Leto 1903 123 Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru. Kos XXII — Izdan in razposlan dne 24. marca 1903. Vsebina: (Št. 64—70.) 64. Razglas, gledé odpravljanja carinskega blaga, ki prihaja v Libercu na tovornem kolodvoru železnice Ustje—Toplice, po odposlanih organih glavnega carinskega urada v Libercu. — 65. Ukaz zaradi izpremembe ministrskega ukaza z dno 8. maja 1872. 1. gledé okrajnih in deželnih konferenc ljudskih učiteljev. — 66. Razglas, da se je podaljšal rok za dogradbo lokalne železnice od Waidhofena ob Thayi v Zlabings. — 67. Ukaz, s katerim se, izvrSujé zakon z dne 8. julija 1902. 1., izdajajo določila o izmeri letnega dohodka prebivalcev delavskih stanovalnih poslopij v Linču in Urfahru. — 68. Ukaz, s katerim se, izvrSujé zakon z dne 8. julija 1902. L, izdajajo določila o izmeri letnega dohodka prebivalcev delavskih stanovalnih poslopij v Poljski Ostravi, Karvinu in okolici. — 69. Ukaz, s katerim se, izvrSujé zakon z dne 8. julija 1902. 1., izdajajo določila o izmeri letnega dohodka prebivalcev delavskih stanovalnih poslopij v Trstu in okolici. — 70. Ukaz o natiskovanju poštnih vrednostnic. 64. Razglas finančnega ministrstva z dne 4. marca 1903. 1. glede odpravljanja carinskega blaga, ki priba a v Libercu na tovornem kolodvoru železnice Ustje — Toplice, po odposlanih organih glavnega carinskega urada v Libercu. Družbi za železnico Ustje -Toplice v Toplicah se je začasno — s pridržkom poljubnega pre klica — podelila ugodnost, da se sme na tovornem kolodvoru te železniee v Libercu prihajajoče blago podvreči carinskemu postopku po odposlanih organih glavnega carinskega urada v Libercu. ■ Holmi s. r. 65. Ukaz ministra za bogočastje in nauk z dne 7. marca 1903. 1. zaradi izpremembe ministrskega ukaza z dne 8. maja 1872. I. (drž. zak. št. 68), gledé okrajnih in deželnih konferenc ljudskih učiteljev. Izvršuje §. 46 državnega zakona o ljudskih šolah z dne 2. maja 1883. 1. (drž. zak. št. 53) razveljavljam §.11 in odstavek 2 §. 14 ministrskega ukaza z dne 8. maja 1872. 1. (drž. zak. št. 68) gledé okrajnili in deželnih konferenc ljudskih učiteljev v njuni sedanji veljavi in ukazujem, da naj se odslej glasila tako: §. 11. V vsaki deželi se vrši redno po vsakem šestem letu učiteljska deželna konferenca. Ako se prizna potreba ali primernost, ima deželno šolsko oblastvo pravico veleti, da se vrši konferenca v dveh ločenih zborovanjih. §.14.................................... Odst. 2.: Volitev velja za dobo šestih let. Zopetna izvolitev se dopušča. Izvoljeni je dolžen sprejeti izvolitev ter hoditi na konference. Harte] s. r (Slovenlacb.) 29 66. Razglas ministrstva za železnice z dne 15. marca 1903.1., da se je podaljšal rok za dogradbo lokalne železnice od Waidhofena ob Thayi v Zlabings. Na podstavi Najvišjega pooblastila se je v §. 3 razglasa ministrstva za železnice z dne 10. novembra 1900. 1. (drž. zak. št. 192) ustanovljeni rok ze dogradbo in začetek obrata lokalne železnice s pravilnim tirom od Waidhofena ob Thayi v Zlabings podaljšal do 1. dne julija 1903. 1. Wittek s. r. 69. Ukaz ministrstev za finance in notranje stvari z dne 19. marca 1903. 1., s katerim se. izvršuje zakon z dne 8. julija 1902.1. (drž. zak. št. 144), izdajajo določila o izmeri letnega dohodka prebivalcev delavskih stanoval-nih poslopij v Linču in Urfahru. Na podstavi §. 2, odstavek 2 zakona z dne 8. julija 1902. 1. (drž. zak. št. 144) o ugodnostih za poslopja z zdravimi in cenimi delavskimi stano-vališči se ukazuje tako: §• 1. Deželno glavno mesto Line s predmestnimi kraji Waldegg in Lustenau in v političnem okraju Line ležeče mesto Urfahr s kraji Auberg, Harbach, Pflaster, Unterfelbern, Urfahrwänd in Heilham je smatrati za kompleks industrijskih krajev, v čigar področju se naj uporabljajo določila §. 2, odstavka 2 v uvodu navedenega zakona o zvišbi mej za letni dohodek prebivalcev delavskih stanovalnih poslopij za eno osminko. §• 2. Ta ukaz stopi v moč z dnem. katerega se razglasi. Koerber s. r. Böhm s. r. 68. Ukaz ministrstev za finance in notranje stvari z dne 19. marca 1903. 1., s katerim se, izvršujč zakon z dne 8. julija 1902.1. (drž. zak. št. 144), izdajajo določila o izmeri letnega dohodka prebivalcev delavskih stanovalnih poslopij v Poljski Ostravi, Karvinu in okolici. Na podstavi §. 2, odstavek 2 zakona z dne 8. julija 1902. 1. (drž. zak. št. 144) o ugodnostih za poslopja z zdravimi in cenimi delavskimi stano-vališči se ukazuje tako: §■ 1- V političnem okraju Fryštat na Sleškem ležeče j kraje Heïmanice, Hrušova, Kunčičky (sodni okraj bohuminski), Mihalkovice, Muglinov, Petrvald, Poljska Ostrava s Hraničnikom in Zamostom, Pudlov, Radvanice z Lipino, Rychvald, Sunihel s Kopito-vom, Doubrova, Karvin s Solco, Lazy, Orlova in Poremba je smatrati za kompleks industrijskih krajev, v čigar področju se naj uporabljajo določila §. 2, odstavka 2 v uvodu navedenega zakona o zvišbi mej za letni dohodek prebivalcev delavskih stanovalnih poslopij za eno osminko §. 2. Ta ukaz stopi v moč z dnem, katerega se razglasi. Koerber s. r. Böhm s. r. 69. Ukaz ministrstev za finance in notranje stvari z dne 19. marca 1903. I., s katerim se, izvršujč zakon z dne 8. julija 1902.1. (drž. zak. št. 144), izdajajo določila o izmeri letnega dohodka prebivalcev delavskih stanovalnih poslopij v Trstu in okolici. Na podstavi §. 2, odstavek 2 zakona z dne 8. julija 1902. 1. (drž. zak. št. 144) o ugodnostih za poslopja z zdravimi in cenimi delavskimi stano-vališči se ukazuje tako: §• I- 90. Mesto Trst s svojimi predmestnimi kraji: Bar-kovlje, Kjadin, Kjarbola Gornja, Kolonja. Greta, Gvardela, Lonjer, Rojan, Rocol, Škorklja, Škedenj, Sv. Marija Magdalena Dolnja in Sv. Marija Magdalena Gornja, nadalje v političnem okraju Koper ležeča kraja Mile in Valle Oltra je smatrati za kompleks industrijskih krajev, v čigar področju se naj uporabljajo določila §. 2. odstavka 2 v uvodu navedenega zakona o zvišbi mej za letni dohodek prebivalcev delavskih stanovalnih poslopij za eno osminko. §. 2. Ta ukaz stopi v moč z dnem, katerega se razglasi. Ukaz trgovinskega ministrstva z dne 21. marca 19OB. 1. o natiskovanju poštnih vrednostnic. Počenši od 1. dne aprila 1903. 1. se lahko pisma, dopisnice, nadpisni ovoji, ter karte, ki so določene za pošiljanje kakor tiskovine, frankirajo s poštnimi vrednostnicami, ki se natisnejo neposredno na pisemske ovoje itd. Natančnejši pogoji, po katerih prevzema poštna uprava to natiskovanje poštnih vrednostnic, se razglašajo v poštnem in telegrafskem ukazniku. f? : vvivvr -w vvt ■-•iv i. . ■ I ■: 1 V. j ■ * I . '.i:. "*■' : i;(nVa -■ •v ,.1 • .■'-' •. : . ■ ■ : ■ < : . t:' V. ■ . "t 1 ‘ ■ , / ' f . »:.■ ■ . ::-’bS ‘ : . ■ -i : .i .< ' ■: , . ■■■■ ■■ ■ r". .t , ' ■■ ; .r» îW ■ , fiii:: -I». -i;ï: v.;. !i-:. f f j; • ' r. v ■ ■" ■ 'j' ' ■■“'h: -S/;. ' ;<■' V'"7 M'.; K-rr *• îVïvivjv'. -, V. . ;< .r; :*«r- - f ...v.i r ' ; ■ V '• ■ j; ;v >•:: ./v - 1 : >'• ■' :-:s ■. ♦ ■ ■■ ~■ 'fevV Ï.V. •■; - ‘f, v; ■ • ■ ■ ■ • / ■ , . ..I s;.:-- ■■ ' •• ■■■■.- , ■ ■ .