Edini sloTenski dnevnik < ▼ Zedinjenih državah. :- Velja za vse leto... $3.00 -: Ima 10.000 naročnikov GLAS NARODA List slovenskih delavcev v Ameriki. Uj The only Slovenian daily -s in the United States Issued every day except f]| Sundays and Holidays TBLETOH PIS AKNE: 4687 CORTLANDT. Entered as Second-Claw Matter, September 21, 1903, at the Post Office at Mew York, N. Y., under the Act of Congress of March S, 1879. TELEFON PISA&NE: 4687 OOKTLANDT NO. 157. — ŠTEV. 157. NEW YORK, TUESDAY. JULY 7, 1914. — TOREK, 7. JULIJA, 1914. VOLUME — LETNIK XXTL Konferenca v Torreonu se še lahko izjalovi. Dosedaj u še ni doseglo sporazuma med generaloma Carranzo in Villo. Mnenje Washingtona. NOVA POGAJANJA? Novoizvoljeni Huerta se se ni odpovedal predsedništvu v prid Lascuraina. Torreon, Mehika, 6. julija. — V veliko razočaranje vseh vde-ležencev in nasprotno poročilom, katera se je izdalo včeraj, ni še končana konferenca med zastopniki Ville ter onimi Carranze. Danes se ho vršila nadaljna seja. Kaj je vzrok temu, tla posvetovanje Ae ni končftiio, ni mogoče izvedeti, ker so posvetovanja povsem tajna. Situacija je naenkrat postala zopet resna. Washington, D. ('., 6. julija.— Tukajvtni agenti konstitucijonali-stov so dobili danes od generala Carranze obvestilo, da se bo po konferenci z Villo v Torreonu odločil za to, ali naj se sestanejo njegovi odposlanci z onimi Hu-erte k neformalnim konferencam. Iz Torreona je iet llbo: ali za procvit in finančno ne- upoštevajo želje >o vstopnine prost L * Igrala"' bode j °d v®SMOSt J naslednjih ti-eh letih, kakšen navidez lep nasvet ki znana domača Slov. godba. Zače-!ah *>* lazdor 111 ^dovanje na- (vsepolno stranskih izkorišč, tek ob 2. uri popoldne. Na vese - poli - Err leta za mesto New York opo sa vse leto........ " pol let«.......... " četrt leta.......... "GLAS NARODA" izhaja vsak dan | tavtemii nedel j in praznikov._ -GLAS NARODA" ("Voice of the People") Gonad tverj day except Sundays and Holidays. Subscription yearly $3.00. Advertisement on sgrasmsnt Dopisi brez podpisa in oaobooati se ne pnobtujejo. Denar naj s« blagovoli pofiiljati po — Money Order. pri spremembi Icrajs naročnikov prosimo, da se nam tudi prejšnje Mvsliiče naznani, da hitreje najdemo naslovnika. Dopisom in poiiljatvam naredite ta naslov: * -GLAS NARODA" * 11 Cortlsndt St.. New York City. Telefon 4^7 Cortiandt. ličnem prostoru poje društvo "Domovina" krasne pesmi v moškem in mešanem zboru. Žrvba-nje krasnega dobitka in kegljanje za Cash dobitke. Novo: košari-čen ples! Za mnogobrojni obisk se najvljudneje priporoča cen j. rojakinjam in rojakom iz Greater New Yorka ter cen j. slov. društvom Odbor. — Opomba: Bush-wick in Myrtle Ave. kare ter Ridgewood train vozijo do Ridge-wood Depot; tam se vzame Richmond Hill karo, katera vozi naravnost do parka. Vožnja iz New Yorka ali Brooklyna stane samo 5 centov. Buffalo, N. Y. — Dne 27. junija je umrla gospa Jožefina Vovk, rojena Kobe, doma iz Novega mesta na Dolenjskem. Ranjka je dosegla starost 52 let ter zapušča moža in pet otrok. Naj ji bo lahka tuja žemljica! ima izkoriščeval še vrle Jednote, sem jaz kot dol- nih namenov. goletni član te Jednote po mojem J Konvencija, ki stane mnogo de-mnenju upravičen poslužiti se ne- narja, je zato, da se napravi tudi pristranskega lista 'Glas Naroda'(veliko dobrega v korist Jednoti. ter svoje mnenje na podlagi mo- Dolžnost delegatov je, da razve-jih izkušenj predstaviti cenjene-11 javijo vse točke v pravilih, ki mu članstvu K. S. K. J. Tukaj to- niso na mestu; prav tako pa tudi rej ne igra nobeno pristransko (sestavijo nove, v kolikor je to naziranje, pač pa je moj namen, potrebno, da gre Jednota vsaj de-obuditi v sočlanih zavest, da je loma z duhom časa naprej. Eno K. S. K. J. podporna organizacija, i veliko napako imamo sedaj v na-katere dolžnost je v prvi vrsti ^h pravilih jn ta je: prisiljena skrbeti glede podporne sistemaci-j spoved. Ne rekel bi, ko bi ljudje, kakšna "zveza slovenskih du- stv0 prostovoljno spolnjevalo ta liovnikov" pa nima niti najmanj zakon naših pravil, ker pa — opraviti pri naši podporni orga-|sme]o rečem — večina članov in nizaeiji. To so jako važne zadeve, j članic tega predpisa ne spolnjuje, za katere se principijelno zani-jsem pa direktno mnenja, da se ta mam in ki marsikomu ne bodo točka črta na prihodnji konven-všeč; to je torej vzrok, da sem ciji. pa pravijo: Če ne greš k spo-bil prisiljen poslužiti se nepristranskega lista v tej zadevi. 4iA Nasilstva. Videti je bilo vnaprej, da se bo ekaplozijo na Lexington Avenue v NVw Yorku, pri kateri jt* izgubil anarhist Caron in trije drugi ljudje življenje, porabilo za celo vrsto seuiacij, pri katerih je poleg deMČtnke resnice devet dese-tink izCiišljotin. Dasiravno se ne ve ničesar o vzrokih eksplozije ter je človek navezan le na domnevanja, poročajo vendar listi povsem natanko, da se je v razdejani hiši fabrici-ralo bombe, da so Caron in pripadniki I. W. \V. izdelovali bombe, namenjene za Rockefeller-ja. To je, kot rečeno, domnevanje in skero gotovo je, da ne bo prišla resnica glede dogodka nikdar na dan, ker so vsi vdeleženci mrtvi. Resnica je le, da je našlo smrt le par ljudi, ki so znani kot anarhisti. Vrjetno je, da so ti ljudje eksperimentirali v otročji prenapetosti z razstrelilnimi snovmi ter da so svojo neumnost plačala s smrtjo. Dasiravno je toliko res, skušajo vendar listi oznevoljiti javno mnenje proti anarhistom in drugim revolueijonarcem. Nadaljno nasilstvo, ki je zanimivo, je ono v Butte, Mon., kjer je napadel neki voditelj I. W. W. socialističnega župana Duncana, nakar je slednji streljal na napadalca. " Ta dogodek je verna slika za-pletljajev, ki so se pojavili v ta-mošnji premogarski organizaciji. V vrstah organiziranih Fincev na Zapadu so se pojavila nasprotja. Del Fincev ne zaupa Western Federation of Miners in to je do-vedlo "do bojev in nasprotstev vsake vrste ter do tega, da se je del Fincev približal I. W. W. Napad na župana Duncana je bil posledica teh nasprotstev. Zanimivo pri celi stvari pa je, da stoji župan Duncan na strani nove organizacije in proti Western Federation of Miners. Tudi njegov napadalec pripada novi organizaciji. Nova organizacija dolži staro, da so nje uradniki dovolili vmešavanje rovskih uradnikov v notranje zadeve unije. Naj je stvar tako ali tako, res-r.ien je, da so spori med delavskimi organizacijami le voda na mlin rovskih družb. Isto je tudi v New Yorku, kjer si izmišljajo anarhisti atentate, ki ne prinašajo ničesar dobrega, pač pa le škodujejo ugledu delavstva in njihove stvari. vedi, boš pa izključen! Ko bi bil radi tega vsak vržen iz Jednote. bilo bi danes malo članov v njej; Naša K. S. K. J. je najstarejša .'sploh pa tega ne morejo storiti Kmetje napadli bosanskega poslanca. Iz Sarajeva poročajo: Pred kratkim je bil na cesti med Bij hačem in Krupo napaden voz sa-borskega poslanca dr. Kataliea. V vozu je bil dr, Katalič s svojim oskrbnikom. Kmetje, ki so napadli voz, ao ustrelili oskrbnika in voznika. Dr. Katalič slučajno ni bil zadet. Napadalci so pe-begnili. Ore baje za maščevanje kmetov, ki »o izgubili neko pravdo proti Kataliču. ! . <„■ ....... . * , »=• . •• f- . . East Palestine, Ohio. — V smislu pravil člen 5. "inicijativa" stavi društvo sv. Jožefa št. 41 v East Palestine, O., sledeči predlog, tikajoč se vprašanja združenja J. S. K. Jednote z ostalimi naprednimi organizacijami, kateri je bil soglasno sprejet na redni mesečni seji dne 14. junija t. 1. J. S. K. J. naj da takoj na splošno glasovanje, če je članstvo J. S. K. J. za združitev ali ne. Nam št* ni mogoče preračunati, kakšno stališče zavzema članstvo povečini v tem vprašanju. Članstvo naj izjavi s splošnim glasovanjem, ali je pripravljeno združiti se z drugimi naprednimi organizacijami ali ne. Vsak član naj popiše svoje mnenje. Bratska društva J. S. K. J. prosimo, da naj dajo čimprej zadevo na splošno glasovanje. — Pavel Taveer, predsednik; Anton Brelih, tajnik; Anton Jurjavčič. zastopnik. Ycungstown, Ohio. — Že sedem let ne pomnim tako slabih delavskih razmer, kakor so ravno sedaj. Po tovarnah so odpustili mnogo delavcev, ne sicer zato. ker je manj dela, ampak zato, ker me rata sedaj dva opraviti tisto delo, ki so ga prej trije. To so zato naredili, ker baje nameravajo znižati plače. Lansko leto so plačali delo na cestah od $2.10 do $2.50, letos se pa niti dveh dolarjev ne zasluži. Odkar so izdane nove naredbe, mora plačati tovarnar delavcu, če se poškoduje, dve tretinki njegove plače, če je pa poškodba večja, pa še več. Tovarnarji seveda gledajo, da dobijo zdrave ljudi. Predno sprejmejo koga na delo, ga mora pregledati zdravnik. To je seveda slabo za delavce, ker bi nekateri, ki niso popolnoma zdravi, radi in lahko delali, deia pa ne dobe. — Zadnjič sem bral v listih dve izjavi, ki sta napravili name velik utis. Žalostno je, da so se še du hovniki začeli prepirati med se boj. Neki slovenski list piše, da sta v Ameriki samo dva katoliška lista. Če človek bere različna očitanja in osebne napade, pride do zaključka, da bo še dolgo časa trajalo, predno bomo imeli v A meriki kak katoliški list. Pozdrav! — Janez Čopič. Waukegan, 111. — Večkrat sem že nameraval obiskati svoje prija tel je in znance v prijazni naselbini Joliet, toda skoraj nikdar mi ni dopuščal čas. Slednjič sem se vendarle odločil in obiskal naj prej družino Jožefa Zalarja in sorodnika Franca Drašlerja. Pov sod sem bil prijazno sprejet in dobro postrežen. Mr. Zalar me je slednjič še z avtomobilom peljal na izprehod, kar se mi je zelo do-padlo. Že enkrat prisrčna hvala za vse skupaj. Ogledal sem si tudi druge znamenitosti,' kakor Dom K. S. K. J., cerkev itd. Na svidenje na konvenciji v Wauke-ganu! — Jakob Grimšie. podporna organizacija, kar je slovenskih v Združenih državah, zato pa tudi najbolj trdovratno ^_____ _______ . ___ brani svoje prvotne nazore. Go-!r}st! Konstitucija Združenih dr-spodje duhovniki imajo v resnici žav nam daje svobodo glede ver radi državnih zakonov. Jaz sem absolutno nasproten vsem točkam v pravilih, ki niso Jednoti v ko- veliko zaslombo kakor tudi pre cejšnjo besedo pri tej Jednoti, za- skega prepričanja, zakaj bi se ravno pri kakšni podporni orga- to pa tudi na vse kriplje drže. da .nizaeiji vsiljevalo članom nekaj, ostane, kar je po bistvu — ne ka-|ZH kar niso vsi vneti? Ne čudil toliško, pač pa klerikalno, vse pri bi se, ko bi vsak moral opraviti starem; spremeni naj se le toliko, da bo imela 4*častita" duhovščina večjo moč pri Jednoti, nakar spoved; ker pa tega ne moremo vsiljevati sami sebi, vas vprašam, zakaj to točko držimo v pravi- bi se bolj revolucijonami lajiki'lih ?! lahko takoj odstranili, pa naj so Nadalje hočem omeniti še eno že storili še toliko dobrega v ko- 'stvar, ki je po mojem mnenju rist Jednote. Ne bo nič, gospoda! .Jednoti v veliko korist, in to bi Milwaukee, Wis. — Naznanjamo vsem slovenskim rojakom v Milwaukee, da smo "roferji" pri Winding & Geleshop zaštrajkali, ker zahtevar^o večjo plačo in u-nijo. Nikdo naj ne hodi skebat, ker moremo le na ta način doseči cilj. Nadalje svarimo rojake pred nekim človekom-Sloveneem, ki je ostal pri družbi, dočim je preje Ljudstvo ve za vaše nakane, ki se vam bodo prav pošteno izjalovile ob priiiki konvencije K. S. K. J. Člani in članice naše slavne Jednote bodo zahtevali pojasnila, kaj se namerava z "zvezo vseh slovenskih duhovnikov" pri podporni organizaciji K. S. K. J.!! Mi smo katoličani in naša Jednota je katoliška; vse to pa še ne zahteva, da bi sprejeli sedaj v času preobratov in napredka srednjeveški despotizem. Mi stremimo za tem, da postanemo vsi enakopravni, bodisi člani ali članice naše dične Jedote; po metodi ''zveze vseli slovenskih duhovnikov" se pa namerava zatreti še tisto malo svobode med člani, ki sedaj še ni povsem ogrožena. Ta gospoda je mnenja, da naj vsak enostavno odstopi od Jednote. če mu ni všeč komanda klerikalnih voditeljev, ne zmeneč se za to, koliko je plačal v Jednotino blagajno. Če bi se člani in članice tako pustili voditi od klerikalnih voditeljev, bi bili hitro sami faj-moštri gospodarji čez blagajno K. S. K. J., katera jim tudi v resnici najbolj diši. Upam, da bodo cenjena društva, odborniki in delegat je bodoče konvencije trezno premislili položaj naše Jednote ter gledali v prvi vrsti, da se Jednoti zasi-gura dober obstoj v bodočnosti, članom in članicam pa enakopravnost ter sigurnost za Jednotino premoženje. Jaz bi svetoval cenjeni delegaciji, da se natančno prepriča, kje in koliko Jednotine-ga denarja je na posojilu, kakšne obresti kaj nese in če je absolutno zajamčeno, da Jednota ne bo trpela na kakšnem takem posojilu materij alne škode. Denar, ki je namenjen za bolniško in po-škodninsko ter smrtninsko podporo, ne sme biti naložen v dvom Ijivih podjetjih, ker se lahko odda obrestnonosno tja, kjer je ab solutno varen. Ne rečem za posojila v kakšno narodno podjetje, kot je na primer kakšen "Slovenski Dom", za katerim stoje s svojim članstvom vsa slovenska društva dotične naselbine. Kot so pa na primer cerkve, pa že ni toliko varno, ker nimajo tako so lidno garancijo. Konvencija mora vpoštevati želje Članov; zato pa apeliram na vas, bratje in sestre, da naročite svoje želje delegatom, ali pa jih pismeno sporočite konvenciji. Upam, da bode na konvenciji dovolj treznomislečih mož, ki poznajo težnje naroda in bodo vpoštevali želje tistih, katere re-prezentirajo. Priporočam tem možem, da postavijo našo slavno K. S. K. J. na temelj svobode, popolne enakosti in bratstva! Kot je sistem enakopravnosti pri naši Jednoti, ne moremo biti posebno ponosni nanj. Imamo, članice, sestre v naši Jednoti, ki so nagovarjal ljudi, naj se uprejo.Jnaprarile že veliko dobrega za bila centralizacija bolniške podpore. S tem korakom bi se dala boljša garancija glede bolniških-podpor napram članom in članicam naše Jednote. Vsaka Jednota. Vsaka Jednota, ki zre v bodočnost z umno glavo, centralizira vse svoje finančne moči. Vsak posameznik mora sprevideti, da je v centralizaciji neka združena moč, ki blagodejno vpliva na razvoj Jednote. -Ce ostanemo tako razkropljeni kot smo dosedaj, ne bode Jednota napredovala, ker danes že vsak, ki se misli zavarovati. gleda, kje je bolje zasiguran svoje podpore; da je pa zagotovljena podpora v centralizaciji veliko bolj kot pa pri posameznih društvih, mi pa ni treba posebej omenjati, ker v tem je lahko vsak izkušen, ki je član tudi drugih organizacij. Končno vas prosim, bratje in sestre, da izjavite glede te zadeve tudi vi svoje mnenje, da na ta način dobijo delegatje vpogled v javno mnenje članstva. Za danes naj bode dovolj, ob priliki pa bom še kaj napisal za to razpravo. Bratski pozdrav! Član Jednote. LISTNICA UREDNIŠTVA. A. U., Sheboygan, Wis. — Trst je bližje Ljubljani kot pa Reka. Parnik iz New Yorka pride v Trst in Reko v približno istem času. Mesto Trst ima nekako 230,000 prebivalcev, nemški Gradec pa 152,000. Potemtakem ima Trst več prebivalcev. Micliigansko jezero je dolgo 330 milj, široko pa 60 milj. Iz New Yorka do Milwaukee, Wis., je 1,046 milj, od Milwaukee pa do Sheboygan nekako 70 milj. Da, je nekaj krajev, kjer nikdar ne grmi, posebno v severnih ne, kjer ni elektri-citete v zraku. A tudi v nekaterih drugih krajih ne grmi, n. pr. v Chile, Peru. L. K., Franklin, Kan. — Dopis nik se je skorajgotovo pri imenu zmotil, kar mu pa niorate oprostiti. Mogoče, da je umrl v naselbini kak drug rojak, ki se ravno-tako piše kot Vi. Take pomote kaj lahko nastanejo. Imen dopisnikov ne priobčamo in tudi dopisov ne vračamo. Po ceni vožnja. Parnik Avstro-Americana črte BELVEPERE odpluje 18. julija 1914. ARGENTINA odpluje 22. julija 1914. Vožnja stane iz New Yorka do: Trsta in Reke $25.00 Ljubljane $26.18 Zagreba $26.08 Vožnje listke je dobiti pri: FRANK SAKSER, 82 Cortiandt 8t, New York Citj. Sensačen izum italijanskega inženirja Ulivija. Pervuchin. rimski dopisnik "Ruskega SI ova poroča svojemu listu sledeče podrobnosti o senzačnem izumu italijanskega inženirja Ulivija: Že pred par meseci sem poročal o nenavadnem izumu Ulivija. Vžgat i raz-streljivo iz velike daljave. Tedaj s in se obrnil v Rimu na rusko osebnost, ki ima znaten vpliv v vojaških krogih in ki je obenem priznan specialist, z vprašanjem, kako sodi o tem Senzačnem izumu. Zasmejal se je ter rekel v tonu, kateremu se ni moglo ugovarjati: "Sarlatanstvo! Neumni h okusi, pokusil" Kolikor vem, je enako nastopalo proti poskusom Ulivija tudi vplivno časopisje — francosko. Toda pri tem je bila ta taktika razumljiva. Treba je bilo pomiriti francosko javno mnenje ter ga prepričati, da Italija, nasprotnica Francije, nima in ne more imeti v rokah tako groznega ccožja, ki bi v najbližji bodočnosti onemogočila vojno z Italijo. Pred kratkim je pod vzel, inženir Ulivi, za čegar izum sa zanima tudi kralj, vrsto novih poskusov, ki jih italijanski tisk nazira — odločilne. Poskusi so dokazali, da je problem eksplozije iz velike oddaljenosti že rešeu in da je na svetovno pozo-rišce stopila nova in strašna moč, ki poinenja revolucijo v vojaštvu. Poskusi so se vršili v Flo-renci in se zdaj nadaljujeo v o-koliei Rima. Udeležujejo se jih med drugimi tudi popularni admiral Fornari, oseba, ki stoji zelo blizu kralja in vživa veliko zaupanje. Admiral, ki ji» lastnoročno krmaril ladijo, je odplul v sredino reke Arno ter potopil v vodo štiri podmorske torpede, iz-gotovljene od artilerijske upravi brez vsakega sodelovanja inženirja Ulivija. Poskus se je vrši ponoči. 1'livi jt- bil s svojim aparatom, ki se lahko vloži v sred-njevelik kovčeg in teiita kakih 100 kg, izven okolice Florence na vrhu Monte Senaria v oddaljenosti 15 do 20 km od torped. S^ svetlikajočim se signalom je sporočil admiral Ulivi ju, da so bile bombe potopljene. Kakor hitro se je zasvetil signal, se je zaslišala velikanska eksplozija in iz reke se je dvignil visok steber vode. Ulvijevi žarki so takoj zasledili in zažgal. na oddaljenost 20 km prvi torpedo. Čez četrt ure je eksplodiral drugi in takoj nato tretji torpedo. S četrtim se je nekaj zgodilo. Voda ga je najbrže odnesla daleč od mesta, kamor je meril Ulivi s svojimi žarki. Toda čez 20 minut je Ulivijev aparat zasledil tudi četrti torpedo ter ga pognal v zrak. Še pred nedavnim si je u-pal Ulivi zažgati razstreljivo blago v oddaljenosti osmih kilometrov. Zdaj jih zažiga na daljavo 20 km. izjavil je: 4'To je le začetek. Delani zdaj na izumu, ki rni bo omogočil zažigati bombe, mine in tudi cele smodnišnice na oddaljenost 50, da tudi 100 km. Problem je v teoriji rešen in praktično dokazana njegova pravilnost. Treba je le še okrepiti aparat." V kratkem času bo Italija na ta način v stanu če se ji bo zazdelo —razstreljevati smodnišnice v Avstriji, Nemčiji in Rusiji. Ce prične Italija vojno, more inž. Ulivi uničiti vojno mornarico katerekoli države, ne da bi dopustil, da bi se približala italijanskemli obrežju. Strašna sila, strašna moč! Ali pa mogoče celo vlada nad svetom! S poskusi v Florenei so izvršili še en sen-začen dokaz: inž. Ulivi s pomočjo svojega aparata konštatira z matematično natančnostjo aia daljavo več deset kilometrov ck-zistenco kovinastih mas. Na ta način more z malenkostnimi stroški iskati rude, kar znači gotovo revolucijo v rudarstvu... Prišla je na svet nova grozna sila, ki obeta velikanske prevrate. Odkril jo je priprost italijanski inženir. Toda gorje onemu, ki ignorira prihod te sile. Ta malomarnost bo morda odkupljena z življenjem neštevilnih človeških žrtev. .. K m1 i Kako je umrl avstrijski prestolonaslednik CESARJEVIČ RUDOLF? To nam opisuje pravkar izišla velezanimiva knjiga: lifljeoje os avstrijskem dvoru. . - . • Grof:ra Lar:.»h. srod&iea zamrle avstr: j»Ve ccsarice Elizabet«, je pred nedavnim čuora ob.avila svoje »porotne iz življenja. — V»j»ričo tragične uwjde te mufenice na prestola in zagonetne smrti n.er.tpa c-ina, cesarjev iča RlIjOlka, je vzbudita ta knjiga povaod veli-kanrko zanimanje. V Avstriji je prepovedana. Zakaj? Ker je najti v njej vse intimnosti, ki so se dodajale na avstrijskem dvoru. Grofica Larish piše o Smkti Rudolfa, torej o predmetu, o katerem 6C je napi&alo že cele kupe kr.jijr. Da je njeno pisanje verodostojno. o tem fivedoči njeno ime. Knjiga je tiskana n njfitqica ptfbja ter nijltpia, kar jih je kedaj iztalav AbfHIu t ilovcmkca jezika. Ob*ersi, zava-lovili dolgi sivi lasje po tilniku, odprle se zopet oči napol. In trda zakrivljena palica med koščenimi prsti uve-le desnice je vstre-petala. Premaknile so se noge, o-♦vtarele in ovibele, prej tako težke, sedaj hipoma lahke kakor ptičja krila, in hitreje in hitreje, skoro z mladeniško naglico so stopale proti vrhu. (J le j, na levi je cesta na Griče .... š« hipec... tukaj smo... Solnre je pravkar lezlo izza Plaza. Oddaljeni trg je bil že v nenei in nad reko je visela lahka mle čua megla, že tuintam raztrgana. Od vseh strani so zableste-le nasproti bele, višje ležeče vasi, naduje so se /.e vsipali prvi solnč-ni žarki lepega jesenskega jutra ... in tedaj je zagorel tudi črni Plaz, soleče se je dvignilo nadenj in obstalo za hip nad njim kakor velika zlata krona. Zasvetil se je trg, vztrepetala vsa dolina, odkrivali so se in voščili drug drugemu dobro jutro vsi stari očaki Nanos, Kovk in ( aven, vsi trije v zlatorumenih ornatih. MPozdravljena, dolina mojega hrepenenja..." Popotnik je razprostrl roke in obstal. V jutranjem sclucu je bi-videti v^ji, njegovi lasje bolj blesteči kakor čisto srebro. Nemo je zrl tja doli, brezbesedna globoka molitev je tlela v njegovih prsih. Oko, žejno oko pa je pilo in pilo... se opojalo... postajalo polagoma vlažno... dolgoletna žeja se je gasila zdr-ž. ma v dolgih požirkih... se u-tolažila. Izpolnila se je potniku /. Ijil, dolgo vrsto let tleča globoko v srcu, prežemajoča vse bitje njegovo. In sedel je na bruno pod bližnjim topolom, sladko-omamljen in utrujen v razburjenju doživelega trenotka... Precej visoko je že stalo soln-ce, ko se je popotnik dvignil raz svoj trdi sedež. Prijel je zopet tesneje palico, ozrl se še enkrat po dolini, pred njim ležeči. Blažen smehljaj je razsvetil ves njegov nagubani ohraz, da je bil videti mnogo mlajši nego je bil v resnici. In s tem smehljajem je stopal po prašni cesti navzdol, kakor bi bilo njegovo srce v svatih. In neprenehoma je poluglasno govoril sani s seboj in se priklanjal na desno in levo. Kakor bi ga srečavali ob vsaki stopinji stari in ljubi znanci, pozdravlja joči ga in se veseleči njegovega povratka. "Tudi ti si še tam, Miklavž!* V rebri poti Nanosom. Se vedno takšen kot nekdaj, enako star. enako razpal, enako ubožen kakor s! a rožna ne cerkvene miši. A še vedno bel, da se blestiš od daleč kakor mlado dekle, ko gre v nedeljo k maši. Ali te vsako leto pobeli novi sneg ali se pa morda v pomladnih nočeh umiva« z roso, ki pada po hrastih in travnikih pod tvojimi nogami? Pozdravljen!" Miklavž se hvaležno nasmehne, mu pokima in se v tistem hipu skrije za drevje, da se zopet zasanja v stare svoje sanje. "Toda dalje. Ako bi se hotel razgovarjati z vsakim, kar vas poznam od nekdaj, hi trebalo pol leta, in še daleč bi bilo do današnjega cilja. Torej dalje!" A v tem hipu je otrpnil smehljaj na njegovem obrazu. Od nekje* ga je hipoma navalilo vprašanje: "Ali bo pa treba pol leta tudi tam doli, tam na cilju tvojega potovanja, da pozdraviš vse, kar si jih nekdaj poznal, da stisneš desnico vsem, ki so blizu tvojemu srcu T Ali ne bo morda zadoščal sam samcat trenotek, da odpraviš to delo?" Njegova noga se je začela u-stavljati, teman oblak je šel mi-mo njegovega srca... Na razpotju... Kam? Naravnost po tej poti na državno cento? Prepusto, predolgočasno. Niti drevesa niti grma ob stra- Cerkvica sv. Miklavža pod Vidom in Vi- neb, samo samoten malin na desni, molčeč in ponižen, prava podoba predpotopnega in skromnega Dolinea. Ne, tod ne! Rajši tja na levo čez Loče in Slepo, potem dalje po poti, vijoči se med vinogradi do brvi čez reko, odtod proti Logu in čez Zamljeno v trg. To bo zopet pot, srcu priljubljena, v davnih dneh tolikokrat prehojena ! Začela je bila že trgatev. Bren-te, na vozovih povezane, so stale po presledkih vinogradov za plotovi, med vrstami trt v rebreh je vrvelo življenje. Tu se je vsak hip sklonil široki hrbet, dvignila se rujava žilava laket, 111 poln brentač se je zazibal v solncu. Tam pod trtami so se svetile be-le srajce in bele rute, razgaljene prsi, vrsta se je pomikala za vrst-jo od desne proti levi, od spodaj navzgor, od zgoraj v kolobarju naokoli. Cisti, jasni glasovi so polnili okolico kakor zrelo grozdje, čakajoče brente. Od tu vesela pesem, od tam smeh in razposajenost, vo vsem vzduhu pre-šernost in hrepenenje po življenju. In popotnik je postajal ob vsakem koraku, njegovo uho je poslušalo godbo, davno pogrešano, njegovo oko gledalo za zagrinja-!o, davno zastrto. "Vzemite, gospod, kolikor se vam poljubi. Sladko je letos, prav mastno." Deški obraz se mu je smejal nasproti, vesele črne oči, beli .dravi zobje in krepke, do komolca razgaljene roke. I11 poln hrentač. Vse se je smejalo. Vzel je popotnik, napolnil si široki klobuk in potegnil dvaj-setico iz žepa. Začudeno ga je pogledal deček, stresel z glavo n izginil med bujnim trsjem. Popotnik je stopal dalje in zo-'ial grozdje iz klobuka. "Še so takšni kot so bili", si i«1 dejal in prikimaval, in polovi-a domovine je bila zopet v njegovem srcu. Od reke semkaj, izmed vrbja- in paludi se je ogla-ala druga polovica... In sedaj na desno! Po oni-le ozki stezi, kakor videti, malo •abljeni, skoro zapuščeni. Pod gostim drevjem in grmovjem še sedaj na jesen visoka, gosta in sočna trava, kakor klobuki široke gobe tam na ovinku zadnje, emnordeče drenulje. In sedaj... sedaj, čuj, sladkootožna pesem zpod brežine, izmed vrbja, na-ahlo prihajajoča, naraščajoča, iho božajoča... in tam že brv, stara brv čez reko, brv z viso-din, zibajoči m se držajem... To-'la, kje je malin? Nekdanji Vrb-i malin, kamor je nosil otrok vsak teden vrečico turščice, ki 'iu jo je nalagala skrbna roka stare matere, ko so mu bili last-10 mater odnesli med štiri zido-/e ob cesti med poljem? Ni ga več, samo še par podrtih zidov, ianio še odtok vode, napol zasut s peskom in prepravljen s kam-ličenjem, samo še staro trhlo kolo z nekoliko polomljenimi lopatami. .. Nalahko se je dvignila velika ptica izmed stare otle vrbe, ne-kolikrat zvedavo zakrožila nad popotnikovo glavo in izginila ^koro nato v gošči. Popotnik pa je sedel na kamen pred nekda-ljiini vrati in se zamislil. Bogve, taj je sedaj plulo mimo njegove luše, kaj je vse zrlo njegovo oko. strmeče v rahle, prekopicujoče se valčke. Dolgo je sedel tako, nazadnje pa je sezul čevlje, zavihal si hlače in stopil v vodo. Semtertje je '»rodil, da je šumelo okoli njega, sklanjal se, vjemal vodo v pereče in si jo zlival na glavo. Čudovito pomlajen je stopil potem ua kopno. "Zopet sem prekrščen, moja duša je čista in vesela. Izprali so se madeži, ki jih je dobila v tujini, in zopet sem vreden, da prestopim prag tvoj, o domovina. Pozdravljena!... " II. Na nizkem ognjišču je plapolal velik ogenj. Na železni verigi je visel kotel, napolnjen z zelenjavo, čez njegov rob je pljuskala vrela voda in sikala, padajoča na rdečo žerjavico. Pod črnim stropom se je valil dim v gostem oblaku in počasi izginjal v komaj požirajoče žrelo dimnikovo. V kuhinji ni bilo nikogar, vrata v stransko čumnato so bila odprta. Tudi tam ni bilo čuti življenja, samo oguljena kokoš je leno stopicala po že nekoliko trhlih tleh in semtertja piknila s kljunom po začrneli deski. Popotnik je vstopil in se ustavil sredi kuhinje. Oprl se je z obema rokama na svojo palico, njegovo oko je begala po kotih. "Jože l" GLAS NARODA, 7. JULIJA, 1914. ■ — ".....ir Aiuiir fenii Čudno in neprijazno se je raz-legnil njegov glas po zapuščenih prostorih. Kakor bi bil vstopil tujec, ki ga še nikdar niso videle te stene in so zaradi tega odbijale tako votlo njegov žalostno hrepeneči vzklik. In od nikoder nobenega odziva. "Jože!" je vzkliknil popotnik drugič, boječe in bolestno. Zgoraj nad stopnirami se je nekaj zgenilo. Kakor bi se kdo poizkušal dvigniti v postelji in vstati. Kokoš v čumnati je plašno zafrfotala, skočila na klop in okno. Nje bledordeči greben se je za hipec zableščal na solncu. In težko kakor svinec je padla na dvorišče. Popotnik je posluhnil, dvignil glavo. Gori je nekdo potrkal s palico ob tla. Suh kašelj se je v tistem hipu razlegnil navzdol in ni hotel ponehati. Popotnik se je stresel in stopil na stopnice. Nekaj grozno tesnega in plahega je leglo v njegovo srce, nekaj težkega je potlačilo njegove prsi. Od stopnice do stopnice mu je zastajala noga. Na vrhu je okamenel. V ozkem, poltemnem prostoru je stala v kotu, čevelj od tal, nizka postelj, lieprerahljana, potlačena slamnica. Napol sklonjen, podpirajoč se s suhimi leht-mi, in razgaljenih prsi je strmel popotniku nasproti zarastel šče-tinast obraz. Naguban, star in siv. "Kdo si, človek božji, ki si Tipaš do mene?" Popotnikova noga se je premaknila hitreje in sklonjen je obstal pri ležišču.- "Ali me ne poznaš več, Jože?" Začudeno so se razširile oslabele oči, kakor svetal trak s*1 je zazrcalilo na nagubanem čelu. "Nekaj mi pravi, da si ti, Anton". Popotnik je iztegnil roko in jo ponudil bratu. Tiho je postalo v ozkem prostoru, tiho in skrivnostno kakor v cerkvi pri povzdigovanju. "Vedel sem7 da prideš", je govoril Jože in težka je bila njegova sapa. "Ako ne pr.?j, pa vsaj k mojemu pogrebu. Glej me, Jo-ba!" "Ni ti dobro, brat. Kje pa žena tvoja? I11 otroci?" Pozabil je popotnik, da je odšel že pred štiridesetimi leti in se ni več vrnil. Zdelo se mu je, da je bil tukaj še včeraj. , Jože se je zvrnil nazaj na ležišče in zatisnil oči. Dolgo je ležal tako in se ni ganil. Popotni brat pa je sedel na nizki zaboj poleg ležišča in podprl glavo v dlani... * "Tuji ljudje so v tej hiši, brat Anton. Že dolgo... dolgo", se je predramil naposled Jože. "Kolikor je bilo mojih in tvojih, so odšli in se ne vrnejo nikdar več. Nikdar več, brat Anton. In prav je, da so odšli. Odšli že v tistih lepih časih, ko smo si še podajali roke v slogi in prijaznosti, ko smo si še zjutraj voščili drugi drugemu "dobro jutro" in zvečer "lahko noč". Ko smo imeli še vsi enega Boga in eno pravico. Ta čas so odšli, odnesli so jih drugega za drugim iz hiše. Njo, ki jih je rodila, in njih štiri, ki so bili rojeni. In liudo mi je bilo tistikrat, brat 'Anton, hudo". Jože je trdo stisnil brezzobe čeljusti, popotnik je potegnil z desnico po redkih laseh. 'Hudo mi je bilo, brat Anton', je nadaljeval Jože tiho in vdano. "A sedaj* mi je lahko, počasi in brez bolesti umiram. Kakšni bi bili lahko postali moji sinovi, te vprašam, brat Anton? Ali bi ne bili morda pomagali rušiti u-bogo domovino in ji kopati grob? Kakor jih pomaga in koplje toliko drugih. Ali ni bolje, da spijo sladko spanje, da so odšli še pravočasno? A sedaj pripoveduj ti, brat Anton, kako se ti je godilo in kaj nameravaš". In pripovedoval je Anton o tujini in o svojem hrepenenju po vrnitvi v domovino. Da jo zopet vidi, srečno in v cvetju in blagostanju. Lepo in mogočno. Mlado in zdravo. In razširjene njene meje. "Oj, vrni se, brat Anton! Ti večni popotnik. In potuj dalje in zakrij si oči, da ne vidiš; kar bi umorilo tvoje lepe misli, da ne slišiš, kar bi žalilo tvoje uho. Iz te hiše naravnost dalje, v"at Anton. Ne ustavljaj se pri sosedu, ne ustavljaj se pri starih znancih in prijateljih. Mimo njih hiš pojdi in ne oziraj se niti na levo niti na desno. In" zamaši si ušesa. Oče ne pozna sina, hči ne pozna matere in brat ne pozna brata. Vsak hodi po svojih potih in pluje na druzega. In vsak misli, da dela prav, da vrši svojo dolžnost. Uboga domovina 1"... III. In zopet se je ustavil popotnik pod vrhom klanca. Solnce se je nižalo in bližalo zatonu, nad reko se je že začela dvigati lahka mlečna megla. Više in više so lezle črne sence, umrli so poslednji žarki, vsa dolina je ležala v temi. In popotniku je postalo hipoma tako tesno pri srcu, da bi se bil razjokal. Kam? Grozna ta tema, ta tišina, nikjer najmanjšega žarka, nikjer svetleče poti. Toda ali se ni zasvetila tam v veliki daljavi majhna zvezda? Visoko gori nad to strašno temo, med razcefraniini oblaki. "Da, kakor je sedaj nenadoma posijala ta zvezda v obupno temo, tako mora posijati tudi tebi, domovina, luč, ki ublaži vsa na-sprotstva tvojih najboljših sinov, da se zedinijo njih srca in misli v edini točki, ki je tvoja rešitev, v — ljubezni. Kakor v blagoslov so se razprostrle njegove roke in se je u-p ognil a glava. "Z Bogom brat Jože, z Bogom, domovina!" Obrnil se je 111 izginil pod klancem. Težke njegove stopinje so še dolgo odmevale v temno in lepo noč... Koliko nesejo železnice. Iz neke francoske statistike posnemamo, da imata največ dohodkov od železnic Rusija in Anglija, in sicer Rusija na progi Varšava-Dunaj. ki vrže vsak dan povprežno po 496 frankov za vsaki kilometer. Za njo prihaja angleška železnica Lancashire-Yorkshire s približno 459 franki od kilometra 11a dan. Nemška al-zaško-lotarinška železnica donaša na dan 231 frankov, belgijske železnice povprečno po 199 frankov, avstrijske po 148, italijanske po 107 in španske po 102 franka. — Na Francoskem donaša severna proga po 218, vzhodna po 347, zahodna po 305, orleanska po 103 in južna proga po 93 frankov od kilometra vsak dan. Tudi kitajska velika proga iz Šan-tunga donaša po 121 frankov na dan od kilometra. Milijonar .slepar. Iz Lvova poročajo: 14. pr. m. so aretirali večkrattnega milijonarja in trgovca z lesom Weid-bera iz Zielone, nadalje dVa nje-gava uradnika in odvetnika dr. < 'haraka. Obdolženi so sleparije z zavarovanjem zgorele žage v Zie-loni. Veliko neurje v Londonu. Iz Londona poročajo: V Londonu je pred kratkim razsajal grozen vihar, kakoršnega ne pomnijo že leta. Deževalo je pa tako, kakor že neo d leta 1845. V nekem parku je strela ubila šest oseb, devet jih je ranila, med temi pet težko. Šest otrok, ki so se igrali, je zbežalo pod veliko lipo. Udarila je strela vanje. Neki policist je videl, kako so otroci popadali. Hitel jim je na pomoč. Prvi otrok, ki ga je vzdignil, je bil tako podoben njegovemu otroku, da se je onesvestil. Toda kmalu se je zavedel ter s pomočjo drugih ljudi prenesel otroke, ki so vsi še živeli, v bolnišnico. Trije otroci so kmalu nato umrli v bolnišnici. Padala je kakor oreh debela toča. Na različnih mestih vzhodnega Londona so bili kanali preplavljeni. Voda je drla po cestah. Grozen čin. Tz Hofenheima na Riedu poročajo: 33. p. m. so našli v hiši peka Backa pred pečjo truplo pe-karjevo z razbito lobanjo, v spalnici so našli obe - dorasli hčeri težko ranjeni, ženo pekovo pa tudi popolnoma razmesarjeno in mrtvo. Najbrž je izvršil umor neki pekovski pomočnik, ki je tisto noč izginil. Umori. Iz Berlina poročajo: Delavec Plischke je zaklal svojo 20 let staro nevesto. Njeno mater, ki je prihitela na pomoč, je težko ranil. Nato se je zastrupil. Iz Madrida poročajo: V vasi Palacios-Rubies blizu Salamance je neka Marija Pio sporočila župniku, da je njenega moža in njene tri otroke obsedel hudič, vsled česar jin namerava umoriti ter jih darovati Bogu. Duhovnik se ni zmenil za to pripovedovanje. Pred kratkim so pa našli v stanovanju omenjene žene njene tri otroke v starosti 3, 9 in 11 let s prerezanimi vratovi. Žena se je vtopila v vodnjaku. Mož, ki je šel na vse zgodaj na polje, se je reiiL KAJ JE TOMOTOR"? Ni vaša krivda, ako ne veste tega, ker navadni slovarji ne pojasnjujejo novih besed. Veliko denarja stane, ako se hoče prenoviti stari slovar ali sestaviti novega. Raditega prodajajo leto za letom isti stari slovar za isto ceno. Pulmotor je pomembna beseda ker predstavlja idejo, ki se je izkazala kot velik blagoslov za človeški rod. Citajte razlago te besede v Dictionary pulmotor (pul-mo-ter) je avtomatičen aparat za vzbujanje, katerega se rabi v slučajih za-strupljenja s plinom, lizolom, pri vtopljenju, električnih udarcih, oslabljenja v narkozi, prekinjenju dihanja itd. Teža aparata znaša 46 funtov; delovanje obstaja v nasilnem dovajanju kisika v pljuča. GENUINE! LIMP LEATHER Knjiga novih besed, novih idej, novih prikazni Posebno opozarjamo na krasno ilustrovane strani in na lepo vezbo TOE PREMIER.-. Knjiga, ki gre danes v svet, pripelje jutri novih prijateljev. \ . , 'T- -i- V-l."'-"-."-:, _ --t. J 98c. za $4.00 knjigo j Sle. za $3.00 knjigo 48c. za $2.00 knjigo Denar pošljite po Money Order ali v znamkah. Rajde Money Order. •WORLD STNDJCATt'CC ?«' ; 'GREATLY REDUCEl^5tZEOF_THE$4.00 B00&' Poglejte kupon na 6. strani. — Le 6 jih je treba. RAZDELITEV SE VRŠI VSAK DAN PRI "GLAS NARODA" ROJAKI NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDR. DRŽAVAH. „ - - \ Frank Sakser Glavni urad : 82 Cortlandt Sfc, NEW YORK, Yt Pošilja DENARJE o domovina Podružnica: 6104 St. €!air Ave., CLEVELAND. C- Fsofcaj** PAROBRODNE LISTKE ž« fs« prekmorsfee parobrodne družbe po izvirala ee&ah. Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro tvrdko, a nihče ne more tožiti o 'potom c. kr. poštoa hranilnice na Dunaju; hitro ic seča T,--M—,.-, GLAS NARODA, 7. JULIJA, 1914. EP Jigssiennski E -g KM iadmti =a Xnhorporirna do« 24. januarja 1901 v državi Mionaaota, Sedci t ELY, MINNESOTA. GLAVNI URADNIKI: Predsednik: J. A. GERM, 507 Cherry Way or box 57 Brad dock, Pa. Podprediednik: ALOIS BAL ANT, 112 Sterling Ave., Bar nberton, O. , Glavni tajnik: GEO. L. BROZICH, Box 424, Ely, Mi™* Blagajnik: JOHN GOUŽE, Box 105, Ely, Minn. Zaupnik: LOUIS KASTELIC, Box 583, Salida, Colo. VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. MARTIN J. IVEC, 900 N. Chicago St., Joliet, HL NADZORNIKI: MIKE ZTTNICH, 421—7th St., Calumet, Mich. PETER ŠPEHAR, 422 N. 4th St., Kansas City, Kana. JOHN VOGRICH, 444—6th St., La Salle, 111. JOHN AUSEC, 6413 Matta Ave., Cleveland, O. JOHN KRŽIŠNIK, Box 133, Burdine, Pa. POROTNIKI: FRAN JUSTIN, 1708 E. 28th St., Lorain, 0. JOSEPH PISHLAR, 308—6th St., Rock Springs, Wjo. GREGOR PORENTA, Box 701, Black Diamond, Wash. POMOŽNI ODBOR: JOŽEF MERTEL, od društva štv. 1., Ely, Minn. ALOIS CHAMPA, Box 961, od društva štv. 2., Ely, Minn. JOHN KOVACH, Box 365, od društva Štv. 114., Ely, Minn. Vsi dopisi tikajoči se uradnih zadev kakor tudi denarne poli-jstve naj se pošiljajo na glavnega tajnika Jednote, vse pritožbe j* na predsednika porotnega odbora. Na osebna ali neuradna pisma od strani članov se nebode siralo. Društveno glasilo: "GLAS NARODA". tus Viator) o Slovencih in o jugoslov. vprašanju. J. W. Scton Watson (Sco-7fakortk°r'z zeml^vidom pred *a- I l>o m posamezne geografske točki' tehta s pomočjo matematičnih potenc. Zemljepisje in številka, s tema dvema činiteljima misli in sklepa in radi tega so njegovi zaključki jako logični. S daj pa, kako si on predstavlja rešitev jugoslovanskega vprašanja ? Zdi se mi, da so njegovi nazori, kakor jih je razvil napram meni, približno sledeči: Vprašanje je mogoče rešiti "bolj radikalno"' ali "manj radikalno". Bolj radikalna rešitev bi povzročila velike katastrofe za celo 31 ed potjo iz Turčansk ga Sv. Martina, kjer je obiskal voditelj«- Slovakov, v Lvov, kjer hoče proučavati ukrajinsko vprašanje, se j 1 ustavil znani angleški pisatelj Seton Watson (znan pod pisateljskim imenom Seotus Viator) en dan v Krakovu. Dasirav-no je imel malo časa in je mnogo Poljakov hotelo govoriti ž njim, mi je vendar posvetil skoraj celo popoldn Bolgarsko posojilo. — Borzna kriza v Pariza. — Monopol špirita. Bolgarski minister Tončev se je moral vrniti pred kratkim praznih rok iz Berolina. Nemške banke mu niso hotele dati posojila v znesku 250 milijonov frankov, sicer niso principijelno odklonile prošnje, vendar so stavile take pogoje, katerih ni mogla sprejeti Bolgarija. Zahtevale so namreč, da se ustanovi eksport-na družba, povečini z nemškim kapitalom, ki bi monopolizirala izvoz tobaka iz Bolgarije. Ako bi sprejela bolgarska vlada ta pogoj, bi imeli Nemci dvojni profit. Prvič bi se ta družba visoko recitirala, ker bi obvladala mono-politieno ves tobačni izvoz. Po svoji volji bi diktirala kupne cene bolgarskemu kmetu, ki bi bil prisiljen prodati tobak tej družbi po takem kupu, kakor bi ga določila. Drugič pa bi si osigu-rala na ta način nemška podjetja zase celo bolgarsko žetev. — Banke so namreč interesirane s svojim kapitalom na nemških tobačnih tovarnah. Bolgarska vlada ni mogla sprejeti teh pogojev, ki bi škodovali velikemu delu kmečkega prebivalstva. V bolgarski Trakiji se pridela sedaj približno 4 milijone kg tobaka v vrednosti kakih 40—45 milijonov frankov. I>o sedaj pa je bila zemlja slabo obdelana; z racijonal-nim in intenzivnim obdelovanjem bi se dosegli mnogo večji uspehi in zemlja bi rodila tri do štirikrat več. Bolgarska vlada pa je prepričana, da ne bo zboljŠal njen kmet polja, ako bode moral prodajati tobak nemški izvozni družbi po tako nizki ceni, da ne bode mogel kriti niti svojih izdatkov. Ker so nemške banke pristajale na tem, da se jim mora dovoliti ustanovitev eksportne družbe, ki bi monopolizirala tobačni izvoz, so se pogajanja razbila, vkljub temu, da so zastavile avstrijske banke, ki so se udeležile pogajanj, vse svoje moči, da bi jih pregovorile, naj dovole posojilo brezpogojno. Nemčija ne ceni prav visoko — kakor se ravnokar vidi — prijateljstva z Bolgarijo. — Sliši se, da so baje naknadno obljubile nemške banke v zvezi z avstrijskimi posodi I I Francozi z velikimi syotami in so I menic. Sodišče je pa bilo nazira-' izgubili visoke odstotke svojega! nja, da umor ni bil premišljen, kapitala. Mali hranilci so bili po-j marveč je bil izvršen v afektu, v 11 .. __________ Miieruo predstavljati po tipu onih I evr°t)ske kulture, od katere duša blonskih Angležev, kakor jihj;,vuf tudi Jugoslovani. Po predstavljajo razne povesti I tevt zla-1 ^ " to£a so posledice jako nego- iti n mški šaljivi listi. Visok, I lcve> a »a vsak način bi stalo to tek, krog 30-leten, z malimi br- r' »*vanje mnogo žrtev. d vsem Mr. Watsona ne|KvroP° *n uui^ila znaten del ti bolgarski vladi 100 milijonov frankov. Avstrijskemu poslaniku se je baje posrečilo pregovoriti nemške banke, da so dovolile predujmi v znesku 100 milijonov frankov, to je začasno posojilo, katerega smejo poti r jati vsak hip. Sedaj je popolnoma še negotovo, ali se izpremeni to začasno posojilo v fundirano. Iz svote 100 milijonov frankov, ki se je baje dovolila, ne dobi Bolgarija niti vinarja, ker se morajo plačati ž njo najnujnejši dogovi. Avstrijske banke bodo krile svojo kvoto — se ne ve, koliko milijonov — na ta način, da pro-longirajo za nedolžen čas bolgarske zakadniee izza časa druge balkanske vojske. r ;aiui pod nosom, oblečen v navaliti siv anglais — tako se mi je ►redstavil na hodniku hotela kot lajnavadnejši hot Iski go«t, šla va v kavarno, se stisnila v kot Manj radikalna rešitev bi ni zahtevala tolikih žrtev in bi imela ne manj ugoden rezultat. Naravno je torej, da se skuša doseči manj radikalna rešitev in mizici in pričela razgovarjati. šele, ako bi ta bila v resnici lie-I )a je bil razgovor liolj vsestran- mogoča, preostaja še vedno bolj ski, sem vzel s sabo še nekega Ju-1 radikalna. — "Po mojem nine-goslovana, pristaša Jugoslovan- njuje rekel, "je manj radikal-sk< nacionalistični' struje, in ta- »a rešitev še vedno mogoča in la-ko sem jaz igral vlogo 'starega', žja, kakor pa bolj radikalna." oti 'mladega', Mr. Watson pa Manj radikalno razvozijanje nepristranskega tretjega. zadeve bi se dalo doseči, ako sta Popolnoma brez poze — to je prvi vrisk, kat Tega naredi na človeka angleški gost. To je popolnoma naravni. Požira parve ni, a ne po; požira sin majhnega naroda, ki hoče posnemati velike, a ne pobira sin v resnici velikega naroda z lastno in staro kulturo. Njemu tega ni potreba. Dalje vzbudi začudenje narav- izmed treh tozadevno odločujočih činitelj^v- za njo vsaj dva. To se pa lahko zgodi, zlasti ako nastanejo v ne predaljnji prihodnjo-ra resnieii velikaš, | sti spremembe, kakor jih povzroča sam tek narave. Torej bi bilo nepotrebno siliti pred časom k l>olj radikalni rešitvi, dokler ni znano, če ne nastopi takrat sama po sebi manj radikalna. Od bolj radikalne rešitve, ako no*t izvanredna inteligenca an-jbi izpadla povoljno. bi imel del gleškega potnika. Za Angleža j Jugoslovanov (Srbi) popolnoma morajo zveneti jugoslovanska zavarovane svoje interese, drugi imena jako čudno t; r jih mora (Hrvati) bi tudi mogoče bili ž le s težavo obdržati v spominu. | njo zadovoljni, najslabeje bi pa A go>, od Seton Watson pomni pri tem bile varovane koristi Slo-ime vsakega Jugoslovana, da ga vencev. Za Slovence bi bila manj j.- le enkrat slišal. Predstavil sem radikalna rešitev ugodnejša, kani u tov ari A« in kot je navada, hi- kor pa bolj radikalna, dasiravno bi tudi ta ne zadovoljila popolno- polnoma zbegani in so se hoteli oprostiti ne le slabih, ampak tudi dobrih papirjev, ker so izgubili v nje zaupanje. Pariška borza pa ni mogla prebaviti vsega materijala in radi tega je mogla nastopiti splošna derouta, ki je potegnila za seboj vse, kar je prišlo na trg. Domača industrija in sploh francosko narodno gospodarstvo pa je ostalo skoro nedotaknjeno ; trpeli bodo skoro samo oni, ki so neposredno izgubili pri ainerieanskih papirjih. Pariz je doživel tedaj borzno in ne splošne gospodarske krize. V Avstriji obvladuje cel špiri-tov trg močan kartel, ki diktira cene ter določuje* koliko sme vsako posamezno podjetje produci-rati, oziroma .prodati. Podjetniki so takorekoe uradniki karte-la, ki nimajo drugega dela, kakor da vodijo svoje podjetje; vse drugo preskrbuje kartel. Ni jim treba skrbeti za reklamo, niti za odjemalce. Sedaj se sliši, da hoče avstrijska vlada Še nekoliko utrditi pozicijo špiritovega kar-tela ter mu pripomoči do nekakega monopola, tako da bi monopolistično obvladal cel avstrijski trg. Sedaj namreč sie&r diktira cene po svoji volji, vendar ne sme previsoko posegati, ker bi s tem preveč zvišal rentabiii-tvjto špirit o vih podjetij in na ta način opozoril občinstvo na dejstvo, da se špiritove tovarne visoko rentirajo ;marsikateri kapitalist bi ustanovil novo podjetje, ki bi seveda delalo konkurenco kartelu. Sedaj pa baj«e namerava naša vlada preprečiti tako eventualno konkurenco s tem, da hoče uvesti koncesijo za špiritove tovarne. Kdor bi hotel v bodoče graditi špiritovo tovarno, bi si moral poprej izposlovati koncesijo. Kakor se pa sliši, vlada ne bo dajala take koncesije ni komur; torej bi imeli sedanji pro-lucenti špirita faktičen monopol v celi Avstriji. Avstrijski karte-li se niso m^ogo ozirali na kon-sumenta, ampak so zahtevali visoke cene. Da bode špiritov kartel izrabil svojo eventuelno monopolistično pozicijo, ne moremo dvomiti. Slovenei pa nimamo ni-kakega interesa na visokih cenah špirita, ker ga moramo od drugih kupovati. Ako bi se uvedla koncesija za Špiritove tovarne, bi imeli mi od nje samo veliko zgubo. — Sedaj se ne ve še natanko, kako in kaj misli vlada; dunajski borzi pa že nekaj diši. Kurzi špiritovih akcij so na dunajski borzi še precej poskočili, kar se Le redkokrat zgodi. Te ak-ije so namreč po pretežni večini v trdih rokah in se prav malo n redkokrat tržijo. tro in kratko povedal njegovo ime, a Anglež se je takoj spomnil, da j** to ime bral pred dvema letoma v nekem časniku, dasiravno je bilo omenjeno takrat v časniku samo mimogrede v neki lokalni zadevi. Ravno tako dobro pomni imena krajev, časnikov, katere je čital itd. V isti meri, kot spomin, deluje pri njem inteligenca, človeka presodi iz kretnje, iz enega stavka in potem snuje kombinacije potom logičnih zvez. Vsled tega ne potrebuje mnogo informacij in mu ni treba nol>ene stvari razlagati na široko. Svojega predmeta se drži sistematično natančno, ter se nikjer ne zgubi v postranskih momentih. Potem sem hotel spoznati metodo njegovega postopanja pri prouea vanju avstrijskih narodnostnih razmer in zdi ae mi. da bi to metoda najlažje označil kot; matematično geografijo. Študira ma njihovih želj. V vsakem slučaju je zadeva Trsta evropsko vprašanje in pot čez Alpe do morja je velikanskega pomena za Nemčijo. Logičnim potom je torej razvozljaije jugoslovanskega vprašanja nemogoče drugače, kakor da se zraven zavarujejo tudi koristi drugih prizadetih faktorjev. Morda bi se dalo urediti tako, da postane Trst s primernim kosom dežele neposredno državno mesto ter se zagotovi prosta pot čez slovensko zemljo do morja. Ostali del slovenskih dežel bi ne tvoril nobene večje težave. Tako bi izpadlo za Slovence pri manj radikalni rešitvi. O bolj radikalni ni mogoče povedati ničesar, ker igrajo vlogo razni Či-nitelji, katerih vp-live ni lahko vnaprej določiti. Na vsak način bi izpadla za Slovence manj u-godno. Po "Slov." Dr. L. 1» Pred kratkim so bili francoski finančni krogi jako razburjeni. Vodilni borzni papirji so jiriha-jali dan na dan v velikih množinah na pariško borzo ter njihovi kurzi so znatno padali. Ne le banke, ampak tudi industrijska podjetja so trpela vsled splošne deroute, ki je vladala tekom zadnjih dveh tednov v Parizu. Posebno pa ruski vrednostni papirji so se ponujali na vseh koncih in krajih in le malo kdo jih je hotel kupiti. Že dolgo let ni doživela pariška borza take panike, ki je tem boj nerazumljiva, ker" je ostalo gospodarsko življenje še precej normalno. Denarni trg v Parizu je jako voljan; dobi se ga na borzi po 2Vi odstotkov na trimesečno menico; tudi v industriji ni mogoče opaziti nikake akutne krize. Te hude dneve na pariški borzi pa je povzročila Amerika. V Mehiki še vedno tra ja meščanska vojska. Železnice, rudoko-pi in drtoga industrijska podjetja so prišli tam ob veljavo. Tam pa je *bil investiran večinoma francoski kapital. Sto in sto milijonov so izgubili Francozi v Mehiki. Sedaj so prišle neizmerne množine • mehikanskih vrednostnih papirjev na trg, a nihče jih ni hotel sprejeti, in njihovi lastniki so prišli ob velik del svojega premoženja. Francoske banke so izgubile priteh špe kulacijah ogromne svote. Razven Mehike se bori tudi skoro cela južna Amerika s hudo gospodar sko krizo; posebno Brazilija in Paint Tudi tu so bili angažirani Izpred sodišča. Konec senzacij onalnega procesa. prepiru zaradi omenjenih menic, In tako je bil baron Bisping spoznan za krivega, da je v strastni razburjenosti izvršil umor in da je ponaredil menice. Obsojen je bil v štiriletno prisilno delavnico. Obenem pa izgubi vse predpravi-ce in pa plemstvo. Razsodbo bodo predložili carju. Bisping je mirno poslušal razsodbo ter pro-sil, naj ga provizorično izpuste iz zapora proti kavciji. — Sodni dvor pa ni ugodil temu. Zakon med bratom in sestro. i Iz OLomuca poročajo: Tukajšnje okrajno sodišče se je bavilo S čudnim slučajem. Neki, v tukajšnjem okraju stanujoči železničar se je pred dvanajstimi leti seznanil z neko šiviljo, s katero je od onega časa skupaj živel. Imela sta pet otrok, od katerili so štirje živi. Na prigovarjanje župnikovo sta se odločila, da se bosta poročila. K temu ju je .prisililo tudi dejstvo, da s poroko zajamčita ženi in otrokom pokojnino. Ko sta poiskala potrebne dokumente, sta zapazila na svoje največje začudenje, da je imela mati obeh enako ime. Izkazalo se ie, da se je mož, ki se imenuje F. L., 1. 1867. narodil v brnski porodnišnici kot nezakonski sin neke Ane L., pristopne v S. na Češkem, in da se je nevesta, ki se imenuje F. II., narodila leta 1877. kot hči neke žene, ki se je tudi imenovala Ana L. in ki je bila hči bajtarja L. v S. na Češkem. Z ozirom na enakost imen mater okrajna oblast ni hotela dati dovoljenja za poroko. In pred olomuškim okrajnim sodiščem sta se morala oba zagovar-iati, ker sta kot brat in sestra živela v konkubinatu ter imela o-troke. Sodišče ju je oprostila, ker se ni moglo prepričati, da sta v resnici brat in sestra, da sta le slučajno imeni obeh mater enaki ili pa da je mati ženina poveda-'a v brnski porodnišnici napačno ime. Železničar ni nikdar poznal svoje matere in je bil vzgojen pri tujih ljudeh. Kako bo postopalo okrajno glavarstvo, ni znano. V Varšavi se je končal skoro po štiritedenski razpravi proces proti baronu Jurju Bispingu. — Proces je bil senzacija za najvišjo rusko družbo, kajti obtoženi Bisping je bil ena najuglednejših oseb varšavskega plemstva. In mož, ki ga ja — kakor je trdila obtožnica — Bisping umoril, knez Drulki-Libecki, je bil eden izmed najpremožnejših veleposestnikov na Poljskem. Bia-ping je razentega zaradi svoje žene bourbonske princezinje, v sorodu s španskim kraljem, kateremu je španski poslanik v Petro-gradu sleherni dan moral poročati o poteku proeesa. Ne z manjšo pozornostjo je zasledoval proces car. Bisping je bil obtožen, da je 21. aprila 1913 v parku Te-rezijskega dvora blizu Varšave, ki je last kneza Dmcki-Libecke-ga, umoril kneza. Pri dejanju ni bilo nobenih prič, tako da so morali vesti proti baronu Bispingu dolgotrajen proces na podlagi in-dieij. Procesni akti obsegajo 16 zvezkov. Bisping, ki je bil intimen prijatelj knezov, je trdovratno tajil. Ko so strokovnjaki v streljanju izpovedali, • da kroglja. ki je tičala v truplu umorjenega kneza, ni bila iz Bispingovega broivninga, se je zdelo, da je baron dobil proces. Toda Bisping ni mogel dokazati svojega alibi. Razentega ga je obremenjevala še neka druga zadeva. Ponaredil je sedem menic po 100,000 rub Nesreča v rudniku. Iz Essena poročajo: V rovu Alma Gelsenkirehenske rudokop-ned ružbe je skala ubila štiri delavce. Rodbinska žalogira. Iz Kodanja poročajo: V hipni blaznosti je posestnik Woering-sen v Windingnu ustrelil svoje otroke, štiri dečke in eno deklico v starosti od sedmih mesecev do dvanajstih let. Nato je ustrelil samega sebe. Avtomobilska nesreča. Iz Prage poročajo: Na poti iz Dobriša v Minšek se je prevrnil avtomobil, ki ga je vozil tovarnar Bondv iz Prage, v hipu, ko se je hotel umakniti nekemu kolesarju. Vsi, ki so bili v avtomobilu, so padli pod voz. Tehnik Kurz se je težko poškodoval in je kmalu nato umrl. Bondy in ostali so se le lahko poškodovali. — Narodni Listy" poročajo, da je baje tudi šofer umrl zaradi za-dobljenih ran. Za smeh in kratek čas. m 31-■-ir==ii= m VESTNA. Governanta: — Mi boste oprostili gospa. Že tri mesece hodim z vašimi sedmimi otroci na izprehod, pa sem do d;■ues samo enega izgubila. V zakonu. r M — Kaj se ti je najbolj dopad-lo v botaničnem vrtu? — Tista cvetlica, ki je sedela pri blagajni. Zdravnikova usoda. Čudno dogodbo o nesrečnem zdravniku pripoveduje angleški smešničar Joe Coyne. Videl je v uličnem električnem vozu siromaka, kateremu se je brala beda iz obraza. Začel je govoriti ž njim. "Oh, gospod", mu je rekel siromak. "nisem bil vedno v taki bedi kakor sem zdaj. Bil sem zdravnik in imel lepo službo, toda prišel sem v nesrečo. Zapisal sem se in to me je ubilo." "Kako to?" "I nu, izstavljal sem mrtvaški list in v rubriko "vzrok smrti" sem zapisal — svoje ime!" Izravnan račun. Advokat: "Jaz sem vam sedaj vso stvar razjasnil v četrt uri — znaša deset dolarjev. Farmer: "In jaz sem vam celo četrt ure poslušal — znaša tudi deset dolarjev." )i i POZABLJIVA. Sleparsko oproščevanje od vojaške službe. Nova reforma" poroča: Afera sleparskega o^proščevanja od vojaške službe se vedno bolj širi. V Lvovu so aretirali posestnika Sommerja in nekega štabnega zdravnika. Več aretacij se bo izvršilo. V Krakovu in Podorcih so dozdaj aretirali dvanajst oseb. Italijanski prestolonaslednik in bikoborba. Iz Madrida poročajo: Sedemletni italijanski prestolonaslednik, Umberto, je 14. pr. m. prisostvoval v Paleni na otoku Malor-ca bikoborbi. Ko je bik konju razparal trebuh, se je prestolonaslednik onesvestil. Ko se je potem zavedel, je šel jokaje se s svojim vzgojiteljem iz arene. Sufragetke. Iz Londona poročajo: 14. pr. m. ob desetih zvečer je eksplodi rala v cerkvi sv. Jurija bomba, ki je povzročila ogromno škodo. Na neki klopi je ležal list, v katerem protestirajo sufragetke proti nasilnemu krmljenju v ječah. Tudi v cerkvi sv. Pavla so sufragetke motile službo božjo Med službo božjo je klicala neka ženska božji blagoslov na Pank- L vJ a____ ljev na ime kneza Drucki-Libec-ihurstovo in božje prekletstvo na kega. Tako da je prišlo sodišče' vlado. Ženska se je privezala z do prepričanja, da je obtoženec l železno vrvjo na klop, tako da so umoril kneza ravno zaradi teh'morali del klopi odžagati. Bi ■ t — Ali ste se res ločili od svojega soproga? — Jaz? — Da, da, sedaj se šele spominjam. 'KRACKERJEV' BRINJEVECj, 1 ie naistarpi&p in ruf v je najstarejše in od zdravnikov priznano kot najboljše sredstvo proti notranjim boleznim. "KRACKERJEY" brinjevec je kuhan iz zrelih, čistih, importiranih jagod in se prodaja samo v steklenicah. — Rojaki, varujte se ponaredb in zahtevajte pravi in čisti brinjevec, to je "Krackerjev", znan že nad 20 let. Ako ga Vaš lekarnar ali gostilničar nima v zalogi, se obrnite pismeno na nas. V zalogi imamo tudi čisti domači TROPINJEVEC in SLIVOVKO, kuhana v naši lastni distillery. Poitnm naročila se točno izvršujejo. Prva Slovenska veletrgovina The Ohio Brandy Distilling Co. 6102-04, ST. CLAIR AVE., CLEVELAND, 0. NOVICE IZ STARE DOMOVINE. KRANJSKO. [ Zaradi podpore po toči poško- Nemška olika. Nekako ob de- dcva*nim vinogradnikom je že sto-vetih zvečer 35. junija je vozil nI potrebne korake pri deželnem poštni avtomobil od Št. Jerneja «»»oru dezelni Poslanec Mihelcie. proti Kandiji. Med potjo je sre-i STAJERSKO. eal na cesti šentjemejske romar-' _ " . . . ... j • Zaprli so v Slovenski Bistrici je. Eden izmed voznikov je stal r .. .... J . . A A ,-i nekega Jurija Cesar, ki je izvršil mirno pri svojem vozu. Avtomobil " / ' J . - mi - * » a vse polno tatvin, je privozil konjema cisto pred 1 nos. Da sta bila konja plašna, go- Orožniki v boju s čebelami. 18. junija je bil neki trgovec s pra- tovo bi se bila zgodila nesreča in J^« ^ »» i rt* v . . j siei v nekem hlevu v Veliki Ne- šoter bi se izgovarjal, da je ver- .. . flurlitrr wiwdiacher Hund" kriv, kJer J? P°z,n° ™ Pr" - , t v - __sedsi s seinnia v Varazdinu pre tako le namreč kneal šofer nad . . 1 ./. . j, . ^ ,„ • ;iioeil z neznanim mozkim, okra- vozniki na cesti. Se tega se manj-, „ . ....... , * den za IbOO K. Tatu so orožniki ka, da bodo tuji šoferji celo za sramovali naše ljudstvo! izsledili v prekupčevalcu perutnine 301etnem Kumiku. Ko sta se Smrtna kosa. Iz Ljubljane sej^^^ Majhenšek iz Ljutomera in Ornčič od Sv. Antona pribli- poroča, da je dne 17. junija ob 9. dopoldan umrl stolni kanonik To- žala Kurnikovi hiši, je le-ta brž mo Kajdiž. Rojen 1. 18:M v Brez- Yrgtq 3istllico z ukradenim denar- pred zadnjimi niči na Gorenjskem, je dosegel j jem y čcbelnjak 80. leto. Bil je zlatomašnik in ar-hidijakon osrednje Kranjske, h vrati, spravil čebele iz panjev, na-|to se pa skril v hiši v nadi, da bo kateri spadata tudi litijski m kasneje skozi ta vrata ug'el O-šmarski dekanat. Vodil je tudi rožnika sta se do]go t,orjja s "apostolstvo sv. Cirila in Metoda" ter je po njem podpiral balkanske misijone. Umrl je v Novem mestu Josip belami in iskala Kurnika, ki sta ga končno tudi zasačila in zvezala. Čebele so ju pa tako opikale, da se je Crnčič nezavesten zgru- (ierdešič, c. kr. dvorni svetnik in morilec, še sedaj, ko to pišem, v roki planil na Umka, ga obre- nisem mogel izvedeti. Šnops!! zal na glavi in na roki. 1'mek, ki Bratu cdtrgal uho, Brata An-ni bil zadovoljen s tako razsodbo, ton in Karol Polajnar v Hočah je pa vrnil Gazvodi tudi z nožem prj Mariboru sta se ne kaj sprla ter mu zadal težke-poškodbe. in stepla. V pretepu je Anton u-Očitanje "liberalec" ni žaljivo, daril Karla s ključem po glavi Sosed A. je tožil soseda L. pri tako hudo, da mu je uho odtrgal, ribniškem sodišču radi razžalje- j PRIMORSKO, nja časti, ker mu je L. očital: "tr yedll(> več Vojaitva.Xa iesen liberalec, ti", "celo vas si napra- ^ ^ Ljubljarie ? Goric'Q 2? vil za liberalce 111 " grdoje, da domobranski pe5poikj v Ljublja-si takoj liberalec". Ribniško so- nQ pa priJe domobranski topni_ d išče je soseda L. radi prestopka >apski polk 22 ^ Gradea razžaljenja časti v resnici obso- premeščen je c. kr. okrajni ko-dilo. Novomeško okrožno sodisee misar dr Fran Vodopivec od C. pa je vsled obtoženeeve pritožbe kr okrajnega glavarst va v Pulju sodbo vsled ničnosti razveljavilo y poljedelsko ministrstvo, in soseda L. oprostilo, ker ' oei-, Sicvenske zastave se boje v Krtek "liberalec" ni žaljiv. S tem minu nekateri znani iredentovski je pa tudi izrečeno, da istotako hujska6i (ne b0jjj0 se pa sloven_ očitanje "klerikalec 111 kaz- Hkega denarja, katerega jim nosi- njivo. j0 Briei!). Sedaj je veliko vese- Deželuo strojno dobavno zaciru- lje med njimi • ker -e politi-na go namerava ustanoviti zavod za oblast v Gradišču prepovedala pospeševanje obrti na Kranj- siovenskim fantoni jz Brd dohod skem. Zadruga bi nnela namen na nabor y Krmin s siovensko za-oskrbovati z združenimi močmi stayQ Taka odredba pač ne A.pli. kranjskim obrtnikom nakup do- ya ugodno lia zvesto patri0tično brih strojev pod ugodnimi plačil- obmejno slovensko ljudstvo — je nimi pogoji. pa v veliko veselje iredentovcem. Nov most. Deželni odbor je A]i je to Avstriji v korist? sklenil, da se podjetniku mosta Kazenska razprava proti Ru-čez Oabranko pri Gabru naroči, dolfu Konjedicu, ki je obtožen zgrajeni most podreti in postaviti goljufije, katero bi bil zagrešil novega; izid tozadevne kolavda- ko^ svoječasni predsednik bivši eijske obravnave je bil namreč Mizarske zadruge v Solkanu, je zelo- neugoden. pričela pred goriško okrožno sod- Sladkcrna pesa pozebia. Kakor njj0 Obtožnica pravi, da je zapiše "Slov. Narod", je akcija drilga? ustanovljena leta 1900., bivšega deželnega glavarja Suk- kmalu po svoji ustanovitvi ime-Ijeta za sladkorne tovarne padla 110Vala za predsednika Rudolfa v vodo. Ustanovni stroški 7000 K Konjedica, v katerega se je sta-so porabljeni — več pa nihče pla- vji0 upanje, da bo pod njim za-čati noče. druga prospevala. Ali že 1. 1902. 1000 K podpore je dovolilo no- jmela zadruga dolga 170,255 K t ran je ministrstvo za pogorelce v 67 v j 1904 239,135 K 87 v, leta Zago/ici, občina Velika Loka v 1905. 331,910 K 81 in leta 1908. novomeškem okraju. 458,295 K 81 v. Konjedicu se oči- Slabo vreme. Iz Adlešič v Beli ta da je prikrival članom pravo Krajini poročajo: Dne 14. junija stanje zadruge, da je sprejemal popoludne je padala na Vrhov- za e]ajie ljudi nevešče v stroki, cih, pol ure oil f>riča prejšnjemu življenju Marijine Cvetlice. Poklieal ga je >toraj k si-bi in ga prosil, če mu hoče napraviti veliko uslugo. Šurimanov obraz se je veselja zasvetil. Kako je bil pa žalosten, da ga knez ne more vzeti seboj in da zapusti vkratkem Francijo. Ni treba omenjati, da mu je obljubil visoko odškodnino. Revež ni hotel ničesar sprejeti, samo bridko je jokal in se slednjič vdal v svojo usodo. Dan pozneje je poklical knez k sebi Volkuljo in Martiala, da bi jima povedal, da je Marijina Cvetlica njegova hči. Vprašal ju je, kaj bi lahko storil zanju in jima zagotovil, da jima bo izpolnil vsako željo. Ker sta se raje odločila za farmo kot pa za denar, jima je rekel da bosta lahko živela skupaj z Zbadačem. Zbadač je bil zadovoljen z Martialom in njegovo ženo in tako se je zgodilo, da so bili kmalo prijatelji. Tisti dan, ko je šel Martial obiskat v ječo svojo sestro in mater, ga je počakal fturiman (Zbadač) pred vratmi. — Le pogum. Martial. Storili ste svojo dolžnost in to je dovolj. Mislite na svojo ženo in otroka. To so ljudje, da je treba iskati podobnih. — Kaj zato; saj sta vendar mati in sestra. — Ce ni drugače, se mora človek vk Ion it i — ga je bodril Suriman pri tem pa sam imel solze v očeh. Po kratkem premisleku mu je odvrnil tovariš: — Ze vsaj potolažiti bi ju moral. Vedno ti žalostni dnevi. — Res, žalostno je, Martial. — Z ženo upava, da bo boljše, če odideva iz Pariza. .. — Stokrat boljše, le verjemite mi___ — Nocoj že odpotujemo. — Vi že, jaz pa Še ne morem. — Kako to? Pa se saj niste premislili? — Ne. ! Kaj toraj? Po dolgem obotavljanju je rekel slednjič: — Gotovo se vam bo zdelo čudno, povedal vam bom pa vse eno. Ce se mi kaj prigodi, je znamenje, da se nisem motil. — Kaj mislite? Ko je naju vprašal gospod Rudolf, če hočemo skupaj odpotovati v Alžir, nisem hotel varati vas in vaše žene. Povedal sem vama, kaj sem bil. — Ne govorite vendar vee o tem. Kazen 9te prestali in sedaj ste ravno tak kot je tisti, ki ni bil še nikdar zaprt. Vem pa, da greste rajše kam dalje, kot da bi ostali v Parizu. Pomirite se, in zaupajte mi. — Med nama rečeno.. . preteklosti ni več, zato je pa tam zgoraj nekdo, in pomislite, jaz sem umoril človeka. — To je seveda slabo, toda vi takrat niste vedeli, kaj delate. Ce ste enega umorili, ste pa tolikim rešili življenje. KUPON — za — Premier Dictionary 7. julija 1914. Ime................................................................. Mesto............................................................ • Drža ve............................................. Slovar je pisan 1« v angleškem jeziku ter je torej dober le za one, ki razumejo angleščino. Poštnino se zaračuna r posebej, ker je knjiga obširna. i poT-Ti no Mpnlotiti: Za 1. in 2. pu 6e; za 3. pas lOc; za 4. pa* lBc; za 5. pas c; •• S. pu 2Sc; za 1. pas Jlc; sa orani paa 96c. — Za D*a »roječa kraja izve vsakdo na potiti. — Poslušajte, Martial, sam ne vem, da mi danes samo nesreče rojijo po glavi. Včasih sem večkrat videl v sanjah narednika, katerega sem zaklal. Dolgo časa že nisem imel teh sanj, nocoj so se pa zopet ponovile. .. — To je samo slučaj. — Ne, to poinenja nesrečo. — Otresite se vendar takih misli... i — Slutim, da ne bom več prišel iz Pariza. — Še enkrat vara rečem, da ni treba tako govoriti. Misel, da boste morali zapustiti svojega dobrotnika, je popvzročila te sanje. Zbadač je zmajal z glavo. — Sanje so se pojavile ravno tisti dan pred odhodom gospoda Rudolfa. Ali ni to naravnost nekaj čudnega? Danes bo odpotoval. — Ali je mogoče? — Še danes? — Da. — Včeraj sem nekoga poslal v palačo, ker je meni prepovedal zahajati tja. Rekli so mu. da se bo peljal ob enajsti uri dopoldan skozi hariero Carenton. Takoj ko bom prišel v Pariz, se bom postavil na tisto mesto, da ga bom še enkrat videl... In zdi se mi, da ga bom videl zadnjič. — Ker je tako dober, se čisto nič ne čudim, da ga ljubite. — Kako bi ga ne ljubil! Poslušajte, Martial: rad bi ležal pred njim na zemlji, samo suhe skorje bi rad obiral, njegov pes bi bil rad, samo če bi mogel,biti v njegovi bližini. Kaj hočem! On noče in noče dovoliti. — Saj je vam dal vendar vse, kar ste poželeli. — Ne ljubim ga za-raditega ampak zato, ker mi je rekel, da je v meni še srce in poštenje. Da, takrat, ko sem bil še divja žival, se je bil zavzel zame in mi govoril take besede. — Rad vrjamem, da včasih pripelje samo ena dobra beseda človeka na pravo pot. — Kaj ne. Martial? Ko mi je tisto omenil, mi je zakipelo sree. Od takrat bi šel za vse dobro v smrt. No, saj se bo se videlo, če bo prišla taka priložnost. In komu se moram za vse to zahvaliti? Gospodu Rudolfu! — Ravno zato se ne smete baviti s takimi mislimi, ker ste stokrat boljši kot ste bili. Vaše sanje čisto nič ne pomenijo. . . — Bomo videli pozneje. Jaz ne iščem namenoma nesreče, ker me je že zadela nesreča vseh nesreč: upal sem, da bom vedno ostal pri gospodu Rudolfu, sedaj se je pa tako zgodilo, da ga ne bom nikdar več videl. Vedno bi bil na njegovi strani. Mogoče bi mu še kedaj pomagal. — Kdo ve, kaj vse lahko pride. .. — Ne, ne, saj mi je rekel, — Prijatelj moj, obljubiti mi moraš, da me ne boš nikdar poskušal obiskati. Ce boš tako delal, mi boš koristil več kot si misliš. — Lahko si mislite, Martial, da sem mu obljubil in kot mož tudi držim besedo. Grozno mi je težko, pa kaj se hoče. .. 'Halje prihodajil.) Kadar potujete v stari kraj ali kadar ste na poti skozi New York, pridite k svojemu rojaka v HOTEL, SALON in RESTAVMNT 145 Washington St., NEW YORK, N. T. Corner Cedar St Tn boste v vsakem času, podnevi in ponoči, najboljše in najce-nejSe postrežem. Izvrstna domača kuhinja. Čiste in urejene sobe za spa van je. Obed (tri Jedila) 25 čutar. Spavaafe 25 ceatsv. Z velespoštovanjem JANKO TUŠKAN, lastnik. 300« POZOR, SLOVENSKI FARMERJI! Vsled občne zahteve smo tudi letos naročili večje število PRAVIH DOMAČIH ..T.' E KRANJSKIH KOS S V zalogi jih imamo dolge po 65, 70 in 75 cm. Kose so izdelane iz najboljšega jekla v znani tovarni na Štajer- :-: skem. Iste se pritrdijo na kos i? če z rinkcami. :-: Kdor B B Cena 1 kose je 1.10. i naroči 6 kos, jiH dobi po $1.00. V zalogi imamo tudi klepalno orodje iz finega jekla; b B cena garnituri je $1.00. Pristne BERGAMO brusilne kamne po 30c. kos. Daije imamo tudi fine jeklene srpe pa 50c. Naročila je priložiti denar ali Postal Money Order. 82 Cortiandt St, : - : New York, N. Y. ib* NAll ZASTOPNIKI. •eaten mo pooolaUenl pobirati naroSnlna s« **QIm Naroda" In knjlte, kakor tudi vaa true* « nato stroko opaOaJoCo Cleveland, Ohio: Frank flakier, J, rinete, Cbaa. Karllnaer In Frank T*ae. Jenny Una, Ark. In okolica: Michael Clrar. Oan Francisco, Cal.: Jakob LotHs. Denver, Colo.: Jaha Debeve ta A. I. ■ridaoport. Ohio la ■oCevar. okollooi Laadvllle, Colo.: Jerry Jamnlk Pueblo, Colo. I Petar Calif la f. Malta. •alMa. Colo, in okolloai (The Bank Saloon). Walaonbur«, Colo, s Anton_____ Indlanopolle, Ind.: Frank Urajner. Dopuo, III.: Dan. Badorlnta Ghleaao. III.; Frank Jurjoree. La Sail*. III.: Mat. Komp. Jollet, III.: Frank Laurich in John Zaletel. Mineral, Kane.: John Stale. Wail kopan, IILi. Math. Ocrls. a*. Chic—o. III. t Oprlngfleld, III.: Frofrtenaa. Kana. In oko!loo: I Barbeton, O. In okoilop: Alois I Colllnwood, Ohio. Math. Blapnik. i-orain, o. |n okolico; John IMC. E. 29th BL Youngstown, O.: Anton Klkal#. Oreflcn City« Oro*.: 1L Juatla-Alloghony, Pa. In okolico: M. •raddock, Pa.: Ivan Gera. ■rldgovllia Pa.: Rudolf PlotarBak. ■urdlne Pa. in okollooi Joha Conemaugh, Pa. t Ivan Pajk. ClartdQ«, Pa.: Anton Jarlna. Canonahurg, Pa.: John Koklleh. •rounthon. Pa. In okolloos Anton far. Vxport, Pa. In okolica: John Pratt«.' -Fereet City, <»a.: Karl Zalar in Frank Mulbory, Kana. In okolleo: Martin Koa Manlstieua. Mien, In Chlaholm, Minn.: BL Madvod In Frank Ztstr Duluth, Minn.; Jooopb Kly, Minn. In okolleo: Ivan knb Hear jane la M. L Bvateth, M inn.i JurtJ •»»art, Minn, m Mlhblng, Minn.: Ivan Virginia, Minn.: Anton W. Louie. Mo.: Mike .: Mleh. Krtvee. K. Vj AtoWl (Uh FalM. M. Y.i Parrefl, Pa.t Anton ValonttnOa. • Irwin, Pa. In okolleo: Frank Dwfttf Johnstown, Pa.: Frank Gabrenja. Meadow Landa, Pa.: Goo. Schults. Moon Run. Pa. ,n okolleo: Fr. MaSek Pittsburgh, Pa,, ignad] Podvaanlk. Tg-naz Magister, Frank Bambič In Z. Jakie. Unity Sta« Pa.: Jooopb SkortJ. •toolton, Pa. j Anton M. PagU-Wlliock, Pa.: Frank Soma In J PatarnaL Wlntarquartara, Utah: Loots Waefc Diamond. Waah.: Or. Porasta fUvenadala, Waah.: Jakob ~ " ~ THomaa, W. Va. in of Koelaa la Frank BartoL Grafton, Wis.: John 8 .. Milwaukee, Wla.: JeM» Mllwaukaa. Wia.: Josip Tratnik, John Vodovnlk In Frank Meh. MLM Cenjenim rojakom priporočan ■vojn MAXAVNA VIKA Is najboljšega grozdja. Lansko rodeče vino po 401 gai., staro rodeče Tino po galona lansko belo Tino po 454 gaL ix najboljše ataro belo vino po 60« gaL 100 proof močaa tropinjeve* 4V2 galone $12, 10 galos pa Vino pobijam po 28 in W? *a Vinarna in distUlsrijs bliao po staje. FoJOjite vsa pisma na: Stephea Jacks«, Box 1C1. 8t. Helena. Cal 1 RED STAR LINE Pfovllbm med New Torkom fn Antweepom.1 Bedua tedenska zyeza potom poštnih paniko? i brzoparnitd na dva vijaka BSLLAND 11,304 tono TOfLAHD U.790 ton. KBOONLAHD 12,760 ton. VADERLAND 12,017 ton. I^APLAND 18,694 ton. Kratka In ndobna pot za potnike v Avstrijo, na Ogrsko, Slovensko, Hrvatske in Galicijo, kajti med Antwerpom in imenovanimi deželami ie dvoina direktna železniška zveza. Posebno se le skrbi ia udobnost potnikov medkrovja. Tretji razred obstoj' od malih kabin za 2, 4, 6 in 8 potnikov. Za nadaljne informacije, eene in voine listke obrniti se je nai RED STAR L.INB je lična knjiga: "VOJSKA NA BALKANU". Valed vsestranske želje naroči ti smo več iztisov te knjige ia je sedaj eenj. rojakom na razpolago. Knjiga "Vojska na Balkanu" sestoji iz 13 posameznih seiitkov obsegajočih sknpaj na večjem, formatu 192 strani. Delo je o-premljeno z 255 slikami, tikajo če se opisa balkanskih držav in najvažnejših spopadov med sovražniki. Sešitkom je prideljea tudi večji slovenski zemljevid balkanskih držav. Posamezne zvezke je dobiti p' 15c, vseh 13 sešitkov skupaj pa stane s poštnino vred $1.85. Naroča se pri: Slovenic Publishing Co., 82 Cortiandt St.. New York City. No. 9'Broadway NeWjYork. 94 State Street Boston. Maaa. 1319J Walnut St. Philadelphia. Pa. 619 Second Ave. Seattle. Wash. No. 14 No. Dearborn St. Chicago. III. 1806 "F" St., N. W. Washington. D.C. 210 St. Charles St. New Orleans. La. 11 & Locust St. St. Louis. Mo. ^r 233 Main St. Wlnnlp««. Man. 319 Geary St. Ban Franciako. CaL 121 So. 3rd St. Mineapolla, Minn. 21 Hospital St. Montreal. Canada. UAKMUMIM bodisi kakorSnekoli vrste Izdelujem In popravljam po najnlžjiTi cenah, a delo trpežno in zanesljivo. V popravo «arešljivo vsakdo pošlje, ker sem že nad 16 let tukaj v tem poslu in sedaj v svojem lastnem domu. V popravek vzamem kranjske kakor vse druge harmonike ter računam po delu kakprSno kdo zahteva brez na daljnih vpražanj. JOHN WENZE1« 101T F. st„ n*r«)am| o. PlKlplUBl JZ 1 je iznaiditelj f jtBr \tj. najuspešnej - ifJUf W2 še tinkture na » „ Z W svetu Alpen- % rf.JI Ji ■ tinkture in - ■ Alpenpoaaae - 2enskam in možkim. kateri jo rabijo, zrastejo ▼ Šestih tednih lasje popolnoma, ne bodo Izpadali in ne bodo osiveli. _ Ravno tako zraste možem] v Matib toanih brada in brke. ki ne bodo izpadale in ne bodo postale sive. O teku 8 dni popolnoma ozdravim revmatizem. k os ti bol, trzanj« po rokah, noaah ia hrbtenici. Rane. opekline, bale. ture, kraste in kurja očeta, bradavice, potenje no*, zeb.'ine itd. odstranim v treh dneh. Moja zdravila so registrirana v Washington u, znamenje, da so čista in najbolj nspeina. Pilite takoj po cenik! Poiljem sa zastonj. JAKOB WAHClO, 1092 E. 64th St. Cleveland, O. N. B. Onemu, ki bi rabil moja zdravila brez uspeha, plačam 1500. C0MPAGN1E GENERALE TRANSATLANTIQUE. (Francoska parobrodna družba.) Direkina šrta 0§ MAVM, PAMtA, ftVICS, INOKOITA in UURLJAJni. Poštni pamiki so: 'LA PRO VENCE" ■a dva vijaka i'IA SAVO IE" iu dva vijaka "LA LORRAINE" ■a dva vijaka TA FRANCE** »a Miri vijake Czpresnl parnild bo; "Chicago", "La Toaraine", ''Rochambean" "Niagara" G'avna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK corner Pearl It., Gfcesebrongh Bulldinf. Poštni parniki od plujejo vedno ob sredah iz pristanišča številka 67 N. X. *LA LORAINB 8. julija 1914. *LA SAYOIE 29. julija 1914. t FRANCE 15. julija 1914. *LA LORRAINE 5. avg. 1914 *LA TOURAINE 22. julija 1911. *LA PROVENCE 12. avg. 1914. Ezpresni pamiki odplnjejo ob sobotah. POSEBNA PLOVITBA V HAVRE: •NIAGARA 11. julija 1914. »CHICAGO 29. avgusta 1914. tROCHAMBEAU 8. avg. 1914. "FLORIDE" direktno do B ordeaux-a 4, julija 1914. Parniki z zvezdo zaznamovani imajo po dva vijaka. Parniki z križem imajo po štiri vijaka. i stro-Amerikanska črta (preje bratje Cosulich) li]pripram|Si ii uliiMiia partfcrtfta iita za Sfsvsne«; !»2Hrvafo. k »•VffMl Ragultrpa Toinji T4 spodaj navedeni Bo*! [vodi nm dva vijak« imajo brezžični brsojaV HLLICI, IiAODL KAMA WA1HINGTOK, ARGENTINA^ OCEANIA, rsANz Jonu & m ivn vijaka I'Iuiia WAanv«voa"J med New Tr orkomt fr atomi in Reko. m Cena vošnih listkov iz New Torka za UL razred so do? ¥25.04 • •-*• ■ •"/.•'• v.j. .".-.-,^.jb.3£>f»l< $26.18 T . . 5: • rr.v. $25.00 ■ . . . .-• • • . . •:«i*it:»