OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing «of All Kinds VOL. XXX. — LETO XXX. CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK), SEPTEMBER 29, 1947 ŠTEVILKA (NUMBER) 189 ' Novi grobovi Mary mulec Po daljši bolezni je umrla na svojem domu Mary Mulec, rojena Škodlar, stara 38 let. Stanovala je na 6601 Bonna Ave. Rojena je bila v Clevelandu in je bila članica društva Janeza Krstnika, št. 37 ABZ in društva Lipa, št. 129 SNPJ. Tukaj zapušča žalujočega soproga Antona, dva sinova, Roberta in Do-nalda ter hčer Mary Ann, očeta Frank Škodlar, brata Frank in Edward ter sestro Frances. Mati Mayr je umrla pred dvemi leti. Pogreb se bo vršil v sredo zjutraj ob 9.15 uri iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in nato na pokopališče Calvary. * frank yager Včeraj zjutraj je umrl po daljši in mučni bolezni Frank Yager, star 75 let, stanujoč na 22901 Chardon Rd., Euclid, O. Doma je bil iz vasi Trata pri Št. Vidu nad Ljubljano, kjer zapušča sestro Frances in več sorodnikov. V Amerik' je bival 44 let. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Jennie, rojeno Galjot, štiri otroke: Franka, Mrs. Jennie Klopec v St. Louis, Mo., Charles in Mrs. Mary Weiss, šest vnukov in več sorodnikov. Pogreb se bo vršil v sredo zjutraj ob 9.45 uri iz že-letovega pogrebnega zavoda na 6502 St. Clair Ave. v cerkev sv. Vida ob 10.30 uri in nato na pokopališče Calvary. * mary videtic V Women's bolnišnici je vče-popoldne ob 1. uri uiiirla ^*Iary Videtič, rojena Kovačič, stara 72 let, stanujoča na 696 160 St. Doma je bila iz vasi Rupert na Dolenjskem, odkoder je prišla v Ameriko pred 17 leti. Tukaj zapušča žalujoče sinove: Victorja, Albin m Edward, sestro Mrs. Rose Koporc in brata Johna, v stari domovini pa sina Rudolpha in hčer Miro-slavo. Pogreb se bo vršil v sredo zjutraj ob 8.45 uri iz Svetkovega pogrebnega zavoda na 478 E. 152 St., v cerkev Marije Vnebo-vzete ob 9.30 uri in nato na pokopališče Calvary. * louis papež Danes zjutraj ob štirih je po Par-mesečnem hiranju umrl v bolnišnici Louis Papež st., stanujoč na 6206 Edna Ave. Podrobnosti bomo poročali jutri. ' # ^red roitz V Mestni bolnišnici je umrl v petek zjutraj Fred Roitz, star 24 let. Stanoval je na 6209 Dibble Ave. Tukaj zapušča soprogo June, rojena Schwarzman, s katero je bil poročen pred 15 'Meseci, očeta Louis na 1567 E. St. in brata Henry. Mati ^ary, rojena Fabian, je umrla ^®ta 1940. Pogreb se je vršil da-•^^s zjutraj ob 9:30 uri iz Grdi-•^ovega pogrebnega zavoda v cerkev Immaculate Conception nato na pokopališče Calvary. # ''os. R. klanac ml. Včeraj zjutraj je v bolnišnici podlegel opeklinam, katere je ^obil pro šli teden, ko ga je stresnil električni tok, 19-letni ;Jos. R. Klanac ml., stanujoč na 1981 W. 61 St. Uposlen je bil pri American Building Co. in je Za časa nesreče čistil neko po-f^°Pje, ko je zgubil ravnotežje da si prepreči padec, je za-Srabil za električno žico. Rojen ^ ^ Clevelandu. Tukaj za-PU a, starše Joseph in Zora, sestro Mrs. Stanley Turk in šest ra ov. John, Emil, Robert, knf" in Roy. Služil je prostak v prošli vojni. Po- Marsliallov načrt ogroža obstoj narodov, pravi Poljsita Prosperiteta, enako kot mir, je nedeljiva, izjavlja poljski delegat dr. Lange _I_ LAKE SUCCESS, N. Y., 27. sept.—Trajni delegat Poljske pri Združenih narodih dr. Oskar Lange je danes pred ekonomskim komitejem, v katerem je zastopanih 55 narodov, ostro napadel Marshallov načrt za obnovo Evrope ter zahteval, da se za reševanje mednarodnih gospodarskih vprašanj uporabi ustroj Združenih narodov. Dr. Lange je izjavil, da je* ---- Marshallov načrt razklal Evropo na dvoje in posvaril, da je "prosperiteta enako nedeljiva kakor mir", in da "ne more obstojati v enem narodu, eni skupini narodov ali celo na kakem celem kontinentu, medtem ko bi povsod drugod vladala beda in zmešnjava." Z ozirom na konferenco 16 zapadno-evropskih narodov, ki v Parizu izdeluje podrobnosti Marshallovega programa, je dr. Lange v jedru dejal, da od Amerike sproženi načrt ne more biti učinkovit, ker je postavil plot med vzhodno in zapadno Evropo ob času, ko potrebujeta medsebojno pomoč in vire. Lange je potem predložil formalno resolucijo, v kateri se sicer ni imenovala nobena država niti s6 ni omenja Marshallov načrt, da naj skupščina naslovi apel na vse članice Združe- priporočila generalne skupščine, ki so bile sprejete glede ekonomskih in socialnih vprašanj, in uporabijo ustroj Združenih narodov za reševanje mednarodnih ekonomskih problemov." Poljski delegat je ponovno izjavil, da program obnove in pomoči, ki ga pripravljajo vlade 16 evropskih - narodov skupno z Zedinjenimi državami, pomeni, da se je šlo mimo Združenih narodov in da, se s tem dejansko ogroža mednarodno organizacijo samo. "Vprašanje nastaja, kakšna naj bo vloga naše organizacije p r i reševanju temeljnih ekonomskih vprašanj sveta?" je rekel dr. Lange. "Mar naj se nadalje sprejemajo resolucije, ki niso nikoli izvršene? Ali naj še nadalje pustimo, da se gre mimo nas glede važnih vprašanj mednarodne ekonomske politi- nih narodov, da "izvedejo vsa ke?" Trije ameriški vojaki so se dobro imeli, ko so bili "v gostih" pri Jugoslovanih Tekom pridržanja so jedli žgance s kislim zeljem in za odhod so jih dobro založili s kruhom in izbornimi jugoslovanskimi cigaretami TRST, 27. septembra — Trije* : ameriški vojaki, ki so se nahajali od preteklega ponedeljka kot ujetniki pri Jugoslovanih, so se nocoj vrnili v Svobodno tržaško ozemlje, čili in zdravi, jezdeč I vsak dan priliko za premikanje držani v Gorjanah blizu meje, nato pa so bili odpeljani v Vipavo, ker v Gorjanah ni tiilo prostora za njihove konje. Imeli so svoje lastne konje, in s svojim črnim psičkom "Tiny," ki je nji- na prostem pod lahko stražo. Jugoslovani so skrbeli, da nji- hov maskot. Rekli so, da so Ju- hov pes ni bil lačen, oni sami pa goslovani z njimi lepo ravnali. Trojica, ki se je vrnila, so poročnik William Van Atten iz East Orange, N. J., pfc. Earl G. Hanrick jr., iz Arlingtona, Vo., in Glen A. Meyer iz Edgerly, N. D. Prijahali so nazaj na mejno postojanko št. 5, kjer so bili zajeti v ponedeljek, iz Vipave, kakih 15 milj severno od Trsta. Bili so takoj zdravniško pregledani, potem pa privedeni semkaj, da se jih izpraša. Poročnik je v kratkem razgovoru z novinarji rekel, da so Jugoslovani z njimi lepo ravnali, da jim niso ničesar vzeli in so samo dvakrat stavili nanje nekaj vprašanj. Rekel je, da je njihova edina pritožba radi stenic. Rekel je dalje, da so Jugoslovani rekli, da so jih zajeli vsled tega, ker so prestopili mejno črto, da pa je on še vedno prepričan, da so bili takrat na svoji I vojakov je bilo dano v javnost so dobivali enako hrano kot ju-gpslovanski vojaki, namreč po hleb kruha na dan, žgance s kislim zeljem, juho in kavo. Dobili so tudi jugoslovanske cigarete, ki so jim zelo prijale. Prvič so zaznali, da bodo oproščeni, danes popoldne, ko je prišel v njih sobo brivec, ki jih je obril in jim ostrigel lase. Prire-zal je tudi Van Attenove črne brkice. Predno so jih izpustili, so Jugoslovani vsakemu dali po dva hleba kruha in jih dobro založili s cigaretami. Ježa iz Vipave jim je vzela dve uri, je dejal poročnik. Postojanka št. 5 je bila obveščena o njihovem povratku z vzklikom nekega jugoslovanskega oficirja psir minut pred njihovim prihodom na postojanko ob 9.20 zvečer. Prvo naznanilo o zajetju treh KITAJKA RODILA 8 DEČKOV, OD KATERIH JIH JE 7 ŽIVIH SHANGHAJ, 27 sept. — Tukaj je bilo danes poročamo, da je v ozemlju, ki se nahaja v oblasti komunistov, severovzhodno o U 1'ientsina, ne k a kitajska ženska rodila osem dečkov, od katerih Je sedem ostalo pri življenju. Poročilo o porodu osmih otrok je dal časnikarjem davčni direktor v Išingu, 120 milj od Shangraja, ki Je dejal, da je mati dečkov njegova nečakinja in da so bili rojeni 5. Julija. isto poročilo pravi, da je eden izmed otrok umri kmalu po rojstvu, ostalih sedem, kakor tudi mati, pa da je popolnoma zdravih. Domače vesti 60 žrtev prometa Od nekega avtomobila je bil zadet in vržen 150 čevljev neki okrog 30 let stari moški, ki je bil mrtev, ko so ga pripeljali v bolnico. S tem je število prometnih smrti v tekočem letu narast-lo na 60. Nesreča na E. 105 St. Na vogalu E. 105 St. in Elgin Ave. je v soboto neki popolnoma nov tovorni avto zadel v neki osebni avtomobil. Truck se je v koliziji prevrnil in voznik, Frank Whitlaw, star 33 let, iz" 9506 Columbia Ave., je dobil tako hude opekline, da jim je v bolnišnici podleg&L Resno opečeni so še trije drugi moški, ki so se nahajali v prednjem delu tovornega avta., Umrla na svatbi Tekom neke svatbe v šolski dvorani katoliške cerkve Holy Tinity na 7115 Woodland Ave. se je v soboto večer onesvestila Mrs. Angela Novy, stara 32, in par minut pozneje izdihnila. Po-, leg moža, ki je bil navzoč, zapušča mlada ženska tudi dve mali hčerki. Napadalci prijeli Policija je ujela tri mlade moške in' neko mlado žensko, ki so v bližini Bedforda oropali nekega taksi izvoščka in ga potem s pasom privezali k telefonskemu drugu. Zajeti so bili v Baker Heights in priznali, da so roparski napad začrtali v neki gostilni blizu E. 105 in Euclid Ave. Draginja žre delavske prihranke, ugotavlja kongresnik po preiskavi Pravijo, da bo Burke dobil večino glasov Razni politični opazovalci sodijo, da bo župan Thomas A. Burke pri jutrišnjih primarnih volitvah v Clevelandu z lahkoto nadkril oba svoja protikandidata. Na podlagi poizkusnih glasovanj se napoveduje^ da bo Burke dobil okrog 52% vseh oddanih glasov, republikanski kandidat Eliot Ness okrog 28%, neodvisni demokrat Edward L. Pucel pa okrog 20%. Republikanci uporekajo tej diagnozi in pravijo, da bo Ness dobil najmanj 42% vseh oddanih glasov, dočim so Puceljevi pristaši istotako prepričani, da bo on izšel iz volitev kot drugi najmočenjši kandidat in da bo torej dobil eno izmed dveh nominacij za župana. ' Politiki kot opazovalci pa so edini v tem, da udeležba pri volitvah ne bo velika. V Clevelandu je 365,800 registriranih volilcev, ampak ne pričakuje se, da jih bo volilo več kot od 120,000 do 170,-000. Gangsterji oropali Mounds iClub za več kot $100,000 strani mejne črte. Glede ostalih izkušenj trojice je povedal sledeče: "Tekom prvih dveh dni so bili greb se bo vršil v sredo zjutraj ob 9:30 iz Golubovega pogrebnega zavoda na Superior Ave. in E. 47 St. v cerkev sv. Pavla na E. 40 St. in nato na pokopališče Calvary. Pogreb Pogreb pokojnega John Vu kasovich (Wayne), ki je bil po nesreči ustreljen' na lovu, se je vršil danes zjutraj ob 9:30 uri iz Golubovega pogrebnega za voda na pokopališče Calvary. v ponedeljek na ameriškem glavnem stanu v Trstu. V četrtek je državni department v Washing-tonu naznanil, da bo zadevo predložil jugoslovanski vladi. Včeraj se je jugoslovansko zunanje ministrstvo pri ameriškim ambasadorju Cavendich Can-nonu v Beogradu formalno oprostilo in obljubilo, da bo trojica izpuščena. * TRST, 27. septembra—Zavezniška vojaška vlada v Trstu je nocoj poročala, da so Jugoslovani zajeli pet nadaljnih članov zapadnega osobja, in sicer to pot italijanske policaje. Druge podrobnosti niso objavljene. Ne bo seje članicam kampanjskega odbora Progresivnih Slovenk se sporoča, da se ne bo vršila seja nocoj kot je bilo prvotno določena pač pa prihodnji ponedeljek, ter se prosi, da vse tozadevno upoštevajo. Danes zjutraj je deset maski-ranih gang-sterjev vdrlo v Mounds Club na Chardon Rd., Lake County, in oropalo posetni-ke kluba za več kot $100,000 v gotovini ali pa dragotinah. Poleg tega so gangsterji ušli z najmanj šest avtov, ki so pripadali posetnikom kluba. Iz kluba niso doslej uradno prijavili rop; celo uposlenci kluba izjavljajo, da se ničesar ni zgodilo. Posetniki kluba pa trdijo drugače. V uredništvu "Plain Dealer" so dobili več telefonskih klicov od samih posetnikov, od katerih pa nobeden ni identificiran. Po izjavah teh posetnikov se zaključuje, da so gangsterji vdrli v klub oboroženi s strojnimi puškami in pobrali ves denar z igralne mize, nakar so izpraznili tudi blagajno kluba. Rop je bil izvršen v 45 minutah očitno dobro premišljen in v naprej pro-računanem času, ko se je v tajni igralnici nahajalo okrog 400 oseb. Licence za avtomobiliste Samo še danes in jutri je čas, da si obnovite dovoljenja za voziti vozila, avte in truke (driver's license). Kdor si ga ne preskrbi ob času, utegne imeti sitnosti, ko se od njega zahteva izkaz licence. Kdor bo hotel dobiti licenco go jutrišnjemu dnevu bo moral najprvo, prestati predpisani izpit, da je zmo žen voznik. FRANCIJA BANKROTNA, PRAVI U. S. URADNIK PARIZ, 25. septembra. — Ne ki predstavnik državnega de-partmenta je danes posvaril, da je Francija "docela bankrotna" in da more edinole dolarsko posojilo preprečiti njen ekonomski polom sredi oktobra. Podjetniki nimajo pojasnila, zakaj se je cena premogu zvišala za $1 pri toni, dočim so rudarji dobili samo 25c poviška Demokratski kongresnik Walter Huber iz Akrona je po završitvi zaslišanj posebnega kongresnega odsega glede vzrokov draginje, ki so se vršila v Clevelandu, v petek izjavil, da rastoče cene žro prihranke delavstva in mu onemogočajo možnost, da bi kaj prihranilo v bodoče, medtem ko industrialci navijajo cene z izgovorom, da morajo biti pripravljena za slučaj depresije. "Jasno je," je rekel Huber,*---—---- "da v borbi za sigurnost industrija zmaguje, delavstvo pa na celi črti izgublja. Vsled tega utegne biti potrebno, da bodo voditelji v kongresu priporočali, da se iznova uvede posebne davke na visoke dobičke." Industrija ni podala zahtevanih informacij Vsi člani kongresnega odseka so bili razočarani, ker zastopniki mnogih industrij niso podali informacij, katere se je želelo dobiti od njih. ni statistični uradi še nigo zbrali in da torej tozadevno ne more dati nobenega pojasnila. Senator Sparkman je v formalni izjavi med drugim rekel, da so zaslišanja pokazala, da med ljudmi obstoja resen strah, kam bo draginja privedla deželo ter priporočal "samokontrolo in partetno nakupovanje." Zaključil je z apelom, da "bi vsi morali imeti zaupanje v bodočnost." Ena izmed štirih svolwd Senator John Sparkman iz i še vedno ni uresničena Republikanski kongresnik Henry O. Talle iz Idaho je rekel, da je še prezgodaj, da bi se moglo napraviti določen zaključek, da pa je jasno, da ena izmed štirih svobod še ni uresničena, kajti ljudstvo ni svobodno., Atrabu za 9vpj obsta- Alabame je n. pr. vpraša,! dr. Donalda R. G. Sparkmana, ki je rekel, da je posvetovalni ekonom za Narodno zvezo premogovnih podjetnikov, sledeče vprašanje: "Kako morete pojasniti dejstvo, da so premogarji dobili 25c mezdnega poviška pri to- i nek. ni izkopanega premoga, med- j Republikanski kongresnik iz tem ko so cene premogu pri; Clevelanda in predsednik odse-prodaji na drobno narastle po- ka George Bender je rekel; vprečno za $1.00 pri toni?" i "Posvetili bomo mnogo po-Dr. Cowan, ki je prišel pred j zornosti proučevanju farmer-odsek z obširnim pisanim po-1 skih cen in industrijskih stroš-ročilom, je odgovoril, da nima j kov, ki so očividno na dnu cele-nobenih številk, češ, da jih vlad- ga vprašanja." šestorica odličnih Amerikancev je povabljena v Jugoslavijo Videli naj bi na svoje lastne oči, da-li Jugoslovani res ogrožajo Grčijo NEW YORK, 27. septembra—Jugoslovanska vlada je danes povabila šestorico odličnih Amerikancev, med njimi bivšega državnega tajnika James F. By mesa, da pridejo v Jugoslavijo, kjer bi imeli priložnost, da se na svoje lastne oči prepričajo, kaj je resnica na obtožbah, da "Jugoslovani ogrožajo Grčijo." Drugi, katere je povabil jugo-*---——- navzijc nepismenosti obratoval tiskarno NORRISTOWN, Pa., 25. septembra—Tu je umrl William McGann, ki je navzlic temu, da je bil nepismen, obratoval 20 let tiskarno. Svojo oporoko, s katero je zapustil $10,000 imovine, je podpisal s križcem. sovjetski predlog za umik s koreje SEQUL, Koreja, 2. sept. -Stikov, šef sovjetske delegacije pri ameriško-sovjetski komisiji za Korejo,. je danes predlagal, da se ameriške in sovjetske okupacijske čete leta 1948 istočasno umaknejo s Koreje. slovanski ambasador, v Zedinjenih državah Sava N. Kosanovič, so sledeči: Bivši zakladniški tajnik Henry Morgenthau jr.; kondidat za republikansko predsedniško nominacijo Harold E. Stassen; častni pastor cerkve Riverside v New Yorku, dr. Harry Emerson Fosdick; pisatelj John Gunther, in vojaški komentator "New York Times-a" Hanson Baldwin. * Ameriški kangresnik kritizira grško vlado ATENE, 37. septembra—Re- drugima članoma kongresa v svrho proučitve akcije za pomoč Grčiji in Turčiji, je izjavil, da predno bo Amerika dala Grčiji kako nadaljnjo pomoč, bi grška armada morala dati kake znake življenja. Potem pa je pristavil; "V Ameriki je en policaj zmožen ujeti dva bandita, tukaj pa šest policajev ne ujame niti enega bandita. To je najboljša primera za položaj, ki obstoja tukaj." Klub "Ljubljana" Jutri večer ob 7:30 uri se bo vršila seja kluba Ljubljana v publikanski kongresnik John i navadnih prostorih. Članstvo je V "Enakopravnosti" dobite vedno sveže dnevne novice o dogodkih po svetu in doma! Tabor, ki je tudi predsednik kongresnega finančnega odseka, je danes tukaj kritiziral grško vlado radi neaktivnosti njene armade proti" gerilcem. To izjavo je podal po konferenci s pre-mierjem Sofoulisom, ki je malo prej vprašal načelnika ameriške misije v Grčiji, Dwight Griswol-da, za 100 milijonov dolarjev dodatno posojilo za ojačenje grške armade. Tabor, ki je tukaj proseno, vilno. da se udeleži polnošte- Mlad samomorilec V neki duplini v občini Chester je bil najden ustreljen skozi glavo 17-letni Winfield Hilton iz Mayfield Heights, ki je izvršil samomor, ker je bil prepričan, da v življenju ne bo nikoli daleč prišel. Bil je edini otrok v družini. V šoli, kamor je pohajal, dvema pravijo, da se je dobro učil. stran 2 enakopravnost "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV* PRINTING & PUBLISHING CO. 8231,ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto) -—__ For Half Year—(Za pol leta) —-:_ For 3 Months—(Za 3 mesece) -—_ 29. septembra 1947 -$7.00 - 4.00 - 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico; (Po pošti V Cleveland, Kanadi in Mehiki); For One Year—(Za celo leto) -— For Half Year—(Za pol leta) -- For 3 Months—(Za 3 mesece) ——- -$8.00 - 4.50 —2.75 For Europe, South America and Other foreign Countries; (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske dražve); For One Year—(Za celo leto) ---- For Half Year—(Za pol leta) —--—_ -$9.00 —5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. NAGODETOVA ŠPIJONSKA SKUPINA-DANAŠNJA PETA KOLONA (Pod gornjim naslovom je v "Ljudski pravici" z dne 16. avgusta bil priobčen članek, ki osvetluje ozadje obravnave, ki se je vršila v Ljubljani proti vohunski skupini Nagode, Snoj, Fur lan. Ker je v članku posebno omenjeno delovanje Snoja in Fur lana v Ameriki in ker sta oba znana našim či-tateljem, podajamo na tem mestu ponatis tega članka. Pod-črtanje bolj značilnih odstavkov je pa naše. Op. ured.) "Vohunstvo, špijonaža je eno najbolj završenih dejanj! Vsa zgodovina človeštva tako ocenjuje te vrste zločin!!' To dejstvo je ugotovil javni tožilec v svojem zaključnem govoru na razpravi proti skupini poklicnih špijonov, Nago-detu, Furlanu in drugim. Prav tako so ocenjevali podle zločine vohunske skupine tudi ljudski sodniki, ko so izrekli pravično sodbo. Prav tako jih ocenjujejo tudi ves slovenski in jugoslovanski narodi, ki so ob svojih veličastnih naporih za obnovo domovine in petletko s srdom in ogorčenje mproti vohunskim zločincem, spremljali potek procesa. Obsojeni vohuni so med razpravo samo segli po zadnji, po njihovem mnenju prepričljivi — rešilni bilki. Hoteli so si nadeti krinko opozicije. Pod težo dokazov pa so pričeli priznavati: To je špijonsko poročilo, to je špijonaža. Jugoslovanski in napredni narodi sveta so take zločine kvalificirali samo kot špijone. Že vrsta procesov kot na primer v Bolgariji,-' Poljski, Madžarski in drugje je pokazala, da so se taki obtoženci vedno skušali istovetiti z opozicijo, dokler niso stali bedni in razkrinkani pred ljudskimi sodniki kot prostaški, zavrženi špi j oni in izdajalci svoje domovine. Ti poklicni pajdaši sedanjih obsojencev so bili pristaši poljskih špi jonskih skupin "Liceum'' iri VIN', ki so bili nedavno obsojeni: to so bili bolgarski teroristi in vohuni, Ko je v, Petkov in drugi; razni agenti grških monarho-fašistov Boškovičeve vohunske skupine, ki je bila obsojena v Beogradu; to so bili propali intelektualci in politiki Stefanovičevega in Trifunovičevega kova — agenti tujih reakcionarnih klik. K tem poklicnim vohunom prištevamo tudi obtožene vohune z ljubljanskega procesa. Vendar pa vse te zločince druži pri načinu njihovega dela ista linija. Že v prvih početkih svojega delovanja so zdrknili ,v špijonažo, kakor je bila tudi vsa njihova nadaljnja delavnost samo in izključno umazano vohunstvo. Dosledna borba demokratičnih množic naprednih narodov ni tem zločincem nikoli dopustila, da bi si nadeli kakršnokoli in Čeprav še tako prozorno krinko. Iz te perspektive je tudi nujno, da sedajo korenine njihovega špi jonskega delovanja že v dobo pred okupacijo in v čas narodno osvobodilne borbe. Obsojena špi jonska skupina je bila že takrat povezana z'gestapovskim vohunom Vauhnikom. Predlagala ga je celo za vodjo Miha j lovičevega pokreta v Sloveniji. Vzdrževala je najožje stike z Mihajlovičevim štabom. Preko vohuna Sirca Ljuba pa je bila povezana s špi j oni tujih obveščevalnih služb, z Mislejem, Lenščakom, Vadinom in drugimi. Špi jonska "Stara pravda", ki so jo tvorili v bistvu današnji obsojenci, že takrat ni bila nič drugega kot prodana agentura tujih špijonov. Špi j on "največjega kalibra", obsojeni Furlan je že marca 1941 zapustil področje svojega lakrainega "delovanja" in z lažnim potnim listom pobegnil v inozemstvo. Spretno je igral vlogo občudovalca narodno osvobodilne borbe v Jugoslaviji, še bolj spretno pa je podtikal svoje agente — tajnice — raznim politikom in prestrezal njihova pisma. Posedoval je osebno korespondenco generala Velebita in pisma soobtoženega Snoja. Po tajnih kanalih je vzdrževal zvezo t "Zemljakom" — proslulim gestapov-cem Vaubnikom. Ker se mu Kosanovič ni zdel takrat vplivna osebnost v Ameriki, zato je atakiraPna vplivnejšega Louisa Adamiča. Sporočil mu je, da v Sloveniji nihče ne kolaborira in zato naj Adamič "opozicije proti partizanom" ne proglaša kot sodelovanje z okupatorjem. Še več! H Jonesove knjige o Jugoslaviji je kratkomalo izvr-gel dve poglavji, ki govorita o maršalu Titu, Sovjetskemu konzulu pa je s posebnim "priporočilnim" pismom poslal agenta in špi j ona tujih sil, Misleja, češ da je popolnoma UREDNIKOVA POSTA Volite za Vehovca brez da bi pogrevali kakšno nacionalnost, ki se največkrat izkaže le prazna fraza. John A. De Vito je vreden našega zaupanja in lahko brez skrbi volimo zanj pri jutrišnjih volitvah. Louis Kaferle. Cleveland, O.—V torek bodo primarne volitve ter bomo imeli priliko izbrati može, katerim bomo poverili vodstvo našega mesta pri volitvah v novembru. V 32. vardi imamo celo vrsto kandidatov, ki se potegujejo za službo mestnega odbornika v temu okraju. Med njimi je tudi Anton Vehovec, ki je že dokazal, da je zmožen v tem poslu. Mr. Vehovec je dokazal, da se ne da podkupiti in ne kontrolirati od nikogar. Sam unijski delavec, je kot tak vedno stal na strani organiziranega delavstva, zavedajoč se svojih dolžnosti napram delavcem. Anton Vehovec ni eden tistih, ki hodijo okrog vas sedaj pred volitvami, polikani in sladki, a vas ne bodo poznali dan po volitvah.- Antona Vehovca poznam kot moža, ki ni dajal obljub, ki so nemogoče, in je vedno skušal, da stori vse, kar je mogoče v 32. vardi. Ce je videl, da ne more doseči svojih upravičenih zahtev na lep način, se je pa poslužil načina, ki jfe bil sicer malo robat, a zelo učinkovit. Ako hočete, da bomo imeli v mestni zbornici moža, ki bo delal res za dobrobit 32. varde, pojdite v torek v volilno kočo in oddajte svoj glas za Antona Vehovca. Državljan. K jutršnjim volitvam Cleveland, O.—Jutri bodo primarne volitve mesta Cleveland, kjer se bo izbralo kandidate za redne volitve v novembru. V 32. vardi imamo na izbiro priglašenih kandidatov za con-cilmanski urad in nominirana bosta le dva za ožje volitve v novembru. Za ta urad kandidirajo štirje Slovenci: Rožanc, Vehovec, Fakult in Poznik ter John A. De Vito, ki ima Slovenko za ženo. Prvi štirje so oglaševani kot člani demokratske stranke in John A. De Vita pa kot kandidata podpirajo delavske unije severno-vzhodnega distrikta mesta Clevelanda. Johh A. De Vito je član unije št. 45 Zvezne avtne unije in je njen zastopnik (committee) v oddelku za zlaganje avtomobilskih komadov. On vrši zelo vestno to odgovorno pozicijo že več let—odkar unija obstoja v Fisher Body razven med vojno, ko je služil (x-i ameriški mornarici—in je ves ta čas se izkazal kot iskren napram svojim sodelavcem v boju za boljši obstanek garajočega delavca. V tem oddelku sem bil uposlen več let tudi jaz sam in sem imel priliko spoznati dobre lastnosti in poštenost, ki jih poseduje John A. De Vito. Ker je že v navadi, da se podcenjuje kandidate iz delavskih vrst pri ameriških volitvah, je naša dolžnost, da povemo, kdo je Slovenci in mestne volitve Cleveland, O.— V torek 30. septembra se vršijo primarne volitve v našem mestu Cleve-landu za naše mestne odbornike in mestnega voditelja—župana. Včasih pravimo, da so to naši mestni očetje, katerih naloga bi naj bila, da dajo svojim državljanom davkoplačevalcem pri- merno postrežbo in da delajo v korist ljudstva, od katerega so mana, sem smelo prepričan, da ka 30. septembra in gremo vsi v volivne koče ter oddamo naše glasove za kandidata, kateri bo spolnjeval svojo dolžnost kot mestni odbornik, ki bo gledal za čast in korist mesta. Rojaki v 32. vardi, kadar boste šli v volivno kočo in dobili volilni listek, boste videli, da imamo v naši vardi kar 10,kandidatov; med temi desetimi je pet Slo vencev-Jugoslovanov. Prijateljsko in toplo bi priporočal, volite človeka naše narodnosti oziroma naše krvi, ker naš človek je za nas le najbližji in lahko pričakujemo od njega, da nam bo postregel, kadar ga bomo v čem kaj potrebovali. Bil sem na shodu v Slovenskem delavskem domu, ki ga je sklicala naša varda. Po izražanjih pripravljenih kandidatov za mestnega župana in pa koncil izvoljeni Te volitve so tudi za nas Slovence in ostale Jugoslovane v Collinwoodu velikega pomena, zato je dolžnost vseh nas iz naše 32. varde, da ne pozabimo tor- sta oba zmožna in bi upravljala njih dolžnosti za mesto Cleveland in našo vardo, zato toplo priporočam volite za te nase rojake. Frank Fende, 19307 Muskoka Ave. Kakšni so prvi znaki otroške paralize Ob letošnjem zaključku šole v mesecu juniju, je izdala organizacija National Foundation for Infantile Paralysis poseben letak, ki je gil razdeljen po vseh šolah med otroke in študentje srednjih ter višjih šol. V tem letak, ki je bil razdeljen po vseh ziku razloženo, kaj je treba staršem ukreniti v slučaju epidemije otroške paralize v njiho-vern okrožju. Dejstva namreč kažejo, da se vsako leto pojavi po gotovih krajih epidemija otroške paralize v času med pomladanskimi in jesenskimi meseci. (Zdravstvene oblasti smatrajo, da je 20 slučajev otroške paralize v mestu ali okrožju s sto tisoč prebivalci šteti med epidemije.) _ Mnogi starši, posebno taki, ki še nimajo šoloobveznih otrok, niso dobili zgoraj omenjenega letiaka, pa jim bomo v naslednjem nudili izvleček iz istega, ker otroška paraliza udari lahko kadarkoli in v katerikoli družini .— nihče ni v resnici varen pred njo, zato je posebno važno, da čuvate vašo deco pred to hudo boleznijo, ki pohabi toliko otrok. Predvsem je letak sestavljen v ^vrho zagotovitve staršev, da bolezen sama na sebi ni nevarna v tolikem obsegu kot se to pogosto poudarja. Število otrok, ki dobe paralizo, ki jih pohabi, je razmeroma majhno, dalje tudi večina bolnikov ozdravi in ako imajo dobro zdravstveno in drugo nego in oskrbo, se povečini tudi pozdravijo, ne da bi postali pohabljeni za vse življenje. Najvažnejše v letaku pa je to, da navaja znake ali simptone paralize — pogosto se to bolezen naziva*"polio". Prvi znaki bolezni otroške paralize so sledeči: hud glavobol, slabost v želodcu, prehlaje-nje, slab želodec, boleče ali trde kite in vročina, ki ji ni moč ugotoviti vzroka. Otroška paraliza, je rečeno v letaku, napade na več načinov ter pogosto prvi simptoni sličijo onim, ki so pojav drugim otroškim boleznim. Ako izbruhne otroška paraliza v vašem okolju, bodite čuječi in pazite na pojav znakov bolezni pri vaših otrocih — ako se pojavijo ti znaki, ne odlašajte s klicanjem zdravnika. Pogosto s tep preprečite po-habljenost otroka, kakor tudi dolgo in drago zdravljenje. Kot lažje zaustavi in ozdravi, če je zdravniška pomoč takoj na razpolago. Paziti se je tekom epidemije otroške paralize, da se ne zahaja v prostore, kjer je dosti ljudi. Otroci naj se preveč ne utrujajo in preden jih pustite, da se gredo kopat v javno kopalnico, vprašajte zdravstvene organe v vašem okrožju, če je varno in če je voda preiskana in čista. Otroci naj si vedno umivajo roke pred jedjo ih preden gredo k počitku, naj se okopajo. Tekom epidemije v vašem kraju tudi vprašajte vašega zdravnika preden se odločite za odstranitev otrokovih tonsilov, ali za kakršnokoli operacijo v grlu in ustih. V slučaju, da otroška paraliza zadene kogarkoli v vaši družini, obrnite se takoj za ftomoč na najbližjo postojanko organizacije National Foundation for Infantile Paralysis. Naslov boste našli v telefonski knjigi ali pa vam ga bo dal krajevni zdravstveni urad. In ne skrbite radi stroškov — te bo plačala organizacija delno ali v celoti, ako tega ne zmorete sami. Nu-denje tega omogočajo organizaciji desetice, (dimes), ki se jih vsako leto zbira za pobijanje otroške paralize, kot tudi krajevne zdravstvene oblasti, zdravniki, bolnišnice, itd. v TENDI IN BRIGI BO IZVRŠEN PLEBISCIT PARIZ, 23. septembra — Na področju Tenda-Briga, ki ga je Francija dobila soglasno z italijansko mirovno pogodbo, bo 12. oktobra izvršen plebiscit. Ljudstvo bo odgovorilo z "da" ali pa "ne" na vprašanje: "Ali odobravate priključitev k Franciji zgornje doline Vesubie in Roye?" Francija uradno ni ničesar rekla, kaj bo storila, če volilci ne bodo odobrili priključitve Franciji. Francoska ustava je proti vsakemu priključienju brez odobritve prizadetega prebivalstva. kdo in kdo je vreden zaupanja druge bolezni se paralizo naj- zanesljiv. V Furlanovo špi jonsko mrežo v Ameriki so zapletene razne Miss Parker, Miss Ruth ter razni Hullti in Marchani. Korespondenca z njimi jasno dokazuje Furlanovo špijonsko delovanje v korist tujih reakcionarnih sil. Končno je značilno tudi dejstvo, da sta bila oba Sirca, oče in sin, že v času okupacije povezana z italijanskim majorjem vohunske OVRE D'Amatom in z njim sodelovala pri špi jonskih poslih. (Konec jutri) Black Liamond, Wash.—Naglo je 5. septembra umrl Valentin Setina, star 58 let in član SNPJ. V Waukeganu, 111. zapušča enega brata, enega pa v Alberti, Canada, ter več sorodstva v stari domovini. — Nadalje je umrla Rose Zupan, stara 68 let in članica ABZ. Zapušča tri sinove in tri hčere. South Fork, Pa. — Dne 10. septembra je za pljučnico umrl Michael Shaffer (šavar), star 40 let in rojen tukaj. Bil je zapisnikar društva 345 SNPJ, ki mu je priredilo dostojen pogreb ob veliki udeležbi članov in prijateljev ter mu poklonilo venec v zadnje slovo. Zapušča ženo, tri hčere, mater in pet bratov ter drugo sorodstvo. Oče mu je umrl za influenco leta 1918, Delegacija predstavnikov ameriških cerkva na mladinskih progi Zenica. — (Tanjug). Včeraj je delegacija predstavnikov ameriških cerkva obiskala mladinsko progo šamac - Sarajevo ter si ogledala dela na mostovih pri Visokem. V delegaciji so bili dr. Amory Stewens, dr. Jew Amery Sheapler, dr. Samuel Trexler, dr. Howard Mehsh, G. Buchner, dr. C. Williams, dr. Philips Elliot in dr. Jean Nuss-baum. Delegacijo je pozdravil član glavnega štaba Bodgan Pešič in jim izročil darila, glavnega štaba. Delegacija se je takoj po prihodu v Visoko odpeljala v taborišče 14. beograjske študentske brigade in 3. danske brigade, kjer so jih graditelji prisrčno pozdravili. Ko so gostje odšli na most preko Bosne, je bilo delo v polnem teku. Graditelji so delegate sprejeli s pesmijo ter prekinili delo. Pod zgrajenimi betonskimi stebri novega mostu, ki bo dolg skoro 100 m. je delegacijo pozdravil namestnik šefa 9. sekcije. V imenu vse delegacije je dr. Jew Amery Sheapler izjavil naslednje: "Svoje prve vtise težko izrazim z besedami. — Videli smo samo, kolikšno je navduše- nje jugoslovanske mladine pri' delu. To je na nas naredilo posebno močan vtis". Odgovarjajoč na vprašanje, če so na mladinski progi in v življenju delovnih brigad opazili kako stvar, ki bi dajala nekaterim vladam, n. pr, vladi ZDA, povod, da preprečuje mladini prihod na mladinsko progo Ša-mac-Sarajevo, je dr. Jevy Sheap-ler izjavil: "Mislim, da ni nobenih razlogov, zaradi česar mladina teh držav ne bi mogla priti na mladinsko progo." Pred odhodom z gradilišča 9. sekcije proti Sarajevu je dr. Claude Williams v imenu vse delegacije zbranim graditeljem iz naših in tujih brigad povedal naslednje: "V svojem imenu in v imenu vseh članov delegacije bi rad izjavil, da resnično lahko rečem, da je to eno izmed najlepših doživetij, kar sem jih imel v svojem življenju. Odločnost in enotnost mladine, ki smo jo tukaj videli in občutili, Je najboljše jamstvo za boljšo bodočnost vseh nas. Upam, da bo imela ameriška mladina to čast, da bo prihodnje leto delala tukaj skupno z vami." Oboroženi fašistični banditi izzivajo v obmejnem ozemlju Položaj na Slovenskem Koroškem se je z zadnjim zločinom v Lepeni pri Železni Kapli, kjer so oboroženi banditi ubili poveljnika orožniške postaje Železna Kapla Lepuschitza in ranili orožnika Gotzlaberja, še bolj zaostril. Nekaj dni pred tem zločinom so oboroženi banditi v bližini Lepene obstreljevali obmejno jugoslovansko stražo. Nad 50,000 razseljenih oseb biva na Koroškem, med njimi so tudi vojni zločinci, ki jih iščejo zavezniške države. Nešteti inozemski fašisti uživajo popolno zaščito oblasti. V Železni Kapli je bil v službi kot orožnik fašistični emigrant iz Jugoslavije Jensterle, ki se je pozneje s tatvino pregrešil v "varnostni službi". V Borovljah je služil kot orožnik vojni zločinec Gorschek, na deželni vladi je nameščen znani, iz Jugoslavije pobegli petolonaš dr. Prah, v Škocijanu kaplanuje vojni zločinec Lavrih itd. Fašistično delavnost pa zaostruje še prav posebno pro-minentni nacisti, ki so jih zadnji čtis izpustili iz taborišč, -med njimi dr. Steinacher, vodja VDA in organizator petokolo-naškega gibanja, Vilma Jobst, bivša voditeljica nacističnih žena za velikovški okraj in za Mežiško dolino, hitlerjevski major in Obersturmbannmuhrer civilne SS Honk iz Šk;ocijana, bivši predsednik prve koroške nacistične vlade Pawlowsky in mnogi drugi. Skoraj vsi ti uživajo popolno svobodo kretanja tudi v "zaporni coni", kamor je prepovedano potovanje številnim an-tifašistom in predstavnikom protifašističnih organizacij. Bivši nacisti in razseljene osebe kakor tudi vojni zločinci še organizirajo v legalnih in ilegalnih organizacijah BHS, Wurf-komande, v različnih "Bundih" in se stalno zbirajo na tajnih sestankih. Na predvečer obletnice julijskega puča so nacisti žgali kresove, in sicer enega na Peci, štiri v pliberski okolici in | večje število v velikovški oko-! lici. I Kljub jasni krivdi in znane-1 mu delovanju fašističnih ele- i mentov ni bilo nobenih ukrepov, I ki bi kazali, da nameravajo ob-: lasti napraviti konec vedno ne-znosnejšemu stanju na ozemlju Slovenske Koroške. Baš pa i so nasprotno dne 27. avgusta j aretirali bivšega partizana Hoj-nika Ivana in bivšega koncentracijskega taboriščnika Blei-cha Franca iz Lepene. Hkrati BO isti dan napravili hišne preiskave pri izrazitih antifašistih. Tako ravnanje je podpora fašističnemu gibanju in le se bolj zaostruje negotovo stanje v obmejnem ozemlju. "Slovenski vestnik"—Dunaj) ŠKRAT Čudna zahteva Gost (brska po 'jedilnem listu) : "Natakar, prinesite mi porcijo slovniških napak!" Natakar: "Oprostite, saj tega pri nas nimamo." Gost: "Zakaj pa jih imate potem na jedilnem listku!" # Pomagal si je iz zagate Voltaire se je nekoč preoblekel v duhovnika ter se vse-del v spovednico. Prišla je odlična dama ter se začela izpovedovati. Po ^ končani spovedi pa je dama spoznala nejevernega pisatelja ter mu vsa razburjena zagrozila, da ga bo ovadila škofu. Voltaire (mirno): "Jaz pa bom šel k vašemu soprogu in mu ponovil vašo izpoved ..." # Pretkani niešetar Kapetan: "Vi imate konja, ki pred strelom ne zbezlja." Mešetar: "Da, gospod kapetan." Kapetan: "Koliko stane?" Mešetar: "Pet tisoč dinarjev." Kapetan in mešetar sta sklenila kupčijo. Naslednjega dne so bile vojaške vežbe in čim je zadonel prvi strel, je konj poskočil in s kapetanom vred zbezljal. Kapetan, zaradi blamaže ves razburjen, se je podal k meše-tarju in ga krepko ozmerjal. Mešetar je mirno odgovoril: "Dejal sem vam razločno, gospod kapetan, da konj pred strelom ne zbezlja. Glede tega, kaj napravi konj po strelu, p se midva n'isva dogovorila . •' 29. septembra 1947 enakopravnost stran 3 Razprava pred proti vohunski Nagode je hotel biti učitelj špijonskega centra Obtoženec; "Se je." Tožilec; "Ali veste o tem, kako je Sire tolmačil razgovor med predstavnikom naše vlade in predstavnikom neke tuje države v Ljubljani?" Obtoženec; "To sem si jaz takrat zabeležil." Ker je obtoženec klevetal, da je pri nas ena stranka, mu je javni tožilec naštel več strank, za katere je obtoženi Nagode bil prisiljen priznati, da obstojajo. Nato ga je vprašal: "V Sloveniji pa nimamo stranke. Imamo stranko v Sloveniji?" Obtoženec: "V Sloveniji je Osvobodilna fronta." Tožilec: "Enotna Osvobodilna fronta, tako enotna Osvobodilna fronta, da je ne more razbiti noben najmanjši poizkus. Za to enotnost je bilo prelite preveč krvi, da bi jo vsakdo lahko razbil ,da bi ljudstvo dopustilo, da bi špijoni razbijali tO enotnost." Zatem je tožilec nadaljeval: "Kako ste pa vi uresničevali po osvoboditvi vaš program ? Na ta način, da ste prvi dan po osvoboditvi sklicali v svoje stanovanje skupino svojih ljudi. Da ste se od prvega dne po osvoboditvi skrivali, kakor sledi po vaših zapiskih, je bilo vse, kar ste vi naredili in metali največje blato na vse pridobitve narodnoosvobodilne borbe. Končno ste v svoji izdajalski vlogi pčstali špijonski učenec, hoteli pa ste biti še učitelj špijonskega centra v Avstriji. To je vaš program. To ni program za.stranko, to je program prihuljene špi-jonske skupine, ki jo je vodil v Ljubljani obtoženi Črtomir Na-gode." Predsednik: "Obtoženi Nagone; Ali ste bili član 'Stare pravde'?" Obtoženec: "Seveda sem bil." Predsednik: "Ali ste vodili to skupino?" Obtoženec: "Sem vodil." Nagode je predlagal umor Kidriča in dr. Beblerja i Predsednik: "No, ste imeli zvezo z Mihajlovičevim pokretom?" Obtoženec: "Bile so zveze." Predsednik: "Ali ste bili svetovalec Mihajlovičevega, štaba v Ljubljani?" Obtoženec: "Bil . . ." Tožilec: "Jaz imam na vas sa-ftio še eno vprašanje; V vaših Zapiskih se na dveh mestih dobi Zapisano, kako so nekateri člani predlagali, da je treba ubiti vodilne naše ljudi. Enkrat stoji, G. predlaga, da se likvidira, in na-Steje dve imeni. Vsi so za to. Ste ^i to napisali v svoje zapiske?" Oltrožnim sodiščem v Ljubljani skupini: Nagode, Snoj, Furlan Obtoženec: "Mogoče." Tožilec: "Veste, kaj se pravi predlagati skupini, da se ubije Kidriča in Beblerja?" Obtoženec: "Da." S tem je bila razprava prekinjena in popoldne je bil zaslišan še obtoženi Furlan. Zaslišanje dr. Borisa Fur lana V soboto 2. avgusta je bil zaslišan dr. Boris Furlan. Že pri prvih vprašanjih predsednika Vrhovnega sodišča se je pričel izmikati na vse načine, v glavnem pa se je postavil na stališče, "da se ničesar ne spominja" in da ima glede obtoženih dejanj "čisto prazno glavo." Potrdil je pravilnost svojih izpovedb v preiskavi, zanikal pa je, da bi bil kriv v smislu obtožnice. Predsednik: "V nobeni točki?" Furlan: "Za vse, kar navaja obtožnicna, sem zvedel šele iz obtožnice." Predsednik: "Furlan, ali ste bili agent tuje špionažne službe in povezali člana Nagodetove skupine s predstavnikom (konzulom) tuje države v Ljubljani?" Furlan: "Jaz nisem bil nikoli agent, za Nagodetovo skupino pa sem zvedel šele iz obtožnice, odnosno med pi^iskavo." • Predsednik : :"Ali ste povezali Hribarja z nekim članom predstavništva tuje države?" Furlan: "Tega se absolutno ne spominjam, če pa Hribar to trdi, bo to prav." Predsednik: "Ali ste prejeli od Hribarja takrat neko pismo?" Furlan: "To se mi je reklo, a se absolutno ne morem spomniti." Pcedsednik: "Ali ste pri tistem pismu celo odrezali njegov podpis?" Furlan: "NimSm pojma, niti ne vem, za kaj gre." Predsednik: "Obtoženi Hribar j e izpovedal, da je vam izročil poročilo, kateremu ste vi spodaj odrezali podpis in vse skupaj odnesli na predstavništvo tuje države ter tam napovedali Hribarjev obisk. Kaj pravite k temu? Ali je to resnica, ta Hribarjeva trditev?" Furlan: "Je mogoče, ne rečem, da ni. Ampak jaz v svoji glavi nimam prav ničesar." Obtoženec vztraja v svoji "ne-poučenosti." Vse svoje delo bi rad prikazal kot stvari, ki so mu zaradi slučajnosti, med seboj nepovezane, stvari, ki so mu zaradi svoje "nepomembnosti" že zdavnaj "ušle iz spomina." Tožitelj: "Obtoženi Furlan, prosim vas, da kratko odgovar-j jate na vprašanja, ki vam jih bom stavil. Ste vi naznanili so- obtoženega Hribarja članu predstavništva tuje države, ali ste povedali, da bo prišel?" Furlan: "To je mogoče, če Hribar trdi." Tužitelj: "Ali se ne spominjate, da bi to bilo res?" Furlan: "Nič nimam v spominu, ampak če Hribar trdi, bo točno." v • * # Tožilec: "Se ne spominjate? Poglejte, obtoženi Furlan, sklep, da bo šel Hribar k članu predstavništva tuje države in kdo ga bo z njim povezal, je bil sprejet na seji, kjer so bili prisotni so-obtoženi Nagode, Kavčnik, Ho-čevarjeva, Hribar in Sire. Mi smo te sodbtožence vprašali o tem. Vsi to vedo. Nagode pa je to dejstvo vpisal v svoj zapisnik, ki ga je vodil za sleherni dan in je to vpisano sporočilo danes na zaslišanju, ko mu je bilo preči-tan'o, tudi potrdil. Se vi spominjate ,da bi vam kdaj koli soob-toženi Hribar izročil kak list papirja? Hribar pravi, da vam je ob tej priliki, ko je prišel do vas s prošnjo, da ga povežete s članom predstavništva tuje države, izročil poročilo, ki ste ga vi preleteli in ste potem rekli: 'to bomo napravili pa tako' ter ste s škarjami odrezali njegov podpis." Furlan: "Morda, jaz ne vem nič." Tožitelj: "Imate zelo slab spomin." Furlan: "Ne vem." Tožitelj: "Vi ste jurist, obtoženec. Kaj menite, kdaj lahko smatra sodišče kak zločin za dokazan?" Furlan: "Kadar je dovolj dokazov." Tožitelj: "Ali je potrebno priznanje?" Furlan: "Ni potrebno." Tožitelj i "O tem bomo lahko govorili še pozneje. Jaz vas vprašam samo po golih dejstvih." Vprašanja predstavnika Ameriškega Rdečega Križa Predsednik: "Ali ste prejeli vprašanj?" Furlan: "Da, to je točno." Tožitelj: "V kakšen namen?" Furlan: "Rekel mi je, da hoče napisati knjigo." Tožilec: "Kakšno knjigo?" Furlan. "V angleščini o nastanku in razvoju naše današnje državne strukture." Tožilec: "Kakšna so bila ta vprašanja? Koliko jih je bilo?" Furlan: "Mislim, kakor imam v spominu, kakih deset." Tožilec: "Točnega števila se ne spominjajate? Drugi trdijo, da jih je bilo 12." Furlan: "Morda jih je bilo 12." Tožilec: "Komu ste dali ta vprašanja?" Furlan: "Sircu." Tožilec: "Ali ste vidva pregledala ta vprašanja, ko je bil Sir-c pri vas?" Furlan; "Da sva jih pregledala, to je mogoče." Tožilec; "Odkod ste pa takrat vzeli ta vprašanja?" Furlan; "Ja ... z mize." Tožilec: "Ne, iz knjige!" Furlan; "To je mogoče." Tožilec; "Ali ste še komu dali ta vprašanja?" Furlan: "Ne." Tožilec: "Komu ste naročili, naj napiše poročilo?" Furlan: "Govoril sem z gospo Kočevarjevo." Tožilec: "Ali ste ji dali na listku napisana vprašanja?" Furlan: "Ne spominjam se več, kako je bilo, najbrž sem imel angleški izvod v rokah in sem ji diktiral vprašanja." Tožilec: "Vi ste diktirali, ona pa je pisala?" Furlan: "Morda sem ji diktiral, ne spominjam se več točno." Furlan je iskal tudi Snoju pojasnila na vprašanja Tožilec: "Ali ste dali ta vprašanja Snoju?" Furlan: "Jaz mislim, da ne." Tožilec: "Snoj trdi, da je dobil od vas 12 vprašanj predstavnika ameriškega Rdečega križa, med njim tudi vprašanje o nacionalizaciji, o volitvah in o agrar- TEŽAKI DELO NA PROSTEM. — PLAČA OD URE. 48 UR TEDENSKO CLEVELAND ILLUMINATING CO. 75 Public Square, soba 901 ni reformi. Ali se spominjate teh vprašanj ?" Furlan; "Spominjam?"Ne." (Dalje prihodnjič) $50 NAGRADE Videli sle že HORMEL dekleta v njih čednih sivih oblekah, sleherna izmed njih je bila G. I. tekorti vojne, sleherna ima godbeni talent in zmožnost, sleherna je atraktivna in dobrega karakterja: Geo. A. Hormel & Co., izdelovalci SPAM in znanega Hormel Chili Con Carne, bo plačal S50 osebi, ki bo nominirala eno dekle, ki bo kvalificiralo za članico te imenitne skupine. Zglasite se osebno ali telefonirajte Mr. H. H. Hammer, Auditorium Hotel, CH 5100, med 5. in 9. nocoj, ali pišite na Geo. A. Hormel & Co.. Austin. Minn.: c/o Mr. Dale Schamber. Vrnite ZAVEDNEGA POŠTENEGA JAVNEGA SLUŽABNIKA Ponovno izvolite vašega župana THOMAS A. BURKE Emil A. Barlunok, kampanjski načelnik DRŽAVLJANI V 32. YARD! VOLITE JUTM PRI PRIMARNIH VOLITVAH — ZA Wm. M. Boyd ZA COUNCILMANA V 32. VARDI * Zmožen, pošten in delaven, bo služil v korist in dobrobit prebivalcem varde. Eliot Ness candidate for mayor Eliot Ness has said that the importance of nationality groups in the community life of America can be seen readily from survey made by John Gun-ther, author of Inside U. S. A. Gunther's findings are in effect this: Cities where there are no nationality groups are notably nonprogressive. Cities where immigrants have settled after coming to America from Europe are enthusiastically going forward. The survey says that Cincinnati was a handsome young matron when Cleveland was a hel-ter-skelter village. Cincinnati is packed with charm, but Gun-ther says—today Cleveland has taken its place in the competitive orbit of Detroit, Buffalo and Pittsburgh. I asked Cleveland friends what they thought of Cincinnati and they said. We're quite friendly to Cincinnati when we happpen to think about it." That is about the way it sizes up industrially too. Cincinnati has Proctor and Gamble, but Cleveland has Republic Steel, Standard Oil, the lake shipping industry which is vast, and ever, ever so many other industries that are growing just as Cleveland is as a city, although .it is at present somewhat depending on postwar plans. Eliot Ness made a statement in reply to a charge by a spokesman for the present administration which criticized Mr. Ness's forthright recognition and promise of continued recognition of the many nationalities in Cleveland. He said, "I don't think we can afford today to be smug about our position. I think we must give credit where credit is due. The large numbers of, and the many kinds of nationalities represented in Cleveland make it a cultural city, are making it a progressive city, and have made it a good city in which to live. "I offer as evidence of my claims the many fine gardens in our park section that various nationality groups maintain. As further evidence let the members of the present administration ride out into the areas where certain nationality groups are represented in concerted neighborhood. There they will see fine homes kept spotlessly clean or as clean as the city air will permit them to be kept— fine yards that are artistically perfect. These people are prosperous. They are good citizens and are proud to be just that." Razno Izvršimo vsakovrstna popravila na usnjenih jopičih vsakega izdelka LONDON GARMENT CO. 1220 West 6th St. Mlada dvojica z tri mesecom starim otrokom želi dobiti v najem stanovanje s 4 ali 5 sobami. Pokličite KE. 0420 želi se dobiti 4 ali 5 sob za tri odrasle osebe, v Collinwoodu ali Euclidu. Pokličite KE 6750 Prodajte vaše pohištvo na dražbi in "DOBITE NAJVIŠJO CENO" Wright's Auction House 1770-1776 W. 25th Street PR 0533 — AT 9083 STANOVANJE IŠČE dvojica brez otrok; snažna. Oba delata. Poštena plačnika. V Collinwoodu ali Euclidu. Kdor ima ali bo imel v kratkem 3-4-ali 5 sob naj pokliče IV 5702 Moški in ženske! OBIŠČITE OHIO STATE BEVERAGE STORE 6119 St. Clair" Ave. kjer imamo nad 80 vrst fine pive in vina ter mehke pijače. Cene so zmerne. Odprto od 9. zj. do 8. zv. Beatrice Shafiran, last. Posluga Razno 3 ODRASLE OSEBE želijo dobiti v najem stanovanje s 4 ali 5 sobami. POKLIČITE EX 3439 Se mora prodati Traktor—model H; 14" plug na gumijastih kolesih; double disc; stroj za koruzo in žito in stroj za košenje. Cena $2,500 za vpe skupaj. SWIFT MOTORS. Inc. 6606 Euclid Ave. ROTOTILLERS Novi in rabljeni; demonstratorji; popolni tillage; 1 operacija. Deli in popravila. MERKLE MOTORS 17601 LORAIN AVE. OR 7100 VAŠ AVTO BO KRASEN Z NOVO BARVO Imate na izbero kakršnokoli barvo DuPont enamel: avto se osnaži, sčisti dele iz kroma in znotraj, kompletno za ^67.50 (kovina dodatno) TUCKER OHIO 8700 CARNEGIE AVE. MR. RALPH BORELLI ODDAJTE VASE NAROČILO SEDAJ! CEV IN DIMNIK SČIŠČEN PO "VACUUMU" $4 do $5 National Heating Co. Postrežba širom mesta FA 6516 e Zemljišča SHAW AVE., blizu W. Clifton Blvd. Za 2 družini; 5-5 sob, podstrešje, klet in vse v dobrem stanju. Garaža. $13,600. A. SPERLING — Realtor 9713 DENISON — WO 7200 OLMSTED FALLS SAMO TA TEDEN 6 sob, kopalnica, fornez na plin; Vž akta na obrežju Rocky River. J. H. SCROGGIE Olmsted Falls 3106 HIŠA NAPRODAJ 8 sob hiša s 5 sobami in straniščem spodaj; zgoraj 3 sobe in kopalnica. Za^aj je cottage z 2 sobami. Garaža za 2 avta. Lota 85x150. Nahaja se blizu slovenske cerkve v Euclidu in transportacije. IV 0957 Farma naprodaj 8VŽ akrov. Vključivši bungalow s 6 sobami; 3 spalnice, ognjišče; vinograd, sadovnjak; popolna oprema. Idealno za kokošjerejo. Od državne glavne ceste, 1% ure od Square. Proda se za gotovino ali pa zamenja za mestno posestvo. Pokličite lastnika » EX 6923 Huron okraj Majhna farma; 8Vž akrov; zelo rodovitna zemlja, fina iiiša s 6 sobami, ognjišče, elektrika, klet, hlev, kokošnjak in druga zunanja poslopja. Lepo sadje. Cena za hitro prodajo. $5,800. Nahaja se okrog 7VŽ milj vzhodno od Norwalka. če se hoče, se lahko kupi tudi živino in orodje. 9V'2 akrov farma s kokošjerejo; velik kokošnjak, brooder in druga zunanja poslopja; dobra hiša s 5 sobami, prenovljena, s garažo poleg; izvrstna zaloga vode, elektrika. Lepa okolica. 6 milj zapadno od Norwalka. Cena za prodajo. $6,800. H. C. BARRE — Realtor OVER 33 EAST MAIN ST., NORWALK. OHIO — TEL.: 1086 Avti naprodaj Prodajte vaš avto HENRY OLRICH MI PLAČAMO "NAJ"-VIŠJE CENE Prinesite vaš lastninski izkaz! HENRY OLRICH MOTORS. Inc. 6504 EUCLID AVE__EX 4787 PRENOVIMO—POPRAVIMO F O R N E Z E Novi fornezi na premog, olje, plin, ^orko vodo ali paro. Reselling $15—čiščenje $5: premenjamo glare na olje. Thermostat. Chester Heating Co. 1193 Addison Rd.—EN 0487 Govorimo slovensko LA SW 0333 2742 ob večerih PAKETE REDNO POŠILJAMO V STARI KRAJ Točna in zanesljiva postrežba v tem oziru in prejemniki jih dobe v šestih do sedmih lednih. Denar pošiljamo direktno na na-slovljenca, ki dobi izplačilo v 10 do 15 dneh. Za zanesljivo in točno poslugo se obrnite na MIHALJEVICH BROS. 6424 ST. CLAIR AVE. AUGUST KOLLANDER V Slov. Nar. Domu, 6419 St.€lair Ave. • POŠILJA DENAR v Jugoslavijo, Trst, Gorico, Avstrijo, Italijo in druge kraje; vsaka pošiljate v je jamčena; • PRODAJA ZABOJE za pošiljanje hrane in obleke v staro domovino in sprejema tudi zaboje za odpošiljanje v stari kraj. • Pri Kollanderju boste vedno dobro postreženL Kupci novih avtov 1946 IN 1947 AVTI Glejte! Glejte! ČITAJTE TO! Sledeče avte prodajamo v našo zgubo in vaš dobiček, da si napravimo prostor za popolnoma novo zalogo. Vabimo prodajalce in javnost. Te avte se bo prodalo po $50 do $75 nad našo aktualno ceno v petek in soboto. Vse morajo itil Ne zahteva se zamenjav. Takojšnja dostava. Ne kličite—pridite osebno. 1946 Buick super sedan 1946 Dodge custom sedan (2) 1946 Chevrolet club coupe 1947 Plymouth 2-door 1947 Mercury sedan 1946 Chevrolet 2-door (2) 1947 Chevrolet club coupe * 1939 Plymouth coupe Mi vemo, da ne morete primerjati cene na teh avtih. Izberite si vašo lastno tvrdko za financiranje. Zelo majhno število milj na prevoznini. Večina imajo radio aparate in grelce. Thiel Motor Sales * 7939 BROADWAY ODPRTO DO 8. ZV. stran 4 ENAKOPR A VNOST 29. septembra 1947 A. AVDEJENKO LJUBIM Poslovenil: D. RAVLJEN u (Nadaljevanje ) ^li konec koncev, tolikšnega poleta nam ni dal Nemec, marveč pogodba, ki jo je bilo sklenila lokomotiva s plavžarji. Ostali smo v kurilnici zaradi čiščenja. Sklical sem vso posado in povedal, kako se je inženir poro-gal nam vsem. — Tovariši, dajmo, vendar enkrat sami kot udarniška po-sada popraviti našo lokomotivo! Sklenili smo, da bomo izdelali stenski časnik. Izvolili smo uredniški odbor. Zjutraj, ko so ključavničarji odplevali prve sponke, je izšla na lokomotivi prva številka stenčasa. "Članki pozivajo, naj ustvarimo na Magnitostroju vzorno lokomotivo. Vsakokratni strojevodja in kurjač morava biti v času popravila odgovorna za določeni del lokomotive. Tri dni nismo šli v svojo barako, žrtvovali smo za lokomotivo mladost in moč. Plavžar Kramarenko nam je pomagal. Lokomotiva mora jutri steči. Treba bi bilo samo še namestiti parno turbino in napeljati električno luč. Tod» edini mojster v kurilnici si je opekel roko in leži v bolnišnici. Zdaj moramo potrpeti, da ozdravi, ali pa se moramo zadovoljiti s plinovko. Izide nova številka stenčasa, ki poziva posado, naj do jutri zjutraj odpravi poslednje težave in se po lastnih močeh pobriga za razsvetljavo. Opazim, da neki mladeniči zdolgočaseno čitajo članek, obletav^'" na j jih razburjeni strojevodja Riba. Čutim, da nekaj ni v redu. Ču-jem hrapav glas; — Ta list bi kazalo vprašati: mar smo iz kamna? Tri dni nič spati, samo delati, delati! Tako govori Riba, ki smo mu tak priimek vzdeli zaradi njegove ribiške strasti in njegove zaspanosti. Drugi molče. Oni pa nadaljuje: — Kdor hoče, naj ostane. A mi, fantje, gremo! Amen! Skočim z mesta strojevodje, izprožim roko proti Ribovim prsim in ga takole okrcam: — Tovariši, lejte, kdo je pri nas barbar! Lejte, kdo je gost na lokomotivi! Lejte, on nam razhaša sloves divjakov po svetu! Vedel sem, da Riba pijanču-je, videl sem, da melje trnke s seboj na lokomotivo in potem v službi poželjivo gleda na,jezero. Vse drugo sem samo slutil, občutil. Ljudje so spregovorili namesto mene; da pijan spi na lokomotivi, da je v pijanosti polomil čelno bruno, da je do mrtvega pijan razbil l^rožnike in pretil svojemu pomočniku: " Če me izdaš, te na tihem ubijem." Lotili amo se elektrike. Prebili smo še eno noč brez spanja. Zjutraj je bila lokomotiva nared. Moj pomočnik je spustil paro v turbino, svetilke na stroju so zasijale kakor mesec. Na ulici je bilo sonce, beli dan, sedmero nas pa je stalo pred temi svetilkami in se veselilo mlečne luči. Nekoliko dni po tem 3reča.m inženirja Hansa Braudeja. Od daleš mu pomahnem z. robcem in ga povabim na lokomotivo. Prišel je, nevedno mi je pogledal v obraz, potem v številko lokomotive in ni ničesar razumel. On, nemški svetovalec, jeni spoznal. Skočil sem na tla, opomnil sem ga najinega prvega srečanja in ga povedel okrog lokomotive. Inženir jo ogleduje, jopazno otipi je, pobriše z rob- cem, nato pristopi k meni, rad bi z menoj spregovoril pa mu trepečejo ustne. Ne obvlada se in počaka, dokler ga ne mine neumni smeh. Nato spregovori. Nu, to pot ne pojdem k tolmaču. Vem, da je inženir Hans Braude govoril, kako zelo se je bil zmotil. 36. poglavje To se je pričelo zarana. Ne, celo že zvečer. Utrujenost je legla z menoj v posteljo; zavlekla se je pod odejo, tiho in odločno se mi je prislinila k ušesu, grela se je na mojih prsih. ... A kakor da se ni nič zgodilo. Tako je bilo tudi z drugimi tovariši. Mnogi so bili prevzeli podobne obveznosti. Mar nista tudi njih premagala tolikšna napetost in nemir? Res oioja pogodba ni bila navadna. Mojstrom in plavžarjem sem bil dal besedo, da sem odgovoren za delovanje plavžev. A mar vem, kako obratujejo ti pre-čudni orjaki? Kako jim bom jaz v pomoč? Nič več in nič manj kakor preprost delavec. Ne, ni tako. Jaz sem strojevodja. Obvezal sem se, da bom lokomotivo napravil vzorno, da bo brez zadržkov prepeljavala grodelj. Toda delo na lokomotivi ne zavisi zgolj od mene. Lahko ga zavirajo delavci na progi ali pri plavžu in spet bo mene doletela sramota zaradi neizpolnjene obljube. Sedim v postelji. Prižgem luč. Zunaj se dani: še tri ure je do pričetka službe na lokomotivi. Vnovič utonem v mraku, toda oči ne morem več zapreti. Zenici mi gorita kakor dva žareča oglja. Rad bi se obrnil na prsno stran^ toda mehko odejo občutim kakor žično krtačo. Ne vzdržim, vstanem. Telovadba in masaža mi namesto običajnih petnajstih minut vzameta pol ure časa. S pregibanjem života in z razma-hovanjem rok bi ral pozabil včerajšnjo zmedenost. Čim stopim pod jasno nebo, še bolj občutim razburjenost in nemir. Gazim sneg, ki ga je pozni mrak osrenil. Čujem, kako škriplje pod mojimi ostrimi koraki. Nočna posada strojevodje Ribe se začudi, ker sem tako zgoden. Takoj za menoj pride na lokomotivo, bržčas po isti poti, tudi moj pomočnik Borisov. Ne odprem zateklih ust, pokrijem si lica, nabuhla od nespečnosti, in se delam, kakor da Borisa ne opazim. A tudi on ve, po kaj sem prišel; saj je vendar tudi on podpisal pogodbo. Borisov vzame ročno svetilko, oljnico in ključ in me pogleda kakor da bi hotel vprašati: "Je prav?" Po škatli z orodjem iščem oberoč kladivo in stopim za pomočnikom, da prevzamem lokomotivo. Potolčem po vsakem klinu, preizkušam gibljivost in iščem pomanjkljivosti. Borisov pregleduje osišča, jih zaliva s črno nafto, ki se zelenkasto svetlika kakor zvezdice, dopolni oljnico, pogleda, koliko je vode v vedrih in premoga, ali je peč čista in ali delujejo črpalke. Ko prevzameva službo, ugotoviva, da so osiščne zagozde, ki poganjajo lokomotivo, majave, prav tako so omajani vsi sestavi lokomotive, zavomjaki so iz-biti, nadomestnih delov ni, parni curek sika kakor vodomet v površno privite čepe. Kako bomo izpolnili dano besedo? Mahoma rezumeih, zakaj vso noč nisem zatisnil očesa; v eni sami noči je strojevodja Riba vnovič pokvaril lokomotivo. Dobro, da sem to opazil, ne šele tedaj, ko bo treba reševati grodelj. Pregledujem rane na lokomotivi in preizkušam svojo moč. Ce se mi posreči ozdraviti kolesa, ne bom utegnil popraviti ostale dele. Ne, to presega moč enega samega človeka. Borisov in jaz vsa kot člana uredništva našega dnevnega lista "Sirena" pravkar izdala novo številko. Jaz, ravnatelj lokomotive, sem sestavil gospodarski načrt za ozdravljenje lokomotive, razdelil sem naloge med osmero članov posade. Tako se je pričelo prvo jutro naše tekme s plavžarji. Stepa se je približala mestu, zašla je med ulice, prekrilila je tovarno. Veter je postal hud in hudoben: besnel je pp zemlji in je na svojih plečih nosil težke in mrzle snežene oblake, ostanke mraza z doljnega severa. Lokomotiva je vsa porasla s sivkastim ivjem. Blizu kotla se je nabrala skorja umazanega ledu. Na kolesih vise dolgi kosi ledu liki okovi ali verige. Nafta se je zgostila. V oljnicah najdemo sneg. Posada je izdelala svoj načrt za ozdravljenje lokomotive. Sleherni izmed nas je opravil svojo' nalogo. Edini strojevodja Riba ni storil nič. Skril se je v čuvajnico, zastiral rdeči obraz z mehkim šalom do samih trepalnic in govoril; (Dalje prihodnjič) Dela za moške Slovenski mesar DOBI DELO TAKOJ PLAČA PO DOGOVORU Pokličite KE7103 Shear operatorji IZURJENI Si morajo sami vzpostaviti delo. Dobra plača od ure in komada. GEOMETRIC STAMPING CO. 1111 E. 200 St. Moški za popravila na av+nih ogrodjih Izvrstna plača in dobre delovne razmere. Zglasite se takoj. Benneii-Yurick Buick Inc. 10223 Lorain Ave. AVTN! IviEHANIKI IZURJENI NA FORD AVTIH Izvrstne delovne razmere; najvišja plača v mestu, bonus. Vprašajte za R. E. Gray. Birketi L. Williams Co. 4601 Euclid Ave. LESNI DELAVCI 1. in 2. šift 6 dni tedensko—čas in pol nad 40 ur CABINET GLUERS GLUERS (parts assembly) PANEL LAY-UP 'POMOČNIKI VENEER TAPERS GLUE SPREAD FEEDERS LACOUER SPRAYERS * FILLER MEN SANDERS CABINET REPAIRMEN Plača od ure poleg premije. 2. šift s bonusom — Cafeteria White Sewing Machine Corp. 1231 MAIN AVENUE Dela za moške TUMBLING ROOM MAN Izurjen za "ball rolling and burn-isliing." Plača od ure. 40 ur. THE LANGENAU MFG. CO. 8403 Franklin OSKRBNIK ki bi živel na posestvu in skrbel za majhen prostor v Olmsted Falls; dobi hrano in obleko. ED 1873 Squeezer molderji Dobra plača «d komada. TIFFIN FOUNDRY INC. TIFFIN, OHIO MOŠKI ZA DELO V SKLADIŠČU Prednost ima moški z znanjem lekarniškega dela. 5 dni tedensko. Plača od ure. GRAY'S DRUG INC. 2400 Superior Ave. SERVICE POSLOVODJA dobi službo pri prodajalcu Fordov; izvrstna prilika za pravo osebo s primerno izkušnjo. Najvišja plača in bonus za dobrega delavca. RUDY FICK, INC. 5310 St. Clair Ave.—HE 1103 Dela za moške KOVAČ popolnoma izurjen dela pri vozovih in lokomotivah. Plača od ure. 6 dni tedensko. — MR. BELL. ERIE R. R. 3030 E. 55th ST__MI 6998 FANTJE IN MOŠKI ZA TOVARNIŠKO DELO Plača od ure. J. F. NOVAK CO. 2701 Meyers Aceč STAREJŠI MOŠKI za delo na jardu in za voziti; 2 opremljeni sobi na razpolago. Tedenska plača. Pokličite CHAGRIN FALLS 8254 PLUMBERJI PRVOVRSTNI POPRAVLJALCI PLAČA OD URE Pokličite HE 7943 BEEF BONERS (2) IZURJENI—STALNO DELO Dobra plača od ure. Vprašajte za Mr. Hansen EARL C. GIBBS, Inc. 3378 W. 65 St. Grinders—Trimmers & Polishers NA ALUMINIJASTIH KOSIH Dobra plača od ure. MOHAWK FOUNDRIES INC. 4758 Warner Rd. STOCK MAN Privlačna prilika v trgovini z industrijskimi potrebščinami. Tedenska plača. MAU-SHERWOOD SUPPLY CO. 800 Lime Rd. MA 7310 DELAVCI ZA SKLADIŠČE POMOČNIKI v naši tovarni z mazili. Izvrstne delovne razmere. Dobra plača od ure. 5 dni—40 ur tedensko. BROOKS OIL CO. 3304 E. 87 St. BODY-FENDER POPRAVLJALCI (5) Plača od ure, nadurno delo, počitnice, zavarovalnina. Idealne raz mere, stalno. SCHAEFER BODY 5009 Superior Delavec za skladišče pri firmi z farmskim orodjem. Plača od ure, poleg nadurnega dela. EN 3745 ALUMINUM BUFFERS in moški, ki bi se vadili anodizing; tudi za splošno oskrbniško delo; podnevni in nočni šift. Master Anodizers & Platers, Inc. Krick Rd./ Bedford 1400 (Northfield & Forbes) Av+o mehanika Izurjena na Ford avtih; izvrstne delovne razmere. Moderno, novo poslopje in oprema. Prodajalec direktno iz tovarne. Tedensko jamstvo in 50-50 načrt. Skupinska zavarovalnina. Počitnice s plačo. BEDFORD FORD CO. Bedford 1115 Ob večerih: Bedford 131 W 4 Moški in ženske! Zaslužite, ko se učite na ta način: Vi si služite mesečno plačo, ko se učite dela, ki vas kvalificira za boljše službe; dobite vso vzdržavo. Naše delo s programom učenja za psihiatrične pomočnike, plača divi-dende. Vprašajte za Miss Blevins, Cleveland Slate Hospital Auto Body & Fender man VISOKA PLAČA OD URE ZA IZURJENEGA DELAVCA Stalno delo. FRANKEL CHEVROLET 1258 E. 105th Si.. pri Superior Ave. GRILL MEN Dobra plača, dobre delovne razmere. Nov prostor je pravkar otvorilo. Roy Rial Coffee Shop 8204 CARNEGIE AVE. BUS BOYS Dobra plača in napitnina; dobre delovne razmere; damo uniforme. HICKORY GRILL * 929 Chester Ave. MLADI MOŠKI Na razpolago imamo nekaj služb v našemu skladišču, za delavce pri izpolnjevanju naročil, sprejemanju in odpremljenju; izkušnja ni potrebna. Plača od ure. Zglasite se pri Mr. Mann. PENNSYLVANIA RUBBER & SUPPLY 2819 Prospect Ave. Dela za ženske Power Machine operatorice Izurjene—Plača od komada. Broadway Dress Mfg. Co. 5284 BROADWAY .FANCY PACKERS Plača od ure. Zglasite se pri Fanny Farmer Candy Shop 1923 EAST 19th ST. PRODAJALKE ZA DELO PRI PRODAJALNIH MIZAH Stalno — Dobra plača Ohio Traveling Bag Co. 112 PROSPECT KAŠIRKA za prodajalno s sadjem; tedenska plača; stalno delo. Dobre delovne razmere. 7616 St. Clair Ave. HE 0810 STREŽAJKE Dobra plača in napitnina. Nov prostor pravkar otvorjen. Roy Rial Coffee Shop 8204 CARNEGIE AVE. ŽENSKA NAD 30 LET ki ima rada otroke, dobi dobro službo. Lahka gospodinjska dela in Oskrba otrok v zameno za stanovanje, hrano in nekaj plače. Ima prosti čas. AT 5643 Delavec za skladišče s pohištvom Mora biti pripraven z orodjem za sestavo pohištva; stalno. Tedenska plača. Zglasite se pri M. A. Krich-man. KURTZ FURNITURE CO. 310 Prospect Ave. KEMIČNI DELAVCI Stalno delo — dobra plača Počitniški načrt, skupinska hospitalizacija. GENERAL CHEMICAL CO. OB VZNOŽJU WARNER RD. HRIBA STROJEPISKE Od 18. do 20. let starosti; zahteva se 40 tipkanih besed na minuto. Izkušnja ni potrebna; tedenska plača, prilika za napredovanje, stalno delo; 5 dni tedensko. AETNA CASUALTY & SURETY COMPANY 600 Leader Bldg • TIPKARICA ZA NASLOVLJEN JE Mora biti natančna. 5 dni tedensko. THE HAUSER-KING CO. 701 Caxton Bldg. Dela za ženske DEKLETA za delo na šivalnih strojih Dobra plača in izvrstne delovne razmere. LONDON GARMENT CO. 1220 W. 6th St. STROJEPISKA. BILLER Plača od ure. Prilika za napredovanje za sposobno dekle. ROADWAY EXPRESS 703 Eagle Ave., PR 3416 HIŠNA DELA Dober dom, in za tu živeti; nič kuhe ali pranja. V dobri naselbini blizu busa. YE 4635 DVOJICA ' dobi dobro službo, da bi prevzela popolno oskrbo doma in tu živela. V lepem kraju blizu transportacije. Pokličit« CH 4034 Operalorice šivalnih strojev Izurjene ali neizurjene. Plača od ure. CLEVELAND TUCKING AND PLEATING CO. 2530 Superior Ave. Tipkarica-Dictaphone 5VŽ dni tedensko. PLAČA OD URE Pokličite HE 0440 ' Registrirane bolničarke Plača $175 mesečno in vzdržava. Community Hospital FREMONT, OHIO POŠTNO DEKLE 18-21; graduantinja high šole. Na zapadni strani. Tedenska pl*^; 5 dni tedensko. GLIDDEN CO. 11001 Madison Ave.—WO 8300 Punch Press operatorji PODNEVI IN PONOČI 52V^ ur tedensko. Visoka plača od ure in komada. Modern Tool & Die Co. 5389 W. 130 ST. CL 8410 Ročne šivilje Izurjene finishers in za všivanje okrog rokavov na moški obleki. Izvrstna prilika za dober zaslužek, razne podpore za bolezni, nezgode in zavarovalnina ter hospitalizacija. Plačani prazniki in počitnice. The Joseph & Feiss Co. 2149 W. 53 STREET, med Clark in Lorain Punch Press operatorji Prvovrstni; plača od ure poleg plače od komada. Podnevni in nočni šift. Boehm Pressed Steel Co. Walworth pri West 63rd St. Floor Molderja IZURJENA ZA LIVARNO V BLIŽINI AKRONA DOBRA PLAČA OD URE. Newton Brass Foundry 61 E. STATE ST. BARBERTON, OHIO OPERATORICE ŠIVALNIH STROJEV Plača od ure in komada. Prijetne delovne razmere. Počitnice s plačo; bolniška zavarovalnina. "Godba tekom dela." KAREN SUE TOGS 1426 W. 3rd St. (soba 516) Ženske za popravljanje IZURJENE DELA NA SUKNJAH, SUITS IN OBLEKAH Stalno delo — Tedenska plača OUINNMAAHS 1421 EUCLID AVE. Dela za moške UPSETtER ROLLER OPERATORJI Plača od ure in komada. Mid-West Forge Co. 17301 ST. CLAIR AVE. MILLING MACHINE OPERATORJI Morajo si sami vzpostaviti delo; podnevno in nočno delo. Plača od ure. ACCURATE MACHINE TOOL, Inc. 2015 E. 65th St. BODY - PAINT DELAVEC Izurjen pri popravilih in barvanju avtov. Plača na podlagi provizije; dobre delovne razmere. STEUDEL MOTORS INC. 8620 Lorain Av* TEŽAKI stalno delo. Dobra plača od ure. DARLING & CO. 3750 Valley Rd. Rubber Press operatorji Podnevni in nočni šift. Stalno delo — Plača od ure Izkušnja ni potrebna HE 6175 GOSPODINJA Starejša ženska za popolno oskrbo doma; mora imeti rada otroke-Starši so zaposleni. Mora tu živeti, ima lastno sobo. Blizu busa. RE 3901 r SPLOŠNO PISARNIŠKO DELO Tipkanje potrebno; stalno deW: tedenska plača. Prilika za napredovanje. PR 4915 TIPKARICA izurjena; in za splošno pisarniško delo. 5VŽ dni tedensko. Tedenska plača. L. WmOGRAD CH 6590 STENOGRAFKA TIPKARICA Lahko "dictation," splošno pisarniško delo v nakupovalnem in prometnem departmentu. — Tedensk* plača. Pokličite Personnel Dept. NATIONAL SMELTING CO. Di ooeo Knjigovodkinja Accounts Receivable oddelek Stanovalka na vzhodni strani im' prednost. 5 dni tedensko—plača. MR. MILLER THE BROOKS OIL CO. 3304 E. 87 St. MI 5100 PUNCH PRESS OPERATORICE Lahko štempljanje, stalno del?' morajo biti pri volji delati ponoJ'i ni umazano delo, nobenega dvig*' nja; downtown, 5Vfe dni tedensk" Plača od ure. REID PRODUCTS 1071 Power Ave., bliiu E. 12—Superior ASSEMBLERS 18-35; lahko delo, nobenega nja in ne umazano; vas (zuCMYj Podnevni in nočni šift; morate p'j i urne s prsti; downtown; plača " . ure. REID PRODUCTS 1071 Power Ave., blizu E. 12—Superior