-o- —t-- ^Žr^ AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN iN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER AMERICAN HOME No. 92. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, APRIL 19th, 1930. LETO XXXII.—VOL.XXXII. Roparji na begu, ko so odnesli pet vreč dragocene zrakoplovne pošte Chicago, 17. aprila. Roparji So nocoj ustavili poštni truk, ki se je nahajal na potu iz zrako-Plovnega pristana na glavno pošto. Odnesli so pet vreč registrirane zrakoplovne pošte in pobegnili. Pošta je pravkar dospela potom zrakoplova iz Green Bay, Wis. Tedaj se je na lice ^esta pripeljalo kakih 10 roparjev v dveh avtomobilih. Poštni truk je pravkar naložil pošto iz zrakoplova, ko je prisedel k vozniku zakrinkan ropar, ki je z revolverjem prisilil voznika Poštnega truka, da pelje nekako Pol milje od hangarja. Oba ostaja avtomobila sta sledila. Končno je bil voznik prisiljen usta^ v'ti truk. Roparji so izmed osta-lih vreč pobrali one, v katerih se Je nahajala registrirana pošta, Naložili na svoje avtomobile in Urno odpeljali. Koliko so romarji odnesli, se ne more takoj pognati, dokler zadevo ne pre-, ^čejo v Green Bay, Wis., odko der je pošta prišla. Zakaj kompanija cestne železnice ne more shajati s svojimi dohodki Kot smo že poročali je družba, ki operira cestno železnico \ Clevelandu, naprosila mestno zbornico, da ji dovoli večje obratovalne, dohodke, ker dohodki so premajhni, da bi mogla družba pokrivati stroške. Odtedaj pa je prišlo na dan več dejstev, ki glasno kričijo v svet, kako kompanija zapravlja denar po nepotrebnem. Prvič plačuje svojim višjim uradnikom ogromne plače. Drugič plačuje samo najemnine za svoj urad $128.000 na leto, dočim ima družba dovolj svojega praznega sveta, kjer bi lahko postavila lastno poslopje. Nadalje se je dognalo, da kompanija plačuje telefon svojih uradnikov, kar znese približno $5000 na leto, kupuje avtomobile, za kar je lansko leto izdala $11,000. Sedaj pa se je še dognalo, da je družba tekom zadnjih 15 let kupila za približno milijon dolarjev zemljišča v mestu ali v neposredni okolici. To zemljišče leži sedaj prazno, in kompanija plačuje od tega zemljišča letno najmanj $25.000 davka. Vse to. so nepotrebni stroški. Kompanija bi si samo na gori omenjenih predmetih prihranila $10Q,000 na leto na stroških. Zato pa mestna zbornica ne bo dovolila višjih dohodkov kompaniji, dokler sled-hja svojih financ bolj ekonomi- i čno ne uredi. -o- So že siti evropske civilizacije Berlin, 17. aprila. Kakih 25 oseb, moških in ženskih, v tem mestu je postalo sitih "kulture 20. stoletja," katera se tako neprestano povdarja. Med osebami so sami inteligenti, zdravniki, profesorji in učitelji. Sklenili so, da se naselijo na Galapagos otokih, zapadno od republike Ecuador, kjer se bodo "vrnili nazaj k naravi" in začeli s primitivnim življenjem. Brez obleke, brez skrbi in brez ceremonij bodo živeli brezskrbno življenje na otokih kot naši predniki pred tisočimi leti. Predsednikova žena je bila ranjena Washington, 17. aprila. Mrs. Herbert Hoover, žena predsednika Zed. držav, je včeraj popoldne padla v stanovanjski sobi Bele hiše in se precej težko poškodovala, vendar poškodbe niso ! nevarne. Radi psic živinozdravnik dr. Sarfisfortb je vložil proti county avditorju tožbo posebne vrste. Kot znano pobira država $1.00 davka od vsakega psa, in $3.00 davka od psic. Doktor pravi, da je nepo-istavno delati razliko med psi in psicami. Tožba je vzbudila ; splošno zabavo med občinstvom. Iskreno pozdravljeni iz starega kraja je v četrtek ' dospela Mrs. Frančiška Petrič, in sicer k svojim otrokom na '1043 E. 68th St. Potovala je s parnikom lie de France in sicer Is posredovanjem naše domače tvrdke John L. Mihelich Co., ki ima v Slov. Narodnem Domu svojo pisarno. Mrs. Petrič, dobrodošla v naši naselbini! Ex-policist se obesil j V njegovem domu na 11818 | Clifton Blvd. so dobili obešenega bivšega policista Thomas McNeil. Storil je samomor radi dolgotrajne bolezni. 29 let je bil uposljen pri elevelandski policiji. Cleveland, doslej peto mesto Zedinjenih držav, postane najbrž šesto Od zadnjega ljudskega štetja, ki se je vršilo leta 1920, je bilo mesto Cleveland na petem mestu j ; glede števila prebivalstva. To! pot pa kažejo ziiamenja, da bomo Clevelandčani primorani iti za en korak nazaj, in da postane Cleveland šesto mesto v Zedinjenih državah. Zvezni nadzornik štetja v Clevelandu se je izjavil, da bodo' končne številke glede prebivalstva pokazale, da šteje Cleveland nekoliko več kot 950, 000 ljudi, toda manj kot en milijon. Brzojavke iz Los Angeles naznanjajo, da bodo tam našteli nič manj kot 1,350,000 prebivalcev, in pride torej Los Angeles, ki je bilo doslej na devetem mestu glede prebivalstva, na peto ali pa celo četrto mesto. Los Angeles je tekom zadnjih deset let tako narastel, ker so se predmestja priklopila mestu, dočim so clevelandska predmestja še vedno samostojna. Ljudsko štetje v Clevelandu pa seveda še ni gotovo. --o- Slovenska trgovina ord- j pana v četrtek V Grdina's Shoppe, 6111 St. j Clair Ave., je prišla v četrtek po-j poldne neka ženska; ki je prosila uslužbenko Mrs. Steinitz, da ji pokaže nekaj dblek. Mrs. Steinitz je takoj postregla, toda "od-jemalka" ni bila zadovoljna in je prosila, da se ji še kaj pokaže, nakar je Mrs. Steinitz šla v ozadje po nove obleke. V tem trenutku je pograbila neznana tatica več oblek, in v istem trenutku je prišla v trgovino pri stranskih vratih tudi Miss Victoria Kmet, ki je videla taticc bežati z oblekami pri sprednjih vratih. Takoj je tekla za njo. toda tatica je imela urnejše no* ge, dasi je Victoria znana kot dobra tekalka. Kmalu je bil na mestu policist in Louis Slapnik, ki so udrli za tatico p® 61. cesti, proti jezeru, toda tatica je tako hitro tekla, da se je končno zgubila nekje na Carry Ave. Niso jo mogli dobiti. Vicky, drugič hitrejše teci, saj znaš! Toda upanje je, da bodo žensko dobili, ker je znana v okolici. Morilec obsojen v smrt na vislicah 1 Topeka, Kans., 17. aprila. Porotniki na zvezni sodni j i v tem mestu so spoznali danes Karla Panzran krivim umora prve vrste, nakar ga je sodnik obsodil v smrt na vislicah. Panzran je 7. junija lanskega leta umoril jetničarja Warnke. Nahajal se i je namreč radi ropa v zaporih v Leavenworth, Kans., kamor je; bil poslan za dobo 40 let. Pan-zrana bodo obesili dne 5. sept. v zaporih v Leavenworth. Samo predsednik ga more pomilostiti. Ako bo obešen, bo to prvi zločinec v 30 letih, nad katerim je bila izvršena smrtna obsodba v Kansasu. Prepoved naselništva? Iz Washingtona se poroča, da je senator Black iz Alabame stavil v senatu predlog, da se za prihodnjih pet let prepove vsako naseljevanje v Zedinjene države. Senator je mnenja, da je to edini način, da se odpravi brezposelnost v Zed. državah. Iera eolf Mestna vlada namerava v treh mestnih parkih izpeljati tri nova golf polja. Igra golf postaja čimdalje bolj priljubljena pri splošnem občinstvu. brezposelnost prizadene dobrodelne družbe Da je brezposelnost v Cleve-Wdu v resnici velika in zaslu-% majhen, priča dejstvo, da so dobrodelne družbe v Clevelatidu ^kom meseca marca razdale nad ^,000 obedov in večerij zastonj 0,iim, ki so to zahtevali. V jaht** afju mesecu so dobrodelne družbe potrošile $38,000 za hrano brezposelnim, v februarju $52, °00, v marcu pa $60,000. Te šte-vilke pričajo, da ne živimo v rožnatem položaju. Francija likvidirala lastnino tujcev Paris, 17. aprila. Francoska vlada je te dni likvidirala zapleteno lastnino tujcev, ki so se Shajali ob izbruhu svetovne ^°jne v Franciji, in katerim je j 'ta premoženje zaplenjeno. Ko bile izplačane vse tirjatve *rancoskih državljanov, ki so ra-^ Nemcev trpeli škodo, kar je ?našalo $120,000,000, je ostalo Se $2,000,000, kar je Francija ^slala nemški vladi. Nemški princ se poroči z Dalmatinko . ^upnehen, 17. aprila. Tu se danes naznanila zaroka med ^ncem Rupprecht, ki je najsta-fejši sin Ij i v š e g a bavarskega j?°nprinca, in med Marijo Dragic, ki prihaja iz stare daljinske družine, ki nosi gro-°%vski naslov. Republika Latvija je izvolila k°vega predsednika v osebi Al-ert Kviesis. v Izprijena mladina j poroča policija je aretira- i * tekom preteklega tedna 17 J^dih fantov, v starosti od 13 j 0 19 let, ki so vsi priznali, da kradli v raznih trgovinah. Pridejo pred mladinskega v^ika.- n Popravek 1 društvo Ribnica št. 12 S. D. Z. t^ . SeJ° v nedeljo ob 9:30 zju- in ne ob 8:30 kot je bilo r°čano. „ Vreme tty on*y Slovenian daily be-Chicago and New York" j) včeraj na prvi strani j^igo o Kristu in Zveličarju, čla i strani v Uredniškem tj.} u, zažiga kadilo — Stalinu, ruske republike, ki je iz-lez je Bog — neumna bo-Nož na dva kraja. | Peti izkaz poskusnega narodnega glasovanja glede prohibieije Tednik "The Literai»y Digest" | prinaša v svoji zadnji številki peti izkaz poskusnega glasovanja med ameriškim narodom glede prohibieije. Dosedaj je glasovalo že 3,175,982 ameriških državljanov, in to glasovanje jo 1 porlazno za ameriške suhaeje. Izmed omenjenega števila oddanih glasov jih je doslej glasovalo 1915,681 za prohibicijo, 951,475 za upeljavo lahkega vina in pive ; in 1,308,816 za odpravo prohibi-;cije. V tem se jasno izraža volja i ameriškega naroda, kajti 2,200, 1000 glasov je oddanih proti pro-hibiciji in le 915,000 za prohibicijo, ker glasovi, ki so oddani za ivino in pivo se štejejo za mokre. ! Naj navedemo tu nekaj številk 0 glasovanju v posameznih državah: V Californiji je bilo oddanih 57,237 glasovnic za prohibicijo, 65,141 za lahka vina in pivo in 72,201 za odpravo prohibieije. V državi' Illinois je glasovalo 53,514 za prohibicijo, 66,657 za vino in pivo in 102,488 za odpravo prohibieije. Država Michigan: 40,711 za prohibicijo, 47,433 za vino in pivo 63,089 za odpravo prohibieije. Drža v a Minnesota: 32,840 za prohibicijo, 33,669 za vino in pivo in 42,818 za odpravo prohibieije. Država New York: 85,075 za prohibicijo, 154,422 za vino ir> pivo..in 238,9A9, 2*i ,odpr&yO;.pro-hibcije. Država Ohio: 72,267 za prohibicijo, 76,602 za vino in pivo in 79,101 za odpravo jirohibi; cije. Država' Pennsylvania"*: j^Ot), 120 zji prohibicijo,, 99,4l'4 za vino in pivo in 176,863 za odpravo prohibieije. Na vsak način mo-' ra suhačem srce hitro utripati, ko berejo te številke narodnega glasovanja. -O- Težka nesreča 6 letni sinko Mi\s. Ane Kuhel. 3623 E. 82nd St. se je igral na domačem dvorišču, in mati mu je lepo povedala, da mora ostati na vrtu in da ne sme na cesto Toda otroci so radovedni in po-nigljavi, pa je sinko stekel na cesto, da opazuje promet. V istem času je privozil truk, ma ti je videla nevarnost in prestrašena bežala na cesto, da reši otroka. In truk je zadel oba, ma ter in otroka. Mati kot otrok sta 1 dobila težke poškodbe in se na jhajata v St. Alexis bolnici. Ponovitev "Pasijona" . V soboto, 19. aprila, to je, nocoj, s.q ponovi igra "Pasijon" v S..Ni Domu. Igra ima 12 slik ali dejanj in nastopi 120 igralčev. Vstopnice si lahko nabavite pri Jos. Grdina, 6121 St. Clair Ave in pri Mrs. Mary Kushlan, v S. N. Domu. Mr. Anžiček šega vi naš prijatelj Mr. Anži-ček nam je zopet poslal $1.50 z? radio program iz Girard, Ohio. Hvala lepa! In Anžiček nam pi še, da naj ne pozabimo omeniti, da se bo vršil 3. maja v Girardu koncert, katerega priredijo Jo sephine Lausche, Mary Udovich, dr. Wm. J. Lausche in Hojer trio. John, storili smo svojo dolžnost. Le pripravite se! Kaj tacega še niste slišali. Državljanska šola Prihodnji teden se bo pouk v i državljanski šoli na 55. cesti in St. Clair Ave. vršil dvakrat, in i sicer v četrtek 24. in v petek 25. aprila. To pa radi izvanredno ; velikega števila učencev in učenk. Ponavljamo pa, da se bo i državljanska šola nepreklicno i zaključila 15. maja. "SNEGULČIČA" (The Snow drop and the Dwarfs) je ime igri, katero bodo igrali učenci Slovenske Mladinske šole S. N. D. v nedeljo dne 27. aprila, 1930 ob 7:30 zvečer. Ta krasna pravljična igra je menda vsakomur znana po vsebini. Na gorenji sliki vidimo nektere izmed glavnih karakterjev. Prva na levi je Mary Zaje. Ima vlogo hudobne kraljice, katera hoče na vsak način umoriti svojo lepo pastorko, Snegulčico (Bertha Eršte), ker jo daleč prekaša v lepoti. — Rudolf Germ igra kraljeviča Zlatodolskega. Okrog Snegulčice sede in stoje škrati,,ki so: Joseph čadež, Frank Drobnič, Charles Mlakar, Anna Pengov, Frank Penca, Edward Kalister in Julija Pirnat. Poleg teh glavnih igralcev nastopijo še lovec, minister, dvorjani in dvorjanke, plesalke jn plesalci. • Med odmorom je na sporedu petje in igranje na razne inštrumente. Nekaj lepega je deklamacija "Slovenska deklica," katero je zložil naš slovenski pesnik g. Ivan Zorman nalašč za Slovensko šolo. Deklarirala jo bo Pavli Tavčar. Skupno nastopi do 150 otrok. Scenerijo za igro "Sriegulči-: ca" je skiciral umetnik iz domovine slikar g. Božidar Jakac. Igto režira ga. Antonette Simčič. Otroci imajo vstopnice v predprodaji. Ako Vam je mogoče ne zamudite te prireditve. Vstopnina samo 50c. Vsak narodno čuteč Slovenec in Slovenka bo gotovo navzoč. Po igri bo ples v spodnji dvorani. Pridite vsi! Zvezni senat bo zadržaval odobritev londpnske mornariške pogodbe Washington, 17. a p r i 1 a. V Londonu so ameriški zastopniki podpisali pogodbo glede zmanjšanja vojnih ladij, toda pogodbo j\j neveljavna, dokler jo zvezni senat ne odobri. Dasi je Hoover ; popolnoma zadovoljen s pogodbo, pa gotovim senatorjem ne prija, in se bo tozadevno vnela ostra debata v senatu. Predsednik Hoover je poklical senatorja Borah, ki je načelnik senatnega | odseka za tujezemske zadeve, in j več drugih upljivnih senatorjev, i k sebi v Belo hišo, da jih pregovori, da senat potrdi pogodbo, toda vsi senatorji so izjavili* da morajo pogodbo najprvo študirati in bodo šele tedaj spregovorili besedo. Poleg tega so glede pogodbe senatorji sami v nesporazumu. Ne vedo, kateremu od-i seku se naj pogodba izroči. Hoo-I ver je za to, da jo dobi v roke i senatni odsek za zunanje zadeve, dočim zahteva senator Hale, da pride pogodba v roke mornariškega odseka. Gotovo je toliko, da pogodba ne bo prišla v rešitev pri tem zasedanju lcon-lgresa, pač pa v prihodnjem, kar pomeni, da bo-minulo najmanj eno leto, predno bo končno spre-| jeta ali pa zavržena. "Tri sestre" Oltarno društvo sv. Kristine na Bliss Rd., v Euclid Village, priredi na Belo nedeljo, 27. aprila, v šolskih prostorih lepo igro "Tri sestre." Sledi tudi komičen prizor v enem dejanju. Zanimiv lov na roparske orle v Texasu potom oboroženih zrakoplovov El Paso, Teas, 17. aprila. Ran-čer Le Roy Cleveland, ki ima v bližini tega mesta veliko farmo in tisoče ovac, je opazil zadnje dni, da se število ovac na njegovi ranči dnevni zmanjšuje. Po deset do dvanajst ovac je vsak dan zmanjkalo. Kmalu je prišel nasled, vzroku. V bližini sc gnezdili veliki orli, ki so hodili po svoje kosilo in večerjo med farmarske ovce. Zaman je farmar streljal na orle. Bili so prehitri, da bi jih zadel, niti se niso bali njegove'puške, kajti hodili so redno vsak dan na obisk k ovcami Raditega se je farnlar pogodil z ravnateljem zrakoplovne družbe, ki "prevaža tam okoli potnike in pošto, da se priredi lov na orle — potom zrakoplovov. Menda nikdar še ni bil lov na orle prirejen potom zrakoplo- j vov. Včeraj se je dvignil v zrak poštni zrakoplov s pilotom in zraven njega je bil tudi en policist, ki je znan kot najboljši strelec pri policiji v E1 Paso. Orli se niso prav nič ustrašili zrakoplova, in šele ko se je slednji približal za'deset čevljev njih gnezdu, so vzleteli. In dohitela jih je usoda. Tekom par ur, ko je krožil zrakoplov okoli, jih je bilo devet ustreljenih. Rozi Zupančič Vesele velikonočne praznike želi Rozi Zupančič, 15232 Water loo Rd., ki je te dni odprla konfekcijsko trgovino, kjer ima tudi zalogo grocer i je, slaščic in toba ka. Rojakom priporočamo! 150 ljudi je bilo ubitih, ko je naenkrat začela goreti znana cerkev Bukarešt, 18. aprila. Brzojavke iz vasi Choesti, blizu mesta Pitesti, 65 milj severno od Bukarešte, naznanjajo, da je bilo najmanj 150 ljudi ubitih, ko je v cerkvi nastal ogenj tekom velikonočnih opravil. Ko se je začel zubelj plamena hitro razširjati, so ljudje drli proti vratom, ki so se odpirali na znotraj, in tu je nastala katastrofa, podobna oni v Collinwoodu leta 1908, ko je 174 otrok zgubilo svoje življenje. Več sto ljudi se je nahajalo ob usodnem času v cerkvi, kajti skoro vsa vas se je udeležila svečanih obredov. Ako bi se vrata cerkve odpirala na zunaj, tedaj bi bili lahko vsi rešeni. Med mrtvimi je nad 50 žensk in otrok. Ogenj je nastal na ta način, da so bila cerkvena okna odprta. Potegnil je veter, ki je približal zastore pri altar ju k svečam. Zastori so se vneli, in mahoma je bil altar v ognju. Med mrtvimi sta tudi dva duhovna, en notar in vaški župan. -o- Novi urad Greyhound kompanija, ki kontrolira stotine busov, ki vozijo po vsej deželi, je preselila svoj glavni urad v Cleveland. Na ta način je prišlo te dni -v Cleveland skoro 1000 uradnikov in uslužbencev kompanije, ki je irqf-la.d'O'slej svoj glavni stan v Chičitgi. š t i r i deset ogromnih trukov je pripeljalo kompanij- sk-o lastnino v Cleveland. Cleve- r v p.' i land inia sedaj 1000 več prebi-, valcev. ] Hvala lepa Zadnjič smo v "Vremenu" konštatirali, da farmar Tone Debevč iz lVladisona, Ohio, še ni pripeljal velikonočnih jajc iz farme v Cleveland. Pripomnimo, da so "pirhi" že tu v obilici. Tone ni pripeljal s seboj samo pirhov, pač pa celo svojo ljubo družinico. Aprament, Tone, le čakaj, da bo konec radio programa. Se že vidimo! Igralci "Pasijona" Vse igralce, reditelj ice, reditelje in one, ki so zaposljeni pri sceneriji, se prosi, da so v sobote 19. aprila, točno ob 4. uri popoldne na odru S. N. Doma. Prosi se vse one, ki so, zaposljeni v prvi sliki, da pridejo po možnosti ob 2. uri popoldne, da se prične z maskiranjem, da bo možno predstavo ob 7. uri pričeti. — Režišer. Preklicana licenca Mestna vlada je odvzela licenco za poslovanje posredovalnici za delo Aetna Employment .Agency, 244 W. Superior Ave., ker je agencija kršila mestne določbe. i Druga obletnica V pondeljek, 21. aprila, se bo brala sv. maša ob 8. uri zjutraj v cerkvi Marije Vnebovzete* v Collinwoodu v spomin druge obletnice ranjke Mary Klemenčič, roj. Kmet. Prijatelji in znanci so prošeni, da se udeležijo. Vreme Za Velilconoč, ko je vse veselo in praznične volje, je "listič," the only Slovene daily between Chicago and New York, zajokal in zajamral. . ."kaj bi bilo, če bi has ne bilo. . ." — In potem ie za velikonočne piruhe nametal še nekaj pisank, kot: strupena gonja, umazanost, umazana konkurenca, kuratela, šikana, itd, itd, . . Od hudiča bodo imeli fantje slabe praznike, če nas imajo toliko v želodcu. Mi pa ostanemo, kakor smo bili. . . • " AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 19TH, 1930 << AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NKW8PAWB Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: 2a Ameriko, eelo leto______«a s M laMBft m Ml _UN | la Cleveland, po »otll. pol leta 13.50 Cleveland do ra&aaSalclb: celo leto $6.60; Dol leta 13.00 Za Evropo ln Kanado Je Ista ccna kot za Cleveland po poBtl. Posamezna Številka I cente. Vsa pisma, dopise ln denarne pošUJatve naslovite: Ameriška Domovina, __8117 Bt. Olalr Ave., Cleveland, O. Tel. Henderson 0818._ menda nima noben drugi. Kaj pa v nedeljo? Upam, da bo zopet kaj lepega na programu. V nedeljo mine postni čas, zato upam, da se bodo zopet slišale harmonike in se bomo zopet Za Cleveland, *o polti, eelo leto 87.00 maiq zavrteli. Lepe pozdrave vsem skupaj t Naročnica. JAMBS DEBEVEC and LOUIS J. PERO, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 190«, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1878. 83 No. 92. Sat. April 19th, 1930. Pojdite v basement! Te dni smo videli poštne dopisnice poslane od raznih znanih ali neznanih tvrdk v mestu, in na katerih vabijo naše ženske in dekleta, da pridejo v njih trgovine v mestu, kjer se jim nudi izvanredna prilika, da lahko kupijo v "base-mentu" po "skrajno znižanih cenah" — "najboljše blago." ln pravijo ti nepoznani trgovinarji v-mestu, da je to blago "špecijelno pripravljeno za naše ljudi," da je za nje narejena izvanredna moda in da so cene ravno radi njih znižane. In nikdar "v zgodovini trgovine v Clevelandu se ni še kaj enakega nudilo našim ljudem." To so precej lepe besede v oglaševanju, jako zapeljivo vabilo prodajalcev v osrčju mesta, tam doli na Public Square in okoli, toda kar nam ne ugaja, kar se nam zdi sumljivo je ro — pravijo, da morate iti v basement, v klet, da dobite "najboljše blago po najnižjih cenah!" Zakaj bi naše ljudi gonili v basemente! Seveda, imajo tudi naši slovenski trgovci basemente, toda ne da bi tam prodajali ostanke preležanega blaga, pač pa imajo te basemen-re čiste, da spravljajo tam blago, ki jim prihaja. In našim slovenskim delavcem in delavkam ni treba stopati v kleti in podzemeljske prostore pri slovenskih trgovcih, kot so to prisiljeni v trgovinah "downtown," kjer spravijo preležano blago, ki se boljšim ljudem ne more več prodati, v basement, nakar se začne "razprodaja," ko se za dober denar oddaja blago onim, ki ne pomislijo kaj kupijo, toda v resnici dva krat preplavajo preležano blago. Stotine in stotine naših sicer dobrih ljudi zahaja v trgovine, v tuje trgovine v mestu tedensko. Eni hodijo tja, ker mislijo, da dobijo tam večjo izbero blaga, drugi zopet so zapeljani po osebnih apelih, tretji pa mislijo, da Slovenac, ki je trgovec, ne more iiikdar imeti onega v zalogi, kar ima tujec. In ko pridete v mesto, vas pošljejo v — basement, saj kar se tiče priprostih ljudi, ker oni, ki imajo dovolj denarja, lahko kupujejo v višjih nadstropjih. Poleg tega je pa tudi to. Vsak dolar, ki ga nesemo v mesto k tujim trgovinam, je zgubljen za Slovence. Računa se, da naši ljudje potrošijo na leto v tujih trgovinah najmanj $500,000, ako ne več. Kaj imamo od tega mi kot narod slovenski? Koliko dobijo od tega naše cerkve, naši narodni domovi, naša podjetja, naše banke, naša društva ? Nič! In v zahvalo se morajo naši ljudje drenjati v base-mentih tujih trgovin, kjer se prepirajo za preležano blago, ki ne more biti več nudeno v redni prodaji, ker je prestaro, izven mode ali pa preveč izbrano. Tega nikdar ne delajo naši slovenski trgovci, katere poznate, da imajo čedne, moderne, in zanesljive trgovine, ki so že toliko let med vami, in ki so že t^iko tisočev in tisočev prispevali za blagor in napredek slovenskih podjetij. Slovenci v Clevelandu smo se naučili že marsičesa, pomagali smo si naprej, že na vseh mogočih poljih, ustanovili smo podjetja, ki so nam v čast in ponos, in za katera nas zavidajo tojaki v vseh ostalih slovenskih naselbinah širne Amerike, toda nekaj se moramo še naučiti: Naša slovenska trgovina mora postati močnejša. Slovenski duh ne sme iti za tem, da misli, da so mu tuje trgovine v korist, pač pa za tem, da mu je slovenski trgovec najbližji. Pred očmi nam je za danes samo en vzgled: Kar so slovenski groceristi in mesarji v Clevelandu tekom 40 let pravega obstanka slovenske trgovine v Clevelandu zgubili v trgovini, se lahko računa na par milijonov dolarjev. Namreč, ko so prodajali na "bukvice," pa "bukvice" nikdar plačane niso bile. In danes z žalostjo opažamo, kako mnogo in mnogo naših ljudi kupuje svoje grocerijske potrebščine v tujih trgovinah, kjer ni nič "bukvic," ker se vse prodaja za gotov denar, in brez gotovine ne dobite ničesar, dočim morajo naši slovenski groceristi in mesarji ter drugi trgovci še vedno z žalostjo zreti na "bukvice" s kreditom. Zakaj je tako? Cleveland, O.—Kot sem zad-dnjič obljubil, bom tukaj poročal nekoliko o akciji, ki se je tukaj zavzela za požarno bram-bo v Podturnu pri Toplicah. Nas je več, ki nabiramo za omenjeno požarno brambo. Tukaj so navedena imena onih, ki so da rovali za to požarno brambo: Po $2.00: Jos. Zupančič, Jo-sipina Rom in Mary Koračin. Po $1.00: Frances Dejak, Josipina Zaje, Mary Hrastar, Roži Krese, Anton Ulčar, Viktor Kline, John Fink, John Strniša, Anton Jene. Jakob Jene, John Auguštin, J. Skufca, Mary Kapucin, Ana Gorše, John Pelko, Frank Gor-še, Joseph Fakult, Karol Kralj, 75c Karolina Vouk, 50c Julija Jenko in Ignac Smuk, 25c Joha-na Medved, Anton Perme in neimenovan. Skupaj $27.60. To svoto sem odposlal na odbor dotičnega društva. Prav lepo se v imenu požarne brambe v Podturnu zahvaljujem vsem darovalcem. Jos. Zupančič. lcatu. Po mojem skromnem mnenju je samo on sposoben razpolagati s tako veliko svoto in sem prepričan, da Jaka ve, kam se denar varno in dobro naloži. Kakor se je pozneje izkazalo, se je Jaka bal imeti tako veliko svoto čez noč pri sebi, ker ga včasih "opravki" zadržijo in mora pozno ponoči, ali zgodaj zjutraj domov na Rožnik in včasih domov gredoč tudi počiva, pa bi bila velika nevarnost, da bi se kdo teh petih milijonov polakomnil, česnil Jakata po glavi in mu vzel milijone. Zato je Jaka tekel na North American banko, pa je vložil štiri milijone na tekoče obresti, en milijon pa na čekovni račun, za cigarete in druge vsakdanje potrebe, kakor je Jaka sam rekel. Pa kakor sem pozneje zvedel, Jaka ni bil sprejet na banki, kot novopečeni milijonar, ampak mu je ponudil Jakšič na banki za, tisti petmilijonski bankovec samo pol zapaljene cigare. Tako se jc bralo v Ameriški Domovini in moj sosed Mi-hčič mi je prinesel tisto pokazat z veselo pripombo, da moji milijoni že vlečejo obre- j sti. Tako sem bil vesel te novice, da nisem vtegnil čakati, da bi mi sosed vse do konca prebral, ampak sem moral že poprej vtakniti glavo v škaf vode, ker I mi je samega razburjenja silil? kri v glavo. Tudi prijatelj Merhar, ki je bolj slabih živcev in ki je prena .šal po St. Clairju tiste milijone, je bil nad to novico tako presenečen, da je padel s, stola in so ga morali sosedje tri ure močiti, da so ga spravili zopet k sebi. Nikdar nisem vedel, da mi ; bodo ti milijoni prinesli toliko skrbi in sitnosti, in sedaj vem da je denar res nesreča. Ampak toliko pa že danes lah ko trdim,- da v prihodnje ne bc Jaka dajal moje milijone za pol zapaljene cigare, ker si upam dobiti sam zanje najmanj celo, šp nezažgano cigaro. Pozdrav! Carl Lenardič. -j-;-~ priprosta in porabljiva za pozneje. Svilnata obleka je baharija za vsacega izmed naših ljudi, kei ni nobenega bogatega. Za botre bodo sprejeti samo Praktični Katoličan je. Najmanj, kar se od katoličana more pričakovati in se sme imenovati še katoličane, da gre ob nedeljah k maši, prejme vsaj v velikonočnim času sv. Rešnje Telo in spada v eno ali drugo faro. Vsi zu-najni botri morajo imeti potrdilo od svojega župnika., Vse to se bo zahtevalo strogo, zamera gori ali doli. Nobenih sitnosti ne boste imeli, ako se tega držite. Kdor pa se tega ne mara držati, pa naj ne hodi blizu. Pa še eno. K birmi bodo sprejeti otroci in odrasli ljudje samo naše fare, če pa pride iz druge fare kedo odrasli in bi rad prejel zakrament sv. birme tukaj, ta naj I se pogovori s svojim župnikom, kateri mu bo blage volje dal izkaznico da je poučen in bo sprejet med birmance. Več o priliki. Velikonočne maše bodo malo spremenjene od navadnih nedelj. Prva maša, pol 5 z slovesnim ; "Vstajenjem" tik pred mašo. Druge maše pa so: 7 - 9, zadnja pol 11 za društva. Otroci naj ,_ ..... ■ ■ ■ i. ■ ■ i», I Ce verjamete, aF pa ne... Cleveland, O.—Dne 5. aprila letos, je zavihrala črna zastava na vsej 33. cesti, ko se je preselilo v večnost, brez vsakega upanja vrnitve, celih pet milijonov nemških mark, katere sem daroval uredništvu Ameriške Domovine, oziroma naložil na obresti, da se novim in starim naročnikom pošilja list brezplačno in sicer na vse večne čase. Z veliko tajnostjo in zaupanjem sem izročil bankovec za 5 milijonov nemških mark mojemu prijatelju J. Merharju z naročilom, naj pazi, da teh pet milijonov ne pride v napačne rO-jke, ampak da jih izroči samo Ja- A.NTON STRAŽAR: Gašperček najdenček Povest iz časov tlačanstva pridejo ob 9. Globoka žalost je zadela hiše Anton Adlerja, ker jim je smrl vzela mater oziroma soprogo. Pokojna je bolehala že več mesecev, vendar pa ni bilo misliti na kake hude posledice. En teden pred smrtjo se ji je stanje poslabšalo in ni bilo pomoči več. Umrla zapušča več bratov ir) eno sestro, ter eno hčer, Mrs. Ločniškar in tri sinove. Naj počiva v miru! Ostalim naj bo naše globoko sožalje izraženo tem potom. V četrtek sta odpotovala iz naše srede Mr. in Mrs. Louis Godec, po domače, "Srakar." Podala sta se v stari kraj, kjer ifli-slita tudi ostati, če bosta res ostala tam, živela bosta na domu, katerega imata tam v fari Sv. Križ pri Litiji. Toda stavil bi se ducat zajčjih ušeš, do bosta čez leto dni nazaj, če izgubim stavo, naši lovci mi bodo drage /olje n a s t r elili nekaj zajcev. Vsekako pa jima želimo srečno pot. Ko pridemo v stari kraj — če bosta res tam ostala — jih bom obiskal. O seveda po-jdem v stari kraj čez nekaj let zopet. To se pravi, er . . . no, to se pravi ... če bom živel. Gorinova Majdalena je sedela ob koncu svoje koče in ravno drobila neka zelišča, ko je do nje I prijezdil strmonski graščak. 0 kočniku z globoko korenino in kako je kapa dobila cof Zdajle, ko so Matevžu za ju-žino zdrli zob, mi je v glavo šinila še druga storja, ki je tudi ne kaže zaniolčati, namreč, o ribniškem zoboderu. Tem poslom je v Ribnici nekdaj stregel kovač in je imel svojo tarifo: groš za sprednji zob, dvojačo za kočnik. In drl jih je z golo roko ali s kleščami, kakor je nanesel zob. Pa je prinesel k mojstru zoboderu svojo čeljust graščinski bi-rič in je stokalo in vekalo in se 1 balo kovačevih rok in kovačevih klešč. "Daj nu, daj," je rekel kovač, "ne vajm zakaj stokaš in vekaš, saj nič ne boli, mene že ne. Pa ker si gosposkega rodu, naj bo, ti bom izdrl kroto po gosposki, brez rok in brez klajšč, kakor jih dero cesarski padarji, — ali vajš, boš plačal bokal likofa." Ravnala sta se pred kovačni-| co. Ubogi birič je sedel na hlod, mojster kovač je vzel dolgo ži^ co in mu zob dal v zanjko, drugi konec žice je ovil okoli stebra, ki | je na njem slonel napušč. "Lej," 'je rekel, "pa si opravljen. Mar te je kaj bolajlu ? Nič I Mene tudi ne! Zdajle samo še, da počasi in na glas šteješ do pet, pa ti zob sam skoči iz ust, kakor zajec iz grma." Birič uboga, šteje ano, dvaj, tri, štiri, pet, — tedaj ga kovač na skrivaj dregne s svedrom sedalo. Birič je zatulil, kakor zver v hosti, skoči kvišku, pa mu je zanjka z zobom vred odletela j iz ust. Izpljuval se je, odkrehal in od-duškal, potem je povedal: "Krota, kaku globoku de je imejlu korenino! Notri v hlače s£m čutil, ko se je ižruvalu, ranku kakor bi me kaj zbodlu. Vajš de me je lahku bolejlu!"( Te storje je pravzaprav konec, ali naj bo, da še povem, kako da sta pila likof. Birič je poklical bokal, čuda hitro se jima je sušil. Vino je bilo dobro in birič ga je pohvalil. "Za sveto mašo pa le nej," je ugovarjal kovač. "Kaku de nej?" "Zetu de nej! Vajš, de bi ga bi ga bilo škoda, de bi ga mašnik mešal z vodo. Poslušaj m o j svajt: še enega ukaži zaradi ljubega zdravja — rajši za vinUi kokr za rečni je, kej naj taku?' Birič je bil pameten mož — I kakšen pa — ko je dan na dan za dvajset let stregel občinski pra-vici.. Storil je po kovačevem nasvetu in sta spravila še dru>? bokal pod krov. Tedaj se je zahotelo kovaču še tretjega, da bo kapa imela cof. "Je rej s dobru," je rekel, "taku dobru, da bi ga na špaheo da' in po grlu gori in doli vlačil, d0 bi delj časa bilu Jušnu." No, in potem se je res zgodikv da je kapa dobila cof, mačka se je pa nemalo čudila, zakaj se J' je birič odkril, ko jo je srečal na poti domov in jo pozdravil z botro. A Oče Matevž je bil vesel nio' drega sina, pa tudi mati Mina S3, | je gledala z ljubeznijo in je re' kla možu: "Matevž, fanta dej šolat, fanfc ima betico!" Matevž je odgovoril: "Kaj mu bo šola! Vitre kla*1 in ravnati zna, dno plesti tu Bros, florists, who made a record for long dinstance orders, recently, when they sent four bouquets of waxed flowers to Jugoslavia. The order was placed by a gentleman whose name was not revealed, but who wants the flowers to grace the altar of the Blessed Virgin In the church of St. Rock's Velike Lasce, Dolenjsko, Jugoslavia, for a special favor he has received. Mr. Slapnik fashioned the bouquets himself with much artistry and pride. Easter lilies, lilies of the valley and gardinias were the predominant flowers used. vfath the city-wide Class D basketball crown safely tucked away, the Orels are looking for more athletic worlds to conquer and are now going to try their hand at the soft ball diamond game. A meeting was held for this purpose last Monday night and it was decided to have a team. No definite plans were made as to entering the team in any specific league, though there is a possibility the Orels will be representee} in the Inter-Lodge League, should there be one. The first practice is called for this afternoon at 2 o'clock at Gordon Park and any Orel member wishing to try out for the team is asked to report. Has preferences in opposing sex, but refuses to disclose them. Admits, however, that she leans to blondes.— Prefers stage to movies and. thinks talkies are big improvement over dumb galloping tintypes. MEN'S SUITS expertly cleaned and pressed — 3 0 C If we call and deliver, ad 20c THE FRANK MERVAR CO. CLEANERS AND DYERS 5921 Bonna Ave. ( Phone HEnderson 7123 Open Evenings Until! 8 o'clock Easter Card Party Mr. and Mrs. Frank Rokavec, 16122 Grovewood Ave. announce the engagement of their daughter Rose, to John Aljancic Jr., son of Mr. and Mrs. John Aljancic Sr., 1264 E. 169th St. 1 Cards and dancing will be in vogue at the 'Easter Card Party being held by the Young Ladies' 'Sodality of St. Paul's Church at Hillgrove Inn, 18022 Neff RcL, 'Easter Monday, April 21. There wiirbe card tables for those after prizes and for those who like to brush up on their Terpsichorean art after the Lenten layoff, Bill Fay-en's orchestra will be on hand to grind out the music. Everyone is most cordially invited to attend. Tickets for the occasion are selling for $1.00 and can be obtained from any of the club members or at the door. Miss Josephine Zalar, guard on the Flashes team, has been ill with bronchitis for the past week. S&^ttbe pantn the painless way with ~ * SAPOLIN ~ SPEED ENAMEL C LOS S FINISH Has no smelly odor-- leaves no laps or brush marks!... Dries hard and smooth as glass in 4 hours and produces a glossy, lasting finish ... In 17 new colors—also black ana white. Sold iwd Recnmmended by. Z F. J. ZAVASKY S SB 6011 St. Clair Ave. ® GET YOUR ICE CREAM AT QT. Novaks Confectionery E. 62nd and St. Clair Ave, :«wimuwmmmt«ummtmm:mttm William A. Vidmar Attorney-at-Law 212-214 Engineers Bldg. Tel. MAin 1195 OFFICE HOURS:.. 9 TO 5 Res. 18735 Chapman Ave. Tel. KEnmore 2307-M Aug. 20-30. Ambulance Service Day or Night A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS 1053 E. 62d St. FIRST SLOVENIAN UNDERTAKERS IN CLEVELAND HEnderson 2088 New Ambulance Cars for All Occasions What a disappointment a purse snatcher would get if he made off with Mildred Tomsic's purse. All, he would find, besides the lining, is handkerchief. She carries from six to twelve continually. We counted eight ourselves one day. GADA&Ej The door of this studio may be your door of ^ opportunity... ENTER IT TO SHARE IN $20,000 Mrs. John Stark, 16307 Trafalgar Ave. and Miss Angela Stanger, 866 E. 139th , St., are both spemding the Easter season at Glenville Hospital where they are recovering from appendicitis operations. Spring Is Here! "Say, Jack, do you know for a good garage man to have my auto looked over u for the Spring?" f "Yes— Lustig's Auto Body & Repair Go. "He does all kinds of work for me, as fenders, frames and axles straightened, welding, woodwork and top recovering, duco refinishing." "Well, I'll take mine there, too." 4th Annual Easter Dance Enjoy It Again Later Cash Prizes for Winning Photographs of LOVELY MOTHERS attd ATTRACTIVE CHILDREN Bukovnik Studio 6405 St. Clair Ave HEnderson 5013 The jewelers, florists-, dress shoppes, clergymen, haberdashers, caterers, reception hall proprietors, musicians, Lenten dieters and reporters are all getting ready for next week. Can't you hear the wedding bells already. WITH A KODAK along, every pleasing little incident is kept for you and your friends to enjoy again later. Make a Kodak a part of your sporting equipment. You'll find the right Kodak at the right price at thlB store. Gome in any day and look around. Ask to see the Modern Kodaks - - they don't require bright sunlight. No obligation to make purchases. Given by SLOVENIAN YOUNG MEN'S CLUB N. 36 S. D. Z. At Lower Hall of SLOVENIAN NATIONAL HOME Somebody told Josephine Legan that her chic little roadster did not look like a Ford and now she is doubting it herself. "Well now is it a Ford or is it a Lincoln," says she. "Oh! wait until I get that salesman." Make yourself an honest man, and then you may be sure that there is one less rascal in the world. Kodaks as low as So F. BRAUNLICH DRUG STORE E. 55th and St. Clair. Tuesday, April 22 LUSTIG AUTO BODY REPAIR CO. 7019 St. Clair Ave. HEnderson 6951 Miss J. M. Kalsic, secretary Martha Washington No. 38 SDZ, wishes us to announce that she has moved from 1273 E. 74th St. to 19111 Arrowhead Ave. Any lodge members wishing to get in touch with her can reach the young lady at the new address. A HAPPY EASTER TO ALL GREETING CARDS FOR ALL OCCASIONS at NOVAK'S E. 62nd St. and St. Clair Ave, Admission 50c Johnny Gribbons Orchestra ______AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 19TH, 1930 _____8 A FRIEND to Everybody is a Friend /m 1% /I IS SB Ijmi 1LJ1 |g ■ / H El^g II I B^Ll !■ ■ TRANCES AND Parties Are Back AIVlLIviLAIN iivylVIH JUlilUn. ™ K obilni udeležbi vabi KO N C E R T priredi g. SSyetozar Banoyec V NEDELJO, 20. APRILA V SLOVENSKEM DOMU . i - na Holmes Ave. . j ppd pokroviteljstvom društva fLilija" Pričetek ob 7:30 zvečer VSTOPNINA $1.00, 75c IN 50c Cenjeno občinstvo je vljudno vabljeno na veliko udeležbo. f Vabi odbor. A. J. ŽUŽEK ODVETNIK Urad: 210 Engineers Bldg. — Main 8088 Stanovanje: 15708 Parlcgrove Ave. — Kenmore 2857-J GRDINA'S SHOPPE Popolna taloga ofcUk in vb« opramo sa ata la draiica Beauty Parlor Vadao najmoderaajii ianakl klobnki. Trnvlu »prt« vitka trad* •k*ml ub 1st«. 6111 ST. CLAIR AVB. HEnderson 7113 (H. Tha. S.) Leopold Kushlan SLOVENSKI ODVETNIK Cez dan: 513 ULMER BLDG. Zvečer od 0—8 «411 ST. CLAIR AVE. aoba it. 7. Tel. Rand. 5195 Tel. Cherrjt 3882 . . _ Pozor! Izdelujem in postavljam vsakovrstne ograje ali fence. Se priporočam rojakom ! Louis špehek 1120 E. 67th St. Tel. ENdicott 0339. (Sat. X) V slučaju da hočete kupiti, prodati ali zamenjati hišo, lot ali trgovino, pridite do Joseph Mihelicha, v Slovenskem Narodnem Domu na 6419 St. Clair Ave. Tel. Henderson 3896. (Sat.X) DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK aiai ST. CLAIR AVE. v Kmuionu poslopju Nad North America* basks Vbod umo Is «1. cssts Govorimo sloveasko. 10 1st as St. Clair A "Potemtakem pa ni druge pomoči, kakor da potrpite in se umirite, kajti vsak pregib vam povzroča le še večje bolečine." Ko je zdravnik zopet obrisal kri, ki je kapala izpod njegovega noža, je rekel: "Zdaj boste imeli nekaj minut miru. Sicer so pa tudi moje roke že utrujene. Vidim, da nisem nič več mlad." (Dalje prihodnjič.)' ' Zamenja se A za eno ali dvedružinsko hišo £ro-cerija in mesnica, s poslopjem vred. Posestvo se nahaja v slo-Venski naselbini. Tedenski promet preko $1000.00. Podrobnosti zveste pri Jos. Mihelich, 6419 St. Clair Ave. Tel. Henderson 3896. Zahvala! Tem potom se iskreno zahvaljujem vsem mojim prijateljicam, ki so me obiskale ob času moje bolezni. Lepa hvala tudi vsem prijateljicam, kj so mi^darovale krasne cvetlice, še enkrat najlepša hvala vsem skupaj, obenem pa želim vesele velikonočne praznike in obilo pirhov. Mrs. Mary Kmc, 6618 Bonna Ave. Stanovanje se da v najem, 4 sobe, kopališče, klet, furnez, vse v dobrem stanju, zgorej. 1134 E- 76th St., John Unetič. (93) -i-f-l.......... \ Restavrant naprodaj. Trži dnevno $50. Lastnik je plačal pred 4 meseci $1200 za opremo. Se proda za $800. Adam Klimack, 7820 Lorain Ave. (93) ---,U,-;-.-,- Hiša poceni naprodaj, ima 10 sob, moderna, za dve družini, na E. 71. cesti. Cena samo $5500.00. 'Takoj $1500.00. Hiša 6 sob, za eno družino, moderna. Cena $4700, takoj samo $1500. Se mora prodati v 30 dnevih. Farma naprodaj, 39 akrov, blizu Painesville, 11 akrov trte, ob tlakani cesti, električna luč, plin, nova hiša. Se zamenja z zemljiščem v mestu. Farma, 100 akrov, 40 akrov trte, lepa hiša, elektrika, ob tlakani cesti, blizu Madisona. Se zamenja za mestno posestvo. Imamo tudi mnogo drugih hiš in farm naprodaj. 'Joseph Globokar, ■ 986 E. 74th St. Tel. ENdicott 3968 (92) .. i. i i n ii Dve obleki moški, skoro novi, in zimska suknja, se poceni proda. Vprašajte na 6121 St. Clair Ave. zgorej. (92) Hiša naprodaj obstoječa iz sedem sob, furnez, kopališče, garaža, lot 30x109. Hiša se proda zelo poceni. Za pojasnila se obrnite na 1038 E. 78th St. (92) Išče se dober mož, ali pa mala družina, ki bi delala na farmi. Stanovanje zastonj in si tudi lahko kaj pridelajo. Oglasite se v soboto zvečer ali v nedeljo na 929 E. 207th St. Euclid Village. (94) Naprodaj je hiša na 1128 E. 66th St., za dve družini, moderna, ima 6 sob, kopališče spodaj, 5 sob in kopališče zgorej. Garaža za dva avtomobila, velik lot. Vprašajte zgorej ali pa na 1105 E. 148th St. (96) Harmonike! Prva slovenska šola za poučevanje v igranju na harmonike. Pri nas se dobro izučite. Oglase pri - ■ ..~JlillS^—. --.."i—. 10G2 E. 62nd St. (Sat. X) Jos. Demshar in Sin 9 9; 9, 9! 9, S 8 B 5S IB V) S NAZNANILO! Cenjenemu občinstvu vljudno naznanjam, da sem danes OTVORILA v lastni hiši na 15232 Waterloo Rd. konfekcijsko trgovino Vedno sveža zaloga grocerije, raznih sladščic, cigar, svalčic in tobaka. Ker sem že pred leti v splošno zadovoljstvo na omenjenem prostoru vodila enako trgovino, se starim kot novim odjemalcem toplo priporočam za obilen noset. Postrežba hitra in cene solidne. VESELO ALELUJO ŽELI Rozi Zupančič 15232 Waterloo Rd. SAMO ZA EN LAS 548 Bliža se pomlad in čas za gradnjo novih hiš. Mi vam postavimo hišo na lot, samo ako imate lot plačan in vam tudi preskrbimo denar. Priporočamo se tudi za vsako popravilo, naj bo delo veliko ali majhno. Cene so zmerne in točna postrežba. 1930 A. 6ABEC. STAVBENIKA E. 123rd St. EDdy 1693-R. Pokličite nas: EDdy 1693-R I • ;. ■ .. '.■ •"•■■■ ■. ■ ' AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 19TH. Če si nameravate postaviti novo hišo, pridite k nam, da vam naredimo nočrt, povemo vam natančno ceno in videli boste, da vam mi zgradimo najmodernejšo hišo, prav po. vašem okusu in z.i peno, da boste zadovoljni. Ako mislite postaviti novo garažo, ako nameravate povečati, ali predelati svoj, dom, obrnite se do nas, ker smo strokovnjaki v tem oziru. Naše delo je trpežno in cene niso visoke. Ne stane vas nič, ako vprašate pri nas za nasvet, za načrte in za cene. Vaš rojak vam bo bolje postregel, kot tujec. Spisal GABARIOTJ t ca "AmerlSko Domovino" John Pamlich&Mole Co. ' SLOVENSKI STAVBENIKI 1057 E. 67th St. HEndel-son 7882 KEnmore 0263-W •. ;. ..i \ . ■ I VELIK POLETNI IZLET v Jugoslavijo preko Cherbourga,. Francija z najhitrejšim parnikom Cunard črte MAURITANIA KI ODPLJUJE IZ NEW YORK A v Sredo, 11. JUNIJA '30. Izletniki spremlja g. MILUTIN EREKOVIC, jugoslovanski zastopnik Cunard črte v New Yorku, ki bo prevzel vso skrb na vsem potovanju do Ljubljane in naprej. Izletniki bodo dobili na parniku veliko udobnost, izbor-no hrano, krasne prostore, razne zabave, izvrstno postrežbo — in bo potovanje jako prijetno. Za vse podrobnosti se obrnite na našega agenta v vajsem mestu ali pa pišite v svojem jeziku na — CUNARD LINE 1022 Chester Ave. Cleveland, O. Ameriška ocena o uprizoritvi Pohvalne ocene cleveiandskih časopisov naj vam bodo v dokaz, da je uprizoritev sijajno izpadla, ter da je Pasijon predstava vredna, da jo vidite. „ V "The Cleveland Plain Dealer" z dne 14. aprila beremo jako laskavo oceno, katero poroča Miss Mary June Burton- Med drugim piše: "Vlogo Kristusa je igral g. Louis Oblak. Njegova hoja je počasna in dostojanstvena in njegov mirni glas se je razločno culo nad krikom množice, ki je zahtevala njegovo smrt. "Judeža je izvrstno igral g. Joseph Grdina. Prešteval je onih 30 srebrnikov z izrazito pohlepnostjo. "Miss Mary Smerdel je jako čustveno igrala vlogo Marije, Kristusove matere." Predstava se ponovi danes, v soboto, 1 9. aprila, točno ob 7. uri zvečer v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Igra ima 12 slik (dejanj). Nastopi 120 igralcev v krasnih kostumih. Slikovita scenerija, čarovna razsvetljava, stroji za proizvajanje oblakov in druge tehnične naprave omogočijo sijajen uspeh. Nabavite si vstopnico v predprodaji pri Mr. Joseph Grdina, 6121 St. Clair Ave., in pri Mrs. Mary Kushlan, sladščičarna v S^pvenskem Narodnem Domu. odbor "Pasijona." Se priporočamo ALBERT SIMENS ,, TRGOVINA Z MOŠKO IN ŽENSKO OPRAVO ŽELI VSEM SVOJIM ODJEMALCEM VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! 694 E. 200th St. r F. ZAKRAJŠEK Kdor hoče najboljšo postrežbo z zmernimi cenami, naj se obrne na to družbo v slučaju smrti svojega dragega. Vodim pogrebe nad 20 let v naselbini. Odprto noč in dan. 1105 Norwood Rd. Podružnica 18321 Edgerton Rd. Tel. ENdicott 4735 KEnmore 2892