If AMERICAN NEWS- i tt PAPER PRINTED « g IN SLOVENIAN | g LA.VfiUAGE ISSUED MONDAY WEDNESDAY FRIDAY AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN JN LANGUAGE ONLF "Attttftrttt Imur" ummttmtnmrmmm: a«:mm«i NEODVISEN LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI NO. 144 CLEVELAND. OHIO, FRIDAY DECEMBER 10th, 1926. LETO XXVin.-VOL.XXVlII. Francoska vlada skrivej pošilja številno armado na laško-francosko mejo Pariz, 7. dec. Francoska vlada je začela gledati s skrajnim nezadovoljstvom napram vdiranju fašistov preko francoske meje. .Francoska vlada je objednem prepričana, da obstoji resnična nevarnost od strani Italijanov, da pride do resnih posledic. Demonstracije od strani Italijanov so s slednjim dnevom silnej-še. Zdi se kot bi zli duh obsedel laško vado in Lahe same. Francoska vlada je napram Italiji podvzela gotove korake, katerih pa časopisje začasno še ne omenja, ker se zdi, da niso zreli za javnost. Toda gotovo časopisje je pa dobilo potom izvanrednih virov gotova pojasnila, ki kažejo, da francoska vlada pošilja vojaške čete na laško mejo, ker hoče biti za vsak slučaj zavarovana. Časopis "Depeche de Toulouse", ki je sicer vedno jako vrjeten, prinaša brzojavko od svojega dopisnika v Avigno-mu, v katerem se sporoča, da je skozi Toulouse vozil preteklo nedeljo vlak, poln tankov in lahke artilerije. Vojaštvo je bilo poslano iz garnizije Epiilal v Niče: In na potu so se nahajali še nadaljni štirje vlaki, enako obloženi z voja-Šk im materialom. Nice se nahaja tik ob laško francoski meji, od koder se je zadnje čase zaporedoma poročalo, da vpadajo Italijani na francoska tla. 2 dni pred zgorej omenjenim poročilom, je isti časnikarski dopisnik sporočal, da sta pasirala skozi Avignon dva vlaka polna orožnikov in republikanske garde. Časopis "Ouvre" pa Poroča pod današnjim datu-tmo iz mesta Nice sledeče: "Tekom zadnjih štirinajst dni že vozijo vojaški vlaki neprestano proti Nice in Men-tQne. Najmanj 11 regimentov pehote in več regimentov drugih vojaških organizacij je bilo zadnje čase poslanih proti Nice. V pristanišu Nice so dospeli nadaljni štirje tor-Pedni rušilci in trije submari-n>- Dan prej je dospel celoten oddelek vojnih tankov, ki je zavzel stališče tik italijanske meje. Governer dotične Province je izdal ljudem sva-'ilo, naj se ne zanimajo za gibanje vojaških čet, objednem Pa> da so ta gibanja le svaril-!la znamenja proti namerava-n'm vpadom. Poročali smo že v zadnji Številki, da se je jugoslovanska vlada odpovedala, in da je •'u8oslavija letos že petič hpez vlade. Vzrok resignaci-,e jugoslovanske vlade je, ker |e laška vlada s sosednje Al-5anijo sklenila posebno ugod-pogodbo, o kateri se sluti, ,a je naperjena proti Jugo-aviji- Albanija se je baje Zvezala, kot poroča "Chicago Tribune," ki ima iz Bal-ana vrlo dobra poročila, ki s° zanesljiva, da pomaga za vsak slučaj Italiji, ako bi bila galija napadena. Ker je Al-^anija soseda Jugoslavije, Jugoslaviji na noben način ne m°re biti vseeno, s kom skle-Pa Albanija enake pogodbe. Poroča se nadalje, da je Jugoslavija protestirala v Albaniji kakor v Rimu glede te pogodbe, toda nekako izzivalno je Mussolini baje sporočil vladi v Belgrad, naj skuša jugoslovanska vlada skleniti enako pogodbo z Albanijo kot jo je sklenila italijanska vlada. To je bil baje vzrok, da je jugoslovanska vlada odsto pila. Narod v Jugoslaviji, zlasti pa Hrvati in Slovenci so skrajno razburjeni radi silnih barbarskih nastopov od strani fašistov proti Slovencem in Hrvatom v Istri. Dvomiti je, da bi mogla jugoslovanska vlada dalj časa zadrževati Slovence in Hrvate, da ne bi očit- ; no .začeli pritiskati na prelom ; diplomatičnih razmer z Italijo. Kaj potem pride, ne more nihče naprej povedati. KRALJEVA PALAČA ZGORELA. Bukarest, 8. dec. "Božja volja naj se zgodi," se je izjavil romunski kralj Ferdinand, ko so mu povedali, da je zgorela kraljeva palača v sredini mesta, ki je bila postavljena pred 50. leti. Sodi se, da je sl^ba iCna napeljava povzročila požar v kraljevi palači. — Policija išče 16 letno Mary Di Cila, 2077 Murray Hill Rd. Že štiri dni je ni domov. Mati je povedala policiji, da a dekle zahtevalo nove čev-je, ker mora iti na ples toda ko ji je mati rekla, da bo dobila nove čevlje za Božič, je deklina odgovorila, da jih ho- i če imeti takoj, in frkla je na j to šla iz hiše. Se bo že še naučila v življenju drugih ma nir. — V sredo zv. okoli pol 8. ure je zadel avtomobil na Norwood Rd. in St. Clair Ave. 13 letno Josephine ^prajc, hčerko poznane družine Šprajc na 5603 Carry Ave. Dekle je šlo po candy in je po nesreči zašlo direktno pod av-! tomobil na križišču omenjenih cest. Odpeljali so ^jo v Lakeside bolnišnico. Dobila je teške poškodbe na glavi. Dekletce je bilo jako pridno in v veselje starišem, kot se nam poroča. Upamo, da bo kmalu ozdravela in še vrnil? k starišem. — Starišem JakJič, ki stanujejo na 16301 Trafalgar Ave. v Collinwoodu je umrl sin William, star 6 let in pol. Umrl je za vratico. Starišem j naše iskreno sožalje! — Dr. Kras, št. 8. SDZ. je izvolilo sledeče uradnike za leto 1927: preds. Louis Čebu lar, podpreds. Ignac Medved, tajnik John Trček, blagajnik Anton Pucel. Nadzorniki: lohn Černe, Louis Blatnik, Karol Smrdel. Društveni zdravnik dr. L. J. Perme. — Ako hoče vaše društvo meti imenik društvenih uradnikov ali uradnic, objednem z dnevom seje in dvorane skozi celo leto po najmanj enkrat na mesec priobčen v našem časopisu, tedaj zahtevamo za to samo $5.00 za celo leto, kar se plača naprej. Nepravi "duhovi" V CLEVELANDU SO ARETIRALI SPIRITISTIČNO SLEPARICO Clevelandska policija tudi ni tako od muh. V sredo zvečer je lovila poleg roparjev, tatov, ubijalcev, požigalcev, kotličarjev in drugih tudi —• duhove. In vjela je pravega duha, ki je dolgo slepomišil po Clevelandu, in katerega je sedaj konec. Neka 57 let stara ženska, po imenu Mrs. Augusta Heberlein, ki stanuje na 11804 Shadeland Ave. je trdila, da zna klicati duhove iz onkraj sveta. Ker je pa za tako klicanje vselej zahtevala denar, se je policija začela zanimati za njo. In med njene "odjemalce" se je pridružila neka policistinja, ki je dobila nalog, da opazuje klical-ko duhov. In tako se je pripetilo, da so v sredo sedeli \ skupni sobi Mrs. Heberlein, policistinja, ki je bia špiritisti-nji seveda nepoznana, in kakih 30 drugih oseb, ki so čakali, da jim začne govoriti duh. Policistinja zdajci začu-je v temni sobi klic: "Jaz sem duh tvoje matere, ki te kliče k sebi!" In na ta klic je udr-lo sedem detektivov v sobo, ki so aretirali Mrs. Heberlein. Dotična policistinja ima namreč še živo mater, torej se ni preselMa še med duhove, kai je bilo za dokaz, da Mrs. Heberlein slepari. PRIREDITEV V NEDELJO Rojake v Newburghu*opo-zarjamo na krasno igro "Roža Jelodvorska, ki jo uprizori v nedeljo v S. N. Domu na 80. cesti dr. sv Jožefa. To je najlepša igra kar se jih je še uprizorilo v Newburghu. — Rojake v Collinwoodu pa opozarjamo na sijajno burko "Repoštev," katero uprizori dr. Lilija v Slov. Domu na Holmes Ave. v nedeljo. — Dekleta, matere, sestre tete, prijateljice, ako želite podariti za letošnji Božič krasno darilo svoji prijateljici, materi, sestri in znanki, boste tako darilo prav gotovo dobili v slovenski trgovini "Grdinas Shoppe," 6111 St. Clair Ave. kjer imajo krasne zbirko najfinejših ženskih potrebščin po jako znižanih cenah. Toaletne potrebščine, nakitje, spodnja oprava, nogavice, rokavice, milo, sploh vse, kar potrebuje danes dekle ali žena, da je primerne opremljena. To trgovino priporočamo našim Slovenkam! — Prva božična drevesa sc dospela v Cleveland. Drevesa imajo isto ceno kot lansko leto. — Poznani slovenski krojač v Clevelandu, Mr. Frank Faj-far, 3512 St. Clar Ave. praznuje te dni tridesetletnico, odkar se nahaja v krojaški obrti. Opozarjamo na njegov tozadevni oglas. — 120 študentov iz Cleve-landa je naredilo preteklo sredo skušnjo za odvetnika pred državno komisijo v Colum-|busu. | — Račune za elektriko lah-! ko plačate vsak čas v našerr uradu, ako niso več kot dva meseca stari. ZA NAJBEDNEJšE MED BEDNIMI. Kakor smo že poročali, je bila zadela na^e ožje rojake v Sloveniji velika nesreča vsled povodnji. Mnogo hiš je bilo porušenih, mnogo gospodarskih poslopij uničenih, živina je poginila in nekateri naši ljudje so ostali popolnoma brez vsakega imetja, toliko, da so si rešili golo življenje. Premislite si, kaj pomeni biti brez strehe, brez obleke, brez vsakih gmotnih pripomočkov sedaj, ko je zima pred durmi. Kako more siromake zebsti, s kakim strahom pričakujejo ostre zimske burje. Otročički prosijo kruha, prosijo suknjiče, in kje naj vzamejo to obupani stariši? Ako to premislimo, ali bomo mogli odreči vsaj en dolar, da se pomaga vsaj za silo tem revežem, ki sc naši bratje! Po vsej Ameriki- se sedaj zbira v ta blagi namen in precej se je že odposlalo v domovino. O, s kakšnim veseljem pričakujejo ti naši ubogi ljudje vsak denar, ki se jim pošlje iz Amerike. Gotovo je, da ima vsak svojce v domovini, katerih se bo spomnil za Božič s kakim darom, ali vendar kak cent ali dolar bo gotovo vsak utrpel in ga dal tudi tem. ki so v resnici potrebni. Naša slovenska banka, The North American Bank, je pripravljena, da preskrbi, da se denar izroči v roke ljudem v stari domovini, ki bodo skrbeli, da pride denar gotovo v roke takim, ki so potrebni. Kdor ima kak dolar, katerega lahko utrpi,, naj ga prinese na banko. Prosimo naša slovenska društva, da darujejo nekaj iz svojih blagajn v ta namen. Nekatera društva so se že odzvala, kakor dr. Blejsko jezero, št. 27. SDZ. je darovalo $15.00. Za stvar se je zav zel tudi Mr. John Breskvar. ki je potrkal na nekatera dobra slovenska srca in nabral precej lepo svoto. Seve, sam tudi ne more vse';i. Ako bi bil kateri rojakov tako požrtvovalen, in bi se prijavil, da bi šel po hišah, naj se prijavi na North American Banki ali pri Mr. John Breskvarju 6106 St. Clair Ave., kjer bo dobil nabiralne pole. Gotovo boste deležni večne hvaležnosti rojakov v domovini, ako boste storili kaj za nje v njih obupnem stanju. Darovi se lahke tudi izroče v našem uredni štvu. Prepričani bodite, da vsak cent, ki ga boste darovali za te naše siromake, bo prišel v najbolj potrebne roke, za kai vam garantira naša slovenska banka. Slovenska naselbina v Clevelandu ne sme izostat' za drugimi, manjšimi naselbinami po Ameriki. Nabrati moramo najmanj en tisoč dolarjev in to se bo vsaj nekaj poznalo v obupnih razmerah. Sledeči so darovali na naši slovenski banki: The North American Bank $25.00, Ferdinand Nachtigal $5, John Do linar $5, John Rakovec $5, Lawrence Pirš $5, Anton Frankovič $2, Marija Cuh $2: po en dolar: Joseph Poček. Jos. Gogala, John Ivanšek. Mr. lohn Breskvar je nabral: Po deset dolarjev: Anton Grdina, Haffner Co., po pet dolarjev: J.. M. Seliškar. Frank Jalcšič, Joseph Stamp- Naroden glas. DRŽAVLJANI NAJ GLASUJEJO O VELJAVI PROHIBICIJE Suhaški agenti obtoženi kot roparji. Zadnji dnevi elevelandskih suhačev. Direktor javne varnosti v Clevelandu, Edwin Barry, namerava proti suhaškim.-agentom naprtiti tožbo glede ropa. Kot znano je elev. policija pretekli torek aretirala dva suhaška agenta in enega bivšega elevelandskega. policista, katere je kot sumljive osebe prepeljala na glavni policijski stan, kjer so jih zaslišali kot zločince. Suhaški agenti iz bližnih. vasic čutijo prihajati svojo smrtno uro, zato postajajo zadnje dneve desperatno predrzni. Od vseh strani skušajo dobiti, kar se da, predno jih postava požene v pozabljivost. Tako so pretekli torek udrli trije suhači v trgovino John Czuba, 3630 E. 65th St. kjer so zahetvali $50, da ne aretirajo Czube. Ker pa slednji ni imel $50 pri sebi, jim je dal $25.00, s čimur so bili suhači zadovoljni, toda so izjavili, da se vrnejo še po ostalih $25.00. Czuba je pa bil pameten, pa je poklical policijo. Osem policistov se je odzvalo klicu, ki so aretirali tri suhaške agente, in sicer Harry Douglas, 10718 Marlborough Ave. Vincent Jacobs, 2717 E. 116th St. ter John Cowles, alias Ko-valski, bivši policist na 4. pre-cinktu, v slovenski naselbini, katerega Poljaka ima marsikateri Slovenec teško v želodcu radi njegove brutalnosti, brezobzirnosti in posku-šanega grafta. Kovalski ali Cowles, kot sc danes piše, je bil odpuščen iz policijskega oddelka v Cleve iandu, potem ko so ga njegovi višji obdolžili, da se je obnašal nespodobno in brutalno Nekaj časa je služil potem ko suhač pri University Height; priganjačih, zadnje čase pr je adut brez dela. Njega in njegova dva čed na tovariša so zaslišali direktor javne varnosti Barry, policijski načelnik Graul in de tektivski načelnik Cody, po-'eg tega pa še par drugih de tektivov. Mirovni birič al sodnik, Ussy, za katerega de lata oba omenjena suhaška1 priganjača, se je izjavil, da o'r ničesar ne ve, da bi svoja bi riča poslal v omenjeno trgovino, da sploh nista imela va-ranta, in da mu ni znano, kako sta mogla biti tako predrzna in zahtevati denar. Naš direktor javne varno sti, Mr. Barry, je pa previden "c, in takoj po zaslišanju je dal odpeljati suhaške agente pred veliko poroto, ker se je sicer bal, da mu kaka nižja sodnija iztrga radi kakšne tehnikalnosti oba suhača iz rok. Proti suhaški agentom e dvignjena tožba javnega ropa. Prav tako! Le po njih! Naša policija v 4. precinktu je pa medtem aretirala štiri druge suhaške agente, ki sc rogovilili po Payne Ave. Na policiji, kamor so bili prepeljani, so se sicer izkazali z verodostojnimi listinami, da so pravi suhačijn da so imeli varant s seboj, toda par ur so morali vseeno prebiti "na ri-Četu." "Mi smo šele začeli," se je Washington, 8. dec. Prva seja kongresa še ni bila zbrana deset minut, ko je demokratični poslanec Gallivan, iz države Massachusetts, že vložil predlog, da se prepusti ameriškim državljanom v letu 1928 na splošno glasovanje, ali so za prohibicijo ali ne. Vprašanje, ki naj se predloži ameriškim državljanom, bi bilo enako onemu, o katerem so glasovali državljani države New York meseca novembra. Kongresman Gallivan je razložil zbornici poslancev, da naj ljudje glasujejo iz vzroka, da bo kongres spoznal, kakšnega mnenja so danes ameriški državljani glede prohibi-cije. Prohibicijo je naredil kongres, se je izjavil kongresman Gallivan, ne da bi se vprašalo za ljudsko mnenje, in danes, ko imamo prohibicijo že 7 let, je pravilno in demokratično, da se narod vpraša, kakšnega mnenja je glede prohibicije. Kongresman Gallivan je povdarjal v svojem govoru, da je Turčija in Rusija poskušala s prohibicijo, toda v obeh državah je bila pro-hibicija po nekaj letih pre-skušnje odpravljena. Nadalje je povdarjal Gallivan, da zakaj se tako bahamo z demokracijo v Zjedinjenih Državah, ko se pa kongres boji dati ljudstvu na splošno glaso,-vanje zadevo — to je prohibicijo — o kateri se danes celo otroci norčujejo. Zakaj ne pogledati stvari naravnost v lice, se je izjavil kongresman Gallivan. Amerikanci so znani kot ljudje, ki se nikdar ne boje resnice, in čimprej se do-žene, ali je narod za prohibicijo ali ni, toiko boljše bo za ameriški narod. --o——-- — .Grdina Hardware, 6127 St. Clair Ave. je pravkar dobila veliko zalogo električnih svetilk, likalnikov, percola torjev in drugih električnih predmetov, ki so jako lepa božična darila za vaše matere, žene ali neveste. Oglejte s» jih! — Strogo kazen je dobil Ben Jenkins, ki je vozil v pijanem stanju. Sodnik Bell va je obsodil na 6 mesecev ječe in $250 kazni. fel, John Breskvar, John Gornik, Anton Anžlovar, Frank Krašovec, Frank Černe, Fr. Vesel, Joseph Plevnik, Frank Močilnikar, A. Haffner, Frank Oglar, Jernej Knaus, Ameriška Domovina; po tri dolarje: Ignac Slapnik, Frank Paulin, John Prešern, James Debevec, po dva dolarja: Frances Jerman, Ernest Vodnik, R. F. Gregorich, John J. Grdina, Frank Suhadolnik, Ignac Sepic, Ciril Kunstelj, Miss M. Kracker, Malenšek, Jos. Šetina, po en dolar: Jos, Novak, Louis Lavtižar, Tony Ničič, Jos. Zalokar, John Smrekar, Frank Suhadolnik iz Norwood Rd., John Bruss Ignac Černe, Marjanca Kuha: in 50c. Louis Roitz. Druga imena priobčimo \ eni prihodnjih številk. izjavil direktor Barry. "Policija si bo prizadevala \i vse načine, da polovi kar največ teh pustolovcev, ki prihajajo v Cleveland in nadlegujejo mirne elevelandske prebivalce v imenu vaških sodnikov zven Clevelanda. Mi znamo sami skrbeti za red in mir v mestu." Nadalje je dal Barry pove-je policiji, da aretira vse pijance in pijanke na ulicah. Doslej so policisti pijane ljudi, ako niso razgrajali, poslali dompv, odslej bo pa vsak pijan človek na ulici nemudoma aretiran in mora pred sodnika, kjer ga bo veljalo najmanj 14.80, da opraviči svojo pijanost. Zato pa, ljudje naši božji, pamet in žamet! Ne ka-žite svojih muh na ulici. Knn-de, fair warning! Na .zvezini sodniji je pa sodnik Jones udaril proti pro-hibicijskim agentom. Rohnel je pol ure, da zakaj ga pustijo čakati na sodnjem stolu, ne da bi dospele priče in agenti, ki so povzročili aretacijo kr-a pregajijanje prehladov; za pomirjenje in ojačenje prenapetih, utrujcuih in bolečih mišic. 35c.—v lekarnah—70c. F. AD. RICHTER & CO. Berry & So. 5th Sts. Brooklyn, N. Y. PRVI SLOVENSKI PLUMBER J. MOHAR «(28 8. C LAIK AVI. C« hočete dele poceni In »o-iteme, pokličite mene. Peac. 1080. (w.f JJ POZOR! POZOR! Mi izdelujemo furn««, kleparska dela, sploSna popravila, vsa dala i« medenina in bakra. Točna postrežba ob vsakem čas u. Sa priporočamo aa obila naročila. Complete Sheet Metal Work. F. J. DOLINAR 1403 E. 55lh ST. Randolph 4736 «uawttmonm»»»tnmuummm3*g< Kleparska delavnica. livršujem vsa dela kol kritje, popravljanje in barvanje streh in ilebov. postavljanje in popravljanje furnezov. Delo prvovrstno in zmerne cene. Jerry Glavač 1052 Addison Rd. {j Florida 5779 J. HURRAY! HURRAY! Ples s fajfcami! OHO! In to v Slovenskem Narodnem Domu! AHA! Priredijo ga vam P® Slovenske Sokolice. TOREJ — vsak. kdor j je faj.f<-° zgubil pri Sokolicah, j° jo bo njizaj dobil. In to prav kmalu! Zapomnite 11. decembra, 15)26. Torej potrudite se, za uspeh vam jamčijo Slovenske Sokoli PLACATE TAKOJ! Dva procanta odbitka, ako tako) plačate za premo«. Hlur Diamond v kosih, Ohio in Kentucky Lump, Pocahontos, Trd Premog in koka. Mi imanto kredit že od leta 1858. THE YATES COAL CO. 1261 Marquette St. Rand. 280 Ako plačate voaniku, odtegnite 2%. •J moderno lr.C4*TCRO» Potice, ženitovansjki kolač'-žcrnlje, krofi in vse druKO pecivo Slovensko podjetje JOHN BRADAČ v novem poslopju Slov. N. Doma 6413 St. Cloir Av«. NOVICE IZ ELY, MINN. Dne 5. decembra je tu pre minula Slovenka Marija Če lesnik, soproga John Čelesni ka. Vzrok smrti je pljučnica Bolna je bila le tri dni, in j( je pobrala smrt iz naše sredi ne v najlepši dobi življenja Bila je članica dr. Marije Č S., št. 120 J. S. K. J. Počivaj v miru! ŽENA MU JE BILA NAJVEČJA ZASTAVICA. London, 7. dec. Alfred Mutton je danes dobil na sod niji dovoljenje za razporoko. Sodnik, ki mu je dovolil raz poroko, se je čudil mlademt možu, zakaj je sploh prosil zz razporoko, dokler mu Mr. Mutton ni razložil, da je or po poklicu "reševalec uganjk." Mr. Mutton je iz-vanredno bistre pameti. Razni časopisi so razpisovali lepe nagrade ljudem, ki rešijo gotove uganjke. Mutton je rešil mnogo sto uganjk in dobi! s tem lepe nagrade, in kmalu je postal tako slaven, da je dobival stotine pisem od vseh strani, naj reši te ali one uganjke. Njegov posel se je friu tako povečal, da je moral najeti več deklet, ki so pisala pisma za njega. Proti temu je pa žena protestirala, in kei je Mutton pač živel od tega. da je reševal druge ljudi in jim dajal odgovor po pošti, za kar je uporabljal strojepiske, je žena vložila zahtevo za ločitev zakona. In ko je sodnik vprašal Muttona, če more razložiti uganjko, zakaj ga žena toži za ločitev, je Mutton odgovoril, da je doslej rešil vse uganjke, toda uganjke svoje žene ne more rešiti, zakaj namreč da je jezna, oziroma ljubosumna na strojepisko. In Mutton je dobil ločitev zakona. — V nedeljo popoldne ob 2. uri se vrši občni zbor Slovenske Narodne Čitalnice v Cital-niških prostorih. Članstvo^ je vabljeno, da se polnoštevilno uddleži. — Starišem Ule je umrla hčerka Rozalija, stara 7 let. Stariši stanujejo na 900 E. 237th St. Pobrala jo je bolezen vratica. Naše sožalje starišem! — V pondeljek, 13. decembra se bomo spominjali tretje obletnice, odkar je umrla Mrs. Mary H'affner-Grdina. Vsem njenim prijatlejem in znancem jo priporočamo v časten spomin! —- Želite poslati božično številko "Ameriške Domovine" svojcem v staro domovino? Prinesite naslov in 10 centov ^a vsak naslov, in mi pošljemo sigurno za vas. In če želite pozdraviti svoje znance in sorodnike v domovini, tudi mi ■larcdimp to za vas. Navedite imena in mesta, kje se nahajajo. Tak božični pozdrav velja samo 50c. 1500 časopisov bo romalo v staro domovino, kamor dospejo še pred Novim letom. Oglasite se, dokler je čas, po 18. dec. ne moremo več sprejeti naročila. V Memphis, Tenn., se je ustrelil bančni blagajnik He-nochsberg, ker je poneveril $300.000. * $3.998.027.396.00 znaša Proračun Zjedinjenih Držav 2a prihodnje leto. Samo na obrestih od dolgov, ki jih dol 8uje Evropa nam, moramo Plačati $755.000.000. menitno obvlada vse moder-le zamorske plese, ki jih je io vojni importirala Evropa. }a niti ne govorimo o >harlestonu, ki je najmoder->.ejši! Vse te vrline plemeni-ega zamorca so kratkomalo grofici Berti Colloredo zmešale glavo. Pred 14 dnevi se ie dala ločiti od svojega moža n zdaj se v dunajskih aristokratskih krogih šušlja javna lovica, da se grofica Berta v cratkem poroči z Rolandom -layesom. Grofica Berta je potomka :nane plemiške obitelje Kolo-'rat-Krakowsky. Poročila se e leta 1909. z grofom Hijero-limom Colloredo - Manns-?eldom. Pred dvema letoma ;e je v Parizu seznanila s Hayesom in odtlej je zakonika sreča uničena. Grofica '.apušča možu pet otrok — in :aka na Hayesa, ki se aprila /rne s turneje po Ameriki. Soba se da v najem za enega ali dva fanta. Prost vhod, gorkota. 5911 Prosser Ave. zadaj. (145) Soba se da v najem dvema fantoma. S hrano jli brez. Kopališče in gorrkota. 1190 E, 147th St. (1461 Soba se da v najem poštenemu fantu, elektrika in kopaliSče. 1240 E. 61st St. zgorej. (145} Fantje se sprejmejo na stanovanje, s hrano. Gorkota. 5806 Prosser Ave. (146) Soba se da v najem. Prost vhod. 1000 E. 64th St. zgorej. (146) Išče se dekle za splošna hišna opravila. Vprašajte na 6921 St. Clair Ave. (145) A & P Posebnosti Mast dva funta za .... 29c. P. & G. milo, 10 kom. . 37c. Pork & Beans, 2 kanti za 15c. Koruza 10c. kanta, 3 za . .28c. Narezana slanina 43c. funt. 6027 St. Clair Ave. W. Ferguson, poslovodja. Zamorec in grol'ica. Roland Hayes je nekoliko Podoben Shakespearejevemu čmcu Othellu. Tudi on ni uavaden zamorec, marveč po tomec davnih abesinskih ce Sarje\v ženska srca pa očaruje s svojo čustvenostjo in čudovito mehkim tenorjem. Ob ujegovih zadnjih nastopih po vseh večjih evropskih mestih, Posebno pa na Dunaju, so se Oaje ženska srca tajala, kakor 0' jih oblival z balzamom. Razen tega Roland Hayes Kupim, prodam, ali zamenjam karkoli se tiče real estate. Naprodaj hiša pri Superior in 74. cesti, za eno družino, garaža in furnez. Se zamenja za hišo za dve družini, cena $16,500. Hiša za 5 družin, 20 sob, lot 40x160, pri 71. cesti, rent S102 mesečno. Takoj $2000, cena $8500. Valentin Koci Real Estate in javni notar Urad 1266 E. 71st St. 'nasproti cerkve sv. Frančiška. (Fri 147) Iz urada tajnika dr. Da'nica, št. 34 S'DZ. Članom in članicam se naznanja, da se gotovo vde-ležijo prihodnje seje, ki se vrši 19. dec. dopoldne ob 10. uri. V decembru je letna seja in volitev uradnikov, dolžnost torej veže člane in čla'nice. da so gotovo navzoči. Kdor se ne vde-leži te seje, se kaznuje po pravilih. Bratje in sestre, pridite vsi skupaj na omenjeni dan v navadne prostore na 10211 Prince Ave. Z bratskim pozdravom — tajnik. Naznanilo Dr. France Prešern, št. 17. SDZ. opozarja vse člane, da se gotovo vde-ležijo v nedeljo 12. decembra ob 9. uri dopoldne glavne letne seje. Na tej seji se bodo volili uradniki za leto 1927. Opozarjam tudi člane, da gotovo plačajo redni mesečni asesment, da 'ne bo kdo imel kakih neprilik. Kdor se letne seje ne udeleži, plača 50c v društveno blagajno. Bratski pozdrav, STANISLAV DOLENEC, tajnik, 1143 Addison Rd Naznanilo Društvo Danica, št. 11 SDZ. naz'na-nja poleg dopisnice, katero je vsaka članica prejela, še sledeče: Vsake članice dolžnost je, da se odzove z eno novo članico za časa kampanje, ki se zaključi 1. jan. Kar žrtvujejo druga društva za 'nove članice, je tudi dolžnost našega društva, da ne zaostane. Društvo daje na razpolago vse privilegije v korist novo pristoplim. Torej na delo za napredek drutva in Zveze! Članice morajo brez odloga plačati asesment v decembru, ako ne, boste suspendirane. Frances Hudovernik, tajnica. Soba se da v najem za enega poštenega fanta ali dekleta. Gorkota, elektrika. Pri družini brez otrok. 1377 E. 47th St. (145) Razprodaja najnovejših zimskih svi-enih in volnenih oblek za žene in dekleta, štev. 1 6 do 50, se še vedno nadaljuje. Ena obleka, vredna od $10.75 do $12.50, sedaj dobite dve obleki za samo _ _ _____$12.50 Ena obleka, vredna od 16.75 do $17.50, sedaj dobite dve obleki za samo _ _ ____$19.95 Ena obleka, vredna od $19.95 do $25.00, sedaj dobite dve obleki za samo______$25.00 Pridite in prepričajte se ,da so sedaj obleke pri nas veliko cenejše kakor kje drugje v mestu. Za obilen obisk se vam priporočam BENNO B. LEUSTIG 6424 St. Clair Ave. (Dec. 3,10,17,22) Zapomnite si naslov 6506 ST. CLAIR AVE. za slučaj, kadar potrebujete krasne cvetlice, pa najsibo za šopke ali vence. Naša postrežba v vašo popolno zado-voljnost. Imamo tudi vse vrste stenski papir; seveda, tudi papiramo. KANARČKE, kletke, žito za hranenje in druge potrebščine dobite na izbero. ADDISON FLOWER & I'ET SHOPPE Tel. Rand. 7185 (x) Pet sob se da v najem, spodaj, vse jako moderno. Rent poceni. Hiša se nahaja na 17213 Waterloo Rd. Vpraša se 'na 16016 Parkgrove Ave. (144) Pozor! Rojaki, ki imate trde brade, obrnite se do mene za dobre britve. Imam najboljše britve, kar se jih more dobiti. Ni dolgo tega, kar sem jih dobil iz Nemčije, in sicer najboljšega Solin-gen izdelka. Vsaka britev je garantirana. Imam tudi britve za lahke brade, ki so seveda veliko cenejše. Ravno tako za stare britve, ki vam napravijo solzne oči, kadar se brijete, prinesite jih k meni, da jih nabrusim Brusim tudi škarje, "safety razor blades" in razno rezilno orodje. Vaš rojak RAFAEL POLJŠAK 1245 E. 59th St. (Fri. 147) Pozor, gospodinje! Kdor želi lepe in dobre svinjske pečenke, se dobi po 30c funt, plečeta p. 24 centov funt, sveže gnjati po 30c funt. Lepa zaloga doma soljenega in posušenega mesa. Dobi se pri Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK •131 ST. CLAIR AVE. V Knauaovem poslopju Nad North Americas bamka Vhod aamo ix 62. cesta Govorimo slovensko. 10 Ut M St. Clair Ara. Štiri sobe se dajo v najem, kopališče, zgorej. Vprašajte na 1110 E. 64th St. (148) Stanovanje in hrana, za dva čista in poštena fanta se dobi na 6010 Luther Ave. (144) Hiše naprodaj. hiša $9800, za tri družine, 14 sob, kopališča, tri garaže, lot 40x140, rent $100 'na mesec. Takoj $3000. Blizu Superior in E. 65th St. Hiša $7500, dve hiši, ena 6 sob, druga 5, lot 35x193. Naredite ponudbo. McKENNA, 1383 E. 55th St. Odprto zvečer. (145) Jr Ni originalno! Mi si ne prisvajamo kredita, da smo mi iznašli geslo: "Dodge Brothers prodajalci prodajajo dobre rabljene kare." Pač pa mi trdimo, da prepričamo svet o resničnosti teh besed. The Barnes Motor Car Co. 1938 E. 21st STREET CLEVELAND, OHIO RABLJEN AVTOMOBIL JE SAMO TOLIKO ZANESLJIV KOT PRODAJALEC, KI GA JE PRODAL FranK Z,aKrajieK SloOen-tKj "PogrehniK. 1105 Jforbuood 'Road 'Randolph 4963 -i •!■ ■!■ 1'MS H I i 1H"M »V« fr »*« a^« »J* 'I"!**«"!"«' *«* '!*V »J* 'a**«* V**a* -X'V V* S* 'I"]* 'l* Leopold Kushlan SLOVENSKI ODVETNIK Čez dan: 519 ULMER BLDG. Tel. Main 28 Zvečer od 6—8 6111 ST. CLAIK A VPS. jobu št. 7. Tel. Rand. 5105 Stenski koledarji!!! Veliki stenski Kolendarji za leto 1927, so zopet na razpolago, za deljenje in razpošiljanje. Kolendarji so veliki in zelo prikladni, naj si bo za družino ali uVad. Pošiljamo jih po 'naročilih kamorkoli bilo, po Ameriki ali v stari kraj. Kolendarji stanejo samo 25c in poštnino mi plačamo. Za vas so kolendarji vredni dvakrat toliko. Naročila za pošiljanje po Ameriki ne sprejmemo manj nego za štiri komade skupaj (4 za dolar) ali več. Za v stari kraj pa prejmemo tudi za posamezne komade (eden za £5c) lahko pošljete v znamkah, Naši odjemalci v Clevelandu jih dobijo zastonj vsak čas v naših prodajalnah, tam se tudi vzamejo naročila za pošiljanje. Kolendarje otrokom , ne dajemo, pač pa le odraslim osebam. Oni ki so oddaljeni, jih lahko dobijo tudi za svoje sosede. Ne bilo bi pa prav, da bi jemali kolendarje po več nego enega za družino, in tudi ne, da bi iste sami pošiljali svojcem, katere ste za sebe prejeli. Oglasite se, ali pa pišite na A. Grdina & Sons, 6019 St, Clair Ave., Cleveland, ali pa v podružnici v Collinvvoodu. (Fri. x 135) Penna 2482 Haffne* & Co, INSU'RA NCE *Real Estate 6106 St. Clair Ave. (F) SMEH VABILO BURKA "REPOSTEV" Burka v petih dejanjih vprizori DRAMATIČNO DRUŠTVO "LILIJA" V nedeljo dne 12. decembra, 1926. V SLOVENSKEM DOMU NA HOLMES AVE. Program: OSEBE : Program: Repoštev, gorski duh ..... .................. g. Ivan Kavšek Zamucfa, sodnik .................................. g. Ciril Blaško Dolganoč, sodni pisar ...................... g. Frank Turšič Soln, občinski sluga ........................ g. Andrej Mayer Kosmatin, krčmar pri Volku ..............g. Alojz Kalin Jernej Ščurek, knjigovezni pomočnik g. Frank Skull Azbot Krempel, urarski pomočnik .. .g. Ivan Lavrič Vilko Smola, slikar ....:.......................g. Alojz Jerkič Peter, Kosmatinov natakar ........ g. Heromy Kravos Režiser g. Janko Rustya Pričetek točno ob 7 :30 zvečer. Vstopnina I. sedeži 75c, II. sedeži 50c, za otroke pod 12. leti 25c. Po igri prosta zabava in ples; igra orkester pod vodstvom g. L. B. Nowaka. Kdor se hoče pošteno zabavati in nasmejati, naj pride k predstavi Repoštev. Kdor pa ne mara biti vesel in se kislo držati, naj ostane doma. Slovenci smo vesel narod, zato upamo, da bo dvorana polna. Vabi Odbor. Ako ste namenjeni kupiti piano, gramofon, radio ali kak drugi inštrument, pazite, da kupite od zanes* ljivega trgovca. Ne pustite se premotiti od kakega agenta, ki hodi po hišah, da vas prevara. Ako hočete biti pošteno postrežem,* pridite k nam. Imamo na izbero najboljše piane, gramofone, radios violine, banjos, plošče, role, note. Kakor smo postregli rojakom v petih letih naše trgovine, tako bomo tudi zanaprej. Se priporočamo. Lisjak-Ule Piano Co. 15621 Waterloo Rd. Podružnica v S. N. Domu zgorej. 6411 St. Clair Ave. % A. F. Svetefe Co, SLOVENSKI POGREBNIK 15222 Saranac Rd. Tel. Eddy 4031. Bolniški toz na razpolago. Božične igrače za vaše otroke dobite v največji izberi in po primernih cenah pri nas. Se priporočam vsem slovenskim starišem v obilen obisk. John Kozely 4686 W. 130th St. Trgovina z železnino in avtomobilske potrebščine. SPOROČILO JAVNOSTI Vljudno sporočam javnosti, da sem prevzel RESTAVRACIJO V S. N. DOMU 6401 St. Clair Ave. . katero bom vodil v zadovoljnost vsem cenjenim gostom Domača, sveža in okusna hrana. CARL VERGUS POZOR, Kam pa nedeljo, 12. decembra ? Društvo Ribnica vas vabi, da obiščete Ribniča-ne v Frank Mervarjevi dvorani na 60. cesti in Bonna Ave. Igrale bodo dve harmonike, da se boste lahko zavrteli. Za prazen želodec bo skrbela poznana Mrs. Hočevar in vse drugo pa ima v skrbeh pripravljalni odbor, in da bo dalj časa lušno, bomo začeli kar ob treh popoldne. Vstopnina je prosta. K obilni udeležbi uljudno vabi ODBOR. ^ % V M -.■-JHUJ-LI. .au-m . n ZAROCENCA MILANSKA ZGODBA IZ 17. STOLETJA Poslovenil Dr. Andrej Budal. wm ti 4 ra, ljudje! Domov, domov! Umaknite se sodnemu poveljniku," kričijo on in helebar-dirji. Ljudstvo, ki še ni bilo preveč natrpano, se je nekoliko umaknilo, tako da so oni lahko prišli bliže ter se skupaj, četudi ne v redu, posta- I vili pred vrata prodajalnice. ! "Toda ljudje božji," jih je od tam nagovoril poveljnik, -"kaj delate tu? Domov, do Poudarjali so napram obla-stvom krivičnost in neznosnost bremen, ki so se jim nalagala, izjavljali so, da vržejo lopato v peč in odidejo, medtem pa so vlekli dalje, kakor so mogli, ter upali, neprestano upali, da bo veliki kance-Jar prej ali slej razumel njih razloge. Toda Antonio Ferrer, ki je bil — kakor bi danes rekli — značajen človek, je odgovarjal, da so peki imeli že mnogo, premnogo dobičkov v preteklosti in jih bodo zopet mnogo, premnogo imeli, ko nastopi zopet izobilje; da bo videl in jim bo tudi skušal dati kako odškodnino, medtem pa naj še vlečejo. Bodisi da je bil tudi sam prepričan o razlogih, ki jih je drugim navajal, bodisi da je hotel prepustiti drugim sovražnost preklicevanja tistega razglasa, ki je tudi po učinkih spoznaval, da ga ne bo mogoče vzdržati — kajti kdo bi mogel danes pogledati v možgane Antonija Ferrera?—, dejstvo je, da je trdno vztrajal natem, kar je bil odločil. Končno so dekurijoni (iz plemenitašev sestavljeno občinsko oblastvo, ki je trajalo do šest in devetdesetega leta prošlega stoletja) s pismom obvestili guvernerja, kakšno je bilo stanje stvari: naj on najde kakšno pot, da bo mogoče dalje. Don Gonzalo, ki je bil preko glave zakopan v vojne zadeve, je napravil to, kar si bravec gotovo že misli: imenoval je odbor ter mu poveril oblast, da določi kruhu ceno, ki bi mogla obveljati, nekaj takega, ob čemer bi mogla izhajati ena stranka kakor druga. Poverjeniki so se zbrali ali so se "zodborili," kakor se je takrat po španskem načinu govorilo v pisarniškem jeziku; po tisočerih pozdravih, poklonih, uvodih, odmorih, nejasnih predlogih, ovinkih jih je vse neka nujnost, ki so jo vsi čutili, tirala proti odločni odredbi, s katero so sklenili, dobro vedoČ, da igrajo veliko karto, a tudi prepričani, da drugega ni mogoče ukreniti, — sklenili so podražiti kruh. Peki so se oddahnili, ljudstvo pa je zdivjalo. Na predvečer onega dne, ko je Renzo dospel v Milan, so ulice in ceste mrgolele ljudi, ki jih je prešinjala skupna razjarjenost, obvladovala skupna misel in so se, znanci in tujci, družili v krožke, ne da bi se bili prej kaj zmenili, skoro ne da bi to opazili, kakor po isti strmini raztresene kapljice. Vsak govor je povečal prepričanje in strast poslušalcev in onega, ki ga je izustil. Med toliko strastve-niki je bilo tudi nekaj hlad-nokrvnežev, ki so z velikim veseljem gledali, kako postaja voda vedno bolj motna, in se trudili, da bi jo še malo bolj skalili s takimi dokazovanji in zgodbami, kakor jih znajo zvite buče iznajti in razburjeni duhovi sprejemati; in sklepali so, da je ne puste na miru, te kalne vode, ne da bi v njej malo poribali. Na tisoče ljudi je šlo k počitku z nejasnim čuvstvom, da je treba nekaj storiti in da se bo nekaj zgodilo. Še pred jutrom so bile ceste znova polne gruč; otroci, ženske, možje, starci, delavci, reveži so se zbirali vse vprek; tu se je čulc nejasno šepetanje mnogih glasov, tam je kdo pridigal in drugi so ploskali; ta je prvemu sosedu stavil isto vprašanje, kakor ga je bil pravkar kdo drugi stavil njemu, oni je ponovil vzklik, ki mu je udaril na ušesa, vsepovsod so odmevale tožbe, grožnje, začudenja; majhno število besed je bilo snov tolikim razgovorom. Treba je bilo samo še prilike, sunka ali kateregakoli napotka, da se besede spremene v dejanja; tudi tega ni bilo treba dolgo čakati. Ob zori I so prihajali iz pekovskih pro-dajalen vajenci s košaro polno kruha, ki so ga raznašali I po običajnih hišah. Prvi pojav enega izmed teh nesrečnih dečkov blizu gruče ljudi je učinkoval, kakor bi padel goreč iver v smodnišnico. "Poglejte, ali je kruh!" je zavpilo sto glasov obenem. "Da, za trinoge, ki plavajo v | izobilju in hočejo, da bi mi | pomrli od gladu," pravi eden; približa se dečku, zamahne z J roko k robu košare, mu jo iz-I trga in reče: "Daj, da vidimo." Deček zardi, prebledi, trepeta, rad bi rekel: pustite : me dalje; a beseda mu zamre j na ustnah; spusti roke in jih -:kuša naglo izvleči iz pasov. : "Doi s to košaro!" se čuje medtem. Zagrabi jo mnogo rok obenem, že je na tleh, prt, ki jo pokriva, zleti v zrak, to-; pla vonjava se razširi naokrog. "Tudi mi smo kristjani; tudi mi moramo jesti kruh," de prvi, vzame okrogel j hlebec, ga dvigne, ga pokaže množici in ugrizne vanj; roke v koš — hlebci v zrak; v ! krajšem času, nego se to pove, ; je bilo vse pospravljeno. One ki niso nič dobili, je razsrdil pogled na tuji dobiček in je , navdušila lahkota podjetja, da so se zganili in v čredah šli iskat drugih košar; kolikor | so jih srečali, toliko so jih iz-ropali. In ni jim bilo niti treba navaliti na raznašalce; ko i so tisti, ki so na svojo nesrečo krožili po mestu, opazili nevarnost, so prostovoljno odložili breme in odnesli pete. Poleg vsega tega pa je vendar bilo največ takih ki niso do-I bili nič pod zob; tudi osvajači niso bili zadovoljni s tako bornim plenom; razen tega so bili med temi in onimi pomešani ljudje, ki so bili računali na nered v večjem obsegu. "K peči! K peči!" so začeli I vpiti. V ulici, ki se imenuje "Prehod za sluge," je bila in je še danes peč, ki je ohranila svo-jje staro ime; v toskanščini pomeni to ime "peč bergel,'' 'v milanščini pa je zloženo iz tak o čudnih, svojevrstnih, neotesanih besed, da abeceda našega jezika nima znamenj, ki bi mogla izraziti njihov zvok. V tisto stran se je ljudstvo zagnalo. Ljudje v prodajalni so baš izpraševali vajenca, ki se je bil vrnil prazen in je ves prepaden in zlasan jec-ljaje poročal svoj žalostni pri-j petljaj, kar se začuje topotali je nog in rjovenje obenem; narašča in se bliža; prikaže se prednja straža tolpe. Brž hitijo zapirat na vse kriplje; eden steče po sodnega poveljnika, da jim pride na pomoč; drugi v naglici zaklenejo prodajalnico in zaslonijo durnice. Zunaj se začnejo ljudje natekati in vpiti: "Kruha! Kruha! odprite! Odprite!" Čez malo hipov dospe sodni poveljnik v spremstvu hele-bardirjev. "Prostora, prosto- imov! Kje je strah božji? i Kaj poreče kralj, naš gospod? ' Ne storimo vam nič žalega, a pojdite domov, kakor tiče kristjanom! Kaj vraga hočete tu tako na kupu? Nič do-i brega, ne za dušo ne za telo. j Domov, domov!" Toda če bi tisti, ki so gleda-| li govorniku v obraz in slišali njegove besede, tudi bili hote-! i i slušati, povejte, prosim, ka-j ko naj bi bili to storili, ko so ', jih oni za njimi suvali in potiskali naprej, in te so suvali zopet drugi, kakor valovi suvajo valove, in tako dalje do skrajnega roba množice, ki je je bilo vedno več. Poveljniku je začelo primanjkovati sape. "Poženite jih nazaj, da bom mogel dihati," je rekel hele-bardirjem, "a ne storite nikomur nič žalega. Skušajmo vstopiti v prodajalnico; potrkajte; držite jih nazaj." (Dalje prihodnjič) Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdina & Sons) Edina slovenska izdelovalnica nagrob riih spomenikov. (f> POZOR! POZOR: OB TRIDESETLETNICI KROJAŠTVA! Ker je ravno minulo trideset let, odkar se nahajam v krojaškem stanu in sem osemnajst let samostojen v takozvanem našem clevelandskem "Žužemberku," sem se namenil dati mojim odjemalcem velik popust na oblekah. Vabim vso stare odjemalce kot tudi druge, ki še niso moji naročniki, da si ogledajo mojo zalogo in izvanredne cene: Popolnoma volnena ^rpežn:-. obleka prej cena $48.00 ,sedaj $86.00 Fine volnene, s svile mešam; obleke, .prej cena $54.00. sedaj $12.00. Najfinejše french black silk mixtures, prej cena $60.00, sedaj $46.00. Posebno vam svetujem zadnje, ker je to najboljše blago. Svetujem vam tudi modri serge. Rojaki, tu se vam nudi prilika, kakor je še niste imeli prej. Pri vsakem naročilu je treba samo $5.00 vplačila, drugo na lahke obroke. Obleka bo gotova na željo naročnika. Te cene veljajo od 10. dec. pa do 10. febr. 1927, tako da se da vsakomur prilika, da si nabavi obleko do Velikenoci. Delo je jamčeno v vašo popolno zadovoljnost. FRANK FAJFAR, KROJAČ 3512 St. Clair Ave. (Dec. 10, 17, 24, 31.) Nekaj "Nash" mnenja glede važnosti rabe kavčuka pri avtomobilih. Gotovo je le malo ljudi, ki; imajo opraviti z izdelavo avtomobilov, zaveda velikega obsega, v katerem se rabi kavčuk pri izdelovanju avtomobi-i lov. Nekako ideo dobite o važnosti rabe-kavčuka iz dejstva, i da uposljuje industrija kavčuka več kot 120.000 ljudi, ki so direktno zaposljeni, da produ-cirajo kavčuk za avtomobilsko industrijo. Seveda, velik del te produkcije gre v kolesa, toda avtomo- bili jrrtajo tudi večje število drugih delov, o katerih povprečni lastnik mogoče ne ve dosti, toda toda ki so bistveni, da njegov avtomobil v njih zadovoljnost deluje. Nash je danes pripoznan, da je bil^najbloj aktiven v rabi kavčuka pri gradnji avtomobila, in sicer tam, kjer bi bil kavčuk največje koristi. V resnici, Nash rabi kavčuk v več delih avtomobila kot vsak drugi graditelj avtomobilov. Že leta 1922 je Nash upeljal kavčuk, da je insuliral motor od cestnih udarcev in od tresenja, ki ga povzročajo kolesa ogrodju avtomobila in potem stroju. To se je povzročilo s tem, da so se upeljale "kav-čukaste blaznice" na štirih concih motorske suspenzije. Ta praktična uporaba kavčuka pri Nash avtomobilih ima' dvojno korist, kajti kavčuk ne varuje samo motorja ored tresenjem, pač pa odstrani tudi ropot, ki se je prej razvijal, ko je motor deloval. V vodilnem mehanizmu rabi Nash tudi kavčuk kot insu-lacijsko sredstvo. Razni deli vodilnega kolesa so insulirani s kavčukom. Objednem rabi! Nash pasove iz kavčuka za generator, pihalnik in sesalko dasi velja to veliko več kot navaden pas. Še ena točka je, kjer rabi Nash kavčuk, in to je med peresno platformo in ogrodjem, in ta kavčuk je posebne kakovosti, kar daje avtomobilu večjo varnost vožnje, zlasti po nevarnih ali hrapavih cestah. Accelerator avtomobila ima kavčukaste podložke, kot tudi na pedalih. Ti pedalni pod-* ložki izključujejo smeti in prah iz prednjega dela avtomobila, objednem pa tudi za-dušujejo ropot, ker insulirajo pedale od tal. Objednem je takozvana "nujna zavora" opremljena, kjer sega pod tla, s kavčukom. Še na mnogih drugih delih je kavčuk velike koristi pri Nash avtomobilih. | Brez vprašanja je, da je j kavčuk odgovoren za velik ; del skoro neslišne vožnje jNash avtomobilov, in noben j drug element ne doprinese toliko k tihoti avtomobila kot ; kavčuk. (Ogl.) NASH-HOLZHAUSER ČO. «225 St. Clair Ave. IF If ^Sfr jfjtAl j Trgujte s fanti! Postrežba in prijazen smeh. KANTER BROS Tu dobile Sinclair gasolin jn olje, ki je preizkušene zaneslji-Ijivosti, prodajajo ga možje, ki poznajo potrebe vašega avtomobila ter vam lahko priporočijo pravo olje. Tu dobite izvrsten Sinclair gasolin in si prihranite tri centc pri galoni. Gasolin po 21 centov galona, zajedno z davkom. Dajte, da vam postrežemo, zadovoljni boste. ST. CLAIR AVE in E. 66th ST. (f) T a zboljšanja so *Va£na Dva splošna razreda sta pri zboljšanju avtomobilov. Prvič so zboljšanja, narejena v poglavitnem, da učinkujejo v javnosti — in ona, ki so narejena, da učinkujejo na avtomobil. Dognali boste takoj, da Dodge Brothers novi five-bearing crankshaft, dvo-enotni sistem za pogon in razsvetijaVo avtomobila, čistilec in druga najnovejša zboljšanja so v isti vrsti, ki vam predstavljajo pravo vrednost. Ta zboljšanja so zdrava in bistvena, producirajo določne in ^namenite uspehe, in so kot taki prav tipični Dadge Brothers metod in produktov. Touring Car . . §843.00 Coupe .... 894.00 Special Sedan . 1051.50 Dostavljeni >ui dom The Barnes Motor Car Co. 1938 E. 21st St. Ml PRODAJAMO TUDI ZANESLJIVE RABLJENE AUTOMOBILE Dodge- Brothers MOTOFl CARS IGRALCI KART! Prihodnjo soboto, 11. decembra, se zberejo v znani Mervarjevi dvorani vsi slovenski clevelandski igralci kart, kajti Lake Shore Unit od American Legion, to so matere, žene in sestre bivših slovenskih ameriških vojakov, prirede "Card Party" v korist blagajne, iz katere plačujejo razne pribolj-ške bolnim in pohabljenim vojakom. Igralo se bo vsakovrstne igre od sixty-six do starokrajskega taroka. Vsaka miza dobi svoj poseben dobitek, vreden posebnega truda. Odbor bo skrbel za dobro zabavo in najboljša okrepčila. Vstopnice se dobe pri članih Lake Shore Post in Lake shore Unit. i Najlepše darilo! NAPRAVITE SVOJI MATERI, ženi ali nevesti vesel Božič, ki ne bo trajal samo en dan. ampak vse leto ako jim kupite zn božično darilo nekaj električnega, kakor Električni pralni stroj električni lika.nik, risli-lec za karpete, percolator, krasno električno svetilko ali kaj sličnega. Pri nas dobite vse, knr so dunes najbolj rabi električnega. Vsaka slovenska hiša bi morala danes imeti tudi M RADIO RADIO s katerim imate izvrstno zabavo doma v dolgih zimskih večerih. Mi ga vam postavimo v hišo in vas naučimo, kako ravnati z njim. Grdina Hardware (>127 St. Clair Avenue. Božična darila za vso družino! Ta dobite lahko pri nas, na razpolago imam polno vrsto candy cigare in igrače za otroke, kakor tudi sladoled in meh-||f ka pijača. Vsem sedajnim in bodočim odjemalcem voščim najprijetnejše božične praznike, posebno pa šolarjem voščim "easy lessons" in pa "shorter school hours" po Novem letu. če me pa vsi moji prijatelji in znanci obiščete te dni. bodo pa tudi zame prijetni božični prazniki Edini in največji Candy store na Mansfield Ave. SNYDER'S CONFECTIONERY, 8018 MANSFIELD AVE. VABILO NA KATERO PRIREDI S. P. DR. ZVON dne 31. dec. 1926 ob 7. uri zvečer V S. N. DOMU, EAST 80th STREET Ker bodo pripravljena dvojne vrste jedila in dobra kaplja za suha grla, se opozarja članstvo kot tudi cenjeno občinstvo, da si preskrbijo vstopnice pravočasno. Vstopnice se dobe pri F. Kužnik na 3525 E. 81st St., M. Zupančič v S. N. Domu, A. Rezin, 5127 Miller Ave. Bedford, in J. Urigel, 3708 E. 77. St. — Pridite, da se skupno poslovimo od starega leta in ob 12. uri sprejmemo novo leto 1927. — Igral nam bo Hojer Trio. Veselo vabi ODBOR.