps on July 1, 1943. She took her basic training at Fort Oglethorpe, and on graduation was assigned to Fort Meyer, Virginia. Pvt. Ogrin is very happy in her assignment and feels that she is doing a very important job. She is located in the Publications Division of the Adjutant General's office. The Adjutant General's office is responsible for reproduction of information for the Fort Meyer's District to the U. S. Army Headquarters. Pvt. Ogrin is the daughter of Mr. and Mrs. Valentine Ogrin, of 17711 St. Clair Ave., and is a former graduate of Collinwood High School. Because of the great need for WACs in all branches of -the Service, Pvt. Ogrin urges all of her friends, all women who are available and between the ages of 20 and 49 to join the Women's Army Corps. Information may be obtained by calling the local U. S. Army Recruiting Office, MAin 8895, or by going in person to the headquarters located at 1918 E. 6th Street, Cleveland, Ohoi. RAYMOND I. GORNIK Raymond I. Gornik, 19, of 6217 St. Clair Ave., has satisfactorily passed the entrance examination for the United States Naval Academy at Annapolis and will enter that institution July 1, according to Congressman Michael A. Feighan, who made the appointment. Gornik, who is the youngest son of Mr. and Mrs. John Gornik, Sr., graduated from St. Ignatius High School in June, 1941, and on December 7, 1942 enlisted in V-5 of the United States Navy. In June, 1943 he entered Ohio Wesleyan University at Delaware, and remained there until October 1, when he transferred to the f{aval Academy Preparatory School at Bainbridge, Md. He achieved Eagle Scout rank, highest in the Boy Scouts of America, last June and was also a member of the Sea Scouts, serving as second mate of the "Saratoga' 'of Troop 250 prior to his entry into the Navy. Blasko, Patricia — One-month-old daughter of Joseph and Pauline, (nee Stopar), of 4101 E. 143 St. Lausche, Frank H. — Six-year-old of Mr. and Mrs. Harold Lausche of 6121 St. Clair Ave. Laudenbach, Louis — Residence at 20101 Nauman Ave. Muzic, Frank — Husband of Frances (nee Lipecar), father of Frank, Harry, Joseph, Mary Smith, Alice Ya-nuisaitis, brother of Anton. Residence at 1252 E. 168 St. Pirih, Andrew—Husband of Cecilia (nee Nikolaric), father of Charles, Verne. Residence at 378 E. 156 St. Susel, Jacob—Husband of Antonia (nee Nagode), father of Jack Jr. and Frances Turk. Residence at 19414 Muskoka Ave. Vardian, Joseph—Husband of Barbara (nee Pozek), father of Mary Draheim and Anna Morel, brother of Anthony and John. Residence 1265 E. 172 St. Joins Nurse Corps Having received a commission as a second lieutenant in the Army Nurse Corps, Leona M. Alic, 6722 Bonna Ave., reported for duty June 1, at Billings General Hospital, Fort Benjamin Harrison, Ind. Lieutenant Alic has resigned^ her position at St. Alexis Hospital where she served as head nurse on the surgical service staff. Previously she was an instructor of science in St. Joseph Hospital, Chicago. A graduate of St. Alexis Hospital School of Nursing, Lieutenant Alic received her bachelor of science degree from John Carroll University. She is the daughter of Mr. and Mrs. John Alic and a member of St. Vitus Parish. Slovenian War Casualties Ameriška W Domovina AMERICAN HOME CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Cleveland, Ohio FOR WEDDINGS AND ALL FORMAL OCCASIONS • FULL DRESS • TUXEDOS % CUTAWAYS ^rtOXl St CLAIR AVE DRESS SUIT RENTAL HEnderson 2395 MISSES and LADIES Select your latest Style Fur or fine Cloth-Coat for the next 1944-45 winter season now from Cleveland's best factories on WILL-CALL with absolutely no extra charges, and at lowest prices in Cleveland. DO NOT DELAY! TJV'W convince *t* . B R Ajjj^i motor <>mm ft MOTOŽ1SSVQX CLUTCH^,; WHEELAy^K dP® rAtot^Mm Xasrott*' ■v ^r il n Just call or write for Appointment with no obligation on your part. Benno B. Leusfig ENdicott3426 1034 Addison Rd 6116 St. Clair Ave. Makers of Fine Photographs Call us for an Appointment today: EN 0670. CLOSED SUNDAYS DURING SUMMER st. mary's new Last Sunday, our graduates presented their graduation play which was well attended and pleased all. These boys and girls deserve praise and compliments for their wonderful and realistic acting. "Wildcat Willy," a play more on the comical side, showed the helpfulness of a boy to his mother and sister. This playlet should have been an example to all boys and girls. "Our Mothers," a second play portrayed the love and respect of all children to their mothers. It was composed of beautiful words, poems and songs. Florence Mickovich, a soprano, sang beautifully on the occasion. Also, Miss Troha of Villa Angela High School should be congratulated for she was "tops" with the crowd. "All's well that ends well," so says the age old axiom. So it was in this program. At the end was shown the Blessed Virgin (Margaret Roberts) re'ce.'ving the prayer of a mother (Margaret Poznik). Surrounding the Blessed Virgin were children dressed in uniforms of all the branches of the service. Thanks are also due to Sister Mary Agatha O.S.U., who did a splendid job in directing the children in their work. The lower grade children of St. Mary's wish the graduates of 1944 the (Continued on page 3) Among the 350 linwood High School, " »«) quite a few Slovenian ""fyisli1 whose names we are P !ow: „ „q|d William A. Arko, R?"3 f zek, Dorothy S. Dobi«3.' |P»r Doles, Annie N. Dus, cj-(oS«| Franko, Henry Stanley man P. Haffner, Hichaf W se, Stan Joseph Hnb»r' ^e Jaklic, Louis A. Jerki?"-za, Agnes Mary Kaste !$• ft 1 Josephine Kozel, V'd, S ■ Eleanor D. Krajic, Cn^' )V Jeanne C. Kraly, Vi« \ Richard L. Lauretig, J8'flCe$ f rich, Ruby J. Lazar, F1?' if kovec, Ann Lipar, Wa I, V seph A. Marinich, R"d<"F , Frank L. Matoh. , Hn 11 Ernest J. Mauer, Jf'a|, * cic, Florence E. Nacht'e j.0, A. Paulin, Betty Jane rpicIuJ" C. Perko, Elaenore An" ,esH bara E. Polovich, Marv, tf. May F. Prisel, Ray<0V< Josephine Ann Rogel, u„ J; Eileen M. Serchen, CN1" Richard J. Skufca. . Elizabeth Mary Smo'e, j. Ella Joanne Starin, * Mten steps to make 'the Cleveland Airport the iaregst airport in the United States, if not in the world, by transferring the airport from the properties department to the utilities department and later issuing bonds to finance the improvements. • • • mm Home again from the hospital is Martin Rakar, singing teacher of 15409 Holmes Ave. He is still under the doctor's care. • • • mm ; A warrant has been sworn out against C. R. Allen, former ODT manager, charging him with the theft of 4,550 T gas (coupons, each worth 5 gallons. He pleaded not guilty and was placed under a $15,000 bond. • • • mm Mayor William Strain of Struthers, (near Youngstown) sentenced a mother with 30 days jail and a $5. fine for selling groceries for cash, with which she bought wine, while the children went hungry. She bought the groceries on credit and sold them for cash. • • • mm Mrs. Bertha Kest has brought suit against the Steel Improvement & Forge Co., of 950 E. 64 St. for $2,500 damages on her house at 991 E. 64 St., which she charges weer caused by the pounding of heavy hammers in the plant. • • • mm The southeastern part of Cleveland experienced a storm with hail, which flood©d basements, stoppe dautos, and houses struck by lightning, on Mpy 24. Mosit damage was done in Shaker Heights, Cleveland Heights, Lyndhurst and South Euclid. • • • mm The Singing Chorus , "Planina" presented a beautiful program of Slovenian songs last Sunday .conducted by Frank Vauter. • • • mm Pres. Roosevelt has signed a resolution, making it into a law, that the government, provide i "Seeing Eye" dogs free of charge for all soldiers, sailors and marines who have been blinded in the 1 war. i City Clerk DeRighter, • who was indicted on a vote fraud in Ward 22, ! has asked for a leave of ! absence, beginning June i 6 to last until the case ■ has been cleared up. • • • mm > Sorgeant Agiasottelis, : who was a gunner on an i American Fortress, re- • lates how the crew of his bomber angered the Nazis by drawing on the • bomber a skunk, with , Hitler. The.German fli-i ers attacked violently, [ just like the bees, but . couldn't down the bomber. On a raid over Berlin, anti-aricraft battery , damaged one of the motors, but the crew got [ rid of all its bombs in : good order and returned safely to England. • • • ■■■ The Depart ment of Justice announces that since July 1, 1943, and until May 1, 1944, 4,474 men have been jailed, who tried to dodge the . draft. • • • mm In St. Alexis Hospital s for observation is Mrs. Frances Klancar of E. , 64 St. • • • mm 'The Union of Municipal Foremen and Laborers (A.F.L.) demanded that Mayor Lausche discuss immediately regarding pay raises, — 90 cents to $1.03 for laborers, and $1.10 to $1.25 for foremen, with 15 days sick leave and two weeks' vacation. The Mayor was also informed that city truck drivers including those on garbage and rubbish collections, would take a strike vote on June 5. • • • M A board of 12 officers has condemned Lieut. Beaufort Swancutt to be hanged for shooting to death on March 5, his girl friend and three other people. The President will fix the time and place of execution. • • • mm Congress has laid aside the question of prohibition during war-I time, until after elec- : tions. As one congress- I man expressed it, this is I a question "too hot to 1 handle' 'during an elec- t tion campaign. i • • • mm Seven firms were ordered closed in Cleve- 'i land, while the OPA in- < vestigates how they ac- 1 quired extra food stams^, a r, Among them are: Coloni-a .al Hotel, 523 Prospect !, Ave.,1. University Club, f 13813 .Euclid Ave., Vic-e tory Cola Co., 3357 St. e Clair Ave. and Mercury Grill, 3061 Payne Ave. • • • mm „ At St. Vincent Charity Hospital is Mrs. John M. ,"f Novak of 5097 Dibble e Ave., wife of the former e councilman of 23rd ward. h We wish her a speedy j recovery. t During Friday's storm, ,. two homes were struck . by lightning, one on E. y 146 St. and one on Can-. terbury Rd. • • • mm n An unusual visitor at 1 Euclid Beach park last Friday was a deer that jumped over a ten foot f fence, instead of using t (he wide entrance that 1 the regular customers 1 use. After him went 12 . workmen. The race end-s ed in a total defeat for the wild animal (and w/ho wouldn't be wild, 1 with 12 hunters after . him?) The deer was ta-. ken to the city zoo to take care of its wounds. The workmen also re- - ceived some scratches. - It is thought that the - deer came from CHag-* rin Valley. • • • mm A graduate of John , ■ Hay High School is El- i eanor Frances Tomazic, | ' daughter of Frank and i i Helen Tomazic, 8804 Vineyard Ave. She re- j . ceived a special award , for stenography and typ- < ing. • • • mm ■ Mrs. Rose Grebene, t 1560 Clermont Rd„ left ; on June 1, for a visit in t ! Denver and Pueblo, Co- 1 . lorado. t • • • M f i If Thomas E. Dewey I ; will be the Republican candidate for President, it is a foregone conclu-fc9ion thalt he does not T want Ohio's governor S Bricker as his running 1 mate for vice-president. I Both beingj presidential \ candidates, there exists C a certain coolness be- E twfeen them which makes ( this impossible. Thomas E. Dewey's preference is the governor of Califor- S nia, Earl Warren. C • • • mm F The beautiful weather Iv 't'hat Cleveland elijoyed E on Memorial Day must B have been "made to or- P der." ____________________C Fans, 18,706 of them, turned out at the, Stadium on Thursday night, May 25, to honor Mel Harder. In a , ceremony at the plate before the game, Mayor Frank J. Lausche handed ; Harder a $1000 War Bond, the gift : of the Cleveland Baseball Club, and a representative of the Ohio Rubber 1 Co., Mel's winter employer, gave him two $100 bonds and a $1 bill, explaining that they stood for his 201 major league victories. But the game it-I self was heart-breaking for Mel Hard-■ er, because with the game in the bag • in the ninth inning, Mel raced over to cover the 'bag, stumbled and lost the ball and the game to the Washington Senators, 4 to 2, landing the Indians into the cellar. In Saturday's game, Jeff Heath : came in as a pinch-hitter in the 12th inning, arjd with the bases filleid, cleared the bases, giving the Indians a 5 to 4 victory over the Senators in i the final ind fourth game of the series. The Senators won the first three games. On Sunday, the Philadelphia Athletics visited Cleveland, but in the first game, the pitching of the little Mexican Jess Flores was too much for the Indians. The score—A's 4, Indians 3. In the second game, Paul Calvert, a rookie Indian pitcher, did some fancy pitching, with the result, Indians 5, A's 3. Lou Boudreau's throwing was so erratic during this double header, that when he finally made an accurae toss to Mickey Roc-co in the sixth inning of the second game, the crowd gave him a derisive cheer. The A's also won Monday's game 9 to 4, and thus climbing into a third place tie with the Senators. The Indians pulled themselves together on Memorial Day and won a double-header from the Boston Red Sox, to the surprise and delight of. 11,199 fans at the Stadium, and raising the pennant hopes, because the two victories won by scores of 9 to 3 and 4 to 3, narrowed the gap between themselves and the pace-setting Yankees to five games, although the tribe was still in its lowly seventh place. Wednesday's score: Indians 7, Red Sox 4. Baseball Standings: AMERICAN LEAGUE Club G. W. L. Pet.. New York ..................35 20 15 571 St. Louis ....................42 24 18 571 Detroit ........................41 21 20 512 Philadelphia ..............38 19 19 500 Washington ................39 19 20 487 Cleveland ....................41 19 22 463 Boston ..........................39 18 21 462 Chicafeo ......................37 16 21 432 NATIONAL LEAGUE Club G. W. L. Pet. - St. Louis ....................38 25 13 658 < Cincinnati ..................37 22 15 595 Pittsburgh ..................34 19 15 559 i New York ..................38 18 20 474 1 Brooklyn ....................38 18 20 474 Boston ........................41 19 22 463 Philadelphia MM *M«MH" 34 15 19 424 Chicago IHMHHMII|H||j|ii34 11 23 324 NEWBURGH NEWS ewp for all occ«sl° k NOVAljX 6128 St. Ctijiv BEROS studio