Landes - Regierungsblatt für das Mersogihum MTrain. Erster Theil. XXII. Stück. X. Jahrgang 1858. Ausg eg eben und versendet am 22. Juli 1858. Deželni vladni list ZB krajnsko vojvodino. Pervi razdölk. XXII. Del. X. Tečaj 1858. Izdan in razposlan 28. Julija 1858. Laibach. Druck von Rosalia Eger 4* Sohn. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija K ger In ein. Pregl vrt '/.«popada: Strin St. 118. Druga dodatna pogodba od 26. februarja 1857 k pregledani pogodbi poštnega društva od 5. Decembra 1851....................................................................................................303 „ 119. Razpis c. k. ministerstva za bogočastje in uk od 20. Maja 1858, s kterim se z Najvišjim sklepom od 19. Avgusta 1857 za duhovsko zakonsko sodnijo dunajske nadčkolijc poterjeni začasni taksni red razširja na vse škofije lombardo-beneškega kraljestva ........................................................321 „ 120. Razglas c. k. dnarstvenega ministerstva od 25. Maja 1858. s kterim se mala colnija II. razreda v Breitenbachu povikšuje v malo colnijo I. razreda.....................................................322 „ 121. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 31. Maja 1858, s kterim sc razširja oblast, podeljena malim colnijam I. razreda poleg meje prusko-šileške in poleg grofije glaške, olajševati col do konca Junija 1859 za sirovo šelezo, ki ima spričevalo zastran tega, iz kterega kraja da izvira .... 322 „ 122. Razpis e. k. dnarstvenega ministerstva od 31. Maja 1858, zastran colnega poravnanja z vezmi, obstoječimi v nitkah pri vmdsni kupčii s colnim društvom...............................................322 ,, 123. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 1. Junija 1858, vsled kterega sc smejo vsi do vštevno leta 1856 kovani domači d» a rji izkupiti pri cesarskih kovnih uredili za odkupovanje zlata in srebra 323 # Inhalt» • Uebersicitt: Nr' 118 Zweiter Nachtrags-Vertrag vom 2G. Februar 1857, sum revidirlen Postvereins- Vertrage vom 5. December 1851......................................................................... " 1,9 Erlass des k. k. Ministeriums für Cultus und Unterricht vom 20. Mai 1858, womit die mit Allerhöchster Entschliessung vom 19. August 1857 für das geistliche Ehegericht der Wiener Erzdiöcese genehmigte provisorische Taxordnung auf die sämmtlichen Diöcesen des lombardisch-venelianischen Königreiches ausgedehnt wird................................. " 13°- Kundmachung des k. k. Finanzministeriums vom 25. Mai 1858, betreffend die Erhebung des Nebenzollamtes II. Classe Breitenbach sum Nebenzollamte 1. Classe .................................... ” 1S> Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 31. Mai 1858, über die Ausdehnung der den Neben- zollamtern I. Classe längs der Gränze gegen Preussisch- Schlesien und die Grafschaft Glatz eingeräumten Ermächtigung zur Anwendung des Begünstigungszolles für das mit Ursprungszeugnissen versehene Roheisen bis Ende Juni 1859 ............................ " 12S- Erl“ss des k. k. Finanzministeriums vom 31. Mai 1858, über die Zollbehandlung von Verbindungen mit Fäden im Zwischenverkehre mit dem Zollvereine.................................................... " IS3 Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 1. Juni 1858, womit die Einlösung aller bis ein- schliesslich des Jahres 1856 ausgeprägten inländischen Münzen bei den kaiserlichen Gold- und Silber - Einlösungs- und Münzämtern gestattet wird............................• Seite 303 321 322 322 322 323 118. Druga dodatna pogodba od 26. Februarja 1857, k pregledani pogodbi poštnega družtva od 5. Decembra 1851. (Sklenjena v Monakovu 26. Februarja 1857. Ta dodatek se ima po vkupnem dogovoru uprav nemško-avstrianskega poštnega družtva izpeljati I. Julija 1858.) (Je v deri. zak. XXIII. delu, št. 82, izdanem in razposlanem 5. Junija 1858.) Hi Franz Jožef Ferri, po Bi ožji milosti cesar Avstrijanski; kralj Ogerski in Ceski, Lombardski in Beneški, Dalmatinski, Ilervaški, Slavonski, Gališki, Vladimirski in 11'. ski; nadvojvoda Avstrijanski; velki vojvoda Krakovski; vojvoda Lotarinski, Solnograški, Štajerski, Koroški, Krajnski, Gornje - i» Dolnje- Sile/ki, in Bukovinski; veliki knez Erdeljski; mejni grof Moravski ; pokneženi grof Habsburški in Tirolski; veliki vojvoda vojvo-(,:ne Serbske i. t. d. i. t. d. Ker so pooblastenci društvenih deržav zavoljo bolj ega razvitka nemško-avstrianskega poštnega družtva in zavoljo občnih poprav reči vozne pošte po členu 75 pregledane pogodbe nemško-avstrianskega poštnega družtva od 5. Decembra 1851 v Monakovu imeli ftetji zbor in so 26. Februarja 1857 ustanovili in podpisali drugi dodatek k pregledani pogodbi poštnega družtva s tarifo vred za poslatve vozne pošte v okolii nemško-avstrianskega poštnega družtva, kteri dodatek je s tarifo vred pridjan v enem natisnjenem primerku: Drugi eloiUifek k pregledani pogodbi poštnega družtva od 5. Decembra 1851. V tretjem zboru nemškega poštnega družtva so se podpisani pooblastenci psd prideržkom priterdb dogovorili zastran sledečega dodatka k pregledani pogodbi poštnega družtva od 5. Decembra 1851 : Zweiter Nachtrags- Vertrag vom 26. Februar 18o7, zum revidirten Postvereins-Vertrage vom o. Dezember 1851. (4bge.ichrntt.ien »,« München am 26. Februar 185T Der Vollzugstermin dieses Nachtrags wurde durch gemeinsames Einverständniss der deutsch-österreichischen I'ostvereins- Verwaltungen auf den I. Juli I8S8 festgesetzt). (Enthalten im Ileichs-Geseta-Blatte, XXlll. Stück, Nr. 82. Ausgegebtj^und versendet am 5. Juni 18S8.) Hir Franz *Joseph der Er sie9 von Gottes Gnaden Kaiser von OesterreichJ König von Ungarn und Böhmen, der Lombardie und Venedigs, r>on Dalmatien, Croatien, Slavonien, Galizien, Lodomerien und lllirien; Erzherzog von Oesterdeich; Grossherzog von Krakau; Herzog von Lothringen, Salzburg Steier, Kärnten, Krain, Ober- und Nieder-Schlesien und der Bukowina; Grossfürst von Siebenbürgen; Markgraf von Mähren; ge fürste-fer Graf von Habsburg und Tirol; Grosswojwode der Wojwodschaft Serbien etc. etc. Nachdem zum Behufe dev ferneren Ausbildung des deutsch-öslerreichischen Postvereines und zur Einführung allgemeiner Verbesserungen in dem Fahrpost-Wesen, in Gemäss/teil des Artikels 75 des revidirten deutsch-öslerreichischen Postvereins- Vertrages vom 5. December 1851, die dritte Confer enz von Bevollmächtigten der Vereins-Staaten zu München abgehalten worden, und von diesen Bevollmächtigten ein zweiter Nachtrag zu dem revidirten Postvereins - Vertrage liebst einem Tarife für Fahrpostsendungen im deutsch-österreichischen Postver-01110 am 26. Februar 1857 vereinbart und unterzeichnet worden ist, von wel-chern Nachtrage und Tarife ein gedrucktes Exemplar angefügt sich befindet: Zweiter Nachtrag zu dem revidirten Postvereins - Vertrage vom .5. December 1851. Auf der dritten deutschen Post-Confer enz sind die Unterzeichneten Bevollmächtigten , unter Vorbehalt der Ratification, über folgenden Nachtrag zu dem revidirten Postvereins-Vertrage vom 5. December 1851 übereingekommen: Tarifa Vozna posta. Člen 1. Izmjtnnjc požtnlnc. Od vseli reči, ki se pošiljajo po vozni pošti v društveni okolii, se poštnina ne glede na deželne meje in odpravljanje izrajtuje samo v enem znesku po naravni daljavi od kraja, iz kterega, in do mesta, kamor se reči odpravljajo. Člen 2. Vntuiiovitev «litiju v. Daljave do vštevno 20 nemških milj se «zmerjajo neposrednje od mesta do mesta. Pri večjih daljavah se ima to zgoditi po sredopičju kvadrata, kterega vsaka čertica meri 4 nemške milje. Vsi kraji, ki leže v kvadratu, odrajtujejo takso sredopičja. Poštni kraji, čez ktere gredo čertice kvadrata, se prištevajo izhodnjemu, južnemu ali južno-izhodnjemu mejnemu kvadratu. Člen 3. Vstanovliev «laljttv zn vožnjo v tuje druitvene dežele. Za poštno družtveno vožnjo v tuje družtvene dežele veljajo glede na izmerjanje taks v pogodbah dogovorjeni mejni kraji, oziroma središča kvadratov, v kterih leže. Člen 4. '■'urila zn vozno poito. Za vsako poslatev po vozni pošti se izrajtuje poštnina po teži, in tudi po vrednosti, če je zaznamovana na poslatvi. Člen o. Voitulnn po teži Poštnina po teži znaša od vsake libre čolne teže za 4 nemške milje */6 sreb. groša. Kar je čez libro se raj ta za celo libro, in kar čez milje, za cele 4 milje. Poštnina se izrajtuje po veljavi poštnega okraja, kjer se ima pobrati. Vsled prejšnih taksnih odločb v pridjani tarifi po sreb. groših izrajtani postavki poštnine se bodo v poštnih okolijah, ki imajo drugi d n ar, kar je moči po vzajemno podanih proračunskih razkazkih preobračali v d nar, v kterem se poštnina pobira, in pri tem se bodo taksni odlomki povikševali za '/4 sreb. groša, oziroma za 1 kr. ali za primerni znesek v deželnem dnarju. Fahrpost. Artikel 1. Fortoherechnung. Das Porto für alle im Vereins- Verkehre vorkommenden Fahrpostsendungen Wird nach der gradlinigen Entfernung zwischen Abgangs - und Bestimmungsort> °hne Rücksicht auf die Gebiets - Gränzen und auf die Spedition, in einer Summe berechnet. Artikcl 2. Festsetzung der Entfernung. Die Entfernungen bis einschliesslich 20 deutsche Meilen werden unmittelbar v°n Ort zu Ort gemessen. Bei grösseren Entfernungen erfolgt die Messung nach den Mitlefpuncten von Quadraten, deren Seiten je einer Länge von 4 deutschen Meilen entsprechen. Alle in demselben Quadrate gelegenen Orte haben die Taxe des Miltelpunctes. Die von Quadratseiten durchschnittenen Postorte werden dem östlich, siid-hch oder südöstlich angränzenden Quadrate zugezählt. Artikel 3. *‘sfSetzung der Entfernungen für den Verkehr mit dem Vereins-Auslande. Für den Vereins-Fahrposlverkehr mit dem Vereins-Auslande gelten hinsicht->c 1 der Messung und der Berechnung der Taxen die in den Verträgen vereinbarten Gränzpuncte, beziehungsweise die Mitte/puncte der Quadrate, in welchen dieselben Hegen. Artikel 4. Fahrpost-Tarif. Für jede Fahrpostsendung wird ein Gewichtporto, und bei Sendungen mit eclarirtem Wert he ausserdem ein Werthporlo berechnet. Artikel 5. Gewichtporto. Das Geivichtporto beträgt für jedes Pfund Zof/gewicht auf 4 deutsche Mei-en /c, Silbergroschen. Deber schiessende Pfundlheile werden für ein volles Pfund, übcrschiessende eilen für volle 4 Meilen gerechnet. Das Porto wird in der Münzwährung des Postbezirkes berechnet, in wel-°lem dasselbe zur Erhebung kommt. y ^ie nach Massgabe der vorstehenden TaxbcStimmungen in dem beiliegenden arife m Silbergroschen ausgerechneten Portosälze werden in Post-Gebieten mit Tarif Uq61 e>' ^ ahruny möglichst genau nach den gegenseitig mitzutheilenden Reduc-*>ns~Tabellen auf die Erhebungsmünze reducirt und hiebei Tax-Bruchtheile auf 4 ’’ resP- 1 kr. oder den entsprechenden Betrag in der Landesmünze erhöht. člen 6. tfajumnjlin poHnina po teli. Kot najmanjša poštnina od teže se pobira za vsako za iz,najtanje odločeno daljavo: do vštevno 8 milj: 2 sreb. groša ----- 6 kr. avstr, dnar = 7 kr. juž.-nemšk. dnarja. čez 8- 16 ii 3 n ----- 9 11 = 10 „ ii n 16- 24 ii 4 11 ----- 12 n - 14 „ ii 24- 32 n 5 11 — 15 n ii - 18 „ ii ii 32- 40 :i 6 11 ----- 18 n ii = 21 i, i> v 40 n 7 11 ----- 21 5) ii = 25 „ i' Od poslatev do vštev no 1 libre se za daljave do vštevno 4 milje pobira najmanjša poštnina l'/2 sreb. gr., oziroma 4 kr. avstr, d n., ali o kr. južno-nem-škega dnarja. Člen 7. Poitninn po vrednosti. Poštnina po vrednosti znaša: do vštevno 40 tolarjev čez 40—80 tolarjev za vsacih dalj ih 80 tolarjev ------ 00 gld. avstr. dn. = 60—120 gld. avstr. dn. ----- 120 gld. avstr. dn. ----- 70 gld. jui.-ncmšk. dn' ----- 70—110 ,, juž.-n. dn. II O 5« ‘i s i ^ do vštevno 12 milj '/„ sreb. gr. 1 sreb. groš 1 sreb. groš v»- X I M VN S5 2) 2 „ groša 2 „ groša čez 48 ,, 2 sreb. groša 3 „ groše 3 „ groše Pri poslatvah, vrednih 800 tolarjev, 1200 gld. avstr. dn. ali 1400 gld. juž.-nemškega dn. se ima poštnina od vrednosti za polovico zmanjšati od tiste vrednosti poslatve, ki presega ta znesek. Poštnina od vrednosti se ima pobirati, oziroma preobračati v deželni dnar po odločbah člena 5. Člen 8. Plačil» v gotovem tlnitrju. Pri vsaki društveni poštni! se zamorejo zneski do 40 tolarjev oziroma 60 gld. avstr. dn. ali 70 gld. jušno-nemškega dnarja vlagati, da se kacemu odločenemu prejemniku, ki stanuje v društveni okolii, zopet izplačujejo. Za to se jemlje najmanjši znesek poštnine od vozne pošte po členu 6. Davšina, ki se ima razun tega še pobrati na korist poštnije, ktera mora izplačati vlošeni znesek, znaša od vsacih 5 tolarjev 1 sreb. groš oziroma od vsacih 5 gld. 2 kr. Člen 9. Spremnlee. Če je kaka spremnica težka 1 čolni lot ali še tešeja, se od njene cele teže jemlje pismina (brez dokladka) in se prišteva vkupnim dohodkom. Artikel 6. ßlinimalsätze de* Geivichtporto. Als Minimum des Gewichtporto wird für die (jesammle Taxirungsstrecke erhoben: bis einschliesslich 8 Meilen: 2 Sgr. = 6 kr. Oestr. W. ----- 7 kr. Südd. W. über 8— -16 3 --- .9 33 53 = 10 33 33 „ 16- 24 4 » = 12 }i 33 = 14 33 33 „ 24- 32 5 33 = 15 » 35 ----- 18 33 33 „ 32- 40 33 6 33 = 18 33 33 = 21 33 33 „ 40 7 33 = 21 35 33 = 25 35 33 Für Sendungen bis einschliesslich l Pfund wird auf Entfernungen bis ein-Sch/tessfich 4 Meilen das Minimalporto mit 1Sgr. resp. 4 kr. Oestr. W., oder *5 kr. Südd. H . erhoben. Artikel 7. Das Werthporto beträgt: tVerthporto. bis einschliessl. 40 Thlr. =60 fl. Oestr. H’. —70 ,, Südd. W. über 40-80 Thlr. =60—HO fl. Oestr. H'. — 70—140 „ Südd. W. 33 33 für jede weitere 80 Thlr. = 120 fl. Oestr. W. =140 Südd. ir. 1 Sgr. 2 3 33 33 bis einschliessl. 12 Meilen '/a Sgr. 1 Sgr. über 12—48 „ 1 „ 2 über 48 ,, 2 „ 3 Bezüglich der Sendungen über 800 Thlr. 1200 fl. Oestr. W, oder 1400 fl. &üdd. W. tritt für den diese Summe übersteigenden Theil der Sendung eine Er-niässigung des Werthporto auf die Hälfte ein. Die Erhebung des Werlhporlo, beziehungsweise dessen Reduction in die Bandesmünze, erfolgt nach Massgabe der im Artikel 5. enthaltenen Bestimmungen. Artikels. Bare Hinzahlungen. Bei jeder Vereins-Postanstalt können Beträge bis zur Höhe von 40 Thlr., 90 fl. Oestr. W. oder 70 fl. Südd. W. zur Wiederauszahlung an einen mimten, innerhalb des Vereins - Gebietes wohnenden Empfänger eingezahlt ü>et den. An Porto wird dafür das Minimal-Fahrpostporto nach Massgabe des Artikel 6 erhoben. Die ausserdem zu Gunsten der auszahlenden Postanstalt zu erhebende Gebühr beträgt für je 5 Thlr. — 1 Sgr. resp. für je 5 fl. — 2 Kreuzer. Artikel 9. Begleitbriefe. Ist ein Begleitbrief ausnahmsweise 1 Zoll-Loth oder darüber schwer, so wird 01 für das ganze Gewicht mit dem Briefporto fohne Zuschlag') belegt und dasselbe zur Gesammteinnahme gezogen. resp. best Če gre več posl a te v k eni spremnici, se ima za vsako posebej raj tali poštnina po teži oziroma po vrednosti. Člen 10. Vozna polla, Iti gre v tuje dežele. Vri rečeh, ki se pošiljajo iz tujih deržav, to je, iz tacih, ki niso pri nemško-avstrianskem poštnem družtvu ali pa va-nje, se ima poštna okoli ja, v ktero pride poslatev neposrednje iz tuje dežele, čislati za poštno okolijo oddajnega kraja i» (ista poštna okolija, iz klere se poslatev neposrednje na tuje odpravlja, za poštno okolijo kraja, kamor je poslatev namenjena. lieči, ki se pošiljajo po vozni pošti neposrednje med kako mejno poštno upravo in družtveno deželo, ne spadajo med družtvene poslatve. Člen 11. Ilazilclitev poštnin. Vse poštnine, ktere so se pobrale od meddeželne družtvene vozne pošte, razu n predplačil in vplačil v gotovem dnarju se imajo razdeliti med vse družtvene uprave, ktere imajo lastne vozne pošte. l)a se odloči, koliko gre vsaki posamni upravi iz vseh dohodkov, je treba na podlagi pozneje imenovanih daljav za vsako okolijo posebej izrajtati poštnino od vseh v liste vpisanih poštnini podverženili poslatev vozne pošte in sicer za dobo od 1. Novembra 1856 do vštevno zadnjega Oktobra 1857. Za daljavo vsaktere posamne poštne okolije se imajo čislati neposrednje daljave od kraja, kjer se reči dajo na pošto, do mejne izvozne pošt ni je in od mejne vvozne poštnije do mesta, kamor so namenjene (pri poslatvah, ki gredo skozi družtveno okolijo, od mejne vvozne poštnije do poštnije na izvozni meji). K tako pozvedenim daljavam se prištevate po L milji. Kjer je mejna vvozna poštnija ob enem mesto, kamor je poslatev namenjena, oziroma kjer je mejna izvozna poštnija ob enem oddajna pošta, ondi se ima daljava na 4 milje ustanavljati. Po razmeri vseh poštnin posamnih poštnih okolij se pokaže, koliko odstotkov da gre vsaki upravi iz celili dohodkov vozne pošte. Odločeni odstotki veljajo za vodilo do 31. Decembra 1860, vendar se smejo, če ena ali več društvenih uprav to ti rja, vnovič pozvediti in odrajtati za čas od 1. Julija 1859 do konca leta 1860 in sicer po taksiranju poslatev za dobo 6 mescov od 1. Julija 1859 naprej. Gehören mehrere Sendungen zu einem Begleitbriefe, so wird für jedes Stück änze j angesehen werden. Zu den hienach ermittelten Entfernungen werden je 2 Meilen hinzu gerechnet. Da wo die Gränz-Eingangspostanstalt zugleich den Bestimmungsort, be- . z*ehungsweise die Gränz-Ausgangspostanstalt den Aufgabeort bildet, ist die Ent-le> nungsstrecke auf 4 Meilen anzunehmen. Aus dem Verhältnisse aller für die einzelnen Post-Gebiete hiernach ermit-Llt( n Portosummen ergibt sich der Procentsatz, mit welchem jede Verwaltung Un (*tr Gesummt-Fahrposteinnahme Theil zu nehmen hat. Ber ermittelte Procentsatz ist bis zum St. December 1860 massgebend, nn jedoch, auf Verlangen einer oder mehr er Vereins-Verwaltungen, für die vo>n Juli 1859 bis zum Schlüsse des Jahres 1860 durch Taxirung der * endungen aus einem Zeiträume von 6 Monaten, vom 1. Juli 1859 anfan-i/end, neu ermittelt und berichtigt werden. C'e hi bilo treba odločiti, koliko bode imela vsaka uprava po preteku leta 1860 tirjati iz društvenih dohodkov vozne pošte, se bodo uprave zastran tega v prihodnjih poštnih zborih dogovorile. Člen l2. Iinmislju zn pozvedbu odstotkov. Posebna začasna komisija bode pozvedila, koliko odstotkov da gre vsakteri društveni upravi iz vseh dohodkov vozne pošte. Po posebnem dogovoru oziroma poduku se hode odločilo, kako da se ima sestaviti ta komisija, kje in kako itd. da hode opravljala svoje dela. Člen 13. Prevozne razmere. Glede na to, kako je treba izrajtovati in dobivati deleže iz prevoznine, veljajo sedaj obstoječe razmere po sledečih odločbah: 1. Tisti kraji, skozi ktere so se doslej poslatve vsake prevoznine proste ali brez povračila nje vozile, se tudi v prihodnje pri poz vedo vanju dohodskih deležev nimajo v mar jemati. 2. Tisti kraji nasproti, kjer se je doslej po društveni tarifi cela prevoznina pobirala, se imajo tudi v prihodnje pri taksiranju za pozvedbo odstotkov po svoji naravni neposrednji daljavi rajtati na korist tiste uprave, skozi okolijo ktere se poslatve vozijo. 3. Za tiste kraje, na kterih se je doslej namesti cele prevoznine jemal samo tolikeri nje del, izmerjen po posamnih poslatvab, se ima za pozvedbo odstotkov tudi samo ta del za podlago jemati. 4. Za tiste primerleje, v kterih so se doslej od prevožnje odrajtovali pogodi-tveni zneski, načezne povračila itd. se odločuje, a J da ima takrat, ko je dokazano, da se je pri pervem izmerjanju tega pogo-ditvenega zneska načeznega povračila itd. jemal za podlago odločeni del pravilne prevoznine, ravno ta del ima služili za vodilo pri pozvedovanju odstotkov, da je nasproti b) takrat, ko se ne da dokazati ta podlaga za pogoditvene zneske, načezne povračila itd., treba zaznamovati pravilno prevoznino za poslatve vozne pošte, odpravljane v dveh mescih po zadevni daljavi in na podlagi lega zaznamka, oziroma njegovega primerjanja z ustanovljenim pogoditvenim zneskom ali na-čeznim povračilom pozvediti primerni del pravilne prevoznine. Veber die für die Zeit nach dem Schlüsse des Jahres 1860 etwa erforderliche Bestimmung des Anthei/s der einzelnen Verwaltungen an der Vereins-Fahrposteinnahme werden sich dieselben in künftigen Post-Confcrenzen verständigen. Artikel 12. Commission zuš' tirmittlung det' Procentsiitxe. Die Ermittlung der Procentsätze, mit io eichen die einzelnen Vereins- Verwaltungen an der Gesummt-Fahrposteinnahme Theil zu nehmen haben, erfolgt durch eine für diesen Zweck zeitweilig zusammentretende Commission. Die Art der Zusammensetzung, der Sitz, die Leitung, Geschäftsführung u. s. w. der Commission wird durch besondere Verabredung, rcsp. Instruction festgesetzt. Artikel 13. Tro nsitverh/ilt nisse. Hinsichtlich der Berechnung und des Bezuges der Porto-AntheUe für Tran-git feist ungen bleiben die gegenwärtig bestehenden Verhältnisse unter nachfolgenden Bestimmungen massgebend: 1. Diejenigen Strecken, auf denen bisher ein Transit ohne Bezug von Transitporto oder Transitvergütung stattgefunden hat, bleiben bei Ermittlung der Einnahme-AntheUe auch künftig ausser Betracht. 2. Diejenigen Strecken dagegen, auf denen bisher das volle Transitporto nach Mussgabe des Vereins-Tarifes bezogen wurde, kommen bei der Taxirung behufs Ermittlung des Procentsatzes nach ihrer Länge in directer Entfernung auch künftig zu Gunsten der betreffenden transitleistenden Verwaltun-!Jßn m Berechnung. 3. Für solche Strecken, auf denen bisher statt des vollen Transitporto nur etne bestimmte, nach den einzelnen Sendungen bemessene Quote desselben bezogen wurde, ist der Taxirung für die Procentsatz- Ermittlung auch ntn% diese Quote zum Grunde zu legen. 4. Für diejenigen Fälle, in welchen bisher für den Transit Ab findungs-s u m m m en, Pauschalvergüt u ng e n etc. gezahlt worden sind, wird festgesetzt, aJ dass da, wo der ursprünglichen Bemessung dieser Abfindungssummen, Pauschal Vergütungen u. s. w. eine bestimmte Quote des normalmässigen Transitporto nachweisbar zum Grunde Hegt, eben diese Quote für die Taxirung zum Zwecke der Procentsatz-Ermittlung massgebend ist, dass hingegen I*) da, wo für die Abfindungssummen, Pauschalvergütungen u. s. iv. eine solche nachweisbare Grundlage fehlt, während der Zeit von zwei Monaten für die auf der betreffenden Strecke transitirenden Fahrpostsendungen das normalmässige Transitporto zu notiren und auf Grund dieser No-tizen, resp. ihrer Vergleichung mit der stipulirten Abfindungssumme oder Pauschalvergütung, die entsprechende Quote des normalmässigen Transitporto zu ermitteln ist. Zastran razmere, ki se iina pozvediti v obeli primerlejili, se imajo dogovoriti poštne uprave, ktere zadevajo dotični prevozni kraji, in ta dogovorjena pozvedba se ima s primernim dokazom podati taksni komisii, da bode ta odločila odstotke. 5. Kjer se je doslej glede na prevozne razmere okolij a ene društvene uprave deloma ali cela prištevala okolii druge dr už tv en e uprave, naj ra zu n posebnih primerlejev, omenjenih pod št. 6, tudi v prihodnje obstoji ta razmera, in potemtakem bode ta uprava pobirala poštnino za tiste kraje tujega okraja, ki so ji bili doslej prišteti in bode tedaj tudi v prihodnje kakor doslej odrajtovala povračilo zadevni drugi upravi. 6. Oe bi kaka društvena uprava ne glede na prejšne odločbe zavoljo prevožnje društvenih poslatev mislila, da sme tirjati od druge večje pravice, je porazumljenje zastran tega prepušeno zadevnim upravam in zavoljo tega se ne smejo odstotki nikakor drugače izrajtati. 7. Novi kraji, po klerili se bode prevožnja pričela do preteka leta 1860, se bodo rajtali samo takrat, če se poštne reči na kacem mestu tega kraja prejemajo na pošto in iz roč ujej o. Potemtakem se mora pri pozvedovanju odstotkov tako rajtati, da se ima za prevozne kraje, dolge vštevno dve milje postaviti polovica pervega rastejočega stavka oziroma najmanjšega stavka poštnine po vrednosti, in za prevozne kraje, dolge čez dve milji cela poštnina, ako posebne pogodbe ne utesnujejo in ne izklepajo tacega računanja. 8. Ako leži med prevoznimi kraji poštnega okraja kaka tuja društvena okolija, se morajo za pozvedbo odstotkov ti prevozni kraji seštevati, ako se vmesna okolija glede na prevošnjo ne prišteva okolii, h kleri spadajo ločeni prevozni kraji. 9. Odločbe zastran društvenih poštnih reči se nikakor ne tičejo notranje pre-vošnje, t. j. odpravljanja notranjih poslatev med raznimi deli ravno tiste poštne okolij e skozi tujo vmesno deželo, marveč obderše zadevne pogodbe, kolikor se tičejo notranje prevožnje, svojo polno moč. Poštnina od tacili notranjih poslatev, ki se odpravljajo skozi tujo društveno okolijo, se ne razdeljuje med vse uprave. Zastran te notranje prevožnje in prevožnje društvenih poslatev se smejo vse zadevne poštne uprave kakor doslej med sabo dogovoriti; taki dogovori pa ne smejo nikakor kratiti društvenih razmer. Die in beiden Füllen eintretende Ermittlung des Verhältnisses ist durch eine Verständigung zwischen den bei der Benutzung der betreffenden Transitstrecken betheiligten Postcerwaltungen festzustellen und, mit einer sachgemässen Ausführung, der Taxirungs-Commission zum Behufs der Procentsalz-Ermittlung mitzutheilen. 5. Wo bisher in Absicht auf die Transitverhällnisse das Gebiet einer Vereins-Verwaltung ganz oder thei!weise dem Gebiete einer ändern Vereins- Ve r w allung zu g er ec Im e l wurde, bleibt, mit Ausnahme der unter 0 gedachten besonderen Fälle, auch künftig dieses Verhältnis» bestehen, so dass demnach die letztere Verwaltung das Porto für diejenigen Strecken eines fremden Bezirkes, welche ihr bisher schon zugcrechnct wurden, bezieht, wogegen Sle, nach wie vor, an die betreffende andere Verwaltung die bisherige Vergütung Zu zahlen hat. 6- Glaubt, eine Vereins-Verwaltung, abweichend von den vorstehenden Bestimmungen an eine andere Verwaltung für die Durchführung von Vereinssendungen höhere Anforderungen stellen zu können, so bleibt die Verständi-Wng hierüber den betheiligten Verwaltungen überlassen, ohne dass dadurch ein Einfluss auf eine veränderte Procent-Berechnung geübt wird. 7. Neue Transitstrecken, welche bis zum Ablauf des Jahres 1860 Zur Benutzung gelangen, werden nur dann in Berechnung gezogen, wenn an eitlem Puncte derselben die Annahme oder Abgabe von Postgegenständen stattflndet. Die Berechnung erfolgt alsdann bei der jeweiligen Procentsatz-Ermittlung 1/1 der Weise, dass für Transitstrecken bis zu einer Länge von zwei Meilen eiüschliesslich die Hälfte des ersten Progressionssalzes resp. des Minimal-odcr Herthportosatzes, und für Transitstrecken von mehr als zwei Meilen das volle Porto in Ansatz zu kommen hat, insoferne nicht besondere Vertrags-Verkältnisse eine solche Berechnung beschränken oder ausschliessen. 8. Werden die Transportstrecken eines Postbezirkes durch zwtsc he tili egendes fremdes Vereins-Gebiet unterbrochen, so hat kei der Taxirung behufs der Procentsatz-Ermittlung eine Zusammenrechnung der einzelnen solchergestalt unterbrochenen Transportstrecken sfaflzufinden, inso-ferne nicht das zwischenliegende Gebiet in Absicht auf den Transit dem Gebiete zugerechnet wird, dem die getrennten Transportstrecken angehören. 0. Der interne Transit, d. h. die Beförderungen der internen Sendun-(Jen zwischen verschiedenen Theilen eines und desselben Postbezirkes im Transit durch fremdes zwischenliegcndes Vereins - Gebiet, wird durch die Festsetzungen über das Vereins-Fahrpostwesen in keiner Weise berührt, vielmehr bleiben die betreffenden Verträge, so weit sie sich auf den internen Transit erstrecken, unverändert in Kruft. Das Porto für dergleichen interne Sendungen, welche durch fremdes Vereins- Gebieth transiliren, gelangt nicht zur gemeinschaftlichen VertlieUung. Alle diesen internen Transit, so wie den etwa damit verbundenen Transit von Veremssendungen, betreffenden Verhältnisse bleiben, nach wie vor, der freien Ölen 14. Obrajto vanje. Poštnine vozne pošte in naprej platane zneske, ktere so poštnije pobrale za društvo, dokaže vsaka družtvena uprava po zaznamkih, ki jih računske oblastnije družtvenih poštnij, ki si izročujejo poslatve, vzajemno za pregled in poterdbo pošiljajo. Izide teh dokazov bode sestavila družtvena uprava, izbrana po drugih upravah. Ta mora po stavkih odstotkov, odločenih po komisi! (člen 12) pozvedili delež, ki gre vsakteri upravi iz vseh dohodkov vozne pošte in ga izplačati vsakteri družtveni poštni upravi in ji tudi poslali narejeni račun. Društvene poštne uprave se bodo posebej dogovorile zastran tega, kako je treba obrajtovati, zastran kontrole in dokazov dohodkov, zastran pregledovanja dopisov itd. Ölen 15. Voslntve» Iti sc uc ilnjo izročiti. Poštnino za poslatve vozne pošle, kterih ni moč dostaviti, plačuje tista uprava, iz okolije ktere so nazaj došle. Nasproti pa ostane tej upravi cena, za ktero so se v poslatvah zapopadene reči prodale. Oe je cena manjša od poštnine in drugih stroškov, je zadevni upravi dano na voljo, likvidirati ne izplačani znesek. Likvidiranje mora poterditi druga družtvena uprava in znesek se ima odbili od vkupnih dohodkov vozne pošte. Ölen 16. XaziiJ plačami postnimi. Nazaj plačana poštnina se ravno tako likvidira oziroma povračuje zadevni upravi, kakor je to odločeno v prejšnem členu zastran ne izplačanih poštnin od reči, kterih ni moč dostaviti. Oe kaka poštna uprava zavoljo postavnih ali administrativnih odločb poštnino poverne, se nima ovirati poterdba likvidacije, zato ker je bilo treba poštnino nazaj plačati. Člen 17. Poslatve poštnine proste. Tista uprava, v okolii ktere so društvene poslatve proste poštnine, jih mora brez poštnine odpravljati, nasproti se pa more za take poslatve od vvoznega kraja Vereinbarung der betheiligten Postverwaltungen überlassen ; durch dergleichen Vereinbarungen darf aber das Verhältniss dem Vereine gegenüber nicht alterirt werden. Artikel 14. Abrechnung. Jede Vereins-Verwaltung weist die von ihren Postanstalten für den Verein erhobenen Fahrpost-Porto- und Francobeträge durch Aufstellungen nach, welche sich die Rechnungs-Behörden der mit einander im Kartenwechsel stehenden Vereins-Postanstalten gegenseitig zur Prüfung und Anerkennung zusenden. Die Ergebnisse dieser Nac/nveisungen werden von einer durch die übrigen Verwaltungen zu wählenden Vereins-Verwaltung zusammengestellt. Dieselbe hat nach Massgabe der Procentsätze welche von der Commission (Art. 12) festgestellt sind, den wirklichen Antheil jeder Verwaltung an der Gcsafnmt-Fahrposleinnahme zu ermitteln, und unter Mittheilung des Rechnungs-Abschlusses an sämmtliche Vereins-Postverwaltungen die erforderliche Saldirung herbeizuführen. Veber deti Abrechnunqsmodus, die Controle der Einnahme-Nachweisungen, die Revision der Karten etc. werden zwischen den Vereins-Postverwaltungen besondere Ausführungs-Bestimmungen vereinbart. A r tike l 15. Vnunhringliche Sendungen. Das Porto für unanbringliche Fahrpostsendungen trägt zunächst diejenige Verwaltung, nach deren Gebiet diese Sendungen zurückgekommen sind. Dagegen bleibt dieser Verwaltung der Erlös aus dem Verkaufe der in den Sendungen enthaltenen Gegenstände überlassen. Deckt der Erlös das Porto und die sonstigen Kosten nicht, so steht es der betreffenden Verwaltung frei, den ungedeckten Betrag zu liquidiren. Die Liquidation wird von einer ändern Vereins-Verwaltung bescheinigt, und der Betrag von der gemeinschaftlichen Fahrpost-Einnahme in Abzug gebracht. Artikel 16. Portoniederschtagung. Niedergeschlagenes oder zurückgezahltes Porto wird in derselben Weise li-quidirt, beziehungsweise der betheiligten Verwaltung erstattet, wie diess im vorhergehenden Artikel bezüglich der ungedeckt gebliebenen Portobeträge für unan-bringliche Sendungen vorgesehen ist. Ist eine Postverwaltung durch gesetzliche oder administrative Bestimmungen zur Niederschlagung oder Rückzahlung eines Portobetruges veranlasst, so soll die Bescheinigung der Liquidation in Bezug auf die Nothwendigkeit der Niederschlagung nicht beanständet werden. Artikel 17. Portofreie Sendungen. Diejenige Verwaltung, in deren Gebiete einer Vereins-Fahrpostsendung die Portofreiheit zusteht, befördert die Sendung ohne Porto-Ansatz, dagegen wird 84 tiste okolije, kjer neha ta prostost, odločiti taksa po družtveni tarifi in poštnina se ima prištevati vkupnim dohodkom. Pri taksiranju za pozvedbo odstotkov se ima poštnina staviti samo na korist tiste družtvene poštne okolije, kjer se je poštnina od tacih poslatev pobrala. Če bi bilo treba še bolje urediti razmere poštnine prostih poslatev, se bode to v pervein poštnem zboru zgodilo. Člen 18. Razveljavljanje nekterih členov pregledane pogodbe postnega drnitva. Členi 54, 56, 57, 58, 59, 60, 65, 66, 69, kakor tudi tiste odločbe člena 64 pregledane pogodbe poštnega druživa, ki zadevajo znesek vplačil v gotovem dnarju in davšine od njih, so djani ob moč. Člen 19. Vrlterdba In veljava dodatka. Priterdbe tega dogovora, ktere imajo zadobiti moč 1. Januarja 1858 in jo obderžati tako dolgo, kot pregledana pogodba poštnega druživa, se bodo opravile do 15. Junija 1857. V Monakovu 26. Februarja 1857. Za A v s t r i o . (L. S.) Maks Löwcnthal. ii Prusko . (L. S.) Ka.1 Adolf UZetzner. Bavarsko . (L. S.) Ljudevit baron Briicli. (L. S.) Jožef Baumanu. ii Saksonsko . (L. S.) Anton žl. Zalili. ii H a n n o v e r a n s k o . (L. S.) H. August Fried. Fricslaild. ii W ü r t e m b e r ž b o . (L. S.) Theodor Kapp. ii Bade lisko i> Luksemburžko vi substitutionis. ii Braunš v eisko . (L. S.) Fr d. Karl Aug. ICH>l>CllHoP ii M e c k 1 e n b u r g - S v e r i n s k o . . (L. S.) Friedlih Fliiggc. ii Mecklenburg-Strelisko . (L. S.) Friedlih Fliiggc, vi substitutionis. „Oldenburžko (L. S.) Janez Theodor Gicskc. „Lübeck........................(L. S.) Hermann Ullgnau. „Bremen (L. S.) Heinrih Wilhelm Bartsch. Dr. „Hamburg ......................(L. S.) Karl Gustav IleilltC. „ Thurn in Taksisov poštni okraj (L. S.) Ljudevit Bang", Dr. dieselbe von dem Eingangsorlc des Gebietes ab, in welchem die Portofreiheit nicht stattfindet, für die betreffende portopflichtige Strecke mit der Taxe nach dem Vereinstarife belegt, und das Porto zur gemeinschaftlichen Einnahme berechnet. Bei der Taxirung behufs der Procent-Ermittlung findet ein Porto-Ansatz nur zu Gunsten desjenigen Vereins-Postgebietes Statt, in welchem für derartige Sendungen wirklich Porto zur Erhebung gekommen ist. Eine etwa weiter erforderliche Regelung des Verhältnisses bezüglich der portofreien Sendungen bleibt der nächsteh Post-Conferenz Vorbehalten. Artikel 18. Aufhebung einzelner Artikel des revidirten Postvereins-Vertrages. Die Artikel 54, 56, 57, 58, 59, 60, 65, 66, 69, sowie diejenigen Bestimmungen des Artikels 64 des revidirten Postvereins-Vertruges, welche sich auf die Röhe der baren Einzahlungen, sowie auf den Betrag der für die letztem zu erhebenden Gebühren erstrecken, treten ausser Geltung. Artikel 19. Mlatification und Stauer de* Nachfrage* Die Ratificationen der gegenwärtigen Vereinbarung, welche am 1. Jänner 1858 ins Leben treten und von gleicher Dauer sein soll, wie der revidirte Post-vereins-Vertrag, werden bis zum 15. Juni 1857 erfolgen. München am 26. Februar 1857. Für Oesterreich....................(L. S.) Max JLötventhal. Preussen.......................(L. S.~) Carl Adolph Metzner. Bayern (L. Sj Ludwig Freih. v. Bflick. (L. S.) Josef Baumann. Sachsen . . . Hannover . . Württemberg Baden . . . Luxemburg . Braunschweig .... Mecklenburg-Schwer in Mecklenburg-Strelitz Oldenburg Lübeck . . Bremen Hamburg . . (L. S.) Anton von Zahn. . (L. S.) H. A ug. Fried. Friesland. . fL. S.j Theodor ftapp. . fL. S.j Hermann Zimmer. . fL. S.j Carl Adolph Jfletzner, vi «ubstitutionia. fL. S.j Frd. C. A. Bibbentrop. fL. S.j Friedrich f'lüfffje. (L. S.j Friedrich Vlili/ff e. ui substitutionis. fL. S.j Johann Theodor Grieshe. fL. S.j Hermann Mjingnau. fL. S.j Heinr. Wilh. Bartsch, Dr. fL. S.j Carl Gustav MMenhe. den T hur n u. Tax is’sehen Postbezirk fL. S.j Ludwig Bang, Dr. 84* T a r i f a z a poslatvevozne pošte v nemškem - avstrianskem poštnem družtvu. Tarif für Wahrpost - im deutsch-österreichischen Postvereine. 45 37 41 33 13 44 36 32 20 24 16 12 srl) srb. srb, gr. srb, gr. srb, gr srb, er. srb libra lO 20% 3% 11 IS 18 14 1.1 28 25 10% IG 17 18 1» 30 33 31 33 33 34 36 37' 25 26 30 37 38 30 30 29 5(1 55 45 40 25 31 33 33 34 36 32 55 34 52 3 40 30 37 38 30 40 37 73' 33' 13' 41 43 43 44 46 80 45 53% 54 4 56 57' 58' 40 47 48 40 50 16' 100 83' pH»_v c k Ufljglliri 17 1 18 , 15- > 20 ! 31"IW1WT84 > 35 | 3« j 27 j 38 m l til 65 69 73 do do do do 64 68 72 76 b. gr. srb. gr. srb. sr. srb. gr. 85 89 93 97 101 do do do do do 88 92 96 100 104 srb. gr. srb. gr. srb. gr. |srb. gr. srb. gi 105 100 do I do 108 112 srb, sr.fsrb. gr. srb. ffi a 14 v. 2I92 224 228' 2331 pvogres gewicht 45 bit 2t bis 24 20 bis 32 33 bis 36 37 bis 40 bis bis 20 bis 44 Pfund Sgr. Sgr. Sgr Sgr. Sgr. Sgr. 13- Iffi 23% 3% 11 12 13 11 15 10 10'’ 30' 20 2% 1« 17 18 1» 30 25- 31% 33 34' 30 37- 23 45 21% 223 231 24- 25 39 *0% 20 30 38 38 2» 30 28 46- 48- 50 40 41% 10% 32 28- 45 35 30 38 38 30 IO 60 61% 63- 65 66- 37 44 45 7% IO 18 18 IO 50 100 50 83 Ji 0 n S - £ i a t X 16 1 17 ! 181 19 SO 1 31 1 33 23 | 34 | 25 t 36 | 37 38 ' e n 53 bis KG 57 bi» 61 bis 65 bis 69 bis 73 bis 77 bis 81 bis 85 bis 89 bis 93 bis 97 bis 101 bis 105 bis 109 bis «O 60 64 68 72 76 80 84 88 92 96 100 104 108 112 *’»r. Sgr. Sgr. Sqr. Sgr. Sgr. Sur. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. iy« 2% 2% 2% 3 3% 3% 3% 3% 3% 4 n 4% 4% 4% 7 5 5» 5' 6 6» 6' 7 7» 7' 8 8» 8* 9 9' 9' 7 3 8 83 9 93 10 103 11 ll3 12 IZ3 13 133 14 11' 10 10' 11» 12 12' 13» 14 14' 15» 16 16' 17» 18 18 ' w 13» 14- 15 15s 16' 173 18» 19' 20 20s 21' 223 23» 14 lev 15 10 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 18' ’77« 187, 1»% 21 22% 23% 24% 25% 26% 28 29% 30% 31% 32% r. 20 21» 22' 24 25» 26' 28 29' 30' 32 33 34' 36 37* 23* 223 24 253 27 283 30 3I3 33 343 36 373 39 403 42 25 26' 28» 30 31' 33» 35 36' 38* 40 41' 43» 45 46' 25% 28 277« 30 29% 31 v. 33 34% 367, 38% 40% 42% 44 45% 47% 49% 51% 30'* 32 :u 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 32» 32a 34' 30 5 39 41' 43» 453 47' 495 52 54' 56* 583 60' 35 35 37- 39' 42 44» 46' 49 51» 53' 56 58* 60' 63 65» 37 % 3946 37 40 4'i» 45 47 3 50 523 55 573 60 623 65 673 70 40 42% 45% 48 50% 53% 56 58% 61% 64 66% 69% 72 74% <2 «'/. 45» 48‘ 51 53 56' 59% 62» 65' 68 70s 73' 76% 79* 44» 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 78 81 84 416/. 123 129% 136% 143% 150% 157 -/, 164 170% 177% 184% 191% 100» 112 119 126 133 140 147 154 161 168 175 182 189 196 102' 114' 1215 129 136- 143» 1503 157' 164° 172 179- 186» 1933 200' 105 117» 124' 132 139» 146' 154 161» 168' 176 183» 190' 198 205» "7-— 120 1273 135 1423 150 1573 165 1723 180 1873 195 2023 210 1077. 109’ Ur 115 N?7. 122% 125» 130% 133' 138 141 145% 1485 153% 156' 161 164% 168% 172» 176% 180' 184 188 191 % 195 199% 203' 207 211% 214% 219» 114» 128 136 144 152 160 168 176 184 192 200 208 216 224 116' 125 130' 1381 147 155' 163» 171 3 179 ' 1873 196 204' 212» 2203 228' 133» 1414 150 158» 166' 175 183» 191' 200 208» 216' 225 233» It a s te J o_______ i | 3 1 a I 4 | s j « r rl g~r 9 Tt2 > »•* m i 1'olnn le/» srb, gr srb. gr srb. er srb. e« srb. er do 61 St GS a v e k * •> | 1« |1T |1S| 19 | 30 | 21 1 22 | 23 | 24 j 25 j 2<> | 27 | 2N milj 53 do ^56 S:! fr. 57 do JßO srb. e,-. til do 64 65 do 68 69 dO 72 73 do 76 77 do 80 81 do 84 85 do 88 8‘J do 93d 93 do 96 97 do 100 srb. gr. 101 do 104 srb. gr. 105 do 108 srb. gr. 100 do 112 srb. gr. N» 1*1% I23’u 12« 126« 130'/ 133" 1352 137' 140 U2V. 144> 147 148' Ul' '27% 130 132-135 137 ' 13« 138% 141' 144 1 46' U4% 147 150' 153 155- 153 156 159 16'2 165 101% >64' 1671 171 174' 170 173% 176' 180 183' 178% 182 185- 189 192- 187 190% 194 198 201' 195% 199' 203' 207 210- 204 208 212 21« 220 212% 21«' 220- 225 229' 221 225% 229' 234 238' ‘229% 234 238' •243 247- •238 242% •247' 252 256' 140 '22% 145 147’ 150 149% 152 154' 157' 160 158% 161- 164' 167' 170 168 171 174 177 180 177% 180- 183' 186- 190 186% 190 193' 196' 200 196 199% •403 206' 210 205% 209 212' 216' 220 214% 2I8‘U 222' 226' 230 224 228 232 236 240 233% 237- 241' 245- 250 242% 247 251' 256 ‘ 260 252 256% 261 265- 270 261% 266 270' 275' 280 '°r% 155 157- luo 162- 165 >67% 170 172- 175 ‘62% 165 168 170' 173' 172% 175 178' 181' 184' 183 186 189 192 195 193% 196 • 199-•202 ’ 205 5 203% 206' 210 213' 216' 213% 217 220- 224 227- 223% 227' 231 234' 238' 233% 237' 241-245' 2491 244 248 252 256 260 254% 258' 262- 266' 270- 264% 268' 273 277' 281' •274% 279 283- 288 292- 284% 289' 294 298' 303' Ut Uo V 166' Ul 163' 1«5V Us 6 170- 172' ]V% 179' I83 184-18« 1 189 Ul-, 1931 19« 1982 17« '7S % 181' 184 186' 187 189% 192' 195' 198' 198 •201 •204 ‘207 •210 209 212% 215' 218- 221' 220 223% 226' 230 233' 231 234% 238 241- 245 242 245% 249' 253 25« 253 256% 260' 264- 268' 264 268 272 276 280 275 279% 283' 287' 291' 286 290% 294' 299 303' 297 301% 306 310- 315 308 312 % 317' 322 326: 177-/ 180 182' 185 187' 189% 192 194' 197 200 201% 204 20«’' 209' 212- •213 216 •219 222 225 234% 228 231 ' 234' 237 - 236% 240 243' 246' 250 248% 252 255- 259 262- 260% 264 267' 271' 275 272% 276 279' 283' 287' 284 288 292 296 300 295% 300 304' 308' 312' 307% 312 316' 320' 325 319% 324 328- 333 337- 331% 336 340' 345' 350 190 192% 195 197- 200 202% 205' 208 210' 213' 215% 218' 221 223' 22.6' 228 231 234 237 240 240% 243' 247 250' 253' 253% 256' 260 263' 266 ' 266 269 "g 273 276' 280 278% 282' 286 289' 293' 291% 294' 299 302- 306' 304 308 312 316 320 316% 320-325 32 9' 333' 329% 333 338 342' 346' 342 346% 351 355- 360 354% 359' 364 368' 373' 202% 205 ° 207-210 212 - 215 217% 220 222- 225 227%. 230 232- 235 237- 240 12v* 247- 250 216 218% 221' 224 226' 229% 232 235' 238 240- 243 24« 249 252 255 256% 259 262- 266 269' 270 273% 276' 280 283' 283% 287 290- 294 297- 297 300% 304' 308 311 1 310% 314' 318' 322 325- 324 328 332 336 340 337% 341' 345 350 354' 351 355% 359' 364 368' 364% 369 373- 378 382- 378 382% 387' 392 396' 200'/ '203 '206- 207' 210 212-/ 2lt' 217 219 2 221 ' 224 22«-/ 228'° 231 233- 229% 232 234' 237' 240 243% 246' 249 252' 255 258 261 264 267 270 272% 275- 278' 281- 285 286% 200 293' 29« ' 300 301 304% 308 311- 315 »15% 319 322' 326' 330 329% 333-337' 341 ' 345 344 348 352 356 360 359% 363-367 1 371-375 372% 377 381 385' 390 387 391% 396 400' 405 401% 406 410' 415' 420 242% 245' '248 250' 253' 257% 260' 263' 266 269' 273 27« 279 282 285 288% 291 294' 297' 300- 303% 306' 310 313' 316' 318% 322 325- 329 332- 333 /q 337' 341 344' 348' 348% 352' 356- 360' 364' 364 368 372 376 380 379% 383' 387-391 ' 395’ 394% 398' 403 407' 411' 409% 414 418' 423 427- 424% 429' 434 438’ 443' 256 258% 261' 264 266' 272 274% 277 280' 283' 288 291 •294 297 300 304 307% 310' 313- 316' 320 323% 326' 330 333' 336 339% 343 346' 350 352 355% 359' 363 366' 368 371% 375' 379' 383' 384 388 392 396 400 400 404% 408' 412- 416' 416 420% 424 429 433' 432 436% 441 445- 450 448 452% 457' 462 466' 8.5 * Pro g t'J it 1 | 2 | :* | 4 | 5 « 1 7 I 8 9 |io| ll| W.olt- M e i getvicht 1 5 » 13 17 21 25 29 33 37 41 45 bis bis bis bis bis bis bis bis bis big bis bis bis 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 Pfund Sgr. Sqr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr._ hQr^ bis 51 8% 17 25% 34 42% 51 59% 68 76% 85 93% 102 llO3/« u»! \\i 58 8' i*7« 26 34% 43 52 60' 69% 78 86% 88* 95* 101 53 85 17’ 263 36* 44' 53 61* 70' 79 3 97' 106 ti 1 119 54 9 18 27 36 45 54 63 72 81 90 99 108 55 9' 18* 273 36' 45* 55 64' 73* 82 3 91’ 100* 110 5« 9'V6 18% 28 37% 46% 56 65% 74'/. 84 93% 102% 112 1217« 57 93 19 28% 38 473 57 66 3 76 85% 95 104' Il4 j2S' 58 94 19* 29 38' 48* 58 67' 77* 87 96' 106* 116 127* 130 50 9* 19’ 29 3 391 49' 59 68* 78' 883 98* 108' 118 OO 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 «1 10 V» 20% 30% 40'/« 50% 61 71'/« 81% 91% 101% 111% 123 13‘i'lt 134' 03 10* 20 ‘ 31 41* 51 ' 62 72* 82' 93 103 * 113’ 124 l3«3 08 103 21 313 42 523 63 733 84 943 105 1153 126 138; 140' 04 10' 21* 32 42' 53* 64 74’ 85* 96 106' 117* 128 05 106 21' 32' 431 54' 65 75- 86’ 973 108* 119' 130 OO 11 22 33 44 55 66 77 88 99 110 121 133 143 14?>'A 147 07 11'/« 22% 33% 44'/, 55% 67 78'/« 79* 89% 100% '11% 122% 134 08 11* 22' 34 45* 56' 68 90' 102 mj 124' 1.16 149* OO ll3 23 343 46 573 69 803 92 1033 115 1263 138 tat' 70 11' 23* 35 46' 58* 70 81’ 93* 105 116’ 128* 140 71 11% 23’/, 35% 47% 59 '/. 71 82% 94% 106% 118% 130% 142 153% IS« 73 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 1f>6‘ 73 12' 24* 36 3 48' 60J 73 85' 97* 10 93 121' 133* 146 160' 74 12* 24’ 37 19* 61’ 74 86* 98' 111 123* 135’ 148 l6i3 75 123 25 373 50 62J 75 873 100 1123 125 137' 150 70 12 V. 25% 38 50% 63% 76 88% 101% 114 126’/. 139% 152 164% |66J 77 12* 25’ 38% 51* 64' 77 89* 102’ U5% 128' 141 154 ,69 78 13 26 39 52 65 78 91 104 117 130 143 156 171' 70 13' 26* 393 52' 65* 79 92' 105* 1183 131’ 144 158 173* 17^/č 177 80 13* 26' 40 53* 66' 80 93* 106’ 120 133* 146' 160 81 13% 27 40% 54 67% 81 94% 108 121% 135 148% 162 83 13' 27% 27' 41 54% 55* 68* 82 95' 109% 123 136% 138* 150* 164 179" 83 13 413 69' 83 96* 110' 1243 152' 166 168 182 84 14 28 42 56 70 84 98 112 126 140 154 184' 85 14' 28* 423 56’ 70* 85 99' 113* 127' 141’ 155' 170 80 14% 28'/, 43 57% 71% 86 100% 114% 129 143% 157% 172 174 I8l>/č 189 87 14' 29 43% 58 72' 87 1013 116 130% 145 159' 19» 88 14’ 29* 44 58' 73' 88 102' 117* 132 146’ 161* 176 192 80 14* 29' 443 59* 74' 89 103* 118’ 1333 148* 163' 178 195 OO 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 Ol 15'/« 30% 45% 60'/. 75% 91 106 V. 121% 136% 151% 166% 182 184 186 188 190 197/i 199* 03 15* 30 46 61* 76' 92 107* 122’ 138 153* 168' 201 03 15' 31 463 62 773 93 1083 124 1393 155 1703 203? 04 15’ 31* 47 62’ 78* 94 109' 125* 141 156' 172* 205" 208 S 05 15* 31’ 47 3 63* 79' 95 110* 126’ 1423 158* 174' OO 1« 32 48 64 80 96 112 128 144 160 176 192 194 196 198 200 07 16'/. 32% 48% 64% 80% 81’ 97 113'/« 129% 145% 161% 177% 08 16* 32< 49 65* 98 114- 130’ 147 163* 179’ 214 OO lOO 163 16’ 33 33* 493 50 66 66’ 823 83* 99 100 1153 116' 132 133* 1483 150 165 166’ 1813 183* 216' IV *° " S - S a t z 1« | I?| IS 1 19 30 | 31 | 33 23 | 34 S5I S« I £? ss f e n 53 bit ^6 J*gr.^ 119 IZV/ 123'" 126 128' 130'/ 133 6 135' 137' 140 142'/ 144*" 147 149' 151' ~uT~’ 156% 158'6 161 163- 165'/ 168 6 170' 17;' 1?5 !77V« 179'" 182 I84' 186' 189 191' l!>3'° 196 198' 57 bis tiO til bit til 65 bit 68 69 bis 72 73 bit 76 77 bis 80 81 bit 84 85 bit 88 89 bit 95Ž 93 bit 96 9 7 bit 100 101 bit 104 105 bis 108 109 bit 112 Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. 147'/ 130 132" 135 137' 136 «as4/. 141* 144 146' 144'V, 147- 150' 153 155* 153 156 159 162 165 161*/, 164' 167* 171 174' 170 173% 176' 180 183' 178% 182 185* 189 192* 187 190% 194* 198 201* 195% 199' 203' 207 210* 204 208 212 216 220 212% 216' 220* 225 22 9' 221 225% 229' 234 238' 229% 234 238* 243 247* 238 242% 247' 252 256* 140 uz% 14» 147' 150 1497, 152 154' 157' 160 158’/, 1613 164* 167' 170 168 171 174 177 180 177'/, 180* 183' 186* 190 186% 190 193' 196' 200 196 199% 203 206* 210 205% 209 212' 216' 220 414% 218* 222* 2261 230 224 228 232 236 240 433% 237* 241' 245* 250 242% 247 251* 256' 260 252 256% 261 265* 270 261% 266 270' 275' 280 «54% 155 157' 160 1623 194'/, 165 * 168 170' 173' 1727, 175 178* 181* 184' 183 186 189 192 195 193'/, 196 199* 202* 205* 403% 206' 210 213' 216' 213% 217 220' 224 227* 423% 227' 231 234' 238' 433% 237' 241* 245' 249' 244 248 252 256 260 454% 258' 262* 266' 2*0* 264% 268' 273 277' 281' 274% 279 283* 288 292* 284% 289' 294 298' 303' 165 167"/, 170 172' 175 176 178'/, 181* 184 186' 187 1897, 192' 195' 198' 198 201 204 207 210 209 414'/, 215' 218* 221' 220 423 7, 226' 230 233' 231 234% 238 241* 245 445'/, 249' 253 256' 253 456*/, 260' 264* 268' 264 268 272 276 280 275 279% 283' 287* 291' 286 290% 294' 299 303' 297 301% 306 310* 315 308 312% 317' 322 326' 177% 180 182' 185 187*' 189*/, 192 194' 197* 200 401'/, 204 206* 209' 212' 213 216 219 222 225 4447, 228 231' 234* 237* 236% 240 243' 246* 250 448% 252 255* 259 262* 260% 264 267' 271' 275 474% 276 279* 283' 287* 284 288 292 296 300 296% 300 304' 308* 312* 307% 312 316' 320* 325 319% 324 328* 333 337* 331% 336 340' 345' 350 190 m% 195 197" 200 402»/ 205 207" 210 212" 215 217*/ 220 2223 225 202'/, 205' 208 210* 213* 215'/, 218' 221 223* 226* 228 231 234 237 240 440'/, 243* 247 250' 253' 453'/, 256' 260 263' 266' 266 469% 273 276* 280 478% 282' 286 289' 293' 291% 294 299 302* 306' 304 308 312 316 320 316% 320* 325 329' 333' 329% 333' 338 342' 346' 342 346% 351 355* 360 354*/, 359' 364 368' 373' 216 418 7, 221* 224 228' 229'/, 232* 235' 238 240* 243 246 249 252 255 456*/, 259' 262* 266 269' 270 473% 276' 280 283' 483% 287 290* 294 297* 297 300% 304' 308 311' 310*/, 314' 318' 322 325* 324 328 332 336 340 337 % 341' 345* 350 354' 351 355'/, 359' 364 368' 364% 369 373' 378 382* 378 382% 387 * 392 396' '400'/ '403 6 405' 407 < 410 229'/, 232 234' 237' 240 443*/, 246* 249' 252' 255 258 261 264 267 270 4747, 275* 278* 2815 285 486% 290 293' 296' 300 301 304% 308 311* 315 315% 319 322' 326* 330 349% 333* 337' 341' 345 344 348 352 356 360 359*/, 363* 367' 371* 376 372% 377 381' 385* 390 387 391% 396 400* 405 401% 406 410* 415' : 420 212'/ 4141 417 419' 421' 427'/, 230 232' 235 237' 240 442'A 245 247* 250 242'/, 245' 248 250* 253* 4577, 260* 263* 266' 269' 273 276 279 282 285 488'/, 291* 294* 297' 300* 3037, 306* 310 313* 316' 318% 322 326* 329 332* 333% 337* 341 344' 348* 348% 352* 356* 360* 364' 364 368 372 376 380 379% 383* 387* 391' 395* 394% 398' 403 407* 411' 409% 414 418* 423 427* 424% 429' 434 438' 443' 424 426'/ 428' 43, 433' 256 258'/, 261* 264 266' 272 4747, 277* 280* 283' 288 291 294 297 300 301 307% 310' 313* 316' 320 323% 326* 330 333' 336 339*/, 343 346* 350 362 356% 356* 363 366' 368 371% 376' 379* 383* 384 388 392 396 400 400 404% 408' 412* 416' 416 420*/, 424' 429 433' 482 436% 441 445* 450 448 452% 457' 462 466' Čolna teža H a slej <> Č 1 1 d 1 ss | ;*o I :n | 32 | 33 | 24 | 25 | 2« | 37 | 2N | 39 \ 4U 1 milj 113 do 116 117 do 120 121 do 124 125 do 128 120 do 132 133 do 136 137 do 140 141 do 144 145 do 148 149 do 152 153 do 156 157 do I(W lbi do J64 libra do 1 S a 4 5 srb. gr. 4% 94 14" 19' 24' srb. gr' 5 10 15 20 25 srb. gr. 57« 10 15" 20' 25" srb. gr. 67« 10 16 21' 26' srb. gr. 5% 11 16" 22 27" 5% 11 -17 22' 28' 67« n' 17" 23' 29' 6 12 18 24 30 6% 12' 18" 24' 30" 67, 12 19 26' 314 6% 13 19" 26 32" 6% 13' 20 26 ' 33' 6% 13 20" 27' 34' 41., 477« 54; 61 68' e 7 8 V IO 29 337» 38' 43' 43 2 30 35 40 45 50 31 36'/« 41 46" 514 32 37% 424 48 53' 33 38% 44 49" 55 34 39% 45' 51 564 35 407« 46' 52" 58' 36 42 48 54 60 37 4'1% 49 553 til1 38 44% 504 57 63' 39 45% 52 58" ti 5 40 46% 53' 60 titi ‘ 11 12 13 11 16 63'/» 68 621 67' 72" 55 60 65 70 75 567« 62 67' 72' 77" 58'/« 64 69' 74' 80 60% 66 71" 77 82" 63% 68 73' 79' 85 64% 70 75" 814 87" 66 72 78 84 90 67% 74 80' 86' 92" 69% 76 82' 884 95 71% 78 84" 91 97" 73% 80 86' 93' 100 106% 113' 120 126' 133' 75 A 82 8s; »b 102 ,os% 116' 123. 129; 136 143% 150' 157' 1«% 1705 177% l9f 191 198' 205 0,1 V* 1« 17 18 1» 20 ”7« 82' 87 9l" 96' 80 85 90 95 100 82 7« 87" 93 98' 103' 85'/« 90' 96 101' 106' 88 93% 99 104" 110 90% 96 102 107 ' 113' 93% 99' 105 110" 116' 96 102 108 114 120 98% 104" 111 117' 123' 101% 107' 114 120' 126 4 104 110% 117 123" >30 21 22 23 21 26 loi3/« 106' lil' 116 120" 105 110 115 120 125 108"/« 113' 118" 124 129' 112 "77, 122 128 133' 116"/, 121 126" 132 137" 119 124% 130' 136 141' 122% 128' 134' 140 1 45" 126 132 138 144 150 129% 135' 141" 148 154' 133 139% 145' 152 158' 136% 143 149" 156 162" 140 146% 153' 160 •166' 173% 180 186' 193' 200 20 27 28 20 30 1257» 130" 135' 140' 145 130 135 140 145 150 134'/, 139' 144' 149" 155 138'/« 144 149' 154' 160 143 148% 154 159" 165 147% 153 158' 164' 170 151% 157" 163' 169 1 175 156 162 168 174 180 160% 166 172' 178" 185 164% 171 177' 183' 190 169 175% 182 188" 195 31 32 33 31 36 1497« 154' 159' 164" 169' 155 160 165 170 175 160'/« 165' 170" 175' 180" 1«5% 170 4 176 181' 186' 170% 176 181" 187 192" 175% 181' 187 192' 198' 1807« 1864 192" 198' 204' 186 192 198 204 210 191% 197- 203" 209' 215" 196'/, 202' 209 -215' 221' 201% 208 214" 221 227" 206% 213' 220 2264 233' Zli/O 218 225 232 239' 30 37 38 30 io 174 178"/« 1834 183" 193' 180 185 190 195 200 186 191'/« >96 201" 206' 192 197% 2024 208 213' 198 203"/« 209 214" 220 204 209% 215' 221 22 64 210 2157« 2214 227" 233' 216 222 228 234 240 222 228% 234 240" 246' 228 234% 240' 247 2 53' 234 240% 247 253" 260 240 246% 253' 260 266' 246 252/6 259j 26« 273' X 11 12 13 11 16 198'/« 203 207" 212' 217" 205 210 215 220 225 2117, 217 222' 227' 232" 218% 224 229' 234' 240 226"/« 231 236" 242 247" 232% 238 243' 249' 255 239% 245 250" 256' 262" 246 252 258 264 270 252% 269 265' 271' 277" 259% 266 272' 278' 285 266% 273 279" 286 292" 273% 280 2864 293' 300 306% 313' 320 3264 333' 280 /s 287, 293 300 307 314% 3211 328, 334 341 IO 17 18 IO 50 2227« 227' 232 236" 2414 230 235 240 245 250 237% 242" 248 253' 258' 245% 2504 256 261' 2664 253 258% 264 269" 275 260% 266' 272 2774 283' 268% 274' 280 285" 29 L4 276 282 288 294 300 283% 289" 296 302' 308' 291% 297' 304 310' 316' 299 305% 312 318’ 325 8 t * v e k *3144 1 45 1 4« 1 4T 1 48 1 49 50 | 3 6 | 58 1 53 | 54 | 55 | 5« milj 1 e 165 ^k» 168 s 169 do 172 173 do 76 ti? do 180 181 d« 184 185 do 188 89 do 192 193 do 196 197 do 200 201 do 204 205 : do 208 i >09 d« it 2 2(3 do 216 217 do 220 221 K do 224 1 rb. mr s rb., gr. rb. gl-. rb. gr. rb. gr. s rb. gr. s rb. gr. rb. gr. t> rb. gr. k rb. gr, h rb. gr. rb. jjr I 7 14 21 28 3» '7° . 14- 213 28' 35° 14 22 29' 36' »a/ ‘ /6 15 2 2“ 30 37° 77» 15 23 30' 38- n I 15 23' 31' 39' 8 id 24 32 40 8% j 16 24 3 32' 40° 8% , 16' ’ 25 331 414 8% 17 25' 34) 423 8% 17': 26 ! 34' j 43' 8% j 17' 26" 35' 44' • .... j 9 18 27 36 45 9% 18' 273 36' 45° 18'“ I 28 1 37' K 46' 13 49 5« 63 70 77 84 91 98 105 uT~ ii» 12« I3:j Ud 147 ir.4 i«i 168 175 43 M- 57' 643 71' 78°/, 86 93' 100' 1073 44 617« 58' (i« 73- 45 52% 60 67' 75 46 53% 61' 69 76' 47 54% 63“ 70' 78' 48 56 64 72 80 49 57% 65' 733 814 50 58% 60 75 83' 51 59% 68 763 85 52 i 60% 69' i 78 ; 86' 53 61% 70' 79' 88;' 54 ; 63 72 81 90 56 64% 73' 823 91 ' 56 1 65% 1 74' K 84 1 93' 1 80% 88 ' ‘ »5' 102 1 110 83% 90 97' 105 1123 8*% 92 99 1 107' 115 86% 94 101° 109' 1173 88 96 104 112 120 89% 98 106' 114' 1223 91'A 100 108' 116' 125 93% 102 1103 119 1273 95% 104 112' 121' 130 97% 106 114° 123' 132* 99 108 117 12« 135 100% 110 119 ‘ 128' 137 3 102% E 112 K 121' 130' 1 140 1 N 129 13«' 143' 150% 157' ‘ 164° 173 179' 18«’/, 1933 200' 207° 215 223% 229- 238» 243' 250° 258 W 279' 286' 117% 124' 132 139- 146' 154 161% 168' 170 183' 120 127% 135 1423 150 122% 130 138 145' 153' 125% 133' 141 148* 156' 128 136 144 152 160 130% 138° 147 155' 163' 133% 141 ' 150 158' 166' 136 144% 153 161a 170 138% 147' 156 164' 173" 141% 150' 159 167° 176' 144 153 162 171 180 146% 155- 165 174' 183' 149% I 158' K 168 * 177' 1 186' 1 157% 165 172" 180 1873 161 168 7, 176' 184 191' 164% 172' 180' 188 195° 168 176 184 192 200 171% 17!)' 187° 196 204' 175 183% 191 200 208‘‘ 178% 187 I953 204 2I23 182 190% 199' 208 216' 185% 194' 203' 212 220° L 189 198 207 216 225 192% 201' ' 210° 220 229' 196 205% I 214' 1 224 I 233' 18$ 18» 19« 203' 210 2^" 224 231 238 245 252 26<) 26« 273 280 190% 198 205' 212' 220 195 202% 210 217 3 223 199% 207 2,4' 222' 230 203% 211“ 219' 227' 235 208 216 224 232 240 212% 220 3 228" 236° 245 210% 225 233’ 241' 250 221 229% 238 2403 255 225% 234 242' 251' 260 229'/« 23S3 247' 2561 265 234 240 252 261 270 238/. 247 3 256' 265° : 275 242% 1 252 261' H 270' i 280 K 227% 234' 242 249' 250' 232% 240 247 3 255 262' 237 y6 245' 253 260' 268' : 212% 2504 258" l 3titi1 274' 248 258 2U4 272 280 253% 261' 269' 277' 285° 258% 266' 275 283’ 291' 263% 272 2803 289 2973 268% 277' 1 286 294' 303' 273% 282' 2913 300' 309' 27» 288 297 306 315 284% 293 3023 311' 320° 289% I 298' K 308 317' 1 326' « 264 271% 278' 286 2931 270 277% 285 292' 300 276 2837« 291' 299 306' 283 289% 297' 3053 313' 288 296 304 312 320 294 302% 310- 3l8a 326' 300 308% 318" 325 333 * 30« 314% 323 3313 340 312 320% 329 338 316' 318 326% 335' 3443 353' 324 333 342 351 360 330 339% 348' 357 3 306' 336 K 345'/« 1 354' I 364 373' 287 294 301 308 3ia 3a2~~~ 329 336 343 350 283% 301 308' 315« 3223 300% 308 315' 322' 330 307% 315 3223 330 337' 323 329' 337' 345 321 % 329 336° 344' 3L23 328 336 344 352 360 334% 343 351' 358' 3673 341% 350 358“ 366 4 375 348% 357 365 3 374 3823 355% 364 3724 381' 390 362% 371 379° 388' 3973 369 378 387 396 405 375% 386 394' 403' 412° 382'/« I 392 401' 1 410' I 420 I 339V, 336° 344 3511 358» 337% 344' 353 359' 309' 345 352% 360 3673 375 353% 360'J 368 375' 383' 360% 368' 370 383° 3914 368 370 384 392 400 375'/« 383° 392 400' 408° 383% 391* 400 408' 41 64 391 399% 408 416' 425 398 y0 407' 416 424' 433' 406% 415' 424 433° 441' 414 423 432 441 450 421% 430° 440 449' 45Ö5 429% I 438' 1 448 457' 466' 1 Xot ff etui Pro gju 40J e s 4*J *29 | 30131 | 33 | 33 34 | 35 | 36 3» | 38 | 39 | F M cht 113 ti* 116 117 bi* lsžO 1321 bi# 1324 1525 bis 1528 1529 tis 1352 133 bis 136 137 bis 140 141 bis 144 145 bi* 148 149 bis 152 153 bi* 156 157 bis J60 Sgr. I»1 bi» 164 Sfc. bi* 1 8 5 4 6 Sgr. 4% 9' H* 19* 24' Sgr. 5 10 15 20 25 Sgr. 5% 10' 15' 20' 25' Sgr. 5% 10' 16 21' 26' 5% 11 16* 22 27* Sgr. 6% 11 * 17 22' 28' Sgr. 5% 11' 17* 23* 29' Sgr. 6 12 18 24 30 Sgr. 6% 12- 18* 24' 30' Sgr. 6% 12' 19 25' 31' Sgr. 6% 13 19* 26 32* 6% 13* 20 26 ' 33* 40 46% 53* 60 66' 6% 13' 20* 27* 34' 41 47% 5< 61 68* O 2 8 O io 29 33% 384 43* 48' 30 35 40 45 50 31 36% 41' 46' 514 32 37% 42' 48 53' 33 38% 44 49* 55 34 39% 45* 51 56' 35 S 52* 58* 36 42 48 54 60 37 *3% 49* 55* 61' 38 44% 50' 57 63* 39 45% 52 58* 65 11 18 13 14 15 53% 58 625 67' 723 55 60 65 70 75 56% 62 67' 72' 77' 58% 64 69' 74' 80 60% 66 71* 77 82* 62% 68 73' 79* 85 64% 70 75' 81' 87* 66 72 78 84 90 67% 74 60' 86' 92* 69% 76 82' 88' 95 71% 78 84* 91 97* 73% 80 86' 93' 100 10 /6 82 88' 95' 102' 109 % 11«' 123, i29; ,3« IG 12 18 1® 80 77% 82' 87 91* 96' 80 85 90 95 100 82% 87' 93 98' 103' 85% 90' 96 101* 106' 88 93% 99 104* 110 90% 96' 102 107' 113* 93% 99' 105 110' 116' 96 102 108 114 120 98% 104' 111 117' 123* 101% 107' 114 120* 126' 104 110% 117 123* ,30 106% 113' 120 126' 133* 31 88 83 34 35 101% 106' 111' 116 120' 105 110 115 120 125 108% 113' 118' 124 129' 112 117% 122' 128 133* 115% 121 126* 132 137* 119 124% 130* 136 141 122% 128* 134' 140 145' 126 132 138 144 150 129% 135' 141' 148 154' 133 139% 145' 152 158* 136% 143 149' 156 162* 140 146% 153* 160 166' ISO 157' 164, 170* "l77*/T 30 32 38 3» 30 125% 130' 135' 140' 145 130 135 140 145 150 134% 139' 144' 149' 155 138% 144 149' 154' 160 143 148% 154 159* 165 147% 153 158' 164' 170 151% 157* 163 169' 175 156 162 168 174 180 160% 166* 172' 178' 185 164% 171 177* 183' 190 169 175% 182 188* 195 173% 180 186' 193* 200 1 * '6 184 191 ,98 205 „,,% 31 33 33 84 35 149% 154' 159' 164' 169' 155 160 165 170 175 160% 165' 170' 175' 180' 165% 170' 176 181* 186' 170% 176 181* 187 192' 175% 181* 187 192' 198* 180% 186' 192* 198* 204' 186 192 198 204 210 191 % 197' 203* 209' 215' 196% 202' 209 215* 221' 201% 208 214* 221 227* 206% 213* 220 226' 233* 218* 225 232 239' 24« 30 32 88 3» 40 174 178% 183' 1883 193' 180 185 190 195 200 186 191% 196' 201' 206' 192 197% 202' 208 213* 198 203% 209 214* 220 204 209% 215 221 226' 210 215% 221' 227* 233' 216 222 228 234 240 222 228% 234* 240* 246' 228 234% 240' 247 253’ 234 240% 247 253* 260 240 246 % 253* 260 266' 252% 259 2«« 273* 280% 287 293 300 307 314% 3211 328 334' 341 41 43 43 44 45 198% 203 207' 212' 2l7a 205 210 215 220 225 2H% 217 222' 227' 232' 218% 224 229' 234' 240 225% 231 236* 242 247* 232% 238 243' 249' 255 239% 245 250' 256' 262* 216 252 258 264 270 252% 259 265' 271* 277* 259% 266 272* 278' 285 266% 273 279* 286 292* 273% 280 286' 293* 300 40 42 48 40 50 222% 227' 232 236' 241' 230 235 240 245 250 237% 242' 248 253' 258' 245% 250' 256 261' 266' 253 258% 264 269* 275 260% 266' 272 277' 283* 268% 274' 280 285' 291' 276 282 288 294 300 283% 289' 296 302' 308* 291% 297' 304 310* 316' 299 305% 312 318* 325 306% 313* 320 326' 333' 11 — 48 j 49 fftÖ | 51 | 5S ISL j 54 i 55 s lo5 ti* ^168 169 173 177 181 185 189 193 197 21)1 205 209 213 217 121 bi* bis bin bis bis bis bis bis bi* bis bis bis bis bis 178 176 180 184 188 192 196 200 204 208 212 216 220 124 Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. 7 u n 7% 7% 7% 7% 8 8% 8% IS' 8% 8% 8% S 9% 9% 21 14' 14 15 15- 15' 16 16 17 17' 17* 18 18' 18' 28 211 22 22' 23 233 24 24" 25 253 26 263 27 27 3 28 35 28' 29- 30 30' 31' 32 32' 33' 34 34' 35' 36 36' 37' 35" 36' 37' 38' 39' 40 40" 41' 42 3 43' 44' 46 45" 46' <2 49 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 56 56 56 63 52,/- 51% 52% 53% 54% 56 57% 58% 59% 60% 61% 63 94 % 65% 57' 58* 60 61' 62' 64 65 66' 68 69' 70 72 73' 74' 70 643 66 67' 69 70" Ti 733 75 763 78 79" 81 82' 84 71 ' 73' 75 76' 78' 80 81* 83' 85 86' 88' 90 91' 93' »7 84 J«% 80% 82% 84% 86% 88 89% 91% 93% 95% 97% 99 100% 103% 9i Bb 88 90 92 94 96 98 100 102 104 106 108 110 112 98 93' 95' 973 99' 101' 104 106' 108' 1103 112' 114" 117 119' 121' 105 100' 102' 105 107' 109' 112 114' 116' 119 121' 123' 126 128' 130' 107' 110 1123 115 1173 120 122 3 125 1273 130 1323 135 137" 140 >12 119 V*7« 117'/, 120 122 % 125% 133' 128 130% 133% 136 138% 141% 144 146% 149% 126 121" 124' 127 % 130' 136 138" 141 144% 147' 150' 1£3 155" 158' 133 129 132 135 138 141 144 147 150 153 156 159 162 165 168 140 147 154 136' 139' 1423 146' 148" 152 155' 158' 161" 164' 167" 171 174' 177 143' 146' 150 153' 156' 160 163' 166' 170 173' 176' 180 183' 186' 150% 154 157% 161 164% 168 171% 175 178% 182 185% 189 192% 2or 196 161 157' 1«1% 168' 165 168'/, 172' 176 179' 183% 187 190% 194' 198 205% 168 164J 1723 176' 180' 184 187" 191' 1963 199' 203' 207 210" 214' 175 182 189 172 176 180 184 188 192 196 200 204 208 212 216 220 224 179' 183' 187' 191' 195" 200 204' 208' 212' 216' 220" 226 229' 233' !*«> 190% 195 199% 203% 208 212% 216% 221 •226% 229% 234 238% 242% 196 1933 198 202% 207 2113 216 220 3 225 229% 234 2383 243 247 252 203 200' 206' 210 214' 219' 224 228' 233' 238 242' 247' 252 256' 261' 210 207" 212' 2I73 222' 2271 232 236" 241' 2463 2511 256' 261 265" 270' 215 220 225 230 235 240 245 250 255 260 265 270 276 280 217 224 222'/, 227% 232% 237'/, 242% 248 253% 258% 263% 268% 273% 279 284 % .289% 231 229' 234' 240 245' 250' 256 261' 266' 272 277' 282' 288 293 298' 238 236' 242 2473 253 2583 264 269' 275 2803 286 291J 297 3023 308 245 243' 249' 255 260' 266' 272 277' 283' 289 294' 300' 306 311' 3,7' IsT' 259 250" 256’ 2623 268' 274' 280 285" 291' 2973 303' 309' 315 320" 326' 258 264 270 276 282 288 294 300 306 312 318 324 330 336 266 265'/. 272' 271% 277% 283'/, 289% 296 302% 308% 314% 320% 326% 333 339% 345% 273 278 ‘ 285 291' 297' 304 310 ‘ 316 ' 323 329' 335' 342 348' 354' 280 279" 286 2923 299 3053 312 3183 325 3313 338 344" 351 3573 364 288' 293' 300 306' 313' 320 326' 333' 340 346' 353' 360 366' 373' 287 294 293'/, 301 308' 315' 322a 300% 307'% 314% 321 % 328 334% 341% 348% 355% 362% 369 375% 382% 30, 308 3,5 322 329 336 343 350 357 364 371 378 385 392 308 315' 3223 329' 336" 344 351' 358' 3653 372' 379" 387 394' 401' 315 322' 330 337' 344' 352 359' 366' 374 381' 388' 396 403' 410' 322~" 329 330 337 3 345 3523 360 367 3 375 3823 390 397' 406 4123 420 329'/ 336" 344 351' 358' 337% 345 352% 360% 368 375% 383% 391 398% 406% 414 431% 429% 438' 33« 344' 352% 360 360' 368' 376 383" 39 V 399% 407' 415' 423 430' 343 352 368 376 384 392 400 408 416 424 432 440 448 350 359' 366' 3673 375 375' 383' 383" 391' 392 400 400' 408' 408' 416' 416" 425 424' 433' 432" 441' 441 450 449' 458' 457' 466' Čolna teza M T$r a v e k Lii* 44 | 45 1 46 147 | 4# 49 50 | 5 i |52|53|54 55 | 56 milj 165 d 0 h>8 SöL|p. 169 do 172 173 do 176 177 6371 645 030% 638 646* 052' 660 045 052% 060 067* 675 659% 667 674 ' 682* 690 673% 681* 689* 097' 705 688 696 704 7,2 720 702% 710* 7,8' 726° 735 716% 725 733' 741' 750 731 739% 748 756* 765 745% 754 702' 771= 780 759% 768* 777* 786' 795 774 783 792 80, 8,0 788% 797* 800» 815* 825 802% 812 821* 830' 840 «52 V, 6592 666* 673' 680’ 067% 074' 682 089* 696' 682% 090 097* 705 7,3* 697% 705' 7,3 720' 728* 712% 720' 728* 736* 744' 728 736 744 752 700 743% 751* 759* 767' 775* 758% 766' 775 783* 791* 773% 782 790* 799 807* 788% 797' 806 8,4' 823* 803% 812 821* 830* 839' 819 828 837 846 855 834% 843* 852* 861' 870* 849% 858' 868 877* 886' 688 695'/s 702* 7093 7,0' 704 711% 7,8* 726 733* 720 727% 735 742* 750 736 743% 751* 759 766' 752 759% 707* 775* 783* 708 776 784 792 800 784 792'/, 800* 808* 8,6* 800 808* 816* 825 833% 8,6 824% 633 841* 850 832 840% 849* 858 866' 848 856% 865* 874* 883* 864 873 882 891 900 880 889% 898' 907* 910* 896 905% 914' 924 933* Zo getv jP r ogr_ e s 39 | 30 :*i | :rs | r r j 341 »s | 3« 134 1381 39140J 41] 11- Dl e i 'cht 113 bin 116 117 bis 120 121 bis 124 125 bis 128 129 bis 132 133 hi$ 136 137 bis 1 10 141 bis 144 145 bis 148 149 bis 152 153 bis 156 157 bin 160 101 bis 164 Pfund Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sgr. Sar. bin 61 58 53 51 55 246% 2512 25«1 261 265° 255 260 265 270 275 263% 268' 273° 279 281' 272 277% 282' 288 293» 280»/, 286 291» 297 302» 289 294% 302» 306 311' 297% 303» 309' 315 320° 306 312 318 324 330 314% 320' 326° 333 339' 323 329»/, 335' 342 348' 331»/, 338 314' 351 357' 340 346% 353» 360 366' 348»/« 355‘ 362' 369 375 382% 389» 396' 403' 410 416 V« 423 430 43' 444' 45I 45' /« 464’ 4'1 478' 60 59 58 50 eo 270% 275» 280' 285 ‘ 290 280 285 290 295 300 289% 291» 299' 301= 310 298% 304 309' 314' 320 308 313% 319 324» 330 317% 323 328' 334» 310 326% 332» 338» 344' 350 336 342 348 354 360 345»/, 351» 357' 363° 370 354% 361 367» 373' 380 364 370% 377 383» 390 373% 380 386' 393' 4C0 406% 413» 420 426' 433' 440 , 446'/« 453» 460 466' 473% 480 486' 493» 500 Ol «S «S OS «S 294% 299' 304' 3092 314' 305 310 315 320 325 315% 320» 325 » 330' 335° 325% 330' 336 341» 316' 335% 341 316» 352 357» 345% 351» 357 362' 368» 355% 361 ' 367» 373» 379' 366 372 378 394 390 376% 382» 388» 394' 400= 386% 392' 399 405» 411* 396% 403 409» 41« 422» 4(0 or 08 o» 90 319 323% 328' 333» 338» 330 335 340 345 350 341 346% 351 356» 361' 352 357% 362' 368 3732 363 368»/, 374 379» 385 371 379% 385» 391 396' 385 390% 396' 402» 408» 396 402 408 414 420 407 413% 4192 425» 431' 418 434% 430' 437 443' 429 435% 442 448» 455 91 98 93 91 96 343% 348 352° 357' 362» 365 360 365 370 375 366% 372 377' 382» 387» 378% 384 3892 394* 400 390% 396 401» 407 412» 402% 408 413' 419» 425 414% 420 425° 431' 4)7» 426 432 438 444 450 437% 444 450' 456» 462» 449% 456 . 462» 468' 475 461»/, 468 474» 481 487» 486 /« 493 r 498-; 506 513 519% 526' 533, 539; 5)6 90 99 98 90 80 367% 372' 377 381° 386' 380 385 390 395 400 392% 397° 403 408' 413» 405»% 410' 416 421» 426' 418 433% 429 434» 440 430% 436» 442 447' 463» 443% 449' 455 460° 466' 156 462 468 474 480 468'/, 474° 481 487' 493» 481% 487' 494 500» 506' 494 500% 507 513» 520 506% 513' 520 526' 533» 81 83 83 81 85 391% 396' 401' 406 410= 405 410 415 420 426 418% 423' 428° 434 439' 432 437% 412' 418 453» 415% 451 456» 463 467» 459 464% 470» 476 481' 472% 478' 481' 490 495° 486 492 498 501 510 499% 505' 511° 518 524' 513 519*/, 525' 532 538» 526»/, 533 539» 546 552» 540 546% 553» 560 566* 573% 580 58«' 593» 600 60« % 613» 620 626' 633» 553 It 560; 5«' 574, 58 0 58'% 594/ 601' 608' 615 621% 628 «35» 642» 649' «56 662% 669' 676 683» HO 89 88 8» »O 415% 420» 425» 430' 435 430 435 410 445 450 444% 449» 454 ' 459° 485 458% 464 469» 474' 480 473 478% 481 489» 495 487% 493 498' 504» 510 501% 507» 513» 519' 525 516 522 528 534 540 530% 536' 542' 548° 555 544% 551 5572 563' 570 559 565% 572 578» 585 Ol 08 03 Ol 05 439% 444' 449» 454» 459' 455 460 465 470 475 470% 475» 480» 485' 490° 485»/, 490' 496 501» 506' 500% 506 611» 517 522» 515% 521» 527 532' 538» 530% 536' 542» 548» 554' 546 552 558 564 570 561 % 567» 573» 579' 585° 576»/, 582' 589 5952 601' 591% 598 604» 611 617» oe 09 08 OO loo 464 468% 473' 478» 483» 480 485 490 495 500 496 501% 506» 511» 516' 512 517% 522' 528 533» 528 533% 539 544» 550 544 549% 555» 561 566* 560 565% 571' 577» 583» 576 582 588 594 600 592 598% 6042 610» 616' 608 «14% 620' 627 633» 624 630% 637 643» 650 640 646 % 653» 660 666' Druztvena poštninska tarifa po vrednosti. čez čez čez Diiar v 560 7 14 21 810 Sl 12 i 3 980 24'A 49 i 13'A 040 8 16 24 960 24 48 i 12 1120 28 56 > 24 720 9 18 27 1080 27 54 i 21 1260 31'/, i 3 i 34'A 800 10 20 30 1200 30 i — i 30 1400 35 i 10 i 45 880 io'/, 21 31-A 1320 31'/, i 3 i 34'A 1540 3«7, i 13'/, i 50'/, 960 li 22 33 1440 33 i 6 i 39 1630 38'/, i 17 i 55 'A 7« 1040 n'A 23 N'/, 1560 34'/, i 9 i 43‘A 1820 40'A i 20'A 2 1120 12 24 36 1680 36 > 12 i 48 1960 42 i 24 2 6 1200 12'/, 25 37'A 1800 37'/, i 15 i 52'/, 2100 437, i 27'A 3 n 7, 1280 13 26 39 1920 39 i 18 i 57 2240 45 ‘A i 31 2 16'/, 1360 13'/, 27 40'/, 2040 40'/, i 21 2 i'A 2380 47‘A i 34 7, 3 2174 1440 14 28 12 2160 43 i 24 2 6 2520 49 i 38 2 27 1520 14-/, 29 43'A 2280 43'A i 27 2 io'A 15 2660 50% i 41 '/, 2 33 7. 1600 15 30 4«> 2400 45 i 30 2 2800 52'/, i 45 2 37'/, 1680 15 v, 31 46'A 2520 46'/, i 33 2 19'A 2940 54'A i 48 7, 2 427. 1760 16 32 18 2640 48 i 36 2 24 3080 56 i 52 2 48 1840 16'/, 33 19'A 2760 49'A i 39 2 28'A 33 3220 577, i 55'/, 2 53'A 1920 17 34 51 2880 51 i 42 2 3300 591/, i 59 2 58'/, 2000 17 '/„ 35 52'/, 3000 53'A i 45 2 37'/, 3500 i i 'A 2 3'A 37, 2080 18 36 ji 3120 54 i 48 2 42 3610 i 3 2 6 3 9 2160 18'A 37 55'/, 3240 55'/, i 51 3 46'A 3780 i 47, 2 9'A 3 14'/, 2210 19 38 57 3360 57 i 54 2 51 3920 i <•‘A 2 13 3 19'A 2320 19 V, 39 58'A 3480 58'A i 57 2 55 ‘A 4060 i 8 7, 2 16'A 3 247, 2400 20 40 60 3600 i 2 3 4200 i 10 2 20 3 30 2480 20'A 41 61 y, 3720 i VA 3 2 3 3 47, 4340 i i i3A 2 23'/, 3 35'A 2560 21 42 63 3840 i 2 6 3 9 4480 i 13'/, 2 27 3 40‘A 2640 21 '/, 43 64'A 3960 i *'/, S 9 3 13'A 4620 i 15'A ■2 30 7, 3 457, 2720 23 44 66 4080 i 6 2 12 8 18 4760 i 17 2 34 3 51 2800 22 '/, 45 67'/, 4200 i 7'A 2 15 8 22'/, 4900 i 187, 2 37'/, 3 56 'A 2880 23 " 46 69 4320 i 9 2 18 ß 27 5040 i 20'A 3 41 4 1 'h 2960 23'A 47 70'/, 4440 i io'A 2 21 3 31 'A 5180 i 22‘A 2 44'/, i 67, 3040 24 48 72 4560 i 12 2 24 3 36 5320 i 24 r 48 4 12 3120 24'A 49 73'/, 4680 i 13'A 2 27 9 40'A 5160 i 257, 3 51 'A 1 17 3200 25 50 75 4800 i 15 2 30 3 45 5600 i 27'/, 2 55 4 22 'A 3280 25'A 51 76'A 4920 i 16'A 2 33 3 49'A 5740 i 29'/, 2 58'/, 4 377. za vsacili daljili za vsacili d a 1 j i It za vsacili ilaljili 52‘A 800 5 10 15 1200 15 3o 45 1400 17'A 35 za načezek za načezek za načezek 80 ‘4 1 v/, 120 1 'A 3 4'A 140 i'A 3'/, 5'A 160 i L 3 240 3 6 9 280 3'A 7 10'/, 240 i'A 3 4 v, 361) 4'A 9 13'A 420 5 7, io'A 157, 320 2 4 6 480 6 12 18 560 7 14 21 400 2'A 5 7‘A 600 7'/- '5 22'A 700 8% 17'/, 26'A Vereins- Wertlisporlo-Tarif. iber über über Thaler- Wilhrung bis 12 12 bis 48 iber 18 Oester- reichische Währung bis 12 12 bis 48 über 48 saa- äeutsche Währung bis 12 12 bis 48 über 48 Me i 1 e n Meilen Meilen Thlr. Sgr. Sgr. Sgr. fl- fl- kr. fl- Ztr. fi. kr. fl- fl.\ kr. fl. kr | fl- kr. bis 40 '/, 1 3 bis 60 iy, 3 6 bis 70 17, 3'/, 7 80 1 2 3 120 3 6 9 140 3'/, 7 10'/, 160 2 4 6 240 6 12 18 280 7 14 21 340 3 6 9 360 9 18 27 420 10'/, 21 31'/, 320 4 8 13 480 12 24 36 560 14 28 12 400 5 10 15 600 15 30 45 700 17'/, 35 i 52'/, 480 6 12 18 720 18 36 54 840 21 42 3 13'/, f)60 7 14 31 840 21 42 i 3 980 24'/, 49 i 640 8 16 34 960 24 48 i 12 1120 28 56 i 24 720 9 18 27 1080 27 54 i 21 1260 31'/, i 3 i 34'/, 800 10 20 30 1200 30 i — i 30 1400 35 i 10 i 45 880 io y. 21 31 V, 33 1320 31'/, l 3 i 34'/, 1540 367, i 13'/, i 60'/, b5,y- 960 u 23 1440 33 i 6 i 39 1680 38'/, 40'/, i 17 i 1040 iv/, 23 34'/, 1560 34'/, i 9 i 43'/, 1820 i 20 y, 2 ", 1 1120 12 24 3ti 1680 36 i 12 i 48 1960 42 i 24 '1 1200 «■/, 13 25 37'/, 1800 37'/, i 15 i 52'/, 2100 437, i 27'/. 2 11 /l 1 1280 26 39 1920 39 i 18 i 57 2240 45'/, i 31 2 16'/, I 1360 13'/., 27 40'/, 2040 40'/, i 21 2 i'A 2380 47'/, i 34'/, 2 317, 1 1440 14 38 42 2160 42 i 24 2 6 2520 49 i 38 2 27 1620 14'/, 29 43'/, 2280 43'/, i 27 2 10'/, 2660 607, i 4i y, 2 2 33'/, 1600 15 30 45 2400 45 i 30 2 15 2800 52'/, i 45 37'/, 1680 15'/, 31 46'/, 2520 46'/, i 33 2 19'/, 2940 64'/, i 48'/, 2 437, 1760 16 32 18 2640 48 i 36 2 24 3080 56 i 52 2 48 1840 16'/, 33 49'/, 2760 49'/, i 39 2 28'/, 3220 577, i 55'/, 2 53'/, 1920 17 34 51 2880 51 i 42 2 33 3300 59'/, i 59 2 58'/, 2000 17'/, 35 52'/, 3000 52'/, i 45 2 37'/, 3500 1 iy, 2 2 ‘A 3 37, 2080 18 36 54 3120 54 i 48 2 42 3640 1 3 2 6 3 9 2160 18'/, 37 55'/, 3240 55'/, i 51 2 46'/, 3780 I 47, 2 »'/, 3 14'/, 2240 19 38 57 3360 57 i 54 2 51 3920 1 6'/, 2 13 3 19'/, 2320 s* 39 58'/, 3480 58'/, i 57 2 55'/, 4060 1 8'/. 2 16'/, 3 347, 2400 40 60 3600 2 — 3 4200 1 10 2 20 3 30 2480 20'/, 21 ' 41 61'/, 3720 1 iy, 2 3 8 4'/, 4340 1 117, 2 23'/, 3 35'/, 2560 42 63 3840 1 3 2 6 8 9 4480 1 13'/, 2 27 3 4o y, 2640 31'/, 23 43 64'/, 3960 1 4'/, 2 9 3 13'/, 4620 1 15'/, 2 30'/, 3 457, 3720 44 66 4080 1 6 2 12 3 18 4760 1 17 2 34 3 3 51 2800 22'/, 45 67'/, 4200 1 7'A 2 15 3 22'/, 4900 1 187, 2 37'/, 56'/, 2880 23 46 69 4320 1 9 2 18 3 27 5040 1 20'/, 2 41 4 iy, 2960 23'/, 24 47 70'/, 4440 1 10'/, 2 21 3 31'/, 5180 1 22'/, 2 44'/, 4 67, 3040 48 72 4560 1 12 2 24 3 36 5320 1 24 2 48 4 12 3120 24'/, 49 73'/, 4680 1 13'/, 2 27 3 40'/, 5460 1 257, 2 51'/, 4 17'/, 3200 25 50 75 4800 1 15 2 30 3 45 5600 1 27'/, 2 55 4 33'/, 3280 25'/, 51 76'/, 4920 1 16'/, 2 33 3 49'/, 5740 1 29 V, 2 58'/, 4 277, für je weitere für je weitere für je weitere 17'/, 35 52'/, 800 5 10 15 1200 15 30 45 1400 ' ''i-, -Ü , »< ■'$ 'i AV:W Frane Jožef* s. r. (L. §.) Orof Buol-Scliauenstein s. Ä t- V- tl". Po najvišjem zaukazu Njegovega c. kr. apostolskega veličastva cesarja: N. ltaron Ctag-crn, c. kr. minist, svetovavcc. 119. Razpis c. kr. ministerstva za bogočastje in uk od 20. Maja 1858, veljaven za vse cesarstvo, * kterim se z Wajvlijim sklepom od lO. Avgusta 185?» za Anhovsko zakonsko sodnijo Dunajske nadškofije poterjeni začasni taksni red razllrja na vse SkoOJe lombardo- »n*k beneškega kraljestva. (Je v deri. zak. XXIII. delu, št. 83, izdanem in razposlanem 5. Junija 1868.) Vsled Najvišega sklepa od 19. Avgusta 1857 je ministerstvo za bogočastje in uk dopustilo, da smejo duhovske zakonske sodnije nadškofij v Milana, Benetkah in Vidnu, potem škofij v Bergamu, Brescii, Comu, Crema, Cremoni, Lodi, Mantui, Pavii, Adrii, Belluno-Feltre, Cenedi, Chioggii, Concordii, Padovi, Trevisi, Veroni, in Vicenci, takse po začasnem taksnem redu, poterjenem po cesarju za zakonsko sodnijo Dunajske nadškofije (XL1II. del, žt. 216 derž. zak. leta 1857) predpisovati in pobirati. Grof Thun s. r. So haben Wir nach Prüfung sämmtlicher Bestimmungen dieses Uebereinkommens dasselbe gutgeheissen und genehmigt, versprechen auch mit Unserem kaiserlichen Worte für Uns und Unsere Nachkommen, dasselbe seinem ganzen Inhalte nach getreu zu beobachten und beobachten zu lassen. — Zu dessen Bestätigung haben WYr gegenwärtige Urkunde unterzeichnet und selber unser kaiserliches Insiegef heidrucken lassen. So geschehen in Unserer Haupt- und Residenzstadt Wien den zwanzigsten Juli des Jahres 1857, Unserer Reiche im neunten. Franz .foscith m. p. (E,. S.J Graf MIuo!-Schauenstein m. p. Auf Allerhöchste Anordnung Sr. k. k. Apostolischen Majestät: Max Freiherr v. Gagern, JHinisterialrath. 119. Erlass des k. k. Ministeriums für Cultus und Unterricht vom 20. Mai 1858, giltig für den ganzen Umfang des Reiches, womit die mit Allerhöchster Kntschliessuug vom 19. August 1SS7 fUr das geistliche Mihegericht der Wiener Mirzdiöcese genehmigte provisorische Ta.rOrdnung **»*/' die sümmtlichen MHÖcesen des iomhardisch-venetianischen Königreiches ausgedehnt wird. (Enthalten im Reichs-Oesetz-Blatte, XXIII. Stück, Nr. 83. Ausgegeben und versendet am S. Juni 1858.) Auf Grund der Allerhöchsten Entschliessung vom 19. August 1857, hat das Ministerium für Cultus und Unterricht gestattet, dass von den geistlichen Ebener ichten der Erzdiöcesen Mailand, Venedig und Udine, dann der bischöflichen Oiöcesen Bergamo, Brescia, Como, Crema, Cremona, Lodi, Mantua, Pavia, Adria, Oelfuno-Feltre, Ceneda, Chioggia, Concordia, Padua, Treviso, Verona und Vicenza, die Taxen nach Massgabe der für das Ehegericht der Wiener Erzdiö-eese Allerhöchst genehmigten provisorischen Taxordnung fXLIII. Stück, Nr. 216 des Reichs-Gesetz-Blattes vom Jahre 1857) vorgeschrieben und eingehoben werden können. Graf Thun m. p. fl Razglas c. k. dnarstveiiega ininisterstva od 25. Maja 1858, veljaven za vse kronovinc občne čolne zveze. s kterim se umla colnlja II. razreila v Breltenbacii-u povlkluje v malo colnijo I. razreda. (Je v de rž. zak. XXIII. delu, št. 81, izdanem in razposlanem 5. Junija 1858.) Mala colnija II. razreda v Breitenbach-u na Ceskem, v dnarstvenem okraju Hebskem se je povikšala v malo colnijo 1. razreda, in je pričela svoje dela 15. Maja 1858. Baron Bruck s. r. 121. Razpis c. k. dnarstveiiega ininisterstva od 31. Maja 1858, veljaven za vse kronovinc, h kterim se razširja oblast, |iodelJena mulim colnijnm I. razreda poleg: meje prusko-siležhe in poleg- gr o lije kliičke, olajševati col do konca Junija 18SO za sirovo železo, ki ima spričevalo zastran tega, iz kterega kraja da izvira. (Je v d e rž. zak. XXIII. delu, št. 85, izdanem in razposlanem 5. Junija 1858.) S tukajšnim razpisom od 2. Marca 185? (derž. zak., del IX, št. 42) malim colnijain I. razreda poleg meje prusko-siležke in grofije Glačke do konca Junija 1858 podeljena oblast, odločevati manjši col 15 kr. od centa za sirovo železo, previd j eno s spričevalom zastran tega, iz kterega kraja da izvira, (opomba 1 bb) k tarifni številki 40 a) se podaljšuje do konca Junija 1859 proti temu, da bode pruska vlada ravno tako ravnala. Baron Bruck s. r. 122. Razpis c. k. dnarstveiiega ininisterstva od 31. Maja 1858, veljaven za vse kronovinc občne čolne okolijc, zastran colnega ravnanja z vezmi, obstoječimi v nitka!» pri vmesni knpčli s colnlm društvom. (Je v derž. zak. XXIII. delu, št. 86, izdanem in razposlanem 5. Junija 1858.) Po obstoječi splošni čolni tarifi ni treba gledati na posamne niti blaga pri od-ločevanju tarifnega postavka, v kterega gre blago, in samo tkanina in pletenina, zložena z drugimi izdelki uverstuje blago pod tarifni razdelek 75 kratkega blaga-Nasproti k temu so vsled kupčijske in čolne pogodbe od 19. Februarja 1853 vse reči, zložene s prejo, toraj ne samo s pletenim in tkanim blagom, marveč tudi s posamnimi nitkami v vmesni kupčii izklenjene od olajšav cola. J Kundmachung des k. k. Finanzministeriums vom 25. Mai 1858, giltig für die im allgemeinen Zolloerbande begriffenen Kronländer, betreffend die Erhebung des Nebenzollamtes MM. Classe Mtreitenhach sunt Neben- zollamte M. Classe, (Enthalten im Reichs-Gesetx-Dtatte, XXIII. Stück, Kr. 84. Ausgegeben und versendet am 5. Juni 1858.) Bas Nebenzollanit II. Classe zu Breit enbach in Böhmen, Finanzbezirk Eger, wurde zum Nebenzol/amte I. Classe erhoben, und hat seine neue Wirksamkeit mit 1.5. Mai 1858 begonnen. Freiherr von llruetc m. p. 121. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 31. Mai 1868, giltig für alte Kronländer, ••her die .Mnsdehnunfj der, den Nehenzollämtern M. Classe längs der tiränze gegen **>'eussisch - Schlesien und die tirafschaft tilatz eingeräumten ^Ermächtigung zur *"Wendung des Itegiinstigungszolles für das mit Ursprungszeugnissen versehene Mloheisen bis Minde .Muni 1S.59. (Enthalten im Reichs-Besetz-Blatte, XXIII. Stück, Nr. 85. Ausgegeben und versendet am 5. Juni 1858.) Die mit dem hierorligen Erlasse vom 2. März 1857 (Reichs-Gesetz-Blatt, Stück IX, Nr. 42), den Nebenzollämtern I. Classe längs der Gränze gegen Preussisch-Schlesien und die Grafschaft. Glatz auf die Zeit bis Ende Juni 1858 ausgedehnte Ermächtigung zur Anwendung des Begünstigungszolles von 15 kr. pr. Centner für das mit Ursprungszeugnissen der Bergbehörden versehene Roheisen (Anmerkung 1 bb) zur Tarifpost 40 «) teird gegen Beobachtung eines gleichen Verfahrens von Seite Preussetis auf die Zeit bis Ende Juni 1859 verlängert. Freiherr von Krucft m. p. 122. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom M. Mai 1868, giltig für die Kronländer des allgemeinen Zollgebietes, ••her die Xollbehandlung von Verbindungen mit Fäden im Xtvischenverkehre mit dem Zollvereine. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Illatte, XXIII. Stück, Nr. 86. Ausgegeben und versendet am 5. Juni 1858.) Nach dem bestehenden allgemeinen Zolltarife schliessen Verbindungen mit einzelnen Fäden eine Waare von der Einreihung in jene Tarif post., welcher sie nach ihrem Stoffe angehört, nicht aus, und bloss Verbindungen mit Webe- und W irktiaaren reihen eine W’aare unter die Tarifabtheilung 75 der kurzen Waaren. Im Gegensätze hiezu sind durch den Handels- und Zollvertrag vom 19. Februar 1853 alle Verbindungen mit Gespinnsten, also nicht bloss jene mit ebe- und XVirkwaaren, sondern auch solche mit einzelnen Fäden von den Begünstigungen im Zwischenverkehre ausgeschlossen. Iz Ičga sledi, da se blago, zloženo s posanmiini nitkami, ki se vozi v Avstrio iz slobodne kupčije čolne zveze, sicer ne sme čislati za kratko blago, in da se nimajo za-n j dopušati tiste pogodbene olajšave, ktere bi veljale za to blago, če bi ne bilo zloženo z nitkami. Praviloma bode to brez djanske koristi, ker se z nitkami večji del samo skladni deli priterjujejo ali vežejo in se nima tedaj po §. 7, črk. a) predgovora k čolni tarifi pri colnem ravnanju n a-nje gledati. Vendar prihajajo iz slobodne kupčije deržav colnego družtva vratnice in zapestnice iz steklenih biserjev, ali krogle iz stekline neizdelane, iz barvane stekline, nežlalme kovine, lesa, kosti itd., ki so tako zvezane in zložene, da se vsled tega še le oblika vratnih ali zapestnic odloči in izdela blago za rabo. Za to blago ima prejšna odločba veljavo in z njim se mora sicer ravnati kakor s steklino, z blagom iz nežlalme kovine, iz lesa, kosti itd. toda brez olajšave cola v vmesni kupčii. V col»! družtveni deželi se ravna z vratnicami in zapestnicami sploh kakor s kratkim blagom in pri vmesni kupčii z Avstrio brez olajšave cola. Za proste nabrane steklene bis a rje, krogle iz nežlalme kovine, kosti ali lesa itd. za trake, če niso zloženi po posebni obliki, ima kakor doslej veljati §. 7 predgovora. Ha i on II puc k h. r. 133. Razpis c. k. dnavstvenega ministevstva od 1. Junija 1858, veljaven za celo cesarstvo. vsled hlerega se smejo vsi «lo všteva« leta 1M.1t; kovani domači dnarjl izkupiti Pri cesarskih kovnih »redih za odkupovanje zlata In srebra. (Je v derž. zak. XXIII. delu, št. 87, izdanem in razposlanem 5. Junija 1858.) Vsled Najvišjega patenta od 27. Aprila 1858 (XVI. del, št. 63 derž. zak.) se imajo vsi po drugem kot po patentu od 19. Septembra 1857, (XXXIII. del, št. 169 derž. zak.) zaukazenem merilu kovani domači sreberni d n a rji in drobiž, ki sedaj še veljajo po postavi, preči ko bo moči in primerno, po posebnih ukazih dnarstvenega ministra nazaj poklicati in djati iz obteka. Hieraus folgt, dass Waaren in Verbindung mit einzelnen Fäden, welche aus dem freien Verkehre des Zollvereines nach Oesterreich eingeführt werden, zwar nicht als kurze Waaren behandelt werden dürfen, allein dass ihnen nicht jene vertrai/smässigen Begünstigungen zuzugestehen seien, welche ihnen ohne diese Verbindung je nach ihrem Stoffe einzuräumen wären. In der Regel wird diese Folgerung ohne practische Wirkung sein, weil solche Fäden meistens nur zur Befestigung oder V crbmdung der einzelnen Bestand-thei/e dienen und daher nach L. 7, lit. a) der Vorerinnerung zum Zolltarife bei der zollamtlichen Behandlung ganz unbeachtet zu lassen sind. Allein es kommen aus dem freien Verkehre der Zollvereinsstuulcn Hals— und Armbänder aus Glasperlen, oder Kugeln aus Glasschmelz, farbigem Glase, unedlen Metallen, llolz, Bein u. dgl. vor, welche durch Fäden derart verbunden und verknüpft sind, dass durch diese Verknüpfung und Verschlingung erst Foim und Dessin der Hals- oder Armbänder bestimmt und sonach dieselben zur fei -tigen Gebrauchswaare gemacht werden. Auf diese Waaren hat jene Folgerung allerdings Anwendung und dieselben sind daher zwar als Glaswaaren, als Waaren aus unedlem Metalle, Holz, Bein u. dgl. allein ohne Begünstigung im Zwischenverkehre zu behandeln. Im Zollvereine werden Hals- und Armbänder solcher Art allgemein als kurze Waaren und ohne Begünstigung im Zwischenverkehre mit Oesterreich behandelt. Auf einfache Aufreihungen von Glasperlen, Kugeln aus unedlen Metallen, Bein oder Holz u. dgl. auf Schnüre, ohne dass sie durch ein Band von besonderer Form und bestimmten Dessin gebildet wird, ist wie bisher der §. 7 dei Vorerinnerung anzuwenden. Freiherr von Hrttcle m. p. 123. Erlass des k. k. Finanzministeriums vorn 1. Juni 1858, gütig für den gantsen Umfang des Reiches, womit die MZinlösuug altes' his einschliesslich des Jahres 185V ausgeprägten inländischen Münzen hei den kaises'lichett (iold- und Silher-Miinliisungs• und Münz- Hinter» gestattet wird. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Blatte. XXIII. Stück, Nr. 8?. Ausgegeben und versendet am S. Juni 1858.) Zufolge des Allerhöchsten Patentes vom 27. April 1858 (XVI. Stück, Nr. 6.3 des Reichs-Gesetz-Blattesj sind alle nach einem anderen als dem, im Patente vom 19. September 1857 (XXXIIL Stück, Ar. 169 des Reichs-Gesetz-Bla tt es) angeordneten Münzfusse ausgeprägten inländischen Silbermünzen und Scheidemünzen, welche gegenwärtig noch gesetzliche Geltung haben, sobald es thunlich und angemessen erscheint, durch besondere Verordnungen des binanz-ministers einzuberufen und ausser Umlauf zu setzen. V izpeljavo tega Naj višjega zaukaza se bili z razpisom dnarstvenega ministra od 30. Aprila 1858 začasno djani iz obleka sledeči sreberni dna rji in drobiž in sicer do konca Oktobra 1858, namreč: zaporedna številka v c r s t a <1 n a rja kraje. konv. dnarja A. li. avslrianski ilnnr. Sreberni dna r. 1 2 3 4 polgoldinarji (30 kr.) • stari dnar po sedemnajst kraje, vreden 15 kraje petiee . . stari dnar po sedem kraje, vreden 6 kraje . . . . Bakreni drobiž. 30 15 15 6 1 2 3 4 dnar dunajski po G kraje, vreden >> n ii * ti ii ii ii ii j ii v 2% t'A % % 0 7 ii ii ii /2 v 11 » ktinV- P° ?. kraic' } leta 1851 £ IS. lluar Iz krakovske okollje. Sreberni dnar. A 3 ‘A 1 dnar po 1 poljskem forintniku (1 zloty) Sreberni drobiž. 147, 1 2 dnar po 10 poljskih grošov flO groszy} ali '/, poljskega goldinarja . II 11 II 11 C5 11 J 11 '/s 11 11 • 4,6A, 2%, V daljo izpeljavo prej omenjenega Najvišjega zaukaza se dopuša, da se smejo vsi do vštevno leta 1856 kovani domači d na rji pri kovnili uredili za odkupljevanje zlata in srebra po tarifi ali marco izkupiti za d n ar, ki je zaukazan v Najvišjem patentom od 19. Septembra 1857. Ha von 1$ vneli h. r. ln Vollziehung dieser Allerhöchsten Anordnung wurden mit Erlass des Finanzministeriums vom 30. April 13*58 einstweilen folgende Silbermünzen und Scheidemünzen mit Ende October 1858 ausser Umlauf gesetzt, nämlich: Fort- laufende Zahl Münz - Gatt u n g Werth in Kreuzern Conv.-JHüna 1 2 x 4 1 2 ;t 4 .> 6 T 1 2 yf. K. A. iist erreicht sehe Münzen. Silber münzen. Halbe Gulden- (Dreissig-Kreuaer-) Stücke noch........................... Alte Siebenachn-Kreuzer-Stücke, bewerthet au 13 kr...................... Fünfaehn-lirenaer-Stücke................................................ Alle Sieben-Kreuaer-Slücke, bewerthet au 6 kr........................... Kup f er - Scheidemünzen. Stücke au 6 Kreuzer Wiener-Währung, bewerthet........................... ,, » 0 „ n n » i • • • ii i| 2 n n fl fl ' n ij * n n n fl ....................... » » Kreuzer Conventions-Münze j m(j rfem Gepräge des Jahres 1831 II II /4 » » » 1 Mt. Münzen des Mirakauet' Gebietes. Silbermünaen. Stücke ati 1 polnischen Gulden (1 Zloty)................................ Silber - Scheidemünzen. Stücke au 10 polnischen Groschen (10 Grosay) oder polnischen Gulden n n 3 I, » (3 » ) n /s » n 30 /5 75 6' 2% 7'4 7s % 7° 3 7. 74% In weiterer Vollziehung obgedachter Allerhöchsten Anordnung wird nunmehr gestattet, dass von heute an alle bis einschliessig des Jahres 1856 ausgeprägten inländischen Münzen bei den kaiserlichen Gold- und Silber - Etnlösungs - und Münzämtern gegen die im Allerhöchsten Patente vom 19. September 1857 ungeordneten Münzen tarifmässig al marco eingelöst werden. Freiherr von Bruch m, p. - . . . , , ■ ■ .1 , , , ,' ' , . . . . , 4. ' „ . 1: '■ 'i . . . . . . . . . v \ n' . *7, 'v ' ' V v t' ' v-,', ■■ *•>" ' . -v ' ' • "v - ' ' V' .... ’ . ' .