Ameriška Domovi ima m m fiT^ ik^gi AMSRICAN IN SPIRIT FOR6IGN IN LANGUAGE ONLY SLOVGNIAN MORNING N€WSPAP€R WmmL CLEVELAND 3, O., FRIDAY MORNING, AUGUST 15, 1952 LETO LIH —VOL. LIH 'IKE' JE ODKLONIL TRUMANA Eisenhower je odklonil Trumanovo povabilo na konferenco o zunanjem Položaju. DENVER, Colo. — Mr. Eisen-hower, republikanski predsedniški kandidat, je vljudno pa od' °čno odklonil povabilo predsed-J^ka Trumana, da bi prišel pri-0cinji torek v Belo hišo, kjer bi ga Mr. Truman obvestil o zuna-Tiem položaju. ^ brzojavki, ki je vsebovala ^0 besed, je Eisenhower sporo-C1^ Trumanu, da čuti, da mora-■1° biti v sedanjih okoliščinah vse ,0munikacije in razprave med in Trumanom “samo take-§a značaja, ki je znan vsemu a-^eriškemu ljudstvu.” Eisenhower je dalje sporočil, le mnenja, da bi ne bilo “mo-r° in bi izzvalo konfuzijo med ^eriškim ljudstvom”, če bi on ° tem času prisostvoval kaki °nierenci v Beli hiši. Eisenhower je torej s tem za-Vzel direktno nasprotno pozicijo S°Vernerju Stevensonu, demo-atškemu predsedniškemu kan-aatu, ki je v torek prisostvo-Val v Beli hiši konferenci o ame-DŠki zunanji politiki. KATOLIŠKI TEDEN WASHINGTON. — National Catholic Welfare Conferene je določila teden od 19. do 26. oktobra kot Teden katoliške mladine. Pri tem bo sodelovalo 6 milijonov mladih katoličanov. Stotine živali rešenih pred poginom v ognju POPLIN, Mo. — Na tukajšnjih “stockyardih” je nastal požar, ki je povzročil 100,000 dolarjev škode. Šestdeset živali, ki so se nahajale tam, je zgorelo, stotine nadaljnih pa so ljudje pognali iz ograjenih staj na ulice in trge. Ko je bil požar pogašen, so “cowboy!” polovili živino in jo odgnali nazaj v one staje, ki jim je požar prizanesel. , Portsmouth - novi Eldorado? Eisenhower: narodi, ki se 'jeiniki', morajo bili svobodni! Stassen je zagotovil Eisenho-werju, da bo dobil polovico glasov organiziranega delavstva. DENVER, Colo. — General Ei- Slovenska pisarna 6116 Glass Ave., Cleveland, O-Telefon: £X 1-9717 za in Npl odredil smrtno kazen za ščuvanje k izgredom ^grede bo vlada smatrala yeleizdajniška dejanja bh kot taka kaznovala. ^NRO. — Egiptska vlada je to r.ec^a smrtno kazen za agita-.^Ele, ki pozivajo in ščujejo na j §rede, ko je pred tem naznani-j^’ je bilo v Aleksandriji te-delavskih demonstracij ubi-^ sedem oseb. Ubiti so bili: -— vojaka, en policist in štirje aelavci. Novi grobovi John Pirnat Včeraj dopoldan četrt pred 11 uro je umil po večletni težki bolezni na svojemu domu, 1142 E. 76 St., John Pirnat, p. d. Centa, kateri je dospel kot 18 letni mladenič v Ameriko pred 54 leti Delal je težka dela sko-ro 40 let v železni industriji A-merican* Steel & Wire Co. Pozneje je delal nad 5 let na glavni pošli pri razpošiljanju blaga, nekaj časa je bil tudi zaposlen pri zarovalninski družbi. Rajni je doma iz Notranjske, iz vasi Zales fara Sv. Trojica. V domovini zapušča še brata, ki je zdravnik in se nahaja v Sent : Hiju PH • S'oven-vkih Goricah, tukaj soprogo Marijo, rojeno Laurich, iz vasi Hudo in fare Sv. Vida, hčere: Frances, por. Andrew Zakraj šekj sina Johna m hčer Mary, por. Fatur in Josephine Fatur, 10 vnukov in e-nega pravnuka. Stanley (vnuk) je dospel z zrakoplovom na dopust iz Koreje sinoči, nevedoč, da je stric umrl ta dan. Bil je član društva Katoliški Boršt-narji št 1317 št. 6 SMZveze in št. 5 SDZ. Pogreb se bo vršil v pondeljek iz pogrebnega zavoda A. Grdina in Sinovi, E. 62nd St. v cerkev Sv Vida ob 9. in na Calvarijo. ŠOLA (slovenska sobotna). Ju tri reden pouk. VEČNO ŽIVLJENJE je naj boljši in najcenejši slovenski molitvenik. Nad 650 strani. Vse buje novi mašni formular za današnjo mašo (Vnebovzetje). Cena: platno in rdeča obreza $2, senhower je v sredo izjavil, da polusnje in zlata obreza $2.50. Po mora vsak resničen in učinkovit i pošti 25c več. program za mir vsebovati resto-j PAKETE v stari kraj pošiljaj racijo ali obnovo svobode onih 1 te preko Lige (naše pisarne), narodov Evrope, ki žive “v ujet-J PLOŠČE gramofonske (Mari-ništvu’’ v svojih deželah. Tem | jine pesmi, pete litanije, pritrka- Vil Deni eral Naguib, ki je odslo- razupitega kralja Farouka, je javil, cja so jzgrecji nasprotni °nU o zaščiti življenja in izcW^ne državljanov in kot taki s aJa, izdaja pa se kaznuje s nio. Prav takih misli je pre-tip61, ^a^er’ Ei je rekel, da sma-tudi celotni kabinet izgrede ^izdajo. ^ lada je sporočila po radiu, i Potrebuje predvsem miru, če j ,Ce tvesti drastične reforme za '°i j sanje življenja milijonov J^-avcev in kmetov. Vremenski narodom mora biti dana možnost, da sami odločijo o svoji u-sodi ter o obliki svoje vlade. In | iste pravice morajo doseči narodi Azije, je dejal republikanski predsedniški kandidat. Med drugimi je v sredo obiskal Eisenhowerja tudi Harold Stassen, bivši minnesotski governor, ki mu je zagotovil, da bo Eisenhower dobil v novembru polovico glasov organiziranega delavstva. To obljubo, je dal Stassenu nek visokostoječi in odgovoren delavski voditelj, ki je vedno deloval in podpiral predsednika Roosevelta. vanje), — pet plošč v posebni mapi za $8.50. NAROČNIKOM Jalenovih knjig (Sončne sence): Knjige so na potu. Ko jih prejmemo, objavimo in pošljemo. Noetova barka na Ararat gon ISTANBUL, Turčija. — Neka francoska ekspedicija je pričela plezati na goro Ararat, na katere vrhu je baje obsedela Noetova barka. Arrarat je v severnoza-padni Turčiji, blizu sovjetske meje. Smrt železničarja COLUMBUS. — Giovanni Tin-taudi, šestdeset let stari železniški delavec, je bil ubit od vlaka, ki ga je zadel in vlekel 37 čevljev daleč. Vlak ubil 2 železničarja HANOVER, Pa. Tukaj sta bila ubita strojevodja in kurjač Diesel lokomotive, ko je slednja treščila v vlak, ki je stal na neki stranski progi. Kraj in okolica bosta kmalu sličila ulnjaku. — Na znanilo delavcem, naj ostanejo še doma in ne hodijo sem za delom. — Projekt bo obsegal 10 milijonov kvadratnih čevljev ozemlja. Dvoje generatorjev bo stalo do štiri milijone dolarjev. — V tovarni bodo ločevali uranij 235 od uranijske rude. WAVERLY, Ohio. — A. S. Keechlž, župan tega kraja, je sporočil, da so že pričeli prihajati v kraj številni tujci, ki se ogleduje-za pripravnimi prostori, v katerih bo odprli trgovine, in da so se najemnine za take prostore začele že silno dvigati. Temu je dala povod tovarna Komisije za atomsko energijo, ki bo zgrajena v bližini tega kraja in ki bo stala en bilijon in 200 milijonov dolarjev. — Posvet vladnih uradnikov in domačinov V sredo so prišli v ta kraj zastopniki vlade, ki so se posvetovali z domačimi veljaki o problemih, ki se bodo pojavili z na- glim porastom tega kraja, deralni možje so povedali mačinom, da lahko pričakujejo mnogo federalne pomoči, toda kanalizacija, vodne in slične naprave bodo ostale slejkoprej problem domače skupnosti. Rekli tudi, da ena prvih stvari, ki jo morajo oskrbeti, je, da najdejo pripraven kraj za naselje trai-lerjev. Letošnjo zimo bo na delu že 1,500 do 2,000 delavcev, katerih večina bo prebivala v svojih “trailerjih”, ki bodo tvorili posebno malo mesto. Šole — poseben problem Mož, ki ima na glavi največje skrbi, je J. E. Way, šolski nadzornik v Pike okraju. Dejal je, da je večina podežtlskih šol že sedaj prenatrpana, zato res ne ve, kako naj se nov dolarjev. Generatorja bosta proizvajala električno energijo za ogromni atomski projekt. Atomski projekt bo pokrival deset milijonov kvadratnih čevljev ozemlja in na prostoru bo Razne drobne norice iz Clevelanda in te okolice Fe-; stalo večje število poslopij, od do- katerih bodo nekatera nad pol milje dolga. Začasna poslopja pa bodo zavzela nadaljni milijon kvadratnih čevljev prostora. V tovarni, ki bo znana pod imenom “Portsmouth Project”, bodo ločevali uranij od uranijske rude. 15 olrok rešenih gotove smrti ali poškodb YOUNGSTOWN. O—Petnajst otrok, ki so z ne volj o ubogali u-kaz svojih staršev, naj gredo že vendar z verande in se odpravijo spat, se ima danes zahvaliti za življenje dejstvu, da so vendar ubogali starše ter odšli k počit- reši problem novih ku’ čePrav neradi- otrok, ki bodo prišli in bodo morali biti deležni šolskega pouka. Delavstvo naj ostane še doma V Portsmouthu bo potrebnih nemudoma sto domov. Poslovodja Ohio State Employment urada v Portsmouthu je naznanil onim, ki nameravajo tukaj dobiti delo, naj ostanjeo začasno še doma. V sredo zjut- Kmalu potem, ko so odšli sredo zvečer s “porča” k počitku, se je zaletela v porč s svojim avtomobilom 74-letna Marvin Ellis, ki je verando popolnoma razsula. Trumanova hčerka se zgraža! BERLIN. — Margaret Tru- raj se je namreč pojavila pred | man, hčerka predsednika Tru-njegovim uradom že dolga vrs- mana, je tukaj govorila z dijaki- KDO JE BOLJŠI? — Ogrski ovčarski pes drži na svoji glavi svojega gospodarja pri neki predstavi v Frankfurtu na Nemškem. Dvanajstletni Hansi je najmlajši član tričlanske akrobatske skupine “Trije Talotas.” Pes nosi na spodnjem delu telesa ogrinjalo, ki mu verjetno daje več stabilnosti. ta prosilcev za delo pri tem novem projektu, kjer bo potrebnih približno 30,000 ljudi. Dejal je, da so ga kontraktorji obvestili,! postopaju komunistov. da se delavcev, ki bodo najeti | ______0______ potom njegovega urada, ne bo potrebovalo še najmanj 60 dni. Dva ogromna generatorja Vladni uradniki so v sredo naznanili, da se bo zgradilo najmanj dva ogromna generatorja, ki bosta stala 350 do 400 milijo- begunci iz sovjetske zone ter je bila pretresena in ogorčena nad tem, kar so ji slednji povedali o IMJIfOVLKE VESTI prerok pravi: Danes toplo z dežnimi prši poln zvečer. Poldne a^ni dnevi svetovne zgodovine otvne 15- avgusta 1914 je bila ^oritev Panamskega pnekopa. Du 116 av§usta 1854 je umrl Phyfe, slovit ameriški ielov?lec pohištva, jejj na II- avgusta 1786 je bil ro-„ av*d Crocket, “frontiers -Hu ’ skavt, bojevnik proti In- Jancem m politik. Umrl 1836. Ljudska modrost v deželah ljudske brezpravnosti č utje, katerega se mnogokrat ne posreči tako nazorno prikazati niti v dolgih uvodnikih. Evo nekaj takih duhovitih primerov ljudske modrosti o razmerah, v partije.” “Nič zato,” je odvrnil cigan. — Mi smo vseeno že kradli.” so se takole brali njihovi naslo*-vi: DANES BOMO na tem mestu I “Kaj kvasiš!” je rekel komi-[jih je drugo pod drugo tako, da objavili za spremembo nekaj do-' sar; “saj v tistih časih še ni bilo vtipov, ki krožijo med ljudst-1 vom v deželah za železno zaveso in ki odražajo na svojstven način ljudsko modrost in ljudsko ob- Mi hočemo živeti Daleč od Moskve V senci nebotičnikov Pod tujo zastavo Zaskrbljen tovariš - propagandist je pisal svojemu predstojniku: “Vedno teže je, doseči zatirane mase Amerike. Spomladi sa- katere je spravila te dežele ko-;mo čistijo in “gloncajo” svoje umobolnico ter videl tam sku-munistina strahovlada: j avtomobile, da se bolj svetijo.1 pino mož, ki je butala z glavami * * * IV jeseni dere vse k nogometnim ob zid. Hotel je vedeti, kdo so Češkoslovaški komunisti so baš in drugim športnim igram, pozi-izvajali čistko. Pred komisarja mi pa jih ni spraviti izpred nji- slej se bo objavilo samo imena onih ministrov in vladnih uradnikov, ki še niso bili aretirani. * * * Tovariš Petrov, komisar za prehrano, je pojasnjeval skupini zunanjih obiskovalcev v Moskvi: “Če je hrana po vaseh, po mestih pa ni hrane — kakršen je današnji položaj — pravimo te- je bil med drugimi priveden tudi nek stari cigan. ‘Kako dolgo si že član komunistične partije?” ga vpraša komisar. “O, že dolgo.” “Pa tvoj oče?” “O, tudi on je bil član, kakor tudi moj stari in prastari oče.” hovih televizij. Prosim, svetujte mi, tovariš, kako naj jim dam vedeti, kako silno so izkoriščani”. Mladenka, ki je bila uposlena v neki češki knjigarni, je raz-stvila v izložbenem oknu naj novejše knjige na ogled. Razložila V Češkoslovaški je minister ___________^_______„ javnega zdravstva obiskal neko !mu deviacija ali odcep na desno. Če bomo kdaj dosegli stanje, ko bo hrana po mestih pa premalo hrane po vaseh, bi bila to deviacija ne levo.” Vaclav, gost iz Češkoslovaške, se malo zmeden popraska po glavi in vpraša komisarja: “Kaj pa bi bilo potem, če bi bilo dovolj hrane po mestih in vaseh?” “To, tovari,” je usekal komisar, “bi pa bila kapitalistična 'propaganda.” in zakaj počenjajo to. “Ti ljudje so živeli več let V Ameriki, pa so se nedavno vrnili od tam,” mu je pojasnil doktor. Bolgarski zunanji minister je naznanil, da se zaradi pomanjkanja papirja ne bo več objavljalo imen aretiranih ministrov. Po- CLEVELAND. — Včeraj je treščilo v North Olmstedu na zemljo mjalo letalo, v katfe- rem sta bili dve osebi, ki sta bili obe ubiti. WASHINGTON. — Državni department je izjavil, da bodo zapadne države dajale Titu še eno leto ekonomsko pomoč, v prizadevanju za ohranitev varnosti svobodnega sveta, ne v namenu, da bi izpreobrnile Tita od komunizma. Amerika, Britanija in Francija mu bodo dale za 99 milijonov ekonomske pomoči. NEW YORK. — Eisenhower je dejal, da vodi Trumanov# administracija ameriški narod v nadaljno svetovno vojno. WASHINGTON. — Philip Murray, predsednik CIO in orga-nizjacije jeklarjev, je pozval članstvo omenjenih organizacij, naj glasuje za demokratska kandidata Stevensona in Sparkmana. LONDON. — Včeraj sta se tukaj poročila Anthony Eden, minister zunanjih zadev, in Clarissa Churchill, nečakinja premierja Churchilla. On je star 55, ona 33 let. Seja — Podružnica št. 5 Slov. moške zveze ima v soboto ob 8. pri v Slov. nar. domu sejo. članstvo je vabljeno. Deveta obletnica— V nedeljo ob 8. uri bo v cerkvi sv. Pavla na E. 40 St. sv. maša za pok. Josepha Sinček v spomin 9. obletnice njegove smrti. Sestanek— V soboto 16. t. m. bo ob pol osmih sestanek Slov. kat. akad. starešinstva pri Erštetu na St. Clair Ave. Pozdravi— Mrs. Marija Hochevar pošilja s počitnic v Lemontu in Jolietu, 111., pozdrave vsem prijateljem, posebno pa članicam društva Sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ. Pevske vaje— Pevski zbor Triglav ima od 18. t. m. Spet redne pevske vaje. Molitev— Društvo sv. Ane št. 150 KSKJ in društvo Kraljica Miru št. 24 SDZ imata nocoj zvečer ob osmi uri v Ferfolia pogrebnem zavodu skupno molitev za umrlo Albino Matjašič. V soboto naj se članstvo obeh društev udeleži pogreba. “Večerne pesmi”— Kot smo že omenili, so izšle v Belgiji Jerucove “Večerne pesmi”. V Clevelandu jih lahko dobite pri J. Melaher, 1102 E. 63. St. Pesnik je begunec in živi v Belgiji, in je v precejšnji stiski. Zbirko toplo priporočamo. Prva obletnica— V ponedeljek 18. avgusta bo v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave., sv. maša za pok. Mary Janc, v spomin prve obletnice njene smrti. Prijatelji in znanci so vljudno vabljeni. Zastonj— St. Clair Recreation Center bo začel s svojim jesenskim in zimskim sporedom, če ima katera izmed organizacij željo dobiti prostor za zabavo ali sestanek, naj se obrne na Mr. Woods ali pa na Mr. Wittke EX 1-5511. Na obisk v domovino— V sredo so se iz New Yorka odpeljali na parniku Queen Mary: Mr. in Mrs. Joseph Planinšek, Anton Slopko in Peter Pukoff. Na parniku LIBERTE so isti dan odšli: Mrs. Angela Strmole, Joe Ceglar in Frank Lenz. Potnike je spremljal do New Yorka in parnikov August Kollander. Srečno potovanje in zdrav povratek! Prva obletnica— V soboto ob 6:30 bo v cerkvi pri sv. Vidu maša za Joseph Pečjak v spomin prve obletnice njegove smrti. Druga obletnica— V soboto ob 8:30 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pokojnega Anthony Klančar, v spomin druge obletnice njegove smrti. Za vaše zdravje— V torek, 19. avgusta, si boste lahko dali preiskati z X-Ray pljuča na Waterloo in E. 156. St. in sicer od 10. dopoldne do 6. zvečer. — V četrtek, 21. avgusta in v petek 22. avgusta na St. Clair Ave. in E. 152. St. od 9:30 zjutraj do 3:30 popoldne, v soboto 23. avgusta od 9:30 zjutraj do 6. zvečer. — V soboto 23. avgusta na St. Clair Ave. in E. 76. St. od 10. zjutraj do 5:30 zvečer. Mossadegh preklical preki sod TEHERAN. — Premier Mohamed Mossadegh je preklical preki sod, ki je bil uveljavljen v Iranu dne 30. marca. Ameriška Domovina * ■# I t/%' t%l— ••<> /Irt I mSBVutBmBTmm 8117 St. Cla?r Ave. HEnderson 1-0628 Cleveland 3, Oblo Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. prirediti do konca tega leta v spomin in podpofo katoliškega shoda v Južni Ameriki, obenem pa v spomin Prvega katoliškega shoda v Ljubljani v letu Gospodovem 1892’ Čez dve leti pa: DRUGI KATOLIŠKI SHOD V LE-MONTU! BESEDA IZ NARODA Kako je bilo v starem kraju Vsako priznanje Willoughby, O. — Po dolgih Entered as second class matter January 6th 1908 at the Poet Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd 1879 No. 160 Fri., Aug. 15, 1952 P. Bernard Ambrožič OEM: Katoliški shod Slovencev v izseljenstvu Preden zinemo pod gornjim naslovom kakšno nadaljno besedo, pohitimo v mislih nazaj v leto 1929 in v tedanji Le-mont, ki je tedaj obhajal nekako petletnico svojega obstoja. Tisto leto so bili lemontski griči priča največje množice slovenskih katoličanov, ki se je kdaj zbrala na njih. Splošno prepričanje je bilo, da je množica dosegla število nekje med 5 in 10 tisoč. Kaj se je vršilo takrat v Lemontu? Bil je KATOLIŠKI SHOD izseljenih Slovencev pod POKROVITELJSTVOM K. S. K. JEDNOTE, ki je pritegnil v tedanji Lemont toliko množico. Letos je torej minilo od takrat 23 let. Ne zdi se mi prezgodaj že takoj na tem mestu sprožiti lepo misel: Naj se začno že zdaj razmišljanja, kako čez dve leti proslaviti 25-let-nico tega dogodka v istem Lemontu. To pa seveda s tem, da naj se takrat vrši tam NOV KATOLIŠKI SHOD in sicer zopet pod pokroviteljstvom KSKJ, kateri naj se pa pridružijo kot pokroviteljice še vse ostale katoliške slovenske organizacije v Ameriki! Morda se takoj vriva vprašanje: Kaj je pa prišlo dobrega iz tistega Katoliškega shoda v Lemontu? Morda bi se ne dalo naravnost s prstom pokazati na kaj res velikega — ali pa tudi. Zaenkrat samo eno: Med resolucijami, ki so bile takrat izglasovane, je bila ena, ki je dejala nekako tako: Naj se napravijo koraki za primerno delo v svrho BARAGOVE BEATIFIKACIJE! Če se ne motim, je resolucije izdelal — med drugimi tudi gornjo — rajni p. Benigen Snoj OEM. Iz te resolucije je izšlo vse, kar se je pozneje napravilo v tem smislu. Iz te resolucije je prišlo, da je naslednje leto marquettski škof Nussbaum iz rok slovenskega msgr. Režka sprejel prošnjo, naj škofija začne misliti na korake v svrho Baragove beatifikacije. Iz te resolucije se je v dobrem letu dni razvilo, da se je ustanovila BARAGOVA ZVEZA, ki si je v teku let priborila nepričakovano veljavo ne le med katoliškimi Slovenci, temveč med vsemi ameriškimi katoličani, zlasti pa med katoličani škofije Marquette v Michiganu. Če bi ne bilo nič drugega — katoliški shod v Lemontu leta 1929 se je izplačal! Koliko misjonsko-katoliškega dela je od takrat napravila med nami misel na Barago! Pa zakaj obujam spomine na tisti KATOLIŠKI SHOD prav zdaj ? Letos obhajamo 60-letnico prvega katoliškega shoda v Ljubljani. Drugi opozarjajo v našem katoliškem časopisju na pomen te obletnice, oziroma na ogromni pomen prvega katoliškega shoda za slovensko katoličanstvo. Ni treba, da bi na tem mestu to ponavljali. Nekaj drugega pa ne sme iti mimo nas — katoliških Slovencev v Ameriki. Naši bratje v Južni Ameriki so si za to veliko obletnico zamislili svoj lastni KATOLIŠKI SHOD. Torej nekaj takega, kar se je vršilo v Lemontu pred 23 leti. Kakor se je takrat zganila katoliška Slovenija v Severni Ameriki, tako se je letos zganila katoliška Slovenija v Južni v državi Argentina. V nedeljo 17. avgusta bo višek tega shoda — veliko zborovanje, govori, sprejem dobro pripravljenih in pretehtanih resolucij, pa zunanja manifestacija. Notranje delo za ta katoliški shod se je vršilo skozi več mesecev. Pogosto so zborovali razni odseki in vsak zase izdelovali resolucije, ki jih je končno odobril kot predložljive glavni odbor za katoliški shod; nedelja 17. avgusta pa jih bo sprejela kot obvezne za vse slovenske katoličane v izseljenstvu obvezne vsaj v načelu in po najboljših možnostih. Nič napačnega ni v tem, če si letošnji argentinski katoliški shod “lasti pravico,” da misli na vse slovenske katoliške izseljence — celo tudi na nas v Severni Ameriki, Kanadi, itd. Čeprav smo v vsaki deželi v nekem smislu “sami svoji gospodje,” velika slovenska in katoliška misel nam mora vendar ostati skupna. Glavne in temeljne smernice za vsakdanje življenje v službi Najvišjega so vendar povsod enake. Kakor je pred 23 leti prijetno odjeknil odmev katoliškega shoda v Lemontu med vsemi katoliškimi slovenskimi izseljenci po vsem svetu — seveda tudi v rojstni domovini — tako naj bo z letošnjim v Argentini! Tam doli so košček nas vseh in mi smo košček njih, ki tudi za nas manifestirajo in podpisujejo resolucije katoliškega shoda. Tudi naša rojstna domovina je že zvedela za argentinski katoliški shod — raduje se ga, čeprav le na tihem, ker na glas ji ni dovoljeno, da bi se radovala . . . Skoraj zavida brate v svobodi, češ: nam ni dano, da bi manifestirali, toda legitimacijo imate, da delate, kar delate, tudi v našem imenu. Mi sicer molčimo, toda naša srca so z vami. Vaš katoliški shod podpiramo z molitvijo in trpljenjem — dovolj je! Toliko bol; naj bodo z onimi tam doli srca nas vseh, ki v Severni Ameriki in Kanadi itd. v vsej svobodi in prostosti iahko izražamo svoja verska in slovenska prepričanja ter čustva, kakor si sami zaželimo. Spremljajmo z iskreno pokornostjo letošnji katoliški shod tam doli, pa zraven mislimo letih sem se odločila tudi jaz in šla obiskat stari kraj. Z Mrs. Mary Zupančič sva se 19. aprila vkrcali na Queen Mary in sva bili osem dni kasneje že v Jugoslaviji. Vožnja je bila krasna in postrežba v drugem razredu, v katerem sva midve potovali, res odlična. Ladja ima krasno kapelico posvečeno Kraljici morja in peba. V njej je bilo vsako jutro več svetih maš. Ko sva prišli v Pariz, so cvetele vijolice in trobentice, pa tudi drevje je bilo že v cvetju. Iz francoske prestolnice vsa se odpeljali z vlakom v Ljubljano. Po poti sva imeli krasen razgled. Proga je na splošno v zelo dobrem stanju, kar nisva pričakovali. V drugem razredu ni bilo nobenega drenja. V domovini so naju pustili v miru. Dobili sva lepo stanovanje pri neki gospe j v bližini postaje. Prva pot me je vodila domov v Loško dolino na Vrh. Nosila sem težek kovček. Nek partizan me je vprašal, kaj mi je najtežje v Jugoslaviji, če že ne morem o njej kaj dobrega reči. “Tale moj kovček!” sem mu odgovorila. Stopnice pri vhodu v vlak so precej visoke. Partizan, ki se je dosti vljudno vedel, mi je pomagal spraviti kovček v vlak. Kot so pravili, je možak plačan od vlade, da pomaga tujcem, kadar in kjer je treba. Nazaj grede je bil kovček precej lažji. Dobri ljudje so mi postregli z vsem, kar so imeli. Doma sem našla samo podrto zidovje in drevje na vrtu je bilo posekano. Italijani so med voj no vse uničili. Vse skupaj sem prodala za 30,000 dinarjev, kar je v našem denarju komaj sto dolarjev, čeprav bi bilo tukaj vredno najmanj $2,000. Ljudje so se me še spominjali, jaz tudi nekaterih. V Starem trgu je za predsednika mestnega odbora France Baraga iz Kozarišč in pozdravlja Pianeckijeve v Clevelandu. Posebno veliko mi jih je pa naročilo pozdrave za Andi Kotnika in. Frances šaleskar, ki sta oba z Vrha. Dobila sem tudi mnogo prošenj, da naj rečem tem, ki imajo tam kakega sorodnika, naj ja ne pozabijo nanj. Vse od tu pa do Jugoslavije nisem naletela nikjer na tako revščino, kot je doma. Nedeljsko obleko skrbno varjejo in morem reči, da so v nedeljah še kar čedno oblečeni, za doma je pa hudo, posebno, kjer imajo več otrok. Lepo prosijo za staro obleko. Vse jim prav pride. Ljudje tam si znajo pomagati. Stare jopice razdere-jo in spletejo iz njih volne ali bombaža druge. Imajo prav lepe vzorce. Staro obleko razde-rejo, očistijo in preobrnejo ali pa skroje iz dveh starih eno novo. Večinoma so ljudje oblečeni v ameriško obleko. Novo blago je tam tako drago, da ga ne more nihče kupiti — tu mislim le na naše navadne ljudi, če jim pošljete od tu novo blago, morajo pa plačati nanj izredno visoko carino. Prosijo tudi za čaj in riž. Ta je prav posebno drag. Eno kilo kave stane tam kar 6 dolarjev. Polje obdelujejo še vedno brez strojev. Ko sem bila jaz tam, so ravno krompir sadili in je bilo dosti ljudi na polju, kar se tukaj v Ameriki le redko vidi. Hiše so ponekod že kar dobro popravljene,’ na Grahovem in v la. Kaj sem mogla, jaz se nisem imela kje boljše slovenščine naučiti. Otroci posebno lepo govore in so zelo vljudni. Na cesti pozdravljajo z “Dober dan, gospa” itd. Tam smo bile torej tudi me gospe in sem se spomnila naše Micke Debevec. Kolikokrat je bila ona tako počaščena, ko sta se vozila s pokojnim Jakom po Kanadi, škoda je g. Debevca! Kdor le more kaj domov poslati, naj pošlje, potreba je velika. ičie le mogoče naj pošlje več osebam. Je namreč zelo hudo, če eden dosti dobi, drugi pa nič. Tisti, ki imate tam svoje sorodnike, pa jim še niste nič poslali in jim morda tudi ne pišete več, storite prav, če jim kaj odrinete. Vsaka malenkost jim bo prav prišla. Kar se pa drugih stvari tiče posebno politike, pa morem reči, da pazno zasledujem urednikove članke pa tudi dopise in jih sedaj boljše razumem. Niso prav nič pretirani. Ljudje bi radi govorili, pa so postali mutci, ne “znajo” več glasno govoriti. V vsaki vasi ima vlada svoje plačance. Malo zineš, pa te že imajo. Le kje so se vzeli izdajalci, ko vendar pravijo, da so vsi zbežali iz Jugoslavije. Večkrat sem slišala, da se bo Titovina, ko bo dovolj močna spet obrnila proti Ameriki. Spomnila sem jih na Japonce, ki so napadli, pa tako žalostno končali. Moje mnenje je: Daj lačnemu kruha in golemu obleke, ne dajaj pa mu orožja, da te z njim ne napade. Glede cerkve pa tole. Vzemimo na pr. Stari trg. Neko nedeljo sem bila tam. V cerkev gre' vse, kar more, ker tam ni menda dosti vladnih del, so po večini samo kmetje. V cerkvi lepo pojo in molijo. Imajo veliko novih pesmi, tudi molit znajo veliko lepše kot mi tukaj. Udeležba pri nedeljski maši je torej krasna. Starotrška cerkev ima lep veliki oltar v obliki mon-štrance. V Žirovnici imajo gospoda, ki mora pa skrbeti tudi za Grahovo. Udeležba v cerkvi je tam manjša in nimajo nič obhajila. Na Rakovniku so naseljeni partizani. Duhovnov je malo, v cerkvah v nedeljo ni elektrike. Vsepovsod so vohuni. Cerkvene puščice so povsod zalepljene, vendar pa zahtevajo od duhovnikov velike davke. Toda kako naj plačajo? Kjer ni dohodkov, ne more biti tudi izdatkov. Spomladi je slana naredila veliko škode, junija pa suša. Polja so bila kar gola. Ljudi je strah pred bodočnostjo. Celo časopisi Cleveland, O. — Zdi se mi, da je prav in potrebno, da izrečem na tem mestu priznanje našim, novonaseljencem, ki so se s tako ljubeznijo in sočutjem poslovili od svojih umrlih prijateljev Jožeta Cerarja in Matije Založnika, Prvega je pobrala smrt sredi cvetoče mladosti, drugemu je zavratna bolezen dokončala pot življenja. Oba počivata na Kalvariji in drug ob drugem čakata dneva vstajenja. Ko sta ležala na mrtvaškem odru, so z zamišljenimi obrazi in velikim sočutjem prihajali njuni nekdanji sotrpini, tovariši iz begunskih taborišč jemat od njiju slovo. Mi smo pogrebov vajeni, postali so nam nekaj vsakdanjega. Za nje je bilo to nekaj težkega, pretresljivega. Imel sem občutek, ko sem jih gledal, kot da je nesreča zadela njih vse, ne samo sorodnike umrlih. Kot ena družina so se čutili, kot ena družina skupaj nosili gorje in žalost. Skupaj preživela leta v begunstvu, dolgo čakanje na odhod v novo domovino, enake težave in preizkušnje, so napravile iz vseh teh stotin in tisočev naših rojakov eno samo veliko družino, ki jo morda v navadnih dneh niti ne opazimo, ki pa pride ob takihle priložnostih tem bolj jasno do izraza. Kratko dobo sta živela med nami. Upala sta, da si bosta uredila dostojno življenje. Komaj se jima je začelo obračati na bolje, pa sta bila že na koncu svoje poti. Da, res izkazali ste se verne in iskrene prijatelje. To sta pokazala oba pogreba. Ob Cerarjevi krsti je zapel pevski zbor “Korotan” nekaj pesmi v zadnje slovo, velika večina prijateljev pa se je kljub soboti udeležila tudi pogrebne sv. maše. Ko je ležal na mrtvaškem odru Založnik, so napolnili večer pred pogrebom vse prostore pogrebnega zavoda, kjer je pokojnik ležal in molili zai večni pokoj umrlega. France Sever, ki mu je rajni izročil vse svoje stvari, je molil naprej. Neki tu rojeni rojak mi je dejal ob Cerarjevem pogrebnem odru, da takega petja, kot je bilo to, še ni nikoli slišal, čudil se je lepoti slovenske pesmi in zaželel, da bi se tudi od njega prijatelji tako poslovili, kadar bi prišla njegova ura. Vse hvale je vredno vaše sočustvovanje, dragi rojaki, v pravem duhu naše vere ste se poslovili od tovarišev, ki sta se preselila na drugi, boljši svet. Mi vas za to spoštujemo. Nisem sam tega mnenja, nas je več starejših takih misli. Ne pozabimo: Kar mi storimo za druge, bodo oni storili za nas! Anton Grdina, st. [£NSKA KOSAftlCN. (Zbira Vera K.) ženske niso skladateljice Velikokrat slišimo v družbi moških •— posebno med takimi, ki niso ravno znani kot najboljši kavalirji, — da ženske niso sposobne zložiti lepe melodije, kaj šele kako daljšo skladbo. Po mnenju teh in podobnih me eno-stavno1 nimamo ustvarjalnih sposobnosti na glasbenem polju. Resnica je, da imamo ženske drugačne sposobnosti od moških. To je razumljivo, saj je tudi naša naloga v življenju od naloge moškega precej različna. Pri moških pravijo psihologi, je bolj razvita umska stran, pri ženskah srčna, če je to res, je težko utemeljiti, zakaj naj bi ženske ne imele na glasbenem polju ustvarjalnih sposobnosti. Glasba je v bistvu prav gotovo bolj stvar srca kot pa uma. Meni se le zdi, da je to mnenje ostanek predsodkov iz one dobe, ko se žena v javnosti skoro ni smela pokazati, ko je bilo njeno delovno področje omejeno na vzdrževanje doma. Od kar si je pa ženski spol priboril enakopravnost, smo se ženske uveljavile že skoro na vseh področjih kulturnega, gospodarskega in celo političnega življenja, čemu bi torej ne mogle biti plodne na polju glasbe? Prav gotovo imamo danes več’ dobrih skladateljic, tega nihče ne more naravnost oporekati. Res je pa, da se je ženski, posebno mehki rahločutni umetnici, težko uveljaviti v tekmi. Prav njena ženskost ji je največja ovira, da bi uporabila vsa razpoložljiva sredstva v želji za uspehom, oziroma priznanjem. ne nosi nakita.” “Hvala za svarilo, gospa!” * * * Otroška odkritosrčnost Babica, nikar me tako ne umivaj! Moraš se umivati. Ko sem bila jaz tako mlada, kakor si ti sedaj, sem se najmanj trikrat na dan umila. In kaj imaš od tega? Le poglej se, kakšna si! * * * Če se škrobljeno perilo pri likanju prijemlje, je znamenje, da ste pozabili pri kuhanju škrobal vreči vanj nekaj soli. Dr. Val. Meršol: Zdravstveni nasveti za izletnike (Nadaljevanje) Oče, če se čebelica vsede na ostro trnje ali zbode trnje čebelico ali ona trnje? * * * Ljubezen plačuje z ljubeznijo in kar je čez ,so prazne besede. Le kako morete izhajati Jogurt V večini trgovin prodajajo jogurt in vendar se mi zdi, da ga mi premalo uživamo, čeprav ga zdravniki zelo priporočajo. Jogurt je na poseben način skisano mleko. Navadno mleko se skisa, se zgosti naglo, posebno v poletni vročini. Za zgoščenje pa ne zadošča toplota, kot bi si morda katera mislila. Potrebne so tudi posebne kvasnice, bakterije. Ten je v zraku več kot dovolj, posebno v prostorih, kjer se mleko hrani, pa tudi že v samem hlevu. Teh kvasnic pa je več vrst, so dobre in slabe, žlahtne in divje. Dobre ali žlahtne spreminjajo mlečni sladkor v nežno mlečno kislino, divje in slabe pa ustvarjajo še druge snovi, ki niso niti okusne niti blagodišeče. Pri izdelavi jogurta rabijo mle karne posebej vzgojene žlahtne Chicago, 111. — Čudim se naši so tožili. Križev teden se jih je, “Domovini,” da more shajati s Bog usmilil in je tri dni deževa- tako majhno ceno. Stroški za ta-lo. Polja so na novo oživela. Ko-; kle velik list gotovo niso maj-ruze pa vendar ne bo kaj prida. hni. V številu naročnikov sloven-Ljudje bi si radi pomagali in ski list v Ameriki ne more tek-šli kamorkoli, najrajši seveda v movati z v angleškem jeziku tis-Ameriko. če bi bila vrata odpr-; kanimi časopisi in vendar je četa, bi jih veliko sem prišlo. Pri na AD komaj nekaj višja od onih, nas v Ameriki zapravimo, koli- pri tem pa gre naklada onih v kor sami hočemo, tam so paved- stotisoče. Bodite brez skrbi, jaz j kvasnice, takoimenovane bolgar-:no za teboj. Plačaj in spet pla- bi ostal zvest naročnik, tudi če bLske bakterije kislega mleka. Da čaj, kot da bi bili sami roparji na dvignili naročnino na $15 na le- . ne bi bilo v mleku tudi slabih vladi. Dokler so razbojniki v to, le da bi imel v rokah dober j kvasnic, rabijo za izdelavo jo-gozdovih, je slabo, še slabše je slovenski dnevnik. Mislim, da bi ’gurta pasterizirano posodo, pa, kadar so na vladi. OZNA je to storili tudi drugi slovenski de-i Jogurt je najboljše jesti zju-ena sama tolpa tatov. Kar je pri lavci. Saj ta denar zaslužimo v traj na tešče ali pa zvečer, pred-nas policija za varstvo, je tam enem samem dobrem dnevu. , no gremo spat. Prenekateri za komunizem, tega čuvajo in Pritoževal bi se morda le kak ne-1 zlasti v Evropi -— ga uživajo po samo tega. zaveden ali pa človek, ki je zgu- vsakem obedu. Narod res trpi, hudo trpi, naj- bil srce za našo plemenito stvar. hujše pa duhovniki. Lep pozdrav vsem J. Kosten. Bodite prisrčno pozdravljeni! Pravijo, da dosežejo naj večjo starost pripadniki narodov, ki po-Dragutin Gabrič, pijejo največ kislega mleka. Rus--o------ ki učenjak Mečnikov pripisuje .......... v , , Svetovno znani Kolosej v jogurtu zdravje in dolgo življe- zirovmci je pa se vedno videti j — Povprečna štiričlanska dru- Rimu je bil otvorjen 1. 80 po Kr. nje balkanskih gorjancev, poseb- razdejanje. . ^ I žina v Združenih državah je po- Kolosej je ogromen zidan sta- no Bolgarov. Tega mnenja so več Govorica se je v času, odkar vžila lani štiri in pol tone živeža, dion, v katerem so se zabavali' ali manj tudi vsi strokovnjaki za mene ni bilo tam, precej spre- če so ti podatki točni, je povžil stari Rimljani tudi s teni, da so prehrano. -----.....-..- | menila. Meni so se smejali, ker povprečni Amerikanec vsak dan gledali, kako so levi trgali verne na to, Kako bi mogli vsaj po poedinih naselbinah kaj malega sem še vedno po domače govori- V letu nekaj nad 6 funtov hrane, kristjane. “Nežika, kadar imamo goste Bolnik pripoveduje o svojih težavah raznim sorodnikom in znancem, ki mu svetujejo vsak svoje zdravilo m način zdravljenja. Teta mu celo prinese maziloi ki je njej dobro pomagalo, tudi njemu bo gotovo. Kmalu se izkaže, da mazilo sicer ne škoduje, koristi pa tudi ne. Končno gre bolnik le k zdravniku, kateremu na vprašanje sporoči, da mu razna mazila sedaj niso pomagala. “Seveda,” mu pojasni zdravnik, “ker samo mazilo ni dovolj, potrebne so še druge mere in druga zdraviD' Poleg mazila za kožni izpuščaj jfe potrebno tudi držati dieto in uživati predpisano hrano. Mnogim bolnikom sc potrebna tudi notranja zdravila, nekaterim tudi injekcije.” Kot mnoge druge kožne bolezni, tako je tudi “atletska noga” v splošnem zelo odporna, vendar se da z novimi zdravilnimi pripomočki po navodilih zdravnika v nekaj tednih popolnoma pozdraviti, če je bolnik vztrajen, prihaja redno k zdrva-niku in se drži prejetih navodil-Prav radi tega. ker je bolezen tako cdporna, je važno, da pred-vzamemo razne mere, da ne o-bolimo. Bolezen se da kaj lahko preprečiti, če as izognemo o-kuženju ali infekciji. Zavedajmo se, da ima mnogo ljudi, s katerimi imamo vsak dan posla, to bolezen na nogah ali rokah. Gljivice, ki povzročajo bolezen, ostanejo rade na brisači, s katero si bolnik drgne noge ah briše roke. Zato ne uporabljajmo tujih brisač, če niso popolnoma sveže. Prav tako ne nosim0 tujih copat, na katerih je lahko mnogo gljivic. Ob vodi, kjer se koplje in hodi mnogo ljudi, nč hodimo bosi. Noge po kopanju ali če se mnoge potimo, dobro osušimo parkrat na dan, posebno med prsti. Menjavajmo večkrat na dan nogavice, če so vlažne radi potenja. Umivajmo s* večkrat na dan roke. Če opazimo med prsti ali drugod na nog: kožno bolezien, sumljivo za atletsko nogo, poj' dimo k zdravniku in se zdravi' mo po njegovih navodilih-Vztrajajmo, pa se bo kmalu p°' kazal uspeh. V državi Ohio je vsako let° precej primerov zastrupljenja 2 divjo vinsko trto — poison ivJ’’ Ta rastlina raste v gozdovih, vzpenja se ob deblih večjih dreves 3/4 metre visoko, ima zelene cvete, rdečkasto-rumene grozde, listi so tridelni. Prebivalci na kmetih to strupeno rastlin0 dobro poznajo m se ji izognejo, manj jo poznajo meščani, zato se posebno izletniki večkrat zastrupijo. (Dalje prihodnjič.) Sem in tja po Pennsylvania Poroča Majk Pittsburgh, Penna. — Sloven ski dopisi so se navadno vedno začenjali z delavskimi razmerami. Je že tako, Slovenci pač nikoli nismo “ronali” mednarodnih bank na Wall Streetu, ter so nas najemali le za težaška dela, polom mora biti samo ob sebi umevno, da se naši slovenski dopisi ne morejo začenjati in ne baviti s takimi “malenkostnimi” zadevami, kakor je walstreetski business. Mi smo se vedno le zanimali, kako so pele naše lopate in, krampi po premogovnikih, koliko kar premoga smo “naladali,” koliko so nam plačali od tone, itd., Po jeklarnah pa smo računali, koliko so plačali od ur. Kar so; plačevali nekoč in kar plačujejo delavcem sedaj, je velika razlika. Vsakdo jo lahko vidi, če le' hoče. Pennsylvanski premogarji so imeli deset dnevne počitnice in to plačane. Začele so se 28. ju- F blag spomin i desete obletnice smrti NAŠEGA nepozabnega soproga IN OČETA Anton Anžlovar Ki nas je za vedno zapustil dne 15. avgusta 1942 .Predragi nam soprog in oče! Mi-n‘lo je že deset let, odkar Vas ni več ^ed nami. A spomin v naših srcih Se živi in živel bo do konca dni. Žalujoči ostaali: SOPROGA in OTROCI Cleveland, O., 15.. avgusta 1952. gHH'IW F blag spomin ŠESTNAJSTE OBLETNICE SMRTI našega blagopokojnega Nezabnega očeta JOHN BECK k' J® Bogu vdan za vedno preminil dne 15. avgusta 19,36 Pragi in ljubljeni oče! Ob tužni oh etn*c’ klečimo ob Tvojem grobu in grobu naše prezgodaj umrle ma-ICe> in močno žalostni kličemo: Mir arna bodi na božji njivi! Žalujoči; OTROCI Iceland, O., 15. avgusta 1952. nija in so trajale do 7. julija. V Penni je okrog 56,000 premog,ar-jev na polju mehkega premoga. Za počitnice jim plačajo družbe okroglo svoto po $10. na dan. Ti premogarji so torej prejeli $5,-600,000.00 v denarju. V mojih mladih letih premogarji niso imeli plačanih počitnic. Tudi delavci po tovarnah ne. Dandanes pa imajo delavci sko-ro vsepovsod plačane počitnice. To je vsekakor velika pridobitev. Komu se imajo delavci zahvaliti za vse to? Ali mogoče bivšemu predsedniku Hooverju? Ali morda republikanski stranki? Zadnja leta so imeli delavci stalno delo in dober zaslužek. Nekateri so si prihranili v teh letih denar. Mnogi pa tudi ne in je šlo tudi v teh letih: kolikor došlo, toliko prošlo. Od plače do plače. Ko je nastala stavka v jeklarski industriji pred nekaj tedni in trajala od 3 do 4 tedne v enih krajih, v nekaterih malo dalj, se je v našem mestu prijavilo več stavbarjev za finančno pomoč relifnim uradom. Ti paj so jim pokazali določbe, ki so v veljavi. Kadar stavkar prosi re-lifni urad za pomoč, mora točno povedati, kaj vse poseduje. Ako ima automobil, televižen in druge take predmete, ki niso neob-hodno potrebni za življenje, mora tak prosilec preje auto in te-ležen prodati, predno postane upravičen do relifne podpore. Tudi če je lastnik posestva, mora preje iskati posojilo, če ga je mogoče dobiti in z njim obremer niti posestvo, predno pride upoštev za relifno podporo. V Pittsburghu je že drugi teden zaprosilo nad 200 stavbarjev za podporo. Pozneje je število porastlo in oblasti so morale odpreti več podružnih relifnih uradov. V kake gospodarske težave bi prišle delavske družine, katerih družinski očetje so stavkali, če bi stavka trajala kakega pol leta? Pittsburška okolica je imela letos hude nalive in viharje. Koncem julija se je nad našim mestom utrgal oblak in lilo je kakor, da je hotelo zaliti naše mesto. Nalivi so povzročili ogromne škode na hišah in drugih poslopjih. Ceste in bulevar-di, ki tečejo po nižjih krajih med tukaj šnimi hribi, so bili na več krajih poplavljeni od 4 do 6 čevljev. Vzelo je več ur, da se je voda odtekla, da je bil mogoč auto-mobilski promet. Najbolj so bili prizadeti Squirrel Hill, Shady-side, North Side, Sharpsburg, Penn Township, Turtle Creek, Oakland in deli okrog South Hills. Tukajšne javne transportne družbe, ki vodijo obrat prevoznih busov in pouličnih kar, kjer so še, so zvišale ceno prevoznini na 20c. Razloge navajajo, da so primorani v to radi povišanja plač uslužbencem. Kam plovemo? Včasih smo se vozili za nikel po vsem mestu . . . Automobilskih nesreč je tudi v Pittsburghu in okolici vedno veliko. Te din je bil pripeljan v South Side Hospital 20 let stari Donald J. Turek, z 910-Rossmore Street, z Brookline predmestja. Njegov auto je zadel v nasproti vozeči truk, nakar je menda zavozil še v dva zraven stoječa; automobila. O vojski, ki jo vodimo v Koreji proti komunizmu, se tudi tukaj večkrat razgovarjamo. Vleče se naprej brez konca in kraja. Zakaj se borimo, vemo le to, kar se nam pove. Proti komunizmu namreč. Združene države nikakor ne morejo držati križem roke, ko Sovjetska Rusija neprestano vrta z komunistično miselnostjo po vseh deželah, da bi komunizem zmagal in prišel na oblast. Do odločilnega spopada ho prišlo in tisti spopad bo nekaj strašnega. Uporabljali bomo nova orožja, ki bodo imela silno V to pomozi Ameriki ljubi Bog! Pred nekaj dnevi je preminula na bližnji Etni, na naslovu 127 — Butler Street, Jennie Brozinovič. Pokopana je bila iz hrvatske cerkve sv. Nikolaja. Te dni je preminul tudi John uničevalno silo. Naše divizije v Koreji se zamenjuje vsake devet do dvanajst mesecev. Tako se bodo polagamo naše sile uvedle v novo vojevanje z novim orožjem. Seznanile z novimi metodami, ki jih uporabljajo v vojnih pohodih in bojih. Tako bo-, v , . v mo pripravljeni, da zaustavimo j rU en‘ . aP^u^ca za ujoco v o-in odbijemo vsak napad, pa tudi j ^ °’ ':,ma m cere- sposobni bomo udariti nazaj, | Vsem pokojnim naj sveti večna tako, da bo bolelo in kaj zaleglo, j luč in naj počivajo v miru! -------------------------o---------- Or. Josip Gruden Zgodovina slovenskega naroda Znani Erazem Logar je bil brat ali pa sin Nikolajev. Kakor prejšni jie tudi on živel le za vojsko in držal s tistim, ki ga je bolje plačai. Ko se je leta 1478. cesar Firderik zapletel v vojsko z ogrskim kraljem Matijem Korvinom, je bil Erazem na njegovi strani. Podpiral je 2000 Madjarov, ki so hoteli naskočiti Trst, pa se morali brez uspeha. umak iHi.— Še usodnej-je bilo za Erazma, da se je kar na svojo pest vojskoval in plenil po Notranjskem. Po navadi roparskih vitezov je napadal trgovske karavane, ki so potovale čez Kras v Trst in istrska mesta. Zato je dal cesar Friderik Nikolaju Ravbarju ukaz, naj ga ujame živega ali mrtvega. Ravbar je šel pred Jamski grad, ga oblegal in Erazma ustrelil.* (Pripovedko o njegovi smrti, glej I. del, str. 120.) Z Erazmom je izmrl plemiški rod Logarjev. • * * Cesar Friderik je vladal notranjeavstrijske dežele skoraj šestdeset let (1435-1493). Zato se ni čuditi, če je z njegovo osebo združen lep kos naše domače zgodovine in os mnogi zgodovinski dogodki napolnjujejo njegovo vlado. Iz zadnje- dobe nam je omeniti še dvoje večjih vojsk: turške napade in vojsko z ogrskim kraljem Matjažem Korvinom. O prvih turških navalih, ki so bili toliko usodnega pomena za slovenske dežele in so s krvavimi črkami zapisani v našo povestnico, hočem obširneje razpravljati v posebnem poglavju. Tu naj omenjamo le obrambno delovanja cesarja Friderika in notranjeavstrijskih deželnih stanov. Ko se je po padcu Carigrada. (1453.) turška nevarnost vedno bolj približevala, je Friderik posebno skrbel za utrditev mest in trgov. Že leta 1448, je ukazal vsem prebivalcem ljubljanske okolico, naj pridejo, kadar bodo pozvani, s sekirami, lopatami in drugim zidarskim orodjem v Ljubljano, da pomagajo pri napravi zidovja in okopov, ker bodo v slučaju sile tudi sami s svojim imetjem dobili tamkaj zavetje in varstvo. Slični odloki so bili v naslednjih letih iz- dani tudi v korist drugih mest. Metličanom je na pr. cesar leta 1464. za štiri leta odpustil vse davke in naklade, da bodo tem lažje skrbeli za utrditev mesta. Vendar, je manjkalo enotnega, odločnega odpora. Friderik ni bil mož, ki bi se bil povzpel do pogumnega dejanja. Notranja razdvojenost avstrijskih dežel je slabila odporno ilo. — Značilno je, da so tri dežele: Štajerska, Koroška in Kranjska večkrat same, celo proti volji cesarjevi imele skupne deželne zbore, kjer so se stanovi posvetovali o svojih pripravah zoper Turke. (Dalje prihodnjič) MALI OGLASI Stanovanje iščejo Družina z odraslimi člani išče dvo ali več sobno stanovanje. Kličite HE 1-0628. — (162) GORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna postrežba. Postrežemo z okusnim prigrizkom. Za nov FORD Moški dobijo delo Moški dobijo delo DOBRE, RABLJNE AVTE, NOVE IN RABLJENE TRUKE se posvetujte najprej JOHN YAKOS-om z njim lahko govorite slovensko EUCLID FORD CD. 495 E. 185 St. IV 1-8400 PAPIRAMO IN BARVAMO SOBE Prvovrstno delo, zmerne cene. Pokličite, da vam damo prost proračun. Imamo parni kotel za odstranjenje papirja. GEO. PANCHUR in SINOVI 16603 Waterloo Road KE 1-2146 BARVE IN STENSKI PAPIR V NAJNOVEJŠIH VZORCIH Čistimo v vaše zavodoljstvo Tudi barvamo - likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 672 E. 152 St. GL 1-5374 ZA HITRO POSTREŽBO POKLIČITE UT 1-0926 plumberska zaloga - orodje - ključe železnina - električna zaloga - barve ST. CLAIR HARDWARE 7114 St. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar - Joe Vertocnik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Corners Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 East 185th St. CEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Stakidi Agentura 15813 Waterloo Rd. KE 1-1934 (Fri.-x) ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE A. J. Budnick & Co. 6631 St. Clair Ave. PLUMBING and HEATING Business Phone: UT 1-44J2 Residence: PO 1-0641 ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME CO. 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 Rudolph Knific Agency Popolna zavarovalninska postrežba NAŠE DRUŽBE SO VSE PRVOVRSTNE Cene za avto in ogenj damo po telefonu 820 E. 185th St. IV 1-7540 ■OSUUCk POTNIŠKA PISARNA 1461 Metcalfe St. - "Montreal, Que., Canada - Tel. LA 6405 Prodaja vseh ladijskih in letalskih vozovnic po uradnih cenah. Posebne vozovnice preko Trsta za potnike iz Jugoslavije. Pomoč pri iskanju državljanstva in vsiljevanja v Kanado. Prevaja in posreduje vse dokumente iz Jugoslavije in Italije. Vsa pojasnila dajemo zastonj! Sposobni Forge Shop učenci Mi hočete 1"—najboljše delovne pogoje prilike za napredek p—načri za pokojnino življenske stroške poravnane 0—nadurno delo Prinesite dokaz državljanstva Morate delati katerikoli šift. THOMPSON PRODUCTS, ING. 23556 Euclid Ave. Cleveland Transit Bus No. 28 Mining Machine and Turret Lathe Operators Morajo znati postaviti svoj “setup”; precizno delo. Plača od ure in visoki dodatni zaslužki. Le Roi Co. Cleveland Rock Drill Division 12500 Berea Rd. (162) MALI OGLASI Hiša naprodaj Hiša 6 sob za eno družino blizu cerkve Brezm. Spočetja. V A-l stanju, zimska okna, avtomatični tank za. vročo vodo, pralna korita, lepo dvorišče in garaža. Zmerna cena. Herman Small, Broker YE 2-5276 (160) Delo za moškega Priletnega moškega bi radi, da bi pometal in čistil urade. Delo je 40 ur na teden, 5 dni v tednu. Og’.asiti se pri John Drenik. 23776 Lakeland Blvd. tel. RF 1-3300. (X) TOOLMAKER LATHE HAND Izkušeni na jig in fixture delu Plača od ure in naduro PARAMOUNT TOOL COMPANY 1392 L. 43 St. —(160) MALI OGLASI Hiša naprodaj Na Beckford Ave., v Eucli-du pri cerkvi sv. Kristine, 4 sobe in kopalnica in ena ne-zgotovljena soba v drugem nadstropju. Za podrobnosti pokličite Matt F. Intihar 630 E. 222 St. Tel.: RE 1-6888 ali IV 1-0678 Moški in ženske ti morajo nositi opore (trusses) bodo dobro postreženi pri nas. Lekarna je odprta ob nedeljah do 6. zvečer. Mandel Drug 15702 Waterloo Rd. Cleveland 10, Ohio KE 1-0034 Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE Posestvo z dohodki naprodaj Dve stanovanji, 4 sobe in kopalnica vsaka. Dve stanovanji, 3 sobe in kopalnica vsaka, opremljeni. Dva furneza na plin, 2 garaži, velik lot na 6412 Dibble Ave. Cena $16,000. Naprodaj, da se uredi zapuščina — za 2 družini, 5 in 5 sob, na 7502 Decker Ave. Cena $9,500. Vprašajte pri P. P. Muliolis, 6606 Superior Ave. (160) ZA MANJŠA ZIDARSKA PO-PRAVILA, polaganje stopnišč, cementiranje dvorišč in poti pokličite EX 1-3602. D"io bo dobro izvršeno in po zmerni ceni. —(160) Hiša naprodaj 2-družinska hiša na 1197 E. 173 St., 5-4. Plinsko gretje, garaža. Kdor si želi hišo ogledati, naj se zglasi na naslovu pri stranki, ki stanuje zgoraj. —(163) Avto naprodaj Proda se zelo dobro ohranjei 1949 Ford avto. Za informaciji pokličite EX 1-8912. —(160; Naprodaj Naprodaj je delikatesen z C2 licenco v slovenski naselbini, 5 sob in kopalnica z najemno pogodbo Blizu E. 55 St. in St. Clair. Pokličite EN 1-4131. (161) Hiša naprodaj Fina moderna hiša, 5 sob n lenem nadstropju, blizu sv. Lo\ renca cerkev in šole. Velik lo vsa oprema uključena Ne zaim dite te prilike, $8,000. John Rusnov, Realtor VU 3-5115 (160 F Clevelandu izbira že 57 let MON GRIEF GRELNisistem < . ■ ; 7 PLIN OLJE PREMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio NAZNANILO Naznanjam občinstvu, da sem preuredil prostore (dvorano) za; svatbe, krstije in sestanke, seje ter druge družabne prireditve. Za vse podrobnosti se obrnite na JOHN KRAMER 5301 St. Clair Avenue Tel. EXpress 1-7020 V najem Odda se opremljen apartment za 2 odrasli osebi, 4 sobe in kopalnica na E. 61 St., blizu St Clair. Pokličite BR 1-0655. (Aug. 12, 13, 15) Moram prodati Pohištvo za spalno sobo, davenport, posodo, razne hišne predmete. Pokličite koncem tedna ali po 6:30 uri LI-1-9956. Naprodaj Lesena stanovanjska hiša za 5 družin na 1008 E. 64 St., blizu St. Clair Ave. Štiri stanovanja sestoje iz štirih sob in kopalnice, eno pa iz dveh sob. Na mesec $142 stanarine. Cena ugodna. Kličite GA 1-1414; Steve Szalai, 10701 Buckeye Rd. (162) Farma naprodaj v Hartgrove Township—Rome, Ohio, 50 akrov, 7-sobna hiša, skedenj (barn), obe zgradbi imata nove strehe. Nov traktor s cultivator) em, disk in plug. Cena zelo ugodna. — Zamenjava možna. Gostilna naprodaj Gostilna s stanovanjem, D-l in D-2 license, ima nov inventar vključno bar, backbar, hladilnik, mize, stoli, sink iz nerjavečega jekla, 3 sobe zgoraj, garaža za dva avtomobila. Gostilna se nahja na 114 akra zemlje v East Trumbull, Ohio. Zamenjava možna. Delikatesna trgovina naprodaj na Lake Shore Blvd.—inventar ima nov hladilnik, rezalo za meso, tehtnico in za okoli $2,000. zaloge. Stanovanjski prostori od zadaj trgovine —neobvezno. Povprečen tedenski izkupiček $900.00. KOVACH REALT Y 960 E. 185th St. KE 1-5030 ;........... (160) SENRIK SIENKJEWICZ: Z ognjeni in mečem Mladeniči po so tolkli z nogami in vsak je samcat plesal s četrtjo v roki, ki jo je pred vrati sobe izpil “na slavo”. Tako je plesal tudi gospod Zaglo-ba, samo s tem razločkom, da je z ozirom na imenitnost svojega rodu pred vrati izpil mesto četrtinke polič. Potem sta sodarjeva in kovačica odvedli mladega Dimitra v sobo — a ker mladi Dimitrij ni imel očeta, so se poklonili gospodu Za-glob^ da bi ga zastopal — on pa je privolil in odšel z drugimi. Vtem je v sobi potihnilo, le vojaki, ki so pili na majdanu pred kočo; so kričali od radosti po tatarsko in streljati iz ban-doletov. A naj večja radost in razgrajanje se je začelo šele takrat, ko so se roditeji zopet pojavili v izbi. Stari sodar je od radosti objemal kovačico, mladeniči pa so hodili k sodarki in se ji klanjali, a mladenke so jo ni mogel — na dvorišču, mladenke z mladeniči in vojaki. So. dar je veliel valiti vedno nove sodčke. Naposled se je premaknila vsa svatba iz izbe na maj-dan — zapalili so grmade iz suhega dračja in lučiva, ker je že nastala globoka noč in se je veselica izpnemenila v pitje na smrt, vojaki so streljali iz ban-doletov in mušket kakor v bitki. Gospod Zagioba je rdeč, po-tan, opotekajoč se, pozabil, kaj se z njim godi, kje je. Skozi dim, k; se mu j g kadil iz glave, je vide1 obraze sopivcev, toda če bi ga na koke nabijali, ne bi mogel povedati, kdo so ti sopivci. Spomnil se je, da je na svatbi — a na čigavi? Ha, Gotovo na svatbi gospoda Skrze-tuskega s knežnjo! Ta misel se mu je zdela verjetna, se mu je naposled vtepla kakor žrebelj v glavo in ga je napolnila z ra- slavile. da je hčerko tako vzgo- j dost j o. da je želel vreščati ka- jila kakor oko v glavi, kakor golobico in lilijo. (Kmetiško svatovanje takratnih časov opisuje očividec Beauplan.) Potem pa se je gospod Zagioba spustil z njo v ples. Počela sta teptati z nogami drug proti drugemu, on pa je tleskal v roke in tako tolkel s podkvama od tla in tako poskakovala, da so kar treske letele od desek in mu je oblival obilen pot čelo. Njima so sledili drugi; kdor je mogel, v izbi kdo kor nor: “Živela! Gospodje bratje, ljubimo se!” In praznil je vsak čas nove poliče: “V tvoje roke, gospod brat! Na zdravje našega gospoda kneza! Da bi se nam dobro godilo! Bog daj, da bi ta bolezen pustila domovino!” Tu so ga zalile solze in spod-taknil se je, gredoč k sodčku — spodtikal se je vedno bolj, ker na tleh je ležalo mnogo teles nepremično kakor na bojišču. “Bože!” je zavpil gospod £ - AKO ŽELITE POSLATI SVOJIM DRAGIM V JUGOSLAVIJO i SINGER SEWING CENTER | ^ ______---- ki*1- H ^ Edini kraj, kjer morete dobiti pravi SINGERJEV* šivalni stroj za vaše * | drage v Jugoslaviji, je S I N G E R 1 ŠIVALNI CENTER- To pa zato, ker SINGER nima agentov, prodajalcev ali drugih firm, temveč pro-■ daja samo potom SINGER SEWING CENTER, kateri se lahko spoznajo po veliki rdeči črki “S” na izložbenem oknu. Ne pozabite tega. NAROČI SE ČISTO ENOSTAVNO Obiščite najbližji SINGER SEWING CENTER in oddajte vaše naročilo. Vse ostalo bo naredil SINGER. Poskrbeli bomo za: • vse potrebno glede odpošiljanja, • izročitev v oni SINGER trgovini, ki je najbližja stanovanju prejemnika, • od prejemnika podpisano priznani-co kot dokaz izročitve. SINGER ŠIVALNI STROJ JE CELOŽIVLJENJSKO DARILO Izdelan je tako dobro, da ga bodo lahko rabili še vaši otroci. V produkciji šivalnih strojev ima preko sto let skušnje, zato je pravi SINGER šivalni stroj danes, ko so cene oblekam tako visoke, najboljši in najprikladnejši dar za vaše drage, dar, ki jih bo leta in leta spominjal vaše dobrote. V vašem lastnem interesu je, da ne pozabite, da Singer Sewing Machine Company prodaja svoje šivalne stroje samo preko SINGER SEWING CENTER, a nikoli preko agentov, drugih trgovcev ali raznih firm. Pridite še danes v najbližji SINGER SEWING CENTER za vse podatke . . . Poglejte v telefonsko knjigo za naslov pod . . . SINGER SEWING MACHINE COMPANY *A Trade Mark of THS SINGER MFG. CO. Zagioba, “ni junaštva več v tej Poljski. Prvi zna piti gospod: Lašč, drugi Zagioba — a ostali! Bože!” In žaiostno je dvignil oči k nebu in vtem opazil, da nebesna telesa ne stoje več mirno, temveč da se nekatra-tresejo, kakor bi hotela skočiti dol, druga da krožijo, tretja pa plešejo med seboj “Kozaka” — torej se je gospod Zagioba silno zamislil in rekel svoji zamišljie-ni duše “Ali sem jaz edini in universe, da hi pijan?” Toda zdajci se je tudi zemlja kakor zvezde stresla v besnem vrtincu in gospod Zagioba je telebnil na zemljo, kakor j,e dolg in širok. Vkratkem se ga je polastil strašen sen. Zdelo se mu je, da so mu nekake more sedle na prsi, da ga gnetejo in pritiskajo k tlom, da mu vežejo roke in noge. Obenem mu zvene vriski na uho, in kakor bi pokale puške. Neka bleščeča svetloba mu je prodirala njegove zaprte veke in rezala oči z neznosnim bleskom. Hotel se je zbuditi, odpreti oči, a m mogel. Čutil je, da se godi z njim nekaj nenavadnega, da mu glava omahuje nazaj, kakor bi ga kdo nosil za roke in noge . . Potem ga je objel nekak strah; bilo mu je slabo, zelo slabo, zelo težko. Na pol se mu je vračala zavest — toda čudo — in spremljala ga je taka slabost, kakršne še ni čutil nikdar v življenju. In še enkrat je poizkušal geniti se, a ker ni šlo, se je zbudil popolnoma ter odprl trepalnice. Takrat pa se je njegov pogled srečal z dvema očesoma, ki sta se zlobno upirali vanj; bili sta črni zenici kakor oglje in tako zlovrazji, da je že popolnoma zbujeni gospod Zagioba v prvem trenutku mislil, da gleda hudič nanj — in iznova je zaprl veke in iznova odprl. Te oči so ga venomer srepo gledale in obraz se mu je zdel zn;an: a nanagloma je gospoda Zaglobo pretreslo prav do mozga v kosteh, cblil ga je mrzel pot in po križu mu je prav do nog zamr-golole na tisoče mravelj. Spoznal je obraz — Bohunov. VII. Zagioba je ležal zvezan na- Ije, ki so bile prišle do pet;a, so se vrnile nazaj v glavo, a mozeg v kosteh je postal mrzel kakor led. Pravijo, da potapljajoči se člo_ vek v zadnjem trenutku jasno vidi vso svojo preteklost, da ste spomni vsega — in da razmišlja vse, kaj se godi z njim. Tako jasnost vida in spomina je imel v tem hipu gospod Zaglo vzkriž na svojo lastno sablj,o|ba, a poslednja beseda te jasno- prav v tej izbi, kjer se je praznovala svatba, a strašni četnik je sedel nekoliko oddaljen na stolu :n si pasel oči z osuplostjo uietnikovo. “Dober večer, gospod!” je rekel, uzrši odprte veke svoje žrtve. Gospod Zagioba ni odgovoril ničesar, a v tem trenutku se je osvestil, kakor bi ne bil niti kaplje vina vzel v usta, le mrav- sti je bil tih, z astmi neizrečen vzklik: “Ta mi sedaj posveti!” In četnik je ponovil z mirnim glasom: “Dober večer, gospod.” “Brr!” je mhiU Zagioba, “želel bi, da bi zbesnel.” “Ali me ne poznaš, gospod šlahčič?” “Klanjam se, klanjam se! Kako je zdravje!” “Ne slabo. A za tvoje že poskrbim jaz.” “Nisem prosil Boga za takega doktorja in dvomim, da bi mogel prebaviti zdravilo, ali zgodi se volja božja!” “No, ti si mene zdravil, pa jaz poplačam tebe. Midva sva stara druga. Ali se spominjaš, kako si mi v Rozlogih obvezal glavo — kaj ?” Bohunove oči so se počele sve. titi kakor dva karbunkula in vrsta brk se mu je zdaljšala v strašnem smehu. “Spominjam se,” je rekel Zagioba, “da bi te bil lahko sunil z nožem — a nisem sunil.” “Ali sem te mar jaz sunil? Ali te mislim jaz suniti? Ne! Ti si moj ljubček — presrčni! Jaz te bom varoval kakor"» “"“£a naslonjala kot kaže slika._______ O! Res so lepe te izgotovljene prevleke! Izdelava obsega običajne posameznosti v razkošno tkanem crepe blagu. Premakljiva zadnja stran vam jamči, da se bodo prevleke lepo prilegale. Za posebno rabo se blazine obrnejo, robovi pa so obrobljeni s trakom. Vzorci se prilegajo Harmony House barvam. Kupite danes! Draperies—Carnegie, Lorain Ave. Posebna izbira dveh priljubljenih Chenille posteljnih pregrinjal Primerjajte s 4.98 vrednostnimi 3 .99 Sedaj na razprodaji po tej nizki, nizki ceni. Priljubljen “waffle check,” tkane; z okrasnimi progami, vsako pregrinjalo obrobljeno z resicami. Izbira Harmony House barv: Cherry rdeča, mint zelena, tuscan roza, chartreuse, sončno rumena in dawn siva. Bedspreads—Carnegie, Lorain Ave., Painesville, Elyria “Zadovoljstvo zajamčeno ali vrnemo denar” Carnegie at E. 86th St. Lorain Ave. at W. HOth St. 95 N. Park Place, Painesville 328 Broad Street, Elyria /liiiERi$Kyi Domovih '/% HM' E RI G/% !%l AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER -Time and Money Saver- HOW TO MAKE A MENDING BAG a ; .. „4 ; It’s easy to make the pocket— half a, yard of plaid or striped denim will do it. Take a 12-inch square of cloth, then a second piece of the material—12 by 7 inches. Cut tape (in a contrasting ‘color) to size and bind the top of the smaller piece of material as in picture 2. The heat of the iron makes the tape, adhere to your materiil. L Save time and trouble by mak- ‘ ironing day mending day. ? Here’s a special bag f left v. Week for the ser- ^ ® °f Uncle Sam. He s a member of the c °rus of St. Vitual rch. Good luck! Fer^r’ an<^ J°sePh lohge’ st secTretary °f Irq e Ft. Joseph No. 'Veek ^SKJ’ left last in u 1;o a cousin ret. ntreal- Until his nesfn’.ady lodge busi-°f h Wl^ taken care Jav, y the president, l^/ozdir, tel. GL r-iU or LI 1-6058. j Ashtabu!* o’ _ A w ®y. cow fell back- haiif-^td a 34-ft. well, ...................., ruled with water I the specialist who re-PirJlearhy Austinburg. moved it: “I put it Witt.11’1611 tilled the well , there to save it. I lik- un 'U7a + „v, _, I . >> Block Island, R. I,— Volunteer Fire Chief J. C. Dodge reminded subscribers that thejr had contributed too much money to his department last year, and declared half of their 19 5 1 contributions would be plenty this year. • • • HRB Springfield, 111. — Mel Kampe won the big drawing at a local picnic and commented breathlessly: “Man! I never won anything in my life,” — wondered what to do with his 12 tons of stone, a • « amss Houston,, Texas. >— After her husband shot at her two-month old kitten and had to be routed from their apartment by police with tear gas, Mrs. Robert Ernest Chandler explained: “He was just drunk —he really loves that kitten.” e • • «smh Hastings, Neb. — Harberdasher Ben Sherman advertised that his “I like Ike’!* neckties, r e gularly priced at $1.59, are now $3. «. A • WSSSE Mays Landing, N. J. — Dr. Isley Boone, expresident of the American Sun - Bathing Ass'n. termed nudism the only way to world p e ace, because “it would be difficult tjo tell which man was your enemy if soldiers wore no clothes.” • • • Mi« Wichita, Kan. — Six-year-old Leonard Nie-dens yanked out one one of his baby teeth, hid it in his ear, told ed ,, water and float-Six cow. to the top. co\v hours later the Wo gave her regular Wa„ ,gahons of milk. s h grade A? tymdianaPolis, Ind. — w Pam h. Meckling drUnf charged with drit,- n anh reckless Car lri®- Wre after his iH* * pSS S«'V Councfi[anaPO“S After ^CUSe’ N- Y- -Am,, ueputy Sheriff a Ca]/ Willis stopped ahd r for speeding ep As 4 wom- naked Passengers ed that tooth.” Mt. Shasta, Calif. — Mountain Climber Dan O’Neill, 34, slipped and fell on the snow slope, escaped with only minor cuts and bruises after a 40 m.p.h. headfirst slide of nearly a mile, because “I kept my head, used my toes as brakes and steered wii> my forearms.” • • • ““S10 Liberty, Ky. — The Casey County News advertised: “To the person who is so destitute as to be forced to take two lengths of garden hose and a sprinkler from * h e lawn of the First Christian Church — If you wdl call at the pastor’s study, he will give you the five-year guarantee for the hose, your dinner, and any religion that may rub off on you.” « « o sacra Greenwood, Miss. Greenwood-Leflore Hospital reported recently that a 19-year-old, woman has given birth to Siamese twin sons joined at the head. • • • ISBQBS Texas City, Tex. — Texas City police arrested 18 .men for gambling but when they banged the cell door shut there were 19 inside. The, extra was the acting police chief, O. C. Beard, who accidentally got on the wrong side of the bars while officers were booking the prisoners. Worse, the lock was defective and a lock expert had to be called in to free the chief. « g * Proctor, Ark. — Customers have to know their way around to buy from merchant A 1 v ah Phillebaum. There are no signs over Phillebaum’s store, which looks like a house. The front door remains locked but occasionally you may find the back door unlatched. Phillebaum hates to be annoyed while reading or dozing. • • e Bara Kansas City, Mo. — When D. D. Clarke went to work for the Kansas City Power and Light Co. back in 1911, he promised he would stay at least a month. Clarke, a consulting engineer for the utility, has just retired after 41 years with the company. • • • Mrs. Anna Smerke of 1057 E. 68 St., wishes to thank all her friends who visited her at St. Luke’s Hospital and at home. She also expressed her thanks for flowers and cards. Friends are welcome to visit her at home. « « « •*"» Home again from the hospital is Mrs. Anna Vugrin. She will be happy to receive visitors at her home at 14302 Sylvia Ave., and she expresses her thanks to all who visited her at the hospital or sent her cards or flowers. Chest X-Ray Survey Continues Results of the first four days of the 1952 mass Chest X-Ray Survey show the x-ray unit (s) which (were) in the Downtown Area last week took a total of 12,471 x-rays. Thruout the city, a total of 25,-073 x-rays were made in the first four days of the campaign to stamp out tuberculosis. Continuing at this rate, the survey will surpass the goal of 75,000 x-rays for this year, according to estimates by survey officials. Dr. Harold J. Knapp, Cleveland Health Commisisoner and general chairman of the Survey, indicated that volunteers are needed for the final weeks of the survey. Call Newton D. Baker Health Center, UTah 1-2000 for additional information. The survey is sponsored by the Division of Health, City of Cleveland and the Anti-Tuberculosis League. Idividuals and organizations who have already helped or plan to help in the survey are listed below, together with the locations of the x-ray buses for the third week of the drive! Miss Donna Kniss, Mrs. Jennie Binewski, Mrs. James Davis, Mrs. Ruth Webber, Mrs. Norman Nagel, Mrs. Bertha Marston, Mrs. John Bugbee, Mrs. Lemke, Mrs. Carrito, Mrs. Heinz, Mrs. Zaletel, Mrs. Staull, Mrs. Mobile, Mrs. Fred Hinkle, Mrs. Petri, Mr. Crowe, Mrs.. Dubbs, Mrs. Reni, Mrs. Leitzel, Mrs. Andrew Wautch, Mrs. Beyison, Mrs. Raskuf, Mrs. Dorothy Lutur, Mrs. M. Patmos, and Mrs. Dorothy Storbuyer. East 9th St. between Euclid and Prospect, Tues., Aug. 19 through Thurs., Aug. 21, 10 a.m. to 4 p.m. Central Police Station parking lot, Tues., Aug. 19, 8 a.m. to 3:30 p.m.; Wed., Aug. 20, 8 a.m. to 5 p. m.; and Thurs., Aug. 21, 8 a.m. to 3:30 p.m. St. Clair Ave. at E. 76 St., Sat., Aug. 23, 10 a.m. to 5:30 p.m. East 55th St. near LexingtonAve. Fri., Aug. 22 and Sat., Aug. 23, 10 a.m. to 5:30 p.m. Euclid Ave. at 79 St., Fri., Aug. 22, 10:30 a.m. to 6 p.m. Waterloo Rd. and 156 St., Tues., Aug. 19, 10 a.m. to 6 p.m. St. Clair Ave.—at Hayden, Wed., Aug. 20, 9:30 a. m. to 2:30 p.m.,; at East 152nd St., Thurs,, Aug. 21 and Fri., August 22, 9:30 a.m. to 3:30 p. m., Sat., Aug. 23, 9:30 a.m. to 6 p.m. Kamms Corners, Lorain Ave. and Riverside, Tues., Aug. 19, 9:30 a. m. to 4 p.m. Real Value! ° U. >S. BONDS! Take Time . .. Take Time TO THINK It is the Source of Power Take Time TO PLAY It is the secret of Perpetual Youth Take Time TO READ It is the Fountain of Wisdom Take Time TO LOVE and BE LOVED It is a God-given Privilege Talce Time TO BE FRIENDLY It is the Road to Happiness Take Time TO LAUGH It is the Music of the Soul Take Time TO GIVE It is Too Short a Day to be Selfish Take Time TO WORK It is the Price of Success Births An 3-lb. baby, their first child, was born to Mr. and Mrs. Ernest Racic of Valley View, O. Ernie is the editor of the English page of Glasiio KSKJ. Grandparents for the third time are Mr. and Mrs. Ivan Racic of E. 109 St., editor of Glasilo KSKJ. Also grandparents are Mr. and Mrs. George Bohdal of Parma, Ohio. In addition there are also great grandparents living in Yugoslavia, John and Francis Racic, who celebrated their Golden Wedding anniversary four years ago. Congratulations to all! Mr. and Mrs. Theodore Lazarus of 674 E. 152 St., announce that a baby boy, their first child, was born to them Sunday at St. Alexis ftospitai. The young mother is the former Isabel Skur, daughter of Dr. and Mrs. Anthony Skur of 18223 LaSalle Ave., who are grandparents for the 3rd time, while Mrs. Teresa Yanchar is great-grandma for the 5th time. Cogra-tulations! A baby girl was born recently to Mr and Mrs. Max Kobal Jr. of 22651 Fox Ave. She received the name of Linda Ann. With this blessed event Mr. and Mrs. Frank Zakrajšek of 6421 Varian Ave., became grandparents for the first time while Mr. and Mrs. Max Kobal of 775 E. 236 St., are grandparents for the fifth time. Congratulations! ------0-----— In 1951, 9,470 pedestrians were killed in US traffic accidents. Register Row, is Advice to Voters “Register now and avoid the last minute rush” is the advice which Ben C. Green, chairman of the Count}'’ Board fo Elections, gave to all unregistered Greater Clevelanders. Green warned that those who wait until the last day or last week might suffer the inconvenience of being caught in a large crowd of applicants at board headquqarters at E. 9th and Superior Ave. N. E. Sept. 24 is the deadline for the novemoer election. If you are not registered by that date you cannot vote for the president or for any other contest in November. Election Board headquarters are open daily from 8:30 a.m. to 4:30 p.m. Mondays through Fridays. On Saturdays the office closes at noon. Persons who have been registered previously but have not voted at least once during the years 1950 and 1951 must register anew to be qualified to vote in Novem-, ber. Others who must register are: citizens who have never before registered, new residents of the county; persons who have changed their names by court order, or in the case of women, by marriage. You are qualified to register if you will be 21 years of age or over on or before Nov. 4, and if you will have resided in the state one year and in the county and voting precinct 40 days by Nov. 4. Registreed persons who have changed their residences within the county and have not transferred their registration must do so if they wish to be able to vote. They may transfer in person at the office of the board or by mailing a transfer card or post card giving their old and new addresses and signing their names. Sept. 24 is the final day, prior to the November election, for transferring as well as for registering. In addition to the daily registration at the board headquarters, the 1,800 voting places in the county will be open Sept. 16 from 10 a.m. to 2 p.m. and from 4 p.m. to 9 p.m. to register prospective voters. Town Beds Its Kids At 9 Upton, Mass. — Upton Police Chief Daniel H. Bates believes that children should be neither seen nor heard —after 9 p.m. The chief ordered a 9 p.m. curfew into effect for all youngsters under 17 and reported today that the start of the campaign this week has been a big success. “That extra sleep will be good for the kids,”' said the chief. I j \ The founding of De a L-U jmm. versity in 1831 gave 1 HTj ^ ing generations of Wei mzzroitcormioj Paddy’s Bun Congregational Church. THE WELSH IN OHIO It has been said that the first .thing, a Frenchman does in a new country is to build a trading post; an Englishman, a fort; and a Welshman, a church. But the first Welshman, Ezekiel Hughes, who came from Wales to Cincinnati in 1796, did none of .these. On the contrary, with two other Welshmen, Edward Bebb and WHliam Gwilym, he settled on the Miami River near the mouth of Blue Rock Creek and waited until the government completed its survey and opened the country for settlement in 1801. The three patient Welshmen then bought 2% sections in what are now Hamilton and Butler counties. Edward Bebb located at Paddy’s Run, 22 miles northwest of Cincinnati. He then hustled back on foot 350 miles to Ebensburg, Penna., to marry and bring back his bride! Now called Shandon, the Paddy’s Run settlement was in a broad and fertile valley. A public road to Cincinnati furnished an excellent market for produce, and the earliest land owners prospered as their lands became more valuable. During the next ten years the Welsh bought several thousand more acres most of it in Licking County in the neighborhood of Granville township. “The Old Stone Schoolhouse,” erected by them in 1825, still stands a mile and a half northeast of Granville. Another notable Welsh settlement was at Radnor—five miles north of Delaware. The first settler was David Pugh, a young Welshman who bought land warrants for 4,000 acres in 1802. During the War of 1812 Radnor immigration stopped, but was resumed at the war’s end. Many Welsh from the home country mining districts settled in Jackson County. Another sizable settlement, Welsh Hills, was founded near Granville by a group from Beulah, Penna. The founding of Denison University in 1831 gave the oncoming generations of Welsh and opportunity to secure college educations, of which most of them took advantage. Until 1818 many of the Welsh came from the Atlantic States, where their parents had settled earlier. After 1818, however, a large number of Welsh settlers in Ohio came directly from their homeland. While most of them had learned trades, few of them had been farmers or knew anything about tilling the soil. Six such Welsh families landing at Gallipolis in early 1818 to reprovision their flat boats en route to Paddy’s Run awoke to find a storm had set their vessels adrift. The womenfolk rebelled against further travel, so the men sought work on the road being built from Chillicothe to Gallipolis. News came of a fertile site near Centerville, and without further ado they bought acreage and started a new settlement. Farming was difficult, but they found limestone and iron ore, which permitted them to help lay the foundation for another industry— steel. The Welsh built one of the first blast furnaces for the manufacture of pig iron in the state and to this day retain an active interest in this major Ohio industry. First Welsh settlers came to Gomer in 1833, traveling 140 miles from Paddy’s Run in wagons. Other settlements were made at Newburgh, Youngstown, Niles, Shawnee, Marietta and Venedocia in Van Wert County. The Welsh likewise contributed largely to the population of Columbus and Toledo. The Welsh language was used generally up to 1830 but is seldom heard today except as it is revived in periodic song festivals, in which the Welsh excel. (Clip and save for your 1953 Ohio Sesquicentennial Scrapbook) Miss Angeline Nastase, daughter of Mr. and Mrs. Frak Nastase of 1121 Illinois Ave., Pittsburgh, Pa., became the bride of Mr. Eugene Anthony Phillips on May 17, 1952 in St. Bernard’s Church, Pittsburgh, Pa. The bride is a granddaughter of Mr and Mrs.. Jos. Urbana of 1257 E. 59 St., Clevelad, O. Married on July 15th in Willoughby, Ohio, were Miss Beverly Jean Crawford and Pvt. Ray J. Breskvar. The bride is the daughter of Mrs. M. Crawford of Willoughby, O. The groom is the son of Mr. and Mrs, Ray Breskvar of 22100 Fuller Ave., Euclid, O. The father of the groom is the treasurer of the North American Bank. Trli young couple took a honeymoon trip thru Pennsyivaia, New York and Ohio and are now residing in Washington, D. C. st. vitus uois namej Ustim Sh ¥ifi§ il@if lane lesdeff There will be an outing for the members and their families Aug. 17. Games and prizes. Bring your lunch. The site of this outing can be reached by taking Euclid Ave. to Bishop Road south to Rt. 84 and Holy Name sign, turn left on Rt. 84 and travel. about y2 milev to Rockfeller Rd. and Holy Name sign turn south until you reach 2710. Here you will find Mr. and Mrs. Stare’s beautiful grounds on which you can enjoy Nature’s beauty. Members will meet in front of St. Vitus School at 10:30 a.m. Don’t forget the date Aug. 17th! COMMITTEE OUR S1NCEREST SYMPATHY The St. Vitus Holy Name Society would like to take this opportunity to express its sympathy to the Sajovec family on their recent bereavement. ANOTHER ROUTE TO HOLY NAME OUTING Sunday is the day of the ’ Holy Name Outing. Here is another route you may take instead of one given in another article. Drive out Chardcn Rd. to Rockefeller Rd. instead of turning right ( to our last outing) turn leit and follow Rockefeller Rd. Cross Eddy Rd. and keep on Rockefeller Rd. to 2710. There drive in for a good time! C.O.F. Neivs & Vieivs With only a lew more games remaining in the last round before the playoffs, Baraga Court 1317 is currently leading their division with 10 wins and 1 loss, including last Sundays game with Anchor Auto Wrecking, which we took by a 5 to 1 count. Ray Yarc pitched beautiful ball, striking out 12 and giving up but 2 hits and had good support behind him. His opponent also pitched a good, game allowing 4 hits, but errors proved his downfall. Hitting went as follows: George Carson 1-3 Jim Petruno 1-4 Len Kastelic 1-3 John Kenjerski 1-2 We had a few spectators (members incidentally) watching the game, Lud Marolt, John Norbut, Tony Strojin, Sr., Cliff Salmon, all of whom were behind tlie backstop checking up on the umpire, who did a good job calling those outside edrner pitches. P. S . Don’t forget the meeting tonight. The topics for discussion will be — bowling and a giveaway. LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV The Ladies of the Auxiliary take this opportunity to cogratulate the Veterans of St. Vitus Post 1655 on the successful conclusion of their third annual bazaar and car- nival. It was our distinct pleasure to have been able to help at this affair and in so doign become a small part in bringing many pleasant and memorably moments to the untold unmber of pleasure seek-ig people who attended the four-day carnival. Once again, congratulations to the Post Vets on a wonderful job. Important reminder — 'Our monthly meeting for the Auxiliary will be held on Aug. 20th at 8:00 o’clock p.m. in the post clubroom. All members are urged to attend. A social will follow the meeting. AUX. HISTORIAN ------o----- Bhariiy Sisters Change Habits The Sisters of Charity of St. Augustine on Aug. 15 will change the habit which Clevelanders have seen them wearing for 100 years in hospitals and orphanage work here. The wide, starched white linen bib now worn by the sisters will be replaced by gray cloth of the same material and shade as their robes. The unprecedented change is being made for reasons of economy. It is quite a job to launder all those white linens at Charity, St. John’s and St. Ann’s Hospitals, at Parma-dale and at St. Augustine’s Academy . ------o----- Yesterday I cleaned my shotgun on the front porch and today my daughter had eight proposals. CROCHET A LACY STOLE! Complete your summer wardrobe by crocheting yourself a lacy stole —like this one with a cuff for easy wearing, and a pocket for carrying your sun glasses and mad money. This lovely stole will even take the place of a jacket at the beach or in town. And you can make it yourself in soft, washable All Purpose rayon yarn. To get your free pattern, send a stamped, self-addressed envelope to the Woman’s Page Editor of this newspaper. This and That from Washington “By Congressman Frances P. Bolton- rpHIS is vacation time — a time J. to rest, to reflect, to plan. It is a time to put one’s self physic-, ally, mentally and spiritually in order, to be ready for what-e v e r demands are made upon one by the fall and winter. This Mrs. Bolton is a time to evaluate what has taken place in order to build a better future. Members of Congress taking a breathing spell after the adjournment of Congress and the political conventions must try to evaluate the work of the past two years, to assess what has been done and what has been left undone by the 82nd Congress. BILLIONS FOR DEFENSE—The Congress has certainly reflected, sometimes in murky fashion, the enormous problems which face our country. Of the money which it appropriated, by far the largest part went to the Department of Defense $57 billion last fiscal year, out of a $90 billion budget; $47 billion this fiscal year, out of a $60 billion budget. So Defense money accounted for nearly 60% of the budget. This shows a pretty fair measure of our concern in these times for the safety of our nation in the face of Communism’s threat. A PORTION FOR OUR ALLIES — About one eighth of the total amount voted for defense was appropriated by Congress for the Mutual Security program of arming and strengthening our allies in the world struggle for freedom. $13.3 billion was voted in two years for the program, in an attempt to build a distant fortification against aggression, far from our own shores. The cuts made by Congress in the funds requested, and the reservations written into the law reflect again, the nation’s concern that this money be not scattered to the winds, but be used to good purpose, the purpose intended. A STRUGGLE WITH INFLATION — Inflation also made its imprint on our laws. Members of the Armed Forces were voted a well deserved cost-of-living pay raise amounting to 4 % of base pay and 14% of living allowances. People drawing Social Security benefits had their payments raised, as did retired railroad workers, disabled veterans and many civil servants. The Defense Production Act revision brought a battle over controls on inflation. Those of us who voted to keep the price controls, where needed, were able to pre-. serve at least some control machinery. Weakened though the law is, the lid is not off entirely. Whether or not controls are the answer, the country showed its doubts about eliminating them completely, and the Congress responded with a compromise solution. 228 INVESTIGATIONS — Whatever its record of laws passed, the 82nd Congress is sure of its mark in one field; its investigations topped all previous sessions and Congresses, for its committees and subcommittees were authorized to hold 228 such inquiries. How many law-maker-hours went into that work is not known, but it averages close to one whole investigation for every two members of the Congress. A BATTLE GROUND OF OPINIONS — The tug-of-war and even the stalemates of this Congress give a picture of opposing opinions which the coming elections may help to resolve. Here again is just another reminder to all that America gives us a chance to say what we think no matter how much we differ. The two political conventions had all sorts of battles within their ranks. Now each Party is uniting its various factions so that there may be a good American fight for supremacy in the campaign. Strong leadership on both sides should swing us back into united effort to protect the freedom that is ours, to strengthen America physically, morally and spiritually, and to continue to build a way of life that will give constantly increasing opportunity for every man, woman and child within our boundaries. Drivers — Wafth Out for Pedestrians! Pedestrians, the cause of many of our traffic accidents, are often accused by drivers of traffic reactions that range from negligence to stupidity, according to Police Chief Frank W. Story. Who is a pedestrian? He is no special person—he is any man, woman or child walking on a street or highway — he even may be YOU, Mr. Motorist, on some occasions. He may be handicapped by defective s^ght or hearing; he may lack agility, balance and walking skill because of advanced age; he may have some bodily ailment that prevents sound judgment. He may be in poor health, crippled, drunk or so tired that he is liable to do the wrong thing at the right time. Drivers, instead of ‘cussing out’ apparently stupid pedestrians, should realize that the safest attitude they can take towards pedestrians is to realize that they may be handicapped persons who need consideration and assistance. A conscientious driver accepts the responsibility for protecting every pedestrian in his path. the pre Slavic period. Such names are the names of the Rivers Sava, Drava, Mura, Soča, Krka, etc. Some geographical names such as Kranjska, Koroška, Karnske Alpe, Kranj are probably derived from the Celtic word “kar”, which meant a rocky or mountainous region. The names of the present cities, of Ptuj, Celje, Hurnin, as well as the name of Logatec and some others are derived from Roman names. Since the Huns have destroyed the Roman city Emona more than a century before the arrival of the Slavs, Ljubljana has received an entirely original name which was probably given the first to the river bearing at present the name Ljubljanica. It is interesting that similar names exist not only in Slovenia (Ljubija, Ljubno, the ger-manized form Leoben in Austria, but also in Poland (Lublin), and in Russia (Lubljanka in Moscow). The Slavs called the Latm-speak-ing population the “Vlahi.” From that name is derived the present word Lah for an Italian in the Slovenian language. Wlochy for Italy in Polish, as well as the province Wallachia in Rumania, where the Slavs found Latin speaking population too. The name Vlahi has been also applied sometimes to the gypsies and to the former non-Slavic inhabitants North-East from Niš in Serbia (Kuso-Vlahi). In Slovenia the town Laško and the village Lahovče remind the remnants of the Roman population at the time of the settlement. According to the linguistic research of the Slovenian dialects the Slovenians organized themselves into seven centers. Those centers were; Carinthia (remnants of the Slovenians in Carinthia in present Austria), Panonia (remnants of the Slovenians in Prekmurje), Lower Cariolan (Dolejska), Upper Car-niola (Gorenjska j, Slovenian coast-land, Styria, and the mountainous region between the valleys of the Rivers Sava and Soča (Rovte). The seven centers have been divided from each other by mountains or forests and developed later into the bases of the dialects of the Slovenian language. E. A. KOVACIC (Clip and save for your scrapbook of the history of your ancestors ) Next Week: “The Dawn of Slavic Culture ..(St. Cyril and Method).” Bernadine, Anthony, Mrs. Mary Starin. Residence at 1003 E. 66th Place. Baseball Notes Every championship club since the formation of the American League has had its bellweather —. that single individual who rose to the heights even when the going was the toughest. And right now, it looks like 1962 will be no exception if the Cleveland Indians finish in front. The big man, of course, has turned out to be Larry Doby, the Tribe’s fleet-footed Negro center-fielder who has the physical equipment to accomplish in the American League What Jackie Ro-j binson has done in the National. Right from the first moment his contract was purchased in 1947, baseball experts were predicting that, in Doby, the Indians were getting a player who might one day become tne brightest star in baseball’ toughest company. Now, with the panther-like athlete riding the crest of his hottest streak, it begins to look like he is finally coming into his own. In the 32 games since the All-Star holiday, Doby has slammed out 11 homers and driven in a torrid total of 31 runs In the process, he’s passed everyone in sight and climbed to the league leadership in both departments and, at the same time, kept his club in the thick of one of the wildest pennant scrambles in history. Equally noteworthy • is the muscular 27-year-oid’s feat of driving in at least one run in eight consecutive games, a streak that was still alive as the Indians plunged into their weex-end series in St. Louis. Not only has he assured Cleveland triumphs with homers in every inning from the first to the 10th but he has rolled up an impressive total of doubles and triples on a combination of line-drive hitting and exceptional speed. And of even more importance in the long range picture, he’s been almost as effective against southpaws as he has against righthanders. Along with this terrific surge at the plate, Doby has rightfully moved on to the defensive pedestal vacated by the retirement of Joe DiMaggio. Never was his right to this acclaim better established than on a recent visit to tricky Fenway Park in Boston where the last of the DiMaggios is making a similar bid. string catch which touched off an ovation seldom awarded for defensive skill. All m all, the quiet Negro lad from Paterson, N. J., is becoming-quiet a player and richly deserving of the All-Star post he has already received three time. In a single inning, Doby made all three putouts after runs that aggregated in the neighborhood of 100 yards. After pulling in the first drive near the 400 ft. mark in deepest right center, he raced to the legendary wall in left center and back handed the second. For the final putout, he charged in behind second base to make a shoe Twice during his brief career he’s topped the .300 mark batting, in 1948 and again in 1950. As those were the “even” years, it’s a good hunch play that he will do it again in 1952. And from what he’s been showing in the last six w'eeks it looks like the surest thing since the second Roosevelt! HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, Meetings, etc. For information call EX 1-1143 LITHUANIAN HALL 6835 SUPERIOR AYE. New Office Hours 10-5 — Evenings by Appointment Wednesday Closed All Day Or, L A, Starce OPTOMETRIST EYES EXAMINED - GLASSES FITTED Also the New Mueller-Welt Fluidless Contact Lenses Fitted. These Lenses Have Been Invented in Germany. 6411 St. Clair Ave. HE 1-1123 NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every dav at the office of BEFORE YOU BORROW TO BUY A HOME Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Aye.—EX 1-2134 MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders V011 can pay all other bills, such as doctotSi hospitals, rents, stores, etc. Office Hours; 9 A.M. to 6 P.M. GET OUR LOW RATES AND HELPFUL TERMS Rich's Auto Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4947 CERTIFIED TYPEWRITER SERVICE 1127 E. 66th St. m,- W S:l3 * Beafli Mces The Seffiesnen! of the Slevenlens The Slovenians call themselves Sloveči and their language slovenski. Apparently they use the old ethnic name of the Slavs, al-tho it has been a little changed. The Slovenians in Carinthia are still using the form Sloven for the form Slovenec in the literary language as well as the adjective form Slovenji for slovenski in the literary language. Slovenians in Prekmurje (beyond the river Mura) call themselves today Slovenci, but in them older literature we find often the form Slovenje. The old Slavic name is found not only, in Slovenia, for also the Slovaks and the province Slavonia in Croatia derived their names from the common namš of the In the nnst the Church-Slavic language has been called by St. Cyril and Method slovenski and Slovinci near the Baltic coast m Poland derived their name from the same common name. Other Slavic nations received their names from a leading tribe (Croats, Serbs, Czechs, etc.), from non-Slavic invaders who accepted the language of the majority (Bulgarians, Russians), or from a country they have settled (Macedonian Slavs). The ancestors of the present Slovenians have settled in the second half of the 6th century a much larger territory than present Slovenia. The western border of the Slovenian settlement has been the border of the North-Italian plainland. The Slovenian derivation of geographical names on large ferritories of present Austria and Hungary prove that the Slovenians have settled Carinthia to the source of the River Drava and the territory to the Rivers Aniža (German: Enns) ; and Trauna in the North-West. The northern border of the Slovenian settlement has been the Danube, where they had a connection with the Czechs. The Slavs arrived in thč territory of the Eastern Alps even before they have settled the Balkans. They proceeded to that territory from the River Danube in present Hungary. In the Aipine regions they followed the valleys and the Roman roads. In the northern parts of the new homeland they found remnants of the Celts, in the southern parts remnants of the Illyrians, and in the cities — as far as they had not been destroyed by former masters — remnants of Roman population. The northern part of the described tenitory has never been settled with the same density as the southern. Besides, the Bavarians (Southern Germans) tried to spread themselves to the Danube valley and to the valleys of rivers joining the Danube. The history does not have any proof how many former inhabitants still inhabitated the territory at the Slavic settlement. The only evidence is the acceptance of geographical names which existed in Batis, Joseph — Plusband of Mary (nee Gros), father of Joseph Jr., Ludwig, Max, Stanley, Edward. Residence at 13302 Darley Ave. Benich, Paul — Brother of John. Residence at 6714 St. Clair Ave. Domsky, Frank — Residence at 1284 E. 55 St. Koren, Mary (nee Samsa)—Wife of Anton, mother of Ronald, Marie, daughter of Joseph Samsa, sister cf Joseph, Norman .Josephine Mickovic, Elsie. Residence at 14615 Sylvia Ave. I Lakich, Milos — Husband of Mary, father of Mike, Steve’ of Fontana, Calif. Palcic, Helen, (nee Kraševec) —. Wife of Frank, mother of Helen Bernard, Frank, sister of Johanna gone, Frank. Residence at 6518 St Clair Ave. Resnik, Bridget Marie — Daughter of Jacob and Jennie (nee Blaz), sistre cl Jean Gouzales, Mildred Globokar, Frank, Pfc. Albin, Cyril, Louis. Residence at 3599 E 81 St. Sajovec, Anton Jos. — Husband of Mary (nee Vrnik)^ father of / Mrs. DENNIS O'KEEFE likes to keep ■the family food budget in line as well as any modem housewife. For this reason she substitutes a meatless meal now and then—making sure, of course, thati it has eye as well as palate appeal. One of the family favorites is a Rice Ring with Stuffed Eggs, an easy-to-prepare main dish that’s a meal in itself. With accent on economy, the recipe calls for nutritious Blue Bonnet Margarine. TYPEWRITERS and ADDING MACHINES RENTED and REPAIRED RIBBONS and CARBON PAPER J. MERHAR ^ Call HEnderson 1-9009 HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, MeetingSi etc. For information call IV 1-9628 LUDWIG’S HALL 20160 Lindbergh Ave. (E. 200 & Lindbergh) A ^ BANK VAULT! : A lumpy mattress is good