MP* a-*0 AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN I IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 282 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, DECEMBER 2, 1938 LETO XLI. — VOL. XLI. Balkan je postal nemiren« Bolgari kljub obsednemu stanju zahtevajo zgubljeno ozemlje po zaključeni svetovni vojni Sofia, Bolgarska, 1. decembra. Dasi je bolgarska vlada že dva dni prej razpisala in odredila obsedno stanje v državi, pa so se pojavili kljub temu veliki javni nemiri zlasti v glavnem mestu. 1 * Nemiri so izbruhnili ob devetnajsti obletnici, odkar je bila Bolgarska prisiljena podpisati niir v Neuilly. Tedaj je Bolgarska zgubila mnogo svojih pokrajin, o katerih trdi, da so popolnoma bolgarskega značaja. Včeraj je obkolilo kraljevo palačo vSofiji kakih 15,000 ljudi, ki So prepevali revizionistične pesmi in so zahtevali vrnitev bolgarske zemlje, zlasti pa pokrajine Dodrudže, katero danes poseduje Romunska. Množica na ulicah se je ustavljala vsem policijskim napadom. Ko so prišli na lice mesta ognje-gasci ,da naženejo ljudi z vodo, tedaj so ljudje prerezali vodne cevi. Posledica tega je bila, da je izšlo povelje, da mora vsi lju- dje ostati na svojih domovih. Kabinet je zboroval ves ponde-Ijek dopoldne in v torek. En čas je grozilo, da bo prebivalstvo upropastilo obstoječo vlado. Nad 800 oseb je bilo aretiranih. Časopisom je prepovedano poročati o dogodkih. Bukarest, 1. decembra. Nenavadna važnost se pripisuje zborovanju Balkanske antante, ki se vrši pod predsedstvom romunskega ministerskega predsednika v Atenah. Še večje razburjenje je nastalo, ker so začeli tudi Madžari zahtevati revizijo mirovne pogodbe. Madžari zahtevajo tako od Romunske kot od Jugoslavije velike kose zemlje, o kateri trdijo, da je njih lastnina. Konferenca državnikov Balkanske antante traja že štiri dni in se bo radi izredno važnih zadev zavlekla gotovo še za en teden. Bolgari so mnenja, da če so Nemci dobili Sudete, zakaj oni ne bi dobili svojih pokrajin od Romunske in Jugoslavije. -o— Štrajk WPA voznikov s Iraki proglašen po vsej Ohio. Nesporazum z vladnimi odredbami Columbus, Ohio, 1. decembra. V državi Ohio se nahaja nekako 3.500 lastnikov malih ali večjih trnkov, ki vozijo razni material za dela, pri katerih so zaposleni WPA delavci. Ti vozniki trukov so sklenili, da danes zaštrajkajo po vsej državi Ohio. Štrajk je bil odglasovan, ker je direktor WPA del v Colum-busu odredil, da se najame le one voznike trukov k WPA delom, ki prevzamejo delo cenejše. Vozniki so proti temu silovito protestirali. Videti je, da so se zedinili vsi vozniki trukov in sicer oni, ki so unijski in neunijski vozniki. Ne-unijskih voznikov je več kot unij-skih, toda bodo tekom štrajka skupno postopali. Bati se je, da če trukmani vztrajajo pri štrajkih, da bodo morali prenehati z delom tudi ostali WPA delavci, ker ne bodo dobivali potrebni material. Iz Washingtona namerava priti višji WPA posredovalec, da naredi sporu konec. število obešenih V Clevelandu je letos izvi-šilo samomor 96 oseb. Vzroki samomorov so jako različni. Na primer, 19 se jih je obesilo radi družinskih prepirov, kot šoto izjavili v posebnem pismu pred smrtjo, 11 jih je šlo prostovoljno v smrt, ker so se bali visoke kazni na sodni j i, dvanajst zaljubljenih ljudi je bilo mnenja, da za nje nobenega upanja ni več na tem svetu, 23 jih je storilo konec, ko so zvedeli, da imajo neozdravljivo bolezen, dočim so si ostali vzeli življenje radi gospodarskih neprilik ali pomanjkanja v družini. žalostna vest Thomas Krašovec, 17721 Waterloo Rd., je dobil iz Vrhnike tužno -vest, da mu je umrla ljubljena mati Ivana Krašovec. Pokojna zapušča tu sino ve Thomasa, Franka, Antona in Martina ter hčer Mary Og-rin, v domovini pa tri sinove m eno hčer. Bodi ji rahla domaČa zemlja! Pokojni John Perko Za, pokojnim John Perko se bo brala zadušnica v soboto 3. dec. ob 7. uri zjutraj v cerkvi sv. Lovrenca ob priliki prve obletnice smrti. Sorodniki in prijatelji so prijazno vabljeni. Listnica uredništva Anna Gliha, Newburg. Ker niste navedli za katero društvo Pišete, dopisa glede seje seveda ne moremo priobčiti. ""Vprašajte za nagradne listke Progresivne trgovske zveze. 20 otrok ubitih v busu na potu v šolo Salt Lake City, Utah, 1. decembra. Od 20 do 22 šolskih otrok je bilo v četrtek okoli 9. ure dopoldne ubitih, ko so se peljali v šolskem busu v šolo in je bil bus na nekem železniškem križišču v bližini tega mesta zadet od tovornega vlaka. Zaeno z otroci je bil ubit tudi voznik busa. V busu se je ob času nesreče nahajalo kakih 40 otrok. Poleg mrtvih 22, jih je bilo 17 kritično ranjenih. Oblasti še zaenkrat ne vedo, kdo je bil ubit, kajti tam dobijo eno otročjo nogo, tam roko, tam del trupla. Uradniki morajo iti od hiše do hiše, da doženejo, če je bil ta ali oni otrok ob času nesreče v busu. Mrtva in ranjena trupla otrok so začasno spravili v splošno bolnišnico v Salt Lake City, kjer starši otrok iščejo svoje drage. Ob času katastrofe je padal sneg. Bus je bil kasen na potu proti šoli in je bil to menda vzrok, da je voznik bolj hitel. Osobje vlaka trdi, da bi voznik busa prav lahko preprečil nesrečo. --o- Važno za Newburg Direktorij Slovenskega narodnega doma na 80. cesti je po želji in naročilu zadnje delničarske seje sklenil, da se spremenijo vsi stari certifikati (delnice), ki jih lastujejo sedanji delničarji S. N. Doma na 80. esti. Sleherni delničar bo dobil nove certifikate in bo moral oddati stare. Stare certifikate lahko zamenjate dne 6., 8., 9. in 10. decembra od 7. do 9. ure zvečer v S. N. Domu na 80. cesti, kjer bo tajnik navzoč. Certifikate se bo zamenjalo samo v uradnih prostorih in nikakor ne na domu tajnika. Prosi se vse delničarje, da gotovo upoštevajo to naznanilo. Dosmrtna ječa 39 let stari Tony Evangelista, 15808 St. Clair Ave., ki je bil 27. avgusta ustrelil svojega bivšega gospodarja Grandilla radi nekega dolga, je bil včeraj na Common Pleas sodni j i spoznan krivim umora prve vrste, toda so ga porotniki priporočili milosti sodnika. Sodnik Frank J. Lausche je Evangelista nato obsodil v dosmrtni zapor. Morilec Evangelista je komaj 4 čevlje in 9 palcev visok in tehta 94 funtov. Mati in sin Včeraj je prišla neka mati iz žapadne strani mesta na glavno policijsko postajo in pripeljala s seboj svojega 16 let starega sina. Povedala je policiji, da je sin bil udeležen pri več zadnjih ropih in prosila policijo, da ga spravi na varno in skuša narediti iz njega boljšega človeka. Njej je to nemogoče, ker je poskusila že vse mogoče brez uspeha. Srnica pride Da, tudi na clevelandski hrib bo prišla. V pennsylvanskih gozdovih jo je ustrelil Mr. Fr. Volk, 8613 Rosewood Ave. in je to veselo vest tudi brzojav no naznanil iz Kane, Pa., v Cleveland. Kaj natančneje bomo že naznanili. Čestitke dobremu lovcu! Manj na WPA delih Iz Washingtona se poroča, da se je število delavcev pri WPA tekom zadnjih dveh tednov zopet znižalo. Koncem novembra je bilo pri WPA delih 27,984 man j delavcev pri WPA kot 15. novembra. V državi Ohio se je znižalo števiio |PWA delavcev: za Važna razsodba Common Pleas sodnik ,Frank J. Merrick je te dni v Clevelandu podal važno razsodbo glede vladnih hiš v Clevelandu. Razsodil je, da ^e zvezne vlade ne more tožiti za odškodnino, alco se v hišah, na katerih ima HOLC, to je vladna korporacija za posojd^ vanje denarja na hiše, kdo ponesreči. Odvetniki so izjavili, da se bodo proti razsodbi sodnika Merricka pritožili na višje mesto. Stenski koledarji Podjetje A. Grdina in Sinovi naznanja, da ima v zalogi stenske koledarje kot vsako leto. Razdeljeni bodo družinam po hišah. Mnogi jih tudi pošiljajo svojcem v domovino. Sedaj je čas, da se to naroči. Naročila se sprejemajo v obeh trgovinah. Srnjakova večerja V Knausovi dvorani bo v soboto 10. decembra izvrstna srnjakova večerja. Za večerjo se je zavzel White Eagle Rifle Club. Člani kluba so bili v Michiganu, kjer so podrli mnogo te lepe zverine. Bili so John Volf s soprogo, Joseph Hren in Vine. Samich. Pripravite se za soboto 10. dec. Zvišane plače Oni vozniki ,ki prevažajo star papir po mestu, so zaštrajkali, toda štrajk je trajal samo par ur. Vozniki so dobili 60 centov na uro. Doslej so imeli le 50c na 2485. Večinoma so dobili delo uro. Nedeljski program Vsem somišljenikom Jugoslavije, ki se nameravajo udeležiti nedeljskih svečanosti ob priliki 20-letnice zedinjenja Jugoslavije in ob priliki banketa v Statler hotelu, se naznanja sledeče: Ob 10. uri do-poddne bo v cerkvi sv. Vida svečana služba božja. Pri tej sv. maši bo navzoč tudi posla-niški svetnik dr. Vladimir Ry-bar, ki pride direktno iz Washingtona. Zastopniki in posamezniki, ki se zanimajo za to praznovanje naj se zberejo v nedeljo pred cerkvijo sv. Vida ob 9:45 dopoldne. Isti dan bo obenem tudi praznovanje izšeljeniške nedelje, ki nas bo spominjala na domovino in svojce. Zvečer ob 7:30 je pa v Statler hotelu banket in slavnostno odlikovanje zaslužnih Jugoslovanov.—Odbor. --o-- Delovanje councilmanov Naš dnevnik ob vsaki priliki prinaša potek delovanja naših slovenskih councilmanov v mestni zbornici. In dolžnost državljanov v 10., 23. in 32. vardi je, kjer imamo slovenske councilma-ne, da pazno zasledujejo njih delo v tem ali drugem oziru. Ni mogoče slehernemu državljanu se udeležiti sej mestne zbornice, lahko pa zasledujete delo svojih zastopnikov potom našega časopisa. že večkrat so nam naši councilmani izrazili željo, da bi opomnili slovenske državljane, da pišejo councilmanom glede te ali one zadeve, in to v vsakem slučaju, če so zadovoljni ali nezadovoljni z njih delovanjem v mestni zbornici. Tako bodo councilmani izvedeli za javno mnenje naroda, od katerega so bili izvoljeni. Mestna zbornica dela postave, ki se tičejo direktno vas in je gotovo vaša dolžnost, da veste, kaj se godi v mestni zbornici. Seveda mora biti vsako pismo, pisano councilmanom v do-stojnenj tonu, ker sicer ni upoštevano. Kritizirate ali pohvalite pa lahko vse, kar se vam zdi po vašem mnenju pravilno. Le zanimajte se' za javnost, da se bo tudi javnost za vas zanimala. -o--- Sporazum med delavci Pet mogočnih gradbenih unij v Clevelandu, ki so se pred dvema letoma odcepile od glavne unije, se bo zopet vrnilo k skupni uniji in bo poravnan tako med stavbinskimi delavci prepir, ki je dolgo časa razburjal javnost. Prepir v unijah je bil bolj osebnega značaja kot pa glede principov. Mnogo linijskih delavcev ni zadovoljnih s sedanjim predsednikom Cleveland Federation of Labor, Daltonom. pri privatnih industrijah. Odšla v Kansas City Mrs. Julija Marolt, 1128 E. 71st St., je dobila iz Kansas City, Kans. sporočilo, da je tam preminula njena teta Mrs. Mary Knaus. Mrs. Marolt se je( zaeno z Mrs. Louise Klisurich podala v Kansas City ria pogreb. Naše iskreno sožalje sorodnikom. Važna seja Direktorij Slov. društvenega doma na Recher Ave. in sploh vsi, ki se zanimajo za napredek Doma imajo v nedeljo popoldne ob 2. uri jako važno sejo glede napredka Doma. Pri sv. Kristini Seja društva Najsv. Imena, fare sv. Kristine, se ne bo vršila v nedeljo 4. decembra kot običajno, in to radi 40-urne pobožno-sti. Seja se vrši tretjo nedeljo 18. decembra. Roosevelt bo zopet predsedniški kandidat v 1940? Washington, 1. decembra. Zasedanje prihodnjega kongresa bo dognalo, če bo predsednik Roosevelt v letu 1940 ponovno kandidat za predsednika, se je izjavil dan.es dobro poznani progresivni senator George Norris iz Nebraske. "Ako bo kongres nasprotoval programu predsednika Roosevelta, je rekel senator Norris, "tedaj bo predsednik prisiljen prevzeti kandidaturo v letu 1940. Ako ga slučajno demokratska stranka ne bi hotela nominirati, tedaj bo predsednik Roosevelt kandidiral na neodvisnem tiketu, in šele tedaj se bo dognalo, če je narod za Roose-veltov program ali je proti njemu. Norris je prepričan, da bi bil Roosevelt izvoljen. Enako je bilo tudi v letu 1912, ko je Theodore Roosevelt kandidiral neodvisno. Roosevelt bi bil tedaj izvoljen, da ni demokratska stranka nominirala progresivnega Woodrow Wilsona. -o- Smrtna kosa V četrtek zjutraj je preminul v Charity bolnišnici znani Frank Nose, star 35 let, 1245 E. 45th St. Tu zapušča 14 let starega sina Harolda, očeta Josepha, brata Antona in Henry, sestre Mae, poročeno Ohlrich, Mildred, Josephine in Albino. Mati je preminula pred letom in pol. Pokojni je bil rojen v Clevelandu in je bil član društva Slovenec št. 1 SDZ, Pogreb se vrši v pondeljek zjutraj ob 8:15 iz Jos. žele in Sinovi pogrebnega zavoda, 6502 St. Clair Ave., v cerkev sv. Vida in na Calvary pokopališče. Naše iskreno sožalje preostalim. Bodi ranjkemu mirna ameriška zemlja! Božične priprave Kot naznanja Cleveland Retail Merchants Board so razne trgovine v mestu poklicale na delo kakih 6,000 prodajalcev za praznike. Vsepovsod se pričakuje boljšega nakupovanja kot je bilo lansko leto. Tudi stric Sam se pripravlja za veliko božično pošto. Mr. O'Donnell, poštni vodja v Clevelandu, je izjavil, da bo potreboval do 2,000 pomožnih moči. številni govorniki V Clevielandu se je pojavilo zadnje čase vse polno židovskih govornikov, ki trdijo, da so znanstveniki, zdravniki, profesorji, učenjaki in enaki prosvitljeni ljudje. Ti vseljenci imajo sleherni dan v raznih dobro oglaše-vanih dvoranah govore glede ži dovskega preganjanja v Nemčiji in sipi jejo ogenj in žveplo na Hitlerja. Priznati se jim mora, da imajo za svoj posel izboren poklic. Zadušnica Za pokojnim John Krajcem se bo v nedeljo ob 7. uri brala v cerkvi sv. Vida zadušnica ob priliki dvajsete obletnice smrti. Sorodniki in prijatelji so prijazno vabljeni. Princezinja ! Vile rojenice so obiskale družino Mr. Jos. in Mrs. Molly Smolič, 1395 E. 47th St. Prinesle so lepo princezinjo. Ma ti in dete sta v St. Luke's bolnišnici, soba št. 321. Prav iskrene čestitke! Zastražen dom Kot naznanja policija v Shak er Heights straži že od 17. no vembra naprej privatni dom nemškega konzula v Clevelandu dr. Karl Kappa. Hiša je zastra žena noč in dan. Ali je dobil kon zul kakšne grožnje, se ne ve. Štiri spremembe zahtevajo za Wagnerjevo delavsko postavo v korist delodajalcev Washington, 1. decembra. Prihodnjemu kongresu bodo predloženi štirje načrti, da se spremeni ali popravi Wagnerjeva delavska postava, kateri delodajalci nasprotujejo. Predvsem so delodajalci ne-voljni, ker glasom Wagnerjeve postave nimajo pravice iniciative, da gredo pred vladni delavski odbor in tam stavijo svoje pritožbe. Delavske unije imajo to pravico pod obstoječo postavo. Nadalje zahtevajo delodajalci, da se postava v toliko spremeni, da ima delavski 'odbor pravico dolo- čiti, katera unija naj zastopa delavce v gotovi tovarni. Sedaj odločajo tozadevno volitve. Zveza delodajalcev bo tudi zahtevala od kongresa, da spremeni Wagnerjevo postavo tako, da bodo imeli delodajalci pravico apela, katerega sedaj nimajo, dasi imajo to pravico delavske unije. Te in še nekatere druge zahteve delodajalcev bodo gotovi kon-gresmani na prizadevanje industrijalcev prinesli pred kongres, da se popravi "grda krivica," radi katere, sedaj trpijo ameriški delodajalci. V demokratski stranki ne prevladuje sporazum Washington, 1. .decembra. V demokraski stranki ni vse tako kot bi moralo biti kar se tiče sloge in sodelovanja z načrti predsednika. Dočim so takozvani re-akcijonarji v stranki že dalj časa nasprotovali predsedniku, se pa sedaj sliši, da se "puntajo" tudi najbolj vneti novi dealer j i Kralj Kari temeljito udaril teroriste Bukarest, 1. decembra. Kralj Kari je izdal izredno stroge odredbe proti gibanju fašistov po vsej Romunski. Policija je aretirala že stotine oseb. Kljub temu pa vlada na Romunskem silne razburjenje. Vojaštvo prevažajo iz kraja v kraj. Sliši, se, da je mnogo višjih častnikov naklo- in ne vedo, če bi nadalje sledili njenih fašistom. Govori se, da predsedniku ali ne. Večini teh demokratov gre za lastno kožo pri prihodnjih volitvah. Ko se predsednik vrne v Washington bo imel polne roke dela, da zopet ustvari zaupanje med svojimi pristaši v stranki. Celo taki prijatelji predsednika kot je 11. pr. John Lewis, so v dvomu, če bo mogoče predsedniku deželo izpeljati iz ekonomske zagate. Vse pa čaka, kaj bo sporočil predsednik kongresu, ko se januarja meseca snide k zasedanju. Od te poslanice bo odvisna bodočnost demokratske stranke. je kralj Kari v veliki nevarnosti za svoje življenje. Vsi governer-ji po kraljevini, ministri in druge vplivne osebe so dobile od "smrtnega bataljona "svarilo, da spremenijo svojo taktiko napram fašistom ali jih pa čaka v januarju mesecu gotova smrt. Fašisti še sedaj ne morejo pozabiti, da romunski kralj Kari že nad 10 let živi z nekim židovskim dekletom Magdo Lupesko. To bi radi odstranili od dvora, toda kralj se ne more ločiti od nje. Fašisti na Romunskem so pri zadnjih volitvah dobili 450,000 izmed 2,250,-030 oddanih glasov. Volitve v mestu Dne 21. decembra se vršijo v Clevelandu volitve za povečanje mestne elektrarne. Ako volivci dovolijo $3,000,000 v ta namen, edaj bo zvezna vlada potom PWA podarila Clevelandu $2,-500,000. Za $5,500,000 bi se torej mestna elektrarna v tem slučaju povečala in izboljšala. Gotovi interesi so 11a delu, da to preprečijo. Toda kot smo vam že enkrat svetovali, ne podpišite ničesar tozadevno, ako želite samim sebi koristiti. Imenovanja Brickerja Novo izvoljeni governer države Ohio bo imenoval bivšega mestnega managerja v Clevelandu Dan Morgana za državnega trgovinskega direktorja. Kot tak bo imel pod kontrolo banke in posojilnice. Slovan in volitve Letno sejo in volitev uradnikov ima pevski zbor Slovan v soboto ob 7. uri zvečer v prostorih Slov. društvenega doma na Recher Ave. V bolnišnici 136 nacijev ustreljenih v čiščenju na Dunaju Dunaj, 1. decembra. Iz zelo zanesljivih virov se poroča, da je bilo tekom zadnjih deset dni na Dunaju ustreljenih 136 nemških nacijev, katerim Hitlerjeva vlada; ni zaupala. Baje je vlada v Berlinu sklenila začeti s čiščenjem v avstrijskih vrstah. Sam Hitler je baje tekom enega tedna se dvakrat tajno mudil 11a Dunaju, da je proučil ves položaj. Mnogi Avstrijci so razjarjeni, ker so Nemci iz raj ha dobili najboljše službe v bivši Avstriji, dočim se je domačine, ki so pripravljali pot Hitlerju v Avstrijo, prezrlo. Sawyer govori Chas. Sawyer, poraženi kandidat demokratske stranke za go-vernerja države Ohio se te dni mudi v Washington, kjer je imel posvetovanja s senatorjem Bulk-leyem in drugimi vodilnimi demokrati. Mr. Sawyer je izjavil, da je prepričan, da bodo demo-Mrs. Mary Beljan, 1243 Ro- krati v letu 1940 gotovo zmaga- zelle Ava, East Cleveland, se nahaja v St. Luke's bolnišnici, kjer jo prijateljice lahko obiščejo. Zadušnica Za pokojno Mary Miklavčič se bo brala v soboto ob 7:30 v cerkvi sv. Lovrenca zadušnica. Sorodniki in prijatelji so prijazno vabljeni. Zaroka Mr. in Mrs. Matthew Haff-ner, 14218 Thames Ave., naznanjata zaroko hčerke Frances Babe z Mr. Rudy Kasunič, 15301 Hale Ave. Prav iskrene čestitke 1 li, ker bo republikanska stranka ponovno povzročila največji kaos v deželi in bodo demokrati poklicani, da pridejo na pomoč. Iz bolnišnice Mr. Jos. Lavrič, 1391 E. 41st St. se je vrnil iz City bolnišnice in se nahaja sedaj na domu pod zdravniško oskrbo. Računi za plin Pri nas plačate lahko vse ra-une za plin ob vsakem času kot tudi račune za elektriko, plin in vodo. ^Vprašajte za nagradne listke Progresivne trgovske zveze. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER •1X7 St. Clair Avenue Cleveland, Oblo Published dally except Sundays and Holidays _ NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko ln Kanado, pol leta (3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta 43.50. Za Cleveland, po raznašalclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00 Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months Cleveland, by mall, $3.50 for 6 month? Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 282, Pri., Dec. 2, 1938 Kam bodo selili Jude? V Nemčiji je danes kakih 700,000 Hebrejcev, katere nemška vlada preganja že dobro leto. Pred petimi leti jih je bilo celo 900,000, toda mnogi so slutili kaj pride in kaj jih čaka in so se pravočasno umaknili iz rajha. Tekom zadnjih pet let jih je letno se izselilo do 40,000, in to večinoma Židje, ki so drago plačali svoj izhod iz Nemčije. Toda v rajhu je danes še vedno do 700,000 Židov, katerim je življenje neznosno. Za kakiih 150,000 bi se mogoče lahko v nekaj mesecih dobil prostor kje na svetu.: toda Hitler jih zaenkrat ne pusti iz rajha, dokler niso plačali ogromne kazni v znesku en tisoč milijonov mark. Židovske organizacije v skoro vseh državah se trudijo do skrajnosti, da najdejo prostor za svoje brate v Nemčiji. Toda videti je, da pri vseh simpatijah, ki jih uživajo preganjani Židje pod okrutno nemško vlado, pa ni države, ki bi se zavzela za nje in jih sprejela pod svojo streho kot politične begune. Angleška vlada je nekaj časa bila mnenja, da se Žide naseli po raznih oddaljenih kolonijah, v Afriki, v Aziji, pod pogojem, da tudi Zedinjene države tozadevno sodelujejo. Toda tega sodelovanja ni. N. pr. delavska tajnica v kabinetu predsednika Roosevelta, Mrs. Perkins, je nameravala združiti nemško naselniško kvoto za prihodnja tri leta in bi bilo na ta način omogočeno, da se takoj izseli iz Nemčije 81,000 Židov v Zedinjene države. Pa so se oglasili senatorji in kongresmani, ki imajo tozadevno besedo, in so povedali, da je to protipostavno, in da če se ugodi eni narodnosti, se mora tudi drugim, kajti ameriške postave so za vse enake. Vprašalo se je Kanado, ali bi sprejela nemške Žide? V Kanado se danes lahko naseli še najmanj 20,000,000 ljudi, pa bi se to deželi prav nič ne bi poznalo. Toda Kanada da je potom svojega ministerskega predsednika povedala angleški vladi, da ima silne simpatije do preganjanih Židov, toda nikakor ne misli, da bi bilo svetovati; Žide izvabiti v Kanado, kjer je še največ divjega sveta, in Hebrejci nikakor niso vajeni trdega dela, ki je združeno s čiščenjem zemlje, iz katere pride denar šele čez dolgo vrsto let. V Kanadi torej nič, v Zedinjen-ih državah nič. Alaska ima sveta za deset milijonov ljudi, toda ti ljudje morajo biti izbrani, delovni, vajeni vsakovrstnega pomanjkanja, od sile pridni, poznavajoč vsakovrstno rokodelstvo, itd. Vse časopisje v Alaski se je enoglasno izjavilo, da nikakor ni svetovati, da bi se Žide tja naselilo. Na podoben način nekako je odgovorila tudi vlada mehikanske republike in za njo so prišle na dan z izjavo vlade skoro vseh republik Južne Amerike? Kam torej s Hebrejci? Poslati jih v kolonije, katere so prej lastovali Nemci in katere kolonije so bile Nemcem po zaključeni vojni vzete, je naletelo na strašen protest od strani Nemčije. Nemška vlada bo v kratkem zahtevala svoje zaplenjene kolonije zopet nazaj, in strah in groza, ako bi nemški Hitlerji v svojih kolonijah zopet srečali hebrejske obraze, ki so nekaj časa prej izginili iz Nemčije. V Palestino z Židi ? Tam je njih dozdevna prvotna domovina, in po svetovni vojni se je v Palestini naselilo ze do 300,000 Židov iz raznih krajev sveta. Poleg tega, da Palestina ne bo mogla sprejeti 700,000 Židov iz Nemčije, ker ni prostora niti ni praktično, pa je tu še nekaj drugega. V Palestini so se začeli naseljevati tudi Arabci, ki Židov kar videti ne morejo, rekoč, da jim kradejo njih zemljo. To je vzrok, da ima Anglija neprestane boje z Arabci, in naj sedaj Anglija dovoli, da pride nekaj nad pol milijona Židov v Palestino, izbruhne v Palestini pravcata revolucija, katere ne bi vodili samo palestinski Arabci, pač pa bi se jim pridružili tudi ostali mohamedanci, ki črtijo Žide bolj kot kristijane. Sicer so pa nemški Židje samo poklicni ljudje: skoro vsi so zdravniki, profesorji in trgovci. Drugih stanov skoro nimajo. Kam naj spravijo te ljudi v divjino, kjer bi morali žalostno poginiti? Nesrečni narod je radi okrutnosti Hitlerja skoro gotovo zašel v one starodavne čase, ko pripoveduje sveto pismo stare zaveze, da so Židje potovali in potovali po svetu, ker jih nihče ni hotel sprejeti v svojo sredino. Žalostna usoda za dvanajst milijonski narod. Kaj pravile! Koncert "Ilirije" Obljubil sem, obljuba pa dolg dela. Torej evo me! Culi ste v nedeljo, ko so naši gg. duhovniki oznanili, da priredi naš cerkveni pev. zbor koncert. Tudi či-tali ste že v Ameriški domovini nekoliko o njem. Poleg že omenjenih mašnih pesmi imamo na programu tudi krasne Marijine pesmi, ker bode 8. dec. Marijin praznik in je prav, da počastimo njeno brezmadežno spočetje. Krona vseh pesmi pa je krasni Ig. Hladnikov "Te De-um Laudamus" ali Tebe Boga hvalimo. Naprosili smo tudi Rev. Milan Slaje-ta, župnika iz Lorain-a, ki so rade volje nam obljubili, da se udeležijo našega koncerta in bodo tudi imeli govor v cerkvi. Rev. M. Slajeta poznate, da šo velik prijatelj slovenske pesmi. Po koncertu se pa vsi zberemo v spodnji dvorani, čuli ste že večkrat kako so nam Rev. J. če-lesnik naznanili: Sedaj imamo toliko in toliko v naši blagajni za popravilo. Resničen je slovenski pregovor, ki pravi: Zrno do zrna pogača, kamen na kamen palača. Tudi tukaj smo zbirali, dolar tu, dolar tam, cerkveni odbor si je pa zavihal rokave in hajdi na delo. In končno delo je vsaj deloma gotovo. Sedaj imamo prav čedno dvprano. Priliko bodete imeli v nedeljo po koncertu, da si jo ogledate, ker bomo imeli tako-zvani card party. Ves čisti dobiček je namenjen za popravo luči v cerkvi. Vsem vam, ki radi zahajate v cerkev, je znano, da imamo jako slabe luči. Morda bo ta ali oni rekel, pa jih več obesite notri, inženirji, ki se razumejo na elektriko, so nam povedali tole: vi imate vse preveč električ. žarnic, ena dela drugi senco, vsak mesec plačate veliko za luči, a svetlobe imate jako malo. Napravili so načrt in kakor hitro dohimo dovolj denarja se bc lahko z delom začelo. Zatorej VAS VSE, prav vse farane prav prijazno vabimo, da se udeležite omenjene prireditve, ne samo koncerta, ampak tudi po koncertu v spodnji dvorani. Vstopnina v spodnjo dvorano je samo 25c za katere pa dobite pet tiketov, ki jih lahko porabite za eno ali drugo mokroto, ki se bo predajala v spodnji dvorani. Vse gre v korist naše župnije. Pevski zbor nima nobenih sebičnih namenov, trudi se po svoji moči za dobrobit fare, torej pomagajte vsi. Kakor so v nedeljo povedali Rev. J. čelesnik, da mnogokrat bi (a ali oni pevec lahko porabil večer za kaj drugega kot pa za pevske vaje, mladina ljubi zabave in razvedrila, pa so naši fantje in dekleta, ki žrtvujejo vsak teden od štiri do šest ur samo za pevske vaje, ali ni to požrtvovalnost? Dragi farani, ne bodite gluhi njih klicu, pridite, pokažite jim, da spoštujete njih delo in trud. Gg. duhovniki vršijo svoje delo, cerkveni odbor svoje, pevski zbor tudi po svoji moči pomaga, torej je sedaj na vas ležeče kako vi vpoštevate njih trud. V nedeljo bomo videli, ako se strinjate nami in bo cerkev kakor tudi spodnja dvorana nabito polna, ako vas pa ne bo potem bodemo pa lahko rekli, da vam je vse eno ali deluje pevski zbor v fari ali ne. Kar upam da ne bo, vsaj pri nas ne. Ne pozabite torej v nedeljo ob 7:30 je koncert po koncertu pa zabava I v nove prenovljeni dvorani. Lep j pozdrav vsem in na svidenje. Vam udani M. Rakar. i V spomin prve obletnice smrti prijatelja Cleveland-Newburg. Hitro je poteklo leto dni, odkar je zapustil soprogo, sinove in veliko prijateljev prerano umrli John Per-ko. še vedno mi je v spominu, koliko ur sva se razgovarjala, reševala svetovni položaj. Sedaj pa; že leto dni počivaš v hladnem grobu. Tvoje telo se polagoma spreminja v prah, iz katerega je vzeto. Tvoja duša pa vživa plačilo pri Stvarniku nebes in zemlje. Saj si v življenju veliko dobrega storil. Tvoje življenje je bilo delo za Tebe in za svojega bližnjega. Ti nisi bil samo za sebe in svojo družino. Bil si za vse, ki smo potrebovali pomoči. Torej te toliko bolj pogrešamo. Toda ukloniti se moramo božji odredbi. Saj se zavedamo, da tudi' nas čaka grob in večnost. Skrbimo, da bomo imeli toliko dobrih del kot ti, da jih ponese-mo onkraj groba. Le dobra dela nas bodo rešila ostre sodbe. Le eno te še prosim. Bil si dober in postrežljiv na zemlji. Prosi v nebesih za nas, da kadar pride božje povelje, da se združimo skupaj v sv. raju. Žalujoči prijatelj — Jacob Resnik. Važno za vsakega -o- V Corksville, O. so zmagali z 693 proti 692 glasovom, da bodo smeli piti 3.2 pivo. Mokri so si veliko prizadeli, da so zmagali za en glas. Ne gre nam v glavo, zakaj toliko truda za tako pijačo kct je 3.2. V bolnišnici v Brunswicku, j N. Y., je umrla Mrs. Helen I Volence. Bila je vdova po pokojnem Johnu Volence in mati Mrs. Antonije Škvarča. I Euclid, O.—Veliki dan, ki bo ostal v spominu in v zgodovini, je za nami, namreč zasaditev prve lopate za večji Slovenski društveni dom. Delo je započeto in gre hitro izpod rok. Veliko je bilo dela in truda, ampak se vse to prenese, ako se človek zaveda, da gre vse to za narodno ustanovo. In tudi narod sam pokaže, da se strinja z idejo ter nam gre vselej na roke, tako upam bo šel tudi v bodoče, ko bomo trkali na plemenita srca. Iskrena zahvala vsem in vsakemu za tako velik odziv 20. novembra. Ne bomo vas pozabili. V kratkem bo bolj obširno poro-čano v obliki zahvale. Sedaj pa še en opomin na vse društvene zastopnike in posameznike, ki se zanimate za večji in boljši Slovenski društveni dom. V nedeljo 4. decembra ob 2. uri popoldne se vrši seja vas vseh. Prvič radi veselice, ki se vrši 31. .ieccmbra, drugič pa, da pridete / največjem številu ter greste la delo s prodajo delnic. Dom je v zidavi, zida se za vas in za vase otroke. Pokažite sedaj koliko vam je na tem, da zgradite spomenik, ki jim bo pričal: to je de-io naših očetov in mater! Ne pozabite 4. decembra ob 2. uri popoldne in 31. decembra ob ! :30 zvečer. Za Klub društev slov. društvenega doma — J. .Ccrošec, tajnik. -—o-- Nekaj iz "Ljubljane" • Ako pomislimo kako nam hitro bežijo leta in da bomo zdaj pa idaj prijadrali do konca, začnemo dostikrat seveda premišljevati. Toda kaj, koncem leta smo samo za eno leto starejši. Seveda bomo z veseljem zopet začeli novo leto. Tako veselje pa prav hitro mine, pa se bomo zopet tolažili celo leto in pričakovali boljših časov, katerih pa vsi prav gotovo ne bomo dočakali, kajti naše življenje visi kot kaplja na veji. Rahla sapica jo zamaje, pa je že ni več. Star pregovor pravi, da moramo biti vedno vsi pripravljeni, da odidemo na oni svet. Menda je za tako stvar največkrat težko biti pripravljen, posebno mi tukaj v beli Ljubljani, kjer mislimo dolgo živeti, zlasti sedaj, ko dobimo nov Dom prihodnje leto. Kot je videti gre z delom precej dobro luprej. Seveda bo še dosti. naporov, toda kadar je stvar enkrat gotova, tedaj je vse po- zabljeno. Seveda je bil trud na eni strani in sedaj pride tudi od druge strani. Ako pa dobro pomislimo, bo prav z lahkoto šlo, samo če bo sloga med nami. Kako mala stvarica je n. pr. čebelica, toda ko začnejo delati, kako hitro in kako velik kup sladkega medu nanosijo! Pri nas bi moralo biti ravno tako. Vsak nekoliko, pa bo šlo in Dom bomo imeli. Vsakdo dobro ve, da se Dom v Euclidu ne dela iz ošab-nosti ali sebičnosti, pač pa ga je narod v resnici potreben. Kolikokrat pride, da sta dve ali tri seje na en večer, pa ne vemo kam "Ujedinjenje Jugoslavije" ter St., 50 gal, Mr. Louis Eršte da v tem pomembnem času se iz Schade Ave., 28 gal., Mr. spominjajo ljencev, ki Ameriki. tudi svojih izse-so tam v daljni Jernej Knaus iz E. 62 St., 24 gal., in Mr. Anton Korošec iz Addison Rd., 14 gal. Vsem iz- Izrazil je, da bo Jugoslavi- rekamc, lepa vam hvala! ja zastopana na svetovni razstavi v New Yorku drugo leto in želi, da bi rad sam osebno pozdravil vse Jugoslovane tam. Zahvalil, se je za požrtvovalno kulturno delo našega jugoslovanskega naroda v Ameriki, posebno je naglašal Slovence. Za njim je govoril ameriški poslanik minister Arthur Bliss stopiti! To ravno sedaj vidimo,! Sank, ki je povedal, da je eno ko se pevski zbor Slovan pri-j leto v Jugoslaviji. Kako kras-pravlja za svoj koncert, ki ga bo na je imel na Waterloo Rd. 18. decembra. Radi bi imeli nekaj izred- Povabil je Amerikance, ki nameravajo na obisk v Evro- nih vaj, pa ne moremo in smo! po, da gotovo obiščejo Jugo-prisiljeni drugod iskati prostor, j slavijo ker toliko naravne le-kjer nam je zelo nepripravno. pote ne bodo dobili v nobeni Kdor je skušal že ve, kako gre to.! državi v Evropi kot v lepi Ju-Dragi Ljubljančani, bodimo! goslaviji. složni in pomagajmo eden druge mu, pa bo šla zadeva lepo naprej Nadalje so darovali nekateri od naših trgovcev za $20.43 v blagu za našo zadnjo prireditev, ki sa je vršila v šolski dvorani na nedeljo 30. oktobra. Darovali so sledeči: Mr. Jos. Treibec, mesnica; Mr. Louis Kolar, mesnica; Mr. Emil Bukovec, mesnica; Mr. Anton Martinčič, mesnica; Mr. Anton B a r t o 1, groceri ja; Mr. Louis Cimperman, grocerija; Fisher Bros., verižna trgovina; Novak pekarna; Pianecki pekarna; Willow Farms, mleka-rija, in Clover Dairy, mlekari-ja. Lepa va mhvala za vašo požrtvovalnost. Bog vam stotero povrni! Naj še to pristavim, da ves odbor kakor tudi vsi zastopniki in zastopnice skupnih društev fare sv. Vida se vam iz Rekel je, ko sem šel v Slovenijo, na Bled, so me pozdra-Brez Doma ne morejo biti ni- vili sivi snežniki in lepe plani-1 srca zahvalimo vsem skupaj kjer, v Ljubljani tudi ne. Sko- ne. Prepotoval sem lepo Dal- za radodarnost in naklonjenost, ki ste jo izkazali v teko- čih smo v precej globoko vodo in gledati moramo, da čimprej pridemo iz nje. Plavati moramo torej ! če bomo složni in vsi pomagali, bomo kmalu na drugi breg priplavali. Kot se sliši bomo spomladi že lahko koncert priredili, katerega* ima zbor navadno okoli 1. maja. Sedaj pa še nekaj o koncertu samem. Omenil sem, da se vrši 18. decembra na Waterloo Rd. Priporočamo se vsem drugim pevskim zborom in, ostalemu občinstvu, ki ste nas vsako leto v tako lepem številu obiskali, da nas tudi letos ne pozabite! Kar se pa tiče pevcev Slovana in drugih podpornih članov, ste pa vsi vljudno vabljeni, da se udeležite deeemberske seje, ki se vrši v soboto zvečer ob 7. uri na Recher Ave. Znano vam je, da je to zadnja seja v letošnjem letu. Veliko moramo ukreniti na tej seji za prihodnje leto. In drugič, ker je ravno pred koncertom, se je tre-ja pripraviti. Pa tudi volitve bodo za novi odbor. Torej ste prav vljudno vabljeni, da pridete, ker nas čaka dosti dela. Bodite točni! Prinesite tudi plačil-ae knjižice s seboj. Ffance iz Ljubljane, tajnik Slovana. -o- Slišala sem Vas! macijo, Split, Dubrovnik, Hercegovino, Sarajevo, in Beo- čem letu do skupnih društev grad, ki je glavno mesto Ju-1 in do svoje lastne cerkve. Go-goslavije. Vse povsod sem vi- tovo se vam še za naprej pri- V nedeljo dne 27. nov. so v domovini praznovali "Izseljensko nedeljo" v počast nam, ki smo po svetu raztreseni kamor smo šli za kruhom: V duhu sem bila doma, mislila sem ali kdo danes misli, na ono Marjanco, ki je tako daleč tam za tihim oceanom? V teh lepih mislih mi je potekal dan ob lepi melodiji jugoslovanske pesmi katero sem cula na Slov. in Hrvat, radio programu. V lepi zadovoljnosti srca sem uživala krasoto naše pesmi in melodije. Po končanem hrvatskem programu navadno pride italijanski. Že sem hotela, da zaprem radio — kar začujem — "Specialni program iz Beograda, Jugoslavija." Da, v resnici sem bila presenečena, kajti nič se ne spominjam, da bi bilo kaj v naših Slov. listih poročano o tem. Čudim se, da naši slovenski in hrvatski radio programi, niso nič opomnili nas, da sledi jugoslovanski program iz domovine.. Program je sledil. Najprvo, nas je pozdravil "kraljevski simpfonični orkestra" z jugoslovansko himno, katera je mogočno odmevala v pozdrav nam vsem, ki smo tako daleč od tebe, ljubljena domovina! Sledil je v srce segajoči govor, predsednika vlade, Dr. Stojadinoviča, ki nam je poslal srčne pozdrave mladega kralja Petra II. in naših ljubljenih doma. Povedal je, da domovina slavi 20 letnico del naravno bogastvo, naravno lepoto ta lepe Jugoslovanske zemlje. — Nato je mešani zbor pod vodstvom g. Stanko-viča zapel pesem "Kolo." Tem je sledila sopranistinja beograjske kraljeve opere, ki je zelo lepo zapela v počast mlademu kralju in domovini. K zaključku smo še enkrat slišali simfonični orkester, pod vodstvom Mihajlo Oragovič, ki je odmeval zelo čisto, milobno mehko, zopet mogočno, viharno, prav tako kakor je razburkano valov je našega življenja v tujini. Uživala sam krasoto tega programa. V tesnem objemu sem bila s Teboj o mati Domovina. Hvaležna sem ti! Vse Jugoslovane, srčno pozdravlja Vaše Marjanca Kuhar jeva -o- Odbor skupnih društev se zahvaljuje Leto 1938 se bliža k svojemu koncu, še par tužnih, mrzlih in mogoče še brezposelnih tednov, ako nam jih Bog da dočakati) in stopili bomo v novo leto, katero sa bo štelo 1939 po Kristusu. Kdo izmed nas revnih Zemljanov bo prihodnje leto dočakal in preživel, ni nam znano. To* ve vsega-mogočni Stvarnik sam Bog. Ker nismo gotovi, da nam bo dana prilika v prihodnjem letu se zahvaliti za dobrote, katere so nam bile podeljene v tekočem letu, je bolje, da storimo to sedaj. poročamo, da bi tudi prihodnje leto nam pomagali, z nami delovali in nas podpirali ob naših prireditvah. Želimo vsem vesele božične praznike in srečno novo leto. Listu Ameriški oDmovini pa želimo obilo novih naročnikov, in da bi nam bil še zanaprej tako naklonjen in z nami deloval v prid naše fare in za čast in v korist cele naselbine. Skupna društva fare sv. Vida, L. Bandi, zapis. Zahvala Slovenskega društvenega doma v Euclidu Na tem mestu izrekamo prav srčno hvalo vsem, kateri ste pripomogli do tako lepega uspeha na naši proslavi, kjer smo zasadili prvo lopato; v zemljo za naše novo poslopje dne 20. novembra 1938, v Euclidu, Ohio. Posebna hvala sledečim darovalcem : Po $25.00: društvo Slovenski Dom št. 6 SDZ., društvo Jutranja Zarja broj 337 HBZ, Collinwood Slovenian Grocers and Butchers Club, društvo Zavedni sosedje št. 158 SNPJ, Mr. John Drenik. Po $20.00: Mr. Frank J. Lausche (sodnik). Po $10.00: Mr. Leo Kush-lan, Mayor Kenneth J. Sims, Mr. A. Vehovec, Hiša Kralja Davida, The Slovenian Co-Op-erative Stores Co., Mr. J. Russ, Jugoslav Workingmen's Nat'l Home, Slovenski Dom na Holmes Ave., Mrs. Žele (Cleveland),- Mr. Mike Nemec, Mr. Te vrstice naj služijo kot'Anton Grdina, Mr. Michael zahvala v imenu odbora in nekaterih požrtvovalnih in delavnih zastopnikov in zastopnic skupnih društev fare sv. Vida. Upam, da ne bo preveč, ako pride v javnost, da so bili nekateri slovenski trgovci iz naše fare, kakor tudi posamezniki zelo radodarni napram skupnim društvom v tekočem letu. Tudi splošno občinstvo se je v zel,o lepem številu udeležilo prireditev, katere so bile prirejene v tekočem letu od strani skupnih društev za korist naše cerkve. Kljub tako slabim in žalostnim delavskim razmeram, je bilo zaznamovati redno in še precejšno udeležbo. Zato odbor v imenu vsega zastopstva izreka lepo hvalo vsem, kateri ste se udeležili in pomagali do uspeha. Bog vam obilo poplačaj! Nadalje se odbor v imenu naših zastopnikov in zastopnic zahvaljuje vsem tistim slovenskim trgovcem, kateri so nam darovali sladkega mošta za naše nadaljne prireditve v prihodnjem letu, in to so: Mr. Joseph Smole iz Glass Ave., kateri je daroval 50 gal., Mr. Rudy Božeglav, 1125 E. 60th Telich, Mr. John Robich, Progressive Merchants Association, Slov. Wnorkingmen's Home. Po $5.00: Andy Ogrin (župan), društvo Modern Knights, Mrs.. Frances Rottar, Mr. J-Barkovich, Collinwood Dry Cleaning, Mrs. Frances Gorše (Euclid), Mrs. Antonia Sve-tek, dramsko društvo Naša Zvezda, Mr. Louis Starman, Mr. James Rottar, Mr. J. Ko-rsnčič, Mr. Jack Nagel, Mr. Matt Petrovich, Mr. Frank Derdich, Mrs. R. Zdešar, J?1-odbor Progresivne Slovenke, društvo Napredek št. 132 J-S. K. J., društvo Prijatelj št. 215 SSPZ, Mr. John Ivančič (Miller Ave.), Mr. Frank Ci-goj, Mr. Frank Istenich. Po $2.00: Mr. Boyd (Boie), Mrs. Anna Žele, Mr. Joseph Koncilija. Po $1.00: Mr. F. Podboršek, Mr. A. Prežel j, Mr. J. Zimmerman St., Mr. Karol Smoi-del, Mr. Geo. Nagode in društvo Progressives. Po 97c: Mr. Geo. Loreiit; po 50c: Mr. John Zalaznik. Direktorij Slov. društvenega doma in odbor Kluba društev. Prav blizu smrti štrument in ga ne rabi, naj Tako blizu večnosti pa že 'ga podari šoli in bo stem pri-dolgo ni bil kdo, kot je bila!branil šoli precej stroškov. To- Dorothy Strekel v nedeljo. Dorothy je šla, da pospravi po uradu svojega strica, dr. Adol- raj, kdo ima piano? Kaj takega pa še ne Porok je vedno za potrebo. VJVb" K/ V A * V J - ~ — ~ I ------ «' pha Perko. Za gretje ima dok- j Toda zlate poroke, tako slo-tor peči na plin. Pri eni peči vesno obhajane, kot je bila. ni bilo nekaj prav in plin je ! zadnjo soboto, take pa še ni uhajal, kar pa Dorothy ni za- videl sv. Lovrenc. Če bi ho- pazila, dokler je ni začela gla- tel vse natanko opisati, bi mQ- va boleti. Ko ji je postalo sil- ral vzeti cele cajtenge. Ker pa no slabo, je šla k telefonu, da g. urednik tega ne dopusti, bi poklicala na dom. Začela bom samo malo rekel. je sukati številke, pa predno je mogla naviti prave, se je zgrudila na tla in nezavestna obležala. Ker je ni bilo pravočasno nazaj in ker je bil telefon vedno "busy," so jo šli iskat in jo našli ležati na tleh skoraj mrtvo. Ognjegasci so bili takoj poklicani. Skušali so jo spraviti k sebi s kisikom. Kakor hitro je začela malo bolj redno dihati, so jo odpeljali v bolnico, kjer se je šele pozno zvečer zavedla. Dorothy je morala ostati v bolnici par dni, da so jo lahko prepeljali domov, kjer bo še nekaj časa vzelo predno pride na pravo zdravje in čilost, kot je Dorothy vedno bila. Res, Dorothy je bila zelo blizu večnosti. Dobro se nam zdi Heh, heh, he. Kdo bi bil mislil! Tega bi ne bil nikdo pričakoval, da bomo mi letos na bazarju naredili čistega $1,-860.50. Priznanje za tako lep uspeh gre v prvi vrsti šolskim sestram in pa otrokom, ki so s svojim nabiranjem po centih — imeli so tikete od enega pa do pet centov — nabrali vsi skupaj okolu $460.00. Veliko so pomagale tudi dekleta, Sodality, katera so tudi delale na svojo roko in so nabrale lepo svoto, katere pa se natančno ne zapomnim. Žene, zlasti od društva sv. Rešnjega Telesa, so prav veliko pomagale. Nabrale in nanesle so skupaj blaga za cel voz in potem imele svoj štant, kjer so delale vse dni bazar- Pred 50. leti Sta stala Gregor Blatnik, doma iz Hinj, in pa njegova izvoljenka, Francka Papež, pred oltarjem neke cerkvice tam nekaj blizu La Salle, 111. Ker Blatnik in njegova izvoljenka nista umala angleško, gospod pa slovenskega ne in tudi nemškega ne, je pomagal tolmač, kateri je prestavljal iz nemškega na angleško in zopet nazaj. Tako sta si ta dva obljubila zvestobo potem pa šla, da začneta skupno življenje. Leta so tekla, z leti so prihajali otroci, eden za diui-gim, ena hči in pet sinov. Zakonca pa sta delala in štedila, da sta mogla pošteno preživeti sebe in družino. Končno so tudi otroci začeli delati in so šli eden za drugim od hiše. Na stara leta sta ostala zopet sama, otroci pa skrbijo, da imata življenje. Nista mislila, da bosta kdaj obhajala tudi zlato poroko, toda učakala sta jo. In zopet so se zbrali otroci okolu njiju na isti srečni dan, ko sta po 50 letih zopet prišla pred oltar, da se tam Bogu zahvalita za vse milosti, ki sta jih skozi toliko let prejemala. Prav gotovo pa je bila najgorkejša zahvala zato, da so z božjo pomočjo otroci bili vzgojeni v pravem krščanskem duhu in da so tudi taki ostali. Na dan zlate poroke so prišli s svojima roditeljema k mizi Gospodovi in tako na najlepši način pokazali svoja spoštovanje in ljubezen do "VJUIV. V OVs ' I--------v ja z največjo vnemo in tako svojih staršev. Zlatoporocen- povzdignile svoto čistega preostanka na lepo mesto. Kar pa je največ pomagalo so bile tiste koverte, katere smo razposlali na dom. Te so prinesle okolu $900.00 čistega. Kajne, koliko sa z lahka napravi v slogi s splošnim zanikanjem. Kapljica, ta-ta! Joseph Vadnjal nam je poslal tako kapljico v obliki ohaj- ca sta med slovesno mašo klečala v sanctuarju in z njima sta bila dva para drugov in družic, približno iste starosti, kot sta "ženin in nevesta." Po maši so se vsi podali v dvorano Narodnega doma, k jar se je vršila prijazna domača zabava, pri kateri se je zbralo vse polno sorodnikov in znancev. Tudi mi se pridružujemo številnim voščilcem in želimo ako pomislimo, da je temu Volku ime Edward. Wolf se je tako zagledal v lepo hčerko Zupančičeve družina, da je sklenil na "veke" ljubiti jo in zanjo delati in ji stati ob strani celo življenje. Vidite, vidite, tak Volk je pravi. Želimo obilo sreče. Tudi ta dva sta sa poročila na Zahvalni dan! Tužna vest—tako je življenje Mrs. Karolina Bobnar in pa njena hči Mrs. Agnes Žagar sta odpotovali v Rockdale, 111., od koder je prišla vest, da je umrl brat, oziroma stric. Ista družina je v par letih izgubila več otrok radi smrti in sedaj je šel še oče za njimi. Prizadetim Bobnarjavim izrekam naše sožalje. Vsa dekleta fare sv. Lovrenca, pozor! Prosimo, da ne pozabite 5, 6, in 7. decembra ko se vršijo duhovne vaje za vas. Vsak v&-čer pol 8. se boste zbrale vse, prosim, prav vsa, v cerkvi za duhovne vaje, katere bo vodil Father Baznik. Vsako jutro pa pri sv. maši s kratkem premišljevanjem in to četrt pred šesto uro tako, da boste še prav lahko prišle vse na delo. To je morda malo zgodaj, vendar pa boste teh par dni že zamogle toliko storiti za vaš dušni blagor, kot za telesnega. Ne glejte na taka malenkosti. Toraj vsako jutro ob 5:45 k maši, vsak večer pol 8. pa k meditacijam. Potrudita se in boste videle, da to ni prav nič težavnega, je pa zelo koristno za telo in dušo. Potem v četrtek na praznik Brezmadežnega spočetja je pa sprejem v Sodality. Mi hočemo imeti vsa poštena in dobra dekleta v Sodality in vemo, da bodo tudi vsa taka pristopila, ako še niso članice. Za tiste pa, ki ne pristopijo, pa nam je žal, da se tako malo cenijo in jim je tako malo mar za to, da postanejo dobre Marij ne hčere. To velja, ne samo tistim) "ki živijo v bližini cerkve, to velja vsem dekletom naše fare. Oh, tega pa vendar ne Oče je prišel napovedat krst za nedeljo. Father B.: "Danes imamo dvanajstega, ali ne?" Oče: "Oh ne, gospod! To je šele ta tretji." kakšne — zabave, ki vam lahko prinesejo srečo. Vse to gre za novo cerkev. Da boste bolj navdušeni za to zadevo, naj vam povem, da smo te dni poslali na saving ves čisti preostanek od bazarja, $1,860.50. Temu smo pridajali še $55.00 denarja od našega Vestnika. In tako je danes fond za novo cerkev $20,945.89 čistega, potem pa $6,950 posojenega po 2% in to vse skupaj sedaj znaša lepo svoto: $26,895.89. Ali ni to lepa svota? Ali se vam ne zdi, da bomo, če Bog da, spomladi — ako se do takrat še priglasijo drugi — že lahko zavihali rokave in se popri-jeli dela, da dovršimo našo cerkev? Da, mogoče je. Toda ne brez napora in vsaskupne-ga zanimanja in marljivega sodelovanja. Pridite v petkih na ta sestank vsi, stari in mladi in po malem vsak teden bomo šli naprej proti našemu velikemu cilju. Toraj na svidenje v petek večer po blagoslovu. 't .Hi Vse mimenovanim bo naša podružnica vedno naklonjena in bo skušala ob prilikah tudi povrniti prijaznost. Končno pa hvala vsemu cenjenemu občinstvu za tako ogromno udeležbo. Bog vas živi! Odbor. * Vprašajte za nagradne listke Progresivne trgovske zveze. Odda se v najem dvoje stanovanj, vsako po 5 sob in kopališče. Eno na 6230 Carl Ave., drugo na 1099 E. 64th St. Poizve se na 1073 Addison Rd. (Dec. 2. 3. 7.) Podružnica št. 25 SŽZ čana, da so se možje še drugi j zlatoporočencema še vahko dan oblizevali. Prav lepa hva-; srečnih dni sredi svojih otrok la, Joe! Nekaj te tekočine pa in vnukov. Bog vaju živi! ^mo dobili pri Jernaj Knausu, katero so izvedenci v tej strogi tudi z največjim dopadaje-njem požirali. Naj mi bo dovoljeno tem Potom zahvaliti se vsem, kateri so na en ali drugi način pomagali, da ja bil uspeh bazarja tako veiik. $1,860.00, to niso mačje solze, pa če bi bile mačje solze, bi morala mačka precej časa jokati in se kidati, da bi tolko napravila. Otroci bodo imeli še "free day" »uto. Vsi drugi pa itak ne ma- Čez 50 let Bosta pa tudi Frank Hočevar, od sv. Vida, pa Štefie Ko-tar od tukaj, praznovala zlato poroko. Zadnjo soboto sta šele prvo. Vsa vesela in srečna sta odhajala in želimo, da ju spremlja, kar je dobro za du šo in telo. Vsi v Ameriki smo praznovali poročni dan Bizjakove Doro-theje. Na zahvalni dan je pripeljala seboj v cerkev Harry Kowalskija, kateri je že dalj časa z največjim hrepene- rate "free day," zato vam ne'njam iskal prilike, da bi Do- Vem s čem ustreči in ne pomagati. Naj vam Bog plača vse to! Naš poklon in zahvala Pred nekaj časom smo ozna-nili, da bi šola potrebovala piano. Takoj so se priglasili Gregor Puclovi, iz Burke Ave., da imajo nekaj takega in da bi £a dali za šolo. Piano j a sedaj v šoli in Puclovim se zahva- rothejo privezal tako močno nase, da bi je nikdo mu ne mogel prtvzeti. Na zahvalni dan sta se poročila in reklo se je: "Kar je Bog združil, naj nikdo ne razduži." Naj jima sije sonce srače celo življenje. Volk! Volk! Volk! Navadno se ljudje volka bojijo. V prejšnjem življenju in i uunjviiii nc j i j u. v — ljujemo vsi, zlasti pa P. T. A., j sem večkrat slišal po noči vol-ki so hoteli preskrbeti to oro- kove tuliti in vselej me je stre-dje. Prav lahko pa bi sprejeli " še eno piano za našo šolsko dvorano. Piano je pretežka, da hi jo mogli prenašati sem in tja. Prva j a v drugem nadstropju, druga pa bi zelo prav prišla v šolski dvorani. Zato Pa, ako ima kdo kak tak ,in- slo, če prav sem bil popolnoma na varnem, v hiši. Mildred Zupančič, hčerka Martin in Jennie Zupančiča, na Gibson Ave. pa se Volka prav nič ne boji. Tako ga ima privajenega, da ji je iz roke. Vendar pa to ne vzame toliko poguma Oče: "Kaj se pa steguješ po mizi. Ali nimaš jezika?" Sinko: "Da. Pa je moja roka daljša." Po eni ali drugi poti pride križ v hišo, pa naj bo ša tako neznatna. Na 80. ce sti tam doli pri železnici stoji velika zidana hiša, v kateri na debelo prodajajo razne potrebščine za plumberje. Takoj za to hišo pa se skriva lična Ajdeškova hiša. Človek bi mis lil, da je bolezen ne bo našla Pa jo je. Zgrabila je najmlajšo hčerko, Amalijo, in takoj so jo morali odpeljati bolnico in jo operirati na sle piču. Malo je že preko nevar nosti in se najbrže kmalo po vrne na dom. V bolnico je bila odpeljana tudi Mrs. John Vene, soproga našega "mlekarja." Upamo, da bo bolezen kratkotrajna in se dobra žena povrne kmalo na svoj dom. Mrs. Bradač je še vedno v postelji, doma na Reno Ava. Njo že dolgo mučijo bolne noge. Bradačova mati so za enkrat kar privezana na dom. V bolnici se zdravi tudi Angela Pe-skar, hčerka Frank Peskarje-ve družine na 82. cesti. Tudi, ona ja bila operirana na slepiču. In tako gre ta reč naprej. Danes mene, jutri tebe položi, in človek ne ve koliko časa se bo moral pokoriti na postelji, katero zdrav tako rad ima. Vsem bolnim želimo prav hitrega okrevanja, da bodo za božič vsi doma in zdravi. Fantje se hočejo postaviti Društvo Najsvetejšega Imena, angleški oddelek, se. je namenil, da bo držal v šoli vsak-tedenske zabave — saj veste Vse pride in vse mine. Minula je tudi slavnost desetletnice obstanka podružnice št. 25 SŽZ, ki se je vršila v nedeljo 20. novembra v S. N. Domu. Na označeni dan je ila udeležba nepričakovano velika, tako popoldne pri programu kot zvečer pri plesu. Odbor si šteje v dolžnost se javno zahvaliti vsem, ki ste na katerikoli način pomagali, da je podružnica dosegla tako velik gmotni in moralni uspeh. Hvala gl. uradnicam SŽZ za poset in lepe govore: Mrs. Frances Rupert, Mrs. Anne Petrich, Mrs. Frances Brešak, Mrs. Antonija Tanko, Mrs. 'ranees Sušel in Mrs. Albina Novak. Hvala za poslane čestitke po gl. predsednici Mrs. Maria Prisland in duhovnemu svetovalcu Rev. Milan Slaje-tu. Hvala častnim gostom za udeležbo in govore: sodnik F. udeležbo in govore: sodnik F. J. Lausche, councilman John M. Novak, Mr. in Mrs. Frank Zakrajšek. Posebna hvala Mr. A. Grdini za velikodušni dar. Hvala članicam sosednjih podružnic, Rev. Jagru, ki so s pevskim zborom mnogo pripomogli k boljšemu programu. Istotako hvala vsem dekletom Baragovega zbora za tako krasno petje. Hvala režiserju igre Domen Tomažinu in vsem igralcem in igralkam. Hvala Mrs. Marg. Tomažin, ki je na tako pretresljiv način molila v spomin umrlih sester. Pri tej točki sta še sodelovali mali deklici J. Per-par in M. Tomažin. Vsem imenovanim lepa hvala, kot tudi deklicam, ki so proizvajale umetni ples, Frances Str-nad in Olga Kajšek. Hvala Dorothy Kamin, ki je mad dejanji razveseljevala občinstvo z lepo godbo na harmoniko. Hvala dekletom našega vežbal-nega krožka, ki so pod vodstvom Miss Mary Brodnik privedle na oder ustanoviteljica in bile kot častna straža pri spominu umrlih. Hvala za nasvete in pomoč na odru Mrs. Albini Novak. Hvalo smo dolžne tudi Mrs. Josephine Perpar, ker prvotni načrti za to slavnost so bili v veliki meri njani. Hvala masker ju Mr. Louis Rozmanu in šepetalki Miss V. Germ. Zelo trudapolno delo so imele kuharice pod vodstvom Mrs. Hrastar, ravno tako natakarice, prodajalke tiketov in vsa druge, ki ste na en ali drugi način pomagale. Hvala za pomoč pri bari Mr. Strniša in Mr. Otoničar ml. Hvala bratom Grm orkester, ki so gledali, da so ustregli starim in mladim. Hvala dnevniku "Ameriška Domovina," ki je z lepo in uspešno reklamo mnogo pripomogel k tako velikemu uspehu. Arthur Fried, o katerem neivijorška policija sumi, da so ga g (tit (ježi umorili -v ukrajinski dvorani. Njegovo truplo se je' našlo v' f urnezu v tej dvorani. MALI OGLASI h MILLER'S CAFE vabi vse prijatelje in znance da nas posetijo v soboto večer. Servirali bomo izvrstno prešičjo pečenko in fine domače klobase, doma izdelane Se vljudno priporoča MILLER'S CAFE 5205 St. Clair Ave. Kdor želi lepe mlade grahaste kokoši, od 4-5 ft. težke, jih dobi pri nas po 26c ft. Sveži vampi po 12c ft. Teletina za pohanje 28c ft. Jetrne in krvave klobase po 6c vsaka, domače kislo zelje po 6c ft. Najboljše domače suhe klobase po 32c ft. Lepa in velika zaloga doma sol j enega in prekajenega mesa. Se vljudno priporočam gospodinjam. Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. | Sam. pod. društvo žužemberk Društvo ima svojo letno se I jo dne 7. decembra, 1938, v na vadnih prostorih v SND. Začetek seje točno ob 7:30 zvečer. To je zadnja in glavna seja v letu, torej člani in čla nice, udeležite se vsaj ta seje in po možnosti poravnajte svoj asesment, tako da mi bo mogoče napraviti čisti celoletni I račun Na tej seji bodo tudi volitve novega odbora za leto 1939. Udeležite se torej in izvolite odbor, ki bo društvo pošteno vodil tekom leta. Pa ni treba misliti, a, brez mene bodo že opravili. To ni res. Vsak član ve kaj svetovati v prid društva in si izbrati uradnike po svoji volji. — Z bratskim po-I zdravom—Tajnik. (Dec.2.5.) Stenski koledarji! Kdor hoče nakloniti svojcem v stari domovini trajen spomin za celo leto, naj jim pošlje naš stenski koledar, ki je velik in priljubljen povsod in poznan že nad 25 let. Boljšega kot to ne morete dati svoj :em v domovini za malo svoto 25c. Spominjali se vas bodo -elo leto. Naročite jih v na ;ih prodajalnah za pohištvo: 5019 St. Clair Ave., ali pa v podružnici na 15303 Waterloo žload A. Grdina in Sinovi Trgovina s pohištvom in pogrebni zavod HEnderson 2088 (Dec.2.9.16.) VABILO NA ZABAVO V soboto 3. decembra se bo pri nas servirala KOKOŠJA VEČERJA Na razpolago bo gostom fino sveže pivo in tudi domače vino. Igral bo tamburaški orkester Ve-lebit, tako da bodo vsi gostje imeli prav dobro zabavo. Se vljudno priporoča vsem znancem in prijateljem za obisk. TOM KRAICH 1014 E. 63rd St. Stanovanje se da v najem, štiri sobe, spodaj. Vprašajte na 1079 E. 64th St. \ (282) Podpisana opozarjam ono osebo, ki se je tako po francosko poslovila 1. novembra, 1938, iz 1273 E. 60tli St., da se zglasi v osmih dneh, sicer bom podvzela postavne korake, da pridem do plačila — Mary Baje, 1273 E. 60th St., Cleveland, O. (282) Vdova s hčerko išče dve neopremljeni sobi v Collinwoodu. Kdor ima kaj naj se zglasi na 16416 Arcade Ave., Mary Sturm. (282) Naprodaj je 1930 Packard avtomobil, coupe za 5 oseb. Proda se po jako nizki ceni. Grdina Hardware, 6127 St. Clair Ave. Vzamejo se tudi bančne knjige od stare N. A. banke na račun. (282) I)elo dobi dekle za hišna opravila. Oglasi naj sa na 1004 E. 74th St. (283) Važno naznanilo članicam društva sv. Marije Magdalene št. 162 K. S. K. J. se tem potom naznanja, da se vrši glavna letna seja društva v pon-deljck 5. decembra, ob 7:30 zvečer v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida. Sestre, pridite na to sejo ter pomagajte pri reševanju točk ter pri pripravi programa, po katerem naj bi se društvo prihodnje leto ravnalo. Volitev cdbora za leto 1939 bo seveda i tudi na dnevnem redu. Ases ment se bo začel pobirati ob 5:30 popoldne, tako da lahko vse pridite na vrsto. Se vidimo torej v poncleljek. — Pozdrav, tajnica. (283) Za vaš denar dobite več vrednosti pri nas! Kokoši, žive, ft.......................22c Pork šoldri, celi, ft.................15c Perk loin, 7 ribs, ft...............15c Speh za mast, 10. ft...............85c Govedina za pečenje, ft.......19c Mleto meso, ft.......................19c Riževe in krvave klobase, ......5c Oswald Super kava,' 3 ft.....39c ..$1.17 ,..5c .....25c ......15c LOUIS IN AGNES PERNE laznanjata, da bosta ser hirala 3. decembra, v so 'joto, fino večerjo od MLADE SRNE Tudi dobra pijača. Se v.oplo priporočata prijate-jem in znancem 1387 E. 39th St. PRIDITE NA . . . prijetno zabavo ki se vrši v nedeljo, dne 11. dec. ob 7:30 zvečer v Slov. delavskem domu na Waterloo Rd. katero priredi društvo Waterloo Camp No. 281 W. O. W. Orkester John Pecon Vstopnina 25c Vljudno vabi: Odbor. | Cimperman Coal Co. 1261 Marquette Ave. HEnderson 3113 DOBER PREMOG IN TOČNA POSTREŽBA Se priporočamo F. J. Cimperman J. J. Frericks Sladkor, 25 ft.......... Ajdovi moka, ft. .... Mleko, 4 kante, ....... Slani krekerji, 2 ft. So vljudno priporočamo gospodinjam. Lcuis Oswald 17205 Grovewood Ave. SPECIALS Friday - Saturday Carnation, Lion or Gold Cross Milk, Tall can............6c Jack Frost Sugar, 10 lb Sack........49c "Our Special" Fresh Coffee, lb.....12c Aristos Flour, 241/2 lb Sack.....:79c Macaroni or Spaghetti 4 lbs. (Best Quality) 25c Pure Tomato Catsup, 3 14 oz. Bottles ... .25c New Roman Beans, lb. 5Vac Solid Cabbage, lb......lc Golden Yellow Bananas, lb.........5c New Crop Chestnunts lb.................W* SPECH FOOD STORE 1100 E. 63rd St. TREBUŠNE PASOV« IN ELASTIČNE NOGAVICI warn* » pslai «■»««». P«»Hi«m» tudi p« »oiU. Mandel brw Co. 15702 Water!« Rd. CI.Tilaad, ZAKRAJSEK FUNERAL HOME, Inc. G016 St. Clair Ave. Telefon: ENdicott 3113 lgnac Slapnik, st. CVETLIČAR 6102 ST. CLAIK AVE. HEnderson 1128 S * a* OBLAK FURNITURE TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo in vse potrebščine za dom GG12 ST. CLAIR AVE. HEnderson 2978_ < >4 SLOVENSKO PODJETJE HLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog in drva. Pokličite KEnmore 0808 22290 ST. CLAIR AVE. ^BgiglMMSSgjB^ gj^ Skrivnosti ruskega carskega dvora Imela je vsega samo dvajset rubljev in če je hotela s tem ] živeti, dokler ne najde zaslu-j žka, je morala biti izredno varčna. Celo uro je že blodila Natalija po petrogradskih ulicah in še vedno se ni mogla odločiti, da potrka na vrata kakšnega prenočišča. Spustila se je noč. Naenkrat opazi, da jo zasleduje nekaj mladeničev. Da se jim izogne, obstane pred neko izložbo, toda v istem trenutku pristopi eden izmed njih k njej ter ji reče: —Ne hlini se, mala! Ako hodiš sama po petrogradskih ulicah, ti ne bo težko iti z nami. Mi nismo skopi! Hodi, mala, primi se me pod roko. Preživeli bomo prijeten večer! Bil je tako predrzen, da je zgrabil deklico za roko, hoteč jo s silo odpeljati. Ona jezno vzklikne, odtrga se in pohiti naprej. Kapljice znoja se ji pojavijo na čelu, a v očeh sa ji pokažejo solze. Toda njeni preganjalci pohitijo za njo. Na nesrečo se je nahajala Natalija v neki pusti in stranski ulici, tako da ji^ ni mogel nihče pomagati. Obupno se je ozirala mladenka, ko naenkrat pristopi k njej neki visok gospod s cilindrom ter jo nagovori: —Ali vas nadlegujejo ti gospodje, otrok moj? Natalija ni mogla odgovoriti. Ona samo prikima ter za-stoče. Tuji gospod se obrne k predrznim mladeničem in jim za-kriči: —Ta dama se nahaja pod mojim varstvom. Ali ste me razumeli, gospodje? Ako se takoj ne odstranite, bodete odgovarjali policiji radi svojega nesramnega obnašanja! Vsi trije mladeniči, do sedaj smeli in predrzni dokažejo svojo strahopetnost s tem, da se brez besede obrnejo in odidejo. Natalijin spremljevalec prime njeno roko in jo vpraša: —Kje stanujete, dragi otrok? Odvedel vas bom domov, da vas obvarujem vsake na-daljne neprijetnosti. Natalija mu prizna, da nima stanovanja in da je ravno hotela najeti* kakšno malo sobico. —Niste si izbrali dobrega časa, — odvrne tujec. — Sedaj je večer in vsakdo se bo čuval sprejeti v svojo hišo mlado deklico brez prtljage in brez spremstva. —Za Boga! — vzklikne Natalija, — kaj naj storim? Ne morem vendar ostati na ulici! — Oh, gospod, ne mislite slabo o meni! Naj vam pripovedujem o svoji usodi. Videli bodete, da niste pomagali nevredni. — Pripovedujte, — odvrne Lepe obleke izdeluje Anica Rogelj Franks in Vernie Sneller Franks 1032 E. 76th St. Tel. EN 4296. (x) VLOGE v'tej posojilnic Iso zavarovane do $5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation, Washing-ton, D. C. Sprejemamo osebne ln društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan.Co. 6235 St. Clair Ave. HEnd. 5670 gospod s cilindrom, ki ni bil nihče drugi kot komedijant, naš stari znanec, — povejte mi vse, ne zatajite ničesar. Morda vam lahko pomagam. Natalija mu pripoveduje, kako je prišla v Petrograd, kako je pobegnila od Vasloviča," ker ni hotela postati njegova žena in kako bo srečna, ako najde zaslužek, s katerim se bo lahko preživljala. Pazljivo je komedijant poslušal njene besede. -r-Oh, gospod, — konča ona svoje pripovedovanje, — sedaj veste vse. Kaj bo z mano? —Ne bojte se, dragi otrok! — jo pomiri on. — Pojdite z menoj! V kakšnem drugem slučaju bi bila Natalija nezaupljiva in bi dvomila. Toda sedaj ji ni preostajalo ničesar drugega, kot da sprejme njegov predlog. —Kam me bodete odvedli? — vpraša ona. —K neki družini, kjer bodete našli varno zavetje. —Bog vam bo poplačal, gospod, a jaz vas bom svoje celo življenje blagoslavljala. Komedijant vodi Natalijo po mnogih ulicah predmestja, ter obstane konečno pred neko revno in zamazano hišo. Natalija ni vedela, ali bi šla za njim ali ne. Ni vedela, kakšni so njegovi nameni. —Zdi se mi, da mi ne zaupate, — reče on, ko opazi njeno obotavljanje. — Toda bodite popolnoma mirni. Kakor sem rekel, pri tej družini bodete našli dom, a vi bodete menda pripravljeni, da delate in na ta način zaslužite, kar bodete rabili. —Oh, pripravljena sem delati od jutra do večera! — vzklikne Natalija. — Pridna bo-dem in poštena, samo da dobim delo! Slišala sem, da v mnogih mestih ljudje propadajo, ker ne najdejo zaslužka. —Lahko mogoče, — odvrne on, — toda ko bodete enkrat sprejeti v to rodbino, se vam to ne bo pripetilo. Pridite! Stanovanje se nahaja v zadnji hiši. —Zdi se mi, da so to siromašni ljudje, — reče Natalija, boječ se, da ne bi bila tem ljudem v nadlogo. —Siromašni so, — odvrne Jagodkin, — toda oni zaslužijo vse, kar potrebujejo. Sprejeli vas bodo radi. Ne bodete jim v nadlogo! Peljal je mlado deklico po zamazanih stopnjicah v gornje nadstropje. Natalija se je morala držati za ograjo, da ji ne bi spodrsnilo na gladkem kamenu. Konečno prideta srečno in obstaneta pred nekimi vrati, na katerih se je nahajal napis: Osip Ragun, risar. Komedijant potrka, toda trajalo je nekaj minut, pre-dno so se zaslišali koraki. Na vratih se pojavi žena, ne več mlada, oblečena precej površno in malomarno. V roki je držala petrolejsko svetliko in nezaupljivo gledala v mrak, kdo prihaja tako pozno. Toda komaj je zapazila komedijanta, se razvedri njen obraz. — Ah, vi ste to, gospod! Vstopite! Toda koga vodite tu? — nadaljuje ona začudeno pogledavši mlado deklico. — Od kod jo vodite k nam? —Pripeljal sem vam mlado deklico, s katero se bodete hitro sprijaznili, gospa Ragun, — odvrne komedijant. — To je moja daljna sorodnica. Vem, da ne bo nikjer boljše za njo kakor pri vas. Natalija ni opazila, kako je komedijant čudno namignil ženi, kot da bi hotel reči, da ima z njo svoje posebne namene. —Dobro došli, gospodična,— odvrne risarjeva žena in da Nataliji roko. — Mi smo reveži, toda vedno bodete našli toplo peč in košček kruha! Po teh besedah potegne ona Natalijo skozi neka vrata v toplo sobo. Komedijant gre smeje se za njima. Vstopili so v sobo, kjer je pri mizi neki čudni možakar. Bil je to človek kakšnih štiridesetih let, toda izgledal je mnogo starejši. Glava mu je bila popolnoma plešasta. Obraz mu je obkrožala siva brada, a na očeh je imel zelena očala, ki si jih je pritrdil z vrvico okrog glave. Četudi je bil ta človek skoro popolnoma slep, vendar se je bavil s čudnim ppravkom. V roki je držal iglo, s katero je neprenehoma obdeloval bakreno ploščo na mizi. Bilo je to mučno in naporno delo, ki je bil po vsej priliki vzrok, da so mu bile oči skoro popolnoma slepe: —Kdo je tukaj, žena? — vpraša on svojo ženo z globokim glasom, ko je opazil, da je nekdo prišel. —Jaz sem, dragi Ragun, jaz sem, komedijant, — odvrne Andrija Jagodkin. — A z mano je mlada deklica, haha, mlada in lepa deklica. — Res, žal vam je lahko, da vam ni več mogoče jasno razločevati njenega obraza! —Moje oči postajajo na ža- V BLAG SPOMIN prve obletnice smrti nepozabnega soproga, očeta in brata Louis Champa ki je umrl 2. decembra 1937 v starosti 51 let. Pokojnik je bil rojen v Sodražici. Oj usoda, ti življenje nam prehitro zagreniš! Radost v srčno nam trpljenje vsem naenkrat spremeniš. Tvoja hčerka,—smrt nemila kar zamahne, pokosi.— Ni ji mar, kaj Je storila: V rakvi mrcvec nov leži. Solza pada še nešteta, tužno bije nam srce, ker pobrala smrt očeta in moža za vedno je. Ah, prehitro ste zapeli pesem mu prežalostno! Z venci rakev mu odeli in spustili Jo v zemljo! V grobu tam le mirno sniva in počiva sladko naj. Bog daj njega duši blagi, večni mir in sveti raj! Žalujoči ostali: Vera Champa, soproga; Edward, Louis, Rudolph, Anna, Josephine, Fran-kie, sinovi in hčere; Paula Stampfel, sestra, Edward Champa, brat. Cleveland, O., 30. nov. 1938. lost vsak dan slabše — odvrne risar. — Razločim lahko samo temo in svetlo, a predmete spoznam samo iz neposredne bližine. —Mislim, da ne bom mogel več dolgo delati. —Bog obvari, dragi Ragun, — odvrne komedijant, — jaz vem, da vi niste bogataš in da še niste poskrbeli za svoje stare dni, kakor bi bilo treba. — Ali je plošča, ki sem jo naročil, že gotova? —Samo malenkost še moram dokončati — odvrne Ragun. — Ako hočete počakati pol ure, dragi gospod, jo lahko odnesete, a kar se tiče cene .. . —Oho, gospod Ragun, pla- val .sem vam že trideset rubljev. —Toda cena plošče je petdeset. Prosim vas, da daste ostanek moji ženi, ker nam zopet primanjkuje najpotrebnejšega v hiši. —Sveti Bog, — pomisli Natalija, — saj tukaj vlada beda in nesreča! Ali naj mar tukaj ostanem? Saj to so sami nesrečni in ubogi ljudje, ki sami nimajo ničesar. Komedijant sede k mizi in položi prijateljsko svojo roko na Ragunovo ramo. —Rekli ste mi pred kratkim, dragi prijatelj, — reče on, — da bi radi sprejeli učenko, katero bi naučili svojo obrt in ki bi vam pozneje pomaga- la, da živite. —Rekel sem to, — odvrne Ragun, — toda ne verjamem, da še bo nekdo našel, ki bi se posvetil temu težkemu in mučnemu poslu. A razen tega se more naučiti samo oni, ki je marljiv in resen. —Ali slišite, gospodična, — se obrne komedijant k Nataliji. — Ali ste slišali, kaj je ravnokar rekel mojster? Delo je težko, toda dobro plačano. Vi bodete s svojim bistrim očesom potrebovali samo teden dni za to ploščo, za katero dobi gospod Ragun petdeset rub-ljev. Poskusil sem poceni obleke pa me je ozdravilo... od sedaj naprej se držim RICHMAN S, »22 .50 To-VrčniKi-obleKe-ftiKnje in iujcedo . . . tise po $22.50 Tse to je izvršeno v naših lastnih delavnicah in se prodajajo direktno iz delavnic vam. RICHMAN BROTHERS 736 EUCLID AVE. PROSPECT IN ONTARIO 5716 BROADWAY GARANCIJA poštenosti in neoporekljive postrežbe v vsakem slučaju: ČLANSTVO PROGRESIVNE TRGOVSKE ZVEZE AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave. JOHN AS S EG, 15638 Holmes Ave. B. BOLD1N, 14401 Thames Ave. V. BERNOT, 16001 Holmes Ave. FRANK C ERNE, 6401 St. Clair Ave. FRANK CLARK, 16819 Waterloo Rd. ANTON DOLGAN, 15617 Waterloo Rd. JOSIP DOVGAN, 15805 Waterloo Rd. B. GODEC, 16903 Grove wood Ave. ANTON GUBANC, 16725 Waterloo Rd. ANNA HABINC, 542 East 185tli St. HELEN DRESS SHOPPE, 414 East 156th St. JOSEPH JANES, 632 East 222nd St. J. JANZEVIC, 542 East 152nd St. FRANK JELERClC, 15302 Waterloo Rd. FRED JAZBEC, 821 East 222nd St. JOHN KAUŠEK, 19513 Kewanee Ave. J. KRIŽMAN, Standard Trust Bldg. JOSEPH KUHAR, 15611 Waterloo Rd. LEO KAUSEK, 15708 Saranac Rd. KUHE L BROS., 16312 Arcade Ave. MRS. M. LOGAR, 17216 Grove wood Ave. A. LOGAR, 928 East 222nd St. J. MEDVED, 788 East 222nd St. J. METLIKA, 14516 Sylvia Ave. A. MRS NIK, 15609 Waterloo Rd. JOE MODIC, 315 East 156th St. FRANK MULLEC, 16811 Waterloo Rd. ANTON OGR1N, 15333 Waterloo Rd. JOS. PIŠKUR, 16801 Waterloo Rd. LOUIS PIBERNIK, 830 Babbitt Rd. VALENTIN PLEŠEC, 16823 Waterloo Rd. JAS. POZE LN I K, 15721 Waterloo Rd. ALBIN PRIMC, 15721 Waterloo Rd. F. RACE, SR., 448 East 158th St. LUDWIG RADDELL, 15804 Waterloo Rd. JOHN ROŽ AN C, 15721 Waterloo Rd. RACKER'S BLUE FLASH, 18009 Waterloo Rd. JOHN SIV EC, 16016 Parkgrove Ave. FRANK SERSHEN, 15714 Waterloo Rd. JOS. SACERICH, 16005 Waterloo Rd.m LOUIS STARMAN, 516 East 200th St. JIM ŠEPIC, 16009 Waterloo Rd. DANIEL STAKICH, 15813 Waterloo Rd. AVGUST F. SVETEK, 478 East 152nd St. JOHN TRCEK, 15506 Holmes Ave. LOUIS URBAS, 17305 Grovewood Ave. DR. A. A. URAN KAR, 15335 Waterloo Rd. DR. WM. F. URAN KAR, 15335 Waterloo Rd. JOSEPH VIHTELlC, 807 East 222nd St. JOHN ZALLAR, 16006 Waterloo Rd. JOHN ZUIACH, 18115 Neff Rd. Častna člana: J OŠ KO PEN KO in MARIJAN URBANCiC OaOPLOl KOK3QI II ° ''Resolucija o v SPOMIN tretje obletnice smrti naše ljubljene in nikdar pozabljene soproge, matere in stare matere MARY BECK ki je zai vedno zatisnila svoje mile oči dne 2. decembra, 1935. Leto dni počivaš v grobu, Mimo snivaj večno spanje draga, ljuba mamica; v kraju večnega miru, nismo našli že utehe, da bi enkrat se združili, kar Te krije jamica. prosi ljubega Bogu. Žalujoči ostali: Frank Beck, soprog Frank Jr., Rudolph, August. Joseph, Albert, sinovi Mary poroč. Kadunc, Julia poroč. Fotokar, Vlktoria poroč. Gombač, hčere Cleveland, Ohio, 2. decembra 1938. O D o o o H o ki je bila odobrena po odboru direktorjev Slovenskega narodnega doma št. 2 na E. 80th St., in to po navodilih članov na letni seji, ki se je vršila v januarju leta 1938— S tem se naznanja članom, ki so lastniki certifikatov, ki označujejo število delnic (stari certifikati), da morajo izročiti iste tajniku Slovenian National Home Co., in to le v S. N. Domu na 80. cesti, ne doma. V zameno bo korporacija izdala nove certifikate v enaki vsoti, kot je označeno na omenjenih delnicah. Te certifikate lahko zamenjate v torek 6. decembra, v četrtek 8. decembra, v petek 9. decembra in v soboto 10. decembra 1938, od 7. ure zvečer do 9. ure zvečer, in to samo v uradnih prostorih v S. N. Domu na 80. cesti. L. I. SUP AN, tajnik SLOVENIAN NATIONAL HOME CO. 3563 E. 80th St. D O