Ameriška Domovi ima ■ ■ Kv;, AHCRICAN IN SPIRIT PORCiGU IN LANGUAGE ONLY SLOV6NIAN MORNING N€WSPAP€R m. 10 CLEVELAND 3, O., THURSDAY MORNING, JANUARY 15, 1953 LETO UH — VOL. LIH SOVJETSKI ZDRAVNIK! -MORILCI? Novi grobovi Metro Hladus V ponedeljek zvečer je preminul v Wayfarers Lodge Metro Hladus, doma nekje iz Jugoslavije, Svoječasno je stanoval pri Mrs. Helen Zorich, 15007 Thames ave. Pogreb bo v soboto # _ ---- job 10. iz Svetkovega pogrebnega Sovjeti pravijo, da SO zavoda v katedralo ob 10:30 in Ždanova umorili zdrav- !od tam na Kalvarijo. niki, ki so mu predpisali f Ivan Spehek - J "1 Umrl,je Ivan Spehek, 1256 E. napačna zdravila. ,70 st ,JZapušča L„0 Lo, roj. LONDON. — Skupina sovjet- Moore, otroka Davida in Kata-skih zdravnikov — med kateri-1 Lno, brata Henrya in Alberta Wi je nekaj Židov — je baje pri- ,ter sestro Elizabeth. Pogreb bo znala, da je s srčno boleznijo po- danes ob dveh popoldne iz Silas vzročila smrt A. ždanova, biv-jF. Richards pogrebnega zavoda šega člana Politbiroja, ki je bil na 15230 Lake Shore Blvd. smatram kot možni naslednik diktatorja Stalina. Sovjetska tiskovna agencija Lass poroča, da so bili “prvi poizkusi zločincev usmerjeni proti j vojaškim voditeljem dežele.” 113 ElSfillhOWCrid Večina članov te teroristične i skupine je bila v zvezi z inter- „ 1 nacionalno židovsko buržujsko Reuther bi rad za delavskega Reuther ni bil uspešen s svojim apelom nacionalistično organizacijo, — pravi Tassovo poročilo. To organizacijo da so ustanovili ameriški inteligenčni uradniki za pomoč Židom v drugih deželah, “v resnici pa zato, da bi izvajala špionažo, terorizem Jn podtalne aktivnosti v Sovjetski zvezi in drugih deželah”. Lalje pravi Tass, da je eden iz-nied aretiranih priznal, da so boleli eliminirati vse vodilne osebnosti v Sovjeti]i. Ta organizacija da je poslala niilijon dolarjev za pomoč ev-ropskim Židom, vštevši onim v satelitskih državah. To naj bi bila “Jewish Joint Distribution Agency” v New Yorku, katere Uradniki pravijo, da je obdolžba smešna in hkrati nesramna. Tass dalje trdi, da so omenjeni zdravniki ugotovili napačno diagnozo o ždanovi bolezni ter držali v strogi tajnosti simptone njegove oslabelosti srca. Pozne-le so mu predpisali napačna, naravnost škodljiva zdravila, s cemer so ga umorili. -o podtajnika CIO uradnika, Eisenhower pa je imenoval v ta urad AFL moža. WASHINGTON. — Walter Reuther, predsednik CIO, je apeliral na novoizvoljenega predsednika Eisenhower j a, naj imenu]e za delavskega podtajnika kakega CIO uradnika, toda s svojim apelom ni imel uspeha. Eisenhower je odpisal Reut-herju, da bo to zadevo prepustil v glavnem Martinu P. Durkinu, uradniku A. F. of L. organizacije, katerega je imenoyal z,a delavskega tajnika. Preteklo soboto je namreč Eisenhower sporočil, da bo delavski podtajnik Lloyd A. Mash-burn, ki je bil tudi bivši urad-|iik American1 Federation, cf Labor. Oba ta dva glavna položaja v delavskem departmentu bosta torej v rokah A. F. of L. mož. Državnika Dulles in Siassen odpotujeta Nevarnost atentata na Tita v Londonu BROZ-TITO PREDSEDNIK JUGOSLAVIJE “Izvoljen” je bil s 568 glasovi; en. glas je bil proti. BEOGRAD, 14. januarja. — Jugoslovanski maršal Josip Broz Tito je bil danes izvoljen s 568 glasovi proti enemu za prvega predsednika republike Jugoslavs e. Zdravnik je našel na bojišču svojega šsmirajeeega brata SEOUL, Koreja. — Neki mlad vojaški zdravnik je te dni dal prvo pomoč nekemu ranjencu, ne da bi takoj spoznal, da je to njegov lastni brat. Zdravnik Irwin Rietz ni spoznal svojega brata Edvina, dokler niso slednjega dvignili na jeep, da ga odpeljejo, na obvezovališče, kjer je Edvin podlegel rani. Einstein prosi za vohuna PRINCETON, N. J. — Dr. Albert Einstein, slavni znanstvenik, je apeliral na predsednika I Trumana, naj pomilosti na smrt rvdo je oddal svoj glas proti bsojena zakonca RoSenberg. njemu, ni znano, ker so bile volitve tajne. Komunistični vodja, ki je bil dejansko državni poglavar že nad osem let, je s tem dobil tudi zakonit status glavarja. — Po prisegi je izjavi, da bo deloval za povečanje demokracije v!.4mljo Jugoslaviji. Po nominaciji maršala Tita je predsednik skupščine vprašal, če je še kak kandidat za predsednika. Na to vprašanje mu je odgovoril splošen smeh navzočih poslancev. Nesreča angleškega bombnika KAIRO, Egipt. — V bližini Sueškega prekopa je bilo ubitih devet angleških letalcev, ko. je njihov bombnik strmoglavil na (če kdaj, ta smeh poslancev m bil hinavski, temveč pristen in od srca. Kako drugače naj se odgovori na vprašanje, če je proti Titu kak protikandidat, kot s krohotom! Uredništvo). Isdeljski kcmoerl obeta mnogo ulitka šestnajstletna šolarka je ^ E^opo ebila svojo staro mater HORTON, Kansas. — Lepa M-letna deklica Maxine Geraldine Johnson, dijakinja v višji fnli, je ustrelila dne 14. januar-!a svojo staro mater. Deklica je po izvršenem deja-Tlu sama poklicala policijo ter L povedala, da je ustrelila svo-J0 51 let staro staro mater Mrs. | ^ne Torson. Rekla je, da jo je ™ldJ^n’ _dlrektor ustanove pednja karala, ker je prišla ve-^er poprej pozno domov, kar jo ie tako ujezilo, da je vzela 22-nalibrsko puško ter odšla v kopalnico, da se ustreli. Tam pa Se je premislila ter mesto sebe Ustrelila raje svojo staro mater. Njuno potovanje po Evropi bo pomenilo zaveznikom, naj urede svoje stvari in prično z resnim delom. NEW YORK. — Eisenhower-jev glavni stan je naznanil, da bosta kmalu po inavguraciji odpotovala v Evropo državni tajnik John Foster Dulles in Ha- za vzajemno varnost, da se na lastne oči prepričata o stanju stvari. že zdaj se lahko z gotovostjo reče, da bodo temu obisku Evrope sledili tudi obiiski drugih kabinetnih članov. Ta obisk je viden migljaj našim evropskim partnerjem, da spravijo svojo hišo v red in se j lotijo resnega dela, če hočejo Učenje dveh vojaških vlakov v Koreji ., I Avy V-*. I Jk. ^ »-»JLA ^'V— VA- N-V -A. AA • A-- A * y—- '— I USAN, Koreja. — Petnajst 'nadaljevanje sedanjih koristnih J od tukaj sta kolidirala dva ; odnosov z Združenimi država-u aka, s katerima so dovažali mi) pj ne nameravajo nič več 111 eritcanci potrebščine na fron- valiti v Evropo denarja in do-v°- Ranjenih je bilo pet železni- bav„ ne da bi vedele, zakaj in earjev-Korejcev. ne da bi bilo to v korist skupne —.........obrambe. Naj objavimo o koncertu, ki ga bosta priredila Mrs. Josephine Petrovčič in Edward Kenik nedeljo, o katerem smo že včeraj na kratko poročali na tem mestu, še par vrstic. Oba ta dva pevca, ki sta člana Glasbene Matice, sta se s svojo pevsko umetnostjo že proslavila v naših krogih. Oba sta pela vodilni vlogi v operi La Travi-ata, katera je bila že trikrat podana. Leta 1942 je nastopila Mrs. Petrovčič v operi Fleder-maus (Netopir), leta 1951 pa z arijami iz Tcsce. — Mr. Kenik pa je imel veliko vlogo v operi Gospodična Nituš, ki jo je dala Glasbena Matica leta 1950, in v arijah iz Toske in Rigoletta leta 1951. Prepevati je pričel že kot mal deček s ‘‘črički” v New-burghu. Ko je nekoliko odrasel, je postal član pevskega zbora Zvon v Newburghu, pozneje pa član Glasbene Matice. Zdaj pa bomo imeli priliko slišati ta dva izborna pevca na njunem lastnem koncertu. Pela .bosta duete iz P- Tipog neveste in La Traviate. Poleg umetnega opernega petja bodo na programu lepe slovenske narodne pesmi, kakor: Snoč’ se mi je sanjalo, Dekle, to mi povej, AT me boš kai rada imela, itd. Med solospevi, ki jih bo pela Mrs. Petrovčič, bo Zormanov Tulipan, Tam na vrtni gredi, Gor čez jezero, Kiss Me Again, smejoča pesem iz Netopirja in Salve Regina. Mr. Kenik pa si je izbral Zormanovo Ladje bele, Nocoj je lep večer, Ženska je vara nas (iz Rigoletta), arijo iz opere Pagliacci i. dr. Pevca bo spremjal Ivan Zorman, naš priznani pesnik in skladatelj. Nadaljna atrakcija bo interpretacija njegovih lastnih skladb na klavirju. Iz celotnega sporeda in osebnosti umetnikov, ki ga bodo izvajali, je razvidno, da bo ta koncert prvovrstno umetniško doživetje. Ne zamudite ga! varnost je za Anglijo stvar — ‘.numara ana”. . . * * * Taka je torej ta stvar. Pa naj še kdo reče, da ni ta hrvaški vaški pastir in poznejši rdeči kla-tivitez, daleč prirajžal, ko je vendar spravil v pogon ves varnostni in policijski aparat Velike Britanije, kakor ga ni pred njim še noben cesar in noben indijski potentat! Zdaj bo nemara ugotovil, da Zapad le ni tako gnil in nečloveški, kakor ga je še nedavno on slikal. Vremenski prerok pravi: ies in zvečer oblačno, ve -i°vno, grmenje in dežni prši, ponoči °z, jutri zjutraj zgodaj bolJ mrzlo. Krava z mlečnim rekordom BUENOS AIRES, Argentina. I Tukaj imajo kravo argentinsko-holandske pasme, ki je dala v 350 dneh 11,299 litrov (3,000 ga-lonov) mleka ------o----- Bodi previden in pazljiv, pa se boš izzognil marsikateri nesreči! JE NJEGOVO ROMANJE KONČANO? — Nicolas Becker, nekdanji ruski carski dvorni slikar, je prišel v New York potem, ko je romal po svetu vse, odkar so se komunisti polastili oblasti v Rusiji. Becker in njegova žena Sofija upata, da se bosta sedaj končno ustalila v Ameriki. Jugoslovanska ambasada v Londonu in Scotland Yard prejemata grozilna pisma, da bo izveden atentat na jugostovanskega komunističnega diktatorja ob njegovem obisku Londona« Na nogah je vsa londonska varnostna služba, da zaščiti dragoceno življenje maršala Tita, osvoboditelja jugoslovanskih ljudskih množic. Poročevalec lista “Sunday Dispatch” poroča iz Londona sledeče: Jugoslovanska ambasada v Londonu in Scotland Yard sta prejela več pisem, ki vsebujejo grožnje, da bo jugoslovanski maršal Tito ubit, ko bo obiskal London.—(Scotland Yard je v Angliji to, kar je v Ameriki Federal Bureau of Investigation, ali na kratko FBI. Uredništvo). Ta pisma so anonimna (brez podpisa); verjetno je, da so jih pisali in poslali južnoevropski begunci, ki žive zdaj v Angliji. Vlada jemlje te grožnje zelo resno. Velika skrb zunanjega in notranjega urada, M. L 5 in Scotland Yarda je razvidna iz izrednih naredb in odlokov, da se zaščiti Titovo varnost in življenje. Ena teh naredb je formacija posebnega odreda osmih izbranih mož specialne branže Scotland Yarda, ki so pod poveljstvom šefa-inspektorja. Njihova naloga bo, ščititi Tita za vsako ceno kakor punčico svojega očesa. Teh osem mož, ki so bili vsi izbrani zaradi njihovega poznanja evropskih begunov v Angliji, bo porabilo prihodnja dva meseca s poizvedovanjem o aktivnostih vseh znanih nroti-titovcev, ki jih imajo na listi, da jih narede neškodljive. Iz arhivov so bila vzeta tajna poročila o značajih stotin beguncev, ki so pobegnili iz Jugoslavije po ustanovitvi Titovega režima, in ta poročila so bila razdeljena med posebne skupine varnostnih organov. Vsa ta poročila so razvrščena po stopnjah “nevarnosti”, ki jo utegnejo (tvoriti ti ali oni begunci — protikomunisti, komiformovci itd. Varnostni organi bodo poiskali vsakega poedinega begunca ter ga natančno izprašali in zaslišali. Oni, ki bodo smatrani za nevarne, bodo ves čas do Titovega prihoda tajno “obsenče-vani”, kar pomeni, da bo vsakemu takemu neprestano tajno za petami varnostni organ, ki ga bo spremljal povsod kakor njegova senca. Ako se iz sedanjih varnostnih mer in priprav izkaže, da obstoja definitivna nevarnost za j življenje jugoslov. maršala, bodo najbrž vse sumljive ljudi prijeli ter postavili na varno, dokler Tito ne odpotuje iz Londona. Vse te predpriprave, naredbe in varnostne mere so mnogo ostrejše od onih, ki jih uveljavijo ob prihodu kakega drugega državnega glavarja v London. Načelniki teh varnostnih odredov si podajajo kljuko na vratih jugoslovanske ambasade v Londonu, kamer se hodijo posvetovat z uradniki poslaništva o varnostnih merah, da se zavaruje dragoceno življenje jugoslovanskega komunist, diktatorja. Poleg preiskovanja in opazovanja proti-titovskih elementov, bodo varnostni organi zaslišali tudi one komuniste v Angliji, ki bi utegnili kaj pod vzeti proti svojemu nekdaj priljubljenemu zdaj pa smrtno osovraženemu tovarišu Titu. To so pa komunisti kominformske branže. Kamor koli bo Tito stopil, tam bodo ob njegovi strani oboroženi varnostni organi. Ob vseh u-licah, po katerih se bo vozilo Njegovo Rdeče Veličanstvo, bodo med množico pomešani detektivi. Zunanji in notranji urad sta povedala vsem branžam varnostne službe, da bo imela skrb za Titovo varnost za časa njegovega obiska v Angliji, absolutno prioriteto, ker njegova 22 ljudi utonilo, ko se je prevrnil čoln DAKAR, Francoska Zap. Afrika. — Tukaj je utonilo 22 domačinov, ko se je na reki Niger prevrnil njih čoln. Nov proces proti vohunu Remingionu v New Yorku Res je že zadnji čas, da se izčisti nesnago, ki se je bila nabrala v vseh vladnih de-partmentih. NEW YORK. — Tukaj se je pričel že drugi proces proti Wm. Remingtonu, bivšemu uradniku trgovinskega departmenta, katerega obtožuje vlada, da je igral “zločinsko vlogo” in izročal “super-tajne” vladne dokumente sovjetskemu vohunskemu krogu. Ti dokumenti so vsebovali številke o ameriškem letalstvu ter formule za izdelovanje umetnega kavčuka. Tekom prve obravnave je Remington tajil, da je komunist, čeprav mu je bilo to dokazano z mnogimi pričami. Vladni tožilec Myles J. Lane je izjavil, da bo poklical kot pričo bivšo komunistično kurirko Elizabeth Bentley, ki je izjavila, da bo povedala pred poroto, da ji je Remington izročal tajne in super-tajne vladne do-kuinente, ko je bil uradnik Odbora za vojno produkcijo. Remington ji je te dokumente izročal z opombo, da so silno važni in da jih Sovjetska zveza nujno potrebuje. Razne drobne novice U Clevelanda in te okolice Osma obletnica— V soboto ob 7:45 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Albino Dolenc v spomin osme obletnice njene smti. Trideseti dan— V petek ob 6:30 bo v cerkvi sv. Vida sv. masa za pok. Lucijo Lipovec na 30. dan njene smrti. Seja— Društvo sv. Imena pri fari Marije Vnebovzete ima v nedeljo 18. jan. ob dveh popoldne molitveno uro, nato pa sejo. Šesta obletnica— V petek ob 7:45 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Anthony Champa v spomin 6. obletnice njegove smrti. Seja— Direktorji in delničarji Slov. nar. doma na 5050 Stanley Ave. Maple Heights, imajo v nedeljo, 18. t. m. ob dveh popoldne sejo. K molitvi— Društvo sv. Ane št. 150 KSKJ vabi svoje članstvo1 nocoj ob osmih v Ferfoljev pogrebni zavod k molitvi za umrlo Frances Kužnik, v petek pa k njenemu pogrebu. Obletnica poroke— Mr. in Mrs. Joseph Salomon Sr., 1152 E. 63 St., sta pretekli teden slavila 47. obletnico svoje poroke, že nad pol stoletja sta zvesta naročnika in bralca našega lista. Čestitamo jima in želimo, da bi učakala še mnogo zdravih in srečnih let. Nov odbor— Klub društev AJC na Recher Ove., ima za 1. 1953 sledeči odbor: predsednik Frank Segulin; podpreds. Andrew Ogrin; tajnik John Zupančič, 460 E. 270 St. Euclid, O., tel. RE 1-4488; blag. Louis Zgonik; zapisnikarica Mary Medvešek; nadzorni odbor: Fred Martin, Mary Segulin in Frances Zajec. Seje vsak prvi ponedeljek v mesecu v AJC na Recher Ave. Članice SŽZ št. 15— Nocoj ob osmih je poslovilna molitev za pok Frances Kužnik v Ferfolia pogrebnem zavodu, članice so prošene, da se udeleže molitve, v petek ob devetih pa pogreba. 18. obletnica— V soboto 17. jan. ob 7:15 se bo darovala sv. maša za pok. Franka Kolenca ob 18. obletnici njegove smrti. Seja— Danes zvečer ob osmih bo seja društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ in zaprisega novih uradnikov. Po seji prigrizek in zabava. Kadar se ne brigate za opozorila, dokler ni prepozno, ste krivi svoje nesreče sami. NAJNOVEJŠE VESTI WASHINGTON. — Senatni poštni odbor je odobril imenovanje Arthurja E. Summerfiel-da za generalnega poštarja. LONDON. — Sovjetski propagandni organi, ki so na dolgo in široko pisali o devetih moskovskih zdravnikih, ki naj bi baje zakrivili smrt Andreja Ždanova, so nenadoma in kakor bi odrezal utihnili. Njihova propaganda je izzvala po vsem svetu ogorčenje proti Moskvi. LONDON. — Češki premier An-totnin Zapotocky je včeraj sprejel George Wadswortka, novega ameriškega ambasadorja. Ameriška Domovi mi ■/ » C- /% %:— MO iv« l tmJSTS^SJSJSTmm *117 St. Clair Are. HEndenwn 1-6628 CleToland 3, Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays NOVINE General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00.na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00._________ ”” SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th 1908 at the Post Office «t Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd 1879 ______________ No. 10 Thurs., Jan. 15, 1953 Maska in resnica Na posredovanje zapadnih diplomatov pri Titu glede nasilja nad katoliško cerkvijo je jugoslovanski diktator odgovoril na “izredno mil način,” kot pišejo časnikarji. Povabil je k sebi jugoslovanske škofe, da bi se z njimi razgovoril glede ureditve razmer med cerkvijo in državo na podlagi jugoslovanske ustave, ki “jamči vsem prebivalcem svobodo vere.” Tito in njegov komunistični štab neprestano ponavlja, da je v jugoslovanski ustavi zajamčena popolna svoboda vere in da se ta ustavi tudi pravično izvaja. To njih govoričenje postaja že naravnost smešno. Komunisti namreč tako delajo, kakor so janičarji svoj čas, ko so sekali glave kristjanov, govoreč; “Nemoj se bati brate ... Kako zgleda ta verska svoboda, “zajamčena v ustavi,” naj pokažejo nekateri slučaji iz najnovejših poročil iz Ju- g°Sl V^Ljubljani deluje na teološki fakulteti profesor dogmatike dr. Janez Fabijan. Ta mož je prišel med drugo svetovno vojno in komunistično revolucijo popolnoma piod vpliv pisatelja F. Finžgarja in drugih filokomunističnih duhovnikov. Bil je duhovni vodja “Zarje,” katoliškega društva visokošolcev, ki so ga pa komunisti infiltirali. Društveni “duhovni” vodja tega ni videl vsled svoje slepote ali pa ni hotel videti. Med komunistično revolucijo je držal z Osvobodilno fronto in ga niso nič motili tisoči umorov, ki so jih zagrešili komunisti po deželi. Nekoč se je šel celo v goščo z nekaterimi duhovniki somišljeniki poklonit — Titu. Lani je ob neki priliki sklical ravnatelj humanistične gimnazije v Ljubljani sestanek staršev dijakov in je ob tej priliki govoril, da dijaki njegove gimnazije ne smejo zahajati v cerkev, ne k verouku in ne k zakramentom. Flumani-stična gimnazija je pred drugo svetovno vojno veljala kot najbolj odličen srednješolski zavod v Ljubljani. To gimna-cijo hočejo komunisti porabiti sedaj le za vzgojo komunistične mladine. Na zadevnem sestanku je nastopil proti ravnatelju dr. Janez Fabijan in v svojem govoru podvarjal, da je svoboda vere v ustavi zajamčena, da svobodo vere zahteva tudi mednarodna konvencija o človečanskih pravicah, katero je podpisala tudi Jugoslavija in da je bil on — dr. Fabijan z nekaterimi duhovniki med vojno pri Titu in da jim je takrat “maršal” obljubil, da bo vladala v novi, komunistični Jugoslaviji popolna svoboda. "Radi tega nastopa jg prišel dr. Fabijan pred sodišče, kjer je dobil tri leta strogega zapora. Verjetno je, da je Janez Fabijan vsaj sedaj spregledal, koliko je dati na Titove obljube in kako je “zajamčena svoboda vere” v Titovini. V jugoslovanski komunistični ustavi je določen božič kot državni praznik. Toda tam vlada taka “svoboda,” da komunistična partija lahko čez noč odpravi določila ustave in tako je bilo letos prepovedano praznovanje božiča, vsi otroci so morali v šolo, vsi delavci na delo, državna preskrba živil pa je dala pred bo_žičem ljudem le črno moko, da bi nihče ne mogel za praznike spe,či belega kruha. Sijajna je res ta svoboda, ki je “zajamčena” v ustavi, pa jo vendar lahko krši in odpravi vsak komunistični funkcionar! Zadnje dni je policija zaprla tudi profesorja, znanstvenika in duhovnika dr. Jaka Šolarja, člana Slovenske akademije znanosti in umetnosti. Očitajo mu je, da je med vojno deloval proti njim. Nemci so ga poslali v Dachau, odkoder so ga rešili ameriški vojaki in se je nato vrnil v domovino. Zdaj ga bodo najbrž obsodili radi kolaboracijonizma z -- nacisti! Glavna njegova krivda pa je to, da je na smrtni postelji pripravil predsednika Slovenske akademije znanosti in umetnosti prof dr. F. Ramovša, da je prejel sv. zakramente in je njegova žena zahtevala cerkveni pogreb, kar je komuniste strašno razkačilo. Pred časom so se komunistični časopisi razpisavali o moralnem zločinu, ki ga je zagrešil župnik Toman na Brez-nici nad šolskimi otroci. Komunisti so pričeli proti katoliškim duhovnikom postopati na način kot je nekdaj Flitler, da prirejajo proti njim sodne procese radi nemoralnega zlorabljanja otrok. Župnika Tomana, ki je poznan kot odličen duhovnik in pri ljudeh splošno priljubljen, je sodišče obsodilo na dve in pol leti zapora. Otroci so podpisali izjave, da jih ;e ta duhovnik med veroukom spolno zlorabljal. Vsa župnija je pričala, da je župnik popolnoma nedolžen, toda župnik je moral biti obsojen, ker so ga hoteli na vsak način odstraniti komunisti iz župnije. Dobili smo verodostojno poročilo iz Slovenije, da je po procesu neka deklica rekla svoji materi, da to, kar je ona podpisala, ni bilo res. Mati pa je zabičala deklici, naj molčivker sicer bo zaprta ona — mama, ki je potem hčerko še tolažila s tem, da ima pač zlato uro, ki jo je prejela za podpis. Drugi otroci so prejeli nalivna peresa in čokolado za svoje podpise na laž-njivih izjavah. Zdaj so uvedli v tej državi, kjer je v “ustavi zajamčena svoboda vere,” nov predmet: nauk o morali. Glavni vsebina tega pouka pa je boj proti veri. Cele, ure morajo učitelji razlagati otrokom, da je vse zlagano, kar uči katoliška Cer- Nega božiča brezi snega (Nadele) V pondeljek ije brati huje postalo. Ponoči je bio jako že-den i zajtra opet ves vroči. Mati so ga odevali, on bi pa naj raj vse odelo zbrsao s sebe. Midva s sestrov sva pripravljala ka je potrebno za Božič: zabiti jaličo-ve veje na strop v koti za vel-kim stolom, pozlatiti orehe i nekaj zimskij jabolk, obesiti srebrne i pozlačene šifrce na jali-čove veje, izrezavati papirne okraske, na pogrnjenon kaslini pa napraviti z nabranim mahom lepo zeleno pokrajino, na njo postayiti štalico z jaslicami, pastirje i ovčke. Božič de v če trtek, jaslice zato morajo biti dokončane do srede odvečara. Delo je lepo napredovalo, liki napredovala je tudi vročina pri brati. V torek so mati po-sploj hodili k posteli i polagali mrzlo dlan na bratovo čelo. Kda so šli ven iz hiže, so srečali očo i so naskrma pravili: “Z deča-kom ne de dobro. Če do večera vročina ne spadne, te boš šo zu-tra v Lotmerk k doktori, čeravno de sveti post.” Jaz sam se samo to bojao, če do mati to bole naprej gnali, zakaj sva šla mah nabirat i zakaj sva ne bole čedniva bila, ka se ne bi to pripetilo. Bojao sem se tem bole, ar bi samo jaz bio ka-štigani. Betežnega brata ne do bili. K sreči so bili preveč v skrbej za brata i so tak za mene ne imeli časa i volje. V torek večer je začnolo na novo snežiti. Mati so bili pri sosedovih, če bi što znao kakši dober tanač dati, ka bi brati pomoglo. Zaskrbljeni so stopili v hižo i so komaj tu ovarali, kak so zasneženi po velkom robci. “Ve ne čuda. Kak pa sneži ...” i so stopili nazaj ven, ka so si sneg otepli. “Ne vem, kak boš bodo v Lotmerk zutra, če de celo noč tak snežilo.” Oča so si pa ne dosta skrbi delali iz toga. “Sani potegnem ven i Fukso zaprežem, pa sam okoli edne doma, če količkaj zarana odidem. Brati je ne nikaj pomoglo, ka so jemi mrzle obkladke devale na čelo. Okoli osme večer je začno tak gučati, ka je ne imelo nikše forme. “Jezuš Kristus. Dečak blodi . . .” Skuze so imeli v očej i so odišli ven v kuhnjo. Kda so se vrnoli, so sami s sebom gučali. “Moj Bog, kakši Božič mo i-meli. Sneg smo dobili, samo dete pa lehko zgubimo............ Idimo spat. Nahajte za dnes jaslice. Molimo i ite spat. Jaz bom pri deteti! Vse smo zmolili kak vsakši večer, samo te so mati ešče tri očenaše kcoj dali za bratovo zdravje. Mati so celo noč ne zatisnoli oči. Oča so tak zaran vpregli Fukso, ka smo nanč ne znali, kda so odišli v Lotmerk. Brati je ne bilo nikaj bole. ležej povžije. Doktor pravi, ka mora vročina spadnoti. Če ne ai spadnola, te ga naj zajtra pri-oelamo dobro zavitoga k nje-mi, čeravno de Božič.” (Dalje prihodnjič) CLEVELAND S Koreje pošilja pozdrave i žele srečno novo leto vsem rojakom i vsem Slovencem Mat-jaš Kavaš. — Matjaši se lepo zahvalimo i želemo, ka bi novo leto tudi za njega bilo kak naj-3ole srečno, ka bi se zdrav opet vrno v Cleveland. Števaiaovo so obhajali pri Steve Markoliji tak, ka se je zbralo sedem Števanov i Štefk tisti dan pri Markolijevih. Vsi so prišli prijaznomi Markoliji voščit vse dobro za god. Bog da živi ešče duga leta. -----o---- sen jok odmeval od hiše do hiše, ko je do njih dospela vest o njeni smrti. Pa vendar bi to pisanje ne smelo biti brez pomena. Smrt prijatelja ali bližnjega znanca nas vedno presune, d.a vsaj za hip pomislimo na dan in uro, ko bo prišla vrsta tudi na lias. Kaj bomo tedaj želeli, da bi bili v življenju storili? Ko bi bila gospa Kadunc uporabila ves svoj čas in premoženje za “good time,” za prvovrstno hišno opremo in za zabave, ali pa bi skopuško hranila “za stara leta,” kaj bi danes imela od tega? Tako pa uživa svoje bogastvo v polni meri in ga bo uživala na veke. Ali ni to pametno gospodarstvo? Morda bi se vsak izmed nas lahko globoko zamislil ob spominu na rajnico in napravil zase kak koristen sklep za bodočnost. Naj bi srčna dobrota pokojne gospe Marije Kadunc bila v smrti svetilnik zgleda krščanske nesebičnosti vsem Slovencem v Ameriki, kakor je v življenju bila svetilnik upanja in tolažbe tenkim bratom v stiski in trpljenju! Njena podoba bo ostala večno živa v srcih vseh nas, ki nam je bila mati po svoji dobro- JfcuUurna ftronika Ob grobu ge. Kadunčeve Tampa, Fla. — V četrtek 8. januarja smo na Kalvarijskem pokopališču v Clevelandu pokopali ženo, ki jo je samo dvoje oseb na svetu klicalo z besedo ‘mama,” ki pa je po svojem srcu in svoji vse obsegajoči ljubezni bila mati deseterim in stote rim; v resnici vsem in vsakemu, ki se je v revščini in trpljenju obrnil do nje. Zato je prav, da njen lik še enkrat oživimo in ne pustimo, da njen spomin izgine izmed nas, kakor bodo oveneli mrtvaški venci na njenem grobu. Sedim v letalu, ki se v jasni nebesni modrini blešči pod žarki toplega sonca štirinajst tisoč čevljev nad zemljo, med tem pa se pod nami mle sivi oblaki in ustvarjajo po mestih in vaseh otožno, mrko razpoloženje. Ljudje, ki žive tam zdolaj, verjetno sodijo, da je vse stvarstvo tako pusto in otožno, da so vse ulice zavite v megloi in da na vsa okna po svetu bijejo mrzle deževne kaplje. Toda mi tu zgoraj vemo, da je temno ozračje podobno tanki, raztrgani odeji, ki le tu in tam nalahno zakriva pogled proti jasnemu soncu, človek se mora vzdigniti samo nekaj sto čevljev nad svoje okolje in bo užival vso veličastno lepoto božjega stvarstva. Ob teh mislih mi prihaja pred oči podoba življenja rajne gospe Marije Kadunc. Zdi se, da je poglavitna vloga njenega življenja bila vzdigovati ljudi iz mračnih globin trpljenja, revščine in obupa kvišku, do sončnih višin veselja in upanja. Njena dobrodelnost ni izbirala med znanci in neznanci, sorodniki in tujci. Vsakemu, čigar klic je zaslišala, je stegnila roko na pomoč. Nikdar ni bilo slišati iz njenih ust: “Ne morem več, preveč sem že storila'” Le zamislila se je včasih in dejala bolj sama sebi kot drugim: “Kam bi se obrnila, da bi še temu siromaku pomagala?” In spet je šla trkat od vrat do vrat pri svojih prijateljicah, da je zbrala novih sredstev. Gospa Vročina,! Kadunc ni darovala potrebnim ti in ljubezni. L. H. Zlati jubilej Mr. in Mrs. Andrej Slak mrzlica, blodnje so se vrstile. |sama svoje pičle dohodke, daro- Po desetoj vuri so mati že ho-- vala jim je samo- sebe, vse svodih poglejuvat k okni proti Mu- j je delo in vso iznajdljivost. Kari. Znabiti bi že oča prišli ihera mati je pripravljena več prinesli vraštvo od doktora. O- storiti za svoje otroke?! koli edenajsete vzkliknejo: I Zdi se nespamptno pisati o do- “Na, hvala Bogi. Oča že ide.” brodelnosti rajnice; saj je znana j Vsi smo se pehali k okni. Fuksa vsakemu Slovencu, ki je le en-je vsa penava potegnola sani z krat slišal njeno ime. Prepričan očo-m na škedenj. sem, da je na Gornjem Pijav- “Dve piluli zdaj včasi, dve pa škem in po mnogih drugih va-proti večeri. V žlici vode, ka seh v domovini in izven nje gla- Cleveland, O. — V ponedeljek 19. januarja bo minulo 50 let, odkar sta si v cerkvi sv. Lovrenca obljubila zakonsko zvestobo Andrej Slak in Jeričeva Marica. Zlati ženin je doma iz Dobrave v dobrniški fari. Po odsluženih vojakih se je kot prenekateri drugi podal preko luže. V Združene države je prišel 20. avg. 1901 in živi ves čas v newburški slov. naselbini. Je ustanovnik fare sv. Lovrenca, ustanovnik Društva sv. Lovrenca št. 63 K. S. K. J. in Slov. nar. doma in večkratni odbornik pri raznih podjetjih. A. Slak je bil vedno pripravljen priskočiti na pomoč, kjerkoli je le bilo potrebno. Prišel je na misel, da človeku ni dobro samemu biti. K Jeriče-vemu očetu je pričla mlada deklica Mary Štepic. Ker je bil Andi postaven fant, si je kmalu pridobil srce dekleta. Rev. Kr-že ju je nato v cerkvi sv. Lovrenca zvezal z vezjo zakona. V zakonu se je rodilo 13. otrok. Trije so umrli v rani mladosti, deset je živih. Vsi razen hčerke Dorothy, ki je zaposlena kot uslužbenka The Foreign Service of The United States v Bad Go-desberg v Nemčiji. Zaradi velike daljave žal ne bo mogla priti na slavje svojih staršev. Sv. maša v ta namen bo v soboto 17. t. m. ob 10. uri v cerkvi sv. Lovrenca. Udeležili se jo bodo vsi Slakovi in njihovi sorodniki in prijatelji. V Nelson Restaurant na 1422 Addison Rd. bo ob 12:30 skupno kosilo. Vemo, da je bila vajina pot, draga slavljenca, v 50 letih mnogokrat težavna, polna trpljenja, bolezni, trikrat sta imela smrt v hiši, pa sta vse mirno in vdano prenesla. Bog Vama sedaj na stara leta izkazuje svojo ljubezen s tem, da Vama ohranja trdno zdravje. Naj ga Vama ohrani, da bosta dočakala še biserno in demantno poroko. Vsem faranom sv. Lovrenca in številnim drugim. Slakovim prijateljem pa priporočam, da gremo v soboto vsi v cerkev sv. Lovrenca k sv. maši. S tem jima bomo napravili največ veselja. Vama, draga prijatelja, pa (prav iskrene častitke! Jakob Resnik. Dr. Jože Lovrenčič Kratka notica v Ameriški Domovini, da je doma umrl pesnik in pisatelj dr. Jože Lovrenčič, me je zadela. Ob njegovi roki sem stopil na pisateljsko pot, marsikdaj pozneje sva se srečala. Današnja visoka “umetnost” doma mu ni dala dihati. Dr. Jože Lovrenčič je bil preveč raven mož, da bi pisal po smernicah Miška Kranjca. Zato je bil porinjen v kot, poskusil je ječo in siromaštvo in v revščini je umrl. Svobodna slovenska umetnost v tujini se ob smrti pesnika in pisatelja dr. Joža Lovrenčiča dobro zaveda, kaj dela domovina z vsemi, ki nočejo po političnih kolovozih današnjega režima. Kljub temu, da pokojni v sloven skih časopisih ni našel mesta za skromen nekrolog, bo literarna zgodovina nekoč pisala tudi dr. Jožu Lovrenčiču. Mimo Kranjca, Seliškarja in Vidmarja, ki danes poleg drugih s poli ličnimi vajeti vodijo Voz sloven ske umetnosti. Dr. Jože Lovrenčič je bil rojen leta 1890 v Kredu v Kobariškem kotu. Literarno je začel svojo pot s pesniško zbirko Deveta dežela, ki jo je izdal leta 1917. V njej se je pesnik razodel kot čisti ekspresionist. Brez dvoma je, da je ta pesniška zbirka ena prvih na ekspresionistični poti in kev. One učitelje, katerim ne zaupajo, da bi vršili tak pouk, šolski upravitelji še posebno nadzirajo po cele ure. Noben učitelj ne sme več v cerkev, mnoge so radi tega vrgli iz šole, ker so hodili k nedeljski,maši, državni uradnik, ki sklene cerkveni zakon, izgubi službo, ravnotako, če pošlje svojega otroka k birmi ali krstu. Tako zgleda “svoboda vere” v Titovini. M. v tej sezoni. Prvega je izvedla sopranistinja K. Budan 30. novembra s prav lepim uspehom. Upati je, da bo slovenska publika počastila ta nepozabni ljubezenski par iz Verdijeve opere Traviata, katero je vprizorila Glasbena Matica minulo jesen, v najbolj polni meri in zasedla dvorano do zadnjega sedeža. Nedeljski spored Petrovčičeve in Kenika je zelo bogate vsebine. V dvospevu nam bosta podala duet iz Smetanove Prodane neveste, slavni duet iz opere Traviata in več slovenskih narodnih pesmi kot Al’ me boš kaj rada imela, Pod oknom in Dekle to mi povej. V solospevu nam bo podal Ke-nik več lepih slovenskih skladb. Na programu ima Volaričev Rožmarin, Zormanovo Ladje bele, Flajšmanov Metuljček, Adamičev Nocoj je pa lep večer in Pod okence pridem. Poleg tega nam bo podal Kenik v solospevu tudi v angleščini Thine Alone by V. Herbert in arijo iz opere Paglicci. Petrovčičeva, ta naša slovenska filomela, pa ne bo v kaki veliki meri prelivala sladkogren-kih melodij tragične ljubezni Violete v nedeljo, ampak nas bo razveselila s tako prijetno opojnimi zvoki pristne slovenske glasbe kot so Pavčičeva Uspavanka, Ciciban, Gor čez jezero in Zormanov Tulipan. Poleg tega nam bo podala tudi nekaj skladb iz svetovne zbirke kot Laughing Song, J. Strauss in Salve Regina, Pistilli. V pestrost vsega programa bomo imeli priliko slišati tudi skladbo Fantazija slovenske melodije, katero bo predvajal na piano solo Ivan Zorman. da bo že zavoljo tega Lovrenčičevo ime ostalo v slovenski literaturi. Leta 1921 je pri Goriški Matici izdal Gorske pravljice. Lovrenčič je strastno ljubil svoj dom, svoj Kobariški kot. Prav zato se je tako globoko potapljal v narodov zaklad in skrbno zbiral narodno blago. Veliko je nabral in izdal. Iz te velike zbirke narodnega blaga mu je ep, ki ga je pesnik dolgo nosil v sebi. Dozorel mu je v Trentarskega študenta. To je ep sholarja, ki je svojo dušo zapisal hudiču. Tudi v prozi je dr. Lovrenčič veliko napisal. O njegovi prozi bi se moglo reči, da je včasih presuhoparna, premima. Vendar je med mnogimi stvarmi nekaj res lepih. Naj omenim roman o Valentinu Staniču “Ce-rovščkov gospod.” Tudi povest iz 14. stoletja Cesta in njen vozel je dokaj živahna. Roman iz predkrščanskega časa Pubjius in Hi spala je manj močan pa gotovo zanimiv. Tudi Kamska kraljica je kljub nekoliko površni obdelavi našla veliko bralcev. Lovrenčič je veliko delal in nič čudnega ni, da za nobeno delo ni našel pravega časa. Poleg poklicnega profesorskega dela je oil tudi vseskozi urednik dijaškega lista Mentor. In ravno to uredništva je tisto, kar nam danes dr. Lovrenčiča visoko postavlja. Lahko rečem, da bi brez Lovrenčičevega Mentorja marsi-kak talent umrl. Lovrenčič je bil, ki je znal mlade literate družiti in jih spretno voditi. S svojimi živimi očmi je na prvi pogled videl v mlado dušo. Znal je mlademu človeku približati lepoto, to. lepoto v človeku krepiti. Kolikokrat sva sedela ob Čaju in govorila! Takrat ni bil profesor, človek je bil, umetnik. Prisrčen in -odkrit. Zato mi je spomin nanj lep. Zavedam se, da je več vzgojitelj kakor učenec. Da je več tisti, ki zna najti v tebi tisto, kar ti komaj dobro slutiš. To je pravi umetnik. In tak je bil pokojni dr. Jože Lovrenčič. Danes ga ni več. Položili so ga tja na Žale in vem, da še v grobu hrepeni tja v svoj Kobariški kot. Uklonjena umetnost doma mu ni dala venca na grob. Če mu bo kdo doma kaj zapisal, mu bo dal ime reakcionarja. Taka je danes navada. Ko sem istočasno z notico o Lovrenčičevi smrti bral referat pisatelja Krleža o umetnosti, sem natančno čutil, kako visoko je bil pokojni nad vso to umazanijo. Mislim, da vsi literati zbrani na književnem zborovanju niso razumeli zmedene filozofije komunista Krleža. In ravno ta referat je za današnje razmere doma tako značilen. Govori učeno in zapleteno, govori kakor vede-ževalka v pitijskem preročišču. Tako boš imel vedno odprto pot, tako boš lahko vedno menjal taktiko in delo. Kako preprost je bil pokojni Lovrenčič! In koliko bližji narodovi duši. Raven človek z enim jezikom. Ni govoril o žda-novščini in o različnih odklonih kakor današnja umetnost doma. Mirno je kopal iz naroda zaklade in mirno legel v grob. Vsi pa, ki so sokrivi revščine dr. Lovrenčič?., naj se zavedajo, da bo cd njih bučeče umetnosti ostalo malo. Samo tisto, kar so ustvarili v urah, ko so skušali postati ljudje. Vse drugo bo Konseri Felrovcšš-Kenik Cleveland, O. — Prihodnjo ne-deljo, 18. januarja, ob štirih po-j še bolj bi nas moglo zanimati, ker poldne v Slovenskem narodnem! sta Edward Kenik in Josephine domu, bo slovenska publika v i Petrovčič v Ameriki rojena Slo-Clevelandu zopet imela priliko venca. Vsi tisti, ki se tako radi slišati sladko petje Alfreda in bavite z idejo, da bo vsa sloven-Violete. Edward Kenik in Jo-jska kultura izginila s prvo ge-sephine M-odic-Petrovčič se nam jneracijo, le pridite na koncert, predstavita v samostojnem na- pa boste videli, da ni tako. stopu. To bo že drugi samostojni Torej, slovenska javnost v raznesel veter časa. Narodova Clevelandu, sedaj se vam nudi prilika, da se izkažete podpirajoč slovensko kulturo. Posebno koncert članov Glasbene Matice Na svidenje v nedeljo Josip Šircel. duša bo sodila. Ne taka, ki je pod knuto temveč svobodna, tisočletna, ki ne prenese, da bi ji nekdo silil evangelij, ki ni resničen. Ko bo svobodna narodova duša izrekla svojo sodbo, bo o pokojnem dr. Lovrenčiču lepa in čista. Mir pokojniku. Svobodna slovenska umetnost na tujem se klanja njegovemu spominu. Karel Mauser. Issued Every Thursday for the Jugoslavs in Wisconsin • Tedenska priloga za Slovence v Wisconsinu THE WISCONSIN YUGOSLAV OBSERVER — AFFILIATED WITH THE “AMERICAN HOME” DAILY Address All Communications OBZOR PUBLISHING COMPANY 830 So. 5th St. Milwaukee 4, Wis. Tel. Mitchell 5-4373 Novice iz fare sv. Janeza Ev. v Milwaukee «»a»inmmi»m»»n»mmwu»:»»»»»w»»n»m»»«»mn»»»wn»i»»nm» ■— Zanimive številke, povzete iz farnega poročila za leto 1952 Pri sv. Janezu: Farnih družin 354; samskih 360; duš 1700; ob-hajil je bilo 9,900, krstov 34, pogrebov 18, porok 20. — Slovenski rojaki krog cerkve so bili v letošnjem letu izredno radodarni, nad 70 tisoč so nabrali za novo dvorano. Dolg pri novem stavbišou je samo še 35 tisoč. Cena novi stavbi je bi-ia blizu 230 tisoč. ■— Umrl je na božični dan dober rojak in faran Matt Šipan. Umrl je za poškodbami, ki jih le dobil v avtomobilski nesreči. Pokoj njegovi duši. Zapušča ženo in šest otrok. — Trije posebni dnevi se nam °betajo v prihodnjem mesecu. Mladeniči in dekleta od fare sv. 'b-irija v So. Chicago pridejo k nam v vas 31. jan., da nam podajo “Variety Show. Zelo popečena zamisel. Zakaj bi ne Pneli malo več skupnosti med našimi naselbinami? — 1. februarja pa prirede člani društva “Triglav” pustno veselico z igro, oderskimi prizori in skupnim petjem narodnih pesmi. Tretji slavnostni dan, ki ga rojaki, željno pričakujejo je pa zlata obletnica ustanovitve Društva sv. Janeza K. S. K. J., dne 15. februarja. — Prejeli smo veselo vest, da te dni prihaja k nam Ernest Majhenič, znani pevovodja in organist. Prevzel je službo pri cerkvi sv. Janeza. Vesela je vest, ker z dobrim pevovodjem vsaka cerkev mnogo pridobi. Slovenska pesem je vez, ki nas skupaj drži. Zadnja leta nismo bili tako srečni, da bi imeli svojega moža voditelja na koru. Z upanjem gledamo v bodočnost. Dobrodošel v naši sredi Mr. Maj-henich. Prišel je k nam z vso družino. — To je morda tudi novo, da smo dobili v cerkvi nove orgije Družba sv. Družine (THE HOLY FAMILY SOCIETY) Uitsnevljena 39. novembra 1914. * rrinST Sedež: Joliet, 111 Inkorp. f drl. Illinois 14. mala 19U Nade geslo: "Vse sa vero, dom In narod; vsi sa enega, eden aa vse.” GLAVNI ODBOR: p.*, m 2. podpredsednik: ANN JERISHA, 658 No. Broadway St., Joliet, 111. Tajnik: FRANK J. WEDIC, 301 Lime St., Joliet, 111. Duh vodja: REV. GEORGE KUZMA, Wilton Center, Peotone, P. O, lil. Vrh.- rdravnlk: JOSEPH A. ZALAR. 351 N. Chicago St- Joliet. Dl. NADZORNI ODBOR: . ANDREW GLAVACH, 2213 W. 21st Pl., Chicago, Illinois ANNA FRANK, 2843 So. Pulaski Rd., Chicago 23. Ul. JOSEPH JERMAN. 20 W. Jackson St., Joliet. Dllnolj POROTNI ODBOR: JOSEPH PAVLAKOVICH 39 Wlnchell St.. Shaxpsburg. Pa. MARY KOVAČIČ, 2039 W. 21st St., Chicago, Illinois FRANK LESS, 1206 Chestnut St., Ottawa, Dl. Predsednik AtletiCnega odseka: JOSEPH L. DRAŠLER. No. Chicago. Dl. URADNO GLASILO: AMUTTTfeKA DOMOVINA. 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3. Ohio Do 1. januarja 1952 je DSD izplačala svojim članom in članicam in njih dedičem raznih posmrtnin, poškodbin, bolniških podpor ter drugih izplačil denarne vrednosti do četrt milijona dolarjev. Društvo za DSD se lahko ustnovl v vsakem mestu Z dr. (Mav z ne mani kot 5 člani (cami) za odrasli oddelek. Sprejme se vsak katoličan moškega ali ženskega spola v starosti od 16 do 60 let. V mladinski oddelek pa od rojstva do 16. leta. Zavaruje se ga $250.00. $500.00 ali $1,000.00. Izdajajo se različni certifikati kakor: Whole Life. Twenty Payment Ufe in Twenty Year Endowment. Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera se vsako leto tila. Poleg smrtnlne izplačuje DSD svojim članom(icam) tudi bolniško Podporo iz svoje centralne blagajne, kakor tudi za razne operacije in Poškodnine. Mesečna plačila (assessments) so urejena po American Experience tabeli. DSD je 120.92% solventna, kar potrjujejo izvedenci (actuaries). Uradni jezik je slovenski in angleški. Rojakom in rojakinjam se DSD priporoča, da pristopijo v njeno sredo 1 Za vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno ali ustmeno na gl. tajnika: FRANK J. WEDIC. 301 Lime St, JoUet, Dl- in da so nam cerkev na novo de-korirali. Tako, da smo za božič mislili, da smo prišli v novo cerkev. Se je pač spolnil pregovor o “novi metli.” — Družabni klub se je ustanovil med mlajšimi, šteje že 70 članov in članic. Nameravajo skrbeti za družabne vezi med naseljenci. — V pogovoru z novim kape-lanom p. Jožefom čagranom, ki je prišel med nas ravno za božične praznike, mi' je posebno ugajala njegova ugotovitev in začudenje, da je toliko slovenskih rojakov v številu naših naseljencev: “Sem pa res prišel med svoje,” je dejal prikupljivi gospod, želimo mu mnogo let med nami, pa veselih in. “mirnih” let. — Stari g. provizor, ki je bil med nami nekaj let, je bil pa nastavljen za kaplana pri cerkvi sv. Mihaela, to je cerkev, kjer naš bivši faran in so — rojak Leo Muskatevec vodi petje in cerkveno orgljanje. Srečno tudi njemu. Koncem koncev je mnogo truda prestal za župnijo sv. Janeza. — Na mednarodnem festivalu v milwauškem avditoriju so naši rojaki in rojakinje izkupili lepo svoto blizu dva tisoč dolarjev, ki bodo porabljeni za olep-šavanje cerkve. — Duhovnik pri sv. Janezu sedaj obiskuje te vse družine v naselbini. Oznanili so nam z leče, da je namen obiska sezna-vanje z župljani, pa tudi, da pridobi tega ali onega rojaka nazaj, ki se je iz kakršnegakoli vzroka “skregal z Bogom.” Obilo uspeha! ‘Square Dance” v Mil-wauskem Avditoriju v korist žrtvam polia Zveza “square dance” plesalcev za milwauški okraj (Milwaukee County Square Dance Callers' Association) priredi v nedeljo, 25. januarja v Bruce dvorani milwauskega avditorija dobrodelni ples — “square dance” tipa —, katerega ves dohodek bo darovan v “March of Dimes” sklad, za katerega prostovoljni prispevki se nabirajo po vsej deželi vsako leto v tem mesecu. Vstopnice na to prireditev se prodajajo po $1, vstopnice za otroke pod'12 letom pa po • 50c. Ves skupiček za te vstopnice bo brez vsakega odtegljaja darovan v zgoraj omenjeni sklad, kajti dvorana, tiskanje plakatov, in vstopnic, orkestri, in vsi sodelujoči poklanjajo svojo postrežbo brezplačno v ta dobrodelni namen. Prireditev se bo začela ob 1. uri popoldne v nedeljo, 25. januarja, in bo trajala do 6. ure zvečer. Kot oznanjevalci in voditelji programa bodo sodelovali: Tommy* Sheri- I SLOVENSKIH IN SLOVENCEM: * NAKLONJENIH TRGOVSKIH PODJETIJ IN OBRTNIKOV V MILWAUKEE SANITARY SODA WATER CO. 1430 So. 69th St., tel.: GReenfield 6-3620. Iz urada glavnega tajnika D. S. D. Članstvu v naznanilo; , . S tem se službeno naznanja, da se bo revizija knjig tajska in blagajnika, in letna seja glavnega odbora vršila v četrtek dne 29. januarja 1953. Torej, ako ima kateri član ali članica kaka priporočila, Nasvete ali pritožbe, se, prosi, da jih pošlje na glavni urad vsaj do dne 27. januarja 1953. Nadalje se tudi uradno naznani, da se je društvo sv. herezije št. 16 v Chicagi, Illinois, združilo z društvom sv. Iva-lla Krstitela št. 13 v Chicagi, Illinois, in tako z dnem 1. jaguarja 1953 članice omenjenega društva pričnejo plačevati svoje, mesečne prispevke društvu št. 13, DSD. Z bratskim pozdravom, Frank J. Wedic, glavni tajnik. gnmt»>m»:t»tm»n»»n»nii»»»tt8a IMENIK RIPPLE’S FAMILY SHOE STORE, 629 W. National Ave.—Tel.: EV 3-5490, dan od WTMJ-TV radijske in televizijske postaje, Bill Bram-hall od WEMP postaje, in Tommy Bartlett, prejšni mihvauški radijski oznanjevalec in sedanja glavna “zvezda” na “Welcome Traveler” televizijskem programu, ki se oddaja v Chicagu dnevno od ponedeljka do petka ob 2:30 popoldne. Elmer Hamann, načelnik in vodja vse prireditve, apelira in vabi vsakega, da pomaga do uspeha tej plemeniti prireditvi, “če ne plešeš “square plesa,” pravi, “pridi in glej, kako plešejo drugi. Imel boš dosti zabave. Plesali bomo, da bodo pohabljeni otroci in druge žrtve polia nekoč lahko zopet hodili,” izjavlja Elmer Hamann. Po statistiki “March of Dimes” ustano- ve, 50 odstotkov žrtev polia zopet shodi, 30 odstotkov jih ostane delno in 14 odstotkov resno pohabljenih, in le 6 odstotkov jih umre. “March of Dimes” ustanova ima torej široko polje, da pomaga žrtvam polia zopet do popolnega ali vsaj delnega zdravja. ------o,----- Akademik odkril morda najstarejsi krščanski napis Rim, Italija. — Mlad medicinski akademik rimske univerze je pred kratkim izkopal nek napis, ki o njem trdi, da je naj-starejši doslej znani napis krščanske dobe. Napis se je ohranil na delu razbite stene starega Rima. Mnenja so, da je morala oseba, ki je napis izpraskala v zid, poznati oba, svetega Petra in svetega Pavla. Pisec tega napisa je moral biti eden tistih, ki je preživel krute preganjanje kristjanov, v katerem sta našla smrt oba, sv. Peter in Pavel. Neznani kristjan je napisal na steno naslednje: “Panis accept. In luce Crestos. Susceptus pr. k. mai. com. pris, coss.” To bi pomenilo “prejel sem sveto obhajilo pri luči. Kristusa prejel 30. aprila leta 78.” žrelo, široko 4 km in globoko 210 metrov. Znanstveniki so našli 3000 metrov visoko zelo bogato rastlinstvo, med drugim reso v obliki 15 m visokega drevja, našli pa so tudi nekaj še neznanih vrst ptic. Da se na pogorju Ruvenzori nahajajo og-nj eniška žrela, so ugotovili piloti že prej na posnetkih iz letal. MALI OGLASI Hiše naprodaj Dve hiši na enem lotu, 2 garaža, plinska kurjava, dobra kupčija blizu cerkve sv. Vida. Možkl dobijo delo Hiša za 2 družini; blizu cerkve Marije Vnebovzete, 6-5, kurjava z gorko vodo, 2 gara-si, cena $11,800. Blizu Euclid Beach parka hiša za dve družini 4-4, dva garaža, $10,900. Jos. Globokar 986 E. 74 St. HE 1-6607 (H) Kraška kamnoseška obrt 15425 Waterloo Rd. IVanhoe 1-2237 EDINA SLOVENSKA IZDELOVAL NICA NAGROBNIH SPOMENIKOV MAX’S AUTO BODY SHOP MAX ŽELODEC, lastnik 1109 E. 61 St. Tel.: UTah 1-3040 Se priporoča za popravila in barvanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. Raziskovanje starih ognjenikov Sedem ameriških znanstvenikov se je vrnilo z Ugande v Afriki, kjer so se mudili tri mesece. Raziskali so 40 ugaslih ognjenikov, o katerih domnevajo, da že 10,000 let mirujejo. Odpravo je vodil dekan fakultete za geologijo na univerzi v Leedsu prof. Kennedy. Angleški znanstveniki so raziskali ognjenike v pogorju Ruvenzori, kjer so našli tudi še neznano VAS MUČI REVMATIZEM? Mi imamo nekaj posebnega proti revmatizmu. Vprašajte nas. MANDEL DRUG slovenska lekarna 15702 Waterloo Rd. KE 1-0034 Re-Nu Auto Body Co, Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fenderje. Welding. JOHN J. POZNIK in SIN GLenville 1-3830 982 East 152nd Street DR. FRANTZ E. C., Dentist, 526 W. National Ave.—Tel. OR 2-1370. FAY DRUG CO., Pharmacy, 738 So. 5th St., tel.: OR 2-2156. GLOJEK F. A., Attorney, 6227 West Greenfield Ave., tel SPring 4-3414; Res.: 5400 W. Hayes Ave., tel.: MI-5-1728. CANADA DRY BOTTLING CO., Inc., (Soda and Spring Water), 232 W. Bruce St.; tel. MA 8-1152. KOCH RUDOLPH R., Jeweler, 1116 W. National Ave., tel.: MI 5-6653. TTY LIQUOR DISTR., (Frank Ko-she, Prop.). 1235 So. 41st St.—Tel.: MI 5-2660. (Fine Villa Wines.) 0D HOPE CEMETERY S. 43rd and W. Cold Spring Rd. Milwaukee, Wis. Za cene grobiščem in vse druge informacije ppkličite: Mitchell 5-8478 Avtobusna postrežba vsako sredo in nedeljo popoldne od Pilgrims Rest pokopališča -*——*—•- MI DAJEMO RDEČE MERCHANTS ZNAMKE The BAILEY Co. JACK - N - JILL STOLČKI TRDNI “TEETERBABES” 3.49 6.65 KOŠARA VREDNE 10.95! Jekleni, enodelni s prilegajčim se sanitetnim sedežem za otroke. Vacuum prijem omogoči namestitev na vsakem drugem stolu. 89c COTTON SRAJCE Čezglavne cotton srajce za f Af| dojenčke po izredno nizki ■*•»49 razprodajni ceni. — 2 za Skakalna priprava za otročičke. Močne trpežne vzmeti omogočijo skakanje, katero je malčkom v veliko veselje. INFANTS’ FLANNELETTES Cotton flanelne majice in f QQ kimono za malčke, cenjene * po samo $1.00 za vsako. h' i s STREHO 8.95 Velika košara z “masonite” dnom, s hrastovimi ročaji zložljive noge s kolesi. Roza, modre, rumene, zelene in bele barve. BABY KOPALNA GARNITURA Velika 36x36" kopalna bri- I sača z dvema umivalkama. * Primerna za darilo. ŠŽ.ft&i WELSH GUGALNICA UP-SEE-DAISY TRAINERS Kant-Wet postelja za na pot 8.95 4.95 8.95 —* -• i—i -t Naredite otročička srečnega s to kombinirano sedečo gugalnico. O-premljena je s stojalom, se lahko rabi zunaj in znotraj. PERCALE “CRIB” RJUHE 45x72'" znane Chix rjuhe, I ’JR mehhe kakovosti, izdelani ■•**1 za dolgo rabo. Zložljiv plastičen baby-trener. Saniteten, ne propušča smradu in ne vode. Trden in varen. Up-see-daisy deflector, 59c. SANI-SHEETING Dvojno, cotton planelno I QQ “Sani” blago za rjuhe, se- ■ daj jard po Posteljica za v avto z vsemi varnostnimi napravami. Trdna, prostorna, udobna. Lahko prenosljiva, se lahko pere. SPREJEMNA ODEJCA 27x36" sprejemna odejca, C(kn mehke flanelne kakovosti za novorojenčke vsaka PRISTOPITE V TAPCO TEAM TAPCO potrebuje TOOLMAKERS za preizkuševalno delo v gradnji jigs in fixtures VERTICAL TURRET LATHE OPERATORS PRESS OPERATOR TRAINEES Mora biti pripravljen delati katerikoli šift. Dobra plača od ure. Idealni delovni pogoji. Prosimo, prinesite izkaz državljanstva. Uradne ure od 8 zj. do 5 pop. dnevno; v soboto in nedeljo od 8 zj. do 4 pop. THOMPSON PRODUCTS, INC, 23555 Euclid Ave. C.T.S. Bus št. 28 (20) Machinery Rebuilders Morajo biti izkušeni v popravljanju in novi graditvi vseh vrst tovarniških strojev. Velika plača od ure in za nadurno delo Zglasite se osebno National Machinery Rebuilding Corp. 4541 St. Clair (12) Ženske dobijo delo Splošno delo v tovarni Za ženske stare 18 do 40 let Dnevni šift Dobra plača od ure Prijetni delovni pogoji Oglasite se od 9 do 3 pop. Nove Amerikanke dobrodošle, nekaj angleščine potrebno BENTON GLASS CO. 4540 Hough Ave. (10) Hišno delo Ženska za splošno delo in kuho, ni malih otrok, 3 v družini. Dobi sobo in kopalnico na drugem nadstropju. Dober dom. 3174 Onaway Rd., Shaker Heights, WA 1-1416. (11) ŽENSKE ZA ČIŠČENJE Nočno delo v poslopjih, izkušene plača od ure, plačani prazniki, stalne delo. OHIO WINDOW CLEANING CO. 1230 E. 9th St. CH 1-7515 (13) MALI OGLASI BAILEY’S drugo nadstropje in v vseh podružnicah V Dober nakup v Collinwoodu Hiša z 4 spalnimi sobami, avtomatična plinska kurjava, cementni dovoz, lot 40x155, se lahko vselite takoj, samo $11,-900. i -t (j Vzamemo v zameno tudi vaše hiše! Kovač Realty 960 East 185 St. KE 1-5030 (H) Hiša naprodaj Na E. 89 St. in Superior Ave., je naprodaj enodružinska hiša z osmimi sobami. Kurjava na plin, garaža. Kličite od 3. ure pop. do 7:30 zvečer MA 1.-2030. —(10) Opremljene sobe 2 opremljeni sobi (kuhinja in spalnica) se odda v najem. Vprašajte na 983 Addison Rd. (zadaj). (10) JOSIP JURČIČ: Kloštrski Žolnir Izvirna povest iz 18. stoletja “Lejta, vidva ta ni kaj neumna,” pravi mlajši med njimi, “zdajle je prav lepa prilika. Vsak en češarek vzemimo, pa bo tekel ko pes iz kašče.” “Ta tvoja ne velja nič. Ti ne veš, kaj je tepež. Jaz imam že trikrat glavo ubito, tukaj le, tukaj, pa tule. Zato vem, kaj se to pravi: udri ga! On ima zdaj nabito puško v pesti, šembrano, pravo risanico, pet križatih sam Holte, ki olje prodaja, Novem mestu zanjo dal. Pa se zapodi vanj, da ti bo zakadi pest svinca tja v tvojo starko, ki ti bo potlej, preden bo leto in dan, segnila in te pokopala. “Če hočeta, pa pojdimo, jaz mu bom sam puško vzel in bom zbežal ž njo, vidva ga pa pre-kresajta!” Le nekaj časa so trije pored neži pomišljali in preudarjali potem so si usekali vsak en ko-lec, poteknili sekire pod nakle-ščeno kopico smrečja in so naglo za vrstjo stekli po gošči, proti strani, odkoder se je ravnokar slišal strel. Žolnir je sedel na kamenu, z mahom poraslem in iz snega štrlečem. Bil je oblečen v gorko, dolgo obleko iz rjavega su kna, kosmata kapa je pokrivala pol čela, uhlji so bili čez ušesi potegnjeni. Puško je bil ob sebi na kamen naslonil, pod nogami pa je v snegu ležalo nekaj krvavih veveric in dve sraki. Imel je lep razgled pred se boj, megla se je bila ulegla v nižavo, dolina pod njim je bila jezeru podobna; okoli njega je bilo natovorjeno golo in maho-vato skalovje, med katerim je tu pa tam rastel brinov grm, ki Ije bil pol otresel se sitnega sneženega bremena, pol pa še pre-strešen z mrzlo ledeno skorjo; zadaj za njim in onkraj doline pak je na poroblju žalostna sta la bela, gola breza med gosto, živo zeleno smreko. Vse to pa je bilo menda možu malo mar, sedel je že dalje časa, glavo naslanjal v dlan in oči imel v tla uprte. “Hej gospod, mrzlo je, mrzlo!” tako ga ogovori Luka, ki je bil sam stopil iz gošče. Lepo veverico ste tu ustrelili, ali bi ne hoteli meni repa dati. Glejte, za kučmo bi se kaj lepo podajal?” “Vzemi!” dejal je Žolnir, ki bi se bil menda rad iznebil tovariša. “Glejte ravno prvi dve tačici ste ji odbili čisto proč in proč. Dobro puško morate imeti, sli-- šal sem, da jo ije Holte iz Mesta prinesel. . Malo jo bom pogledal, nisem še videl takega kle ka; na kresilni kamen se to sproži?” Rekši vzdigne puško ter jo potehta v roki. Obenem se o-zre, in ko vidi, da sta njegova tovariša komaj deset stopinj za njim, stisne jo pod pazduho in zbeži ž njo po dolini. Osupel gleda Žolnir za njim, vstane in kliče: “Stoj, potepin.” “Ti si potepin, ti, prekleta planka!” zavpije mu za hrbtom Andrejka.—“Kdo ti je rekel po tujih hostah hoditi in božjo žival pobijati.” In ko se Žolnir ozre, vidi, da je kolec zavzdignjen nad njegovo glavo. Hitro se upogne, pa udarec mu pade vendar čez levo ramo. Jezen zgrabi sovražnika za roko in mu izvije kol iz rok. Ali v tem hipu ga drugi loputne od zadaj čez hrbet, in preden se proti novemu sovražniku ozre, dobi že tretjo čez glavo, da se pri tej priči v sneg zvrne. “Bo že, le pusti ga; za enkrat mu bo zadosti,” pravi Tone. “Če ga le nisi ubil,” reče An- drejka. , “Kaj še, človek ima trdo če-pinjo, jaz vem, imam že trikrat bučo prebito. Hoj, slišiš ti, Luka, puško mu daj nazaj, saj nismo razbojniki.” Uro potem, ko so ti trije junaki odšli, vstal je tudi Žolnir s tal. Kri, ki mu je tekla z glave, zmrzovala je po laseh in po obrazu. V glavi se mu je vrtelo, težko je na nogah stal. Obveže se z ruto in pobere puško, ki je tri komolce od. njega v snegu ležala. Bila je toliko pokvartjena, da je bil smodnik iz pipice iztresen in je kresilnega kamena manjkalo. Na njo se opiraje, počasi kobaca v dolino. Medpotoma premišlja, kaj je pač napeljalo te tri fantine, da so planili nanj. Poznal ni nobenega; ni se domislil, da bi bil kakemu človeku kaj žalega storil. Vzeli mu niso ničesar, mošnje se ni nobeden doteknil, celo puško je zopet dobil. Zdajci mu pride na um, da. je eden rekel: “Kdo ti je rekel po tuji bosti hoditi!” Hosta je bila klo-štrska. “To je menihovo delo!” rekel si je, in če je bolj premišljal, bolj je mislil biti prepričan, da je prijor najel te tri, da bi ga pretepli. “Sešla se bova, in gorje ti. Tako se me ne boš iznebil.” Ko je prišel na piano, nehala mu je kri teči izpod tesne obveze. Tudi je otipal, da kosti niso Slovenske Plošče ŠUBELJ - BANOVEC - JADRAN in druge v zalogi pri NOVAK’S FURNITURE 5505 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio ČISTILKA! Vela RAZPRODAJA PRI ANZLOVAR'S DEPT. STORE 6214 Sf. Clajr Ave. OBLEKA ZA CELO DRUŽINO PO ZELO ZNIŽANI GENI Pridite zgodaj za dobro izbiro Poslužite se le prilike prihraniti in pošljite obleko ubogim v stari kraj RAZPRODAJA BO TRAJALA SAMO 2 TEDNA. NAZNANILO DELNIČARJEM , NORTH AMERICAN BANKE Vsem delničarjem North American banke se tem potom naznanja, da se LETNA DELNIČARSKA SEJA vrši v sredo, 28. januarja OB 8. URI ZVEČER v spodnji dvorani Slov. nar. doma na 6417 ST. CLAIR AVE. na kateri se bo izvolilo direktorje družbe za prihodnje leto in ukrepalo o drugih zadevah, ki pridejo na dnevni red Prosi se vse delničarje, da se udeleže; v slučaju pa, da ne morejo priti, se prosi, da pošljejo “proxy” katero so dobili R. G. KOVATCH, tajnica THE NORTH AMERICAN BANK CO. Glas Glevelandskih Delavcev št. 9 SOZ PRIREDI PLES ZA 40. LETNICO OBSTOJA V SOBOTO IT. JAN. 1953 V SLOVENSKEM NARODNEM DOMU 6417 St. Clair Ave. EDDIE HABAT ORKESTER Vstopnina 75c Srnjakova in kokošja večerja EUCLID RIFLE CLUB v soboto 24. januarja 1953 V SLOVENSKEM DELAVSKEM DOMU 15335 Waterloo Road Godba in ples se začne ob 7 uri Vstopnice se dobi pri članih poškodovane, da tedaj ne bo sile. Udarec mu je bil možgane pretresel in ga tako nekoliko o-mamil, zdaj pa se mu je hitro vračala moč, kmalu že skoro ni čutil nič bolečine in je naglo korakal proti Krki. Krvav, kakor je bil, ni se hotel za dne ljudem kazati, zato se je namenil šele ponoči vrniti se v mestece. Mrak je bil sicer že blizu, ali na mrazu pod milim nebom se mu vendar ni prileglo. K ribiču se napoti, da bi še tam umli in očedil. Ali koča je bila zaprta, zastonj je Žolnir trkal na okno in na nizka vrata, zastonj skušal kje pod streho priti. Vid je bil šel v krčmo nad frakeljček žganja. Domisli se, da mu je ribič pokazal kot v linici nad vrati, kamor bo ključek spravljal od čolna, kadar ga ne bo doma in bi se hotel Žolnir prepeljati, čez vodo. Vid tudi danes ni bil pozabil svoje hvaležnosti skazati možu, kateremu se je imel zahvaliti, da se je v tem hipu njegovemu grlu dobro godilo. Pod poveznjenim plošičkom je Žolnir našel ključ, in da bi se z veslanjem ugrel, odpel je čoln in počasi veslal ob kraju vode navzgor. Ni bil še daleč od ribičeve koče, ko izmed vrbovja zagleda prijorja. Poslednji je bil menda tudi njega opazil, kajti vidno je stopifnje pospešil, in ko je bliže prišel, migal je Žolnirju z roko, naj ga počaka. Žolnir je veslo podržal. Ne- kaj čuden smeh mu je zaigral okoli usten, ko je meniha zagledal. Prijor se je prestrašil, ko je zagledal krvavi obraz in ne-kazno brado žolnirjevo, na kateri so se bili po sesedeni in zmrzli krvi lasje sprijeli. “Ali ste se pobili?” vprašg menih. “Vam ni treba tako vprašati!” odgovori Žolnir. “Kakor se mi zdi, imati vi mene za osebnega sovražnika. Tega pa ne smete misliti. Kakor človek ste moj bližnji in vera me uči, da naj vas spoštujem “To spoštovanje pa daleč sega!” “Nasprotnik sem le vašim nameram. In ravno zato sem vas danes poiskal, da zadnjo besedo z vami govorim. Poslušajte me morate mene spoznati. (Dalje prihodnjič) POZOR! Nov 1953 Chevrolet Zgrajen najboljše kar more biti DORNER CHEVROLET CO. FRANK TERČEK, slovenski prodajalec 14115 St. Clair Ave. MU 1-7700 Delniška seja Naznanjam, da se vrši seja za delničarje in direktorje SLOVENSKEGA NARODNEGA DOMA, na 5050 Stanley Ave., Map4e Heights, O. v nedeljo 18. jan. 1953 ob 2. uri F. LE'■’AN. Drenikovo sporočilo Mr. John Drenik predsednik podjetja Drenik Beverage Distributing, Inc., na 23776 Lakeland BIvd, Euclid, Ohio sporoča svojim odjemalcem, slovenskim domovom, gostilničarjem in posameznim trgovcem, da ne bo več razpečaval Erin Brew piva, katerega je dobival od pivovarne The Standard Brewing Co. v Clevelandu, ki bo sedaj sama razpečavala svoje produkte. Čitajte oglas od 14. jan. v našem listu, da je cena DUQUESNE piva enaka ceni lokalnega piva. Mr. Drenik je zelo hvaležen vsem svojim odjemalcem za naročila v preteklosti in je gotov, da jim bo lahko v bodočnosti postregel z DUQUESNE pivom, ki je slastno, okusno in poživljajoče pivo za naše ljudi. Iz hvaležnosti do svojih odjemalcev prav rad podpira naše narodne in kulturne ustanove in druge narodne skupine. PRI NAS DAJEMO IN ZAMENJAMO EAGLE ZNAMKE! The MAY CO.’S Basement Stil 3272 Bombažna kom-bineža z luknji-č a s t o vezenino spodaj in zgoraj. Bela. Mere 32 do 4 0. * A* Razstavljene na naši “Januarski beli razprodaji1” Luknjičasto H)ezeninaste K0MBINEZE IN SPODNJA KRILA Brezpogojno zajamčene L66 Stil 1373 Bombažno spodnje krilo, z boga t o nabrano luknjičasto vezenino spodaj. Belo. Mere majhne, srednje, velike. Mere 34 do 44. Posebne mere 46 do 52 po 1.99. - Spejemamo pismena in telefonska naročila v vrednosti do najmanj 2.01 (vklj. davek) mu £1,c,te CHe«y 1-3000 the May Company's Basement Lingerie Department Reg. 69c Nylon Baby Hlačke Te nylon baby hlačke se dolgo nosijo, hitro perejo, zapenjajo se na straneh. Enobarvne. Otroška čislo volnena pletena oblačila (VZORCI) 2 99 & 3.99 Corduroy Jumpers Fini otroški corduroy jumperji v krojenih stilih. Izbrane barve. Mere 3 do 6. 1.99 Reg. 59c Rayon in Nylon hlačke Otroške hlačke iz rayona in ny- ~ — iona. Nekoliko nepravilne. — Mere 4 do 12. Vi cena Ta krasna izbira vsebuje šale, sweaterje, jopice in copatke ter druge predmete za otroke. Naprodaj po izredno nizkih cenah. Reg. 2.99 “Beacon” Baby odeje Tople baby odeje s 3 inč širokim 4 saten-robom. Nekoliko nepra- I vilne. V pastelnih barvah.