UDK 811.163.6’367.63 Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka Andrej Skubic Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij Filozofska fakulteta v Ljubljani OGLED KOHEZIJSKE VLOGE SLOVENSKEGA ^LENKA Slovenska teorija besednih vrst ~lenke navadno opisuje po semanti~nih merilih, ne pa po funkciji, ki jo igrajo v strukturi in pomenski podstavi stavka. Zdi se, da sta njihovi funkciji v skladnji stavka predvsem dve: povezovalna (kohezijska, konektorska) in modalna. Ti funkciji sta analogni funkcijama povezovalnega in modalnega adjunkta iz teorije sistemskega funkcionalizma M. A. K. Hallidaya. Slovenian parts-of-speech theory describes particles primarily according to semantic criteria, not according to the role they play in the clause structure and in proposition. It seems that in relation to the proposition, their roles are mainly twofold: cohesive and modal. These functions are analogous with those of Conjuctive and Modal Adjuncts in Halliday’s Systemic Functional Grammar. Uvod1 Razlog za nastanek tega sestavka je bila moja ‘elja, da bi {tudentom besedilos- lovnega seminarja na Oddelku za prevajanje in tolma~enje Filozofske fakultete po- jasnil vlogo, ki jo pri tvorbi kohezije besedila igrajo ~lenki – besede, od katerih se nekatere »po vlogi pribli‘ujejo veznikom, drug[e] prislovom« (Topori{i~ 1984: 384). Ker ka‘e, da je povezovalna vloga ~lenkov zapletenej{a od vloge veznikov, niti ni ~udno, da dosedanji poskusi klasifikacije ~lenkov niso sledili analogiji z vezniki (tj. niso bili klasificirani po skladenjskih vlogah), temve~ so se osredoto~ali predvsem na semanti~na merila. Ugotovljeno je bilo, da v stav~ni strukturi za razliko od prislovov ne morejo nastopati kot stav~ni ~leni (Topori{i~ v Enciklopediji slovenskega jezika njihovo vlogo celo poimenuje stav~ni ne~leni), kve~jemu morda kot deli prakti~no poljubne besedne zveze (samostalni{ke, glagolske, pridevni{ke, prislovne, celo vezni{ke). Toda tudi v primerih, ko ka‘e, da je ~lenek del fraze, za njegovo skladenjsko vlogo ni najti imena (prilastek, dolo~ilo),2 saj se po njem ne moremo vpra{ati. Preprosto se zdi, da stojijo ob skupini besed (ki je lahko stavek ali katerikoli njegov del) in jo na neki na~in modificirajo, vplivajo na njeno vrednost v danem kontekstu. Problematika me je za~ela zanimati ob razmi{ljanju, kako slu{ateljem seminarja pribli‘ati na~ine, s katerimi se v besedilu med seboj navezujejo povedi, ki so sicer samostojne, je pa njihovo medsebojno razmerje vendarle izrecno izra‘eno – po- gosto prav prek ~lenkov. Pri tem me je spodbudilo dejstvo, da je ta problematika v nekaterih angle{kih slovnicah ‘e dolgo obdelana. Angle{ke slovnice namre~ za skladenjske polo‘aje, izrecno namenjene slovenskim ~lenkom sorodni skupini pris- 1___^lanek je prirejen po seminarski nalogi magistrskega {tudijskega programa pri predmetu Metodologija jezikoslovnega raziskovanja, mentor prof. dr. Janez Ore{nik. 2___I. ̂ erneli~ npr. v (doslej najiz~rpnej{i) skladenjski obravnavi ~lenka (1991: 82–83) uporablja izraze, kot: »... le del povedka...«, »...nastopajo zlasti ob glagolu...« »...stojijo zlasti ob samostalnikih...« Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 lovov, uporabljajo nekako dve skupini izrazov: v prvo spadajo disjuncts (Quirk 1973), sentence adjuncts, sentence adverbials (Cobuild 1990) oziroma modal adjuncts (Halliday 1985); to so besede, besedne zveze ali stavki, ki izra‘ajo go- vor~ev odnos do oblike ali vsebine povedi. V drugo sodijo conjuncts (Quirk 1973), tudi linking adjuncts (Cobuild 1990) oziroma conjunctive adjuncts (Halliday 1985); to so besede, besedne zveze ali stavki, ki imajo predvsem povezovalno funk- cijo. Za obe skupini jezikovnih sredstev je zna~ilno, da nista integrirani v stav~no strukturo, temve~ sta v odnosu do nje periferni (Quirk 1973: 207). Ker je pojmovnik angle{ke skladnje pove~ini slabo zdru‘ljiv s slovenskim (da o razlikah med slovnicama obeh jezikov sploh ne govorimo), bi bil poskus nepos- redne presaditve seveda hudo dvomljivo po~etje; vseeno pa je primerjava, ki se ponuja, zelo zanimiva. Doslej verjetno najiz~rpnej{a klasifikacija slovenskih ~lenkov (Topori{i~ 1984: 384–385) jih deli v trinajst skupin, od katerih je mogo~e pri nekaterih (npr. navezovalnih, poudarnih, dodajalnih, zadr‘kovnih) opaziti, da lahko igrajo prete‘no kohezivno vlogo, medtem ko bi za preostale lahko rekli, da je njihova skladenjska vloga druga~na, verjetno prete‘no modalna. V tem sestavku se ‘elim posvetiti predvsem funkcijski raz~lenitvi prvih, druge bom na kratko obdelal le v dodatku. ^e sem natan~nej{i, posvetiti se ‘elim ne klasifikaciji ~lenkov kot be- sedne vrste, temve~ raz~lenitvi skladenjske funkcije, ki ji je, kot se zdi, primarno namenjen velik del ~lenkov, ki pa jo lahko opravljajo tudi nekatere predlo‘ne zveze, polstavki in celo stavki, ki jih Topori{i~ (1982: 367) imenuje frazeolo{ki ~lenki; kot bo razvidno v nadaljevanju, si ti ~lenkovni izrazi to vlogo delijo z vezniki in tudi nekaterimi prislovi. Ta funkcija je kohezijska oziroma povezovalna (izraz ’pove- zovalna’ bom uporabljal v smislu Hallidayevega conjunctive [povezovanje samo- stojnih enot], za razliko od conjunction [’vezni{ka’ funkcija – povezovanje v struk- turi], v slovenskem jezikoslovju se za to funkcijo danes uveljavlja tudi izraz konek- sija.) Obravnava razmerij med povedmi v besedilu po analogiji z obravnavo razmerij med stavki znotraj povedi v slovenskem jezikoslovju ni ni~ posebno novega; zdi se le, da je nekako v senci. Topori{i~ (1982: 134) npr. ugotavlja, da je mogo~e priznati status priredja tudi samostojnima stavkoma, ki sta med seboj lo~ena s kon~nim lo~ilom, ~e le med njima obstaja »smiselna, razmerska zveza« (prav tam). V nada- ljevanju pa bom sku{al osvetliti to analogijo v nekoliko druga~nem teoreti~nem okviru. Metoda analize Kot glavni zgled taksonomije povezovalne funkcije ~lenkov sem uporabil slovni~no delo An Introduction to Functional Grammar M. A. K. Hallidaya. ̂ eprav Halliday poudarja, da gre za funkcijsko slovnico angle{~ine, pa pristavi tudi, da jo je mogo~e vzeti kot uvod v splo{no funkcijsko slovnico, ki pa~ uporablja angle{~ino za ponazoritev. Ko sem v Hallidayevih conjunctive adjuncts prepoznal skladenjsko vlogo, ki jo v sloven{~ini tipi~no opravljajo ~lenkovni izrazi, sem sku{al zbrati ~im ve~ sloven- 212 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 skih zgledov, ki bi se ujemali z njegovimi. Nekatere zglede sem preprosto (funkcij- sko enakovredno) prevedel; druge sem zbral iz del Topori{i~a (1984: 384–385; 1991: 3–16). Ko so bili primeri v grobem zbrani, sem opravil {e preizkus na sloven- skem korpusu. V besedilih dveh mesecev ~asopisa Dnevnik, ki jih je mogo~e po- brati z interneta, sem s pomo~jo programa za indeksno iskanje po besedilu dtSearch zbral izvirne slovenske zglede rabe. Logi~na ugotovitev iz tega preizkusa je bila, da je ve~ina ~lenkov lahko funkcijsko ve~pomenska (kot navsezadnje velja tudi za veznike) in da ni mogo~e z gotovostjo zatrditi, da je Hallidayeva funkcijska razde- litev pokrila vse mo‘ne rabe teh ~lenkov. Obenem pa je preizkus potrdil, da je mogo~e vsaj zelo velik del ~lenkov, uporabljenih v besedilu, s tem okvirom zelo sistemati~no funkcijsko ozna~iti. Hallidayev pristop Sistemski funkcionalizem, katerega vodilni predstavnik je M. A. K. Halliday, ima svoje korenine v ve~ jezikoslovnih {olah, med katerimi je zelo pomemben tudi pra{ki strukturalizem in njegova teorija ~lenitve po aktualnosti. V njegovem okviru ima besedilna kohezija pomembno mesto. Po Hallidayu so osnovne metafunkcije jezikovnih sredstev tri: ideacijska (ideational), tj. predstavljanje zunajbesedilnega izkustva (1985: 101), medosebna (interpersonal), tj. vzpostavljanje in ohranjanje razmerja ter vplivanja med udele‘enci (1985: 68) in besedilna (textual) (1985: 38), tj. predstavitev podane informacije kot besedila v sobesedilu. Za sistemski funk- cionalizem je kontekst pri jezikoslovni analizi bistvenega pomena; kohezijske funk- cije so zanj prav tako pomembne kot struktura pomenske podstave ali pragmati~na vloga posamezne povedi. Hallidayeva teorija velja za odmik od formalizma, katerega tipi~ni predstavnik je npr. tvorbeno-pretvorbena slovnica, ter za premik od formalne sintakse k stav~ni semantiki; aplicirana je bila ‘e na razli~ne jezike.3 Halliday imenuje adjunkt4 stav~no funkcijo, ki ni povedek in nima potenciala, da bi postala osebek (kot ga ima na primer predmet). Adjunkti so tipi~no uresni~eni s prislovno skupino ali predlo‘no zvezo. So treh vrst: okoli{~inski (circumstantial; ideacijska funkcija: v glavnem se prekrivajo s slovenskimi prislovnimi dolo~ili), modalni (modal; medosebna funkcija) ter povezovalni (conjuctive; besedilna funkcija). Modalni in povezovalni adjunkti niso deli propozicije in jo le modifici- rajo. Med njimi resni~no najdejo svojo vlogo prakti~no vsi (enobesedni ali frazeolo{ki) ~lenki; zaradi specifik Hallidayeve teorije pa tudi nekateri prislovi. Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 213 3___Matthiessen (1994) omenja akan{~ino, kitaj{~ino, fin{~ino, franco{~ino, nem{~ino, gooniyandi, japon{~ino, tagalog, nizozem{~ino in vietnam{~ino. 4___Za izraz je te‘ko poiskati slovenski prevod, ki bi povsem ustrezal. Dobesedni prevod besede bi bil pristavek, ki morda ni vsebinsko najustreznej{i. Po drugi strani bi izraz dolo~ilo (modalno dolo~ilo, povezovalno dolo~ilo) glede na uveljavljeni izraz prislovno dolo~ilo za Hallidayev okoli{~inski adjunkt omogo~al analogijo s Hallidayevo trojico adjunktov, vendar pa ima pojem dolo~ila v slovenskem jezikoslovju druga~no tradicijo in se nana{a na prete‘no propozicijske jezikovne prvine. Za pojem, prekriven s povezovalnim adjunktom, se sicer uveljavlja tudi izraz konektor ali povezovalnik (Gorjanc 1998). Problem najprimernej{ega slovenskega termina pu{~am za zdaj odprt. Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 V knjigi Cohesion in English (Halliday in Hasan 1976), ki velja za klasi~no an- gle{ko delo o koheziji, je razmerja, izra‘ena s povezovalnimi adjunkti, razdelil v {tiri okvirne skupine: dodajalno, protivno, vzro~no in ~asovno. V knjigi Introduc- tion to Functional Grammar pa je ta razmerja razdelil mnogo natan~neje; pri tem je sistemati~no vzporedil z razmerji med propozicijami znotraj stav~nega kompleksa. Tam navedene vrste razmerij niso v jezikoslovju ni~ novega in jih v glavnem upo{teva tudi tradicionalna slovenska slovnica; nov pa je predvsem na~in njihove razdelitve, {e bolj pa aplikacija teh semanti~nih razmerij na skladenjska (priredna in podredna) razmerja. Halliday tvorbo stav~nega kompleksa ozna~uje z izrazom raz{irjanje (expan- sion);5 to je postopek, v katerem se stavku doda drug stavek, ki je s prej{njim v dolo~enem razmerju. Predstavi nam tri tipe raz{irjanja: dodelava ali opis (elabora- tion), v katerem dodani stavek temeljiteje dodela prvega, tj. ga ponovi z drugimi be- sedami, podrobneje ali prek ponazoritvenega primera; podalj{anje (extension), v katerem novi stavek prej{njega podalj{a z novo vsebino, ki je prej{nji dodatek, nasprotje ali alternativa; in dopolnitev (enhancement), v kateri novi stavek prej{njega dopolni z okoli{~inskimi informacijami. Vsaka od teh raz{iritvenih kate- gorij ima razli~ne podkategorije, Halliday pa predvideva, da se lahko vsaka pojavlja v bodisi priredni bodisi podredni obliki. V spodnji preglednici so prikazane vrste raz{iritve, kot jih navaja Halliday v po- glavju o stav~nih kompleksih (tj. zlo‘enih povedih); v skrajno desnem stolpcu nava- jam tudi razmerje, kot bi ga ozna~ila slovenska slovnica. V drugem in tretjem stolpcu so navedeni priredni in podredni zgledi za posamezno vrsto. Ravno s tem nas Halliday preseneti: navajanje priredno-podrednih parov pri vseh vrstah medpro- pozicijskih razmerij terja prerazporeditev nekaterih pomenskih razmerij, ki smo jih sicer navajeni obravnavati druga~e. Ravno Hallidayeva brezkompromisna sistema- ti~nost, s katero je sprevrnil tudi tradicionalne taksonomije angle{ke slovnice, nam omogo~a, da sistem na sloven{~ini preizkusimo z manj slabe vesti – in ocenimo, ali je pristop u~inkovit ali ne. Pa poglejmo. Vrsta raz{iritve Zgled prirednega razmerja Zgled podrednega razmerja Razmerje Dodelava ali opis (elaboration) preoblikovanje (exposition) — P, to se pravi, Q Ta ura ne gre; ustavila se je. Odlo~ili so se odpovedati predstavo, kar je bila velika {koda.6 Bilo so doma~i psi, ki smo jih imeli kot hi{ne ljubljen~ke. Jaz, kakor predstavnik kmetov, se s tem seveda nisem strinjal. pojasnjevalno 214 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij 5___Poleg raz{irjanja predvideva {e en na~in za povezovanje stavkov, namre~ projekcijo (projection), v kateri je drugi stavek projiciran skozi prvega bodisi kot poro~ani govor bodisi kot poro~ana misel. Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 ponazoritev (exemplification) — P, ali s primerom, Q Tvoj obraz ni ni~ posebnega – dve o~esi, nos v sredini, spodaj usta. pojasnilo (clarification) — P, ali natan~neje, Q Bili so doma~i psi; imeli smo jih kot hi{ne ljubljen~ke. Podalj{anje (extension) dodajanje (addition) pozitivni dodatek — X in Y negativni dodatek — niti X niti Y V stanovanje se je vselil neki Nemec in pripeljal s seboj tudi svojo dru‘ino. Zame bi bila to ne le sre~a, temve~ tudi ~ast. V stanovanje se je vselil neki Nemec, ki je pripeljal s seboj tudi dru‘ino.7 Ne le da bi bila to zame sre~a, bila bi tudi ~ast. vezalno, stopnjevalno protivni dodatek (adversative) — X, nasprotno pa Y Avstrijski nacionalizem je pomagal nem{tvu, toda zatiral Slovane. Projekti so prihajali in odhajali, spremenilo pa se ni ni~. Avstrijski nacionalizem je pomagal nem{tvu, medtem ko je Slovane zatiral. Projekti so prihajali in odhajali, ne da bi se kaj spremenilo. protivno sprememba (variation) nadomestitev (replacive) — ne X, temve~ Y Ne stoj kot beb~ek, temve~ mu povej, kako ti je ime. Namesto da stoji{ kot beb~ek, mi povej, kako ti je ime. protivno izvzemanje (subtractive) — X, a ne ves X Dobro so opravili, le zelo po~asni so bili. Dobro so opravili, le da so bili zelo po~asni. zamenjava (alternative) — X ali Y Ali si jo izgubil ali pa je {e vedno v omari. ^e je nisi izgubil, potem je {e vedno v omari. lo~no Dopolnitev (enhancement) ~asovna (temporal) isti ~as — A in so~asno B Spet sem doma; zdaj se bom kon~no spet imel s kom pogovarjati. Zdaj ko sem sam doma, se bom kon~no spet imel s kom pogovarjati. ~asovno; (vezalno) kasnej{i ~as — A in potem B Vojaki so nekaj ~asa oprezali naokoli, nato so od{li za drugimi. Potem ko so vojaki nekaj ~asa oprezali naokoli, so od{li za drugimi. prej{nji ~as — A in prej B Vstopil je, prej pa si je skrbno o~istil ~evlje na predpra‘niku. Ni hotel vstopiti, dokler si ni o~istil ~evljev na predpra‘niku. krajevna (spatial) — C in tam D Alice se je ozrla navzgor, in tam je stala kraljica. Alice se je ozrla navzgor, kjer je stala kraljica. krajevno; (vezalno) na~inovna (manner) sredstvo — N je prek/s pomo~jo M Nadaljujte z od{tevanjem razlike, in tako boste pri{li do pravilne re{itve. Do pravilne re{itve boste pri{li s tem, da boste od{tevali razliko. na~inovno; (posledi~no) 6 7 Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 215 6___Sem spadajo le ’nedolo~ujo~i oziralni odvisniki’; ’dolo~ujo~i’ ne tvorijo stav~nega kompleksa, temve~ so vklju~eni v besedno zvezo in tako downranked (vklju~eni na ni‘ji ravni). Halliday nekatere nedolo~ujo~e oziralnike uvr{~a med dodelovalne, nekatere pa med podalj{evalne. Dodelovalni so apozicijski in so nekak{en opis, pristavljen k prej{njemu stavku ali njegovemu delu (Odlo~ili so se odpovedati predstavo; odlo~itev je bila velika {koda.), podalj{evalni pa so dodajalni (npr. Povedala je pekovi ‘eni, ki je govorico seveda odnesla naprej. – ... in ta je govorico ...). Razlikovanje na ‘alost ni vedno najbolj jasno. 7___Med dodajalne oziralne odvisnike naj bi spadali tudi primeri s pri ~emer: Hodila je po cesti, pri ~emer si je tiho popevala. – ... in si tiho popevala ... Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 primerjava — N je kot M Preprosto ‘ivljenje ji je zelo v{e~, in njemu prav tako. V{e~ mu je preprosto ‘ivljenje, kot je v{e~ njej. primerjalno; (vezalno) vzro~no–pogojna (causal–conditional) vzrok — posledica Q, kajti vzrok P — P in zato posledica Q; Alice je stala pripravljena, kajti pri~akovala je, da bo vsak ~as padel. Bil je slabo oble~en, zato se je tresel od mraza. Alice je stala pripravljena, ker je pri~akovala, da bo vsak ~as padel. Bil je tako slabo oble~en, da se je tresel od mraza. vzro~no, posledi~no namen — namen Q in zato dejanje P Alice ni ‘elela za~eti novega prepira, zato je bila tiho. Alice je bila tiho, da ne bi za~ela novega prepira. pozitivni pogoj — ~e P, potem Q Morda bodo na{ predlog zavrnili, potem bomo pa~ bankrotirali. ^e bodo na{ predlog zavrnili, bomo pa~ bankrotirali. pogojno; (vzro~no, posledi~no) negativni pogoj — ~e ne P, potem Q Raje delam po eno vrstico naenkrat, sicer se vse zame{a. ^e ne delam po eno vrstico naenkrat, se vse zame{a. dopustni pogoj — ~eprav P, potem Q O~itno je bil zelo jezen, vendar je bil kar tiho. ^eprav je bil zelo jezen, je bil kar tiho. dopustno (protivno) V tej shemi padejo v o~i predvsem priredni okoli{~inski zgledi, ki niso vzro~no- posledi~ni; se pravi ~asovni, krajevni, na~inovni ipd., za katere tradicionalna slovnica ne pozna posebnih prirednih veznikov in torej tudi ne predvideva nji- hovega obstoja. Halliday je to izpeljal tako, da je nekaterim stav~nim elementom, ki bi jih zaradi njihove okoli{~inske narave sicer lahko uvrstili med okoli{~inske ad- junkte (prislovna dolo~ila), pripisal besedilno vlogo: referirajo namre~ na ok- oli{~insko pomensko sestavino iz prej{njega stavka (so endofori~ni deiktiki ali primerjalni izrazi). Taki prislovni izrazi v njegovi teoriji igrajo vlogo povezovalnih, ne okoli{~inskih adjunktov in so (skupaj z morebitnim prirednim veznikom pred se- boj) ozna~evalci prirednih razmerij dopolnjevalnega tipa. Ko Halliday tako razglasi segment stav~ne strukture, ki je lahko odgovor na di- agnosti~no vpra{anje, za zunajpropozicijski element z zgolj besedilno funkcijo, nas seveda zbode. ^e pritegnemo Hallidayu, pa lahko re~emo, da je tako »prislovno dolo~ilo« brez konteksta pomensko neopredeljeno (saj je izra‘eno z deiktikom ali primerjalnim izrazom, ki referira na prej{nji stavek) in da je torej postavljanje diag- nosti~nega vpra{anja po takem ~lenu brezpredmetno; v resnici se moramo vpra{ati po vsebini prej{njega stavka. Na to ka‘e tudi tipi~no tematska stava takega ~lena. Kot bo razvidno spodaj, Halliday razmerja med lo~enimi povedmi obdela {e nekoliko kompleksneje, a vzporedno z razmerji stavkov znotraj povedi. V nadalje- vanju navajam zglede slovenskih kandidatov za povezovalne adjunkte, kot sem jih zbral v skladu z (nekoliko prirejeno) Hallidayevo taksonomijo. Obdelava gradiva Pri zbiranju sem posebno pozornost posve~al ~lenkom, zaradi celovitej{e slike pa navajam tudi druge besedne vrste oziroma formalnoskladenjske enote. Gradivo zato predstavljam v {tirih stolpcih. 216 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 V prvem stolpcu navajam veznike, ki so sposobni izra‘ati posamezno razmerje med povedima. V drugem stolpcu navajam ~lenke (preproste ali frazeolo{ke), ki lahko igrajo enako vlogo. V tretjem stolpcu navajam zglede formalno integriranih struktur z enako funkcijo; te strukture so lahko v povedi bodisi glavni stavki bodisi odvisniki razli~nih (navideznih) tipov, najpogosteje pogojnega, za le formalno inte- grirane pa jih imam, ker niso vklju~eni v propozicijo. Obravnavamo jih lahko kot stav~ne ustreznike ~lenkov v drugem stolpcu (~lenkovne stavke). V ~etrtem stolpcu navajam zglede struktur, ki jih lahko obravnavamo kot tudi semanti~no integrirane, tj. dele propozicije (formalno kot prislovna dolo~ila ali celo prislovne odvisnike), vendar pa po Hallidayevi teoriji njihova funkcija povezovalna in ne okoli{~inska. Seznami niso iz~rpni, temve~ le ponazoritveni. Ob tem bi bilo vredno opozoriti {e na zadrego pri lo~evanju nekaterih veznikov in ~lenkov; ta lo~itev, kot ka‘e, {e ni zadovoljivo re{ena (^erneli~ 1991: 83; enega zanimivej{ih novej{ih predlogov podaja Gorjanc (1998)). Trenutno se med ~lenke uvr{~ajo tudi izvezni{ke besedice, katerih odnosnice ni mogo~e jasno dolo~iti (npr. In kdo si ti?), ter tiste, katerih polo‘aj je v stavku prosto gibljiv (lahko celo kon~en, npr. Zdaj sva sama, torej.) – strukturalna vloga veznika bi namre~ od slednjega zah- tevala pozicijo neposredno med povezovanima elementoma. Predvsem slednje je mogo~e prikladno uvrstiti med povezovalne adjunkte, pri prvih pa bi bilo morda mogo~e argumentirati, da so vseeno vezni{ke, ~eprav je prvi element elipti~en (v~asih pa morda kar eksofori~en);8 vsekakor je to problematika, ki presega okvire tega ~lanka. Zavedam se, da je uvrstitev nekaterih besed v spodnjem pregledu med veznike oziroma ~lenke prav zaradi tega v~asih precej arbitrarna. Dodelava (elaboration) • Preoblikovanje (expository) Novi stavek prej{njega osvetli tako, da njegovo vsebino pove z drugimi bese- dami. Razmerje je sorodno apoziciji ali pojasnjevalnemu priredju. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture in sicer se pravi, z drugimi besedami, druga~e povedano, mislim, torej (to) se pravi, da; lahko bi rekli, da; to pomeni, da Nakazila svojih prispevkov pa bodo kot obi~ajno pri prispevkih za humanitarne namene uveljavljale kot dav~no olaj{avo. To se pravi, da jih bodo {tele med Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 217 8___V funkcijski slovnici taka vzporeditev vloge zunajbesedilnega in znotrajbesedilnega konteksta ne bi bila ni~ nepredstavljivega. Tako npr. celo skrajni primer: poved »Ah, saj.« kot resigniran odziv na neprijetno informacijo. Po radikalni interpretaciji bi bilo mogo~e trditi, da gre za vzro~ni veznik, pri katerem sta levi in desni element elipti~na oz. razumljiva iz situacije, ekspliciten je ostal le smisel kompleksa: govorec z uporabo osamelega vzro~nega veznika pojasni da se mu vzroka (za svojo neprizadetost) ne zdi vredno razlagati (Nisem presene~en, saj je bilo kaj takega pri~akovati.). Slovenska strukturalisti~na slovnica tako rabo seveda analizira kot ~lenek, ki je skr~ek v oklepaju predlaganega stavka. Prim. tudi poved »In?« kot zahtevo k dopolnitvi informacije. Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 izpla~ila za humanitarne, kulturne, znanstvene, vzgojno-izobra‘evalne, {portne, ek- olo{ke in religiozne namene. Med sklepe sre~anja so zapisali tudi enega klju~nih cerkvenih predlogov: vlada naj bi pri‘gala zeleno lu~ za pogajanja s Svetim sede‘em. Ali druga~e: pogovori naj bi dobili druga~en status, kajti dogovorjeno naj bi na koncu postalo vsebina enega ali ve~ meddr‘avnih sporazumov s Svetim sede‘em. Bede prihaja z Ju‘nega otoka Nove Zelandije, to~neje iz mesteca Twizel. Lahko bi rekli kar »s konca sveta«. • Ponazoritev (exemplifying) Novi stavek je prej{njega osvetli tako, da ga pojasni s konkretnimi podrob- nostmi. Razmerje je sorodno apoziciji ali pojasnjevalnemu priredju. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture in sicer, in to na primer, denimo, recimo, namre~, za ponazoritev ~e ponazorim, za ilustracijo naj povem, da Je pa res, da je proizvodnja neke dr‘ave ogromna in da bo zato moralo prete~i {e veliko ~asa, preden bo pomemben dele‘ prodaje potekal po internetu. Na primer, danes v Zdru‘enih dr‘avah ocenjujejo, da le od 0,2 do 0,5 odstotka potro{nje gospodinjstev poteka prek interneta. • Pojasnilo (clarification) Novi stavek prej{njega osvetli s specifi~no spremenjeno (popravljeno, povzeto) vsebino: 1. popravek (corrective) Novi stavek vsebino prej{njega pove na bolj{i, ustreznej{i na~in. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture namre~, ali bolje, ali natan~neje, oziroma, po doma~e povedano ~e smo natan~nej{i In zaradi tega je ta delitev umetni{kega dela na marionete in ro~ne lutke ostala. Bolje re~eno, vztrajala je vse do tistega dne, ko so zaradi dotrajanosti dvorane konec {estdesetih let zaprli gledali{~e na Resljevi. Poleg tega pa denar ne bi kar ~ez no~ izginil, ampak bi bil namensko porabljen. Ali ~e sem natan~nej{i, ~e bi nekdanja finan~nica SLS prek svojega podjetja zares nameravala SCT-ju nuditi za 200.000 mark marketin{kih uslug, potem bi moral biti ra~un njenega podjetja poln ‘e pred nakazilom SCT. 218 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 2. zastranitev (distractive) Nova poved sporo~i informacijo, ki je za prej{njo relevantna le od dale~. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture mimogrede, samo tako, ko/~e smo ‘e pri tem Toda {ele sedanji Nobelovi nagrajenci so lahko pojasnili u~inek teh sredstev. Mimogrede, tudi poten~na pilula viagra deluje podobno na ‘ile penisa. 3. vrnitev (resumptive) Nova poved po zastranitvi nadaljuje s sporo~anjem vsebine, ki je za prvotno poved znova spet relevantna. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture torej ~e se vrnem, ~e nadaljujem, kot sem rekel Vse to bi {e bilo mo~ prenesti, ~e ne bi avtor ‘e na za~etku v svoje pisanje vpletel {e Pre{ernovega ~evljarja. Ampak ~e se vrnem, ko sem pripravljal gradivo za mar~evsko {tevilko Izide, sem se o tem problemu pogovarjal z vsaj dvajsetimi znanimi in uglednimi slovenskimi sodniki, pravniki ter advokati. 4. opustitev (dismissive) Nova poved preoblikuje vsebino prej{nje/prej{njih povedi tako, da postanejo vsi (tudi morebiti prikriti) pridr‘ki, ki so bili izra‘eni v njej/njih, brezpredmetni. Nekak{na splo{na dopustnost. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture sicer pa kakorkoli ‘e, vsekakor, sploh, najsibodi kakorkoli, le, vendarle, tako ali tako kakorkoli pogledamo, ~e pustimo to ob strani kljub vsemu, v vsakem primeru Na drugi strani pa viri zagotavljajo, da je ne~ednih (poleg slabih) poslov Petrola {e precej ve~. Kakorkoli ‘e, najbolj verjetno je, da bo o tej zadevi razsojalo sodi{~e, najbr‘ v ve~ razli~nih obravnavah. Mogo~e je tudi to, da bo Gaber zmagovalec zgolj zato, ker si SLS ne bo dovolj poslu{no vzela k srcu pastirskega pisma. Bodi tako ali tako, eno je gotovo: Gabrove karizme je konec. 5. izpostavitev (particularizing) Nova poved izrecno izpostavi kak posamezen vidik prej{nje povedi. Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 219 Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture predvsem, {e posebej, zlasti, posebno, vsaj posebej ka‘e izpostaviti, da Resda bo na tej poti naletela na veliko ovir. Predvsem je ‘e zamudila nekaj pomembnih let, izmuznile so se ji tudi vstopnice v evroatlantske povezave. Ponovno vabim ~lane oddelka, da v petek, 6. decembra, sprejmejo obisk dunaj- skih slavistov v predavalnici {t. 2. Spodobilo bi se priti vsaj tistim, ki so ‘e bili kdaj gostje Knafljeve ustanove. 6. povzetek (summative) Nova poved (in morda tudi naslednje) ponovi ‘e povedano v kraj{i in pre- prostej{i obliki. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture skratka, na kratko, v glavnem ~e povzamem, da ne bom dalje okoli{il @e ob prvem pismu, ki sem ga poslal naokoli, sem sli{al Borov o~itek: a tako, zdaj si pa vse tovari{e spremenil v prijatelje. In sem odvrnil, pisem prijateljem pri- jateljska pisma. Skratka, na~in sem spremenil. 7. podkrepitev (verifactive) Nova poved vsebino prej{nje preoblikuje na podkrepljen na~in. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture pravzaprav, v bistvu, dejansko, v resnici V tistem ~asu se mi je to zdelo nujno, to je bilo slovensko nacionalno vpra{anje, ne samo politi~no, ampak moralno vpra{anje. Slovenski razumnik je pravzaprav moral protestirati zoper neko dr‘avo, ki nam ni bila naklonjena, Zaradi velikega {tevila primerov je bil pravzaprav prisiljen to metodo uporabiti takoj. V bistvu smo najprej za~eli z mikrokirurgijo prav v travmatologiji. Podalj{anje (extension) • Dodajanje (addition) Nova poved k prej{nji doda novo, s prvo povezano informacijo. 220 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture preprosto dodajalno poleg tega, tudi, zraven naj dodam {e to, da stopnjevalno9 ne samo – tudi {e ve~, celo, in ne samo to, kaj {ele razlikovalno dodajalno10 pa, medtem pa 9 10 (preprosto) Marija Stanonik ponovno predlaga uradno preimenovanje predmeta Ustno slovstvo v Slovstveno folkloro. Zraven spra{uje, ali {tudentje pri njej lahko prijavijo diplomsko nalogo. (stopnjevalno) Pri tem naj bi mu pomagala {e I. P. in neznanec, direktorju pa naj bi za~eli groziti tudi po telefonu. Celo sorodnike naj bi poklicali, ves ~as pa obljubljali, da bo pri{lo do hudih posledic za vso dru‘ino. (razlikovalno) Bom ‘e uredil z gospodom Dolinarjem. Ti pa najprej poi{~i krave, potem pa sko~i na [marno goro Materi bo‘ji pri‘gat sve~o... • Protivno dodajanje (adversative) Vsebina dodane povedi je s prvo v protislovju. Razmerje je sorodno protivnemu priredju podvrste nasprotje (Topori{i~ 1984: 523).11 vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture pa, ampak, toda, vendar (pa) po drugi strani, obenem/hkrati12 pa, zato pa 12 Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 221 9___Ta kategorija ni Hallidayeva; dodajam jo zaradi analogije s slovensko skladenjsko teorijo, ki v sloven{~ini upravi~eno odkriva kategorijo prirednega stopnjevanja. 10___Halliday te vrste posebej ne omenja, temve~ njene zglede (ko se razli~nima osebkoma v razli~nih stavkih pripisuje razli~na dejanja) preprosto navaja med dodajalnimi. V sloven{~ini vsekakor zaslu‘i posebno izpostavitev, saj se ve‘e z druga~nimi vezniki: v slovenski skladenjski teoriji je sploh podvrsta protivnega priredja (Topori{i~ 1985: 523), ki pa se po rabi veznikov razlikuje od npr. nasprotovalnega: ne more biti povezano z veznikoma toda ali vendar, lahko pa z veznikom in (pred katerim stoji vejica). Topori{i~ ugotavlja, da je tako protivno priredje »nekako blizu vezalnemu« (1985: 378). Med dodajalna razmerja jo uvr{~am zaradi skladnosti s Hallidayem, mo‘na pa je tudi druga~na razvrstitev v okviru podalj{evanja. 11___V to skupino ne spadajo vsa protivna priredja iz te Topori{i~eve skupine; zelo velik del se jih uvr{~a v skupino dopustnih priredij. Dopustnost za razliko od splo{nega pojma nasprotnosti sugerira ote‘evalno okoli{~ino. Ali nasprotnost obeh propozicij sugerira, da naj bi bila ena ovira za drugo, je lahko odvisno tudi od zaporedja propozicij v konkretni uresni~itvi. V zgledu Bili smo utrujeni, toda dobre volje prva propozicija izra‘a potencialno prepre~evalno okoli{~ino za dodano propozicijo, in enako sporo~ilo je mogo~e oblikovati tudi z dopustnim odvisnikom: ^eprav smo bili utrujeni, smo bili dobre volje. V zgledu Bili smo dobre volje, toda utrujeni, dobra volja ni potencialno prepre~evalna okoli{~ina za utrujenost (*Navkljub dobri volji smo bili utrujeni) in o~itno gre zgolj za protivno dodajanje. Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 »Demokratizacija« interneta se bo torej nadaljevala in pre{el bo v mno‘i~no uporabo. Po drugi strani pa bo internet pripomogel k razslojevanju. Mercator nam obljublja gradnjo 15 tiso~ kvadratnih metrov velikega trgovskega centra. Obenem pa imamo te‘ave, saj ne moremo graditi v Kranju zaradi neure- jenih prostorskih problemov. Te knjige verjetno {e ne bomo prav kmalu dobili v slovenskem prevodu. Zato pa bo, kot je ‘e ustaljena navada pri vileni{kih nagrajencih, v sodelovanju z DPS drugo leto iz{lo njegovo zgodnej{e delo Konec dru‘inskega romana. • Sprememba (variation) 1. nadomestitev (replacive) Vsebina nove povedi nadomesti vsebino prej{nje. Razmerje je sorodno protivnemu priredju podvrste zamenjava (Topori{i~ 1984: 524). vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture pa nasprotno, namesto tega, zato pa, lahko pa Ve~ina poznavalcev bosansko-hercegovskih politi~nih razmer Izetbegovi}eve omahljivosti nima za slabost. Nasprotno, mnogi se strinjajo, da je ta dokaz izred- nega smisla za takti~na presene~enja pri ohranjanju oblasti. Seveda imam pravico pri~akovati, da bo v svojih javnih nastopih podobno etiko uporabil tudi poslanec Hvalica in svoje obto‘be podkrepil z dokazi. A je mo‘ namesto tega izjavil, da se bo skliceval na poslansko imuniteto. Nekatere izjave podpredsednika vlade so tudi mene na za~etku presenetile, ven- dar nisem hotel javno polemizirati, ker se mi ni zdelo produktivno. Sem ga pa nekajkrat opozoril, da nekaterih stvari ne razume dobro. 2. izvzemanje (subtractive) Nova poved dodaja k prvi posplo{eno trditev, ki velja, ~e zanemarimo vsebino prve povedi. Zaporedje je lahko tudi obrnjeno: pridr‘ek izra‘a druga poved. Razmerje je sorodno protivnemu priredju podvrste izvzemanje (Topori{i~ 1984: 524).13 vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture le/samo da druga~e pa, sicer (pa), razen tega; le, samo, edino ~e to odmislimo 222 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij 12___Obenem in hkrati tu nimata ~asovnega pomena, pa~ pa izra‘ata ’vzporedno razli~nost’ (prim. SSKJ). 13___Izvzemalno priredje kot posebno vrsto priredja pozna npr. hrva{ka slovnica (Pave{i} in dr. 1979: 382). Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 V Republiki srbski je za~ela vlada po hitrem postopku, le dan pred volitvami, de- liti zaostale pokojnine in socialno podporo. Druga~e pa so sedanje bosansko-her- cegovske volitve minile mirno in brez te‘av. Vidi{, po svoje sta si vendarle podobna. Le da so tebi mesto pomagali dolo~iti divji kozli. 3. zamenjava (alternative) Nova poved je dodatek, ki predstavlja drugo mo‘nost poleg vsebine prve povedi. Razmerje je sorodno lo~nemu priredju. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture ali pa lahko pa tudi, druga~e/sicer pa druga mo‘nosti bi bila, da; lahko pa tudi, da Gotovo za to obstajajo tudi opravi~ljivi razlogi. Lahko pa tudi, da so poslanci – za te pa velja, da so pod mo~nim vplivom svojih ob~inskih »baz« – krajevnim skup- nostim nastavili usodno past. Izmenjava z u~itelji slovanskih jezikov in knji‘evnosti je posebej za‘elena na Karlovi univerzi v Pragi in na univerzi v Lódzu. Sicer pa lahko zaprosimo za izmen- javo tudi Regensburg, Tübingen, Leipzig, Gradec, Celovec... Dopolnitev (enhancement) • ^asovno-prostorska (spatio-temporal) 1. prostorska (spatial) Nova poved prej{nji doda nekaj, kar je z njo izrecno prostorsko povezano. Ta razmerja se navadno ne izra‘ajo s ~lenki; tipi~no jih izra‘ajo prislovna dolo~ila kraja z deikti~nim prislovom ali predlo‘no zvezo v tematskem polo‘aju. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture tam, zadaj, pred njim Vaza se je razbila, knjiga je odsko~ila na klop, sam pa sem telebnil na tla, kot sem bil dolg in {irok. Tam sem oble‘al z velikansko bu{ko na glavi. Velik del prostorskih izrazov je lahko rabljen tudi metafori~no oziroma endo- fori~no. V tem primeru ne gre za prostorsko dopolnitev, temve~ za notranjo ~asovno-prostorsko ali ozirno (gl. spodaj). 2. ~asovna (temporal) Nova poved prej{nji dodaja nekaj, kar je izra‘eno kot ~asovno predhodno, so~asno ali kasnej{e. Poleg preprostih povezovalnih ~asovnih izrazov imajo pove- zovalno funkcijo tudi nekateri, ki imajo poleg deikti~ne {e specifi~nej{o pomensko prvino. Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 223 Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture preprosti za~etnost14 najprej, na za~etku, za za~etek, sprva prej{nji ~as prej, maloprej, poprej isti ~as takrat, obenem, hkrati, so~asno, zraven, ob tem kasnej{i ~as nakar, nato15 potem sklepnost kon~no nazadnje kompleksni takoj{njost (in) ‘e, takoj, nemudoma prekinitev kmalu, malo zatem/kasneje ponovitev naslednji~, kdaj drugi~, ob naslednji prilo‘nosti specifi~nost naslednji dan, uro kasneje, tisto jutro trajnost medtem, ves ta ~as kon~nost vse dotlej, do takrat, dotlej trenutnost v tistem trenutku, prav takrat 14 15 Minister za zdravstvo je pod okni ministrstva sentimentalno ~ustvoval s ses- trami, da se je ~loveku kar paralo srce, ko imamo tako ~ute~ega ministra. Nakar je vse skupaj prepustil drugim, ~e{, saj na pogajanjih ni potreben. Vsak bi lahko opisal samo enega, dva dogodka z naslovom »mi med seboj«! @e bi imeli komi~ne nadaljevanke, da se jih niti Bill Cosby ne bi sramoval. 224 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij 14___Halliday med kohezijska sredstva uvr{~a sklepnost, za~etnosti pa ne; kot ka‘e, se mu na tem mestu ne zdi pomembna, saj stavka na povezuje z ni~imer pred seboj. Tu jo vseeno navajam, ker menim, da jo je mogo~e razumeti kot katafori~no povezovalno sredstvo – saj vzpostavi osnovo ~asovnega zaporedja s povedmi, ki sledijo. 15___SSKJ nato definira kot prislov, v vezalnem priredju. Med veznike ga uvr{~am po analogiji z zato, ki ga npr. Topori{i~ obravnava kot posledi~ni veznik. Obe besedici se (za razliko od prislovov v desnem stolpcu) vedno pojavljata v vezni{kem polo‘aju, ~eprav bi po drugi strani obema lahko pripisali tudi vlogo prislovnega dolo~ila. Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 3. notranja (endofori~na) (internal) Nova poved je postavljena za naslednjo z izrecno navedbo mesta njene vsebine v celotnem diskurzu, predvsem pa med okoli{kimi povedmi. Izrazi so navadno metafori~no rabljeni deikti~ni ~asovni in krajevni prislovi. Prav zaradi meta- fori~nosti (saj v resnici ne odgovarjajo na diagnosti~no vpra{anje kdaj? ali kje?, temve~ urejajo znotrajbesedilne odnose), pa tudi zato, ker pogosto nastopajo pas- tav~no, bi jih lahko tudi v dana{nji slovenski teoriji ~lenka obravnavali kot ~lenke. za~etnost16 najprej, prvi~, za za~etek, na za~etku ~e za~nem predhodnost doslej, prej, do tu so~asnost na tem mestu, tukaj, pri tem, ob tem, hkrati ob tem lahko omenim {e, da naslednjost potem, dalje, drugi~, tretji~ ~e nadaljujem sklepnost in kon~no, in nazadnje ~e sklenem 16 (za~etnost) Da, take varovalke so. Najprej, policija ne more pose~i v delovanje politi~ne stranke kot take. (so~asnost) Noben drug segment na{e slavistike nima takega pomena, saj ni planetarno sredi{~e svoje stroke. Na tem mestu seveda ne izra‘am nikakr{ne vred- nostne sodbe, temve~ zgolj povzemam lastno refleksijo o polo‘aju. (predhodnost) Metelkova je zgodba o uspehu civilnodru‘bene pobude in gotovo eden najbolj zanesljivih dokazov o potencialni mo~i dr‘avljanske nepokor{~ine. // Doslej smo govorili samo o enem, severnem delu Metelkove, ki je v lasti MO Ljubljana in je namenjen tako imenovani neinstitucionalni kulturi. (sklepnost) Je mehansko telo sploh mogo~e posiliti? Ali pa ostaja ves ~as navzo~a dvojnost obeh [eligovih osnovnih pisateljskih in svetovnih plasti? In nazadnje, kaj je z Agatinim ~arovni{tvom? • Na~inovna (manner) Nova poved v svojo propozicijo vklju~i vsebino prej{nje kot opis na~ina ozi- roma orodja, s katerim je bilo opravljeno dejanje. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture prava na~inovna ali sredstvena na ta na~in, (prav/ravno) tako, s tem Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 225 16___Kot pri ~asovnih razmerjih sem tudi tu iz istega razloga sam dodal za~etnost. Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 primerjava (pozitivna–negativna) podobno, enako; druga~e Ali je internet »tvarina«? Hm, na ta na~in o njem nisem nikoli razmi{ljal. Kot dekan in profesor imam status dr‘avnega podsekretarja. Podobno je z drugimi pedago{kimi delavci {ole. • Vzro~no-pogojna(causal-conditional) 1. Vzro~no-posledi~na (causal) Med novo in prej{njo povedjo je razmerje vzroka oziroma posledice. ^eprav Halliday ta razmerja imenuje preprosto vzro~na (causal), so njegovi zgledi – zaradi narave angle{ke skladnje. Za razliko od ve~ine drugih okoli{~inskih razmerij se lahko vzro~no-posledi~na razmerja v sloven{~ini izra‘ajo s prirednimi vezniki, ~eprav so ti vezniki v primer- javi s podalj{evalnimi (vezniki vezalnega, lo~nega in protivnega priredja) nekako druga~ni. Tipi~ni vzro~ni in posledi~ni vezniki so etimolo{ko tvorjenke, pove~ini iz prislovov oziroma ~lenkov (Snoj, 1997: gesla namre~, saj, kajti, zakaj; zato, torej, tako), po ~emer se znatno razlikujejo od preprostih veznikov podalj{evalnih priredij in se pribli‘ujejo analogiji z drugimi dopolnitvenimi priredji. Tudi po polo‘aju v stavku se jih ve~ina obna{a kot ~lenki (tj. so prosto gibljivi – z izjemo kajti, saj) ali celo prislovi (zato). Integrirane strukture, ki lahko izra‘ajo posledi~nost druge povedi, so v tej povedi prislovna dolo~ila vzroka. 17 vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture vzro~na kajti, saj saj, namre~, pa~, konec koncev, navsezadnje, kon~no, nenazadnje, vendarle, le, tako posledi~na sklepalna zato posledi~no, tako, torej, potem, potemtakem, pa~ iz tega sledi, da; se pravi, da17; kot ka‘e, ~e/kot sklepam (iz tega) specifi~na posledica posledica vzroka zato posledi~no, kot posledica, torej, potem posledica/rezultat je, da zaradi tega, ker je tako posledica razloga zato iz tega razloga, glede na to posledica namena 226 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij 17___Se pravi v sklepalni funkciji prakti~no vedno nastopa kot integrirana struktura (kot glavni stavek, gl. zgled) – za razliko od preoblikovalne funkcije, v kateri nastopa tudi (morda celo prete‘no) kot vrinjena tvorba. Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 zato torej s tem namenom, v ta namen, zaradi tega, glede na to (vzrok) Mogo~e sem nekoliko staromoden. So me pa~ vzgajali z dogmo pripad- nosti radijski hi{i. (vzrok) Postavili smo jo na vrhu gri~a. Tako, iz lastnega veselja. (sklep) Pozneje pa sem zvedel, da so {li v cerkev pri‘gat sve~o – za mojo sre~no vrnitev s Triglava. Se pravi, da so ~utili, da bom res {el od blizu pogledat kralja planin. (rezultat vzroka) Prvi sklep pozitivno tolma~i 23. ~len registracijskega pravil- nika, da dve dr‘avljanstvi ne moreta biti v slab{em polo‘aju kot le tuje. Posledi~no bo to tolma~enje omenjenega sklepa uporabil tehni~ni direktor HZS Bogdan Jak- opi~ pri izdaji pravice nastopa Edu Kastelicu kot tujemu igralcu. (posledica zaradi razloga) Cerkveni o~etje so znali ceniti va‘ne vesti in se tem bolj tak{na opozorila; spadala so v vzajemnost, ki so jo morali vsi vestno spo{tovati. Nih~e torej ni bil bolj dobrodo{el kakor gost z va‘no novico. (dejanje zaradi namena) Tudi zavarovalnica Generali iz Trsta naj bi sku{ala pristaviti svoj lon~ek pri kupovanju nepremi~nin v slovenski Istri. V ta namen je vzpostavila stike z SKB banko. 2. Pogojna Nova poved izpeljuje logi~no posledico, ~e vsebina prej{nje dr‘i (oziroma, v primeru negativne pogojnosti, ~e ne dr‘i). Razlika med to in sklepalno obliko je, da je v tem primeru prva poved postavljena v status hipoteze, in torej tudi posledica in sklep dr‘ita le, ~e je hipoteza resni~na. Prva poved navadno vsebuje modalni ~lenk- ovni izraz, ki ka‘e na to hipoteti~nost (morda, lahko se zgodi). V~asih je razliko med pogojno dopolnitvijo ter posledi~no oziroma sklepalno te‘ko razmejiti. Merilo bi lahko bilo, na primer, mo‘nost pretvorbe v obliko z v tem primeru, za specifi~no posledi~no mo‘nost pretvorbe v obliko z zato in za sklepalnost mo‘nost pretvorbe v obliko s kot ka‘e. Negativni pogoj se po pomenu v~asih pribli‘a vzro~nemu razmerju. To se zgodi zlasti, ~e je v prvi povedi izra‘ena modalna kategorija potrebe, ki mu sledi posledica neuresni~ene potrebe (kajti sicer): X moramo storiti, ~e ne, se bo zgodilo Y (gl. tretji primer spodaj, v primerjavi z drugim). Ta posledica ima funkcijo utemeljitve, torej razloga za potrebo v prvi povedi. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture pozitivna pogojna kot stvari stojijo v tem primeru, potem, ~e je tako, ~e se to zgodi negativna pogojna sicer, druga~e v nasprotnem primeru, ~e ne Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 227 Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 Oboji sicer zanikajo kakr{nokoli mo‘nost kup~kanja in v skrajni sili odlo~itev prepu{~ajo glasovanju ~lanov vlade. Potem bi se seveda tehtnica nagnila na stran Cerarjeve. Kadar potem {e prespimo eno no~ v kraju gostovanja, imamo po tekmi ve~erjo v hotelu. V nasprotnem primeru pohitimo raje na letali{~e in ve~erjamo pozneje v letalu. Te‘ave so ostale pri lektoratih, ki jim bo treba v okviru obstoje~ih programov naslednje leto poiskati dodatne ure. V nasprotnem primeru bi se lektorji namre~ morali sprijazniti z manj{imi pla~ami. 3. Dopustna (concessive) Slovenska strukturalisti~na slovnica priredno dopustno razmerje zaradi poenostavitve uvr{~a v obse‘no in raznorodno skupino protivnih priredij; obsega del podskupine nasprotje (Topori{i~, 1984: 523). Od drugega dela te podskupine, ki smo ga mi po Hallidayu poimenovali protivno dodajanje – temu razmerju je pomensko najbli‘e in ga je v~asih te‘ko lo~iti – se razlikuje po tem, da je v njem ena od propozicij v odnosu do druge njena okoli{~ina – in sicer prepre~evalna, vendar uspe{no prese‘ena. ^eprav Halliday kot povezovalne adjunkte dopustnega razmerja navaja le ana- fori~ne primere (tiste, ki sporo~ajo presenetljivost nove vsebine za nazaj), lahko ko- hezivno funkcijo pripi{emo tudi katafori~nim (tisti, ki ‘e v prvi povedi signalizirajo, da bo vsebina naslednje povedi verjetno v protislovju z vsebino te). Ti so pomensko sicer blizu modalnim adjunktom; morda bo vseeno relevantno, ~e jih navedem tudi na tem mestu. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture katafori~ni resda, ‘e res, ‘e, saj (res), dr‘i, sicer (res); na~eloma, strogo vzeto, po pravilih, teoreti~no, uradno, pa~ anafori~ni a, ampak, vendar pa, pa vseeno, pa vendarle, po drugi strani pa, a/ampak obenem/hkrati/ medtem/zraven, a/ampak navsezadnje/konec koncev/ tako ali tako/kon~no kljub temu Ti kar nori. Ni~ ti ne bo pomagalo. Na~eloma bi moralo tako podjetje s prvim dnem prihodnjega meseca priti pod upravo Slovenske razvojne dru‘be. Vendar pa se je nadzorni svet podjetja sklenil prito‘iti na to odlo~itev pri ministrstvu za ekonomske odnose. 228 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 • Ozirna (respective, matter) Nova poved je dodana tako, da jo je treba razlagati v oziru oz. tematskem okviru prej{nje. Razmerje je izra‘eno s prislovnim dolo~ilom ozira z deikti~nim izrazom v tematskem polo‘aju. vezniki povezovalni adjunkti ~lenki formalno integrirane strukture semanti~no integrirane strukture pozitivno tukaj, glede tega, ob/pri tem, v zvezi s tem, kar se tega ti~e, v tem oziru negativno v drugih ozirih, druga~e Razmi{ljal je o mo‘nih spremembah zakona o gospodarskih dru‘bah (ZGD) glede polo‘aja uprav, nadzornih svetov in lastnikov kapitala. Ob tem se je prete‘no opredelil za status quo oziroma za nadaljnjo krepitev polo‘aja uprav v razmerju do skup{~in delni~arjev. Strinjam se, da brez pozitivnega odnosa do vsebine ni mogo~e u~iti nobenega predmeta, tudi verstev in etike ne. Toda ne vidim nobene prepreke za to, da bi bil glede tega ravno ta predmet izjema. Sklep Kot ka‘e, lahko slovenski (preprosti in frazeolo{ki) ~lenki igrajo zelo pomem- bno vlogo v besedilni koheziji (koneksiji). Morda ni mogo~e z gotovostjo oceniti, ali je za opis te vloge Hallidayev okvir najprimernej{i: po temeljiti analizi rabe ~lenkov v obse‘nej{em korpusu besedil bi bilo njegovo taksonomijo, ki je bila navsezadnje zasnovana na angle{ki rabi, verjetno treba prilagoditi temeljiteje, kot sem nakazal tu. Na osnovi prikazanega pa se da sklepati, da je sistemska funkcion- alna slovnica zelo primerno in zmogljivo orodje za analizo kohezijskih razmerij. Med drugim nudi {e eno opredelitev, ki ka‘e na druga~nost ~lenkov od prislovov: njihovo povezovalno oziroma modalno funkcijo, v nasprotju s propozicijsko (ok- oli{~insko) funkcijo prislovov. To merilo pa vsekakor ne zado{~a za nadaljnjo de- litev ~lenkov kot besedne vrste v dve novi skupini, saj lahko, kot ka‘e, {tevilni ~lenki prehajajo iz modalne vloge v kohezijsko in obratno (gl. Dodatek II). Preti- rano ena~enje besednovrstnosti s skladenjsko funkcijo pa tudi sicer ne bi bilo smiselno oz. je lahko kontraproduktivno. Dodatek I Nadaljevalni oz. fati~ni adjunkti Egginsova (1994) poleg povezovalnih (conjunctive) adjunktov, ki izra‘ajo razmerja med stavki in stav~nimi kompleksi, med besedilnimi adjunkti omenja {e navezovalne oziroma nadaljevalne (continuative) adjunkte, ki so »signal, da bo sle- dil odziv na predhodno povedano« (Eggins, 1994: 170). Prete‘no tovrstno vlogo naj Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 229 Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 bi igrala tudi sicer polarnostna ~lenka (gl. spodaj) da (ja) in ne, kadar nista odgovor na vpra{anje oz. del predikata (npr. Da, tako ne bo {lo dalje). Sicer so taki adjunkti {e: no (No, bo kaj?), ma (Ma, ti me ‘e ne bo{ u~il.), na (Na, pa se ti gre ubit.), a ve{, ne?, ja?, kajne (Kajne, ti vse najbolje ve{.). To funkcijo lahko opravljajo tudi nekateri medmeti (hja, hm, mhm, aha). Menim, da je njihova vloga bolj kot naka- zovanje navezanosti na predhodno besedilo pravzaprav fati~na, tj. ohranjanje stika, pozivanje k pozornosti, in da bi jim to ime tudi bolje ustrezalo. Dodatek II Naklonski adjunkti V besedilu sem natan~neje raz~lenil le potencialne povezovalne vloge ~lenkov. ^lenki pa imajo poleg te lahko tudi prete‘no naklonsko (modal) vlogo. Slednjo Hal- liday v angle{~ini razdeli med modalne adjunkte v o‘jem smislu (mood adjuncts) in opombne adjunkte (comment adjuncts). Prvi se »nana{ajo izrecno na pomen dolo~nih glagolskih operatorjev« (Halliday 1985: 82), torej na dolo~nostni element povedka, drugi pa naj bi bili govor~ev komentar k celotnemu stavku (tj. izra‘ajo ~ustveni odnos, vrednotenje, opredeljujejo na~in izrekanja ipd.). Zdi se, da to razlikovanje temelji predvsem na lastnost angle{~ine, da nekatere prislove (ki ustrezajo slovenskim ~lenkom) uporablja prete‘no v bli‘ini glagola (oz- iroma dolo~nega glagolskega operaterja, tj. pomo‘nega glagola), druge pa prete‘no pastav~no (lo~ene z vejicami oziroma v govoru s premorom); na semanti~ni ravni je razlika prete‘no zabrisana. Tako Halliday nekatere prislove, ki izra‘ajo verjetnost (perhaps, certainly ipd.) uvr{~a med modalne adjunkte v o‘jem smislu, druge, ki pripisujejo odgovornost za trditev lastnemu ali tujemu mnenju (opinion: personally, reportedly) oziroma zunanjim znakom (presumption, obviousness: evidently, ap- parently) pa med opombne adjunkte, pa~ zaradi pastav~ne rabe in polo‘aja. Ker se nobeden od teh izrazov v sloven{~ini ne rabi pastav~no, se zdi lo~evanje na tej os- novi odve~. Odve~ se zdi {e iz enega razloga: vsaj v sloven{~ini ka‘e, da za nobenega od naklonskih adjunktov ni obvezno, da bi osredoto~al svoj pomen le na »dolo~ni glagolski operator« ali na cel stavek. Tipi~ni modalni adjunkt menda je npr. v stavku: SGP Primorje je menda iz hvale‘nosti, da je bilo na razpisu izbrano, nakazalo nekaj denarja podjetju Gradbinec iz Kranja o~itno osredoto~en na vzro~no okoli{~ino, ne na sam predikat. Zdi se prej, da lahko modalni adjunkti nak- lonskost predikata osredoto~ajo na poljubna mesta v stavku – na udele‘ence, glagolski proces ali okoli{~ine. Oglejmo si hipoteti~ni, v govoru zelo lahko pred- stavljivi primer: 1. Mogo~e Guinness v Cutty Sarku stane 500 SIT. naklonskost osredoto~ena na udele‘enca Verjetno pa ne tudi kak{na druga pija~a 2. Guinness mogo~e v Cutty Sarku stane 500 SIT. naklonskost osredoto~ena na okoli{~ino – kraj Verjetno pa ne kje drugje 3. Guinness v Cutty Sarku mogo~e stane 500 SIT. naklonskost osredoto~ena na glagolski proces Verjetno pa ni toliko tudi vreden 230 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 4. Guinness v Cutty Sarku stane mogo~e 500 SIT. naklonskost osredoto~ena na koli~ino Verjetno pa ne ve~ ali manj Prvi pogled morda vzbuja vtis, da so ti ~lenki del besednih zvez, ob katerih sto- jijo. Toda med njimi in pravimi deli besedne zveze (prilastki, dolo~ili) je vendarle pomembna razlika. Medtem ko so slednji funkcijsko opredeljeni glede na naravo jedra in je zato njihova stava omejena, ~lenki vna{ajo v strukturo stavka/besedne zveze modalni, medosebni element; kot taki pa so povsem neodvisni od narave je- dra besedne zveze. Govorec lahko ima mnenje o nujnosti, verjetnosti, izklju~eval- nosti ipd. kateregakoli dela sporo~ila, zato lahko stojijo mnogi ~lenki v stavku prakti~no pred ~emerkoli.18 Izka‘e se celo, da njihova stava sploh ni omejena na mesto pred modificiranim delom stavka. Vsi zgledi v zgornji preglednici so inter- pretirani, kot da je v stavku poudarjena besedna zveza, pred katero stoji ~lenek; to je, kot ka‘e, tudi normalno stanje (stava) v pisnem besedilu. Toda v govorjenem be- sedilu je poudarek tisti, ki osredoto~a pomen modalnosti, ne lega ~lenka: Guinness v Cutty Sarku mogo~e stane 500 SIT je enakovreden zgledu {t. 1, ne pa zgledu {t. 3.19 Tako stavo lahko imamo za zaznamovano – saj imajo v resnici razli~ne vrste ~lenkov zaradi svoje narave dolo~ene stavne preference – kljub vsemu pa njena mo‘nost (in u~inkovitost) ka‘e, kako ~lenki v resnici delujejo. Kot ka‘e, niso del besedne zveze, temve~ stav~na funkcija; modificirajo razmerje med predikatom in izbranim delom propozicije, so modalni most med njima. Njihovo funkcijo lahko upravi~eno s Hallidayem ozna~imo kot naklonski ali modalni adjunkt. Enako velja tudi za Hallidayeve opombne adjunkte: tudi ti ~lenki, ki sicer resda ne izra‘ajo modalnosti v o‘jem smislu, se ne nana{ajo nujno na cel stavek, temve~ lahko osredoto~ajo samo na posamezne dele stavkov (prim. Na ‘alost je bil na{ predlog v~eraj zavrnjen. Na{ predlog je bil v~eraj na ‘alost zavrnjen. Na{ predlog je bil na ‘alost zavrnjen v~eraj.). ^e bi bilo med obema Hallidayevima kategori- jama v sloven{~ini smiselno razlikovati, bi moralo biti razlikovanje izpeljano se- manti~no, ne pa formalno ali na podlagi obsega modifikacije. Razlikovati bi torej morali med tistimi (zunajpropozicijskimi) adjunkti, ki izra‘ajo modalnost kot opre- deljenost do veljavnosti propozicije, in tistimi, ki propoziciji, ki je do veljavnosti ‘e opredeljena, dodajajo komentar. Tukaj ne bom sku{al natan~no za~rtati te razme- jitve, posamezne podkategorije (izdatno oprte na Hallidaya) pa bom navedel v vrstnem redu, ki v grobem ustreza temu na~elu (od modalnega v o‘jem smislu proti komentarju). Halliday lo~i {tiri osnovne govorne funkcije: trditev (dajanje informacije), vpra{anje (terjanje informacije), ponudba (dajanje »blaga ali storitev«) ter ukaz Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 231 18___Modificirajo lahko tudi besedo, ki sama modificira drugo kako drugo (tkim. submodifikacija), npr: petnajst morda povsem nevoznih avtomobilov. 19___To dr‘i tudi za tiste ~lenke, ki po ^erneli~evi (1991: 82) »stojijo zlasti ob samostalnikih in izrazih koli~ine«: prim. Ta vre~a tehta skoraj 50 kg. – Ta vre~a tehta 50 kg, skoraj. Ta vre~a skoraj tehta 50 kg; Predvsem ti bi to moral vedeti. – Ti bi to moral vedeti, predvsem. Ti bi to predvsem moral vedeti. Ti bi to moral predvsem vedeti. Seveda tudi ti ~lenki lahko modificirajo proces enako normalno kot udele‘enca ali koli~ino: Janez je skoraj pobesnel. Ves ~as ga predvsem hvali. Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 (terjanje »blaga ali storitev«). V okviru teh funkcij je vsak stavek lahko trdilen ali nikalen (polarnost), med tema mo‘nostma pa je spekter mogo~ih razmerij propoz- icije do stvarnosti, ki ga Halliday imenuje modalnost (pri trditvah in vpra{anjih; us- treza tradicionalni epistemi~ni modalnosti) oziroma modularnost (pri ponudbah in ukazih; ustreza tradicionalni deonti~ni modalnosti). Glavni obliki modalnosti sta verjetnost in pogostost (kako verjetno/pogosto je propozicija uresni~ena), modular- nosti pa obveznost in pripravljenost (kako verjetno bo nagovorjeni/govorec uresni~il propozicijo). Modalnost in modularnost sta izra‘eni na razli~ne na~ine, na primer z modalno obliko glagola (npr. velelnik, pogojnik), z modalnim glagolom (npr. morati, mo~i), z naklonskim glavnim stavkom (npr. ukazujem ti; verjamem, da; menim, da), z mo- dalnim adjunktom (v sloven{~ini npr. Naj gre. Lahko gre{.) ali s skladenjskim nak- lonom, tj. tipi~no naklonsko strukturo stavka. Tudi skladenjski naklon pomagajo sooblikovati nekateri ~lenki.20 Vsaka od teh oblik modalnosti se lahko {e krepi s kombinacijami modalnih elementov. Polarnost (polarity) Polarnost kot izbiro med pozitivno in negativno resni~nostno dolo~itvijo povedi tipi~no izra‘a sam predikat (kopula), izpostavljajo pa jo ~lenki da, ja, ne (Ne bo{ me, ne.), tudi nak (Nak, to je druga~e.). O podkrepljeni polarnosti21 lahko go- vorimo pri rabi ~lenkov, ki trdilnost oziroma nikalnost poudarjajo z izra‘anjem trdnega prepri~anja. Taki so: jasno (Jaz jasno nisem imel ni~ proti.), kajpa, kajpada (Otrok se je kajpada prestra{il.), kakopak (Prinesite mi vina, ~rnega, kakopak.), o~itno, prav zares, zares, resni~no, seveda, vsekakor, na vsak na~in, absolutno, kaj pa drugega; v vzkli~ni strukturi tudi pa ja (Pa ja da jim nisem verjel!), pri moji veri, se razume. Zanikanje je lahko podkrepljeno s ~lenkoma nikakor (Nikakor ne moreva najti skupnega imenovalca.) in sploh22 (Jaz sploh nisem bil tam.) v povedni stav~ni strukturi, v vzkli~ni pa z vrsto ~lenkov figo (Figo ti bom povedal!), vraga (Vraga ti ga bom prinesel!), kje/kako/kaj (pa/naj/neki) + pogojnik (Kje neki bi si on prizadeval za to! Kaj bi jokal zaradi malenkosti! Kako ne bi bil ‘alosten!). 232 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij 20___Pravzaprav bi bilo ~lenke, ki to po~no, smiselno obravnavati v posebni skupini skladenjsko- naklonskih ~lenkov; v tem besedilu se (morda malce pretogo?) dr‘im sicer nekoliko preurejene Hallidayeve zastavitve. 21___V polarnostni skupini zdru‘ujem ~lenke, ki jih Topori{i~ imenuje ~lenki potrjevanja ali sogla{anja oziroma zanikanja in nesogla{anja. Egginsova (1994: 167) po Hallidayu kot polarnostna adjunkta navaja samo da in ne, vse druge tukaj navedene pa uvr{~a med verjetnostne (pa~ kot izra‘ajo~e visoko stopnjo verjetnosti). V tem primeru menim, da je Topori{i~eva uvrstitev ustreznej{a: ~e Halliday pojmuje modalnost kot razpon mo‘nosti med poloma da in ne, se npr. kakopak na tej lestvici gotovo ne uvr{~a ni~ bolj sredinsko kot da. 22___Sploh tudi v frazni strukturi, zvezah z nekaterimi vpra{alnimi prislovi (sploh kaj/kje/kdaj) vsebuje neke vrste polarnostno (nikalno) prvino, saj izra‘a govor~ev dvom (ni~/nikjer/nikoli). Sploh je pomensko in funkcijsko izredno raznolik ~lenek (‘e v tem besedilu ga navajam na {tevilnih mestih) in bi si zaslu‘il samostojno obdelavo. Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 Skladenjskonaklonsko strukturo polarnega vpra{anja pomagajo razviti naslednji ~lenki: a (So te nabili, a?), ali (Ali ste vi gospod Novak?), kaj (Kaj ti na koga ~aka{?), mar (Mar ne veste tega?). Modalnost – verjetnost, obi~ajnost (probability, usuality)23 Verjetnost ali gotovost je tipi~na modalna kategorija, ki jo lahko izra‘ajo ~lenki. Taki so: br‘kone (Tega br‘kone tudi {portni funkcionarji ne bodo mogli spregledati.), komaj(da) (To bo pa komaj res.), mogo~e (Mogo~e pa ni tako hudo.), morda (Morda ni prepozno.), morebiti (Morebiti se {e vrne.), najbr‘ (To bo najbr‘ sosedov konj.), nemara (Nemara bo {e vse prav.), verjetno (Verjetno se mu smilim.), gotovo (Gotovo je zamudil.),24 zanesljivo. Obstajajo tudi razli~ne mo‘nosti subjek- tivno-objektivnega zaznamovanja verjetnosti: pripisovanje propozicije lastnemu mnenju: po mojem mnenju (Ta afera je bila po mojem mnenju povsem nepotrebna.), kot jaz to vidim; tujemu mnenju: baje (Baje so jo ~isto slekli, preden so jo vrgli na grmado.), menda (To je menda res.), bojda, ~e{, naj (On naj bi bil kriv.); ali zunan- jim znamenjem (presumption): dozdevno, kot ka‘e, o~itno, kot se zdi, navidez, na prvi pogled. Verjetnosti je blizu tudi kategorija hipoteti~nosti ali predpostavljanja: recimo (Recimo, da imate dva otroka.), vzemimo (Vzemimo, da bi vas poklical pred- stavnik nekega podjetja.), denimo, postavimo, na primer. Halliday navaja tudi obi~ajnostne adjunkte (vedno, ponavadi, v~asih, ob~asno, redko), ki jih na{a slovnica zaradi mo‘nosti vpra{alnice kdaj? obravnava kot navadne ~asovne prislove. Tudi ti izrazi po Hallidayevi teoriji zgolj dolo~ajo ~asovno stopnjo resni~nosti propozicije. Modularnost – obveznost, dovoljenje/zmo‘nost, pripravljenost (obliga- tion, inclination)25 Obveznostna modularnost (velelnost, spodbujevalnost) se v sloven{~ini tipi~no izra‘a z velelnim glagolskim naklonom in zna~ilno skladenjskonaklonsko strukturo stavka, pa tudi z besedami, kot so treba, nujno in obvezno v vlogi povedkovega dolo~ila. (To je treba/nujno/obvezno narediti.). Slovenska slovnica te besede, ki so oblikovno in pomensko sicer identi~ne ~lenkom, zaradi svoje strogo skladenjske opredeljenosti obravnava kot posebno besedno vrsto, povedkovnik. Kadar nujno in obvezno stojita ob modalnem glagolu, pa sta v vlogi naklonskega adjunkta, ki izra‘a podkrepljeno obveznost (To mora{ nujno narediti.); take vrste so {e na vsak na~in, vsekakor, absolutno, pa tudi negativni nikar (Tega si nikar ne jemlji k srcu.). Podkrepljeno obveznost izra‘ajo tudi ~lenki, ki ka‘ejo na nestrpnost: tak, no, ven- dar, kon~no, ‘e, ‘e enkrat (Tak daj mi no vendar ‘e enkrat kon~no mir.). Njim se pridru‘ujejo ~lenki, ki soustvarjajo vzkli~no strukturo stavka: da (Da mi izgine{!). Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 233 23___Topori{i~ to kategorijo imenuje gotovostna dolo~itev povedi (1984: 435). 24___Gotovo za razliko od npr. seveda izra‘a bolj ugibanje kot trdno prepri~anje, zato ga navajam tu in ne med podkrepljevalnimi polarnimi adjunkti, ~eprav kdaj najbr‘ nastopa tudi v taki vlogi. 25___Topori{i~ to kategorijo imenuje hotenjska dolo~itev povedi (1984: 424). Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 @elelnost kot posebno obliko ubla‘ene, »posplo{ene« velelnosti lahko izra‘ajo tudi ~lenki, ki sooblikujejo ‘elelno stav~no strukturo: da (Da bi se sre~no vrnil!, Da se tega nisem prej spomnil!), ~e (^e bi le pri{el!), ko (Ko bi bilo ‘e konec!), mar (Mar bi ga pustil pri miru!). Tudi ‘elelnost lahko podkrepljujejo zgoraj navedeni ~lenki, ki ka‘ejo na nestrpnost, poleg njih pa {e le in vsaj (Ko bi le/vsaj ‘e enkrat pri{el!) Dovoljenje/zmo‘nost lahko izra‘ajo ~lenki, kot so lahko (Ti so revijo lahko pre- birali v knji‘nici.), naj (Naj se jezi.), kar (Kar odpri.), le (Le udari.), pa tudi besedi, ki zaradi skladenjskega polo‘aja veljata za povedkovnika: mogo~e ([tudentom brez potrdila o opravljenih obveznostih ne bo mogo~e zaklju~iti diplomske mape.) in mo‘no. Halliday v zvezi z modularnostjo (predvsem v zvezi s ponudbami) omenja tudi izraze pripravljenosti oz. volje (inclination). Te izra‘ajo adjunkti, kot so rade volje (To vam rade volje prinesem.), iz srca rad, z veseljem, lahko, zlahka, brez problema, in negativni nerad, s te‘kim srcem, nejevoljno ipd. Pripravljenost je lahko podkre- pljena, ~e te ~lenke modificirajo ~lenki prav, res (To vam prav/res rade volje prine- sem.) ipd., v primeru negativnosti pa le, kve~jemu (To vam le/kve~jemu s te‘kim srcem povem.) Omejitve veljavnosti Halliday adjunktov veljavnosti (validative), ki dolo~ajo, v kak{nem perspek- tivi propozicija dr‘i, na ‘alost ne pojasni natan~neje in iz njegovih zgledov ni mogo~e ugotoviti, koliko je ta funkcija prekrivna s slovenskimi prislovnimi dolo~ili ozira (slednjim ni izrecno blizu nobena Hallidayeva kategorija). Slednja naj bi ver- jetno predikatu dajala smiselno oziroma referencialno omejitev, medtem ko naj ad- junkti veljavnosti predvsem izra‘ali govor~evo perspektivo. Taki izrazi so na splo{no (gledano) (Na splo{no so najbolj ogro‘ene mlade delavke.), gledano v celoti (Resda ima mnogo Slovencev kak{nega hi{nega ljubljen~ka, toda gledano v celoti se do ‘ivali vedejo zelo kruto.), {iroko gledano, na~eloma, po pravilih, teoreti~no, uradno, {iroko/strogo/objektivno gledano/vzeto, pogojno re~eno. Ad- junkti nedokon~nosti veljavnosti (tentative) izra‘ajo govor~evo videnje (ne)tra- jnosti veljavnosti propozicije. Slovenska slovnica bi jih dobr{en del uvrstila med razli~na prislovna dolo~ila, na primer ~asa: trenutno, spo~etka (Spo~etka sem se te‘ko upiral sku{njavi, da bi ugasnil televizor.). Le nekaj je takih, po katerih se ne bi mogli vpra{ati s preprosto vpra{alnico, npr. v retrospektivi, gledano za nazaj, za silo, za~asno, za zdaj (Slovenija za zdaj {e nima enovite strategije glede privati- zacije dr‘avnega premo‘enja). Mera, krepitev (degree, intensity)26 Pod skupnim naslovom navajam dve skupini Hallidayevih funkcij – tiste, ki merno dolo~ajo ali niansirajo dele stavka, in tiste, ki dele stavka omalova‘ujejo ali krepijo oz. poudarjajo. Omalova‘evanje ali sodbo o majhnosti mere ali ome- 234 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij 26___Topori{i~ govori o kolikostni dolo~itvi povedi (1984: 424). Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 jenosti podajajo izrazi komaj(da) (Nesre~i smo se komajda ognili.), ‘e (Dobro vam bo del ‘e sprehod.), le, samo, zgolj, edino, ni~ ve~ kot, vsaj, sploh (v vpra{alnih ali odvisnih stavkih: Naj bo vesel, da sploh {e ‘ivi. Ne vem, kaj sploh ho~em.), pravzaprav (v vpra{alnih ali odvisnih stavkih: Kdo ste pravzaprav vi?), v bistvu. Proti polu podkrepljevanja ali sodbi o velikosti mere pa se nagibajo resni~no, zares (Ko se zares utrudite, si odpo~ijte.), kar (Tehta kar petdeset kg. On pa jo je pa kar udaril.), kratko malo (Knjigo so mnogi vzeli kratko malo za svojo.), dobesedno (Klju~no svarilo je namenjeno vlogi dru‘ine, ki ponekod dobesedno razpada.), enostavno, preprosto, dejansko, celo, ni~ manj kot.27 Ob teh skupinah lahko omenimo {e Topori{i~eve presojevalne ~lenke: blizu (Tam je bilo blizu sto mrtvih.), najmanj (Najmanj pet se jih je spravilo name.), nekako (Nekako sam ‘ivim.), nekam (Nekam ~uden si danes.), na neki na~in, nekje, po svoje (Po svoje ima nekje prav.), okoli/okrog (To je bilo okoli devete ure.), pribli‘no (To je pribli‘no tri kilometre od tod.), skoraj (Skoraj bi me ujeli.), ({e) kar (Dekle je kar prikupno), bolj ali manj. Njihovo nasprotje bi bili izrazi, ki poudarjajo to~nost navedbe: ravno (To je ravno petdeset kilogramov.), prav (Prav v tistem trenutku je stopil skozi vrata.), to~no, natanko. Merno dolo~itev opravljajo {e {tevilne besede, ki jih slovenska teorija zaradi mo‘nosti postavitve vpra{anja (kolikanj?) ume{~a med prislove, Halliday pa bi jih uvrstil med modalne adjunkte (ne ravno/pretirano, ni~ kaj, ne posebno, ne kaj prida, malce, nekoliko; nadvse, zelo, mo~no, izredno, popolnoma, do skrajnosti).28 Na~in izrekanja S priznavalnimi adjunkti (admissive) govorec stavek ozna~i kot priznanje ne~esa doslej zatajevanega, nepovedanega. Tako ~lenki so odkrito/iskreno/po pravici/po{teno povedano (A iskreno povedano: dve zmagi proti njim sta bolj ali manj iluzija. Po pravici povedano, se nisem jaz sre~al s knjigo, temve~ se je knjiga sre~ala z menoj.), v resnici, res, recimo bobu bob, med brati (Takole med brati re~eno: na volitvah v ve~inskem sistemu lahko mo~no zmaga{.), med nama, pravzaprav, v bistvu, dejansko. S prepri~evalnimi adjunkti (assertive) govorec ne- posredno poziva sogovornika k verjetju; ti ~lenki so pogosto blizu izrazom podkre- pljene polarnosti: brez {ale (Brez {ale, Nato si ne bo pomi{ljal ukrepati tudi druga~e), iz srca (Iz srca ti ga priporo~am.), resno, brez dvoma, absolutno. Tem lahko dodamo {e splo{no skupino slogovnih adjunktov,29 ki ozna~ujejo na~in izrekanja stavka, vendar jih ni mogo~e uvrstiti v nobeno drugo Hallidayevo skupino: preprosto/po doma~e/povedano (Njegove oddaje so bile, povedano pre- prosto, dobre. @leb nastane, ko vodni tok prebije meandrsko sipino oz. po doma~e Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 235 27___Morda bi se dalo argumentirati, da podkrepljujeta tudi izpostavljalna ~lenka predvsem in zlasti, po drugi strani pa bilo verjetno bolje, ~e bi se izpostavljalni ~lenki obravnavali kot posebna skupina (tako tudi le, omenjen pod prej{njo to~ko, kadar ne modificira merno oz. jakostno, temve~ izpostavlja). 28___Topori{i~ je leta 1966 med posebnimi prislovi, ki jih je kasneje imenoval za ~lenke, poleg funkcije pribli‘evanja izrecno navedel tudi funkcijo obsega/stopnje. Kasneje je te besede, ~eprav neposredno omejujejo obseg resni~nosti predikata in s tem propozicije, zaradi mo‘nosti postavitve diagnosti~nega vpra{anja uvrstil k navadnim prislovom. 29___Tukaj mi pomaga Quirk (1973: 242). Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 povedano, seka ovinek.), figurativno/pateti~no/grdo/milo re~eno (Zdaj je na vrsti dr‘avni zbor, da poskusa ~imprej urediti, milo re~eno, neprijeten polo‘aj. Objek- tivno re~eno, mo{tvo je vredno toliko, da se zgolj bori za obstanek.), ~e se lahko tako izrazim, na kratko, dobesedno, preprosto, enostavno (povedano) (On je enostavno nor.). ^asovnost (time) ^asovnost v propoziciji nastopa kot okoli{~ina, obstaja pa tudi nekaj ~lenkov, ki ~asovnost, izra‘eno v okoli{~inskem adjunktu ali glagolskem ~asu, modificirajo s perspektive odnosa govorca, torej dodajajo ~asovnim izrazom pomenske (pogosto ~ustvene) odtenke. Taki ~lenki so {e ([e danes bo{ z menoj v raju.), {ele (Domov se je vrnila {ele pred tednom dni.), ve~ (Ni te ve~ med nami.), ‘e (@e v~eraj ji je postalo slabo.), ‘e ({e) (Mi jih bo{ ‘e {e prinesel), ravno (Janez je ravno od{el.), {e vedno, {e kar, kon~no, (nazadnje) le (Pa si le pri{el). ^ustveni odnos [tevilni ~lenki izra‘ajo govor~evo ~ustveno naravnanost do propozicije. Halli- day izrecno izpostavlja izraze pri~akovanja (predictive): za~uda (Za~uda se ni za oddel~no ekskurzijo prijavil nih~e.), glej no, presenetljivo, neverjetno, po naklju~ju, po pri~akovanjih; za‘elenosti (desiderative): dobro (Dobro, da sem {el.), hvala bogu (Hvala bogu se mu ni ni~ zgodilo.), na ‘alost (Na ‘alost je bilo na{e pozitivno tolma~enje sprejeto odklonilno prav s strani Jesenic.), {e sre~a ([e sre~a, da se mu ni ni~ zgodilo.), ‘al (@al je tako.); in vrednotenja (evaluative): nespametno (Kozarec sem nespametno postavil na rob mize.), pametno, modro, razumljivo, neumno.30 VIRI IN LITERATURA Cobuild, 1990: Collins COBUILD English Grammar. London: HarperCollins. ^ERNELI^, Ivana, 1991: ^lenek kot besedna vrsta v slovenskem knji‘nem jeziku. Jezikos- lovni zapiski. Ljubljana: In{titut za slovenski jezik Frana Ramov{a ZRC SAZU. 73– 87. EGGINS, Suzanne, 1994: An Introduction to Systemic Functional Linguistics. London: Pinter Publishers. GORJANC, Vojko, 1998: Konektorji v slovni~nem opisu znanstvenega besedila. Slavisti~na revija. 367–388. HALLIDAY, M. A. K., 1985: An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Ar- nold. HALLIDAY, M. A. K., HASAN, Ruqaiya, 1976: Cohesion in English. London: Longman. MARTIN, J. R., MATTHIESSEN, Christian M. I. M., PAINTER, Clare, 1997: Working With Func- tional Grammar. London: Edward Arnold. 236 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij 30___Ti izrazi lahko izra‘ajo tudi na~in (govoriti pametno, gledati neumno) ali vzrok (narediti nekaj po neumnosti). Kot ka‘e zgled, pa v vlogi opombenega adjunkta delujejo druga~e: v njih govorec izra‘a svojo sodbo o celotni propoziciji (kozarec sem postavil na rob mize, in to je bilo nespametno). Na~inovni in vzro~ni zgledi niso pretvorljivi v tako obliko. Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 MATTHIESSEN, Christian, 1994: Christian Matthiessen to Mark Durie 17/IX/94. URL: http://www.elm.mq.edu.au/ling/nlp/Debates/Matthiessen%20to%20Durie%20ix94 .html. PAVE[I] in dr., 1979: Priru~na gramatika hrvatskoga knji‘evnog jezika. Zagreb: [kolska knjiga. QUIRK, Randolph, GREENBAUM, Sidney, 1973: A University Grammar of English. Harlow: Longman. SNOJ, Marko, 1997: Slovenski etimolo{ki slovar. Ljubljana: Mladinska knjiga. TOPORI[I^, Jo‘e, 1966: Slovenski knji‘ni jezik 2. Maribor: Zalo‘ba Obzorja. – – 1982: Nova slovenska skladnja. Ljubljana: Dr‘avna zalo‘ba Slovenije. – – 1984: Slovenska slovnica. Maribor: Zalo‘ba Obzorja. – – 1991: ^lenki in njihovi stav~ni ustrezniki. XXVII. seminar slovenskega jezika, literature in kulture. Ljubljana: Filozofska fakulteta. 3–16. SUMMARY Slovenian parts-of-speech theory has treated particle as a special part of speech, separate from adverbs, for over two decades. Particles are different because they cannot be an answer to a diagnostic question, and therefore they cannot be considered proper clause elements (Topori{i~ calls them »clause non-elements«). The description of the syntactic role of particles usually ends here. Systemic Functional Grammar, which analyses clause functions according to three fundamental language metafunctions – ideational, interpersonal and textual – does not distinguish particles from adverbs, but nevertheless pays enough attention to non-propositional clause functions to provide tools for a fairly comprehensive description of particle’s syntactic role. Within the framework of this theory, particles play interpersonal and textual functions, ie. the role of Modal and Conjunctive Adjuncts. Examining Slovenian Conjunctive Adjuncts according to Halliday’s scheme of inter-clause relations, we may observe that in Slovenian certain relations cannot be expressed by particles, but by adverbs – which implies that the role of Conjunctive Adjunct can be played by particles, adverbs and, in certain cases, conjunctions. We can also notice that the roles of Slovenian particles are frequently multi-faceted: they can express different relations in different contexts. Within the group of Modal Adjuncts, Halliday distinguishes Mood Adjuncts and Comment Adjuncts. The former effect the meaning of the verb and stand close to the Finite, while the latter extend their meaning to the clause as a whole (and are separated from the clause structure by commas or a pause in speech). This distinction is not productive in Slovenian for two reasons: in Slovenian the choice between the use of most particles as integrated or separated units is largely arbitrary and apparently independent from the extent of the meaning of the particle, and secondly, it seems that Modal Adjuncts do not necessarily focus their meaning on the verb, but rather on any part of the clause structure. They seem to function as a modal bridge between the Finite and any other sentence element (or indeed its part). These particles may also have multiple meanings and are context-dependent; some may play either conjunctive or modal role, depending on the context (eg. res as an expression of emphasised polarity or admission, or as an expression of reservation in a concessive relationship). Andrej Skubic, Ogled kohezijske vloge slovenskega ~lenka 237 Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 Systemic Functional Grammar seems to provide rather effective tools for the analysis of the syntactic role of particles; of course, a more reliable and comprehensive insight would only be possible on the basis of an extensive text corpus analysis. 238 Slavisti~na revija, letnik 47/1999, {t. 2, april–junij Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_1999_2_5.pdf | DOST. 22/03/23 9.30 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)