Garibaldi. (Humoreska.) II Hitro naznani tatvino v Kranjsko Goro. Sodišče tudi brž razpošlje svoje ljudi, da tatinskega ptička spet vjemo. Zasledovalci gredo naj pred v Rateče in odtod po glavni cesti proti Fužinam. Kar zapazijo tam zunaj, da vodijo stopinje iz poletnega živinskega hleva semkaj na cesto. Že nameravajo dalje iti, vendar nekaj se jim zdi sumljivo. Čudno, kdaj bi bil ta človek notri šel! Pred snegom vendar ne! Saj bi bil zmrznil notri. pipeto 1866 je bilo osodno za našo "T Avstrijo. Na severu in na jugu je bila zapletena v vojsko. Naših vojakov večina je bila odšla na Laško, kjer so se kazali, kakor vselej, hrabre junake in podili pred seboj laško vojsko. Lahom na strani je vojeval tudi general Garibaldi, čegar slava, drznost in sreča so bile znane daleč tostran laške meje. Z njegovim imenom so plašile matere neutolažljive otroke; in če so kje hoteli kakega rogovileža dovolj krepko označiti, dali so mu priimek »Garibaldi«. Ni čuda torej, da seje pri nas, sosedih Lahov, takoj o začetku vojske, bolj nego preje, rabilo Garibaldijevo ime, da se ž njim takrat niso plašili le otroci, nego tudi odrasli ljudje. Hudomušni ljudje so bili raztrosili vrhu tega laž, da je Garibaldi že prestopil naše meje, povedali so celo dan, kdaj bo prišel v ta ali oni kraj. Poleg tega so ga risali s tako strašnimi barvami, da so naredili iz človeka pošast, kakoršno si moremo misliti le v peklu. Umevno je, da so bili ljudje tu Podajo se noter. In glej! Rateški malik čepi v živinskem hlevu tresoč se od mraza in strahu pred prebrisanimi zasledovalci. Denar mu odvzemo, njega pa odvedejo k sodišču in v dobro zasluženi zapor. Po tej britki in nič manj kot častni skušnji Ratečani za goljumim in tatinskim malikom niso več žalovali. Ta zanimiv dogodek nas uči, kako se lahko najsvetejša stvar — vera — sprevrne v grdo spako — praznoverje. pa tam preplašeni, da so bojazljivejši, zlasti v samoti živeči kmeti, poskrili svoje prihranjene novce, zapustili celo domača ognjišča. Strmica je globok jarek blizo mesta I.; v jarku se zbira več studencev v majhen potok, ki se pridružuje po naglem ovinku rečici, po kateri je dobilo mesto svoje ime. Pri potoku je mali mlin, nad njim nizka hišica, hlev in kozolec. Že ime kaže, da je jarek strm, vendar se je pridna roka tudi tu borila za obstanek tako dolgo, da si ga je priborila. Potoku na desno in levo so njive, nad njimi senožeti, gori v rebrih pa pašniki in les. Pri mlinu stoječ ne vidiš več, nego ta strmi, enemu kmetu komaj zadostujoči svet, pa sinje nebo nad njim. Tu bi ostal, kdor hrepeni po samoti, misleč, da je tu sreča doma, ko se človek postavi tje in lahko reče: Vse, kar vidim, je moje, ni ga tu gospoda zunaj mene in Boga, ki čuje nad menoj. In vendar imajo ljudje tudi v tej dolini svoje težnje. Vroče popoludne je, vroče, da vrana zija. Umolknili so mali pevci v lesu nad Garibaldi. (Humoreska. — Spisal J. L.) 12 „DOM IN SVET!' 1889, štev. 1. jarkom, škrjanec se več ne dviguje nad strmiškimi njivami, celo prepelica je pozabila svoj veseli: »pet pedi«, videča, kako pada pod srpom ječmen, rž in končno tudi oves. Vročina je premagala vse. Le škržat na košati lipi ni še naveličal se dražiti občutljivih ušes s svojim enoglasnim in neprenehljivim: »žaga, žaga«. »Tone! saj znaš plezati?« Tako vpraša krepak mož v kozolec vsajajoč kratko ovseno snopje svojega podajalca pod seboj. Možu, ki to vpraša, vidi se že po zunanjosti, po nekoliko boljši, kmečki delavni obleki, po gotovem, samosvestnem vedenju, da je gospodar tu. Se laže je to spoznati iz njegovih kratkih, potrdilo skoraj zahtevajočih besedij. »Plezati? Primaruha! Rad bi ga poznal, ki mu golobica ni izbrala pregladke bukve, vrana ne previsoke smreke za gnezdo, kakor ni meni. Videti bi ga hotel, ki je prinesel toliko veveric domov, kolikor sem jih jaz. Pa zakaj to vprašate, gospodar?« Mladenič, ki se tako hvali, je kakor ptič, ki je ravno izletel iz gnezda in ima poleg nežnega perja še tu pa tam negodno dlako. Ruta okoli vratu bi pomenila, da je hlapec, ki zna nabru-siti koso ali srp, toda pokvečeni klobuk brez neobhodno potrebnega cvetličnega šopka svedoči ga za pastirja. Bele spodnje hlače, ki so precej daljše, nego vrhne črne, delale bi ga na videz hlapca, a bose, rujave noge pričujejo, da je še pastir. »Zakaj vprašam?« nadaljuje oni v kozolcu, »ne slišiš li grdobe na lipi, ki žaga celi ljubi dan brez najkrajšega pre-nehljeja, da sem v nevarnosti oglušiti. Veš dečko, če mi prineseš škržata, dobiš šestico, da si kupiš lahko smodnika za semanji dan, ali kar koli hočeš. Toda živega mi moraš prinesti! Bes te plentaj! Zagodel mu jo bom še boljšo, kakor jo on meni gode!« V tej svoji opravičeni jezi ni zapazil očeStrmičan, da se je približal sem mimo hleva krepak mož, noseč čez levo ramo kratek telovnik, desnico pa opirajoč ob težko cepčevo betico. Tone pa prišleca ni bil prezrl; ugledavši pod mehkim, s šopkom temno rudečih cvetlic okrašenim klobukom od solnca ogoreli, okrogli, vedno za smeh pripravljeni obraz, zarezi se na tihem tudi on in pokaže v tihi pozdrav dve vrsti kakor slonovina belih zob. Prišlec ni ravno mlad, kajti čas mu je že vtisnil na čelo one črte, kojih ne izpere nobena voda. Pri natančnejšem preiskovanju bi našli pod mehkim klobukom prostor, gol, kakor občinski pašnik, kar svedoči, da ima mož pol stoletja za seboj. Za svoja leta pa si je prihranil mož le precejšnje število muh in ravno je namenjen izpustiti zopet eno. Nataknivši na svoj cepec Tonetov klobuk, pomoli ga Strmičanu pod roko, ta pa seže iz navade nazaj, prime klobuk, pritisne ga k snopu in zapazi pomoto še le, ko ga zdrami glasen smeh pod njim. »Bes te plentaj! Matevž, ta se ti je posrečila, drugokrat me ne boš več ujel. Ti lahko briješ burke, saj nimaš dru-zega dela. Poletu, kadar je doma delo, rogoviliš okoli, po zimi pa se tišiš peči, kakor klop kože.« S temi besedami je iztresel Strmičan svojo jezo nad nagajivim Matevžem, ki se pa za to niti ne zmeni, dobro vedoč, da mu ne zameri. »Hi, hi, hi; sem li jaz kriv, clajeiz-rastel pri vas tak plevel? Hi, hi, hi! Kaj tacega pa še ne vem, odkar sem starašina!« Matevž, v svoji stroki »stric« pri bratu Gašparju, kjer je imel izgovorjen »kot«, Garibaldi. (Humoreska.) 13 doživel bi bil zelo rad, da bi ga imenovali od kraja vsi za »starašino«; posrečilo pa se mu je to le na pol, namreč pri mladini, dočim so ga stareji vedno le Matevža klicali. Prvi so ga bili veseli, kjerkoli so ga ugledali, kajti dobrih do-vtipov in smešnicni mu manjkalo, zadnji pa ga niso videli radi med svojimi delavci, rekoč, kjer je ta, smejajo se ve-liko^ a malo delajo. Matevž pa je imel pravico do častnega imena »starašina«, ker je bil kot najstarejši vaški fant leto za letom za starašino fantov voljen. Kot tak sprejemal je dečke, pastirje med fante, jemal odkupnino od onih, ki so se odpovedali fantovski zvezi in vstopili v zakon, in delal mir, kadar so nastali v njihovi zvezi prepiri. Starašina ni cenil malo svoje časti. Kadar se je začel kak pastir sramovati pastirskih iger, oglasil se je pri starašini za vsprejem v fantovsko zvezo. Tako oglasilo je ta ali sprejel ali pa zavrgel. Binkoštni ponedeljek popoludne so se zbrali starejši fantje v vaški gostilni. Starašina zbral je novince in prišel ž njimi med nje, kjer je zavzel častno mesto za mizo po-sadivši novince na desno in levo poleg sebe. Tu se je pilo na račun novincev, starašina je napil vsakemu posebej in ga tako sprejel med fante. S tem je vstopil mladenič v pravice, katerih bi si drugače brez kazni ne bi smel prisvajati. Odslej je smel zahajati v njihovo družbo in v gostilno, ukati in peti v mraku, pušiti tobak, tikati fante, nositi za klobukom šopek in kaznovati one, ki bi se neopravičeni lastili teh in enakih fantovskih predpravic. Tej zvezi je bil glava, kakor vemo, naš starašina, ki se je bahal, da dokler bo on zavzemal to častno mesto, ne bo pretepa med fanti, in orožniki ne bodo odpeljali nikogar iz njih srede. Skoraj z vsemi gospodarji v fari je bil Matevž znan, tudi s Strmičanom, s katerim sta popevala nekdaj v spomladanskih večerih pesmi, da se je razlegalo čez gore in doline. V teh okoliščinah se Matevžu ni bati, da bi mu Strmičan zameril zaradi te šale, še manj pa Tone, ki bode pristopil prihodnjo pomlad fantovski zvezi in se mora torej učiti že zdaj spoštovati svojega starašino. — Toliko se mi je zdelo potrebno v razjasnjenje častnega Matev-ževega priimka in njegovega ravnanja. Strmičan, hoteč navesti govor na kaj pametnega, vpraša Matevža, kaj delajo doma, in če so žito že spravili. »E, kaj žito!« odgovori Matevž smeje se. »Pri nas so spravili vse, denar, orodje, žito, živino, če ti rečem, vse; ljudje pa so bežali, slišiš, bežali. Jaz pa nisem hotel iti ž njimi, ker so zahtevali, da ne bi tam niti kihnil, niti zakašljal, tudi se ne zasmejal. Milijon tri sto! Kdo pa more to? Jaz že ne!« »Me li misliš zopet imeti za onega? Ne bo se ti posrečilo! Kam pa bi bili šli ?« »Kam? Tega mi niso povedali. Toliko vem, da se hočejo skriti pred tistim onem, — kako se mu že pravi — skriti, umeš li — skriti se hočejo. Kaj tacega pa še ne vem, odkar sem starašina!« »Koga pa misliš, da se boje?« »Koga? Tistega roparja, pasjeglavca, ali kali je. Saj je povedal tisti šepavi berač, kako mu je ime, pa sem pozabil. Že vem. Ime mu je tako, kakor bi kaj gorelo — gori — gori — Polde, da, tako bo: Goripolde. V volovo kožo je zavit, pomisli — v volovo kožo sedaj v tej vročini, in rogova molita mu čez glavo. Iz ust, iz nosa, iz ušes šviga mu zelen plamen — milijon tri sto! Kaj tacega še ne vem, kar sem starašina!« »Pa ti, starašina, to verjameš? Bes te plentaj! Ha, ha, ha!« »Verjamem ali ne verjamem, to je vse eno. Šli so vsi, jaz sem zadnji. Sedaj 14 „DOM IN SVET5' 1889, štev. 1. mu pa grem naproti, temu Poldetu. S to le betico ga bom potipal, da bo tri solnca videl. Vidiš, Ožbalt! dandanes so fantje za nič. Nobeden ne gre z menoj, sam moram nadenj, vidiš, sam. Časih je bilo drugače. Ali se še spominjaš, kako je bilo takrat na večer pred Veliko gospoj-nico, ko je prišlo jeden in dvajset škricev iz mesta naju dražit? — Ožbalt, za njimi! zavpil sem jaz in zbežali so vsi, kakor zajci tam-le čez tisto njivo, takrat je bila ajda na njej. Drugi dan sva štela gazi — ena in dvajset jih je bilo. Kaj tacega še ne vem, kar sem starašina. Meni bi tako ne verjeli, berite raje to-le pismo, pa se bodete prepričali, kakošna nevarnost vam preti nocoj.« Strmičanka pazljivo odvija lisi, iskaje v njem nevarnosti, pa ne najde drugega v njem, nego čačke, njej neumljive. Vprašaje upre svoje oči v široka beračeva usta. Že hoče nekaj reči, pa se premisli in da pismo Strmičanu, ki je pogleda, zagodrnja nekaj neumljivega, kakor imajo navado v pisarnah, tam se je bil namreč tega godrnanja naučil in je je rabil ob važnih prilikah. Spiritist Buc vedoč, da pride on na vrsto, hiti šivati, kot bi šlo za stavo, češ, morebiti mi Strmičan le prizanese s pismom, a sedaj se je motil. Strmičan držeč je nekaj časa narobe pred seboj, 42 „DOM IN SVETi' 1889, štev. 2. potisne je po mizi, da obstane pred Bucem. Bistroumni krojač pa je pripravljen tudi na ta slučaj. Ravno o pravem času kihne, in sapa odnese beračevo pismo kakor nalašč pred čevljarja na klop. Jurij natakne sedaj prav počasi očala na nos, drži pismo, kolikor naj dalje more od sebe, hipoma pa ga posili kašelj, da komaj še izgovori: »Na, na, Bren-keljček, pa beri ti, jaz imam naduho« in res prične kašljati, a takrat prisiljeno. »Bistre glavice ve! kako bi krasile zelnik! No, pa sem rajše tiho.« Pre-jemši pismo, postavi se pred Strmičana in bere: »Spominjale se, da sem Vam dal lani po božiču za 42 krajcarjev strun — — — je li tako?« »»Že mora biti««, oglasi se čevljar. »Kdaj si mi dal 42 krajcarjev ?* vpraša Strmičan jezen. »»Čevljar je rekel, da mora biti tako, pa ni tako, vsi veste, da ni tako.«« »Ni ne tako!« povdarja čevljar. »Beri tako, kakor je, o denarju pa molči!« Brenkeljček godrnja nekaj, česar pa nihče ne ume; nedvomno pa je s tem hotel izraziti sklep, nalagati je, ker resnice nečejo verjeti; gledaje v pismo bere: »Ljubi prijatelj! Strašno novico ti naznanjam. Garibaldi je tukaj. Gorje nam! Vse beži, kar more. On pa dere naprej, požiga, mori in žre. Izvedel sem, da tam pusti vse pri miru, kjer mu dajo jesti dovolj in ga sprimejo z belo zastavo. To ti pišem, da se tudi ti rešiš, ali pa da rešiš katerega izmed svojih prijateljev. Sedaj lomasti naravnost proti mestu L, katero bo zažgal, razdejal. Gotovo pride mimo vas, če še ni prišel. To ti pišem Tvoj prijatelj.« Tako je čital Brenkeljček. Krojač skoči po koncu; nataknivši na glavo klobuk, hoče oditi. »Kam pa, kam?« vprašajo ga vsi. »»V mestni štacuni sem v nedeljo pustil en motek nitij za 12 krajcarjev, dasi sem ga plačal. Jaz bedak nisem vedel, da bo nocoj pogorelo mesto z motkom vred. Tje moram.«« »Počakaj vender, da vam vse povem«, reče berač in mu zastopi vrata. »»Kdo pa bo zažgal?*« vpraša gospodar. »Garibaldi!« reče berač. Strmičan se spomni, da je nekako tako govoril malo preje muhasti »stara -šina«. Poskuša še enkrat pomiriti boječe z besedami: »Kaj nam mari mesto, da le nas pusti pri miru! Tistih 12 krajcarjev bi že jaz utrpel, če ostane krojač pri delu.« Te besede utolažijo Buča in vsede se. »»In sedaj, če hočete rešiti sebe in hišo in živino, storite, kar pravi moj prijatelj. Napravite mu večerjo in obesite zastavo. Razumete, za Garibaldija!«« »I kdaj pa pride?« vpraša gospodar, »saj tega ni v pismu.« »»Tega ni v pismu? Pa jaz vem. Nocoj pride, nocoj; kdaj pa, kot nocoj ? Zato le nocoj večerjo in zastavo ! Ali mislite, da gre Garibaldi kot polž tu gori po Strmici? Garibaldi dere, ali slišite? dere! In sedaj je že blizu. Nocoj pride, nocoj! In tukaj hoče imeti večerjo, tukaj.«« »Kaj! pri nas večerjo?« vzklikne prestrašena gospodinja. »Laže se, laže!« kliče Buc. »»Lažem?«« vpije Brenkeljček: »»Na! pa ti beri, šmentani me-e-e! Naj bere, kdor hoče, jaz ne; Buc pravi, da lažem.«« »Tiho, tiho!« tolaži gospodinja. »Vi se lahko kregate, jaz pa moram večerjo pripraviti za Kolapardija. Kaj pa naj skuham?« » »Zaradi gospodinje vam povem, sicer bi ne. — Skledo češpljeve kaše in kos slanine, tako velik, kakor beraška malha. Garibaldi. (Humoreska.) 43 Kadar bo večerja pripravljena, obesi naj se iz podstrešja ven bela zastava. Krščen človek ne sme biti v hiši. Tako hoče Garibaldi, da veste.«« »Laže se, laže!« vpije Buc. »Kako more vedeti on, kakšno večerjo hoče imeti ta zverina, saj je ni videl.« »»Jaz Garibaldija nisem videl? Le čakaj, ti duša krojaška! Ko bo noč, dobim ga in mu povem, da tebe mora poiskati.«« To rekši se Brenkeljček obrne proti vratom, kakor bi bil jezen in hotel oditi. Gospodinja pa ga prime za roko in ustavi: »Kdo pa je ta Kolapardi?« »»Karapaldi se reče po črkah««, dovoljuje si popraviti Potegnelov. Tu se postavi Brenkeljček moško ter začne: »Garibaldi je le za polovico človek, druga polovica je volkova. Po vsaki izgovorjeni besedi tudi zatuli, kakor volk. Vsi se ga boje, celo ,Pijemontezarski' kralj se mu umakne s pota, dasi ga ima v službi. Lase ima debele, kakor ajdova slama, gleda srpo, kakor ris, kosmat je po celem telesu in namestu nohtov ima zakrivljene kremplje. Koder hodi, mori in požiga. Danes je tu, jutri zopet kje daleč.« Od strahu se stiska mladi Ožbalt v materino krilo, čevljar sega v svojo skrinjico po »Kolomanov blagoslov«, pred katerim beže hudi duhovi, še celo hrabremu Bucu stoje zdaj lasje po koncu kakor ježu bodala, edini gospodar Str-mičan ne kaže strahu. Morebiti zaupa še »starašinu« in njegovi betici, morebiti sebi, ki jih je nekdaj jedenindvajset zapodil v beg. Brenkeljček nadaljuje: »Poznam sicer Garibaldija, ali nevarnosti od vaše hiše ne bi mogel odvrniti. Garibaldi je laška zver. Ali mislite, da so tam taki ljudje, kakor tukaj? Laški kralj ne jemlje kakega psička v službo; ako bi mu ne pripravili večerje, kakor jo zahteva, gorje vam. Hišo bo zažgal, živino podavil in če človeka ujame, iz-pil mu bo kri. Sedaj pa že veste, če hočete. Jaz pa grem.« »Še samo besedo!« ustavlja ga gospodinja. »Kam pa naj denem večerjo?« »»Skleda češpljeve kaše mora stati z nočjo vred na mizi, poleg nje ena sama žlica. Na voglu mize mora biti kos slanine tako-le velik.«« Berač položi svojo malho na belo javorjevo mizo, pa jo obriše s potezami, katere naredi njegovega palca nohet na mizi. »Kako pa pravi o zastavi?« vpraša Strmičan, ki je sedaj začenjal verjeti beraču. »»Krojač naj odreže kos praznega platna, dovolj velik za srajco in hlače. Ta naj vihra s podstrešja na sprednji strani hiše, kadar bo večerja na mizi.«« To rekši odide in neče čakati, da bi mu prinesli kaj za njegovo poročilo. Zunaj hiše se mu ne mudi, kakor bi to bilo soditi po njegovih prejšnjih besedah. Leno korači v breg nasproti hiši, kmalu ga zakrije grmovje, med katerim položi svoje šibko telo na mah in je pripravljen pasti svoje oči nad zmešnjavami, katere je pouzročil v Strmici. Po Brenkeljčkovem odhodu je bilo pri Strmičanovih nekaj časa tako, kakor v državi brez vlade. Vsak je mislil le na lastno korist, naj bo z drugimi karkoli hoče. Vsak dajal je nasvete, ki bi le njemu ugajali. To velja zlasti o čevljarju in krojaču. Citatelj, kateremu se zde beračeve laži vendar le predebele, naj pomisli, kaj je strah pred sovražnikom ob vojskinem času. (Konec.) 58 „DOM IN SVETi' 1889, štev. 3. In potem prestane; dosti in pridno je delal za danes. Tema se dela po ko-vačnici; solnce zahaja; ogenj na ognjišču je dogorel. Gregor sleče svoj predpasnik, odviha rokave in zapusti kovačnico. Odprta je stala, Bog ve, kako dolgo ; danes jo zaklene. Dobro mu de, da sploh more zaklepati kaj — tuje svojine že dolgo ni bilo v njej. Dosti je tudi zdaj ni, ali Gregor je zadovoljen. Nihče ne more reči, da ni storil svoje dolžnosti, in čudno — danes čuti, da sme vsakomur moški pogledati v obraz, ne pa povešati glave in hoditi po stranskih potih, kjer ga nihče ne vidi. In to je dobro: ali hudo je potikati se po samini in bežati od Ijudij, kakor tat, ki nosi hudobne naklepe v duši! — (Konec.) G a r i b a 1 d i. (Humoreska. — Spisal J. L.) (Konec.) ^5.^1 tej zmedi se oglasi Strmičan, re- ^|L>koč: >Kdor je v moji hiši in v «r moji službi, posluša naj moj glas! Najprej vas vprašam, ali se vam zdi resnica vse to, kar je Brenkeljček govoril?« Rokodelca molčita videča, da morata slušati, ne pa velevati. Namestu njiju se oglasi gospodinja: »Tak človek, kije prebredel pol sveta, ki zna brati, pisati in kaj še vse — saj je menda veliko let hodil v šolo — mora več vedeti, kakor nas eden, ki komaj edenkrat na teden pride med ljudi.« Potegnelov se je udal osodi in pritrjuje materi, bodisi, ker nima samostojnih mislij, ali zaradi prihodnjih kolin. Krojač opozoruje, da vojska res ni daleč, in je torej mogoče, da se je približala. »Zakaj pa prinašajo to vest ravno taki muhasti ljudje, kakor Brenkeljček in ,sta-rašina'?« Čevljar, zaslišavši modro besedo Strmi-čanovo, poprime se je hlastno: »Zakaj, zakaj prav Brenkeljček, ki je ves pasji, le čevlje ima kravje?« Morebiti bi bila šla Brenkeljčkova večerja povodi, kajti možje postali so zopet nezaupni, ko bi ne bila Strmičanka stopila z odločilno besedo med nestanovitne može z besedami: »Brenkeljček bodi ali kravji ali pasji, jaz se nisem primožila v Strmico, da bi me tu raz-mesarili in spekli. Ce ste previdni možje, poskrijte, kar se da poskriti, svoje zdrave kože pa odnesite pred nočjo na varen kraj, zunaj te strehe!« »Pametna je ta beseda!« reče krojač, »jaz bežim takoj!« »Stoj Buc!« kliče čevljar, »jaz hodim počasi, moram naprej.« »Počakajta no!« oglasi se hišni gospodar. »Samega me ne bodeta pustila v nevarnosti! Ako že mora biti tako, tedaj pospravimo, kar je vrednostnega, v klet, mi pa bežimo tja gori v pašnik v »trnjevi grad«, kamor nam nihče ne more slediti.« Skleneno, storjeno. Strmičan in čevljar nosita v klet skrinje, obleko, živež, orodje, sploh vse, kar ima le kaj vrednosti. Vse to zasujeta s peskom; vrata nad kletjo pa dobro zabijeta. Mojster Buc, kot dober pešec, dobil je drugo nalogo. Šel je na pašo, kamor je bil Tone med tem odgnal živino past, z naročilom, naj nocoj ne goni živine domov, ampak prenoči ž njo v gostem smrečju pod vrhom. Skrbna gospodinja dala mu je pri odhodu tudi skorjo kruha za svojo ljubljenko »lisko«, najlepšo kravo, ki je dobivala enak poboljšek Garibaldi. (Humoreska.) 59 vsak večer iz njenih rok. Potem odreže kos slanine po meri, katero je berač narisal na mizo, seveda, raje obilo, nego pičlo, in sicer iz srede, kjer je najdebelejša. Tudi naročena češpljeva kaša je kmalu gotova in se hladi na mizi iz sklede tako velike, da bi se iz nje ne najedel le Garibaldi, nego morebiti vsa njegova telesna straža. Ko se vrne mojster Buc, odreže od praznega platna za srajco in hlače zadostujoči kos, pridevši na gospodarjev ukaz še nekaj več za vse slučaje. Zastavo pribije Strmičan na palico. Vse je pripravljeno za odhod, treba le še pomoliti zastavo iz podstrešja. To nalogo dobi krojač, ki mora take reči najbolje umeti. Mislil je, da je to malenkostno delo, zato se niti ni upiral. Na podstrešju pa se prepriča, da mora biti palica pribita, sicer omahne pod težo močnega platna. V celi hiši ne najde več žeblja, vse so poskrili. Iz hiše pa so že vsi odšli, in zunaj se že mrači. Krojač vihra po stopnjicah gori in doli iskajoč potrebnega žeblja, da bi pribil palico, ker tako ne sme ostati, kakor je, da bi zastava visela na paznicah, kakor zagrinjalo na oknu. Strmičan, prej najdlje neverjeten, priden je zdaj najbolj pri preseljevanju. Videti je, kakor bi bil napihnen, kajti vse žepe ima natlačene z raznimi papirji. Str-mičanovi gospodarji so imeli od nekdaj lepo lastnost, da so skrbno spravljali vse papirje, kar so jih donesli sluge od raznih uradov, in teh se nabere v par stoletjih lepo število. Teh ni bil zakopal Strmičan, morebiti zato ne, ker se je malo poprej bil prepričal, koliko učini en sam tak papir, kaj še le tolika množina! Strmičanka je nesla celo postelj seboj, češ, da ne bode treba spati na golih tleh, in da ne bi padla po noči rosa na mladega Ožbaltka, in bi ne bil potem svoj živ dan pegast. Nadejala seje, da bode kateri moških, zlasti »on« toliko vljuden, da jej bo odvzel vsaj del bremena. Čevljar je nosil svojo skrinjico z orodjem, nad njo pa lepo število na vrvici nabranih kopit. On namreč ni hotel spraviti svojega imetja v klet, kakor mu je bil svetoval gospodar, rekoč : da s svojim premoženjem sme vsakdo gospodariti po svoji volji, daje to orodje njegovo edino in vse premoženje, torej se noče ločiti od njega tudi v tej sili. Napotivši se v rebro, ozre se nazaj Strmičan, vodnik selilcem. Prepričati se hoče, je-li krojač obesil zastavo. Misleč, da mora ta drugače viseti, da bode vidna že od daleč, opozori krojača s krepkim glasom. Krojač pa hiti zaman po stopnjicah gori in doli še vedno iskajoč žeblja. Konečno naznani iz podstrešja svojo zadrego zaradi žeblja, na kar se gospodar raztogoti in hoče v hišo nazaj, da bi sam pribil zastavo. Brenkeljček se trese od zatajevanja glasnega smeha, videč smešne selilce in krojača v zadregi. Bodisi iz usmiljenja do zadnjega ali iz kakega drugega vzroka, naredi splošni zmešnjavi hiter konec s tem, da dene roki pred usta in zakriči zamolklo, daje slišati, kakor bi prihajal glas iz daljave: »Garibaldi, bu-bu-bu!« Ko Buc to sliši, ne misli več na zastavo, ampak premeri s krojaškimi skoki stopnjice navzdol in steče za Strmiča-novimi, ki so se tudi podali v tek. Kmalu je krojač pretekel vse. Strmičanka je vsled težkega bremena najzadnja. Ob korenine iz tal moleče se izpodtakne in pade. Sedaj še le se spomni Strmičan svoje dolžnosti, da pomaga ženi na noge in jej odvzame del bremena. Zadnji čas je za to, kajti iz doline se sliši zopet zategnen glas: »Garibaldi, bu-bu-bu!« To da vsem novo moč, da hite navzgor v pašnik. Strmičan se ustavi blizu vrha, na ozki ravnini. V krogu so zasajena bukova drevesa, mlada še in šibka, kajti trnje, češmin, mačeha in robidovje, ki ja obkrožajo na debelo, ne dajo jim duška, da bi se mogla okrepiti. Sredi tega živega plotu je goljava dovolj prostorna za malo čedo. Tu začne ponosno Strmičan: »To je ,trnjevi grad', kateri je zasadil pred nekaj leti pastir; vanj je gonil živino, kadar so je nadlegovale muhe in je hotela bezljati. Sredi širokega trnjevega plotu se nam ni nikogar bati. Tu mora biti ozek vhod. Joj meni! zarašen je. Živ krst ne more skozi! Kako pridemo sedaj noter?« 60 „DOM IN SVETS' 1889, štev. 3. Ko tako stoje in premišljujejo, kako bi se prehodil za moža visoki in najmanj toliko široki trnjevi plot, stavi bistroumni Buc sledeči predlog: »Skozi trnje ne moremo, pod njim tudi ne, tedaj ostaja le še ena pot, namreč čezenj. Šibko bukovo drevo sredi trnja da se potegniti sem ven. Tega se eden oprime, drugi pa ga drže tako dolgo, da našteje tri. Takrat ga izpuste, da drevo zamahne na notranjo stran, kjer se spusti dotični z zdravo kožo na tla.« Krojačev predlog je vsprejet. Ne ve se prav, zakaj se nihče ni proti vil njegovi zahtevi, da bo on prvi šel po zračni poti v grad, morebiti zato ne, da bi se prepričali preje o rabljivosti krojačeve iznajdbe, ne misleč na to, da zadnji zračni popotnik ne bo imel nikogar, ki bi mu pomagal upogniti drevo. Previdni Buc, kateremu je vse eno, ali zadnjemu nikdo ali Garibaldi sam pomaga upogibati drevo, oklene se ga takoj, ko soje potegnili k sebi. »Kadar bom naštel tri, izpustita!« veli Strmičanu in Potegnelu. Krojač prične šteti: »ena, dve — stojta! Strmičan, povedite sedaj za trdno, ho-čete-li odškodovati me za motek nitij ? Zadnji čas je, sicer Ob stolu velikani Stoje, vkovani v sren, Kot bi sanjali s kraljem Neznan, stoleten sen . . . In ko tako brez glasa Obkrožajo prestol, Smrt sama s tiho grozo Od njih beži nizdol . . . A. Funtek. Goram. . »f^očil sem od vas se, gore, -p Ki ste meni bile raj; * Sel od vas med svet šumeči, Mnogoteri videl kraj. Pač drugače je po svetu, Kot sanjalo je srce — Gore moje, sinje gore, K vam sedaj hite želje! Gorski svet me k sebi vabi. A nazaj ne smem v ta svet: Vem, da bi srce umrlo, Ko z gora bi moral spet! — ¦ S. Trpin. Vzdih. "^(jffelja za željo se v srcu budi, -'pNada za nado mi naglo beži, * Vendar pa vsipljejo vedno v srce Nove se nade in nove želje. Pač neizmerna je vrsta želja, In brez števila so nade srca: Sreča je ena na svetu samo, Moje srce li doseglo jo bo? f J. Kobal. JFtai