51. številka. <▼ Trstu, t Četrtek zveSer dne 20. aprila 1897.) Tečaj XXII. „■DIltOlT" Izkaj« P* trikrat na »eden t l«stth ta-ianjih ob torkih, 6«tr«klh n lobotKh. Zjntranje izdanje izdaja ob 6. ari zjutraj, Ttierno pa ob 7. ari veAer. — Obojno iidanje stane: Jedenmeaeb . t. 1.—, iaven Avstrija f. 1.50 aa tri anaeo , . . . . 4,SO h pol leta . . . 6.— . » ■ n teto . . „ 12,— . ■ ,18.— iir*6*ifl« I« plačevati laprtj ■« mrttfe« Aru priložene aaroonlne ■• iprmvi «• Mira. j >aami£ae Številke ■« dobivajo t pro- £ajfc!uir&h tobftk« p J.ratu po 9 nvA, irsvBu Trsta 4 avl. EDINOST Oglasi aa raiune po tarifa ▼ petitu; n aaaiove t debelini Srkami te plaŠnje proator, kolikor obaega navadnih vratio. Poslana, osmrtnico in javne zahvale, do« miti oglati itd. te računaio po pogodbi Tai dopi«i naj ae pošiljajo uradjtttvn ulica Cnaerma it. 18. Vsako piano mora biti frmkovano, ker nefrankovana ae ne »nrojomajo. Rokopisi ie ue vra&ajo. reklaranoij« lis ogiaie apre- ;ej»B ti>i'f ulic,« Kolino pic- colo hftt. II. iittdflt. Naro&niao ia oglatie ie plačevati loco Trst. (Mt>rte reklam« oijft ao preat« |;ofttn»n«j, Cl ko. , f etUnomU jm mm' Na pragu nove dobe ? Po oficijoznih listih Avstrije, Nemčije ia Italije so nam pravili in Ministri teh držav so nam zatrjevali v dotičnih parlamentih o vsaki priliki, da trbjmuz^isža — /veza med imenovanimi tremi državami — je izključno defenzivnega značaj a, da jej je jedini namen obramba, oziroma ohranitev evropskega mira. Proslavljala se je trozveza kakor pravi blagoslov božji za vso Evropo, kakor ona široka, zanesljiva podlaga, na kateri sloni evropski mir. Trojna zveza stoji zvesto na straži, da vročekrvni Francozi ne zanetijo plamena vojne aed Nemčijo in Fraucijo, oni Francozi, ki ne morejo pozabiti poraza, ki so ga doživeli v letu 1870. in ki ne morejo pozabiti onih dveh lepih in bogatih pokrajin, ki so j a zgubili v tisti grozni in zanje toli nesrečni vojni. Francoze treba držati na uzdi, da ne bodo mogli uveljaviti svoje politike maščevanja. Trojna zveza pa naj brzda tudi silovito, požrešno, skrajno sebično in po vekšauju svojega območja hlepenečo Rusijo. Iz kratka: evropskemu mira preti nevarnost le od Rusije in Fraucozke. Zato je trebalo ustvariti kombinacijo, zvezo treh srednjeevropskih držav, ki bode svojo ogromno vojaško silo impuuovala rečenima kaliteljicama mitu. Tako ue nam je ozoačala trojna ;zveza. In malo ne veleizdajalec je bil v naši Avstriji oui, ki ni do zaduje pičico verjel temu označanju. In da bode tem trdmša vera v nevarnost, ki preti Avstriji od nasilne Rusije, pripovedovali so plašnim dušicam o strašni pošasti, ki preži noč in dan, da bi porušila našo državo in z isto zatrla hkratu tudi vso evropsko kulturo in civilizacijo. Nevarnost je bila torej eminentna, skrajna. Azijatsko barbarstvo je prežalo na nas, potreba je bila torej nojna, da se združijo vsi na borbo za evropske kulturo, ta dragoceui zaklad. — Ta velika pošast je bil — p a n s 1 a v i z e m. Panslavizera pojavlja povsodi svoje mreže, za vsakim oglom se potika po par ruskih agitatorjev, ruski rublji zavajajo avstrijske Slovane k nezvestobi do lastne države in lastnega vladarja, k veleizdajstvu. Tako se je tolmačilo evropsko položenje lahkoverni in nerazsodni javno-sti. Mi avstrijski Slovani i»a smo žalostjo in ogorčenjem v srcu gledali na to divjo gonjo in pomilovati smo to „razsvitljeno, kulturno in civilizovano javnost", kateri so t* izmišljotine brezvestnih politikov in časnikarjev služile kakor jedini kriterij za presojanje činiteljev v veliki evropski politiki in tudi za presojanj« činiteljev, borečih se za načela, po katerih naj bi se uredila tudi naša notranja avstrijska politika 1 Hinc illae lacrumae, v tem grmu je tičal zajec! In uaša trdna vera je ta, da le v tem grma, vsaj kolikor se dostaje naših Nemcev in Italijanov. Le-ti so potrebovali pošasti „panslavizma", kakor potrebuje riba vode. Z namišljeno nevarnostjo, ki preti obstauku države od .panslavizma", so opravičevali svojo germanizatorično, nasilno in avstrijskim Slovanom sovražno politiko. Argumentirali so povsem logično: Rusija je notoriška soviažnica Avstriji, ta Rusija je v tajnih zvezah % avstrijskimi Slovani, torej vsa narodna stremljenj* avstrijskih Slovanov nimajo dražega namena, nego gladiti pot Rusiji — ergo? Zaključek jim je bil seveda kaj lahek: v interesu državo treba zatirati avstrijske Slovane. In izvajali do ta nauk neizprosno doslednostjo in železno krutostjo. O interesih avstrijske države so govorili, na vseneraško idejo so mislili. O nevarnosti panslavizma so govorili, na popolno po-nemčenje Avstrije so mislili. In vspevali so izborno. Na najdrzniši način so zlorabljali pojm .jedinstvenosti države' v ta namen, da so propagirali idejo, ki je v resnici nevarna avstrijski državi — velenemško idejo; ono idejo, za katero je te dni vnemal grašk« srca znani nemško-na-cijonalni srditež in drž. poslanec Wolf, vsklikuivši: aMi Nemci ne popustimo, niti če gre vsa Avstrija na k osel Do te točke so torej že dospeli nemški na-cijonalci v Avstriji; to je sad mnogoletne slavo-tobske politike v Avstriji t Tak je bil torej namen našim nasprotnikom, ko so kričali vedno, da notranja politika mora biti v soglasju z vnanjo poli* PODLISTEK Fromont mlajši & Risler starši. 90 ROMAN. — Francoski spiral Alphonse Daudet, preložil Al. B. — Ko je zjutraj pričela delati, so se počasi odprla njena vrata. .Dobro jutro, mamsell Zizi..." Sedaj jo je vedno klical z njenim otroškim imenom, in ne dd *e povedati, kako lepo se je to glasilo. Zvečer sla skupaj čakala .očeta", in on jej je pripovedoval tako grozne stvari o svojih potovanjih, da jo je bilo strah. .Kaj pa ti je? Vsa si izpremenjena 1* je dejala gospa Delobelleova, čudeča se, da je nekaj 6asa sčm tako vesela in gibčna. Kajti mala Šepalka sedaj ni več čepela malodašno kakor kakova babica v avojem naslonjaču, marveč ustajala vsaki hip, lahno, kakor da so jej vzrastle pevoti, šla k okna, stala tam nekaj časa visoko vsklonjena ter šepetaje vprašala mater : ,Se-li kaj vidi, kadar ne hodita ?" Doslej je bila nečimerna le na zalo glavico •vojo, sedaj pa že na vso lično postavo. Nekaj časa sćm je bila res zel6 nečimerna, to je moral tiko države. Rusofobstvu na zunaj je moralo slediti slavofobstv® na znotraj. Po vsej pravici trdimo lahko cel6 : da so naši nasprotniki zahtevali slavo« fobstva v vnanji politiki v prvi vrsti zato, da so tem laže dušili slovanstvo na znotraj. Imenitno so omeli tudi naši Italijani izkoriščati vuanjo politiko Avstrije, oziroma zvezo naše države z Italijo. Pod tem naslovom so se razni italijanski parlamentarci, in po pritisku istih tudi oficijelna Italija — seveda na skritem, za kulisami — najdrzniše vtikali v naše avstrijsko-znotranje stvari, v kolikor se iste dotikajo oduošajev V naših primorskih deželah, tako, da je v nas prepričanje obče, da je drznost naše progresovske stranke v prvi vrsti iskala zaslombe v evropski konstelaciji. Saj bi bila sicer naša primorska „po« litika" naravnost nerazumljiva. Ljudem v nas, ki po trikrat na dan obračajo svoj obraz v Meko ob reki Tiberi, istim ljudem, je bilo — kakor Ne mcem — glavno orožje zoper nas — namišljeni panslavi-zem naš. Vse narodno stremljenje primorskih Slovanov jim ni bilo nič druzeg«, nego pojav panslavizma, delo ruskih rubljev. Tako so na najdrz-niši način falziflkovali dejstva lažmi in obrekovanjem. Izborno jim je vspevalo: o tem pričajo vsi današnji odnošaji na Primorskem, o tem priča razmerje 11:4 v zastopstvu te dožele v pmh-mentn na Dunaja, o tem priča vse rnučeništvo, ki je mora prenašati slovensko prebivalstvo te dežele. In kakor rečeno : to neugodno položenje avstrijskih Slovanov je posledica Akcije, na kateri je slonela toliko let naša vnanja politika, domnevanje, da je Rusija, kakor negovateljica in redi-teljica panslavizma, najbolj nevarna evropskemu miru. Mi smo vedeli, da je to laž in prevara, ali splošna struja je bila premočna, da bi se mogli avstrijski Slovani vspešno boriti proti njej. Ni pre-ostajalo torej dražega, nego čakati potrpežljivo, da dejstva prično govoriti svoj železni govor, da dejstva potržejo mreže spletek in intrig. Tako smo računali in tako je prišlo. Bistriti se je jelo že lani, ko so .Hamburger Nachrichten" prinesle tista glasovita .razkritja" BLsmarckova, opaziti vsakdo. Celo ptičice in hrošči so imeli nenavadno ko»etno podobo. D&, Dćsirće Delobelleova je bila sila srečna. Že nekaj dnij je govoril Fran, da jih sprovedena kmete. Ker oče, ki je bil vedno tako dober in velikodušen, ni imel nič proti t«mu, da se mati in hči nekoliko razvedrite, so se odpeljali neko nedeljo zjutraj vsi štirje. Lepšega vremena, nego je bil ta dan, si ni mogoče misliti. Ddsirćji so solze zalile oči, ko je ob šestih zjutraj odprla okno ter skozi jutranjo meglo videla gorko, svetlo solnce; ko se je spomnila drevja, polja in potij, vse divne prirode, katere toliko časa ni videla in jo sedaj poidravi ob roki svojega Frana. S pobožnim veseljem je uživala zvonjenje, šum pariških ulic, dvigajoči se do njenega okna, nedeljsko gizdavost, revežev jedini užitek ob praznikih, žareči se celd ogljarjem z obraza, vso jutranjo zarjo te*a nenavadnega dne. Sinoči jej je Fran prinesel majhen solnčnik s koščenim ročajem ; sama si je pripravila preprosto obleko, kakoršna se spodobi mali levici, ki bi rada ostala neopažena; in vendar je komaj devotf, ako male Šepalko imenujemo dražestno. Točno ob devetih pripeljal Be je Fran v vozu, 1 katerega je najel za ves dan, ter šel po stopni-eah po svoje goste. Opiraje se ob držaj, šla je mamsell Zizi pogumno sama doli; mama Delobelle šla je zadej, pazeča na njo, sloveči igralec z vrhno snknjo na roki pa je s Franom letel naprej odpirat vrata voza. Kako krasna je bila vožnja 1 Kako krasna okolica, reka, drevje! Ne vprašajte, kam so se peljali... D6sir6e sama ni vedela. Povem vam le to, da se jej je solnce tam zdelo svetleje, nego drugod, ptice ve-seleje, gozdi bolj senčnati... in to gotovo ni pretirano. Ko je bila Se otrok, je preživela tam pa tam kakov dan na kmetih, v sveže« zraku; pozneje pa jo je neprsstano delo, revščina in vsem bolnikom lastno veselje do mirnega sedenja zadrževalo v starem pariškem okraju, v katerem je stanovala. Njeno vedno jednako, popolnoma zadostujoče jej ebzorje so bile visoke strehe, okna z železnimi balkoni in tvorniški dimniki, kojih novi zidovi od rndeče opeke so se živo ločili od črnih poslopij prejšnjih plemenitaških dvorcev. (Pride še.) katera so razkrila vso perfiinost politik« »telesnega kancelarja* nemškega. Bisnoarck je bil inicijator, pričetoik politike trezveze, one politike, ki se je oslanjala na domnevanje, da Rusija in Fran* cija kajeti *trašne naklepe, nevarne za evropski mfr : kar bkrata swo pa izvedeli, da je ista Nemčija za avstrijskim hrbtom iskala zvez s prav tisto Rusijo, ki je baje poosebljena nevarnost in zloba. Po teh razkritjih že je otemnel ugled trozveze in Bvet je H majati z glavo. — Ali dejstva so jela govoriti še glasneje in jasneje. PriSle so homatije v Bolgarski, v Armeniji in na Kreti in prišla je sedanja grško-turska vojna. Same najlepše prilike, da bi bila mogla Rusija izvesti pripisovane jej zlobne in peklenske nakane. Mesto pa, iti v soglasju ! z notranjo, Z rusofobstvom na zunaj mora nehati ' slavofobstvo na znotraj 1 To je naravna posledica dejstvu, da se protislovanska politika v Avstriji ne I da več zagovarjati s „koristijo države4. Rusija je , pripoznana sedaj, kakor lojalen Činitelj v svetovni j politiki ; istotako morajopripoznati avstrijsko sloran- ! stvo lojalnim činiteljem v notranji politiki. Nehati se mora krivična in zajedno tudi nezmiselna borba proti nam, nezmiselna tembolj, ker Slovani sestavljamo večino prebivalstva v državi Po potovanju cesarja Frana Jo?ip^ v Peter-burg mora priti do nove dobe tudi v Avstriji, kajti sedaj so postavljeni na laž m oui politiki, ki so urejali naše zveze izkljnčno le se stališča svojega ruso- iu slavofobstva. Nismo toliko najivni, da bi mislili, da se vse premeni kar čez noč, ali nova doba mora priti v nedaljnji bodočnosti. Ta s roja razmotrivanja hočemo zaključiti z besedami, ki jih je napisal konservativni „Slovenec* : ,Mi z veseljem pozdravljamo danes našega vladarja v ruski prestolnici. Najuovejaa zgodovina / nam kaže, da je bil vsak pohod našega vladarja na Rusko dobrodejeu za Avstrijo in da naša država nima bolj naravne in zanesljive zaveznice, nego je Iiuskau. PolitiAke vesti. V TRSTU, dne 29. april* 1837. Cesar Fran Josip v Peterburgu. .Slov. Narodu" brzojavljajo z Dunaja, da napitnici ce-saija Frana Josipa in carja Nikolaja vzbujati velikansko seoaacijo. Ni čudo 1 Ti napitnici sti bili tako topli, da po svoji — kako bi rekli hitro ? — temperaturi nisti bili niti podobni tistemu hladiemu konvencijonalnemu tonu, navadnemu na sestankih vladarjev, ki se vrše le vsled dolžne uljudnosti ali kurtuazije. Glasno, razločno in očevidnim namenom, da ju čuje ves sver, sta povdarjala oba monarha, da se strinjata v uazorih in da hočeta solidarno delati za — mir, z* blaginjo svojih narodov 1 In ako hočemo prav ceniti toploto carja Nikolaja ob tej priliki, pemisliti moramo malo nazaj, na njegov zadnji obisk v Nemčiji, v Vratolavi. Takrat so nemški krogi storili vse možno, da bi zvabili carja na torišče politike, da bi izvabili is nst mogočnega carja kako izjavo politiškega pomena, katera bi se mogla tolmačiti kakor znak zopetnega zbližanj* med Rusijo in Nemčijo. Ali car Nikolaj je ostal hladen, ledeuomrzel in zapet gori do vratu ter ni spregovoril niti jedne same besedice več, nego je moral, nego je zahtevala od njega navadna uljudnost. Ta hladna rezerva je bila takrat povod globokoumnim razmišljevanjem o značaju, nravi in temperamentu carja Nikolaja. Mnogi so seveda rekali, da ta mračnost je posledica žalostnih političkih odnošajev, v katerih mora živeti car; nevarnost, ki mu preti od vseh strani, da mu je pritisnila tudi tisti mračni in plašni izraz na Jice! — Ubogi novinarski šmoki 1 Ne mračnost, ampak iskrenost značaja je silila takrat carja, da ni hlinil soglasja, kjer ga ni bilo. Na sedanjem ■estanku z Franom Josipom pa Nikolaj ni več tisti „mračni vznemirjeni" car, ampak mož, ki poklada tople akcente v svoie napitniee, ker je vesel, da more govoriti tako, kakor mu narekujeta srce in solidarnost interesov med Rusijo in Avstro Ogersko. Zato tolika prememba, zato taka toplota, ki vzbuja senzacijo; zato je ta sestanek res epohalen, svetovne, zgodovinske važnoiti. O tej važnosti govorimo mi danes na prvem mestu. „ReichsAVehr" pa piše: Ponosnim sijajem, kakoranega more nuditi le car ruski, je bil naš cesar vsprejet v Peterburgu. Daleč preko one mere, ki jo določa dvorni ceremonijel o sestankih monarhov, sezajo znaki simpatije in prijateljstva, katerimi je car izrazil svoj*1 zadoščenje na tem obisku ob sedanjih okolnostih. Iz prisrčnosti obojestranskega pozdravljanja, iz gorostasnosti vsprejema odseva na zunaj nezgrešljivi namen, da se povzdigne veliko tehtajoča politiška važnost sestanka. Dogodki na jugovzhodu silijo do odiočtb iu dejanj. Uprav zato ne bode trebalo svetu čakati dolgo, da izve, o čem sta se sporazumela cesarja in državniki". O viprejemu na kolodvoru v Peterburgu čitamo še nastopna poročila: Car Nikolaj je došel v uniformi avstrijskih pešcev. Izborno mu je pristojala ta uniiorma. Ob 10 uri 40 m. je dospel vlak. Godba je svirala avstrijsko himno in častna stotuija je prezentirala. Salonski vo/. se je ustavil ravno prod sijajnim šatorom. Ko sta o©««* Fran Josip in nadvojvoda Oton ostavljala vlak, so se razlegaii burni tiiuraH-kJici. Car Nikolaj je hitel naproti cesarju Franu Josipu. Monarha sta se objemala in poljubovala. Pozdravljanje je izražalo največo prisrčnost. Oba oesarja sta obhodila fronto častne stotnije. Vojaki so pozdravljali cesarja Frana Josipa vsklikaujem: „Zdorovo!" Potem je pozdravil našega cesarja načelnik peterburski. Uhod v mesto je bil pravi triumfalni sprevod. Hura-klici vojakov in navdušeno vsklikasje ogromne množice je pozdravljalo vladarja. Na oknih, balkonih iu cello. Štrajk v Bolcanu. V Bolcanu so tamošnji zidarji — kakih B00 jih je, — ustavili delo. Zbrali so se pred hišo najznamenitojega arhitekta ter zahtevali, da jim poskrbi povišanje mezde in pa znižanje dela na 8 ur na dan. Arhitekt je odbil štrajkovce in orožniki so jih razgnali. S tem pa seveda še ni dokazano definitivno, da so bile zahteva delavcev pretirane. Vabilo. Narodna Čitalnica v Dekanih prirsdl na prvo nedeljo majnika, t. j. 2. maja t. I. ob 4»/» popoludne, veselico s plesom. Spored: 1.) Jenko: „Naprej", godba. 2.) Pozdrav. 3.) Haydn: „Ces. himna", godba. 4.) Kocjančid: .Izpoved*, poje moški zbor s Črnikala. 5.) „Vienac hrvatskih n&-rodnih popievaka", udarajo škedenjski tamburaši. 6.) Sattner: „Za dom med bojni grom*, poje možki zbor s Tinjana. 7.) Godba. 8.) Gregorčič: „Domovini", deklamacija. 9.) .Sretan imendan* udarajo Skedenjci tamburaši. 10.) M. B.: .Istarskim Sokolovom", poje možki zbor iz Dekani. 11.) Godba. 12.) „Domovina moja", udarajo škedenjski tamburaši. 13.) „Eno uro doktor", burka v enem dejanji 14.) Godba, 15.) Po pol urnem odmoru — Ples. Vstopuiua k veselici 30 nvč.; k plesu /a moške 40 za žensko 20 nč., sedeži po 10 nvč. K obilni udeležbi uljudno vabi Odbor. Imena darovalcev za uboge rodbine zaprtih okoličanov. V Lokvi so darovali: Anton Muha deželni poslanec 5 gold., Avgust Pra-protuik 3 gla., Ivan Fabiani in Anton Milavc po 2 gld., Gospa iz Sežane v veseli družbi v Lokvi, X., Rudolf Božeglav, Štefan Kalister, Fran Prem-rov, Janez Obersnel, Andrej Obersnel, Marija Pakii, N. N., Jožef Božeglav in Jožef Čok po 1 gld. F. R. S. 1 gld. 80 nč. Katarina Kljun, Janez Fidel, Neimenovan, N. N. iz Trsta, Andrej Kran-kovič in Jožef Frankovič po 50 nč. N. N. 30 nč. Andrej Fonda, Anton Rapotec, Gašpar Rapotec in Jožef Pavlovič po 25 nč. Matilda Tosti, Anton Fonda, Janez Cerkvenik in Skok Andrej po 20|nč. Na Kontoveljn so darovali: Magdalena ud. Ipavec 2 gld. Žužek in Zimec z Mokolanov po 1 gld. Jože Stokov 60 nč. Anton Štokič starešina, Jernej od Cera, Janez Mesar, Simon Droničev, Robek, Toni ta Trinajsti, Tine Birsov, Vane Star-iina, Japa Prašljev, Toni se Šoci (Bizjak), Šeme Stoka z Dolenjevasi in Blaž Fakioo? po 50 nvfi. Toni Dnkter in Anton Stare po 40 Vane Pakca, Kandleta, Matevž, Vane Mežnarjev, Jože Pek, Drejče Papei, Miha Štegandor, Josip Slarc Drno«, in Vekoslav Salvadori po 30 nč. Miha (ed Cera, Tine Štefčev in Vane Gergotov po 95 nč. Beitjan Stare s Podferneda, Jakob Stare., Miha z Ulče, Japa Filip, Pepa Eomara, Marija Škerk, Fl.ka, Križe Zaje, Boštjan ta Trinajsti, Martine Mežnar, Pepi Droničev, Pepi ta Trinajsti, Japa Cilen, France Štegandov, Štolfa Vincenc, Šeme Kranjčev, Japa Zimec, Valentin Čugla, Josip Gerljauc, Toni a Podferneda in N. N. po 20 nč. Štef s Podškolja, Toni s Podškolja, Janez s Klanca, Mezinec, Matičen Šardo, Nune Toni Štegandov, Tine Birsov, Blaž Štegandov, Toni Lekač, Ludvik Širca, Tomaž Kapns in Jožef Regent po 10 nvč. Lizika Karlova 1 gold. Patrijotiiki milijonarji. Nedavno smo prijavili nekoliko imen in izdatnih svot, katere so darovali grški bogataši svoji domovini, a danes nam je zabeležiti z nova par takih pojavov patrijotizma. Milijonar Averos, ki je bil leta 1895. podaril pol milijona frankov v povzdigo sijaja olimpiških iger, je priobčil grški vladi, da ji je poslal trideset milijonov fftnkov za vojne stroške. (1) Kakor poročajo iz Aten, prihajajo od vseh strani j darila in bogata volila za vojn d blagajno. Znani milijonar Zaffiropulo v Marzelju je podaril v ta namen 3 milijona frankov. Neki milijonar grške narodnosti, bivajoči v Aleksandriji, je poklonil 1 milijon, dve trgovski tvrđki v Trstu pa 100 tisoč frankov. Kitajska etiketa. V vsakdanjem občevanju s Kitajci se je treba posluževati stroge etikete in drugih ceremonij, ki se morajo Evropejcu naravnost studiti. Ako se razgovarjata dva Kitajca, zahteva že preprosta — seveda akitajskau — uljudnost, da jeden drugega obsipata z najlepšimi frazami in se povzdigujeta v nebo, v tem, ko samega sebe in vse, kar je njiju, gazita v blato. Vsaifdanji Kitajski pozdrav in pogovor bi se torej pričel tako-le nekaico: „Katero je Vašega Visoko-rodja prečastito ime ?■ —, Moj ničvredni pridevek je Slan-Li\ — „Kje se vzdiguje Vaša krasna^palača ?■ — ,Moj raidrti pasji hlev stoji v Suhongu*. — „Koliko krepkih, cvetočih otrok imate?" — jlmatn 5 zanikernih, grintovih mehov 1' — sKak6 je kaj zdravje Vaše preblage, plemenite soproge ?M — ,Moja stara, grda pošast skoro razpoči od predebelega zdravja!'--- Taka „uljudnost* pa naj grč vendar rakom žvižgat! Loterijske Številke, izžrebaue dud 24 t. m.: Praga Lvov 53, 26, 74, 4, 15, 34, 59, 42, 73. 43 Le pustite I (Napev kakor „Lmbč pur che i onnti e aubi",) Le pustite, naj besnijo, Pese ta svojo naj rohnijo, Naša pesem je slovenska, Naša pesem aaj doni : Le pustite, naj kričijo, Naj razsajajo, norijo, Saj ta zemlja je slovenska, Brez Slovencev Tržaške ni 1 Le pustite, saj bojč se, Saj že mrzlica jih trese, Ker Slovan i/, spanja vstaja, Ker Slovan tu gre na dan! Le pustite, naj norijo, V žolči svoji se vtopijo, „Svojim k svojim !• mi hitimo, „Svoji k svojim I* naj veljd I Pu „Primorcu". K l o p o t e c Novela. (Z v r š e t e k.) Ridi lepšega ni odgovorila takoj; oblila jo je običajna rudečica in zrla je nemo doli v naročje preko obilnih pr=»ij. Ko pa je odprla svoje ustnice — zazibal se je na njih jesenski smehljaj — da bi rekla: da, sapel je na imiklavškem hriba moj klopotec. Vstrašila se je; trepetala je po vsem životu, ker bila je babjeverna in je mislila, da ji klic od zgoraj brani molitev s majorjem. Rešila je svoje premoženje in svojo dekliško čast. — Major P. pa ni bil babjeveren, a biljeaagle jeze. Z grdo kletvico zapustil je svojo izvoljenko ter prisegal maščevanje mojemu klopotcu. Zaprl se je za ves teden v svojo sobo, ter napisal grozen članek proti mojemn klopotcu. Naštel mu je toliko grehov, da bi lahko izdal spo« vedne bukvice. Jedro članka pa je bilo britko za mene, ker zahtevalo je, da se nemudoma odstrani klopotec, ta sramota za vse celjsko mesto in še za tri bližnje fare v Savinjski dolini. Ta pisani nad svoje jeze zanesel je major lastnoročno v uredništvo zakotnega lističa: „Deutsche Wacht*. Urednik ga je sprejel z veseljem, saj mu je, kakor običajno, manjkalo gradiva, in je velikimi pokloni spremil majorja v svoje pisarne, vesel, da bode lahko koncem leta izkazal med sotrud-niki .Deutsche Wachte" gospoda majorja P.... Veliko razburjenost je zbudil majorjev članek. Če sta se srečala dva Celjana, gotovo sta rekla : ,Tak škandal za naše nemSl-o mesto. Pereat slovenski klopotec lw Že drugi dan vabil me je celjski župan v svojo pisarno. S sladkim uradnim obrazom prosil me je, da naj rešim Celje klopotca. Naštel mi je pa tudi neke zakone, katere bi mi pokazali svojo moč, če bi se proti vil. Kaj sem hotel? Šel sem h KriŽmanu, da mi je dal dva učenca, ki naj bi spravila moj klopotec s tepke. Čudno je utripalo moje srce, ko sem korakal z dečkoma na hrib. Veselo sta se splezala na tepko, a jaz sem šel iskat Španjolko, da bi jo pozdravil in ji povedal usodo klopotca. Ni bila sama. Zagorel mož je sedel poleg nje na divanu — bil je, kar sem opazil nevoljno, prav pri njej in jo je držal za roko. Kri mi je šiniia v glavo. Ona je vstala, mi molila roko in rekla: .Predstavljam Vam svojega moža — sinoči se je pripeljal po-mć — a Tebi, dragi Goncales', — njegovo ime — „mojega ljubeznjivega hišnega gospodarja, ki se je res očetovsko trudil, da se je dobro godilo Tvoji Mercedes" — Tableaux 1 Vsaka beseda je bila oster nož v moje srce. Skoro da me ni zapustila zavest. V pravem času pridirjal je jeden učencev Križmanov z vestjo, da jima je klopotec padel s tepke. Vsi smo šli k tepki. Ves potrt je ležal na zeleni trati moj klopo-| tec. Nisem mogel žalovati, ker bil sem nesrečniši, \ uego klopoteć.... Ivan Grotnozenski. Trgovinsko brzojavk« ln w ^atl. Bodlmpttta. Pianiea *aje««n 0.91 6.91 Pienioa m •po nI a d 1807 7.70 do 7 72 Htm i* spomlad —.----- Rž n i spomlad 6.15—6.20. Koruza za ma.i-juni 1897. 3 34 3.35 konica nova o4 7* kil. 7 80 7 85 A 79 kilo. 7 86 7-90 od SO kil. f. 7.95-8 -., od Si. ki«, f. 8 05 , od H9 kil. for. —,--.—. leoin^D 5' — 8'— proso 5 80* ~ S 85. PSenica: Srednje ponudbe zaradi pomanjkanja kupcef, {»redalo te jo nekoliko met. |L Trg miron, mlačen. Vreme: epo. Fraij*. NeraQnir*ni tladk«r for. 11.55 do —. Noti po f. 11.70. mlačno. Pr^n, Contrifugai nori, pontu/l.' ■<; Trst g carino rred 0'f'>o$iIjatev pracej 31'— 31*50 Concaoe 83*75 33'—(Jetforn; 33"76'-~\ V t" uh JM- Hovpo. F.puto* i za april 47.50 ta avgust 48.75 mlačno. Eombnrg. bantot i»oori Ii.frr.tui, raaj 38 75. M jull 40.—, 2ft september 40.50 za december 44.25. mlačno. Dannjikrt hor ::i 5JO. rtpriln r 1. DrJiiivni lio.« v papirja M „ v srebra Avstrijska, renta v zlatu „ „ v krou&h Kreditno »koij? . . , London lOLst. . . . 20 murk 100 Italj. I i. dar-M »čerai 101-35 101.25 10130 101.25 . 122 50 . 100.90 1C0.80 . 853.75 352.65 119.50 tl9.R0 9.52 ».53 ;1.72 11.73 . 45.10 45.05 St. 5129. Razglas. Dne 12. maja t 1. ob 10. uri predpoludne vršila so bode pri podpisanem uradu javna dražba lovov davčnih občin : Štjak, Rodik in Lokva. Lovi oddajejo se za dobo 8 let. Vzklicna cena za lov v Štjaku znaša 71 gld., za lov v Eođiku 206 gld., za lov v Lokvi 250 gld. Natančneji pogoji dražbe in zakupa morejo se pregledati pri tem c. k. okrajnem glavarstvu in pri županstvih v Štjaku, Eodiku in Lokvi. C. kr. okrajno glavarstvo. Sežana 27. aprila 1897. Kolo, močan cesten stroj, BSy8tem Nanmami", pnevmatični obroč, jako dobro ohranjeno, je po ceni na prodaj. — Poizve se pri vratarju (portirju) via Stadion štev. 16. Najnovejie vesti« Peterburg 29. Carica je vsprejela včeraj grofa Golubovskega. Poslednji je potem obiskal ruskega ministra za vnauje stvari, grofa Muravjeva, s katerim se je razgovarjal dlje časa. Cesar Fran Josip je popoludne vsprejel grofa Muravjeva. Carigrad 28. Edhem paša javlja, da je prva devizija, ua potu v Thkalo, zasela Zarkos. Oficijelna brzojavka iz Epira od 27. javlja, da so bili Grki tepeni v boju pri Houdozaki ter da so bežali. Pričakovati je akcije grškr-ga brodovja pred Dardanelami. Turki se pripravljajo na obrambo. Atene 29. Včeraj je bila zbornica nesklepčna. Ljudstvo je prirejalo ovacije voditeljem opozicije, Pristno brnsko sukneno blago. Jeden odrezek 3-10 m. dolg, zadosten za jedno možko obleko stane samo [gl. 3.10 iz dobre I 4 10 „ I pristne 4.80 6.— i7. bolj&o J ovčne 7.75 iz fino t . „ 9.— Iz fineje I volne. |„ 10.60 i7. naj ti noje j Jeden odiezok za črno salonsko obleko gl. 10. Blago za v. lino Buknjo, loden, Peruvionne, Doskingo, blago za državno uradnike, fini Knmmgarno in Cheviot itd. razpošilja po tovarniških cenah poznana, roolna in poznana ztz Kiesel-Amhof v Brnu BriNL Uzorci zastonj in franko. Pošiljatve po uzorcih. Pozor 1 P. n. občinstvo opozarje 8e posebno, da Be blago dobiva mnogo ceneje, ako Be direktno narodi mosto pri preku-povalcih. Firma Kiesel-Amhof v Brnu (Briinn) razpošilja vse blago po resničnih tovarniških cenah brez dodatka rabata kojega krojači dobivajo. Naznanilo. Spodaj podpisani raznaSalef? lista „Elinost* ■osebno Raliiju. Splošno 'se misli, da je" odstop { ki ie zajeiluo URAR priporoča se toplo p. n. ob" miuisterstva Deiyannis neizogiben. činstvo za popravljanje vsakovrsinih ur. Udan- Lvisuin i/cjaiiiiio , -— ■— i j---j ----------------- — ---- Riltl 28. „Agenzia Štefani" javlja iz Sude: : Fri derik Colja, t ratar liiSe št. S via Solitario Radi slabega vremena se italijanski vojaki niso j mogli izkrcati v Hierapetra (na Kreti). Admiral ^ Cauevaro je sklenil počakati z izkrcanjem. Med j S tem odide v Kandijo jeden cel bataljon pešcev. Za elabotne bolehave vnled pomanjkanja krvi na živoih, blede in sik' slabotne otroke ; izvrstnega »kusa iu preitikušenega učinka je železnate vino lekarja Piccolija v Ljubljani. (Dunaj Bka cesta) priporočeno od mnogih zdravnikov. — Polliterska Bteklenica velja 1 gld:, pet pollitorskih steklenic 4 gld. 50 kr. Zdravljenje krvi Čaj „T I s o fie r n I cvet* (Mlllcfiorl). Cisti kri ter je izvrstno sredstvo proti onim slučajem, če peče v želodcu, kokor proti plabomu probavljanju in homoroidam. Jeden omot 7« ozdravljanje, Htoji 50 nč, ter se dobiva v odlikovani lekarni Pft(\XUcR „ni dna ifiori" Trst, vciiki tsg. Lastnik konsorcii usta ,Edinostr. Izdavatelj in odgovorni nredn:k : F»*»n Godnšk. — Dolenc v Tr^tn.