jf^^Sl (TIYAfi KTAPODA rSSSS^l 1 Velja za t se Teto... $3.00 f VI J^fXkJ 1 1 1X111717x^1 $ Is81ied except | 1 -^^^nargkg:. j]j Ljst slovenskih delavcev 7 4merikL | gngs and Holidays> | TKLEFOK PIlA&lf*: i€87 CORTLANDT. Entered m »econd-Clm Matter, September 11, ltOS, ml the Poet Office mt New Yerk. Y„ into the Aft of Congress of March 3, 187», TEUEFOH. TliAtwi« aim nnin Am NO, 306, - ŠTEV. 306._NSW YORK, WEDNESDAY, DECEMBER 31. 1913. — SREDA, 31. DECEMBRA, 1913. VOLUME XXX. — LETNIK XXI Vabilo na naročbo. "GLAS NARODA", edini, neodvisni slovenski dnevnik v Združenih državah nastopi z novim letom svoj dvaindvajseti letnik, ter je postal i z malega tednika v tem času dnevnik. Stroški za dnevno izdajo s prilogami vred so znatno narastli in le lepemuf fltcvilu naročnikov se je zahvaliti, da se stroški tudi pokrivajo. "GLAS NARODA" dobi v kratkem času tudi unijski label; dobil bi ga že, da ni nekdo iz Dulutha, Minn., proti temu hujskal in naše delavce denunciral. Tehnično osobie je že nekaj mesecev organizirano in pripada k svojim sfrokovnim unijam, dosedaj se; je šlo še edino za "mailerja", to je moža, kateri lepi naslove naj^ iiate. Prejšnji unijtki "mailer" je odšel s "Hrvatskim Svijetom ' i njegovega večletnega nomagača niso hoteli sprejeti, dasiravno smo mu sami dali za vpisnino $25.00. Sedaj moramo vzeti od unije j priporočenega moža. "Label" dobimo v kratkem, in sploh bomo storili vse, da zadostimo željam svojih bralcev. "GLAS NARODA" bode v bodoče zavzemal isto stališče kot tiosedaj, cena mu bode ostala $3.0u na leto in je potem takem tu-cil NAJCENEJŠI LIST / tej deželi. "GLAS NARODA" kot glasilo Jugoslov. Katol. Jednote bode veljal za člane te organizacije tudi $3.00, toda društvom, katerih tajniki bodo to naročnino »obiral? odstoni izdajateljstvo 33 odstotkov popusta. Ta popust lahko društva obdrže za svojo PODPORNO blagajno ali na odstopijo svojim članom. Cenjene naročnike, kateri so člani Jugoslovanske Kat. Jednote prosimo, da svojo naročnino olačajo društvenim tajnikom. Tajniki naj jo blagovolijo nam dcooslati uradnim potem s pripombo, da je naročnik clan dotične^a društva. To smo storili zato, da bodo člani brali poročila Jugoslovanske Kat. Jednote in se za njo bolje sanimali. S tem pa ni storjen nikakorsen pritisk na člane društev, češ, da bi morali biti naročniki, aranak ima v tej zadevi vsakdo prosto voljo. Naš princip je: nikomur kaj vsiljevati, če je drugega prepričanja, in mnenja. V tej zadevi smo mi zelo LIBERALNI in naše geslo je: vsak naj imo popolnoma nrosto voljo v svojih nazorih in čita naj ono, kar sam zeli citati. Tudi v novem letu se bodemo potrudili do-lašati našim bralcem zanimivosti in podpirati njih organizacije. Cenjene dopisnike nrosimo, da se drte vedno le objektivnosti, ti naj opuste vse osebnosti, ker osebnosti niso za javnost; najma-nje pa za list. Vse cenjene naročnike prosimo, da blagovolijo čimpreje do-poslati svojo naročnino, posebno pa one, ki nam še na naročnini kaj dolgujejo. Na okraje, kjer je sedaj štrajk, se bodemo gotovo ozirali, ker tam morajo rojaki prej misliti na kaj drugega, kot pa na ulačanje naročnine. Vsem skupaj želimo: VESELO, SREČNO NOVO LETO! Uredništvo in upravništvo "GLAS NARODA.'" Truplo v kovčep. Moža so sicer identiiijiiali toda njegovo ime že ni znano. Mogoče je umrl naravne smili. —o— Identiteta onega moža. eegar truplo so našli veeraj v kovčegu na Pitt Str., j' znana, kako se J imenuje, pa policija ^e ne ve. j Truplo si ji- ogledal tinti knjigovodja kontraktorja Johna I). Donowana. Ihtniel F. Ca len, in rekel, da je mož delal pri Do-' nawanu v Garrhion. X. Y. Vpisan je I>11 kot " uslužbenec št v. i0*i" hi kot takega so ga tudi vsi |očitali. V Garrisonu je delal do 17. decembra in je bil na | hrani pri delovodji H. K. Zeni-u. Ženi je izjavil, da pozna moža pod imenom " št v. 102", svojega pravega imena mu ]>a baje ni nikdar razodel. Po mnenju zdravnika dr. Kava je mož morda umrl naravne »mrli, Smrt j" nastopila vsled za dušenja. Xeznatlee je bol> hal na vnetju prsne mrene in je kaj lahko, da se je pri jedi zadušil. Zdravniki nikakor ne morejo dognati, i • e mu je bil tilnik pred smrtjo ali po smrti zlomi j -n. Ko policija enkrat najde nje-1 gove čevlje in klobuk, bo imela! lahko delo. Ruta, kateio je imel) privezano nesrečnež okoli vratu, | je bila napravljena v neki tovarni v Wieksburg. .Miss. f Samomor 891etne starke. Penn Van, X. V., 30. decembra. Danes ne je tukaj obesila 891etna Mrs. Olive Johnson. Našla jo je njena hčerka. Pred nekako letom dni se je bil obesil njen i)21etni soprog. To dejstvo je najbrž gnalo sedaj starko v smrt. ' IHIII I ................. j Lični stenski koledar pričnemo našim cenjenim naročnikom razpošiljati Se ta teden in upamo, da g« v teku enega tedna vsakdo prejme, Upravništvo OL. NARODA.' ! Oče ustreli! sina. 841etni starček je prijel za revolver ter v razburjenju ustrelil svojega sina. , j Pariz, Francija. .'tO. .......mbra. Danes ponoči se je za vršila tukaj [ J strašna žaloigra. Znanega angle-1 i Skegn igralca. Harry Fragson-a je( ustrelil njegov lastni 841etni oče. Vidni' P« it t, Fragson je večerjal v nekem restavrantu ter se je na 'poli v gledišče oglasil pri svojem očetu. Našel je vrata zaprta in 1 rajalo je dalj časa, da mu je oče odprl. Nato sta se začela prepirati in naenkrat je potegnil starec revolver ter ustrelil svojega | sina, ki je padel mrtev na tla. Takoj na lice mesta došla policija je aretirala starca, ki je pozneje na policijski stražnici pojasnil celo J zadevo. Revolver je bil kupil baje z namenom, da izvrši samomor. To pa raditega, ker je bil sin privede 1 v hišo neko tujo žensko. U-streliti so je hotel pred obema. Kako je prišlo do tega, da je streljal na sina, se ne ve spominjati. Hišnik in sosedje so sporočili policiji da sta se oče in sin dostikrat prepirala, da pa radi visoke starosti očeta nikdo ni mislil, da bi moglo kedaj priti do take ka-' tastrofe. Californiško bogastvo. Sacramento, Cal., 30. dec. — Fz poročila državnega mineralo-ga Hamiltona je razvidno, da se j je izkopalo v Califomiji leta 1013. za $95,000.000 minerali, tonu za *4 000.000 več. kot leta 1012. Samega zlata se je produ-1 ciralo za $20,000.000. Produkcija petroleja znaša 93,000.000 sodov v vrednosti $13,000 000. Izumitelj cash registra umrl Dayton, Ohio, 30 .dec. — Pri | svoji hčeri je umrl 65-letni John Rlttv, izumitelj cash registra. ZA SAMO 1 DOLAR DOBI VATE "GLAS NARODA" SKO ZL 4 MESECI VSAK DAN. J Katastrofa v Calumetu. Na sledi povzročitelja, j -o- Danes se bo naznanilo ime po-|Vzrc5itelja panike v Calumetu, ki je kcnčala 75 življenj. —o— AFERA M0YER. i jKakcr hitro bo czdravel, se bo vrnil Moyer v Calumet in nato cdpctoval v Washington. Calumet, Mich., 30. dec. — Veliko senzacijo je vzbudilo poročilo odvetnika Western Federation of Miners. O. 11. Hilion-a. ki je rekel z ozirom na današnjo preiskavo eoronerja. da bo jutri pri-* vedel pred eoronerja osebe, ki bo- j do identificirale moža. ki je povzročil s svojim krikom strašno katastrofo v Italian Hall. Hilton je prosil eoronerja naj jutrajšno sejo določi za poznejšo uro, ker ima storiti še par važnih korakov , v tej zadevi. To naznanilo odvetnika je popolnoma presenetilo eoronerja Fi- , sher-ja in obtožnika Ducas-a. V mestu vlada, veliko razburjenje ( ter se ne govori o ničesar drugem kot o možnosti, da se zasledi pra- ] vega krivca. I s V današnji seji so različne priče kpovedale kaj različno, tako ' da je komisija premestila obrav- 4 navo v dvorano samo. Ena priča je zatrjevala, da so bili oddani trije streli, p redno je ; zadonel usodepolni krik. Štiri pri- . če so izjavile, da so videle stopiti _y dvorano moža. ki je imel v snk- | nji gumb "Citizens Alliance" ter; da je ta mož takoj zaklica! "O-1 geni!" j4 Te štiri priče so zelo natančno' zaslišali, posebno glede tega, ali niso morda pred zaslišanjem go- 1 vorile z uradniki federacije. Dve sta priznali, da je bilo tako, da pa se ni obravnavalo o izpoved- J bah. J Neka Mrs. John Kat z j* pričala, da je sedela v stranski sobi dvorane ter da je od tam slišala! tri strele, ki so razbili oknovzod-j njem delu hiše. Takoj po strelih 1 je nastala panika. Obravnava napreduje zelo po- 1 časi ter se domneva, da bo poteklo še več ilni. predno bo končala 1 porota s preiskavo. Denver, Colo., 30. dec. — Chas. Mahoney, podpredsednik W. F. 1 of M., je objavil danes izjavo, v kateri pravi, da bo predsednik Mover odpotoval v Washington takoj potem, ko se bo zopet sestal kongres. Zahteval bo osebno preiskavo glede stavke ter glede 4 njegovega izgona iz Calumeta. 1 _______J__________J I Smrt nemškega aviatika. Beroiin, Nemčija, 30. dec. — , Na letalnem polju pri Johannis- ] thalu se je -smrtno ponesrečil mla- ( di aviatik Remus. V zraku je j nameraval napraviti saltomorta-le. pa se mu je izjalovilo. t -------- - ■ - — Trgovina Združenih držav z Rusijo. Washington, D. C., 29. dec. — Glasom poročila delavskega de-partmenta je nazadovala trgovi- i na med Združenimi državami in ; Rusijo v zadnjem lelu na pri- t bližno $53,000,000. Izvoz iz Ru- ! sije v Združene države pa je zna- s šal le $30,000,000. Med obema dr- i žavama ne obstoja sedaj nobena i trgovska pogodba. 1 *--1----I av ^ ^ niso bili paro- 1 nninn br°dni Hst&za j UUiyU Pot u stare do- j ~ movine tako po ceni kakor sedaj; rojakom, kateri želijo naročati vozne listke za svoje družine, prijatelje in znance, se nudi sedaj najbolj u godna prilika, dokler se cene zo 1 pet ne zvišajo. i Pišite takoj za vsa potrebna pojasnila na znano tvrdko: 1 FRANK SAKSER, -82 Cortlandt St. New York CHty.1 Porotniki se nikakor i j niso mogli zediniti.j Usoda morilca Hansa Schmidta se dosedaj še ni odločila. Sodnik Foster je porotnike odpustil, j —o — i BURNA SCENA. Načelnik porote Ottinger je izjavil, da sta dva porotnika moralno nesposobna. Ker se včeraj porotniki po tri-j krat nem posvetovanju niso mogli zediniti, jih je sodnik Foster kratkomalo odpustil. Vsega sku-i:aj so s«- posvetovali 3l> ur, včeraj ob deseti uri zvečer so pa odšli domov. Včeraj zjutraj ob enajstih j-stopil v dvorano Lawrence Ot-1 tinger, načelnik porote, in re-! kel sodniku Foster-ju, da se ni-! kakor ne morejo zedinit i, ker 21 I izmed njih trdovratno ustrajaia j j pri svojih trditvah. Jiazen 1ega| j- zbolel Walter C. "Wyman, s št v. 44. zap. 44. cesta. Padel je v nezavest, toda dr. F. F. Mc-' 'tiire ga je kmalo spravil k sebi. I Sodnik Foster je vsakemu po-' rotniku posebej še enkrat pojas-| 1 uil glavne točke obravnave in jih opomnil, da naj delajo čisto po svoji vesti, nato jih je pa po-j slal nazaj: ob šestih so se vrnili, nakar se je ista scena ponovila. Oh desetih zvečer so prišli v sodnijsko dvorano oblečeni v površnike in s klobuki v rokah, znamenje, da je j>osv "i ova nje slednjič končano, i Obenem se je načelnik Ortin-; get- izrazil: I f— Pod nobenim pogojem se ne moremo zediniti. Rezultat prvega posvetovanja je !>il jiopolno-ma enak rezultatu zadnjega. Dva porotnika trdovratno ustrajata I>ri svojih trditvah in po mojem mnenju sta moralično nezmožna, da Iti 1 tingirala kot porotnika. V tem trenutku je planil po-| koncu zagovornik Oleott in :.a-klieal: — EVotestiram! — Sodnik Foster ga je prekinil, češ, da kaj takega ne spada v sodno dvorano. Porotnika, ki sta prepričana, da j«' storil Schmidt svoj grozni čin v blaznosti, se imenujeta William A. McAulitTe m John Griwieh. Poštne hranilnice. Washington, D. C., 30. dec. — V poročilu, ki je bilo dostavljeno danes kongresu, pojasnjuje pomožni generalni poštni mojster Dockerv, da najbolj uporabljajo poštno hranilnico delavci, ki so došli iz Grške, Italije in Ogrske, ter da je na ta način sedaj ohranjenih javnemu prometu ali cirkulaciji $34,000.000, katere se je preje shranjevalo v hišah ali jih pa pošiljalo domov. Doekery izjavlja nadalje, da lahko sprejme poštna hranilnica do $7;"»,000 000 alog, ne da bi imela zvezna vlada vsled tega večje stroške. Polkovnik Gorgas. Washington, D. C., 29. dec. — Polkovnik W. C. Gorgas, armadni zdravnik, ki je napravil zono Panamskega prekopa tako, da lahko stanujejo v njej belokožci, bo skorajgotovo postal generalni armadni zdravnik. Gorgas se sedaj1 nahaja v Britski Južni Ameriki, h kjer bo skušal iztrebiti nevarne , bolezni. Da se je Panamski pre- , kop začel graditi in da se je sled-1 njič tudi zgradil, je v prvi vrsti ; njegova zasluga. j - i: Brezžični brzojav okoli sveta. ! Beroiin, Nemčija, 3€i. dec. — Nemška družba, ki si je nabavila brezžični brzojavni sistem od iznajditelja dr. Goldslimidta namerava zgraditi po otokih Ti- < bega oceana več postaj in tako ' omogočiti brezžično brzojavlja- -.nje okoli sveta. i Velikanski viharji in povodnji na Nemškem. Povzročena škoda je ogromna. Beroiin v snegu. Stavka tiskarjev v Avstriji se je razširila. • —o— 6 OSEB UTONILO. —o— Avstrijski častniki ne smejo plesati tanga. Srbija namerava reorganizirati svojo artilerijo. Beroiin, Nemčija. ::0. d-e. —i Nad celo Nemčijo divja že dva' «lni tak vihar, kakoršnega ne pomnijo niti najstarejši ljudje. Višje ležeči kraji nimajo z mesti nikakega ytika. ker je brzojavni i in železniški promet ustavljen, j Na glavnih progah i.-ajijo vlaki j velikanske zamude. V Berolinu je zapadlo par čevljev snega, cestna železnica je prenehala voziti, ravno tako tudi droške in avtomobili. Iz sobe si nikdo n • upa, javne kurilnice m azili za reveže so prenapolnjeni. Po nekod so reke prestopile bregove, kopališča ob pommeran-ski obali so opustošena. V Flens-burgu stoji po ulicah voda štiri do šest čevljev na visoko. Skoda še ni precenjena, pa je vsekakor ogromna. Duraj, Avstrija. 30. flee. — Stavka tiskarjev, ki se je začela v Pragi, se je razširila po celi monarhiji. Kot se ču je. VSa p rovi neialna mesta ibrez časopisov. — Reka, ki teče skozi mesto Stever na Gornje Avstrijskem, je zadnji Čas zamrznila. Po ledu je kar mrgolelo drsalcev. Včeraj popoldan se je sredi reke led udri in v vodo je padlo kakih trideset oseb. 24 so jih rešili, šest možkih je pa utonilo. — Vojaška uprava je prepovedala vsem častnikom v uuifor-, mah plesati ples tango. Po zatr-' dihi dunajskega župana, se ta ples tudi ne ho smel plesati na takozvanem "mestnem plesu", ki je največja vsakoletna prireditev v predpustnem Času. Dunaj, Avstrija, 30. dee. — Sem je došio poročilo, da je Srbija naročila od nemške firme Krupp veliko število najnovejših topov. Srbska vlada je sklenila svojo artilerijo temeljito reorganizirati. Angleške tovarne zaprte. London, Anglija, 30. dec. — V okraju Blackburn so morali zaradi pomanjkanja naročil zapreti osemnajst velikih pletilnic. Na ti°oče delavcev je b11:' kruha. Denarje v staro domovino pošiljamo: t K. t n— (.10 130.... tea. 10.... 5U6 140.... M 81 \S--------3.15 150.... 80.7( 10.... 4.20 160.... 32 7f >5 ... 5.20 170.... 84. W 10 .. 6.!i5 180.... 88.61 15 ... 7 9* 190.... 38.9) *<• . H.30 200.... 40.9' 45________9SO 250.... 51,If I 60.... 10 i0 300____ 61.V 56.... 11.86 »50.... 71.6« 60________12.35 400.... 81.81 <56________13.40 450.... 92.0i 70.... 14.40 *X>.... 102.21 75________15.« 000____128.* 80.... 18 46 700.... 143,lf 85.... 17 45 800 ... 169.61 90 ... 18 45 900 ... 184,0> 00________20.45 1000 ... 204,Ot 10.... 22.50 2100 ... 407.0* 120 ... 24.56 6000 t017.f Postarina je všteta pri teh svo tah. Doma se nakazane svote po polnoma izplačajo brez vinarja odbitka. Naše denarne pošiljatve razpo šilja na zadnje pošte c. k. poštno hranilnični urad na Dunaju v naj krajšem easu. Denarje nam poslati je najpri-lične je do $50.00 v gotovini v priporočenem ali registriranem pia mu, večje zneske pa po Postal Money Order ali pa po New York Bank Draft. ^ FRANK SAKSER, 82 Cortlandt St. New York, N. Y 6104 St. Clair Avenue, N. E. Cleveland, O. i Nočna bitka pred Ojinago. Federalni vojaki obupam. ---00- ; USTASI SO DOBILI POVELJE, NAJ NIKOMUR NE PRIZA-| NESEJO. — VSLED TEGA SE JE POLASTIL FEDERALNE j POSADKE VELIK STRAH. — POSEBNI ODPOSLANIK JOHN j LIND JE HITRO ODPOTOVAL, DA VIDI PREDSEDNIKA | WILSONA. — TEKOM DVAD NEVNE BITKE JE BILO TJBI-j TIH NA STOTINE FEDERALC EV IN USTAŠEV, Al ED NJIMI TUDI FEDERALNI GENERAL. MESTO POPOLNOMA OBKOLJENO OGENJ USTAŠEV S STREH PO SLOPIJ. — STRAŽA, KIJE SFREMLJAJA VLAK Z ŽIVILI, JE POPOLNOMA UNIČENA. Ojmaga, via El Paso, Tex., ;J0. rit*c. — V tem majhni'm mestu divji« nočna bitka in federalna in neregularna armada Huvjrte, katero so /ajdi ustaši, s - bori s hrabrostjo ljudi, ki so izgubili vse upanje ter hočejo eim najdražje prodati svojo kožo Ako se udajo. bi pomenilo to zanje smrt. , jiitkn je trajala skoro 48 urJ /. majhnim premorom danes po- f poldne. Tekom današnjih spopadov je bil smrtno ranjen general Itfarceio Caravo, poveljnik neregularnih Jederalcev. tloeim je bil ubit general de 'a Torres. Del slednji- straže generala Ortega je presenetil tovorni vlak med Ojinaga in La Mula ter pobi! et-lo stražo dvestotih fed e palcev. .Majhni spopadi so se vršili celi večer na desnem in levem federalnem krilu. i se iVde-ralei udali, ker je dal general Ortega izrecno povelje, naj se usmrti vsakega takozvanega jiro-stovolji-a in njihove voditelj1. Major MeXamee. poveljnik1 ameriških čet v Presidio., je poslal k generalu Salazar-ju. poveljniku federaleev in k generalu Ortega, poveljniku ustašev, kurirja s svarilom, naj se ne strelja preko ameriške meje. Učenje tujih jezikov. Washington, 1). C., :J0. dec. — Zvezni urad za vzgojo p o vda rja v svojem poročilu potrebo dobrih učiteljev modernih jezikov v .šolah Združenih držav ter priporoča, da bi posebno nadarjeni učenci pod vodstvom dobrih učiteljev pričeli z učenjem tujih jezikov že v višjih razredih Ijud skih Sol. Dr. W. B. Snow, ki je sestavil poročilo, daje izraza prepričanju, da je pouk tujih jezikov v najboljših ameriških šolah prav tako dober kot oni v evropejskih. Priporoča tudi, naj l)i učitelji tujih jezikov izpopolnili svoje znanje na visokih šolah v Evropi. Prelepa polieistinja. Portsmouth, X. H., HO. dee.— 1. julija so imenovali za poliei-stinjo Vero Virginio Iiash, dvt-nes so jo pa suspendirali. Poli-eistinja ni imela v službi nobenega uspeha in je baje premlada in prelepa za svojo službo. Sprejem dr. Cooka. London. Anglija, 30. dec. — 'Najditelj severnega tečaja* dr. Frederick A. Took je začel danes predavati v neki tukajšnji dvorani o svoji ekspediciji. Poslušalci, ki jih je bilo komaj 50. so ga precej hladno sprejeli. — Predaval bo po vseh večjih angleških mestih. k El Paso, Tex., :i0. dec. — Do-šle so danes prožuje na Rdeči Križ za zdravnike *in strežnice. Vsled dovoljenja poveljnika MeXamee bo odšel v Ojiiiago poseben vlak z zdravniki in strežnicami, kolikor jih po pnč mogoče dobiti. Vera Cruz, Mehika, 30. dec. -John Lin d je danes zvečer ob šesti uri odpotoval na krovu kri-žarke "Chester", da sa posvetuje s predsednikom Vilsonom v Pass Christian, Miss. Xa Novega Leta dan se bosta predsednik in Lind posvetovala o mednarodnem položaju, ki je nastal vsled revolucije \ Mehiki. Za odhod Linda je vedelo le malo oseb. Pass Christian, Miss., 30. dec. Predsednik Wilson je dal John Lindu. svojemu posebnemu odposlani ku v Mehiki, dovoljenje, da sme priti sem iz Vera Cruz j v svrho posvetovanja glede me-i hiške zadeve. Pariz, Francija, 30. dec. — Mednarodna skupina bankir-| jev je dovolila mehiški vladi po-sojilo $5,000,000, da plača in te, j rese narodnega dolga, ki zapa-| t,ei° sredi meseca januarja p. 1. Tokio, Japonska, 30. dec. — Francisco de la Harra je odpoto-| val danes v Pariz, potem ko je dovršil svoje poslaništvo, da se namreč zahvali japonskemu narodu za vdeležbo povodom slavljenja stoletnice mehiške neod-j visnosti. ' Mexico City, Mehika, 30. dec. širijo se vesti, da bo dosedanji kabinet odstopil sredi januarja ter se umaknil novemu. To se bo baje zgodilo vsled zahteve francoskih bankirjev, ki so dovolili posojilo $5,000.000. Iz delavskega sveta. Philadelphia, Pa., 30. dec. — Xa danes za vršiva em se zborovanju krojaških uslužbencev se je sklenilo končati stavko, ki je trajala od meseca julija. Jutri se bo zopet pričelo z delom. •Stavkarji pričakujejo zagotovo, la se bo skrajšalo delavni čas od j4 na 52 ur ter da se bo ugodilo tudi drugim zahtevam, katere so bili stavili. Sprva je stavkalo kadili 500 možkih it žensk, pozneje pa se je število stavkarjev zelo skrčilo. Washington, D. C., 30. dec. — Organizirani delavci delajo predpriprave za slavnostni obed povodom 64. rojstnega dneva Samuela Gomperea* predsednika American Federation of Labor, ki pade na dan 27. januarja. St. Louis, Mo.. 30. dec. — Danes popoldne je bila preprečena stavka telegrafistov St. Louis in San Francisco železnice. Prišlo je do sporazuma med upravitelji železnice in zvezo telegrafistov. Vsebina nove pogodbe sicer ni znana, toliko se ve, da se je popustilo od obeh strani. Zdravljenje z radijem. Baltimore, Md., 30. dec. —i Kongresniku Bremneru, ki boleJ ha za rakom, se je zdravstven® stanje precej izboljšalo, ker g f-zdravijo v sanatoriju dr. Kellv-a ~ z radijem. Zdravniki so prepri-čani, da bo v doglednem času po« .polnoma okreval. L "GLAS NARODA" tSWesuc Daily.) 0«rt**u and puoti«b«d by th* fiovemic Publishing Co. eurpurktioa.) FRAJN8. SAKSER, President. JANKO PLES KO, Secretary. LOUIS BEN EPIK, Treasurer. Plaea of B umtiesa of the corporation and addresses of above officer* : 0 Cortlandt Street, Borough of Man- hat*-w». New York City, N. Y. 2ft ce'o leto velja lint za Ameriko in Canada........................$3.00 m pol leta....................... 1.50 " lato za mesto New York........ 4.00 ** pol leta u medlo New York ... 2.00 M Vfrrtpc ta vse ieto...........4.50 " f' " pol leta............. 2.55 " " " četrt leta............ 1.70 'tSLAS NARODA" izhaja vsak daa UvteinAi Dedtlj m praznikov. "GLAS NARODA** ("Voie® of the People") ktud averj day except Sunday* aod Holidays. Subscription yearly f3.00. Mf«rtiMfn«ntpn mrrtwmcnt Dopiai br»i> pod pi,'a in osobnosti m d« pnob/Hijejo. D«oar a*! blagovoli pofiiijati po — Money Order. Pr1 «pnwneaibi kr&j« naročnikov proline ir nam tudi prejAi^j« naznani, da hitreja oajdenio naslovnika. Oopiaocp in poAiljatvam naredite ta naitov: -VU-AS NARODA" (S (Portland t St., New York City. Af* 7 CWlarMtt. ^rtiiil Caxmetska dedščina. —o- V tragediji, tugi in brezpostav-nofitih v Calumetu vidi lahko narod kapital, delo in privilegije v ;>sjj»l.il>M in najžalo&tuejši luči. Bakrena industrija je uživala dolgo \rsto let nenavadno protek-cijo. Bila je vedno v politiki, špe-ku'aeijah in lovu /.a vplivom. Vedno pa je bila monopolistična, ko-ruptna in despotična. Kot vsako drugo podjetje, katero neprimerno pro teži ra postava, j«* tudi bakrena industrija razbijala napačno mnenje, da se je luddaniost, katero je kupiči-la nanjo pristranska vlada, uporabilo \ to, da se izboljša delavske po^-'je. Resnica pu je, da je iel ta del ar v dividendui sklad, da so laliko vzdržalo ekscesi v no kapitalizacijo ter obenem ustanovilo politično, finančno in indu-»trijelno moč, proti kateri si dolgo časa ni upal nihče nastopiti. Ker pa vsako veliko javno zlo porodi drugo, je bilo povsem neizogibno, da so padli bakreni keinpi severnega Michigaua pod vpliv Western Federation of Miners najsilovitejse naših delavskih zv» /. Da se poveča običajna mizerija stavke, je prišel na lice mesta Charles II. Moyer, predsednik te organizacije, in ko je dosegla napetost svoj višek, je požarna panika v neki javni dvorani uničila življenja eel? vrste otrok in žen nezaposlenih stavka rje v. Med ljudmi, ki niso prenapeti ne na to ne na ono stran, bi ta nesreča v božičnem času odprla pot do sprave in miru, a v Calumetu je še povečala napetost. Po par dneh naraščajočega ogorčenja med nasprotujočimi si interesi je bil Moyer nasilonia izgnan iz mesta ter ranjen v enem spopadov, ki s > ivjofctvo v Calumetu je ded-ŽČina iz preteklik časov. Upajmo, da je zadnja. V pravični cenitvi, v ločen ju trgovine in industrije od vlad.- in v ostrem povdarjanju in izvajanju postav, ki no enake -za \*e, leži upanje, da bodo na-j utopili boljši časi. Kratka. — Nacek, tvoje desno lice je' otečeno... — No ja, ata to levičar. J Ob novem leto. Cleveland, 0., 29. dec. 1913. Odločite mi malo prostora v j Vašem priljubljenem listu, da pozdravim čitatelje in svoje prijatelje, da jim izrečem zahvalo za j neb roj čestitk in voščil, katera so' mi poslali takrat, ko so naročali od mene žepni koledar. (Jas mi ne dopušča, da bi se zahvalil vsakemu posebej, zato sem pa sklenil to storiti v listu, najbolj razširjenem med Slovenci. Vsem želim. | da bi bilo novo leto srečnejše od starega, da bi rojaki bolj gojili ljubezen do svojega naroda.' Zelo smo raztreseni po tej širni novi domovini in le medsebojna ljubezen in sloga sta prvi pogoj za naš obstanek. Izpostavljeni smo raznim nevarnostim, preživljati se moramo z delom svojih rok in skrbeti za bodočnost. V preteklem letu so morali rojaki po nekaterih državah marsikaj prestati, nesreča se je vrstila za nesrečo, nastopili so štrajki in slabe razmere. Vsi smo prepričani, da nam ne bo bodočnost potresena z rožicami, toda upajmo, da bo boljše, kot je bilo dosedaj. V slovenskem časopisju bomo čitali zanimive novice, ne bo pa manjkalo tudi žalostnih poročil. Krepko i stojmo, ničesar se nam ni potre-! ba ustrašiti. Hodimo možje! Vse hudo se slednjič pozabi. Dragi rojaki, sprejmimo vse za dobro od | našega Gospoda, ki nam deli ža-j lost, veselje, hude ure in jasne dneve. Pomagajmo drug druge-j mu, delimo med seboj žalost in j veselje. Čeravno smo oddaljeni ]po več sto milj med seboj imamo vseeno sredstvo, potom katerega se lahko združimo, in to je slovensko časopisje. Potom časopisja se lahko pomenimo, tolažimo, bodrimo in vnemamo za dobi*o stvar. Ce bi ne bilo časopisja, bi tudi napredka ne bilo in zaman bi bil ves trud, če bi hoteli napraviti kaj koristnega. S tem mislim seveda le časopisje, ki je vredno tega imena, ki si je začrtalo pravo pot. Rojakom se ne sme krasti poštenja, ne sme se jih loviti v mreže neverstva. Poznam družine in posamezne rojake, ki so zelo nesrečni, ker so vrjeli lažnji-vemu kričanju brezverskih odpadnikov in poslušali napade na vero. Jaz sem drugačnega mnenja. Ce kaj ne verujem, ohranim to zase, zakaj bi vendar kričal in obesil vse na veliki zvon. Zakaj bi porabil vse svoje hinavske moči, da bi tudi rojaka prepričal o stvari? In kaj je posledica tega? Odgovor je lahak: razpor v družinah, nezadovoljnost posameznikov in izguba najdražjega zaklada — vere. za katero so se naši stariši in vzgojitelji toliko trudili, da so jo nam vcepili v srce. O-nim ameriškim rojakom, ki se zanimajo za dobro branje in za dobre časopise, častitam in jim priporočam, da naj bodo previdni pri izbiranju čtiva. čila j te novice. ki so poučne, zavrnite pa časopise, ki vam prerokujejo kaj naravnost nevrjetnega in ki kradejo svojemu bližnjemu dobro ime. Taki listi in njihovi dopisovalci so podobni otroku, ki se izgubi v temi. Strah ^a obide, pa prične iskati tovarišev. Kdor hodi po blatu, se omaže, kdor se druži s takimi časopisi, je njim jednak. Vsakdanje skušnje nas učijo, da vse premine, samo resnica ostane. Zatoraj pa v boj za resnico in podpira jmo ono, kar je za splošno korist. Nimam na srcu drugega kot to, da želim svojemu bližnjemu ono, kar sam sebi in priporočam vsaktererau ono, kar sam cenim. Ako ni v hiši strogo katoliškega lista, ni potreba, da bi bil socialističen. Jaz živim med svetom in imam veliko o-' pravka z ljudmi vseh stanov in j vseh slojev, vidim slučaje, vzroke in posledice, zato se pa ne bojim govoriti. — To naj bi bilo prvoj moje voščilo eitateljem lista "G.; X.ki hodi srednjo pot, ima o-j grorano večino Slovencev na svo-i ji strani in je razširjen po vseh Združenih državah, kakor tudi po stari domovini. Rojaki, ostanimo prijatelji v pravem pomenu besede, boj ujmo Fe za dobro stvar. Če , doživimo zopet novo leto, bomo z veseljem zrli na sad svojega de-i la. Pozdravljam vse rojake in jim zagotovim, da jim bom tudi vza-naprej naklonjen, listu "Glas' Naroda" pa želim velikega napredka. S spoštovanjem Anton Grdina trgovec in pogrebnik. (Adv.) ROJAKI NAROČAJTE 8K NA 'GLAS NARODANAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDB DRŽAVAH. Dopisi. James City, Pa. — Z delom gre j tukaj še precej dobro, delamo vsak dan, toda rojakom ne svetujem sem hoditi, ker se delo ja-1 ko težko dobi. — Bliža se pred-pust, čas, ko fantje in dekleta kaj radi skačejo v zakonski jarem. Nekateri so potem zadovoljni, drugi se ga pa kmalu naveličajo, kar je pred kratkim pokazal nek slučaj. Da, hudo je, če zleti tička I iz tičnice! — Pozdrav vsem rojakom in želim vsem srečno novo leto. — Matija Debeve. Cleveland, O. — V nedeljo zvečer. dne 4. januarja bomo Cleve- j laudčani gotovo presenečeni, ker bo naša mladež priredila dve o-! t roški dvodejanki: *' Snegulcieo " < iu "Lažnjivo Mileno". Igralo se bode v prid "Slovenske Narodne Čitalnice"' in "Slovenskega Sokola". Rojaki bodo gotovo prišli v velikem številu pa tudi stariši naj pripeljejo seboj svoje otroke. Prepričan sem, da se nikdo ne bode kesal, ker bo dovolj vsakovrstne zabave za otroke in odra-i sle. Občinstvo naj dvorano napol-j ni do zadnjega kotička, pa bo trud teh mladih diletantov obilo poplačan. Rojaki, rečem vam, da se boste čudili, kaj zmorejo ti na-1 ši malčki. Za godbo in okrepčila bode izvrstno preskrbljeno. Pri-j četek točno ob osmih zvečer v Knausovi dvorani. Vstopnina za odrasle 35 in 2."> centov, za otroke j 10. Torej nasvidenje! — Prijatelj | dramatike. Opomba uredništva: Prihodnjič blagovolite pisati s črnilom, ker stavca ne more nikdo siliti, da bi stavil s svinčnikom pisan rokopis. ........ Na razstanku. — Novoletna črta. — Nekdaj sva sedela s prijateljem Ivanom v kavarni. Pušila sva cigarete iu gledala skozi okno v ve-likomestno vrvenje ter mislila na domovino, ki sva jo pogrešala oba posebno tisti večer. Ljudje so prihajali in odhajali iz kavarne. Bele snežinke so padale zunaj iti izginjale v cestnih lužah. V kavarno sta stopila gospod in gospa. Gospod je bil plešast, gospa pa je bila v najboljših letih. Ko je on popil svoj whisky, , si je nataknil ščipalnik in se poglobil v časnike. Gospa pa je srebala čokolado in se ozirala z nemirnim pogledom po dvorani. Prijatelj Ivan se je okrenil na svojem sedežu in se zatopil v oči neznane gospe. Lepa je bila in le-i pe so bile njene oči. Gospod je bil poglobljen v čitanje in se ni zmenil za nikogar. Ona se je oci-vidno dolgočasila. Pregledoval sem liste s podobami, da bi ne motil prijatelja pri njegovem občudovanju. Kmalu sta se odpravila gospod s plešo in gospa z lepimi očmi. Gospod je plačal, na-1 j takarji so se jima globoko priklanjali in jima pomagali v kožuhe. Pred odhodom se je ona obrnila in sladek nasmehljaj je šinil pre-j ko njenega belega lica v pozdrav, mojemu prijatelju. Zunaj sta ne-1 znanca stopila v voz, ki je izginil v hrupnem vrvenju. "Nasmehljaj velemesta, prija-' telj", je spregovoril Ivan. "Na-! smehljaj, ki vsebuje takorekoč ; vse moralno naziranje velemestne družbe." | ka bojazen pred vsem tem, kar ti' i prinese novo leto. Človek se ozira' i nazaj, prešteva vesele dneve in -j dneve žalosti. Sladko mu je pri > srcu ob lepih spominih in težko j l mu je v duši, ko se spominja do- i žive.ih razočaranj. Glej, srečal -!»em jo,»gledal sem v njene oči in > hodil ob njeni strani. Nevidne i nitke so me privezale na njo. Sa- - ma jih je pomagala napeljati. Ko ' so se razpredle vnovič iu jih je i ona spet potrgala, je bilo ranjeno > srce. Še vtretjie jih je pretrgala i in tedaj je bila omajana moja ve-1 « ra. Med dvomom in resnico trepe-i če srce. Ali jii najboljše, da grem po življenski cesti naprej kakor človek, ki je mislil, da je našel biser, pa je bilo le svetlo steklo, in gre dalje iskat pravega bisera?" Ivan je utihnil. T"ra je začela biti polnoči. Voščila sva si srečno novo leto in prijatelj je še dostavil : "Zakaj si zastrupljamo s praznimi željami in skrbmi svoje štejte dneve? Ali ni blazen smrtnik, ki vedno razmišlja? Ali ni vse mišljenje blodnja in zmota? Zakaj objokujemo ali blagrujemo ■ minulost in se bojimo bodočnosti? Dan, ki se rodi, je enak dnevu, ki odhaja. Kar ti prinaša prvi, ti od-v/.ema drugi. Želje ki so se po ■ rodile minulo leto, li vzame leto. ki se iznova poraja. In če je žen- • .ska tako lepa in dobra kakor an- ■ premisli stokrat in preudarl da li se iu* skriva za njenim nasmehljajem neiskrenost in niče-murnost. Veruj pa raje vase, svo- [ jo moč ter voljo in se otresi za-duhlili sanj. da ne doživiš razočaranj!" Romarin. Živinski častnik. Češki listi poročajo i> Krome-. riža, da vzbuja tam neka škan-dalna afera veliko vzm.mirjenje. Neki plemiški častnik je privabljal v svoje stanovanje deklice v starosti dvanajstih do trinajstih let ter jih na najnesrainnejši način izrabljal. Že več tednov se je o t -m govorilo po mestu, toda o-( blast j<* še le sedaj posegla vmes, ko je več teh zapeljanih deklic prišlo spolno bolnih v bolnišnico. Policija je dozdaj izsledila dvanajst solaric. ki jih je častnik privabil v svoje stanovanje. Posebno delavstvo je razburjeno, ker so zlorabljene deklice večinoma iz delavskih rodbin. Iščem svojega brata PAVLA DO-BROVNIKA, doma iz Okonine pri sv. Frančišku v Savinjski dolini. Pred pol letoiu je bil v Seattle. Wash. Prišla sem pred par meseci v Ameriko in mola želja je, da 1»i zvedela za brata. Torej prosim cenjene rojake, če kateri ve za njega, naj mi kmalu poroča o njem, ali pa se mi naj sam oglasi. — Lucia Do-brovnik, 287 Mineral St., Milwaukee, Wis. (31-12—7-1) Želim zvedeti za svojega brata FRANKA SVEIGER. Doma je iz Črnomlja št. 185 na Dolenjskem iu sedaj se baje nahaja nekje v državi Minnesota. Prosim cenjene rojake Sirom Ame-! rike, kdor mi naznani njegov pravi naslov, dobi nagrado. — Mary ftveiger, 4331 Superior Ave., Cleveland, Ohio. 31-12—3-1) NAZNANILO Članom društva sv. Barbare št. 82 v Farrell, Pa,, naznanjata, da se vrši prihodnja seja dne 4. januarja na starem prostoru, to je v dvorani g. Josipa Germ, 1108 Bcachwood Ave. Pri zadnji seji | se je sklenilo, da dobimo novi prostor, toda javiti moram; da ni dobiti primernega prostora, zato ostanemo na starem. Tem potom vabim vse člane, da se prihodnje seje gotovo tudi u-deleže, ker rešiti imamo več važnih točk iu vsak član mora naznaniti svojo starost pri vstopu v društvo, da bodemo zamogli u-rediti plačilno lestvico po novem sistemu. Torej, dragi branje, pridite, da rešimo to važno točko čim prej mogoče. I Kličem vsem skupaj: srečno novo leto! Anton Valeneie, tajnik. . .t. Delavci, ki delajo na prostem, izpostavljeni mrazu in vlagi, se lahko izognejo dolgotrajnim bolečinam vsled reumatizma in nevralgije ako rabijo dr. Richter-jev "PAXN-EX-PELLER" kakor hitro začutijo prve bolečine. To sredstvo ima za seboj 431et-no zgodovino. Uporablja se ga po celem svetu ter ga je dobiti v vseh lekarnah Združenih držav, za 25 in 50 centov steklenica. Rabite ga tudi, ako si izvinete mišice, sklepe, kadar čutite bolečine v bokih, sklepih in tilniku; kadar vas boli glava, va3 trga po ušesih ali vas prime krč v želodcu. Popolno navodilo v slovenskem jeziku v vsakem zavoju. Bodi pazljiv ter se izogibaj po-naredb. Pristni Pain-Expeller je dobiti le v zavojih kot je naslikan tukaj. Manufactured by F. Ad. Richter, 74—80 Washington St., New York. GLAS NARODA, 31. DECEMBRA, 1913. Slovensko katoliško B- B j podp. društvo svete Barbare b ,a Zedlnjone državo Severne Amorlk*. Sedež: FOREST CITY. Pa. Inkorporirano dna 31. januarja 1902 ▼ državi Penneytrasi*. 'i ' ODBORNIKI: ' j Predsednik: MARTIN GERCMA.s, Box 63S. Forest City. Pa. .; Podpredsednik: JOSEF PETERNEL, Box S>5 Wlllock, Pa. I. tajnik: IVAN TKI.BAN, Box 7u7. Forest City, Pa. , | n tajnik: JOHN OSOLIN. Box 4S»2 Forest City Pa. Blacajnlk: MARTIN MLTHiC, Box 637, Fore.l City. Pa. NADZORNIKI: Predsednik nadzornega odbora: karol zalar, Box 647, Forest City, Pa. I. nadzornik: IGNAC i'odvasmk, 4734 Hutflfld St., Pittsbur*. Pa II nadzornik: FRANK SUNK, 50 Mill St, Luzerne, Pa Q1 nadzornik: ALOJZ TAVČAR, 2i>» Cor N. — 3rd St.. Roek 8prln*». Wy. POROTNI IN PRIZIVN1 ODBOR: Predsednik porot odbora. PAUL OBREGaR, Boa •**, Win. OL L porotnik: MARTIN OBERŽ.AN. Box 51, Mineral, Kana LI porotnik. ANDREJ BLAK. 7713 Issler St., Clevnljtod, OU« VRHOVNI ZDRAVNIK; Dr. J. M SJCLISKaR, 6127 St Clair Ave.. Cleveland. Oklu Dopisi naj poilljajo I. tajniku IVAN TELBAN, P. O. Boa 7»7 ▼ Forest City Pa. Dru*rv«r.o clusllo "OLAH NAHUDA" r __________- i cz urada gl. tajnika združenih društev sv bar \\ bare s sedežem v forest city, pa Tem potom se naznanja, da je bilo na 4 fUvni konvenciji »J. lenjeno, da s) H vsak član, oziroma članica, kateri Je zavarovan za J250 00 iai.ku povifta u-0 nmrtmno do l januarja lifl4 ca $£00 00: to velja tudi za ene. ki .o te prestopili i 15 ieto Kdor teli povISutl usmrtnno, naj se da preiskati pri zdravi.iku pioAnjs tn (Spričevalo naj se poSIJe vrhovnemu zdravniku v potrditev Asu.ment Je razviden Iz iMstvlca. ki le razdeljena na S250 nti In na »s(»u hO i lwar< tditj.n fluvTit ta.1n!k DOBRA PRILIKA. Na prodaj jo hiša za trgovino, brivnico in stanovan o na lepem prostoru, en blok od slov. c.-rkve in pol bloka od mestnega parka, na peti tlakovani eesti, v sredini slovenske naselbine. Dobra prilika za podjetnega rojaka. Proda se po jako nizki eeni. Zglasiti s<* je pri: Josip Vrbam'*, 1017 Canal St., ha Salle, ill. (31-12—2-1 i NAZNANILO IN SVARILO. j lz uradu društva sv. Jerneja št. SI J. S. K. J. naznanjamo sobra-toni J. S. K. J., kakor tudi ustalim rojakom po Združenih drža-| vali, da se varuje ;o JAK OKA ; PLAXIXSKK. Star je 28 let in je še le pred par meseei prišel i/, starega kraja. Doma je i/, vasi Kojr-lo, fara Smarjeta pri Krškem. Tukaj je delal nekaj easa pri <\ B. A. Co. in se povoljno obnašal. Prosil je za vstop v naše društvo in zadostil vsem zahtevam. Toda med easom, ko sino poslali prošnjo za vsprejem na Jednoto. posrečilo se mu je priti v društveno dvorano, kjer je poneveril približno $8 in takoj neznano kam popihal, ne tla bi plaeal pristopne stroške. Torej, rojaki, varujte s.> takih tiekov! On je upal gotovo dobiti veejo svoto, pii se mu ni jposreeilo. Najbrže je tudi prišel j v Združene države s sleparskim i namenom brez dela dobro živeti. Sobratje, pazite, »la še kje kaj .enakega ne poskusi! Seznah) se i je. tla ima nekje v PenusvIvaniji j več znancev. Prosimo torej cenj. j rojake, če kdo ve za njegov na-Islov, naj ga nam naznani. Za društvo sv. Jerneja št. 81 J. S. K. J.. Aurora, 111.. odbor: predsednik Fran Praprotnik, taj-?nik Martin Jurkas, zastopnik An-i ton Rudman. (Pečat društva.) X « | NAZNANILO IN ZAHVALA. Tužnhn sreem naznanjam sorodnikom. prijateljem in znancem žalostno vest, da mi je neizprosna smrt odvzela mojo preljub! jeuo ženo v starosti :iS let. Zemeljske ostanke ranjke smo izročili materi zemlji dne f». dee. na tukajšnjem katoliškem pokopališču. Zapušča mi štiri male o-tročieke v starosti od 2 do 61 let. Tem potom se najsrčneje zahvaljujem vsem trem društvam, kakor tudi ostalim rojakom, ki so se vzlic slabemu vremenu tako polnoštevilno udeležili pogreba in spremili nepozabljeno ranjko k večnemu počitku. Najtoplejša hvala pevskemu društvu, ki je ■zapelo milo nagrobnieo ran j ki v slovo. Torej najlepša hvala vsem skupaj. Priporočam raniko vsem v blag spomin in njej naj bode lahka tuja žemljica. Witt, 111. Žalujoči mož Luka Dernovšek. Rad bi zvedel za naslov mojega svaka JANEZA J ARC A, doma iz vasi Rakovnik, občina Medvode, Gorenjsko. Kdor izmed rojakov ve za njegov naslov, naj mi ga naznani, ali naj se pa sam avi. — .Mike Knifie, P»ox 2S5 Imperial, Pa. (31-12—21) NAZNANILO. 1'radno se naznanja, da je ime-■ lo društvo sv. Jožefa št. JO J. S. j K. J. v Chishohn, Al inn. dne 21.-j dec. svoje letno zborovanje. Pri ! tej priliki j.- bila tudi volitev društvenih uradnikov za prihodnje leto 11H-t. Izvoljeni so sledeči: predsednik John Koeevar, podpredsednik Karol Pakiž, tajnik Jakob Pet rich, zapisnikar Frank , Rantasha, blaga "nik Frank 7. East Palestine. Ohio. (29-12—21) in "VOLTURNA", ponesrečenih na visekem morju. V tej lični knjižici se opisuje jasno vse grozne prizore označenih parnikov, knjižica vsebuje tudi 14 slik. Zanimivo za vsakega! Cona s poštnino 40č. Kdor j naroči 3 iztise skupaj, jih dobi za |$1.00. Naročila je nasloviti na: | Otto Pezdir, 1412 E. 78th 3t., New York, N. Y, Godec Janez. ! j Povest iz življenja. — Spisal 1 z. n. ; —o-— i Kozji Hep je bil nekdaj zelo znpušč n in reven kraj. Nizke iu lesene koče so strmele prav po-ni/no v svet ne brigaje se za vedno višje we vzpenjajoči napredek sosednih krajev. • Ali prišli so nekoč, pred tolikšni in tolikimi leti, črno oblečeni gospodje v to zapuščeno u-božnost, merili nekaj čnsa po ka-menitih in oskubenih pašnikih, potem pa izginili kakor temna no" preb.$iwea ni zahajal, pa tud' pijan»c ni bil in ne kvartopire' Zato ni bilo treba trpeti pr manjkanja in revščine bolni rar "teri. Ali kaj se je moralo neki zgo diti z njenim si nora 11 Nekako zamišljen in pobit pr1 de že nekaj mesecev sem vsak' soboto nekaj Čez pol ure kasnej domov kakor je hodil prej. In ugibala je bolna Marjan: po cele ure. Morda je kaj bolan?! Mogoč ima pretežko delo?! Kaj pa, e se je zagledal v Zupanovo Mick' o kateri je že večkrat govoril z« lo pohvalno. "Danes ga vprašam", je skl« nila Marjana svoje premišljevj nje tisto soboto. "Pove mi gotr vo pravi vzrok svoje otožnosti i pebitosti. In nestrpno je čakala Marjani tore i tisto soboto svojega sinr Nestrpno in skrbno kakor mat' ki ljubi svojega otroka in mu j obenem hvaležna. In Janez se je vrnil že v trden mraku, otožen in pobit, zamišljei in redkobeseden, kakor že neka ča*a sem. "Dober večer, mati", pozdrav Janez svojo mater stopivši ^ mračno stanovanje ter spet izgi ne urno v vežo pred peč. Tu za. neti ogenj ter pristavi dva piskr; r-«'»»a vode. Hotel je skuhati ve čerjo zase in za mater. In skromno je zaplapolal ogen v peči, kakor je bilo skromno ii nbožno vse v tem bivališču, ii Janez je strme zrl vanj nekaj ča sa z nemirnim srcem. S "Kakor takrat, ko sem še pa stiroval pri Županovih, ko sem si podil za hudobno čado in trma stilu si ve e m", mu je zatrepetali tedaj razburjena duša. Tudi ogenj je nemirno oblizni' oba loaca, in zavrela je voda v euein. Janez zasuje pšeno ter gre v stanovanje. "Mati, kmalu bo skuhana večeri«", de bolni materi. 4 Le skuhaj ! Po večerji te vprašam nekaj', de mati sinu, ki je It spe4 Sel pred peč. "Kaj neki?,f je razmišljal Janez v veži. "Pa me veudar ni za lotila ob mojih mislih. A, saj n; mogoče! Pa tudi povem ji ne! i Danes že še ne! Hra. čudno j* to! Zelo čudno! Ravno deset let je sedaj, ko sem bil še pri Zupanovih za pastirja. Sročni so bili tisti časi in lepi! Živina je mulila sladko travo po pašniku, jaz pa sem piskal na tiste svoje piščalke. Soluce se je z veliko težavo izkopalo iz tistih gostih megel ter razlilo svojo toploto po zelenih tratah. Včasih je šla tudi Županova Micka z menoj. Pa še či-| sto majhna je bila. Še majhna punčka je bila ter me z veseljem j poslušala! "Kakor za godca si vstvarjen", mi je rekla nekoč Županova Micka. In tedaj sem piskal, da je bilo kaj! Piskal sem najlepše poskočnice, najlepše pesmice. Pa dolgo sem piskal. Dopoldne iu popoldne. Tisti dan mi še celo čada ni nagajala in trmasti sivec je kar strme bulil vame. Pa kaj! Tisti lepi časi so proč, Micka ie danes že prava deklina, ki se le malokdaj ozre vame, in jaz sem pa že prestar za take reči!" In natanko tedaj je zavrelo v loncu, v katerem se je kuhala kaša. Janez preneha misliti o svojem pastirovanju, o piščalkah, čadi, sivcu in o punčki, Županovi Micki, in večerja se je kmalu kalila v lončeni skledi na črvivi in bogve že kako stari mizi v ubož-•lem stanovanju Kozarčeve Mar* a ne. "Mati, kmalu se skladi", dc »Janez Marjani ter prižge oljnato svetilko, ki jo je jemal tudi seboj na delo v premogovni kove •ove. "Pojdi sem!" mu reče mati s ski-bjo na obrazu. 'Ne morem več molčati. Povej mi, ali si bolan Hli nesrečen! Povej sin, povej ml vse popravici! Smiliš se mi, ker iodiš tako žalosten vsako soboto lomov! Kaj ti je, sin?" "Nisem ne bolan, ne nesrečen, nati", odgovori sin. 'Zulosten sem a zato, ker je najina 'koča naj-'abša v celi vasi. Vedno premišljam ter si belim glavo, kako »i se jo dalo popraviti"., se delo-la zlaže Janez. "Čakaj! Ko umrjein jaz, si že 'ahko kaj prihraniš. Saj ne bom 'olgo več na svetu!" "Mati!" vzklikne dobri sin s koraj nejevoljnim usmevom ter molkne obenem. In Marjana ga tudi ni več nad-■govala. Molče sta potem povžila skrom-io večerjo. In že je dogorevala svetilka in e bolj se je zdelo v teiu pojema-iu slabe svetlobe že itak borno itanovanje Kozarčeve Marjane in 'jen«ga sina. Pomolila sta nekoliko in Janez • zaspal na skromno topli peči asanjaje lepe sanje o svojem pa-tirovanju pri Županovih. O pi-r-alkah in punčki Micki. 'Kakor za godca si vst varjen', 0 bile zadnje misli tega sladke-a sna in lepo mlado jutro zgod-ije jeseni je potrkalo na majhna 1 začrnela okenca Kozarčeve ko-\ In Janez se je prebudil. Taki sobotni večeri in take satje so se vrstile teden za tednom ' tisti jeseni... In zarjavela je gora, in kakor pustošena so bila polja vse na-krog. (""im bolj pa se je nveljavlje ala jesen, tem močneje je hrepenelo Janezovo srce po nečem, aj je ob sobotah že po uro po-4aial pred Županovim oknom fer kar požiral glasove Lovrenče-ve harmonike. Neznansko prijetno so mu do-"U ti glasovi na uho! Potem je pa odšel s potrtim rcem spod okna. Kakor za god-a si vstvarjen! Da, za godca! Cako lepo bi bilo biti godec! Zaoral bi še lepše kakor stari goleč Lovrenc! Ali kaj, ko nima irmonike! Bogve koliko velja! \ on nima toliko denarja! Take : n enake misli so se mu ■odile nevtešeno po glavi. "Ne bodi vendar tako pobit, "anez!" mu je dejala mati Marn ana. "Kmalu se ti vmaknem!" "Ali mati!" vzklikne Janez. 'Nikar mi ne govorita Vedno o »voji smrti. Saj delam rad za Va3, saj Vam ne očitam nikdar ličesar!" In vmolknila sta oba, in spet "e minil teden kakor po navadi n spet je prišla sobota. Pri Županovih je bilo že vse eselo in razposajeno, ko se je Tačal Janez z dela. Delal je na-nreč večkrat tudi čez uro. Tako •>udi danes. In ravuo se je name--il, da stopi pod okno poslušat Lovrenčevo harmoniko, kar ga >bstopijo štirje njegovi tovariši. "Oho, Janez!" ga nagovori ^trnadov Tone. "Kar tako mimo J veselja in plesa! Ali te nič nevle- 5ejo lepa dekleta in prelepe po-skočnice starega godca Lovren- n aa?!" s "Poskočnice, praviš?1* vpraša » kakor v sanjah Janez. e "Seveda, in tvoji tovariši in « Županova Micka", še pristavihu- ^ domušno Tone. f In vsi štirje se zasmejejo na- i glas, Janez pa se je boril v svo- < jem srcu. Ali naj gre. ali ne gre ?!, 1 "Kaj bi živel vedno kakor pu- 1 ščavnik", povzame spet Strnadov 1 spomnivši se najbrže pridige o 3 svojem patronu. "Bodi vesel in 3 ne zapravljaj svojih mladih let. I Žalosti je zadosti, kadar se člo- < vek postara." * "Ne morem! Ne sinem!" spre- * govori Janez. i "Mlad si in lep. da še Župano- ] va gleda fca tabo", pove Trpinov Ivan. In spet so se za smejali vsi štir- J je naglas. "Kar vstopi!" ga vabi Strna- t do v fant. i "Ne smem. Mater imam bolno ' doma" se izgovarja Janez ter skuša prepoditi zapeljive misli. "To vemo vsi! Ali tudi to jej, nam znano, da skrbiš prav pošte- j no zanjo. Radi te imamo, pa te | hočemo medse!" ga spregovarja Tone. "Mater bo skrbelo, kje sem ta-j ko dolgo", se brani že pra# na-! lahno Kozarčev. In tedaj se začuje tako mamljivo doneča poskočnica skozi odprto okno, da je šel nehote z njimi v gostilno. Živahno, razposajeno so j)lesali fantje in dekleta. Tudi Županova Micka se je vrtela med njimi. "Hej, Janez, kar zavrti se in udari s petami, da se tla prebijejo", mu zakliče veselo Micka ter ga pogleda, češ, da bi bil vstvarjen tudi zanjo. "Na, Janez, pij!" so mu ponu-| j al i kozarce od vseh strani. Janez je pogledal Micko, ki m bila več punčka, ter se zaverova! potem v godca Lovrenca. Pet minut je strmel vanj in ni slišal, kako so ntu ponujali njegovi tovariši kozarce napolnjene z ruj-nim vincera. Strmel je, potem pa zbežal iz krčme, in poskočnice Lovrenčeve harmonike so ga spremljale do njegove borne koče. "Povem ji, prav gotovo ji povem ! Se danes ji odkrijem svojo srce" ,je sklepal spotoma Janez. "Vem, da jo bom užalil. Ali te strastne želje ne morem več pre-našati sam. Srce mi poči, če ji ne povem. Oh, mati. saj vem, da je I ne morem kupiti. Ali povem Ti še i danes, kaj me mori že toliko ča- j sa. Hočem ji povedati, ali vendar se bojim te besede." In skoraj je prispel domov. "Kaj ti je, Janez, da si tako vpehan?" ga vpraša bolna Marjana v velikih skrbeh. "Nič hudega mati! Prav nič mi ni. Samo nekaj Vam hočem povedati. Ali obljubiti mi morate, da se ne prestrašite. Škodovati bi Vam vtegnilo." "Saj sem rekla, da Te nekaj tešči. Kar povej!" j "Veste, mati", se pričue spo-vedovati Janez materi z veliko, težavo, "veste, pri Županovih sem bil danes." ' "Kaj, pri Županovih si bil?!"J ga vpraša mati začudeno in pre- j plašeno. "Da, mati!" "Si-li plesal, Janez?" vzklikne mati z usmevoru, kakor bi se hotela vbrauiti resničnosti tnga vprašanja, spomnivši se smrti svojega moža. "Tudi tvoj oče je neizmerno ljubil ples in hanno niko. In to je bila njegova pre. zgodnja smrt. Plesal je danes, ju tri je zbolel in pojutrišnem je že umrl. Revež se je prehladil na plesu." "Ne, mati. nisem plesal. Ali videl sem in slišal Lovrence vo harmoniko. Mati, rad bi imel tako harmoniko, neizmerno iad. In goleč bi bil tudi rad." "Godec?! Godec!" se zavzame mati preplašeno. "Nesrečna misel, Jauez!" govori razburjeno bolna žena dalje. "Izbij si to misel iz glave! Bodi spet priden fant in dober sin, kakor si bil doslej!" 'Mati! Ne morem. Skoraj slednji večer sanjam o piščalkah in 4sl i h Čudovito lepih poskočnicah, ki sem jih poslušal do danes vsako soboto pod Županovim oknom." "Pusti te nesrečne misli, Janez", ga zaprosi mati s tako milim glasom, da ga je presunilo na dno srca. "Hočem, mati, hoeera!" ji obljubi sin, a sam ni vrjel tem besedam. • • • Zgodilo se je, da je moral Ja~f uez tiste dni v mesto na okrožno i sodišče za pričo v neki jako važni zadevi. Opravivši svojo dolžnost je hodil po mestnih ulicah od trgovine do trgovine ogleda-, vaje si svetle in lepe predmete po izložbah. Proti poldnevu pa dospe skoraj prav na nasprotni del mesta. Tu pa zagleda v veliki in proatorni izložbi same nove J harmonike z lepimi koščenimi tipkami in svetlimi zvonci. Zdelo se mu je, da to niso harmonike v resnici, ampak le v sanjah. Dolgo jih je nepremično zrl. In menda bi bil tu stal do mraka in še dalj ,da ga ni vzdramil iz tega občudovanja njegov tovariš Tone, ki je imel ravno tak opravek! pri sodišču kakor Janez. "Kaj pa, Janez?" ga nagovori Tone. "Ali hočeš kupiti harmoniko V" "Bi jo", se skoraj izda Janez, ali hitro popravi. "Kaj mi bo, in tudi denarja nimam za take stvari. Pičel zaslužek, bolna mati, ni-kakšen prihranek." "Potem pa kar z mano domov, Janez. V dobrih dveli urah jo ž" j primahava v Kozji Rep." "Pa pojdiva!" de žalostno j Janez, in njegove oči so se le s i težavo ločile od lepih novih har-j m oni k. Med potjo sta prav malo govorila mlada prijatelja. Nerad in skoraj neprijazno je odgovarjal Janez Strnadovemu. Zato je Tone kmalu vmolknil in njegove misli so splavale k Županovim, kjer je tako lepo in zabavno ta-ko-le ob sobotnih večeri!?. Janezu pa se je porodila tedaj velika misel v hrepeneči duši. Harmonika! Godec! Ti dve besedi sta vz.>lavale liki svetli zvezdi na nebu v njego-iveui duševnem obzorju. ' "Služit v mesto!" mu je šinilo v glavo. "Tam je zaslužek boljši in vsak dan bom lahko videl tiste lepe in nove harmonike v tisti svetli izlož bi. Nekaj časa služim in kmalo si prislužim za harmoniko." 'Vstvarjen n kakor za godca', so se mu zasmejale besede Županove punčke v njegovem srcu. "Da godec hočem biti in raztegavati novo harmoniko s koščenimi tipkami in svetlim zvoncem pri Županovih ob sobotnih večerih. In vse bo veselo in vse bo plesalo. Tudi Županova Micka bo vesela in se bo vrtela ob glasovih moje harmonike. In prisrčno se mi bo nasmiliova-. la. Da, v mesto grem služit! Tam j si kupim harmoniko, potem pa k Županovim ob sobotnih večerih. In ponavljale so se mu te misli, izginjale ter se spet vračale. Solnce se je že nagibalo k svojemu zatonu, ko so se jima prikazali oil dima začrneli dimniki kozjerepskih tvornic. Še nekaj sto korakov, pa sta bila Jauez in Tone v domači vasi. "Kaj neki poreče mati", se vmeša tedaj to neprijetno vprašanje v lepe misli. "Ne ubrani j mi! Vsako soboto ji pošljem to-! liko, da ne bo trpela pomanjka-nja." | In s tem sklepom v svoji duši , je. stopal po vasi proti svoji koči. "Si prišel, Janez?" ga vprašaj slabotno bolna mati. "Sem, mati!" odgovori sin na-1 kratko. /3 ji^^B ' "Spet si otožen kakor jesen-, sko vreme", mu de skrbna žena. "Truden sem in nič se mi ne ljubi, mati", se izgovarja Janez ter odide kuhat sebi in materi, večerjo. i In spet je prišla sobota, in' spet je poslušal Janez zapeljive, poskočnice pod oknom Zupanove krčme. Spet je prišel nekoliko zakas-nelo domov. Ali danes ni šel ta koj pred peč. Ostal je v hiši ter stopil k postelji svoje matere. Molčal je in kakor skesan greš-: nik stal pred njo. "Kaj je, Janez?" ga vpraša skoraj preplašeno mati. "Mati!" vzklikne sin, iu vznemirjenost mu je vdušilo nadalj-ne besede. "Ali se ti je pripetilo kaj hudega?" ga vpraša prestrašeno mati ter ga prime za roko. "Ne, nič. Samo nekaj bi Vam rad povedal. Samo ne vem, če se spodobi —" "Kar povej vse po pravici in | resnici!" 'V mesto pojdem služit, mati!* I "Kaj, v mesto hočeš, v mesto! I Janez, ne to ni mogoče!" vzkrik-ne bolnica obupno ter omahne na posteljo. "Mati, pomirite se za božjo vo-. Ijo!" jo prosi sin ter se sklone k 'njenemu zglavju. "Janez, ne pustim te od doma!" de mati odločno potegniv-ši sina nase poljubljajoč ga tako j iskreuo iu prisrčno, kakor more to le'mati, ki ljubi svojega otroka. "Pa ostanem, mati!" de sin i ,! z bolestnim usmevom. In zdelo | se mu je, da se mu je odtrgal kos /življenja iz njegove duše. Tako , težko je ugodil materni želji. | M. jt, I * .' (Pride še.) Kje so moji prijatelji MATEVŽ, *j FRANK in TINE MARIN-J ČEK? Pred 4. leti so bili na j j Robins Sta., Pa., in sedaj se baje nahajajo nekje v New Me-t | xico. Prosim cenjene rojake, č<-( j kdo ve za njih naslov, da mi I javi. — Mike Barbieh, Box 67. I Lusk. Westmoreland Co., Pa. J-1- j Iščem svojo prijateljico MARIJO OSOLIN. Doma je iz Znožič "j pri Homcu na Gorenjskem. Č'ul sem, da se nahaja sedaj nekje , i v New Yorku. Prosim cenjene rojake, če kdo ve za nje bivališče, da mi ga naznani ali naj se pa sama javi. — John Sker-■ jane. R. F. 1). 3, Box 10;t, West ' j Newton, Westmoreland Co., Pa. (29-12—2-1) '! nas gospodah. j edini slovenski magazin v Ame i riki. Izhaja na 32 straneh vsak ; mesec in velja za vse leto samn . ■ $1.00. Prinaša poduene članke za .1 gospodarstvo, gospodinjstvo le i pe povesti, razprave o naših gi . ban.iih in zanimivosti iz celega . sveta. Pošlji denar na: Naš Gospodar, i 2616 S. Lawn dale Avenue, (10-8 v 2 d) Chicacro. fll m^mmam—■ i —i Najboljša Slovensko-angieška slovnica. Prirejena za slovenski narod, s sodelovanjem v€ strokovnjakov, je založila Slovenic Publishing Co., S Cortlandt St., New York, N. Y. Cena v platnu vezani $1 Rojaki v Cleveland, O dobe isto v podružnici Fr. Saks* 6104 St. Clair Ave.. N. E. ^r Telefon -4043 Wlllltmifihur-|{. / \ INajtsolj&l V5ol>« >aciJ ra. vnlk / \ Dr. A. L. Cramer, i 916 broadway I dvoje vrat od Bra»dw«y i;!ec-!:ič». 3;otktyn, N. Y. v i se priporoča Slovencem za vsakovrstna v njegovo yBSg^^^f^^^^J stroko spadajoča il* la. Cena po dogovoru. ^ElStSffffia.ffe'S; / Uradne ure do G. ure zvečer. | V ponedeljkih in sredah do 8. ure zvečer in v ne- I deljah do 1 ure popoldan. NAZNANILO. Cenjenim rojakom Slovencem in Hrvatom narnan am razpro ~ dajo svojega naravnega domačega vina. Cona belemu vinu je 5 45 in 50c &alon; črnemu vina pa in 40e galou s posodo ?red. Manjših naročil o.*>'—n, pust, t»r at* po.-c'inu j»ri:>or««*am tda/nint fi ^ffefc^^lv ®fovt»ns-t. im .Pu-tvaiii ob priliki kake vese- 8 ® Wm If^, V zalt>gi imum iivrstne domače klobase ff O g^j^fiL L feisf in v s ko't-tnc gio«'«-r jsko hli»^o, ^aTCiet:a B io B 'juhi naS riaroil. P»»-ilj m den r n« \ee nf H SmSg^fer'a. ^ si ran i &»eta in par«>br dne listke za vse B il aW^tefei^^^S. /1't- pro«e. Zrf-topam ildf. Nrtio-la", prndftijiin ■ 6- B ti^W^^^fmk? I^j in kupu »em avstrijski dira r. S tv roko Frenk m pj B ^ '•atteer sem v »r^ov> ! m: i. Fpravi»am vse M 1 B aj^Sai^^^jt^j^L^/i v n- tHi -ki i i I ,-:«nil 'otc k-. r -etn a 'b m ^^^^ONm^ls.^Č javni notar. (Notary P'ibiic.) w S FRANK JURJOVBC | FRANK SAKSER Glavni urad: p Podružnica : 82 Cortlandt St., New York, N, Y. | B104 St. Oiair Ave. N, E. Cleveland, 0. Pošilja Hf&IBj^H^^H i Prodaja denaije v staro | parobrodne domovino 1 K listke potom c. kr. poštne hranilnice na 1 za vse prekmorske parobrodne družbe Dunaju; hitro in ceno. gj • po izvirnih cenah. Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro tvrdko, a nihče lllllll ne more tožiti o kaki izgubi. EUSXEtl Doživljaj. "Gl. Naroda" priredil J. T. Hotel je bil zavit v težak molk vroč«* poletne noči. šum, ki .izpolnil podnevi hodnike, je ntih-; nil. V sobi 5tv. 2:t. se je slačila krasna ženska. V ilolfii svileni: grajei je stala pred ogledalom iu razpuščala las«*. Naenkrat so za-: ikripuUt vrata, vodeča v sosedno aolto, ona >*<' je obrnila, vstrepe-j tala in sree ji je zabilo močneje. Vrata so se odprla in vstopil je liiožki. Komaj je /.adržala s;:i>'h. Napadalee. zločince aii kiirsi-ži'bo«li. ni bil večji od dvanajstletnega otroka, ves grbav, kriv! in pohabljen. Kaj iščete tukaj.' — je za-, vpila — Vfii, •'•»• ii<', spravim eel' hotel pokoneu! Mali mož se ni dal tako zlepa i odgnuti. Približal si- ji ji- in rekel s tihim, vsiljivim glasom: | — Samo zinile, i občutkov ne j more kujH'i. Ja. in- zahtevam ljubezenskih i'raz Kar zahtevam! je sedeti pri lni/i, pri kateri se goste bogatini 111 imeti tlel leno l te. Ker mi tega ne dovolijo, sem j wkleni! vz 'ti s silo. < »rut ga je začudeno irledala. j On je nadaljeval: — V kratkem bon dosegel vi-j šek sladkosti, ki je dodeljena človeku. s tega viška s. I n strmo-' Mrla vil v prepad in - ■ lazhil. Zc vee meseee v hodim od letovišča do letovišča in iščem ono, za katero bom dal življenje. Nisem jej našel... do danes ... Ko selil Vas videl danes zjutraj obkolje- , no od močnih, zdravi*!, pravilno zraščeiiih čestileev. sem si mislil. kako lepo mora biti z enim mahom \/eti olio, za kar s,, drugi; poganjaj«!, pr*tsi jo. modrujejo. Nekaterim ženskam bolj dopa-de blazna predrznost, kot pa te-' ]• >i:a lepota m na to s> u Muli pomislil, Sklenil sem izrabiti veliki trenutek, najel MMIl hol»o poleg , Vaše in čitkal ugodne prilike. Ooltfo he m stal |>ri vratih, gb'- : dni sko/i špranjo iu se naslajal o!> Vhm mladostni lepoti. Spoznal s mi, da je bilo vse veselje, kar s t-m ura u/il nič, še manj kot nič da sem <> tem. kar prodajajo zavržene ženske za ljubezen, /a- i dostil le najnižje nagone. Zdru /11 e \ « takim bitjem. kat ste Vi. j« največja življ-nska sreča in sobo bom zapustil b- srečen člo-, vek . . ali | a zločinec. . Vse j« utihnilo. Ona i.i občutila v tem trenutku tie pretnje, ne nevarnost i, ampak ganile so jo be*ede, v katenb je bilo toliko spoštovanja, V očeh ji ji /apla-polal ogenj Pozabila j \ da je pohabljen, trrittist, reven iu ubog, spoznala je, da je srečala človeka, ki bi plačal njeno lepoto s Cioeiuorn, mogoče še cel« h samomorom, m Kva se je zbudila v .Mali, poivVei eni 'no/ je stal ta-, ko tesno ob njej, da so se porazgubile konture njegov.* nesrečne postav*- in ona ni vid.la ničesar drugega kf»t globoke, iareee oči, trpina. — lieoi. da me ljubih Laži. sa-' tu o pusti, da ti vrjamem... Ce ne... In ona ji* za»ep*tala — Ljubim t«. Se iz strahu pred orožjem, nt' iz obupa, ampak zategadelj, ker ji je besede neka nevidna, viija moč pognala na ustnice. __ __ _______ . i Ko je odprla oči je bila snmn.l Vihar je bil Sel prok-> nje, od planeta do pUneU jo je metalo. OpOiC&lu ilu trda tla. Zdelo se ji je, da mora ^ stran, s zaprtimi očmi skozi življenje. f Hišna ji je prinesla pismo: | Ne bom umrl, nočem u-! m ret i! Norec bi bil, če bi v se ločil od življenja! Živ-i-i l.ienje se lahko prisili, bodisi na ta, bodisi na drug i' način! Revež s mu, to je i res. grhast in pokvečen. to-i da v glavi imam misli in -j železno moč pesteh. Sto-I >' nil bom v drr.ižbo ropar-' -j jev, kateri preže na ljudi v senci hiš, da 'i bom od • | časa do časa ukradel malo blaženosti, ki bo mene, u, bogega pohabljenca, povzdignila neba. Mene n: rodila mati, jaz sem stvor lepote tvoje... in sinoči ie noči... Hvala! — ————_ r! V hramu zvezda. —o— ji.-'lika i/. Carigrada s potovanja j leta 100!i. i —o— •j Na griču nad Pero z. očarujo-čini razgledom na liospor in azij-j sko obal, na Marmartoj a jo več aoge pra vovernikov. < Zaklenjena vrata se odpirajo 1 .< nevernikom gjaurom, toda samo i ako le-ti za to plačajo. Džamija samujo, zvest ji je o-, " stal edino mujtzin, ki kakor nek- \ daj ob zori in ob mraku in ob i solnčnem višku kliče vernike k zbr ani molitvi. Toda nikogar ni, < ki bi se njegovemu pozivu odzval, > palače krog in krog so prazne, 1 samo neverniki se potikajo poj njih in strežaji, v setjei lovorje- > vili lop pa dremlje osamel vojak s in sanja o drazestit -h očeh svoje t Katime, i j j Nasproti džamiji leži od zunaj i skromuo. pravokotno, pritlično i poslopje. j j Star si reža j je nam otvoril .1 vrata. Ostrmeli smo. Stali smo I sredi bajne dvorane. Tla so ]>o- I krivale debele, dragocene bagre-1 ne perzijske preproge, stene iu j strop so bih- drapirane z isto- i barvnimi svilenimi tapetami, v i isti barvi je bilo napravljeno tu-j di pohištvo. Na sr^di je stropa 1 visel mogočen zlat lestenec. j <' Okna dvorane so bila s kopre-| nami zastrta, da je dnevna luč I samo sramežljivo prihajala vanjo. > Dvorana je prehajala v drugo, j tretjo, v celo vrsto enakih dvo- 1 ran. Vsaka dvoVana je bila dra- 1 pirana v drugi barvi, a vsaka 1 enako razkošno. h Zadnja dvorana je bila uajveč-' ja in najbogatejše opremljena. i » Bila ,ie to pre stolna dvorana. Na sredi ob steni, ki je bila tapecirana s krvavo-rdežo svilo, je ] •stal na vzvišenem prostoru 2lat < ! prestol. • Grobna tišina je vladala v dvorani, slišalo sr je samo leno bren- ! Sanje muh, ki so ae naselile tu, : otlkii/ jo zadnjikrat prestopil , J pra g te dvorane stiltau Abdul Hamid. I Ni bilo vselej tako tilio in mir-j no v tej dvorani. ! V polpreteklih časih je Šumelo in valovalo tu življenje, tu so se zbirali dostojanstveniki, diplomati in državniki, da se v ponižnosti in pokornosti poklonc gospodarju čez življenje iu smrt padišahu, nasledniku prerokove-III u. i Nič več ni sedaj Abdul Hamid* gospodar čez življenje in sini-t in nanj ne spominja tu ničesar več. kakor bel listič na skrivnih tapetnih vraticah v rumeno drapi-rani dvorani, kjer je napisano. (} ohranijo njegovo blagonaklo-njeuost. In vendar je Abdul Hamid znan kot največji krvnik v Kvro-i:i. Toda kulturni Evropei s<- nič ne ženirajo biti tudi liJzantinci, samo ako jim to kaj nese! Odprla so se ogromna železna vrata in vstopili sm > v rajski vrt, ki iti -ti«Lt nima primere v Kvropi. Lovor in palme, eiprtse, oranže in citrone rasto bujno in bohotno tu. tropične evetke iu rastline eveto in dise / omauiljivim vo- j njem, med njimi se vijejo beb J stezicc, posute z žlahtnimi kamni I iz Mekc iu ^ledine, po sredi pa šumlja zelen jiotoček, ki se izliva v l.,ubko jezerce. Po potoku jdavajo uajrazno-vrstm-jši eksotični vodni ptiči. ' kakršnih Še nisem videl nikoli, ( ob obali s- solucijo pelikani, jezersko gladino pa mei i jo ponos- ^ ni beli in črni labodi. V vejevju gostole ptice pevke, ' se zi bi jejo šega ve pisane j »apige, v ozračju pa švigajo ja* * golobov in galebov vseh vrst in plemen. Kes, pravi rajski vrt in ni se i čuditi, da Abdul Hamid ni zapu-. i stil raja — svoj Jildiz Kiosk, odkar je zasedel prestol! t Kraj vrta se dviga mogočen t stolp, zgrajen i/ betona, kakor silna trdnjava. Pred nji lnje raz L j mstrt razgled na vis <'arigrad, I na a/ijsko obal. na Ziati rog in i morje Marmarsko. b '.tonskih tleli j.- kopalnica, izklesana i/ kararskega marmorja. visoko gori pa razgledna soba / razgb-doin na vs • Štiri nebesne strani. Na sredi sobe je nameščen o-gromeii daljnogled, s katerim je mogoče spoznati vsakogar na ea-rigradskih cestah in ulicah. Poleg daljnogleda stoji mal o-krogel stolček, prevlečen z rdečim baržuiioiu. Na steni visi primitivna slika i beneškega mesta. Haržunasti stol in slika sta pre- ^ strel jena od krogi je. Tu s mu v ta stolp je prihajal vsak dan ob 5. popoldne Abdul Hamid opazovat življenje in vrvenje po carigradskih ulicah. Za i to njegovo navado so vedeli tudi i Mladoturki in ob času njihove revolucije je eden izmfid njih ob znani uri ustrelil na stolp, da bi zadel sovražnega de&pota. Toda Kismet je bil Hamidu mil, da ni Sel tistega dne na"razgledišče in (tako se j* zgodilo, da se dandanes z onkraj Bospora svoje ber-lebe.is-ječe zre na ta stolp in razmišlja o mi|iljivoifi vseera zem-okuga GLAS NARODA. :f\. DECEMBRA, 1913. _ Za smeh in kratek čas. Nepraktičen poklic. "No, zakaj ne vodite več .svojega slepega moža okoli.' Ali Vam ni treba več beračiti?" "Pač. Ali mož berači sedaj kot mutec. da ne dobi več toliko | ' knolov. Strašna grožnja. "Poljubi me. Filip. \ slovo! ', "Mnhvvilo inotovilasto! Tako stari ljudje kakor sva midva!" "Povem Ti. Filip! Če me ne poljubiš, potem se ne odpeljem!"' Napačno razumel. — Zc štirideset let hodim na i Golico. j — A Potem si j:> poznal, ko j je bila še čisto majhna. i Naivno. 9 " Nezaslišno ! .Meno jeziti, ne da bi se oziralo na moje zdravje!, Človek bi kar iz kože skočil." "Kar skoei. ljubi možioek! j \'eš, zdravnik mi je povedal za-i upno, da ii" tičiš v prav posebno j dobri!" Pametnejši. — Naš učitelj je desetkrat bolj' pameten kakor s«-m jaz, čeprav j imam jaz tri hiše on pa nič. — Kako morete to tako določ-1 no trditi. Desetkrat bolj pameten... — Da. desetkrat. On bi bil lah-j k<» dobil mojo ženo. čez ušesa je bila vanj zaljubljena, pa je ni maral. Ta dokaz pač drži! I Nov klobuk. j Župan Žakljar se je udeležil ve-j like katoliške pijanosti pod milim j nebom in je pri ti priliki izgubil i novi klobuk. Ker se je udeležil I katoliške pijanosti v svoji uradni lastnosti, si je na občinske stro-I ške kupil nov klobuk z velikim f ' 'gam sport oni" in zapisal med občinske izdatke 12 kron. Občinski možje pa so nili mnenja. da je bjl župan v svoji uradni lastnosti pač na slavnosti. pijan pa da je bil za svojo zasebno zabavo in zato so odločili, da mora , klobuk z "gamsportoiu" ven iz1 občinskega računa. | Na prihodnji seji je župan 1 redložil nov račun. , "Ali je klobuk spet v lučunu?' vprašali odborniki. "V računu je že", je dejal župan. pa vi ga no boste našli." Nov zdravnik. SEM p™ •-3/e' ..t 1 * • > ■ i Prvi doktor: "Povej mi. dragi kolega, povej odkritosrčno, si imel že kakega paeijenta '" Drugi doktor (ki je še-le pričel zdravili >: "Odkrito povem, pri-jat I j. — Imel sem ga pač. ali mi i-- že umrl." o Prava pot. e ; ! ---- " "" "Prav gabi se mi že to življenje po krčmah." "Pa se ženit«.'!" "Prav pravite. Mogoče dobim potom boljši ukus do krčem.'' Prevelika zahteva. W . - .^. jPSm T- - V I ' "Ljuba gospodična Toni! Ta-' ko goreča je moja ljubezen tlo Vas. da storim vse. karkoli na svetu žilite!" ; "Ali res?! Potem pa poročite našo -lero! Pri nas gre vse po vrsti. In ]»redno ne gre ona iz hiše, ne pri«l ni jaz na vrsto." Prodaja nove in obrabljene glasovi rje na mesečne obroke. I Naprodaj nove Lubasove harmonike * ? Model "M" 5 f štirivrstne, trikrat uglašene, 42 tipk. 15 basovih tipk, me- ^ J s ingna to jekleni glasovi vsi na aluminijevih ploščah, prav 5 S močnimi aluminijevimi bombardon basi, kar najelegant- f 1 neje izgotovljene, cena zunaj K 243.00 3 zaporo vred, X L pri meni samo $65,00, 5 kovčekom vred $5.00 več. 9 V Pišite na: S 2 ALOIS SK.ULJ, \ i P. o, Box 1402 New York City, N. Y. I S »C- - -'fc'.a;. - -^BLff r t Slov. samostojno podp. društvo "EDINOST" V L,A, SALLE, ILL. Lituovljeo* 9. »«j« 1909. lokarporiruw da« 18. «Tf«it« 191) :il ▼ dr£avl IUInols. ni Qlavnl odbori 0. Predsednik: Iv«n Novak, Box 17». La Balle, m. Podpredsednik: La\-oalav Zevnlk, 10S7 2nd St., La BaBo, UL 111 Tajnik: Fran Leplch, 1165 8rd St., La Salle, IU. Bl»tr»jnik : Joa. Barborlch. 1202 l.itSJt.. La Sailp. 111. Zapisnikar: Majk Fr. Kolial. 1C2C - 1st St., La Salle. Ill Zastopnik xa Ogles by: Fraa Jerlna *t.. Box U. 0*le»by, DL L" NADZORNIKI: J. I!r"nc re tek, 117 Union St., La Salle, III. Tom Golt.bič. Union St.. La S»lle. 111. 1- «at«vi Urban ija, 1320 - 3rd St., La Salle. III. 0 Boliuiki odb*ri ... Joe Nuk \ Joe Fr. r.rjfleP, 1227—3rd St., La Salte, 111. 1Z | . Klaus ok Poslanec: Janez Goloblč, 203 Union St.. La Ratle. III. Zastavone;«: Anton Jtrukelj. 20? — 1st. St.. Salle. Til 11 Bedne mesečne seje se vržljo ,-sako dni jo nedeljo ▼ mesecu oh Ml tal popoldan v dvorani sobrata iiat. Kompa. Bojakl v J>a Balle In okolici bo vljudno vabljeni k obilnemu prUtopn. *mmmm^mmmmm^^mmtm—^^^——mmmmmmmmrnrnm^immm^amm^—mmmmmm^^^^mi^mmmm^^mm^^^m^ Važni nasvet. ? V sedanjem kritičnem času v katerem je človeško telo radi pogoste premembe vremena v največji meri razpostavljeno raznim boleznim kakor: kašelj, reumatizem, teško dihanje, glavobol j, slab :ek do jedi, neredni odeistek, zobobolj, lialiod, bolezni ledvie, sr-oenju kože itd. — je jako važno za vsakega, da ve kam se obrniti /a pomoč da ne trosi zastonj svoj težko prisluženi denar. — Kam? — Edino le tja, k.mr je že stotine bolujočih dobilo uspešna zdravi-•a za jednake in si i ene bolezni in to je: THE PARTOS PHARMACY v New Yorku. Vsaki, kateri naroči najmanje za $1.00 od /dolaj označenih j zdravil dobi kot darilo jeden krasni koledar za leto 1914. — lzre-žite dolnji ('upon za brezplačni koledar ter ga z pismom v katerem uaznaeite točno za kakšno bolezen želite zdravila in kateremu priložite potrebni denar ter naslovite na: ' THE PARTOS PHARMACY, 160—2nd Ave. New York, N. Y. Imenik in cenik najg-lavnejih zdravil: Za čisti nje krvi, želodca iu redno stolieo Partola $1.00 Proti glavobolu Partocura $.100 ryvo\i slabem spanju in za živčne bolezni Partone Elixir $1.00 V.a bolezni želodca Partowill $1.00 Zoper izpadanje las 1'artolin 1. $1.00 Za porastenje las, brk in brade Partoliu II. $1.00 /'n prišče (mazulje) po koži iu za gladko kožo Partocream $1.00 Zu impotenco (oslabelo naravo) in onanijo Partobraee $1.00 Za kaSelj, prsne in plučne bolezni Partoeough $1.00 Za reumatizem in kostobolje Rheumabalsam & Powder $2.00 Za sil'ilis Partobis I ^^^ UPRAVLJA vse ▼ sotarakt posel »p«d»- ^^_ 'ofia dela t i I Zastopnik "GLAS NARODA", S3 Cortlandl SL.NevTork. ^ %\r EDINA SLOVENSKA TVRDKA. iC^Ž ' ZASTAVE, REGALUE. ZNAKE, KAPE WSM PEČATE IN VSE POTREBŠČINE P|P* ZA DRUŠTVA IN JEDNOTE. WJfSH® Oolo prvo vrat«, Cono nlaska. T ii kerZe co. I I 37118. MIL.UARO AVH., OHIOAUU * I 1 . SLOYFSSKE CENIKE POBIJAMO ZASTONJ. "GLAS NARODA" JE EDINI SLOVENSKI DNEVNIK ^DR DRŽ VARnf'fTr ?vF MAM.TI Jugislovanska Katol, Jednita tnkorponrnna dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. URADNIKU tT-*4ii»dnlk rVAN GERM «0T Cherry or Bo« iT, Brmddoak, TU. PoCprifelsedhk: IVAN PRIMOŽIČ, Kveleth. Minn.. Box Ml- 1 Glavni tajnik: OEO. L. BKOZ1CH. Kly Mlnn.. Boa 4X4 Po enot nI tajnik: MIHAEL MR A VINE'' Onaht, Nab.. 1114 lit* "t, Blagajnik: IVAN OOUZE. Ely. Minn., Box 101. ftaupzn*: A1XXJB VIRANT Loral n. Oblo. 170« M. ttUk M. vrhovni zdravniki ] o* mamin t. rrmc, joiiai tu., »»§ no. ckit»gt at t NADZORNIKI! KOBTELIC, Hal 1 (Jo, Colo. Box lil. J Will* EL KLOBUCHAR Calurftet, M < *» . U« — Ttli »t. »ne« IFKHAJt, Kiiimi City Kan«.. 421 No. 4th II POROTNIKU IVAN KKRZ9NTK. Bvrttva »na. Boa lit PftAN'K oorzm Chlabolm Mlnn. Bo» TI« , MARTIN trr*vtrwrA-=L Puablo. Colo.. lllSEllar Ar«. i ▼■t doplal naj m pošiljajo na cUvnega tajnika, th denarne joilljatra •a aa rta t on« a blagajnika Jadnota Dmltv.no rlaallo: "GLAB NARODA". IZ URADA GL. PREDSEDNIKA J. S. K. J i T • tpotom m' mijtoj>1 cjšt' zahvaljujem vsem onim, ki so mi »V- ! itali k /oprtni i-/.voli t vi predsednikom .1. S. K. J. in vs^in onim, •.j so riii posilili vodila /a lio/.ii'-ne praznike. Vsem sobratom in sos. - ^ sii. ii! yi-Iiiii veselo in sreeiio novo leto, .lednoti pa želim, da l)i se 1 i v lem nov-iu letu elnnstvo in blagajna podvojila. l'j>am, da bo ' novim sistemom vsak zndovoljeti, k«-r ta sistem nam i>o zasipu- . .. ! j n-1 poro v slu-i-.ju smrti ali liole/.ni, IV^inisliti j.« tr< 1 »a. da bo- 1 n.o morali umreti, zategadelj je bilo pa potreba asesment pri- - !.'■! i nia zvijati. S-daj je seveda malo težko plaeevati, toda pre- ' i rit'ani bodimo, da se bodo razmere kmnlo /boljšale. Po/.drav vsem sobratom in sosestram »J. S. K. J. JOHN GERM, glavni predsednik. 1 NOVICE IZ STARK DOMOV INb. i KRANJSKO. | Rudniška nezgoda v Vremskem Britcfu; rešilna akcija se je po-pcluc»na izjalovila. I'.rit of-Vreme. lli. dee. V ponedeljek S. tlee. se je pripetila v liritofu ju-i l>ivaei . it - uri katastrofa, ki j - /.a lite vala l'J človeških žrtev. V neznatni I rviuogokop "Adria", ki ga ima-ta v najemu '*Kibis\va!r 1'rister, ki >ta bila ob easu nezgode navzoea, nista pozvala takojšnji* pomori in skoraj /. go-t o v ost jo lahko trdimo, da od poli« sieeenih rudarjev ni nobeden ver /iv. IVniiogokop, kakršen je tukajšeu, kjer delajo / najenostavnejšimi sredstvi, kjer ]>ri-manjkuje najpotrebnejših sredstev /a pomot* in ki je tako oddaljen od prometnih zvez, ne more vodit i uspešne rešilne akcije. To bi bil moral profesor Printer ve. deti takoj prvi trenotek, ko se je godila nesreea. in njega zadene krivda, da ni bilo pravočasne pomoči in da je izostal vsak poizkus. kako bi se rešili rudarji ki o v rovu. Nesreea se je zgodila A. dee. ob 4. pop. in ob tem easu sta bila iiavnatelj Selim uit in profesor 1'rister neposredno pred rudnikom. Medtem ko je skušal ravnatelj Schmidt pomagati s se-salkami, bi bi! profesor Prister gotovo imel toliko easa, da bi bil obvestil oblasti in zahteval pomoč. V vasi sicer pripovedujejo, tla je Piister tudi prevzel to nalogo, da se je odpel al Z Vo/Olll do Divače in od tu z vlakom v Trst. Ali dognano je. da 1'rister ni izpolnil svoje dolžnosti in da niti obvestil ni orožnikov. Orož-niška postaja v Senožečah je dobila prvo poročilo šele dee. ob '). dop. in je obvestila okrajno glavarstvo, ki je dobilo poročilo o strašni nesreei šele ob 12. opoldne. Niti tržaškega namestništva. niti lu*'nega k&pitanata, uiti požarne hrambe v Trstu ni nihče prosil za pomoč in vendar bi se IoIa dala voditi uspešna rešilna akcija s sesalkumi tržaškega luč-nega kapitanata in požarne hrambe. V torek f). dee. popoldne so prišli na kraj nesreče tajnik okrajnega glavarstva, orožniški stražmojater iu nekaj orožnikov, ali rešilne akcije t idi še sedaj niso začeli. Tudi profesor Printer se je pripeljal z avtomobilom in z njim urednik tržaškega *Piceola\ ki naj bi v dolgoveznih poročilih pokazal javnosti, da so Prister in družba izpolnili svojo dolžnost. Prvo kratko poročilo o nezgodi so prinesli tržaški večerni listi v torek, v sredo pa je prinesel " Piccolo daljše poročilo, po Prister-jevih informacijah. Poleg drugih fieresnir je v tem poročilu tudi ta laž da deluje sedem sesal k, medtem ko so morali ustaviti še rudniške sesa Ike. ker so se bile napolnile z blatom, da niso mogle več delovati. Voda, ki je bila ob easu, ko se je /godila u<*sreea, štiri metre visoko v rovu, je tudi zato narasla na deset metrov. Strokovna komisija v Trstu je odposlala v sredo 10. dee. tri sodruge / nalogo, da poizvedo natančne podatke o nezgodi na kraju ne-si eee. Na podlagi poizvedb je dognano. da bi se vdor vode m* moglo preprečiti, da pa so posledice vdora b vsled tega tako usodne, ker nima rudnik nobenega izhoda za silo, ki bi ga bili morali lastniki že davno napraviti, a ga vsb d onega znanega podjetniškega sistema varčevanja niso na-! piavili. Kudnik je še izza časov Krancozov. a je bil do pred nekaj leti povsem zanemarjen. Ko je prevzela nova družba rudnik, je pustila vse stare rove, kakršni so bili in je pričela kopati v globo-r-ino. Vsled tega ima rudnik povsem drugačno podobo, kakor pa jo imajo običajno premogokopi. Hov je približno 75 metrov glo-hnk; od te globočine je okolo 45 mej rov še i/, prejšnje dobe, .'10 metrov so nanovo izkopali. Od dna rova gre hodnik v položini še za * metrov bolj globoko. V tej položini je zalila voda ti rudarjev, prišli so v past in smrt jih je dohitela. Ostalih G rudarjev, ki so bili še v rovu in katerih usoda je neznana, hi najlnže še lahko rešili. če bi bili začeli z rešilnimi poizkusi takoj. Dva od teh sta baje delala v stranskem hodniku, ki narašča v kotu 25 stopinj in ki fo ga bili priporočili delavci in ravnatelj prof. Printerju kot izhod za silo. Samo še 25 metrov v dolžino bi bilo treba izkopati ta hodnik in izhod na prosto bi bil dodelan. Ali iz obzirov na varčevanje so le malokdaj delali na tem kraju. Šele sedaj, ko je nastopila ta strašna katastrofa, kopljejo od zunaj ta hodnik, čeprav ne more prinesti rešitve noben izhod za silo več. Žene, matere in sirote ponesrečenih bridko p£>kajo, vsa vas žaluje z njimi, a vmes s** slišijo klet vine proti profesorju Printerju in družbi, ki imajo vsled svojega ozkosrčnega varčevanja, vsled popolne nezmožnosti za pošteno rešilno akcijo. na vesti 12 človeških življenj. Za sramotno nizke mezde, v neprestani vlagi so ti delavci spravljali podzemeljske zaklade na dan. Premog, ki so ga kopali delavci z nevarnostjo lastnega življenja, je zelo lep, a na delavce, na njjhovo varnost, so pozabili diužba in Prister. Vaščani, še vsi preplašen: vsled nesreče, kar ne morejo pojiniti, da ni nihče poskrbel za rešitev onih 12 delavcev, ki so za tuj dobiček vsak dan j svoje življenje in zdravje globoko pod Zemljo izpostavljali največjim nevarnostim, da ni nihče poklical ne vojaštva, ne požarne hrambe na pomoč, da celo dovolj dobrih sesalk ni nihče preskrbel. In kdor vidi nezadostna sredstva, s katerimi so započeli rešilno akcijo, in kdor sliši od očividcev, da se ni prav nič zgodilo za resno pomoč, ta čuti, da je ljudstvo pravo zadelo s svojim mnenjem: Pozabili, še več, sramotno so izdali delavec, ki so bili v službi družbe "Adria" in ki so svoje življenje žrtvovali za nevredno družbo. Od 12 ponesrečenih delavcev so bili štirje oženj en i. o-sem neoženjenih. Dvanajst otrok ne bo videlo nikdar več svojih o-četov, štiri družine so izgubile za vselej svoje reditelje in matere o-nih osmih mladeniče**, ki spe v mokrem grobu, preklinjajo družbo, ki jili je oropala sinov. Vse se zgraža nad družbo, ki je tako slabo izpolnjevala svoje dolžnosti. Že enkrat, 1. jan. 1913, je u-drla voda v rudnik, ali takrat so se delavci še rešili, ker je bilo le poldrug meter vode. Ali ta opomin je družba pozabila in brezvestno pošiljala delavce še dalje v gotovo smrt. Sedaj se je rešil le eden, Maks Magajna. ki je bil slučajno v hodniku ko je udrla voda. — Kaj pripovedujejo delavci. loletni fantič A. Z., ki je bil paznik pri sesal k i in ki je dobival po 2 K na dan, pripoveduje: Na dan nesreče sem delal d > dveh popoldne pri mali sesalki. Ko se je moj šib t iztekel, je sesal-ka prenehala delovati, ker ni bilo več vode. V rudniku so štiri se-salke, od katerih ste dve višji stoječi vsesa val i vodo nižjih dveh. Ob dveh. ko je bila menjava Silita. sta bili izstreljeni dve mini.— Rudar .J. M. je imel zadnji šili t. v soboto. Delal je že v osmih drugih rudnikih in je dobival tukaj po 4 K na dau. Pravi, da tako slabega rudnika še ni videl, kakor je britofski. Nobenega izhoda za silo, nevarna lega delovnih prostorov, vse to se mu je zdelo kakor past in vedno je imel težke pomisleke, ko je hodil na delo. V položini se mu je vedno dozdevalo, da izteka voda z velikim pri tiskom. Da bi imeli rovi tako slabo lego kakor v tem rudniku, ni še videl nikjer, tudi sistem pretiranega varčevanja ni v taki iz-! meri kmalu kje. — Tudi vsi drugi delavci ki so bili zaslišani, so se pritoževali vsled nezadostnih obratnih sredstev. Vsi izjavljajo, da se je lavnatelj Schmidt vedno! nudil za izboljšanje rudnika, a j vsi njegovi predlogi so bili vsled| Pristerjevega odpora bob ob steno. — Vaščan Janko D., star mož, opisuje razmere pri rudniku: Pri rudniku je bilo zaposlenih le prav malo dobrih, izkušenih rudarjev; ker so bile mezde tako nizke, so bili tudi dobri rudarji redki. Od 50 delavcev je mnogo mladih z mezdo po 2 K na dan. Odrasli delavci so dobivali po do 4 K na dan; ker je to premalo, so se dela ve i pogosto menjavali. Rovni mojster ('erkvenik je bil nekaj minut pred nesrečo v rovu, ne da bi bil opazil kaj posebnega, čepi av so delavci že nekaj dni prej občutili nenavadno vlago. — Ponesrečeni Visočnik je bi! eden i najboljših delavcev in izvežban v vseh delih. Zapušča vdovo z dvema otrokoma. Delavec Fuk (njegova žena ima leseno nogo) zapušča ženo in dva otroka v najhujši bedi. Delavce Cevna zapušča ženo in pet otrok in delavec fier-|bec. vdovec, zapušča dve siroti.— Toliko nesrečnih ljudi ima na vesti kapitalistična brezvestnost!— [Občinski svet v Trstu je na seji j 10. dec. na predlog sodruga Chi-j ussija dovolil 2000 K za družine ponesrečencev. Ali s tem ni nikakor odveza na družba od dela svo-'je odgovornosti za žrtve svoje lahkomiselnosti in zaneiuarjenja | svoje dolžnosti. S seje občinskega odbora v Zagorju. Dne 11. dee. se je vršila se-1 ja občinskega odbora. Pri drugi točki dnevnega reda "Proračun za leto 1914" predlaga sodrug i'obal, da naj se med potrebščine vpostavi tudi postavka za podpore brezposelnim delavcem. Utemeljuje svoj predlog s tem, da postaja v Avstiiji vprašanje za- . varovanja zoper brezposelnost ^ • vedno bolj nujuo. Vsled narašča- j '."joče industrializacije države se mnogo bolj občuti vsaka kriza v industriji in na stotine delavcev postaja brez posla, kar edino zakrivi kapitalistična produkcijska metoda. Doklep se to vprašanje v državi ne reši, morajo saj občine, ki se imenujejo napi*edne, delo ma skrbeti za nedolžne družine brezposelnih. Da pa -občine kaj takega zmorejo, morajo ustanoviti sklade za brezposelne. Predlaga. da naj se za leto 1914 vpostavi v ta namen 150 K. Postavko predlaga zaradi tega tako nizko, da bo mogoče vsakemu odborniku glasovati za njegov predlog, ker je mnenja, da bo na delavce že princijielni sklep ugodno vnli-val. Predlog se sprejme. — Družbi sv. Cirila in Metoda se podeli 100 K podpore. Pri tem predlogu so se socialni demokratje zdržali glasovanja. — Društvu za otroško varstvo se podeli podpora 50 kron. — Društvu za varstvo va-J jencev, ki pa pošilja prošnjo po-' toni dež. odbora, se odkloni. I ŠTAJERSKO. I Rudarja je ubilo. Iz Ljubna po-j ročajo: Dne 10. dec. olj dveh po-, poldne se je udri o kamenje v ro-1 vti Schutzcngel štev. :15 alpinske! montanske družbe v Seegrabnu. r Na mestu, kjer se je odtrgalo ka- j men je, je delalo pet rudarjev, j Štir e so se še pravočasno rešili,' .Jakoba Schaupetra je pa kame-' nje zasulo. Rešilna akcija je bila' silno težavna, ker so morali rov preje podpreti, da bi se kamenje ne udiralo dalje. Pol ure po nezgodi so še slišali klicanje zasutega rudarja. Ko so čez poldrugo uro prišli do ponesrečenega rudarja. je bil že mrtev. Pravijo, da se je nesreča zgodila vsled tega. ker je bil oporni les že slab. Samomorilni poizkus inženirja. Iz Zidanega mosta poročajo; Tu si jr inženir južne železnice Albeit Fischer z britvijo prereza! žile. I pajo. da ga rešijo. Inženir je bil bolan na živcih. KRETANJE PARNiSOV Ht D Al 00 PLUJEJO IZ HEW Y0SKA CuiMl j yjutruCJm i v Pred. tirani.... jai . 2 Hamburg ) i'tiibiladelphia. ,, z;>uuthHiupton } CaltdotJia----- ,, ;Sol lla ha t ssa .... ,, 10 rfrcu «n A iriatlc.......lu'(ieno\o vlitinenpolia..........10! London La Lorraine.......l-i uiucia ..... ,, 14 iverpooi -'.m ami.......• ,, 14 Ar»twt-rpen Baku-......................lit .iverpooi St. Paul...... ,, IG',«*- uthamptou | Pres. Lincoln.. ,', 17 Hamliurg Sch iruno^.-t. ,, 17 Bremen Kri.mp. Cerilia 2<»iBfcmen Glede cene za parobrodne listke in vsa druga pojasnila obrnite se na: f Frank Bakser, 82 Cortlandt St., New York City, j VOŠČILO ZA NOVO LETO. , Prečno novo leto vošči vsem Slovencem in Slovenkam dobro poznani gostilničar in restavrater Mire slav Egi, m E. S4th St., New York. N. V. (31-12—2-1) Kje je moj mož ADAM SKERL? Bival je več let v Rock Springs. Wyn. Za njegov naslov bi rada j zvedela jaz njegova žena Helena Škerl. Prosim cenjene rojake. da mi ga kateri nažnani, ali naj se mi sam javi. — Helena Skerl. 174K (Mvbourn Avenue. Chicago, 111. /30-12—3-1) KOLEDAR ! "GLAS NARODA" za leto 1914 ! je izšel; oskrbljen je z lepimi slikami in dobrimi spisi ter za jedno tiskano polo obširnejši. Velja s pošto vred 30c. Dobiti je pri: SLOVENIO PUBLISHING CO., 82 Cortlandt St., New York City, ali v podružnici FRANK SAKSER.l 6104 St. Clsir Ave„ Cleveland. O. Milil 5 O 50 OO^V mmm knjižic ^ B U ll/4 iyl Popolnoma Zastonj ^^ Vsak moški bi moral nemudoma pisati po našo knjižico. Mož^e, ki sc nameravajo ž*ti življenja — ti možje bi Hp morali pisati po uašo brezplačno knjižico. Ta knjižita j.ove keko raožjo TrnWajejo svoja življenja, kako se 'niJezejo raznib bolezni in kako si zorno rejo zopet pridobiti po-^^m polno zdravje, moč Lu krepost v kratkem ^a.m in po nizki ceni. Ako Lo<"ete biti možje med uiulmi^ ^^^ ta knjižica vam pove, kako priti do tega. Pove vam kako tu zaiiiL-rejo boli^ni k.ikor M Želodčne Teskoče, Revmatizem,Bolezni Mehurja in Ledvic, m ijf zastupljena kri ali sifilis, trlper, spolna nemoč, splošna Izguba motil, gubltek H moške kreposti, nočni gubltek, tzgubliena moška sila, atrolija. strlktura, organ-VA site bolezni, bolezni Jeter ln posledice razuzdanega življenji a bitro ln stalno V MB ozdraviti privatno doma v vaši bišl. ffl Ti»oč« mož je 2e .»dobilo p efektno ZDRAVJE. MOČ ln TELESNO KREPOST potom t« E| ^^ brezplačne knjižice. Zaloga znanosti j», in vsebuje ravno tiste stvari, ki jih mora znat A^m vsak mlad ali star, bogat ali reven, samski ali oženje« in zdrav aH bolan mož. Ne sapra- gamr vlj&jte denarja za razna malovredna zdravila, £itajte poprej to knjižico skozinsksz. Prihranila ^ft vam bo denar in vas poučila, kako -.^dobiti POPOLNO ZDRAVJE IN MOC. Izpolnite, izre- ^H žite in pošljite nam še danes sledeči kupon, jHv na kar dobite v najkrajšem času to zanimi- B||IB||||||||||l|||l|l|||||m vo knjižico POPOLNOMA ZASTONJ; ■ __ v M ml "VrJ^td,^^^^ 5 Kupon za Brezplačno Knjižico g S Dr. JOS. LISTERS CO., Aus. 200,208 N. Fifth Ave., Chicago, IIL 1 Itdo naroči. Ml NIKDAR N£ STO- H COSP< )IJJ K —trpim \-sl=d •• Icinl. zato pro«im, poUjU« ml ■ ^Mn^^ RIMO TEGA. Ako jueto po knji' B9 »aSo brezplačeo kuiilico za uicic. ituinc prosto. ^nWftk žico, dobite »o brez ntjmaniiih 88 oL»fzro»li napram nam. ^^^^^^^ Poiljila nam f«i« ime in pj ................ ^--c g ULIC:A tr, ttev. ali Bc*......................................... ■ ^^^fBB^fefggSfljp^^ MESTO........................Drtava........................^ ■ ^V^iiiiiaiiiiiiiuiiiuiimiiinS ... ---------- - IŠČEM debro i.zučenega kovača, ki raza-' jih* podkovati konje. IMnču po 'lo- . govoru. Ivan Knaus, P. O. Kox ;{ti4, Xorwirh, Pa.: ,80-31—12) i ...... I Kje je JOHN PrXGERCSIIAR? Picjt jf liil v Mihvaukt'«', N V i -.. in jc bil piv < i mm tiii * r « Josip Scharabon » *> blizu Union postaje J 415 West Michigan St., » Duluth, Minn. ^ Pošiljam denar ▼ staro do- 1 < movino in prodajam paro- *! J brodne in železniške listke. i —•—•—•—•—•—9—mr—•—m i H1«- - - ht^lka. -ESI M ____ ^ ll I rnjetna vest | ■■ jI Z V VSAKO SLOVENSKO DRU- ji STVO V ZJ EDI NJEN III DRŽA-I VAH OH TEM ČASI! SPLOŠNE ri DRAGINJE JE. DA NAŠA :-: i ' slovenska unljska tiskarna računa še (ff \edno najnižje cene za vse najboljše j§i Pl društvene in trgovske TISKOVINE. |§ Tisoče zahval slovenskih društev po Ameriki, katerim smo tiskovine izgo-jj tovili, nam je velik dokaz, da smo ust- fc J regli že tisočim društvom. jr« f 1 Mi izdclujcrao društveni papir, kuverte vseh * * j mer, bolniške liste, pravila, prošnje za vspre-jem, plačilne knjižice, vse tiskovine za veselice. Ako imate rploh kako tiskovino, pošljite ^r^ i o nam, in od nas dobite točen odgovor, koliko Lfl j»4| stane, delo je narejeno v najkrajšem času v ' j vašo popolno zadovoljnost. Piš;te po cene. ^ J Prva slovenska unijska tiskarna A L__. i j? ^ j B^JBMMUWMIiannMMfMBailWnHTr 'WWrill »■■»»■■■■'^■■■■■BMlLaMMMMj K* CLEVELAND SKA y AMERIKA, I 6119 St. Clair A\e., Cleveland, Ohio. |B il" ■ ■ ii (r $ " ~ •^cs'- - — ^ "rtr* ' ■ ■ -- ft.^a^. .........x it- tbdbL ijiu f F^^tkZ \ CONČMAUCH/ Cenjenim elOTenskim In hrvatskim podpornim in pevskim drnluom toplo priporočam sa obilo naročil. — V salogi imum vs« kar ootrel njej« po Jora» «li o«vak«> drnit^* _ Vt»r»f pošiljam pcStnin^ prosto : Pilite por . V zalogi imam tndi vsakovrstne ure, verižice, prstane, meJaljone, aapeatui ce, tnake, broške, uhane itd. Mol poStnl aaalav ]m: LOCK Br X 321 ROJAKI, NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJ-/F.C.T1 IN NAJOENEJftl DNEVNIK. - Podružnice - Ljubljanska kreditna banka v Ljubljani Stritarjeve ulice 2 S i_ Podružnice • " S^ll>t> C>t>m» Tf>t'' " ^ .prejem, vloge na knjižic« in nn te- yf 3 O] ' I - Sp'jst, CelOVC, UV, - • Srajm, 6oricaf Cil'i - "«>« ra&m ter je obrestuje p O čistih [o I . shajava, 6o»icat Celja • in:6radlž. - Kupuje in prodaja vse vrste vrednostnih papirjev po dnevnem kurzu. | —----In Sfatf«ž '——^ I Delniška glavnica I Nal dopisnik za Zjedinjene države je tvrdln I ; ;Rezenili fond ~ k. 8,000000. FRANK SAKSER, 82 Cortlandt New York. I • k 1,000.000. ^GLAS NAHODA, 31. DtlCTMBR.l lf>13. * Skrivnosti Pariza- * Slika iz nižin življenja. * . M •p i ta) Eofrn c Sm — 7.s "Glas Nuoli" prirsdll J. T. V^ V' V' ^ v — 1' Z«, lo čudno mi zdi, ^ovpod, da ste mo povabili semkaj. ,Qe*to, da bi pri41i Vi k meni p«•! proti njemu i<-r mu reče z nepopisljivim na-erlasom: — "Ne bilo bi prvikrat da —" S't. Kemva so osupnile te besede, vendar je pa vprašal takoj : — "Kaj?" — "Da se dobi ponarejene bankovee". odgovori hladno notar ter pregleduje dalje previdno in skrbno pred njim ležeče bankovec. *— "Zakaj ta opomba sedaj vpričo mene?" I-Vrrarid je skomignil z ramami, pogledal topo barona ter o-gbdaval potem da!je, ne da bi mu kaj odgovoril. — "Sto vragov, gospod notar! Ali ne veste, da se odgovori mojemu vprašanju?" zakriči gospod pl. St. Kemy, katerega je Ferrandova mirnost in hladnokrvnost razdražila do skrajnosti. "Ti tukaj so dobri —". de notar ter stopi k blagajuiei »tiride*ettisoč frankov jih dobite še trinajststo nazaj. Moj klijent mi je namreč naročil, naj si izplačani tudi stroške obenem." Huron se je komaj zadrževal. Mesto odgovora reče z jeznim glasim: — " Vprašam Vas, zakaj ste pripomnili, ko sem Vam dal bankovee, češ. da se vidi večkrat tudi ponarejene?" — "Zakaj pravite?" — "Da." "Ker se hočem pogovoriti 7 Vami o nekem ponarejen ju'', odgovori notar te:* nameri svoja zelena očala na barona. — "In v koliko se tiče mene?" gH Po kratkem prevdarku reče Ft-rrand z žalostnim in strogim usmevom: — "Poznate 1' notarjeve opravke?" — "Ti so prav pri prost i. Ravnokar sem Vam izročil štiride-r-ettisoč frankov, a sedaj premorem samo še trinajststo."' — "Vi «e ltočet > šaliti! Rečem Vara, da je notar v posvetnih zadevah to, kar je spovednik v dušnih. Vsled svojega poklica ve marsikafero neeedno tajnost —" — "In?" — "Večkrat mora občevati z malovrednimi paglavci!" — '"K stvari, k stvari!" — "Po svojih močeh mora gledati na to, da se ne blati poštenih imen." — "Kaj briga vse to mene?" — "Vaš oče Vam je zapustil spoštovano iine, katerega one-čnaeate —" — "Kaj m Vi drznete govoriti?" — "Ce bi Vi ue imeli imena svojega očeta, bi ne bili sedajle pri meni. ampak pred sodnikom —" — "Ne razumem Vas." — ."Pred dvema mesecema ste dali diskontovati menico, ki je bila izdaua od tvrdke Meulaert in drug v Hamburgu za Viljema Smitha in čez tri ineseee izplačljiva pri bankirju Grimaldi v Parizu. 3 HRj I | 1| ; — "lo?" — '"Ta menica je ponarejena." — "Ni res —" — 'Menica j* ponarejena. Iliša Meulaertova ni imela nikdar nobene zveze z Viljemom Smitliom ter ga niti ne pozna." — "Ali je res!?" zavpije St. Rem.v začudeno in osupnjeno. "Ce je to resnica, potem so me ogoljufali nesramno. Popir sem vzel za suh denar." — ' * Od koga ?'' — "Od Viljema Smitha samega. Meulaertova hiša je tako poznana. Viljema Smitha sem imel za tako poštenega, di Rem sprejel menico kot plačilo za svoto. ki mi jo je dolgovSl." — "Viljem Smith ni nikoli cksistoval —" — "Gospod, Vi me žalite." — "Njegov podpis je ponarejen kakor vse drugo." — "Rečem Vam, da eksistuje Viljem Smith. Ali moje slepo zaupanje se je nesramno izrabljalo." '— "Ubogi mladenič!" — "Prosim natančnega pojasnila!" — "Sedanji gospodar one menice je prepričan, da ste pona-rejalee." — "Gospod!" — "Trdi, da ima dokaze za to. Predveerajšnim je prišel k meni ter me prosi), naj Vas povabim semkaj ter Vam naročim, da vzamete ponarejeuo menico nazaj. Do tii je še vse dobro. Ali sedaj pride glavna stvar. Ou zahteva namreč od Vas stotino? frankov — še danes, sicer Vas izroči jutri kraljevemu prokuratorju." — "To je velika nesramnost." — "Se več! Velikanska budalost je to! Vi ste uničeni. Pre- 01 AS NARODA. SI. DECEMBR A, J91S__ - f ganjalo se je Vas radi svote, ki ste mi jo poravnali in jo nevem-kje dobili. Ta Vas položaj sem povedal tudi lastniku tiste menice. .\li odgovoril mi je. češ, da Vas neka imenitna in zelo bogata da-irn že izkoplje iz te sitne zagate." — '' Dovolj! Dovolj !' — "Spet nesramnost, spet budalost, kaj! Prav imate!" — "No. in k?..j hoče ta človek?" — ' Z Vami napraviti zelo nečedno kupčijo. V njo sem se le vmešal, da Vam povem to njegovo ponudbo. Sicer se mi pa zdi ze-'o uma;.ana cela zadeva ter je nikakor ne odobravam, kakor jene .»dobrava noben po*t?no misleč človek. Sedaj je Vaša stvar. Kakor hočete! Ali plačati, ali pa v luknjo. Jaz.sem storil svojo dolŽ-iost ter se ne mar>ira nič več vmešavati v to umazano afero. Last-iik one menice so zove IV-tit-Jean. trgovce z ostrigami j? in sta- • u je ob Seine Qua; de ltillv št. 16. Sporazumite se sami z njim! Drug drugega sta vredna — če ste ponarejalee. kakor trdi on." Gospod pl. St. Remy je bil prišel z veliko ošabno si jo k notar-;u Jakobu Ferrandu. ln .iasi ga je marsikaterikmt polomil v svojem življenju, je bil vendar še vedno ponosen ter je in: ! prirojen • ogum, ki ga ni mogel vtajiti nikakor. Izprva se je zadovoljil, da ie notarja ošabno zaničeval, ker ga .je smatral za sebe r.tvrednega lasprotnika. Ko pa je omenil notar mi nieo, se je začutil baron iničcnecja. in nota: ga je imel popolnoma v svoji oblasti. (Dalje prihodnjič.) MISSOURI. VINO. DREVESCA. TRT JE. j 1 Trtniea Gasconade County na-j » '.nanja, da ima še veliko zalogo i starega vina dveh vrst, katera se; t ponudijo občinstvu: Claret rudeče 50^ gal. Elvira belo 60^ gal. ' Sodi od 50 gal. brezplačno, manjij čl. Za vsa vina se jamči pristnost j z čistega grozdja. Naročila iz I | >rijaznosti: F. Gram, Navlor, Mo. j tli direktno: H. Sohns & Bro.,! Hermann, Mo. Slovenskim kmetom Sirom A-1 naerike naznanjam, da sem pre : tfz^l vsa jabolčna drevesa večje drevesnice in jih ponudim v naročilih vsaj 100 skupaj po 12e, ( naročila 500 in več skupaj po 1 S1/^ drevo. Vse glavne vrste jabolk Amerike. Garantiram, da je irevje tako močno, veliko in > krepko, kakor najbolja drevesca i v Ameriki. Ako ni tako, se denar vrne in drevesa podarijo. Vsej druge vrste drevja, isto trtje na-; ' vadne cene. Oešplje. pristne iz Bosne, ereš-1 oje vseh vrst iz Evrope za olep-sanje lotov in liiš, veliki brinjevi! grmi, smreke, hojee, najlepše ro-| že vrtnice in drugo; vse ceneje cakor kjerkoli. Slovenec, olepšaj voj dom za mali denar! F. Gram, Naylor, Mo (S* v t 26-11—1-2) I OGLAS. Vsled odpotovanja v staro do-novino želim prodati svoj lepo u-t ejeni saloon z veliko dvorano, pripravno za društvena zborova-j - sija in veselice, po zelo nizki ceni; $600, in sicer $400 cash, ostalo na inorgage. Ker je v okolici mnogo Slovanov, bi bila lepa prilika za podjetnega rojaka Slovenca, da si to ogleda. Za natančneje informacije vprašajte lastnika. , Pripomniti je, da je mesečni rent samo .$38, a license $300 na leto. Štefan Pollak, j 354 Newark St., Hoboken. N. J , (17-12 6x v 2 d) i NAZNANILO. fllovenakc katoliško podporno dr alt t *V JOŽEFA dt. 13 J. 8. J a Pttj« jurc-Allegheny, Pa. ln okolico Ima aro ! t« redne a*le vsako drugo nedeljo r ma »ecu na 57tl ulici. V« denarne poAlUatre odaotnlh Cla nov, naj .se pošiljajo samo ln edino blagajniku Frank iStraua, 1012 illgb m Allegheny. Pa. Vsi dopisi fn naznanila naj •« poilljs j . Jo prvemu tajniku. Uradniki za leto 1913. »o sledečU I I'redeeduik: Mihael l,orbor, 1039 Perat ! ta St., X. S. Ilttsburj;, Pa. > Podpredsednik: Vlncenc Arch, 44* Long Alley, Allegheny, Pa. I. tajnik: Joan Sinnmeii-h, Fabyan St Coty View. X. S. Pittsbiiij;h, Pa. II. tajnik: Nik. PovSe, fc Oralk l Numrey Hill, Allegheny, Pa. | Blagajnik: Fran Strars, 10IS Higk St Allegheny, Pa. Zastopnik: Khank Krese, 5106 Natro-no Alley, llttsburgh, l a. Odborniki. Jakob Laurie, «17 Carroll St., Pitts burg, Pa. Anton LiOkar, 2S Troy Hill Road, All eg heny. Pa. Frank Petlaj, 119 Banner Alley, Pitts burg. Pa. Računska preglednika: Frank Strnila, 1 Rlckenbach Bt., Al- ' legheny. Pa. t John Bostnar, 183 — tt 1|3 Bt, Pitts burg. Pa. Zastavlnoia: John Mestnak, ISC Cheat-nuth St., Allegheny. Pa. ■ I , J Krasne stroje prav poceni. f . * Potili smo naravnost iz tovarne. Z I t Tlovi sloveiuki rakordL f l 12 iisisiii ssatoqf. t Pilite po krasen cenik. # t Transatlantic Co^ | «78 Cortlandt R. Nwr York, N. Yj BEATA VOGRIČ, j SLOVENSKI SALOON IN RESTAURANT, 211 Graham Ave., Cor. Stagg St., Brooklyn, N. Y., 1 se priporočata greaternewyor-I skim Slovencem, za obilen obisk. ; Fina kuhinja, izvrstna domača | in iinportirana pijača, izborna j postrežba. V nedeljo dopoldan j | brezplačen prigrizek. Ob nede- j | Ijah in sobotah zvečer je na raz-I polago velika dvorana za ples. j Moderno opremljeno kegljišče. — Svoji k svojim! — (Adv.) t_____ , _( NAZNANILO. Rojakom v Ely, Minn., in oko-liei naznanjamo, da ima g. John Gouže v zalogi Slovensko-Ameri-kanski Koledar za leto 1914. To-rej, rojaki, kateri ga še nimate, ; posezite po njem, ker je izvan-j redno dobro urejen in se je bati, j da bode pošel. S spoštovanjem Slovenic Publishing Co. ;---- Želim poi/vedet i. kje se nahaja | JOSIP IN A Si BI C, katera je j pred 20. leti odpotovala v Ame-, riko. Doma je iz Irče vasi štev. ; ^>4 pri Novem mestu na Dolenjskem. Sorodniki ji imajo izročili nekaj dedščine, zato pro-;i Novem mestu na Dolenjskem. Austria. (30-32—2-1 > «!__+__*___*-#-*-St OST Trgovec s slafinia« M. POGORELO, i 29 B. Madison 8t. — Koom 1111 Chicago, DI, Opomba: Pazite na oglat r Bohotnih številkah NAZNANILO. Rojakom v Calumetu, Mich., in bližnjih okolicah naznanjamo, j da je MATH. P. KOBE 'zastopnik za sprejemati naročnino, oglase itd ter pravovel javna potrdila. Rojai-kom ga priporočamo. Upravnistvo Glas Naroda. NAZNANILO. Rojakom v Gilbert, Minn., is | okolici naznanjamo, da je i * ' - - - ' . • . • i t'--- jmMM; : ' ■ M j--~ Mr. LOUIS VZ88EL nas zastopnik, kateri je pooblaščen pobirati naročnino za "Glas Naroda" ter izda vati za to veljavna potrdila. On nas zastopa v vseh poslih in zato ga rojakom toplo priporočamo. V zalogi ima pratike in Slovejfc sko-amerikanski koledar z^^mN 1914. * " & S spoštovanjem 13 M1^ Uprsvn. "Glasa Nirofe HARMONIKE oodisi kskorSn*kcli vrste t »delu i em ir popravljam po najnižjih cenah, a delo sxpeino in canesljivo. V popravo canr. ^Ijivo VH'kdo poSlje, k«r sem že nad let tuKaj t tem posla in sedaj v svojeu lastnem d >mu. V popracek vzamen krsnjtfke kskor \»e drnjje hnrmonike raCnnafa po deln kakoršno kdo sahtav. ores nada'jnih vpraSanj. JOHN WENZEL, 1017 E. 62nd St.. Qeveland, O 431 parnikov 1,306 810 ton. Hiimburg-American Line. Sajvečja parobrodna dražba na ivetn. Regularna, direktna, potmSka in ekspresija proga med: NEW Y0RK0M in HAMBURGOM, BOSTONOM in HAMBURGOM, PPIUDELPRIO ia HAMBURGOM. BALTIM0REM in HAMBURGOM; oskrbljena * največjim parni kom na avetu "IMPERATOR", 913 čevljev dolg, 50,000 ton. in s velikimi poznanimi parniki; Ktiuna As;. Victoria, America, President Lis-cols, Pretideat Grant, Cleveland, CiacioBsti pa* j tricia, Pretoria, PeBB«yIrani«, Graf WaldcrMc, Prlsi Adalbert, Prisz Oskar, Boisia, Salaoasca, Arcadia is Barcelosa. Najboljši ugodnosti v oiedkrovjn in tretjem raxredu. NIZKE CENE. Izvrstna postrežba r.s potnike. Za vsa podrobnosti obrnit« «e o» ^araborg-AcsericaB lin* 41 Broadway, Mew York Cit? ali lokalne a^«nte. ** TAtNO SA VlAKIiA SLOVENCA 1 'W Vsak potnik, kteri pota j« skozi -ew York bodisi v itari kraj ali j a iz starega kraja naj obišit °«V1 BLOV»N«KO-fiJlTATBXa HOTBL A D GUB? BACH, «» Wa?ningtoa St, Ktw Torlt, Corn« C«4ar Si Na rsepolaco s« va^La« tta »jt>t in t J H J ^ f m * Pozor, rojaki! f^a^n« .-juy&^ja-l/^ sa SToje sArs 1 \r3*" , f: F-ArasJ^« »fta asrlalni i If # it W Itsrllka. kto ^ fefflvi ai^ « ^ i t gv M s »r s^a prava In ko laa. kaitortr.e at -.h-; . v "bSul^od^ita e« »mfcfc. t. -------k, delti bAwmiiK "dpou-iui. t W'-jci v D.KJ.. V,: iipadati, •t M cfitt«. li. (j*kru motfm r C. tidsl! -aj>ji srnatej«. Bs vr&tHe.tt, fftkah nnaas "LrUifnli t fi daafc Dozmlam« ot aravtss.karls sfeas tirsr}arles, sata* nam Jn ei* OS™*"™* od»ttantte. Os Js to esanle • HOC. PH^mmbQ 'čt g; OlOOWLAJfff >l.t04 fl. : ^ U.7SS toa i-" _ i - h i * m ™ L- m,1? ^ bralka L* stows* m* - Avsaljs, ct Qfinis, Hrvatsko, bs ^alieijo, ka^t! med tatvrerpsv t» Imm gj Ekspresni parnik'1 ^dpTujeio vedno ob sredah iz pristanišča št. 57 N. R-Poštni parniki odplujejo ob sobotah. f FRANCE dne 7. januarja 1914 *LA SAVO IE dne 28. jan. 1914. •LA LORRAINE 14. jan. 1914 fFRANCE dne 4. feb. 1914. *LA PROVENCE 21. jan. 1914. LA I'ROVENCE 11. f»br. 1914. POSEBNA PLOVITBA V HAVRE: •NIAGARA odpl. s poni. št. 57. dno 24. jan. 1914. ob 3 popoldne, t R OCIIA M BE A U odpl. s pom. št. 57. dne 31. jan. 1914. ob 3 pop. •CHICAGO odpl. s pom. št. 57. dne 14. febr. 1914. ob 3 popoldne. •NIAGARA odpl. s poni. št. 57. <1 n«« 21. febr. l!'14. ob :{. popobl. y«rsiki t >vetd» ttrsaa>»*ssl Ursats p» vi|tk* Puv&i s krilu issj« p« Uiti vijaka. A vstro-Anierikan»ka črta I '(preje bratje Cosulich) j NajpripravnejS« in najcenejša parebroena črta za^SIcvence ii? Hrvate. 1 lil Novi parnik na dva* vijak a "Martha Wassington". n' Regulama^vožnja med New gYorkonm, I rstom In Reko/ Ceoa Tozuib^listkoTjic Ntw Yorka za iiL'r&red ■ io: Vsi spodaj navedeni nov! paro- TRST \ __ brodi na dva vijaka imajo . '.......i36.0f brezžični brzojav ..............$37.1i ALICE, LAURA, ZAGRFtVA ''""- - ---- ~ —~ , IIABTHA WASHINGTON, ..........v.... v... ~ w. ^ _. $37.08 AHGENT1NA, _ KARLOVCA. .. ... .............. $37.2« OCEANIA, Martha Washington m Kaiser Frani Josef L atane $3.00 vei. RAISER FRANZ JOSEF L H. RAZRED do i JgN. TRSTA ali REKE: Martha Washington in Kaiser Frana Joaef I $65.00, drugi $50.00 do $65.00. 'R&elps Broi^& Co^ Genu Agents, 2 w«ihiDgto» street, new yckk