<5&. Ameriška Domovina I e/* Ul—HO/V1E' National and International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, OCTOBER 16, 1964 SLOVCNIAN MORNING N€WSPAP€fi ŠTEV. LXII — VOL. LXD ilrtižlSdHniščev odstopil “zaradi starosti in bolezni”; Brežnjev in Kosygin na če!n Sovjetske zveze Iz Clevelanda in okolice j I '-mo kratski predsedniški kandidat L. B. Johnson je v govoru v New Yorku nbljubil, da bo delal za ^manjšanje napetosti med ^ahodom in Vzhodom, če ao izvoljen. NEW YORK, N.Y. — Pred-Sednik L. B. Johnson je bil v na volivni kampanji v Revv Yorku, kjer se je sestal z °bertorn Kennedyjem, bratom P°kojnega predsednika Johna Nennedvja, 'ki kandidira za jeznega senatorja v državi ew York. Kasneje je govoril večerji za 20-letnico A. E. ^aiitha v hotelu Waldorf-Asto-La. Včeraj opolnoči po moskovskem času je uradna poročevalska služba Tass objavila v Moskvi, da je prejzidij Vrhovnega Sovjeta pod predsedstvom Anastaza Mikojana sprejel včeraj prošnjo Niki te Hruščeva za odstop s predsedstva vlade “zaradi starosti in bolehnosti”. Na to mesto je bil imenovan prvi podpredsednik vlade Aleksei Kosygin, L. Brežnjev pa je postal prvi tajnik Komunistične partije. °ber del svojega govora je P°svetil vprašanju mednarodne J)°|Nke. Med drugim je dejal: islim, da se bližamo času zmanj tekme. Jaz te ko- ^manjšanju napetosti in ariju oborože poskusil napraviti z e — vedno po posvetovanju • na^mi prijatelji.” Poudarjal ualje, da so za ohranitev svo-st° e Potrebni smisel za vod-v<)’ previdnost in skušnja, žaloval je, da on in njegova vla-na niso slepi in da vidijo, kaj se a svetu dogaja. Priznal je ob-°J komunistične nevarnosti, a opozoril na njene različne stopnje. CLEVELAND, O. — Včeraj opoldne so začele pri-j bajati iz Moskve vesti, da se tam vrši nekaj važnega in da ^ bo verjetno prišlo do spremembe v v’adi. Kasneje so se razširile govorice, da ie Nikita Hruščev odstopil ali pa bil odstavlien tako s predsedstva vlade kot tudi z vodstva Komunistične partije. Izvestia, uradno glasilo vlade, so obja-"ila da bodo izšla šele kasneje. Jasnost je nastopila do; neke meie še'e opolnoči no moskovskem času, ko ie urad-ftadaiinh^u ^ bil/'amC| casu za na poročevalska služba objavila, da je Nikita Hruščev od-1 ‘r,a)"e k°rake stopil z obeh svojih po'oža:cv oblasti in moči zaradi "sta-rosti in slabena zdravja . Ker je istočasno pnsla v javncsi vest, da je bil odstavljen n eeov zet Aleksej Adžubej kot glavni urednik vladnega glasila Izvestia in sta morala iti tudi glavni urednik Pravde, glavnega glasila Komunistične partije, in direktor radia in televizije, je začelo prevladovati prepričanje, da Hruščev ni odšel prostovoljno, ampak ie bil odstavljen. To potrjuje tudi izginjanje njegovih slik in imena z javnih prostorov. Če bi odstopil prostovoljni, bi nemara ostal v prezidiju Centralnega komiteta, pa je zapustil tudi tega. Strokovnjaki in poznavalci Sovjetske zveze ugibljajo, kaj naj bi bil vse vzrok padca Niki-te Hruščeva, ki je bil po vsem \idezu do zadnjega vsaj za svobodni svet trdno v sedlu. Na eni strani kažejo na notranjo nezadovoljstvo zaradi pomanjkanja vsakdanjih potrebščin, še bolj pa na spor Moskve in Peipinga, re, k 'otnimistična nevarnost različnih vrst nes je, da je komunizem ne-^arnost. Toda Rusija je različ-v.. Vrsta nevarnosti od Jugosla-J1^e' Kaka majhna komunistič-^a Partija v Afriki je različna tg.Varnost od vlade rdeče Ki-Wh 6 razbčne nevarnosti tevaJ° različno politiko, raz-^ akcije in različne odgovo-azite se tistih, ki prihajajo ^vam 2 enostavnimi gesli. Nji-„ L3 P°t vodi v nevarnost po-o ne k miru ..je svaril p s'ecHik L. B. Johnson. daj re<^se^nik je dejal, da bo na-, boval m bocHe Evr^ ftled Hr* Ati , avami na obeh straneh 20 an^ka, svaril Sovjetsko zve-sv°j dolg pri Zdru-ipo1 nar°dib in trdil, da nima-amD^fC ene same mrzle vojne, .per . Ve^ 'n pri različnih tem-*uSiUrah. Odnosi Amerike in dah ^ S° se P° njegovih bese-ra2hiVe^!'c° spremenili od časa bene volje do takega sestanka, še manj do javne izključitve Kitajske komunistične partije, čeprav so načelno v večini sprejeli rusko stališče. Novo vodstvo po starih potih Uradna izjava ob spremembi v vodstvu Sovjetske zveze pra- NIKITA S. HRUŠČEV pri ogledu pridelka Uta v Kazahstanu pretekli-mesec. _____ in vodstvo vi, da bo nova vlada pod Alekse-ki je povzročil drobitev komu- jem Kosyginom nadaljevala po-nističnega bloka in omajal po- litiko Hruščeva. Prav tako naj ložaj Sovjetske zveze kot vod- bi vodil L. Brežnjev po dose-nice komunističnega sveta. V danji poti Komunistično parti-tem pogledu sta izredne važno- jo. Za obadva trdijo, da sta člo-sti “jaltska spomenica” pokoj- veka Nikite Hruščeva. Brežnjev nega vodnika Italijanske komu- je njegov ožji rojak iz Ukrajine, nistične partije in “proglasitev Do letošnjega poletja je bil u-neodvisnosti” Francoske komu- radni predsednik Sovjetske zve- vlade in je kot tak nadomeščal učinkovito upravo Hruščeva. kadar je bil ta odso- j gospodarstva, ten iz Moskve. To je bilo tudi | Hruščev je bil človek stare sedaj, ko je prišlo do nepričako-! šole, eden izmed Stalinovih so vane spremembe.. Hntč"«:.*' je bil j delavcev, ki je bil torej s stana počitnicah v Sočiju ob Črnem, linizmom osebno povezan do ta-morju, kjer je še v torek sprejel j ke mere, da ga ni mogel razga-francoskega ministra in mu de- j liti v celoti, čeprav je šel v tem jal, da pojde v Moskvo na slo-‘pogledu zelo daleč. Novi ljudje vesen sprejem kozmonavtske j nimajo v tem. pogledu nobenih trojke, ki je bil določen za da-: osebnih ovir ali predsodkov, nes. Konec stalinizma Brežnjev in Kosygin sta mlaj-, ša od Hruščeva, prvi 12, drugi: za 10 let, noben od njiju ni bil | Arabci začeli izvajati načrt za odvod vode reke Jordana napore za edinost svo-ope in za sodelovanje neposredno v ruski revoluciji in, DAMASK, Sirija. — Princ se predrevolucionarne dobe ne Fejsal, regent in ministrski nistične partije preteklo sredo. ze, tedaj ga je na tem mestu za-'moreta dosti spominjati. Sta člo- predsednik Savdske Arabije, je Hruščev je sklical za sredo menjal Anastaz Mikojan, Brež-, veka nove dobe poklicnih uprav, objavil, da so dela za odvaja-decembra sestanek vodnikov 26 njev pa je postal prvi namestnik nikov, strokovnjakov in partij- nje voda izvirov reke Jordan komunističnih partij, da pripra- Hruščeva v glavnem tajništvu vijo načrt, sklepe in vse drugo Komunistične partije. Aleksej splošno konferenco vseh ko- Kosygin je gospodarski strokov-munističnih partij, ki naj bi od- njak in je bil dalj časa vodnik ločila o sporu med Moskvo in osrednje planske komisije, v zad-1 nila zadnje ostanke stalinizma in bo njegova izvedba stala oko-Peipingom. Ti niso kazali no- njih letih pa prvi podpredsednik in skušala dati Sovjetski zvezi li 200 milijonov dolarjev. v New stanka •*anja s “čevljem po mizi” Yorku in propadlega se- Vedal na vrblu v Parizu. Napo- Se še je> da bo delal na to, aije izboljšajo. e Copter ji postajajo Pfornetno sredstvo ^ v Avstraliji craft ■^■vstrah — Rotor- pr0}2 °rp' ie povečala letno heliik ° n^0 maNh enosedežnih Pa jjiAIERlSS4A IXiUOVim SEKOPT tjJS W=?9PSS?t. .■wGggjj. dll? St. Clair Ave. — HSnderson 1-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Vublished daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary A. Debevec NAROČNINA: jba Združene države: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.60 za 3 mesec* Ca Kanado in dežele izven Združenih držav: $16.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Petkova izdaja $4.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $14 00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $16.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Friday edition $4.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland. Ohio No. 201 Friday, Oct. 15, 1964 ‘Združeni poziv” nas prosi pomoči gih javnih uradnih virov, so vezani sami na sebe, pa naj si že lahko pomagajo sami ali ne! Stiske in bede je vseh vrst in naša krščanska ljubezen nam veleva, da moramo gledati v nesrečnih, bednih, bolnih in pomanjkanje trpečih svoje brate in sestre, s katerimi delimo dobrine, ki nam jih je Bog naklonil. Četudi pomagamo revežem v svoji neposredni okolici, četudi podpiramo svoje sorodnike onstran morja, odzovimo se “Združenemu pozivu” s primernim darom, pa če bi se morali zaradi tega tudi sami odreči kaki želji. Ne pozabimo, da je veliko lažje dajati, kot podpore sprejemati. | BESEDA IZ NARODA & a radijske oddaje. Točno pred enajstimi leti, oktobra leta 1953, se je prvič oglasila kukavica iz radijske postaje WERE, v nedeljo ob devetih topel pozdrav domovine, ki je za mnoge tako daleč, če ne nedosegljiva. Naj prisede za našo mizo za drobno uro, da ustvari domačnost, naj govori našim o-trokom o zemlji, ki jo je Bog blagoslovil z obema rokama, ji dal vse lepote božjega stvarstva, pa ji tudi naložil križ, ki ga težko, a nekam vdano nosi že vso svojo zgodovino. M. J. Mali in sin v Kongresu Ob prvi obletnici smrti msgr. iatife škerbca CLEVELAND, O. — Človek si komaj misli, da je že leto mi- zjutraj s polurnim sporedom mo in vendar bo v sbboto, 17. oktobra, dan, ko se je nekdanji V ponedeljek bo okoli 50,000 prostovoljnih delavcev na področju Velikega Clevelanda začelo od hiše do hiše nabirati darove za “Združeni poziv”, ki vzdržuje 150 ustanov “Rdečega peresa” in še Rdeči križ. Letos je cilj nabirke določen na $13,915,000, kar je brez dvoma tudi pri današnjem blagostanju, ki ga uživa dežela na splošno, pri bilijonih, ki jih izdajamo za narodno obrambo, prodiranje v vesolje, pomoč tujini in druge potrebe, še vedno kar velika vsota, če jo je treba zbrati na tak način. Če jo primerjamo s številom prebivalstva, lahko izračunamo, da bi jo zbrali, ko bi vsak prebivalec področja Velikega Clevelanda daroval v ta namen nekako $9.00. Ker je treba odračunati otroke, nezaposlene, stare in onemogle brez večjih sredstev, na tisoče takih, ki le z največjim naporom rinejo skozi pomanjkanje, bo moral vsakdo, ki ima količkaj primerne dohodke, darovati veliko več, če naj dosežemo postavljeni cilj. V tehle dneh slišimo skoraj neprestano, kako dobro se nam godi v Ameriki, kako imamo vsega v izobilju in kaka lepa bodočnost nas še čaka v “veliki družbi”. Vsak kandidat nam obeta skoro nebesa na zemlji, če ga bomo iz volili. Glasni so tudi kritiki, ki nam obetajo črno bodočnost, izgubo naše svobode, če ne bomo pri volitvah podprli njih. Vsekakor je čas pred volitvami primeren, da se pobližje seznanimo z razmerami v naši deželi, z njenimi dobrimi stranmi, pa še bolj z njenimi pomanjkljivostmi. Kljub vsemu bogastvu, — radi poudarjamo, da smo najbogatejša dežela sveta, — je v naši deželi še vedno veliko revščine, toliko, da je predsednik Johnson smatral za potrebno revščini napovedati vojno. Tudi ta vojna revščine ne bo izkoreninila, ne bo uničila njenih gnezd, jo ne bo pregnala iz naše dežele. Revščina in stiska je telesna, je pa tudi lahko duševna. Boriti se je treba proti obema, pomagati je treba žrtvam obeh. Del odgovornosti za stiskane nosijo javne ustanove, ki prejemajo finančne vire iz davkov, del jo odpade na organizirano dobrodelnost, ki se vzdržuje iz darov ‘Združenega poziva”, del pa so jo prevzele na rame razne verske dobrodelne ustanove kot na primer “Katoliška dobrodelnost” in Vincencijeve konference. Vse te se vzdržujejo iz darov dobrih ljudi. “Združeni poziv” vzdržuje s svojo nabirko 150 ustanov Rdečega peresa. Te se trudijo za telesno pomoč potrebnim in stiskanim, pa naj bodo to dojenčki, sirote, otroci ločenih ali sprtih staršev, za katere se ti ne brigajo, ali pa bolniki brez sredstev, za delo nesposobni, ostareli, pa skušajo pomagati tudi ljudem v duševnih stiskah. Pomislimo samo na posredovalnice med sprtimi zakonci, med starši in otroci, ki se dostikrat ne morejo, ker se ne potrudijo, da bi drug drugega razumeli, pomislimo na ostarele, ki jim osamelost greni življenje, pomislimo na pohabljence vseh vrst, ki ne trpe samo telesno, ampak prav tako tudi duševno. Vsem tem je mogoče pomagati, jim olajšati stisko in trpljenje, če je med onimi, ki so zdravi, ki uživajo blagostanje ali vsaj normalno življenje, dovolj dobre volje in požrtvovalnosti. Le redek je, ki bi šel trdo mimo človeka v stiski, ki bi rajše pogledal vstran, kot bil dober Samarijan. V naglici življenja največkrat te gole stiske ne vidimo, tako bežno se prikaže pred našimi očmi, da na njo skoro nikdar ne mislimo. In vendar je stiske tudi v našem mestu veliko, veliko ljudi, ki stezajo svoje roke po pomoči, žal preneka-terikrat tudi zastonj. Čas nabiranja darov za “Združeni poziv” je prav posebno primeren za premišljevanje o stiskanih in bednih. ^ 4P Tisti, ki so kdaj živeli na deželi ali v manjših mestih in trgih, se spominjajo, kako se je vse prebivalstvo med seboj poznalo, kako skoro nihče ni uspel skriti svoje stiske, če bi jo Dudi hotel. Ljudje so vedeli, kdo je pomoči potreben in so mu tudi neposredno pomagali. Spominjajo se tudi, kako ponosni so bili naši ljudje in kako jim je bilo včasih težko pomagati, ne da bi bil pri tem njihov ponos prizadet. Dobri ljudje so vedno našli pot in način, da so take podprli tako, da jih podpora ni bolela. Boj s skrivano in prikrito revščino je bil najtežavnejši. Takih revnih ljudi, take prikrite revščine je tudi tu dovolj, brez dvoma tudi med našimi rojaki in rojakinjami. Molče trpe pomanjkanje in se odrekajo najskromnejšim željam in veselju, ker je v hiši stiska. To so ljudje starega kova, ki niso bili nikdar navajeni prosjačiti, ki so vse življenje pošteno in trdo delali, pa jim sreča ni bila mila, da bi se za stara leta gmotno boljše oskrbeli. Prenekateri izmed teh ne iščejo javne podpore bodisi, da jih je sram bodisi, da ne vedo, kako bi to storili, na koga se obrnili, da bi jim jo posredoval. Dosti je tudi takih, ki jih je pognala v stisko bolezen “Pesmi in melodije iz lepe Slo venije”. Oglasila se je prav ista kranjski delkan Matija Škerbec'kukavica, ki je nekoč napove-hitro in tiho poslovil od sloven- dovala program na ljubljanski ske skupnosti in odšel v več-j radijski postaji. nost. Vsak da« odhajajo ljudje! Veseli smo bili te nove odda- nekaterl že „jsm0 vide. vanjo m svet je pac tak, da za lie, saj smo vedeli, da bo res kar ^ lct Fantje me: k,jub lemli še niso pozabili. Povabili so me “Ilirija” bo nastopila s “Kovaševlm šfiidsntom” Cleveland, O. — Kovačev očka, dober dan! Kako se kaj imate? To nič ni mar ti, ljubi Žan, le svoje glej podplate! — Tako nekako se bo razlegala pesem v šolski dvorani pri Mariji Vnebovzeti 25. oktobra ob 4.30 popoldne. Pred nekaj meseci sem bil na obisku v Jolietu. Zbralo se nas je 14 starih znancev, od ka- njimi kmalu zapre tudi vrata j bo le mogoče — slovenska. Iz spominov. Tu in tam še vstane skromnih začetkov, ob podpori kak spominček, toda pregovor: j nekaterih zvestih in zavednih Spred oči, iz spomina — še ved-[sponzorjev-trgovcev, je oddaja no drži. I postala priljubljena med nami, Za škofom dr. Gregorijem saj je prinašala med nas košček Rožmanom, ki je odšel v večnost štiri leta pred njim, je bil monsignor Matija Škerbec gotovo najmogočnejša postavka med našimi duhovniki. Ponosen na svoje notranjsko poreklo je zravnane hoje vzbujal spoštovanje med nami. Od velike zagnanosti v prvih letih duhovništva mu je še mnogo ostalo tudi v starosti, še vedno je bil živahen, še vedno je rad aktivno posegal v slovensko javno življenje, le včasih, ko se je bolezen pojavila z bolj glasnim o-pominom, je zašel v depresijo in osebno razmišljanje. Zdaj je eno leto, kar smo ga v množici kropili v župnišču sv. Vida. Ne bi bilo prav, da bi ga že v enem letu pozabili. Ne samo zato, ker je bij. iwhoynik, čeprav vem, da je mnogo duhovniških grobov bridko zapuščenih. Ne moremo in ne smemo ga pozabiti tudi kot velikega Slovenca, ki je do zadnje ure živel in delal za slovensko srenjo, pisal in zbiral podatke o slovenski preteklosti, zlasti iz revolucijskega časa. V mnogih stvareh je imel svoje nazore in svoje poglede, toda dokler človek z njimi živi, jih z ognjem in po vesti brani kakor rajni monsignor, dotlej vsak mora spoštovati tako osebnost. Nekoč bodo ugasnili vsi ognji med nami, toda pod pepelom bodo ostali živi ogorki vodnikov, med katere je spadal tudi rajni monsignor Matija Škerbec. Vsem nam, brez izjeme, mora biti žal za tistimi, ki so s trezno besedo in z načelnostjo stali na svojih položajih do zadnje ure. Iz leta v leto jih bomo bolj in bolj pogrešali. V nedeljo, 18. oktobra, se bo v cerkvi sv. Vida osma maša brala za rajnega monsignorja Škerbca. Naj bi k njej prišli vsi, ki so ga poznali in se preko molitev vsaj za hip spet zvezali z njim, ki je tako dolgo živel z nami. Nekoč nam je maševal in nam pridigal, prisluhnimo še njegovi mrtvi pridigi iz večnosti. Karel Mauser FRANCES P. BOLTON Slovenci”, čisti dobiček je na-ali nesreča. Ko prestanejo dohodki iz zavarovanj in dru- menjen v sklad te Slovenske Družabni večer slovenske oddaje na WXEK-FH Cleveland, O. — Slovenska oddaja radijske postaje WXEN-FM priredi v soboto, 17. t. m., v Slovenskem narodnem domu na St. Clair-ju svoj kul tur no-zabavni večer. Pri sporedu sodelujejo znani solisti Glasbene Matice ga. Price in ga. Valenčič ter tenorist g. Edi Kenik. Prav tako nas bo razveselil “Kres” s svojimi plesi za vesel uvod v večer. Po sporedu bo igral za ples in zabavo orkester “Veseli tistega, kar smo najbolj pogrešali — košček domovine. Z veseljem smo sledili oddajam, težko čakali nedelje, da se je kukavica spet oglasila. Posebno za praznike bi bili težko brez nje. Kaj bi bil Božič brez božičnih pesmi, kaj Velika noč brez pritrlkavanja naših zvonov in prelepih velikonočnih melodij ? Gospodje: Rado Menart, dr. Stane Šušteršič ter pozneje dr. Milan Pavlovčič in Pavle Borštnik so se trudili in se prav tako trudijo še danes, da bi bile oddaje res vredno ogledalo našega kulturnega naroda. Zato so glasbenemu sporedu dodali še programe, ki naj bi nas in vse poslušalce seznanjali z našimi navadami, narodninjii običaji; prinašajo bisere naše književnosti, v vezani in nevezani besedi, ter tako krepijo našo narodno zavest in zvestobo našim krščanskim tradicijam. Koliko truda je vloženega v take priprave, zlasti kadar je treba pripraviti “posebne oddaje”, ve samo oni, (ki je kdaj'pri teh programih sodeloval. Pred tremi leti in pol so se narodnostne skupine v Clevelandu organizirale in dobile skupno streho — WXEN-iFM postajo. Mislim, da ne izdam nobene skrivnosti — to prav po zaslugi g. Rada Menarta, ki je postal tudi tehnični vodja postaje. Tako smo Slovenci dobili upravnika, ki je vedno in povsod pripravljen pomagati, da so slovenske oddaje kar se da najbolje pripravljene. Ob šestih zvečer se oglasi kukavica in naznani urico oddiha, spremembe in razvedrila, ko se trudni vrnemo z dela. Nekam iz navade obrnemo gumb na radiju in dostikrat tako “ozko” ocenjujemo program, kot da bi moral biti le po našem “okusu”, kot da smo mu sami kaj prispevali k temu. Ne razumemo, da še danes nastaja iz idealizma in žrtev nekaterih. Tako kot v glavnem vse kulturno ustvarjanje v tujini. Prav je, da od časa do časa damo skromno priznanje lju dem, ki žrtvujejo svoj čas, ki je prav tako dragocen kot moj in tvoj, saj se trudijo, da bi ob skromnih finančnih razmerah nudili programe, ki dosegajo nivc drugih bogatejših narodov; narodov, ki dobivajo tako mate-rijalno in moralno pomoč iz svojih matičnih držav. Mi tega nimamo. Vse delo, vsi uspehi in tudi neuspehi so na nas samih. Kar si bomo zgradili sami, to, le to bomo imeli! Zato dokažimo s svojim obiskom, da smo veseli teh slovenskih oddaj, podprimo prizadevanja sodelavcev finančno in še bolj — moralno. Naj se slovenska kukavica še dolgo ogilaša v našem velemestu. Naj vstopi na večer v naše domove kot zaželjeni gost kot za soboto zvečer k Štefančiče-vim. Pri prav dobri večerji in dobri kapljici smo začeli obujati spomine preteklih let. Vsega smo se spomnili: Kaj smo igrali in kaj peli, (kje in kdaj. Pa se je oglasil Laurichev Pavle s svojim tenorjem “Adijo šolska smola”. Takoj smo imeli “Kovačevega študenta” na programu. Klopotec babji ne drdraj, da ne sfrči ti v glavo kaj, je začel John. Iz kuhinje je prihitela Mrs. M. Plut, prej šte-fančičeva Micka. Pavel je bil pevovodja in je prigovarjal Micki, da naj poje, kot je pred leti, ko je igrala vlogo Katre. Domenili smo se, da pridejo vsi ti iz Jolieta v Collinwood gledat in poslušat “’Kovačevega študenta”, če ga bomo pri nas res podali. Ko sem svojim pevcem in pevkam to povedal, so bili vsi Oliver P. Bolt on 'študenta”. “"Kovačev štu-dept” pride v šolsko dvorano 25.' oktobra ob’ 4.30. Pol ure kasneje Ikot običajno bomo začeli zaradi tega, ker obhaja isti dan KSKJ 70-letmico obstoja s prireditvijo v Newburghu. Ta bo dotlej, tako upamo, že pri kraju, in bodo tisti, ki bodo želeli, lahko prišli poslušat “Kovačevega študenta” k nam. Rojaki in rojakinje, sezite po vstopnicah in pridite na našo prireditev. Ta bo pri pogrnjenih mizah. Prostora bo le za o-koli 250 oseb, mislim sedežev. Priskrbite ši ga o pravem času! Vsi ste prav vljudno vabljeni na običajno jesensko prireditev cerkvenega pevskega zbora Ilirija! Pozdrav vsem! M. Rakar IZ NAŠIH VRST Eveleth, Minn. — Spoštovano uredništvo! Tukaj Vam pošiljam naročnino za Ameriško Domovino za eno leto. Me je pač treba malo podregati in spomniti, kaj imam za storiti. Meni je Ameriška Domovina še vedno všeč, po' tolikih letih, ker prinaša novice prav iz vseh krajev sveta, poleg teh pa domače novice iz našega rojstnega kraja. Tone s hriba in Jure vedno kako uganeta. Zelo rad pa berem, kar piše Maj k o pensilva-nijskih prepihih. Ne vem zakaj in kako je to, da tako rad berem ali slišim o Pennsylvaniji. Prav lepo pozdravljam vse v uredništvu! Anton Masel * Madison, O. — Pa še en glas iz bližnjega Madisona. Pošiljam Vam naročnino za celo leto. List se mi dopade in ga prav rad čitam. Bodite vsi lepo pozdravljeni! Jack Žele Najlažja kovina Magnezij je najlažja od običajnih, znanih kov ir. Cleveland, O. — Vse od leta 1939, ko je umrl njen mož kongresnik 22. volivnega okraja v Ohiu, zastopa ta okraj v Kongresu Mrs. Frances Bolton iz znane rodbine, ki je v preteklosti Clevelanda in okolice igrala pomembno vlogo. Od leta 1958 je v Kongresu tudi njen sin Oliver, ki je bil izvoljen v Lake okraju. Mrs. P. Bolton in njen sin Oliver Bolton sta edina mati in sin v Kongresu Združenih držav. Oba §ta se tam u-veljavila in si pridobila ugled, ker sta vedno in dosledno zastopala koristi dežele in ljudstva in se zavzemala za načela, ki jih ima naš narod vedno v veliki časti. Mrs. F. Bolton je najstarejša republikanka v zunanjepolitičnem odboru Predstavniškega doma in ima izreden vpogled v vprašanja mednarodne politike. Prav tako se zanima stalno tudi za potrebe in želje svojih volivcev. Vsako leto izvede po večkrat povpraševanje volivcev, da dožene, kako ti mislijo o posameznih perečih vprašanjih. Oliver P. Bolton se je v Domu izkazal Ikot moder in pošten ljudski zastopnik. Predložil je, naj Kongres objavlja stroške svojega poslovanja, naj bodo ti vedno na vpogled javnosti. Pravi: Če je to dobro za zvezno vlado in njeno administracijo, čemu ne bi bilo dobro za narodno zakonodajo? Prvi je opozoril na Bobbyja Bakerja in razmere v Južnem Vietnamu, kjer je bilo več naših vojakov mrtvih zaradi zastarele in neprimerne vojaške opreme. Zavzel se je za ustavitev vojaške pomoči Indoneziji in dosegel uspeh. Oliver kandidira 3. novembra za splošnega kongresnika v Ohiu na mesto R. Tafta. Ta se Ikot znano poteguje za mesto zveznega senatorja Ohia. Prepričan sem, da sta tako Mrs. Frances Bolton ikot njen sin Oliver P. Bolton odlična in sposobna člana Predstavniškega doma, boljša in sposobnejša kandidata od njunih tekmecev, zato ju priporočam vsem volivkam in volivcem: Ne pozabite na nju 3. novembra! L. D. (Zbira Vera K.) Traviata Kdo more ostati trd ob žalost' no pretresljivi, poetični usodi lahkega pariškega dekleta> predstavljenega v Verdijevi o-peri Traviata, ob usodi zapelji' ve tuberkulozne Ikokete, ki le spozna lepoto prave ljubezni se ji s skoraj nadčloveško močjo odpove? Kdo more vreči kamen na to “Damo s kamelijami”, po dramatizaciji Alexandra Dumasa, ko nežno konča svoje bolehno življenje? Violetta je ime tej lepi, oboževani pariški zvezdi, ki so P° burnem življenju umakne z Alfredom na deželo, v srečo prave ljubezni. Ko jima zmanjka sredstev, se odpelje Alfred v mesto po pomoč. Njegov oče °' bišče med tem Violetto, jo rob in prosi, naj se odpove svoji lju' bežni, zaradi ugleda, sramote in neprijetnih posledic. Staremu, vznešenemu in s^°” raj jokajočemu gospodu Violot' ta končno obljubi s krvavečim srcem, da bo napravila konec njuni zvezi. Alfred ne ve ničesar o tej obljubi in odpove i in obdolži Violetto nezvestobe- Oče ostane trd in noče razkrit* sinu resnice, šele ob Viclett***1 smrtni uri prihiti Alfred, Pr*^* ti tudi njegov oče, da bi °^e svojo bodočo snaho — a prepo2 no. Violettina smrt konča vse zapletljaje! * • U Če ’ !je Trubadur VerHijeV3 najbodj melodična opera; ^ Traviata gotovo njegova naj*n^ timnejša, najprišrčnejša in na^ zaupnejša. 2e v overturi t vodni glasbi) naznači Verdi bo lehno ljubavnico s presuni]* mi, čutečimi in milimi zyo Da ima Violetta nekako P1® teklost”, pokaže Verdi indire^ no z lahkoživimi zbori čih, razigranih družabnih rov, ki potekajo predvsem zvokih valčkov. Alfredova &o1 ča ljubavna pesem najde odziv zaenkrat še koketno kolora^ ro Violette. Ko pa Violetta H n Alf**6 č**- čuti svojo ljubezen do Alfr6^ rliNE L GIFT WORKS MANY WONLIERS] pojo njene melodijje le še o stvih ljubeče ženske duše. K nasprotne temu so srčnih čin polne melodije 0dPove^’.rtli jo Violetta izjavi z globo * vzdihi. In s kakšno močjo z& ^ Alfredu svojo odpoved lj**be ^ in obljubo, dano njegovemb četu. . Pred koncem nas odlomk* ^ uvodne glasbe spomnijo ^ Violettino bolezen. Verdi na^v, vedno nežnejšimi zvoki pr*P ,e Ija na smrt svoje juna , na Kako boleča in vendar zkra je Violettina arija, ko se s ^ minja prve izpovedi Alf*e ^ ljubezni. Nato ihteči duet njunem svidenju in zlat6 o bodočnosti, tako nes^oiaCjja mehke in sladke. Kot me ^ ček plapola Violettin glaS’ a slab in tenko doneč preko fredove pesmi. Nato pride nec: V luči sferične glasbe ^ redove ljubavne melodij6 ^ plava Violettina duša, ki j6 liko ljubila in veliko trPe^a' Verdijevo opero Traviato P da v slovenščini naš naj 0 ■ ^ pevski zbor Glasbena ^a^cao][) nedeljo, 1. novembra 1964, pol štirih popoldne v skem narodnem domu na Clairju. • Gospodinjski nasveti ^ Izrabljene baterije lahko ^ pet napolnimo, če jih s Porn jo posebne naprave, ki J6 na- po- prodaj v večini trgovin s . -j. trebščinami za dom, prd' l mo na električni tok. Kongoski Combe dobro ■9ra vlogo mučenika vrnitvi v Leopoldville ga je sprejelo okoli četrt milijona ljudi z velikim na-ydusenjem. Doma ga čaka s jih nočejo pustiti med svo-ja Phmena. Belgija bi že dovo-lla svojim kom. upravnim uradni-. da se vrnejo v Kongo, to-a zahteva od Čombeja, da jim ^'i za varnost, dostojno živ-lenje in primerno plačo. ne z lepim ^rhard vztraja na boljši opremi nemške armade BONN, Nem. — Politični kro-S1 si belijo glave, zakaj kancler r- L. Erhard tako trmoglavo ^ztraja na boljši oborožitvi eiUske armade in tesnejši po-^zavi z ameriškimi vojnimi J amb akoravno je jasno, da si j ° s teru nakopal jezo De Gaul-a- Največ pristašev ima dom- skVa’ se rac^ znehil obi- ,a Kikite Hruščeva, ki nanj a večina Nemcev °cesom. _ ^ Erhard mora računati, da a bo Hruščev obiskal po no-Do takrat mora Nem-^ z'e uresničiti svoj načrt o o-^ •*y_Za nemško armado, da bi Pr postavil Hruščeva ,e dovršeno dejstvo. Obenem ce SfVeda zadovoljil tiste Nem-šo' 1 sJaln° zahtevajo udarnej-Monr?mško narodno obrambo. lljer a Se bo pa Hruščev tako ti K* ’ da sPl'0h ne bo hotel pri-dr p Jemcem na obisk, kar bi lo v r^arhu vsaj trenutno hodi-Se najbolj prav. mokrat iz Sev. Karoline, objavil, da je odbor razpravo odložil na čas po volitvah, ker je objektivno delo zadnje tedne pred volitvami slkoro čisto nemogoče. ------—o---------- Dva mrtva zaradi prestavitve duhovnika na Portugalskem AVEIRO, Port. — 'škof v Portu je odločil, da mora 26 let stari duhovnik Damiao Bastos iz vasi Lourosa drugam. Farani so se temu uprli in vsakega, ki je skušal priti do župnišča, napadli s kamenjem. Končno je prišla policija, da napravi red. Precejšnje število ljudi se je zbralo okoli župnišča in prišlo je do ostrih nastopov in izgredov. Policija je streljala v zbrano množico in zadela do smrti dve mladi dekleti. Ljudje so se potem razkropili in policija je duhovnika odvedla iz kraja. -------o------ — Magnezij je ena od najlažjih kovin na svetu. Ženske dobijo delo Strežnice Sprejemalke gostov Sedaj vežbamo za nov Erie-view prostor. Malica ali poln čas. Dobra plača, plačane počitnice, hrana i n uniforme. Plača v času vežbanja. Skušnje ni potrebno. Prednost imajo vitke, čedne mlade žene čez 21 let. Mora brati in govoriti angleško. Oglasite se od 8. do 6. ure pop. od ponedeljka do petka. STQUFFER’S Erieview Plaza E. 12 & St. Clair Ave. Concourse level ali se oglasite pri kakšni drugi podružnici Stouffer restavracije Iščemo gospodinjo in kuharico ki bi živela v našem domu. Plača $50 na teden, krasna privatna soba s TV in privatna kopalnica, hrana, plačane počitnice, božična nagrada. Dva odrasla in en otrok, star 10 let. Mora imeti priporočila. Kličite po 4. uri pop. ED 1-2555. (201) Delo za žensko Iščemo žensko za čiščenje uradov, 6 do 8 ur na teden. U.S. REFINING CO. 1235 Marquette, blizu E 55 St. HE 2-2755, vprašajte za Leo (201) Moški dobijo delo Oskrbnika iščemo Oskrbnika iščemo za delo, poln čas, novo apartment poslopje v severno-vzhodni okolici Clevelanda. Kličite KE 1-7542. (203) , Bobyja Bakerja °do obravnavali dalje šele po volitvah cai^p ?IINGTON, D C. — Slu-re(ju Baker je na dnevnem va v h v°Bvni (kampanji iz dne-rahij •an' Republikanci ga upo-tijk a:j0 V kojn proti predsed-ja s okrLSonu, ki je B. Baker-VečjnraV^ na Položaj tajnika hip« 6 V Senatu, ko je bil sam BakVOdnik' izkorktV6 SV°-* Polozaj odlično teftj 1 *n si v kratki dobi na Plačokier ie imel letno hie r>u i. ®0> ustvaril premože-lo mokoli $2,000,000. Da to ni bi-ho. j^0ce 'P° redni poti, je jas- je BobJVT reč prišla na dan> službo' Baker zapustil svojo je 2a’vP0sebni senatni odbor pa Poslovi Bliskavo njegovega Vehdar n-3’ °dkril ie marsikah nega ^ 1 mo§el dokazati nobe- ^zaktoT krŠenja O,bSt0je‘ lani k°r •’e. Preiskavo zaključil obnovil t . pred nekai ted‘ odbora „ odaj -l6 "ačelnik tega Senatu E. Jordan, de- Delo za moškega Iščem oskrbnika za nekaj ur na dan ali za poln čas s stanovanjem. Mora imeti vozniško licenco. Zglasite se osebno na 1105 Norwood Rd., ali kličite 361-4015. (201) MALI OGLASI V najem Štirisobno stanovanje s kopalnico, plinski furnez, zgoraj, na E. 66 St. Kličite EN 1-4021. (201) V najem Oddamo 4 sobe in kopalnico, furnez, spodaj, spredaj. Kličite EX 1-6608. Na 1047 E. 61 St. —(202) V najem Oddamo 5 sob, spodaj, v najem; plinski furnez; v bližini sv. Vida. Kličite 391-9418 po 5. uri. —(9,12,16 okt) V najem Trisobno stanovanje se odda za $35.00; plinski furnez. Kličite EV 2-4535. Ohijčani, stari 65 in več: Bodo bolniški računi požrli vse vaše pokojninske prihranke! Ne, če se nameravate zavarovati z Ohio 65, novim bolniškim — zdravniškim — operacijskim zavarovanjem. Ohio 65 je osnovan za široko kritje stroškov, s katerimi morejo računati skoro vsi upokojeni ljudje. Podpira ga več kot 50 vodilnih zavarovalnih družb — po zaslugi novega državnega zakona — in ima več važnih, nenavadnih lastnosti: Ne zahteva nobene zdravniške preiskave. Nobenih zdravstvenih vprašanj. Nobene omejitve višje starosti. Sinovi in hčerke lahko vpišejo svoje starše brez njihovih podpisov. Kritje ne more biti odpovedano zaradi dolge ali ponovne bolezni. Storite sedaj. Zvedite več o Ohio 65. Vaš zavarovalni zastopnik ali zastopnica vam lahko da podatke in cene. Ali odpošljite spodnji izrezek. Toda, prosimo, pohitite! Vpisovanje v Ohio 65 se konča 31. oktobra. HEALTH INSURANCE ASSOCIATION 6 East Long Street, Cotumbus, Ohio 432 IS Prosim, pošljite mi popolna pojasnila o Ohio 65. Popolnoma neobvezno. OHIO 65 HEALTH INSURANCE ASSOCIATION Dept. N14, 6 E. Long St., Columbus, Ohio 43216 N a me _ Addreee^ County__ CUy_ _State_ _____J CIMPERMANA CHOICE MEATS 520 pAST 200 STREET IV 1-2386 IMAMO PRVOVRSTNO SVEŽE MESO, DOMAČE PREKAJENE KRANJSKE KLOBASE, RIŽEVE IN KRVAVE KLOBASE ITD. ^ .. _____________________ Posestvo naprodaj Moderna hiša in tri akre dobre zemlje za vrtnarstvo se proda po zmerni ceni. Tudi pohištvo, skoro novo, ker lastnica odpotuje v domovino. V Perry, Ohio, prav blizu glavne ceste Rt. 20 na Blackmore Rd. Kličite 259-4744. (201) V najem 3-sobno stanovanje, neopremljeno, kopalnica, furnez, na novo dekorirano. Vprašajte v trgovini na 1193 E. 60 St., ali kličite po 7. uri HI 2-2009. (203) V najem V najem se odda 5-sobno stanovanje zgoraj v slovenski naselbini. Vse ugodnosti. Kličite UT 1-4076. (201) V najem Oddam spalno sobo blizu cerkve Marije Vnebovzete. Si lahko tudi )cuha. Kličite 541-3336. (203) Hiša naprodaj da se uredi zapgščina. Enodružinska, kuhinja, jedilnica, dnevna soba in 3 spalnice zgoraj. Na 1012 E. 66 Pl. Za pojasnila kličite EV 2-5314. — (205) Naprodaj Imamo več posestva v dobrem stanju, velika in manjša, v okolici sv. Vida. FRANCES HROVAT REALTY EV 2-4535 Hiša naprodaj Zidani veneer bungalov, 2 spalnici, ena in pol garaže, v nižjih 20,000, na 1030 Creek-view Dr. blizu Nottingham Rd., med Lakeland velecesto in Lake Shore Blvd. Jo morate videti, da jo boste cenili. Odprta ob sobotah in nedeljah od 1-6. zvečer KE 1-2264, ali kličite med tednom g. R. Breskvar RE 1-6757 za sestanek. (16, 23 okt.) _ - - ^ Hiša naprodaj Enodružinska 6-sobna hiša se proda na Schaefer Ave., furnez, garaža. Kličite 361-2053. (202) Stanovanje Ženska bi rada delila svoje stanovanje s drugo Slovenko. V okolici sv. Vida. Kličite WH 2-6150 ali 381-3390. (201) Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 572 E. 152 St. GL 1-5374 V najem Oddamo 5 sob, zgoraj, na 876 E. 200 St. Kličite IV 1-8329. (202) V najem Na W. 48 St., in Bridge Ave., oddamo 5 sob zgoraj, na novo dekorirane. $75. Kličite 521-9519 po 6. uri. / (202) V najem Oddamo 4 sobe v enodružinski hiši primerno za mlac par. Kličite WH 3-1593. (201) RADENSKA VODA mineralna 65« liter. ČAJ: Planinski — Odvajalni — Ta vi en trote — Kamilice. Vsakovrstne knjige in muzikalije TIVOLI IMPORTS 6407 St Clair Ave, HE 1-5*»« V najem Lepo stanovanje, 3 velike sobe s kopalnico. $40.00. Na 5305 St. Clair Ave. — (9,16 okt) Lastnik prodaja zidano hišo, 4 stanovanja, po 5 sob vsako, 4 plinski furnezi, 3 nove zidane garaže, vse v odličnem stanju, na E. 140 in Lake Shore Blvd. Kličite RE 1-4378. —(202) Schaefer je tisto pivo, ki ga vzamete, kadar mislite na več kot eno. vijo, da jim daje to krepilno mrzlo, bleščeče zlato Schaefer pivo isti polni užitek čašo za čašo. Oni so dejansko deležni užitka prvega piva pri vsakem pivu. Cernu torej vi ne poskusite Schaefer piva? Prihodnjič, ko kupujete, vzemite en šeststeklenični zavoj ali morda dva. Ugotovite sami, zakaj imenujejo Schaeferja pivo, ki ga vzamete, kadar mislite na več kot eno- Schaefer Breweries, New York aiNi Albany, N. Y., Baltimore, Md. Kadar ste res žejni, tekne prvo hladno pivo —vsako hladno pivo —naravnost čudovito. Toda kasneje, pri drugem in tretjem kozarcu, začne večina piv izgubljati okus. Izgleda kot bi postala nekako prazna. Toda Schaefer je drugačno. Užitek Schaefer piva po eni ali jdveh čašah nikoli ne izgine. Se celo tedaj, ko je vaša žeja prešla, ima Schaefer prijeten in krepilen okus. To je kakovost, ki loči Schaefer od drugih finih piv. Ljudje pra- Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. MI 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VASI 2ELJ1! ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. «016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 CVETLICE ZA POROKE, POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon! Želi spoznanja Vdova, Slovenka srednjih let, dobra gospodinja, se želi spoznati z moškim od 45 let naprej. Ponudbe poslati na Ameriško Domovino pod “Malo Življenje”. Tajnost zajamčena. (202) V SLOVENSKI GOSTILNI SILVER BAR INN 5925 ST. CLAIR AVE. je ples vsako soboto zvečer od 10:30 dalje. Igra domača slovenska godba. Pridite in poveselite se ob veselih zvokih, ob dobri kapljici, okusnem prigrizku in prijazni postrežbi. Na veselo svidenje še to soboto! JEANNE in TONY KRISTAVNIK, lastnika RUDY KRISTAVNIK COMPANY GRADBENA DELA • MIZARSTVO 5908 Bonna Ave. — Tel. zvečer po 5. uri HE 1-1108, podnevi HE 1-0965 Najmodernejša okna NA ALUMINIJASTIH TRAKOVIH namesto vrvi za odpiranje. Notranji obod popolnoma obložen z aluminijem. Barvanje popolnoma odpade. Odpiranje in zapiranje je brezhibno gladko. • Cena z delom po $8.00 za okno navadne velikosti. GRDINOVA POGREBNA ZAVODA 17002 Lake Shore Blvd. 1053 East 62nd Street KEnmore 1-6300 HEnderson 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 15301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dealers SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča. V najem 5 sob in kopalnico oddamo. Poizve se v Sornovi restavraciji, 6036 St. Clair Ave. EN 1-5214. (x) '■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■BI ■ ZA DOBRO PLUMBINGO * S IN GRETJE POKLIČITE S ■ 'M \A.J. Budnick & Co. S PLUMBING and HEATING ■ 6631 St. Clair Ave. J ■ Business Phone: UT 1-4498 Residence: PO 1-0641 ; ■ ■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■I H. Bordeaux - L. Brus: RODBINA Roquevillordov ROMAN “Polovičarske žrtve niso prida, Rajmond. Odpovedala sem se osebni sreči in od tistega dne se čutim silno močno.’' Z vso silo ji je hotel ugovarjati. “Toda to je nesmiselno, Marjeta. Nimate pravice, tako pozabljati nase. Živeli boste tudi še po smrti svojega očeta. Vaš brat, ki bo jutri oproščen, si bo uredil življenje brez vas. čemu bi se torej žrtvovali iz nepotrebne tenkovestnosti.” “Očeta je zadelo v srce. Brat je še vedno v nevarnosti. Ne jemljite mi poguma s tem, da mi pravite, da sem jima nepotrebna!” Rajmond se je nehal boriti. Neko spoznanje, ki ga je dojel bolj iz njenega obraza kot iz njenih besed, ga je prepričalo, da je podlegel. Vendar je skušal ublažiti poraz ter prisrčno in boječe prosil za odlog. “In če bi vas čakal, bi me odklonili? če bi vam ostal zvest dotlej, ko bo vaše delo v družini dovršeno, bi hoteli iti z menoj? Tako vas ljubim, da bom znal rajši potrpeti, kot vas izgubiti, čakanje bi bilo hudo, a sladko obenem. Hočete?” Ob tem junaškem predlogu so dekličine oči za trenutek nehale žareti. Ko je to zapazil, je mislil, da se mu zopet približuje, in porodilo se mu je novo upanje, ki pa se je spet zrušilo ob prvi njeni besedi. “Ne, Rajmond! Nikoli ne CHICAGO, ILL. HELP WANTED MOŠKI IN ŽENSKE S SKUŠNJO • na šivalnih strojih, • v ročnem šivanju ali • pletenju dobe polno zaposlitev. Kuppenheimer & (o. 4121 W. 18th ST. (201) MALE HELP — WANTED MOLDERS For Plastic Compression Molding Steady Work Company Benefits. Light, Clean Shop Apply: F & B MFC. CO. 4248 W. Chicago Ave. (201) REAL ESTATE FOR SALE LAKE ZURICH BY OWNER. Priced to Sell Fast. Deluxe 4 bedrm. Ranch with garage, W-W crptg., storm windows. $600 dn., $129 mo. will take it. No money dn. to Vets. 6 Golfview-rd., Lake Zurich, 111. — NAZNANILO IN ZAHVALA Žalostni naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znahceni, da je v bolnišnici, previden s sv. zakramenti, izročil Bogu, s vp j O dušo dne 12. septembra 1964, moj ljubljeni soprog, naš oče ih stari oče ■ i i, ANTON SLAMA Dušo smo izročili Bogu, truplo P,a materi zemlji dne 14. septembra 1964 na Kalvarija pokopališču. Blagi soprog in oče je bil doma iz vasi Kučiče na Primorskem in v Ameriki 50 let. Hvala, Father Zanutič, za molitve, za darovano sv. mašo na dan pogreba in spremstvo do groba. Hvala vsem, ki so pokojnega očeta kropili, molili za njegovo dušo in ga priporočali božji milosti. Hvala vsem, ki so darovali za sv. maše in vsem, ki s° položili vence in šopke ob krsti. Hvala vsem, ki so se udeležili sv. pogrebne maše in $a spremili do groba. Hvala vsem, ki so na dan pogreba dali avtomobile brezplačno na razpolago. Hvala nosilcem krste. Hvala L. Ferfolia pogrebnemu zavodu za spoštljivo vodstvo pogreba in za vso naklonjenost. Hvala vsem, ki so nas tolažili v dnevih naše žalosti in bili nam v pomoč. Ti moj ljubljeni soprog! Nad 40 let sva skupaj živela v pravi zakonski ljubezni. Sedaj sem ostala sama. Tolaži me da mi je sin v veliko pomoč, ker sem tudi sama bolna. Veh si trpel v času tri-letne bolezni, zadnje Iptp večinoma v Ros^ Voljno si prenašal težki križ trpljenja. Secjaj si rešen nadlogi imaš plačilo pri Bogu v nebesih. Tudi mi Ti sledimo v večnos ■ Počivaj mirno v zemlji, na svidenje v večnosti! Žalujoči ostali: ^ ‘S; JOSEPHINE SLAMA — spproga ’ ANTON, RUDQLPH, JOHN — sinovi , , JOSEPHINE PALIWODA — hči \ VNUKI, VNUKINJE, SORODNIKI. C. ,, Cleveland, Ohio, 16. oktobra 1964. Ameriška Domovina /l- A/l' E I? IC/l' m— HO /VIE AMERICAN IN SPIRIT POMION IN LANGUAGE ONUT SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER 201k ANNIVERSARY OF GAS EXPLOSION ?(i^Ues^ay’ October 20th, will be ^ years since the East Ohio Gas tank explosion and fire on E. , nd St., which left the neighbor-to7 in ruins. The tragic gas fire . °k 130 lives, many were never lcJentified. Abovi e you see Hon. Frank J. Lausche, gazing at the ruins. He was mayor of the City of Cleveland at that time and was campaigning in Bucyrus, Ohio, for governor of Ohio, when he heard of the explosion,. He dropped everything and hurried back to Cleveland to see what he could do to help his people. /IllEKSŠiiil DOMOVIKA SHORTS on CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT ^ Mrs. Anna Smrke of 1057 E. , ° St., has returned home from the ospital and wishes to thank every-n° 4°i' gifts and cards, which she ®ceived while in the hospital. ^ Taken to Huron Road Hospital as Mrs. Louise Cancula of Tyron-e Ave. We wish her a speedy re-COVery! * Mrs. Josephine Kosic of 1394 E. St., was taken, last week to St. j lncent Charity Hospital. Wishes ; °r a quick recovery! Jfr Dr. L. Ukmar, who has his of-*'Cp at 6802 St. Clair Ave., has a a^ght change in his hours. He will e in the office daily from 10 a.m. 0 noon and from 5:30 to 8:00 p.m. * Mr. and Mrs. Beros, who moved Recently to New Orleans, La., for ®ermanent residence, write that "Urricane Hilda did not reach their ome, as it stands on. higher ground, hey send their best regards to all! £ Hopkinsville, Ky. — F. Wied-er, an official of Southern Bell ,. ePhone, was explaining “direct-distance dialing” to the Rotary Club. Det’s call the Rotary International’s President in Los Angeles, a mem-. 0r said. The president was board-tA'k'3 P^ane an»! all the announced activities were successful. Peace Corps Volunteer, Miss Emily Bukovec was home for a brief vacation with her parents before leaving for Chile. Miss Bukovec, daughter of Mr. and Mrs. Emil Bukovec of 18219 La Salle Road left October 15th. Her task in Chile: to train people to run their own credit system. -------O------- The Belts of St. Gary's SL Gary’s Bonoert NATIONAL NEWSPAPER WEEK National Newspaper Week was observed during the October 11-17 period. And when, over those days, editors risk the appearance of immodesty by blowing their own horns, they have a right and an obligation to do just that. The local newspaper provides a service that is unique, irreplaceable, and a fundamental part of our national life. Its pages tell an endless story of the events, great and small, that influence and determine the destinies of each of us. There is good news and bad — but, whatever its character, it is part of the scheme of things. Only the newspaper can adequately record it — and keep it as history in the ever-growing files of past issues. Beyond this, there is no freedom more vital than that of freedom of the press. A good newspaper is, in a sense, a watchdog of the public. It stands for integrity and fair dealing in public and private affairs. Newspapers, on innumerable occasions, have unearthed and revealed violations of trust that otherwise have remained forever buried. And newspapers have successfully fought for every conceivable kind of reform, often against disheartening odds, that the public interest demands. No other nation has a press quite like ours, ranging as it does from great metropolitan dailies down to the smallest of the country weeklies. Every one of our thousands of papers, each working in its own special way, is a vital part of the great edifice of freedom on which this country rests. st. vuas hols name 5&ekii$ 'ftcvicuT Catholic War Velorass $1. Vitus Post 1655 Mezic Insurance C.W.V. Dukes 831-879-840-2550 883-742-812-2447 Rigler and Cecelia Valencie have the leading roles in the “Blacksmith’s Son.’ (“Kovačev študent.”)’ Refreshments will be served following the program. Oanl Parly Mary’s Altar Society Annual We intend to increase the activity of our program and produce what the public wants in the Polka field, together with more enthusiastic support for all worthwhile projects. This year the “THANKSGIVING DAY POLKA PARTY” has been un-Card Party will be held next Sat- ] dertaken by the “POLKA PARTY urday, Oct. 17th at 7 p.m. in the RADIO CLUB,” and promotion has School Auditorium. Refreshments will be served and “krofe”, “strudel” and other delicious home made beer, very satisfactory Ray Champa and his orchestra will be featured along with the cla- baked goods will be sold. Door and ridge Male Quartet of Pennsylvania table gifts and other surprises for will assist in their presentation of everyone. Come and bring your Slovene and English vocals. Ted friends. I Hoyer will be included in. the show. Tickets may be obtained from As we write about these interesting all the officers or purchased at the events, we are still planning addi- door. Jos. Pavli, Sec’y. ^Ural mail carrier, sent the follow- I torists is a new driver’s license lng postal card to all families on his \ a pretty red, white and blue card route: “Dear Patron It has been " Wonderful experience to serve Uch a fine and loyal group of People. I have rejoiced with many . you when you received letters jr°tn. loved or.es away from home. have sorrowed when some re-eived letters of bad news. I have Phcipated with you that long failed letter that never came, hen I made mistakes your under-adding carried me on. May the •ears ahead bring you and your lilies much joy and peace.” Albany, N. Y. — The 66-day Pring Thorobred racing meeting at queduct produced $22,198,342 in Pari-mutuel revenue for New York according to the state tax arPrnissioner, Joseph H. Murphy. Middleštoro, Ky. — R- T. Ri-ard has no need for a den or unimer camp. He’s renovating an railroad caboose in his back “Rm for play’ Parties and work. - 1 ‘ be more of a novelty and it i cheaper than anything I would J^e built from the start,” said Hichard. ^ Phelps, Wis. — The secluded ^eitherr. Wisconsin home of A1 Ca-°Pe s attorney, once the scene of extravagant gangland parties, now °uses priests and novices of the pociety of the Catholic Apostolate. „ ?rner Galpin, who was legal coun-h. ut0 the late Chicago gangster, toon *;*le M-room home in the early ip, s al- a reported cost of $200,000. e master bedroom has been con-yerted into a chapel. Minneapolis, Minn. — When P. Ih! m -of lhe Minnesota Vikings, _fe.National Football league rookie ri, . yt'ar in 1963, told a young-1 recently that he played end, the instead of a drab photostat copy. The safety department said the cards will be cheaper to produce and harder to counterfeit because of the coloring and paper stock. State police said they have broken up three license-counterfeiting rings in recent years. -jk Ashland, Ky. — The residents of the 2300 block of Smith street in Ashland are proud of their do-it-yourself street paving job. A Vs/liHiteers Far ¥e! Hospital “Volunteers from the community are an important factor in the welfare of the sick and disabled veteran,” Mr. C. L. Jones, Hospital Director of the Cleveland Veterans Administration Hospital, announced. Volunteer assistance is needed daily in many hospital services. No Christmas Bill Parcels To Foreign Countries on on Conditions existing in certain, °' tional surprises that will take place during the evening. Last year’s party was a huge success and we guarantee this one will be a ball. Tickets are now on sale! You can call Ulrich Lube at EX-1-5534 or John Pestotnik at 731- foreign countries, together with possible lack of adequate transpor-tatlor, facilities during the heavy mailing period in December emphasizes the necessity for early mailing of Christmas gift parcels to countries overseas. The distance frequently involved previous experience is necessary, in the trasmission of parcels by sur-but the assistance is of great value face means, as well as custom in-in patient rehabilitation. Whatever spection and other formalities to the work of the volunteer, the most j v/hich parcels may be subjected in valuable contribution is the under-j the country of destination requires standing, the warmth, the bit of that mailing of parcels be made as contractor donated enough asphalt, | optimism brought by a member of j early as practical to assure delivery left from a nearby job, to pave a 30 - foot strip, then sold enough material at a discount to finish the job. The residents pitched in and spread it. BE A GOOD GUY . . . Give to United Appeal the community, to which all tients hope to return. Opportunities for volunteers exist in the following services: Dietetic, Dental, Chaplain, Housekeeping, Library, Manual Arts Therapy, Nursing, Occupational Therapy, Radiology, Recreation, Registrar, and Rc- before Christmas day. Sender can he reasonably assured that parcels mailed not later than the date shown below will reach their destination before Christmas. Local and out-of-town polka recording stars, radio, ar.d TV celebrities have been invited to attend this special party. Representatives of various clubs and organizations will be on hand to help Tony celebrate his third year of broadcasting. Make a date for November 26th. Meanwhile, keep listening to the “SATURDAY AFTERNOON POLKA PROGRAM” from 12:30 till 2:00 p.m. over WXEN-FM at 106.5 meg. See you THANKSGIVING EVENING FOR A REAL HOLIDAY! FOR GOD FOR COUNTRY FOR HOME St. Vitus Post 1655 CWV regular monthly meeting Tuesday, Oct. 20, 8:30 p.m., Post Clubroom. Irstalla-tion of new officers will take place at this meeting. Dick France, County Commander, will be present to officiate, members who have never seen This ceremony would benefit by being in attendance. At the same time you can get acquainted with your new officers for the coming year. A new administration is taking over, so there will be new ideas and procedures put into effect. In order to keep up-to-date with Post 1655 functions for the coming year. Make sure to attend this meeting. Your ideas or feelings may help shape and form the program for this year. Sunday, Oct. 18, St. Agnes church, 11:00 Mass corporate Communion. ] After Mass a Roast Beef Dinner will be served. Anyone interested get in touch with Rudy Brancel. S/« "/ifus Men s Bowling League October 8, 1964 Bud Giambetro exploded for a big 244 game and with the help of another 211 game had a terrific 621 series. Ray Nesky also had a 600 with a big 239 game in his 604 series. Other good games: Joe Saver 223, John Burchard 233, Dick Wahl 217-207, Rudy Massera 225, Hank Szyman.ski 224, Joe Merhar 208, 200, Barney Collingwood 210 and Stan Merhar 212. The Baraga Court No. 1317 of the Catholic Order of Foresters had both team highs of the night 957-2785. Standings October 8, 1964 1. C.W.V. Goldbricks 10t4 4V2 2. Norwood Men’s Shop 10 5 3. Okorn’s Dept. Store 8% 6Vz 4. C.W.V. Dukes 8 7 5. Cimperman’s Market 8 7 6. Hecker Tavern 8 7 7. C.W.V. Double Eagle 7 8 8. John’s Tavern 7 8 9. Mezic Insurance 7 8 10. Grdina Recreation 6 9 11. C.O.F. No. 1317 6 9 12. K.S.K.J. No. 25 4 11 Schedule for October 22, 1964 1 — 2 Okorn’s Dept. Store vs. Norwood Men’s Shop 3 — 4 Double Eagle Bottlers vs. Hecker Tavern 5 — 6 John’s Tavern vs. Grdina Recreation v 7 — 8 Mezic Insurance vs. Cimperman’s Market 9 — 10 K.S.K.J. No. 25 vs. C.O.F. No. 1317 11 — 12 C.W.V. Goldbricks vs. C.W.V. Dukes High Team Three C.O.F. No. 1317 ......... 2785 Okorn’s .................. 2775 Grdina Recreation ........ 2750 Mezic Ins................. 2736 High Team Single Okorn’s ................ K.S.K.J................. C.O.F................... Mezic Ins............... 970 968 957 948 High Individual Series B. Collingwood ....... B. Giambetro ......... S. Martinčič ......... J. Merhar .......!.... A. Urbas ............. 629 621 608 605 605 High Single B. Collingwood ..... A. Urbas ........... B. Giambetro ....... R. Nesky ........... 268 247 244 239 Bard Party Surface FAR EAST October 15 NEAR EAST November 1 Air Dec. 10 search. Duties range from direct, AFRICA November I patient services such as feeding, I EUROPE November 10 writing letters, shopping, pushing! SOUTH & CEN-wheelchairs to delivering books and ; TRAL AMERICA Nov. 10 magazines, sewing and folding j For detail information concerning gowns, showing motion pictures, re- permissible contents, export license ception work, typing, filing, and endorsement, custom declaration, Dec. 15 Dec. 10 cataloging. Mr. Jones also stated that persons interested in volunteering then-services, should attend the annual : p0st Office, 241-7300 packing, wrapping, sealing, size, weight, and postage rates, contact I Mailing Requirements Unit, Main Orientation & Indoctrination Course j which is scheduled for Thursday,] October 22, 1964, at 1:30 p. in., in the hospital’s Recreation Hall, Room D-124. For further information about volunteer work, contact the Director, Voluntary Service, phone 791-3800, Extension 250. BRAKE POWER — SEND NO PERISHABLES — PACK SECURELY — ADDRESS CORRECTLY — MAIL EARLY Nelson E. Sundermeier Postmaster Meeting St. Ann’s Lodge No. 150 K.S.K.J. Detroit. — Brakes of a car are will hold the regularmonthly meet-five times more powerful than the ing on Sunday, October 18 at 1:00 engine, and more so with power p.m. at the Slovenian National Home brakes. I on E. 80th St. The Women’s Cosmopolitan Democratic League of Cleveland, Ohio, will hold their annual card party tonight, October 16, 1964 at the Sheraton-Cleveland Hotel, starting Dec. 10 I at 8:00 p.m. Dec. 10 Miss Marie Ryan, President, has announced that serving as Chairman for this occasion will be Mrs. Angeline Karlinger and as Co-Chairman, Mrs. Helen Karpinski. Honored guests will be Mayor and Mrs. Ralph Locher ar.d Mr. & Mrs Albert S. Porter, County Chairman of the Democratic Club. Also serving on the Committee will be Mrs. Mary Makovec, Miss Anne Pucel Mrs. Agnes Koporc, Mrs. Myra Boyd, Mrs. Betty Novak, Mrs. Goldie Mordus, Mrs. Angela Adamovich, Mrs. Frances Perko, Mrs. Vera (Mickey) Kovacic, and Mrs. Sylvia Banko. The public is cordially invited. CANAL TRIP Colon. — It takes an average vessel nine to 12 hours to complete a passage through the Panama canal. Norwood Men’s Shop scored the evening only shutout against the C.W.V. Double Eagle Bottlers team. Joe Saver’s 223-587 paced the Haberdashers. Norwood Men’s Double Eagle 873-855-869-2597 DEATH NOTICES Blatnik, Frank R. — Son of Vincent, brother of Mae Yaxm Frances Zuchowski, Jane. Residence at 11408 Miles Ave. Gregos, Anna — Mother of Joseph, Mrs. Laverre Moe, sister of Mrs. Susan Sosko, Mrs. Elizabeth Marisic. Residence at 14915 Darwin Avenue. Hočevar, James (Ignatius) — Husband of Frances (nee Zidanic), father of James, Henry, William, Joseph, Frances Rebec, Julia Tub-804-825-809-2438 i man, Jean Carpenter, brother of ---- | Frances Fabian. Residence at 18911 C.W.V. Goldbricks clipped Hecker Arrowhead Ave. Taverns twice. Dick Wahl 217-207- JuraciCi Matthew — Friend of i72 led the Vets to victory. | Stella Sadeckas, brother of two in C.W.V. Goldbricks 836-840-896-2572 Yugoslavia. Residence at 1169 E. Hecker Tavern 856-828-870-2554 58 St. Kekic, Thomas — Brother of Pe-Cimperman Market eked out a ;ter Kekic Residence at 17915 Not-two game Win oyer^KSKJ No. J25. | tingham Road. Klisurich, Dorothy — Wife of Ta- Kank Szymanski’s 224-582 topped the winners. Cimperman Market 795-909-878-2582 KSKJ No. 25 872-825-831-2528 C.O.F. No. 1317 battled the Grdina Recreation in a high scoring series which the Foresters won in two games. Nesky’s 239-604 starred for the victors. C.O.F. No. 1317 925-957-902-2785 Grdina Recreation 877-927-946-2750 Okorn’s Dept. Store jolted John’s Tavern in two games. J. Krzisnik’s 558 was tops for the Department Store. Okorn’s Dept. Store 859-841-888'2588 John’s Tavern 806-805-896-2507 Mezic Insurance slipped by CWV Dukes in two games. Bud Giambe- dca, mother of Angeline. Residence at 7612 Aberdeen Ave. Križnik. Harry J. — Husband of Francos (nee Fortunat), father of Alma Mihalus. Residence at 426 E. 160 St. Oblak, Frances (nee Turk) — Mother of Dani Fifolt, Emma Ple-mel, sister of Vinko, Rudolph Turk of Yugoslavia, Louis of Minnesota. Residence at 1233 E. 60 St. Vokac, Victor Sr. — Husband of Jennie (nee Sever), father of Victor, Sylvester, Clarence, Stella, brother of Mary Boodrer. Residence at 1165 E. 61 St. OLD MOUNTAIN Tulsa. — The Arbuckle mountains tro’s great 211-244-621 scintilated j in Oklahoma are said by geologists for the winners. 1 to be among the oldest in the U. S. RAMOS P. MUON . Imptumm. 71* Dblrirt, Ok« •M mmt anid num. *UM«oa ». k t mm: adjournment of con- 1 CRESS. The 88th Congress is now history. Adjournment finally came on Saturday, October 3, at 1:41 p. m. for the Senate and at 3:16 p. m. of the House. Both Houses passed resolutions calling for sine die adjournment and for convening of the 89th Congress on January 4, 1965. Unlike the wind-ups of many previous Congresses which I have had the privilege to witness the last days of the 88th Congress were rather drab and colorless. At the end it was a struggle to obtain a quorum in both the House and the Senate. This had been the longest continuous Congress since the World War XI year of 1945. Adjournment last year did not come until Christmas Eve. SOCIAL SECURITY. The failure of the House-Senate conferees to agree on the provisions of H. R. 11865, which would have liberalized the Social Security Act is deeply regretted. On July 29 the House passed a bill providing for an increase of 5 per cent in social security payments. This amount was not really adequate because the cost of living has increased by 7 per cent since the last benefit increase in 1958. The Senate subsequently changed the increase to a flat $7.00 per month. There were other important changes in the legislation. It would have allowed persons over age 72 to qualify for benefits with only 3 quarters coverage since 1937. In addition, it would have included the subject matter of a bill I introduced early in this Congress to provide that benefits to a dependent child still in school or college would continue to the age of 22. Under the present law, a child’s benefits end at age 18. This would have benefited some 275,000 children. It is very unfortunate that the conferees were not able to go forward with this bill, which had such unanimous support in the House, because of amendments placed in the legislation by the Senate. The Social Security bill was killed because of the Administration insistence upon the inclusion of a medicare provision, financed through Social Security, to which the conferees of the House and Senate would not agree. So we had no opportunity to vote on a conference report which would have so greatly improved Social Security. In failing to enact the House bill into lawr many of our senior citizens and others have been delayed in receiving the increased benefits. Certainly there should be some retroactive provision in the legislation which I hope will be considered and passed early in the next session Although the subject of medicare under Social Security has been before Congress for some years, the House has never had an opportunity to vote on the issue as it was turned down in the Committee on Ways and Means. The major concern among Committee Members centered on the actuarial soundness of the Social Security System. At the present time the benefits paid out each year are barely equal to the amount collected in Social Security taxes. Without medicare, the Social Security Tax will be increased to about 10% by 1971 shared equally by employee and employer. To saddle the additional cost of medicare on to those paying this tax conceivably could lead to the collapse of the whole Social Security System. In addition, the Administration’s plan does not provide adequate coverage. For example: it does not pay any medical bills; it does not pay surgical costs; it does not pay for prescriptions filled at the drug store. As a long time advocate of better health care for all individuals, I am very cognizant of the need for an adequate health insurance protection plan for senior citizens. An alternative plan has been offered by Congressman Frank Bow of Ohio to permit persons over 65 to deduct $150 a year from their income tax for the purpose of purchasing a noncancellable, all inclusive health insurance policy. Those who owe no tax would be given a c be used to pay the premium on such a policy. The policy, un«-_ 'i..c Bow Plan, would be issued by private companies but it must contain those benefits prescribed by law. These benefits include, among other things, hospital, surgical fees, nursing services and medicines. Let us hope that this alternative approach will be given the consideration it deserves in the 89th Con-■ress. Our senior citizens need a >. adequate health care program, not Just a continuing political issue. THE NATION'S NUMBER ONE DOGHOUSE Another Purina research fact is on horest Abe Lincoln who loved dogs so well that he risked his life to save one marooned by a raging mountain flood. One other time he found an injured dog in the woods and nursed it back to health. When Lincoln left for Washing-tor, after being elected President, the family dog, Fido, had to stay behind in Illinois because it was too far for the pooch to travel. Before he left, though, Lincoln had a portrait made of Fido to take with him. He left instructions for Fido's new master never to leave the dog tied up in the backyard by himself, never to scold him for wet, muddy or dusty paws and to let him in the dinning room during meals as he was accustomed to samplings from everyone. Paul Manship’s statue, the Hoosier Youth, portrays A. Lincoln with a dog by his side, symbolic of his love for the animal. An Old English Sheepdog named Rob Roy and a Collie named Prudence Prim were two famous White House dogs. Calvin Coolidge was their master. Rob Roy and Prudence Prim were known as a couple of off-beat characters in dog society along the Potomac. Rob Roy had a passion for coffee and occasionally at lunch or dinner the President would fill a saucer with coffee for his dog. It was a tense moment for new guests as they considered following suit — until the President passed the saucer to Rob. Prudence Prim was as much a lady as her name implies. She was so well manrered that the President and First Lady often let her attend f garden parties where she graciously mingled with guests. Another of President Coolidge’s dogs, a Wire-Haired Fox Terrier named Peter Pan, worked his way from the White House to the doghouse by trying to replace the Secret Service. Pete’s overzealous sense cf protectiveness caused him to nip the heels of White House visitors, such as ambassadors, and as a result he was exiled to a friend’s farm in the courtry. Herbert Hoover had a German Shepherd, named Pat, who probably saw more of the White House than any other Presidential pooch. Pat perfected a technique that a lot of present-day Washingtonians would like to learn — how to open White House doors. He used to wander about the big house at will, and when Weejie, a Norwegian Elk-hound, joined the family, Pat gave his Scandinavian pal a Cook’s tour... from the President’s Office to the scullery. So, judging from past records, Purina pollster Fawcett predicts that the next' President Of the United States will uphold the tradition of keeping his “best friend” in the nation’s most impressivfe "doghouse.” United Appeal One outcome of the Presidential election seems certain; the next President of the United States will contirtue th,e tradition of keeping his “best friend” in the ration’s most impressive “doghouse.” Almost every one of our 36 Presidents has been a dog lover. The tall Texan who now lives at 1600 Pennsylvania Avenue, as well as his opponent from Arizona, are no exceptions. George Washington himself set the precedent of dogs in the White House. He was fond of the hunt and some of the dogs in his hunting pack sported such imaginative names as Sweetlips, Tipler, Taster and Mopsey. The incumbent White House pooches have already been dubbed the Beagles with the barks heard ‘round the nation. Although “Him” and “Her” (with their irresistible ears) are now accustomed to romping around the White House lawn, a Bulldog from Arizona would like to see some of that same green grass. The camine candidates vying for the honor of the nation’s ‘First Dog’ —or dogs as the case may be—in this election year even, have their own poll. The election expert is C. C. “Tex” Fawcett of Purina Pet Care Center in St. Louis. His research on the subjects indicates that dogs will continue to make headlines at the White House. Fawcett points out that Setters, Spaniels and Hounds would appear to have a slight edge over non-sporting dogs because they have gone to the capital more often. He stresses, however, that the Purina Poll in no way influences the election of the President. Back in ’60, it was anybody’s guess whether Checkers or Charlie would succeed Ike's beautiful sadeyed Weimaranger, Heidy, Nixon’s Cocker Spaniel was nosed out, however, ar.d Heidy turned ,over her number-one spot to Charlie, the Kennedy family’s Welsh Terrier. Charlie went everywhere with the Kennedy’s and he was especially loved by Caroline, President Kennedy’ effervescent little daughter. Other world leaders even get into the act. Premier Khruschev, in one of his more diplomatic moves, sent Caroline Kennedy a fluffy white puppy named Pushnik. Not only did the Kennedy’s have two dogs— the rest of the menagerie included two hamsters named Debbie and Billie, 100 goldfish, 13 ducks, and one yellow canary called Robin— or was it a red Robin called Canary? One of the highlights in the Purina research is the most publicized dog in the world, F.D.R.’s little Fala, whose full name was Murray the Outlaw of Fala Hill. The Scottish Terrier made frontpage news for many years and was rarely separated from his beloved master. It didn’t take long for Fala to get into the swing of politics. He loved to crash parties—some of them being inaugurations. The frisky Scottie knocked White House guards off their guard a few times when, he took off on some mission of his own choosing. F.D.R.’s cousin, Teddy, was another pet-lover President. In addition to a pack of dogs, he had his own little zoo—from kangoroos to lizards—around him almost constantly. His favorite dog was called Skip. UNITES APPEAl . BCUS-an '■ Between, October 19-29th, Greater Clevelanders will unite in an effort to raise $13,915,000 for 150 Red Feather agencies and the Greater Cleveland Chapter of the American Red Cross so that the vital health, welfare, and rehabilitation services of these organizations may continue throughout 1965. While the campaign goal this year is only 3.3 per cent over the amount raised last year ($13,470,733), campaign casualties make the actual increase needed 7 per cent. These casualties have resulted because contributors have died or left town and business and industries have closed or moved out of Cleveland. New prospects come into the area each year, but not nearly enough to offset the casualties. Clevelanders have been giving the united way since 1919 when civic leaders first formed the Community Chest. In 1958, the Red Cross united its fund-raising efforts with the Chest to form the United Appeal. The campaign eliminates the need for each agency’s conducting a separate fund-raising drive. The Nationalities Services Center, a Red Feather agency, comes into close contact with foreign-born residents, but the facilities and services of all agencies are open, to anyone requiring the care, counseling or assistance they provide. Clients of all Red Feather agencies are billed according to their ability to pay. However, no one is refused services if he cannot afford How to display and respect tlie American lHla^ When carried in a procession with other flags, the American flag should be at marching right, or centered in front line. The flag should be on its own right, when displayed against a wall with another flag in crossed staffs position. The flag should be in center and raised above others when displayed with number of flags. When other flags are flown from the same halyard, the American flag should always be in the top position. When flags of two or more nations are flown, they should all be of the same size and on separate staffs of equal height. When the flag is displayed over a street, the union should face north or east, depending on the direction of the street. I On speaker's platform or in chancel of a church, the flag is placed at speaker's right. If not on platform, flag should be at right of audience as it faces the platform. If displayed flat against the wall on a speaker's platform, the flag should be above and behind the speaker with the union at the upper left hand corner. The flag should be a distinctive feature of. the ceremony of unveiling a statue or monument, but should never be used as covering or drapery. When the flag is hoisted or lowered, and when it is passing in parade, all persons should face the flag, stand at attention and salute it. Fly the flag from sunrise to sunset on all days that weather permits, but especially on designated holidays. Hoist the flag briskly and lower it ceremoniously. Never permit the flag to touch the ground, or use it as drapery dr covering, or as a costume or clothing. Crackdown On Flu Influenza season is here. The late fall and winter months are primary target times for this illness, although it may occur at any time of the year. Originally an, Italian word, influenza meant “an influence,” so called because astrologers thought its devastating effects came from the evil influence of the stars. Today wc know that infectious virus germs and no planetary movements cause the flu, but its effects are not any less devastating. Occasionally the word grippe is used, but grippe or flu, the symp- fever muscular aches, headache, chills, extreme fatigue and sore throat are the same. The danger of pneumonia as a complication is always present. Virus influenza is prevalent in virtually every country in the world. In spite of improved medical care, the disease remains responsible for a large number of deaths and economic loss in localized areas. There are two types of influenza virus. A and B, with several strains of each. Today’s vaccine is a combination of each type, otherwise, protection would be possible only toms of sudden onset (24 to 72 for one type of influenza, leaving hours after exposure), a 1 to 7 days -------------- -------- ----—- • ^ to pay. Campaign solicitation is conducted through five fund-raising divisions. Division A contacts corporations and their management employees, professional men and women, and officials of civic and governmental organizations. This division raises over 65 per cent of the total goal. The Commerce and Industry Division solicits hourly-rated and lesser salaried employees in approximately /joy Desert Highways Engineers are drafting plans for a trans-Saharan superhighway paralleling routes that camel caravans have followed since time immemorial. Planning is in the hands of the Economic Commission for Africa (ECA), the U.N.’s regional organization. The idea is to link the re-sources-rich heart of Africa with the Mediterranean coast, gateway to the industrial markets of Europe and America. Present roads that cross the formidable desert are little more than improved camel trails. To “stimulate trade and the development of natural resources,” the region needs a modern, surfaced highway built for fleets of fast trucks, ECA experts agree. Three routes, ranging in airline distance from 1400 to 2000 miles, are under consideration. The easternmost would connect the Libyan port of Tripoli with the republic of Chad. The central route would link Algiers with Niger. The western road would run from the Algerian port of Oran to Gao in Mali. Gao, incidentally, is just east of Timbuktu, the ancient southern terminus for trans-Saharan caravans and a synonym for remoteness. The projected highway would end Timbuktu’s isolation. but imperative and should be a routine practice, says Dr. J. Glen Smith, Health Commissioner. The first year an. individual seeks protection, two doses are required, one inoculation occurring 4 to 6 weeks after the first. Thereafter, one yearly booster dose will confer immunity. Complete protection is never an absolute certainty, although if a person falls victim to influenza it will definitely be a far milder case than might otherwise be expected. Take normal precautions when exposed to influenza germs, and keep up general health in the winter months by following good health practices and by eating the right foods. Speaking of foods, since influenza vaccine viruses are produced in eggs, those who are allergic to eggs or egg products should not be vaccinated. In some individuals, varying reactions to inoculation may occur, such as slight swelling,’ redness, and tenderness at the site of inoculation and possible slight fever. Getting rid of unwanted enemies is never easy, though, and a possible reaction is a small price to pay for a crackdown on and ultimate elimination of influenza. the possibility of attack by other flu germs. While this is not expected to be an epidemic year for either of the two major types, focal outbreaks are anticipated. Influenza vaccination should be administered as soon as | practicable after September 1 and completed before mid-December. A two-week delay while antibodies are developing should be expected, so it is important that immunization. be carried out before influenza occurs in the immediate area. For certain groups, such as elderly individuals, industrial workers, 1,800 companies. ^ wwi«.cia Companies with less than 50 em I personnei the chroni- ployees are contacted by the Unit! :u L______________ ;„_4: Plan Division. Included are organi zations in the automotive, graphic arts, trucking and food trade groups. The Metropolitan Division canvasses neighborhood business and residences door-to-door in the entire solicitation area of Cuyahoga County, Geauga County, Mentor, Wick-liffe and northern Medina County. Paid members of the staffs of schools, colleges, and universities and the various boards of education in the UA solicitation area are contacted for gifts by the Schools and Colleges Division. This Division also conducts a year round educational program within the schools to instill in students an awareness of community problems and needs. Contributing your fair share toward the goal this year will help insure t he continuation of vital health and rehabilitation programs which affect everyone in the community. cally ill and large groups in institutions which lack complete health service facilities, vaccination is all Oolden Wedding Anniversary Mr. and Mrs. Anton Jarsa of 1346 Winston Rd., South Euclid, Ohio will celebrate their Golden Wedding Anniversary on Saturday, Oct. 17th at 10 a.m. A High Mass of Thanksgiving will be offered, on the same day, in Saint Vitus Church by the Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, who is Mrs. Jarsa’s brother. They were married at the same church 50 years ago. A dinner will follow the Mass. Mr. Jansa is a painter and paper-hanger from which he retired three years ago. Mr. and Mrs. Jansa have a son, Ernest and two daughters, Mrs. Dorothy Dever and Mrs. Helen Marinič. They have eight grand children. Congratulations and wishes for many more happy and healthy anniversaries! ' ^New... Announce It in the appropriate manner Mow prkrflnf mogftt produce« exquisitely flnbKed Invitations of tlie price el ordinary plui fJutie 0*/ta4. K*opsak» Invitation In Gold KK) Pro* Informal« STOP IN AND CHOOSE FROM OCR CATALOG AMERICAN HOME PUBLISHING CO. ;>>v •> r 'Ib), \r» j GRAJZL BROS. WATCH Co. • 15701 Waterloo Rd. • 531-2465 S WATCHES - DIAMONDS JEWELRY ■ Come in for expert watch and jewelry repair! Serve yourcountryand build your own future U. AIR FORGE 9802 Euclid Ave. Phone 795-1124 CERTIFIED TYPEWRITER SERVICE 1127 East 66th St. TYPEWRITERS and ADDING MACHINES SOLD. RENTED and REPAIRED RIBBONS and CARBON PAPER J. MERHAR Call HEtiderson 1-9009 2829 Euclid Ave. Msmmmm MICHAEL TELICH JOHN R. TELICH, C.LU CH 1-7877 SLOVENE HOME FOR THE AGED invites you to the CULTURAL PROGRAM Sunday, October 18, 1964 AT THE SLOVENE WORKINGMEN’S HOME 15335 Waterloo Rd. 3:30 P. M. Donation $1.50 Dinner and Social will J ■ follow in Lower Hall.