Published and distributed under permit (No. 728) author, by the Act of October 6,1917, on file at the Post Office of Cleveland, Ohio. By order of the President, A. S. Durleson, Postmaster, General. THE ONLY SLOVENIAN DAILY BETWEEN NEW YORK AND CHICAGO THE BEST MEDIUM TO REACH 180.000 SLOVENIANS IN U. S. CANADA AND SOUTH AMERICA. ENAKOPRAVNOST EQUALITY Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskega delavstva. "WE PLEDGE ALLEGIANCE TO OUR FLAG AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS: ONE NATION INDIVISIBLE WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." VOLUME III. — LETO III. CLEVELAND, O., SREDA (WEDNESDAY), DEC. 22nd. 1920 ST. 301 (No.) Single Copy Sc Entered as Second Class Matter April 29th, 1918, at the Post Office at Cleveland, 0. under the Act of Congress of March 3rd, 1879. Posamezna številka 3c Vladni uradniki ob-Plače padajo hitreje toženi profitar-stva. kot cene. Washington, 21. dec.—George H, Cushing, glavni upravitelj zveze ameriških premogarskih trgovcev na debelo, je danes pod prisego pred senatnim komitejem, ki Preiskuje profitarstvo s premogom, izjavil, da so tekom pomaj-kanja premoga v preteklem poletju prakticirali profitarstvo tudi vladni uradniki. Cushing je pred eksekulivno sejo senatnega komiteja podal 'Rie nekega vladnega uradnika, ki je bil glavna sila neke skupine Profitarjev, ki je kupila 450 ton Premoga, katerega je pozneje Prodala, ter pri tem napravila $600,000 čistega dobička. Pri tej kupčiji so bili baje v zvezi tudi številni železniški uradniki in en Simadni častnik. Vsespl ošno brezdelje po Evropi. London, 2 1. dec.—Problem brezposelnosti postaja z vsakim ^nem akutnejši sirom Evrope, Posebno v Angliji. Tisoče pohajalo po ulicah brez dela, med njimi tudi veliko število onih, ki so se vdeležili vojne. Ti odpuščeni vo-iaki se zavedajo žrtev, ki so jih ^oprinašali tekom vojne. Lloyd George in njegovi ministri upošte-vfijo resnost položaja in si vsaj ^'koliko prizadevajo, da razre-s,jo brezposelnostni problem. Zakon za zavarovanje proti brezpo-'elnosti bo nudil nekoliko pomo-c'" Bivši vojaki bodo dobili po-6ehne podpore. Poleg tega bo vla-porabila velike svote za zgrad-javnih naprav. Sto milijonov dolarjev se bo porabilo samo za .nova poslopja. To bo pomagalo v dveh ozirih: zmanjšalo se bo ^anovanjsko pomanjkanje in tu-brezdelnost se bo s tem znižala. Dobro informirane avtoritete računajo, da je v Nemčiji brez okrog milijona ljudi. Od teh ^ okrog 300,000 žensk. Položaj 'e strašen v očigled vedno na-ta8Čajoče draginje. Arthur Henderson, angleški ^eWaki vodja se je po nedavnem ^isku na Irskem izrazil: Eko-^oirisko življenje na Irskem je popolnoma ustavljeno. Lahko se re-Ce' da je bilo življenje v Bruselj u |ekom nenške okupacije varnejše 0t pa je v Corku, Dublinu ali '-ond ond erry j u." Grški kabinet odstopil. Washington, D. C.—Sorazmerna počasnost padanja cen življen-skim potrebščinam, ako se vzame za primero hitro padanje delavskih plač. ki se vrši s posebno naglico pri onih delavcih, ki nimajo za seboj strokovne organizacije, ki bi jih varovala, dokazuje da se proces padanja in izravnanja razmer, o katerem se danes toliko sliši, vrši v škodo delovnega ljudstva. Statistika, katero je preteklo soboto podal statistični oddelek delavskega departmenta, izkazuje, da so cene raznim živilom na drobno v preteklem mesecu padle za 2 procenta in pol, akoravno so cene na debelo padle več, cene, ki se plačujejo farmarjem, pa še bolj Plače na drugi strani pa so pad le za veliko več odstitkov. V ivto mobilski industriji, katere delavci so povečini neorganizirani, so se je produkcija znižala za 11.2 procentov, plače pa so znižala za celih 3 1 procentov. Statistika delavskega departmenta izkazuje, da se so plače znižale od povrečnih 47 dolarjev, kar znači znižanje o-dolarjev, kar znači znižanje o-smih dolarjev. Ako se računa, da se za hrano porabi približno eno tretjino plače, in da se je hrana znižala za dva procenta in pol, tedaj bi se plača ne smela znižati za več- kot 32 centov. Ako si mislimo, da so se poleg hrane znižale tudi vse druge potrebščine kar pa ni res, in so se nekatere celo zvišale, tedaj bi moglo znižanje plač znašati nič več kot 94 centov. Reška komedija. Rim, 2 I. dec. — D Annunzio ima še nocoj čas, da razpusti svoje legijonarje in svoje vojno bro-dovje. Ultimatum, ki mu ga je poslala pred kratkim italijanska vlada, mu je dala odlog do nocoj. D'Annunzio jc takoj takrat odvrnil, da bo vzdržal svoje stališče, ako treba, s silo. Kot znano, je po sklepu rap-palske pogodbe general Caviglia obvestil D'Annunzia, da se mora pokoriti določbam te pogodbe, ki določa, da Reka z okolico postane neodvisna. Poleg razpustitve legijonarjev in mornarice, je Cavilgia tudi u-kazal, da se D'Annunzijeve čete umaknejo z otokov Krk in Rab, ki ju dobi Jugoslavija. tovanju, ki se je vršilo v njunem stanovanju, je vse potihnilo. Ko prihodnjega dne le ni bilo nikogar videti, so sosedje svojo bojazen sporočili policiji. Ko je policija vdrla v stanovanje, je našla ženina in nevesto na tleh—mrtva Atene, 21. dec. — Ministrski ^edsednik Rhalis je danes kralju , , , . Konstantinu predložil resignacijo^a m.zahso se ležal, o.tank, ve-kabineta. Kralj prigovarja mini- selega ^n.tovanja, m vel,k sop ''rskcmu predsedniku, da vzdrzi zasedanja parlamenta. Atene so se danes zopet umi-Divje nadušenje, ki je vla-^alo ob prihodu kralja, se je poginoma poleglo, in ljudje so pri-Cel' misliti na posledice, s kateri-so zagrozili zavezniki. Splošno razpoloženje ljudstva 'e je poslabšalo, ko ob prihodu ralja ni niti ameriško niti nobe-f!o drugo zavezniško poslaništvo izvilo zastave v znak priznanja. v »iii . Vojna na Irskem se nadaljuje. Dublin, 21. dec. — V Tippe-rary je bil danes odposlan poseben vojaški oddelek vojaških čet. Včeraj je tamkaj prišlo do spopada med vojaki in Sinfajnovci, v katerem je bilo 18 oseb ubitih. V bližini Mullinahone je bil iz zasede napaden oddelek angleških čet. Vojaki so na napadalce pričeli streljati in razvil se je hud boj, ki je bil podoben boju med Indijanci in kolonijalci v zgodnjih dneh naseljevanja v Ameriki. Glasom zadnjih poročil je bi-1^ deset Sinfajnovcev ubitih, veliko ranjenih, 40 pa zajetih. London, 2 1. dec. — Neka brzojavka iz Dublina pravi, da so angleške čete požgale vas Balli-nalee v Longford okraju, s čemur so maščevali nedavni napad na policijske barake, v katerem je bil en policist ubit, trije pa ranjeni. Vojaki so požgali vse hiše in prodajalne ter postreljali živino. Predloga za irsko samoupravo sprejeta v angleški zbornici. London, 21. dec. —Nižja zbornica angleškega parlamenta je danes sprejela predloga za samou-| pravo Irske z istimi izprememba-mi, ki se jih je napravilo v višji zbornici. Predloga sedaj potrebuje samo še kraljevega podpisa da postane zakon. Kongresman Kitchin napada priporočila zakladničarja Houstona. HARDING GRE NA JUG. Washington, 21. dec.—Odkar je bil Harding izvoljen predsednikom, je njegova natura veliko bolj občutljiva za klimalične izpremembe kot pa je bila preje. Poroča se, da bo najmrzlejše tedne zime prebil v Floridi in da se bo podal v Washington šele nekaj dni pred inavguracijo. KUPITE DELNICE SLOV.DEL. DOMA V COLLINWOODU. emieieia BOŽIČNA MISEL selega ženitovanja, in velik cvetlic v vazi, ki je stala na srednji mizi, je bil se svež. Na mizi je bila tudi prazna steklenica, v kateri se je nahajalo vino. Kemisti sedaj preiskujejo kapljice vina, ki so se se nahajale v ste klenici, ker so mnenja, da je bilo vino zastrupljeno. STA UMRLA NA POPROCNO NOC. Chicago, 2 I. dec.-r—Mn in Mi*' Wuillemuicr sta se poročila pleteklo soboto. Po veselem ženi- ALI BO WILSON POMILOSTiL DEBSA? Washington, 20. dec.—Iz Be le hiše se naznanja, da namerava predsednik o Božiču popiilostiti več političnih kaznjencev, med katerimi se najčešce imenuje soci jalističnega voditelja ' Evgena V I Debsa. Stara in lepa je božična misel: mir ljudem na zemlji, ki so dobre volje. Ne gre se tu, da razpravljamo in modrujemo o verskih dogmah, katere so nas učili v mladosti, in katere smo že davno preživeli. Govoriti hočemo le o božični misli. Neumestno in žaljivo bi bilo ob tem času in ob tej priliki argumentirati, kaj je zgodovina in kaj je pravljica. Vsaka doba človeškega življenja na tem zemeljskem planetu je pač imela svoj način izražanja želje po vesoljni sreči in zadovoljstvu, in tista doba, iz katere izhaja božična legenda, je imela tudi svoj način, ki je napravil neizbrisen vtis na človekovo mišljenje do današnjega dne- To pa zato, ker je bila misel, ki je bila izražena, tako brezprimerno resnična, tako vesoljna in vseobsegujoča, da apelira na srce vsakega človeškega bitja brez ozira na to, kam je je usoda postavila, da izživi svoje življenje in napravi rekord vsega svojega dejanja in nehanja. Mi ameriški Slovenci imamo skoro bi rekli privilegij, da praznujemo Božč v spominu in dejanju. V spominu na čase, ko smo živeli še tamkaj daleč preko morja, med svojci, v zakotni vasici, oddaljeni od svetovnega vrvenja in valovanja, ko smo mislili, da se svet neha tam, kjer se bližnji gorski vrh dotika sinjega neba. Kaj bi nas bilo sram; kar priznajmo vsi od prvega do zadnjega, da se nam ob spominu na tiste čase, porajajo v naših prsih neki posebni občutki, pa naj si bo, da smo pozneje v življenju stopali po lestvici materijalnega napredka, ali pa da smo bili manj srečni, in nam je bila pot v tujem svetu s trti jem posuta. \ V dejanju praznujemo božične praznike, simbol bo- žične misli, tukaj v tujem svetu, ki smo si ga izbrali za svoj dom, in za dom naših otrok. Praznujemo pač tako, kot nam razmere in okolščine dovoljujejo. Tistega naivno nedolžnega veselja ni več med nami. Jaslic ne delamo, in k polnočnici ne hodimo, ker življenja kruti boj nas je naučil, da vse to ni nič druzega kot mična, slikovita tradicija, brez zveze z resničnim življenjem; ker nas je življenje privedlo do tega spoznanja, je tudi naše prazno vanje dobilo drugačno obliko. Božična misel ni umrla med nami, bolj živa je^ kot kdaj prej, le drugače jo izražamo. Spoznali smo pač, da jaslice in polnocnice ne bodo prinesle niti nam niti našim potomcem uresničenja božične misli, da mir in zadovoljstvo ne bodo prinesli krilati angel j ci iz višav, temveč da je za dosego teh visokih ciljev potreba popolnoma drugačnih sredstev, ki zahtevajo razbistritve našega pojmovanja in oplemenitve naših src. Seveda tudi naših bratov in sester tam preko morja se spominjamo, in žalosti nas, ker vemo, v kako žalostnem stanju živi naš že od nekdaj tlačeni in zatii ani narod. Kako bridki občutki morajo pač navdajati ta narod ob tem času velikega spomina, ko je izza poslednjega Božiča utrpel tako velikanske izgube- Slovenski Koro-tan je izgubljen, izgubljeno je solnčno Primorje, v katerem vlada tujec, kakor mu drago. In kaj doma? Razdvojenost, revščina in pomanjkanje, in izgled v bodočnost je ravno tako teman in brezupen. Mešani so torej občutki, ki nas obhajajo ob tem slovesnem času božičnega praznovanja. Lepa je božična misel; kot jutranja zvezda se blesti pred nami, toda njeno uresničenje more priti šel^ tedaj ko ne bo naša volja po vesoljnem miru in zadovoljstvu nic manj močna kot so močne naše želje. y * (a r Washington, D. C.—Napad, ki ga je vprizoril kongresman Claude Kitchen iz North Caroline na državnega zakladničarja Houstona je največja senzacija kongresnih krogov. Sicer sta Houston in Kitchin oba demokrata, toda velika nasprotnika v davčnih zadevali. Do spopada je prišlo, ko je zakjadničar Houston v svojem letnem poročilu priporočal preklic davka na izredno velike profite, cdpravo davka na luksurijoznc predmete in preureditev sedanjega dohodninskega davka. Glasom Houstonovega priporočila naj bi se izgubo dveh bilijonov dolarjev potom preklica zgoraj omenjeniv davkov nadome stilo s tem, da bi se povišalo davek na majhne dohodnine in sicer za celih petdeset odstotkov, dalje na gasolin, avtomobile, sladkor, cigare, tobak in nekatere druge reči. ki se lahko štejejo k življen-skim potrebščinam. Ko je Kitchin prečital Housto-novo priporočila, je poklical k sebi časnikarske poročevalce in podal naslednjo izjavo: 'Edini namen zakladničana Houstona je, da korporacijske in-t • • iT) ' r"* f* f > T r^T i .■? nI p or davčenja za en bilijon in pol ali celo za dva milijona. Olajšati hoče davek onim milijonarjem, ki so tekom zadnjih štirih let izkoriščali ljudstvo in je oropali za številne bilijone dolarjev, in položiti breme na rame ljudstva, ki je bilo žrtev teh roparjev in profitarjev." "Jaz mislim, da so to najnespa-metnejša. nedemokratična in pro-republikanska priporočila, kar jih je kdaj izšlo iz kakega vladnega departmenta. Jaz ne razumem, kako more podati taka priporočila človek, ki trdi, da ima najmanj e simpatij do ljudstva ali človek, ki trdi, da je demokrat. "Ako bi demokratična stranka v kongresu sprejela sugestijo Houstona, pa bi demokratična stranka pri prihodnjih volitvah dobila še manj glasov, kot jih dobil Cox pri poslednjih." Kitchin bo vodja demokratične stranke v prihodnjem kongresu, in je poznan kot eden naj-zmožnejših govornikov, kar jih ima poslanska zbornica. Njegov napad na Houstona napoveduje, da namerava davčni problem napraviti za središče kongresnega boja. Republikanci se zavedajo, da je to vprašanje polno eksplozivnih možnosti, in zato bodo postopali skrajno previdno. Ze sedaj so se odločili, da v tekočem zasedanju kongresa ne bodo u-krenili ničesar glede davčnega problema. To je zelo razočar-Ijivo za nekatere profitarske barone, ki so pričakovali, dabo takoj po zasedanju kongresa v decembru sprejeta predloga, ki bo odpravila davek na izredno visoke | profite. Ti magnati trdijo, da • jim je Harding obljubil nekaj takega tekom volilne kampanje, i Harding si bo seveda tudi pri-| zadeval držati dano obljubo, to-: da prenaglil se ne bo, ker se za- i veda, da bi republikansko admi-I nistracijo zadel vihar silnega 1 ljudskega ogorčenja, če bi hotela hktatu: izvesti vse obljube, ki so bile dane velekapitalističrtim interesom; > ^ t ' ' ' 1 STRAN 2. ___ "Enakopravnost" IZHAJA VSAK DAN IZVZEMŠI NEDELJ IN PRAZNIKOV ISSUED EVKKY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HOLIDAYS Owned and Published bv THE AMERICAN-JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. HnsRines Place of the Cvrooration. 6418 ST. CLAIR AVK, SUBSCRIPTION RATES: By Carrier .......................1 year $5.50, 6. mo. $3.00, 3 mo. $2.00 Cleveland, Collinwood, Newburgh by mail...... 1 year $6.00, 6 mo. $3.50 3 mo. $2.00. i United States .....................1 year $4.50, 6 mo. $2.78, S mo. $2.00 Europe and Canada ............................1 year $7.00, 6 mo. $4.00 POSAMEZNA ŠTEVILKA 3c SINGLE COPY 3c Lastuie in izdata za Ameriško-Jugoslovanska Tiskovna Družba, 6418 ST. CLAIR AVE. Princeton 561. 6418 ST. CLAIR AVE. Za vsebino oglasov ni odgovorno ne uredništvo, ne upravnižtvo._ CLEVELAND, O., SREDA (WEDNESDAY), DEC. 22nd. 1920 ____104___ M BIČNI SISTEM "ENAKOPRAVNOST" DECEMBER 22.. 1920. Povprečni človek ima jako meglene pojme o pomenu bank in vplivu, ki ga imajo banke na življenje vsakega naroda. Sicer je vsakomur znano, da imajo neko čudovito moč, toda na kak način se ta moč izigrava, to je večini ljudi zaprta knjiga. Dosedaj se ni v Združenih državah napravilo nikake-ga definitivnega poizkusa, da se zaustavi moč kapitala potom konstitucijonalnih določb- Sicer je res, da so bili sprejeti številni raznovrstni zakoni, katerih namen je bil doseči kontrolo nad kapitalom, toda brez uspeha. Včasih je najvišje sodišče podalo odločitev, ki je uničilo njen namen, drugič vlada ni gledala, da bi se jo izpolnjevalo, največkrat pa so silni interesi kratkomalo prezirali vse tozadevne naredbe in seveda tudi ušli nekaznovani in brez zlih posledic. Zvezni rezervni zakon, ki je še najboljši izmed tozadevnih zakonov te vrste, ki je obenem tudi še najučinkovitejši, bo kot izgleda sedaj; tudi jako teško preživel o-pozicijo skupnih bank in kapitalističnih interesov dežele. Vzroki organiziranega nasprotstva zvezno rezervnemu zakonu so očitni. Velikanske svote denarja, ki so šle preje v privatne žepe, romajo sedaj v rezervni fond javne zakladnice. Bankirji popolnoma nič ne skrivajo svojega nasprotstva tozadevnim določbam, ki so vtelešene v za kanu. • vzrakov, da so bankirji tako hu-tem, da ima tenia navzlic vsemu lemu i aste prepričanje, da edina pot, da se reši obstoječi bančni problem, je ona, katere se bankirji najbolj boje. Da je bančni problem dosegel tisto stopnjo, ko se mora zakonitim potom rešiti, je jasno. \ našem listu smo že pred nekaj časa poročali o manipulaciji denarnih sredstev naroda v razne špekulacij-ske svrhe, kot je bilo razvidno iz poročila, katero je izdelal zvezni komptroler John Skelton Williams. Ni nam mogoče tu podati dolgega Williamsovega uradnega poročila, toda že samo kratek izvleček bo pokazal, da obstoječe bančne razmere ne obetajo nič dobrega legitimnemu razvoju industrije in trgovine. Glasom zaprisežene izjave je v letu 1917 1247 izmed 8000 narodnih bank računalo obresti, ki so prepovedane glasom zveznih in državnih zakonov . "Ena banka je pod devetnajstega in- pricetkom dvajsetega stoletja — z idejo evolucije. Toda ta, ideja nosi kakor je že Spencer dokazal, značaj pasivnosti, " neosebnosti. Evolucija, tudi socijalna, se razvija sama po sebi; mi delamo njo, ona dela nas, ona nag nosi s seboj in ustvarja razmere, ki j nas nosijo iz ene epohe v drugo. Proti takemu naziranju o e- kakor tudi splošna ameriška so la protestirala proti pasiviteti; oni so za a'ktiviteto socijalne e-volucije. To naziranje bi se lah-ho izrazilo tudi na sledeči način: Ne mi, pač pa evolucija je tista, ki vse izpreminja, mi pa se izpreminjamo po evoluciji. — prisego prizn^ls," prsvi oinGnjono poročilo, "dfl j6 rsču- prvi razlog, vsled katerega- je' ■^,""""""c*ii|""i'i"iiiiiii|iiiiniiiiniiiiiinniiiiiiiiniiiiiiiiiniii[ii|iiiiiiiiiini|iii|iiiiiiHiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiniiflg, nala povprečno 25 odstotkov obresti na vsa svoja poso- Ma ru8kft inteligenca tako hla-' ■■ ■ "^ jila, neka druga 35 odstotkov, tretja 40 odstotkov itd" i^tun^pram dktober5kemu Pre' - Čimveč zapriseženih izjav je prihajalo v urad komp-. nekoliko ^je zami- trolerja, ki jih je zahteval, tem bolj se jd vi^at (Jdetqtek siimo v ta vzrok, moramo pri-zahtevanih obresti. Williams pravi: vZa- nfeko posoji-1 znati, da je tesno zvezan s "te-)o, znašajoče $1000, za dobo enega meseca in-pol se je ra- meijno idejo" druge polovice čunalo 70-odstotne obresti; za neko drugo enomesečno posojilo 50-odstotne; za $563 za dva meseca 85-odstotne; našel se je slučaj, ko je neka banka posodila nekemu farmer ju $90 ter mu poleg visokih obresti računala še $50 za pregled njegovega zemljišča, da se namreč prepriča, če je mogoče dati 90-dolarsko posojilo." Razni listi so Williamsa vsled njegovega poročila zelo ostro napadli in neki new-yorški list je prišel na dan z izjavo, da se je morda le tu in tam pripetil slučaj pretiranih obresti. Nato pa je Mr. Williams odgovoril, da je neka new-yorška banka v enem samem dnevu pred krat- j voludje so bili že zdavnaj z znan kim izdala $50.000.000 v posojilih, za katera se je računa- stvene strani dvignjeni ugovo-. lo 20 do 30 odstotkov obresti, in da so nekoliko preje dve "• v sociologiji je Lester Wary banki v New Yorku izdali v posojilih $75.000.000, za katere se je računalo po 18, 20 in 25 procentov obresti. V obeh slučajih so to potrdili uradniki bank pod prisego. Toda to bi še vse ne bilo tako hudo, če bi bankirji ba-| rantali s svojim lastnim denarjem, kar pa ni resnica. Fakt je namreč, da ima 28.000.000 bančnih vlagateljev v Združenih državah 41 bilijonov denarja, s katerim razpolaga po prosti volji 30.000 bankirjev, ki imajo s svojimi delničarji vred vloženega le borega pol milijona. Za vsak dolar, ki ga imajo investiranega bankirji pride torej 16 dolarjev ljudskega denarja. Naj torej vsak či ta tel j pomisli sam, kaj to pomeni. Ljudje vlagajo denar, za katerega se dobi gotove procente obresti- S tem preskrbi banki denar, ki naj bi bil na razpolago legitimnim interesom, ki naj bi bili v interesu ljudstva, za razvoj trgovine in idustrije. Zgodi se resu ljudstva, za razvoj trgovine in industrije. Zgodi se pa često, da legitimna podjetja ne dobe posojil, ker razni spekulantje so v stanu plačati višje obresti. Na tak način ljudstvo indirektnim potom pomaga svojim izkoriščevalcem, da ga izžemajo. To pa je proti principom demokratične vlade, in vlada, ki hoče služiti ljudstvu, mora takemu početju napraviti konec. STE II STORILI SVOJO DOlMKT? Ali ste pomagali vaši trpeči družini v starem kraju? Ako ste ji, tedaj jo ne pozabite v bodoče. NE POZABITE da niste bili pri nas še nikdar prevarani. Naša postrežba je bila vedno najbtrtjSa. Pošiljajte ves denar vedno le preko nas. Nikdar vam ne bo žal, kajti naše cene so najnižje in izplačamo denar v starem kraju v najkrajšem času, kar vam lahko z lastnoročnimi podpisi prejemnikov dokažemo. SPREJEMAMO TUDI DENARNE VLOŽKE PO 4% OBRESTI. Prodajamo parobrodne listke vseh parobrodnih črt. Našim potnikom preskrbimo potne listine in vse potrebno za potovanje, in sicer BREZPLAČNO. Dobimo vam družino iz starega kraja v najkrajšem času in opravljamo vse javne notarske posle. Kadarkoli kaj potrebujete, pridite osebno, ali pišite na: NEMETH STE BANK IVAN NEMETH. Predsednik. 10 East 22nd Str. 1597 Second Ave., NEW YORK CITY, N. Y. ............................................................................................................................................mill* kmalu doživela popolen fijasko,'vesti? Zato ne, ker uspeh na-kateremu je sledila reakcija, šega poskusa ogroža velekapi-Ta pasivna ideja evolucije pa I Toda vzemimo naprimer Nem- tal, kapitalizem pa ne pozna vodi še dalje — ona vodi do i-deje kompromisov. Vsled te iddje je bila tudi ruska inteligenca tako hladna napram oktoberskim dogodkom. Mi smo videli, da so bili naj- čijo, to učeno deželo, ki velja kompromisov, on bo tako dolgo kot vzor kulturnih dežel, in' ki • uničeval človeška življenja, do- se je tudi prva odločila za svetovno vojno. Kapitalizem, svetovni kapitalizem, se ni pred svetovno voj-odločnejši idealni nasprotniki no nikjer ustavil. In za kaj se'mislijo, kako se drže napram boljševikov socijalisti, socijalni je šlo? Za profite, za koloni-1svojim lastnim delavcem. So revolucijonarji, menjseviki. Ti jalno politiko, za razdelitev de- li oni pripravljeni do kompro-akor oni so hoteli narediti poli- žela in narodov v svrho kapita- misov? Ali oni socijalizirajo kler ne bo sam uničen. Morda smo mi za "kulturne" Evropejce "barbari" — toda ev-ropejski kapitalisti naj raje po- Stališče ruske inteli-l gence. Profesor Pavel Gredeskul. tičen temelj naši revoluciji, ka- lističnega izžemanja. tera naj bi se polagoma z raz- Kje je tukaj najti kakšne po-nimi kompromisi med proletari, puste napram interesom dela j atom in buržuazijo spremenila ter človeštva? v socijalno. Kaj pa naj porečemo o tej ideji evolucije in kompromisov Nič drugega kot plenitev in pohlep po krvi, ki se je povzpel do blaznosti, ki ni .tvegal samo železnice, rudokope itd. ? Ne, oni iso odločeni za vse, samo da ostane njihov družabni red nedotaknjen. Pod takimi pogoji se moremo vprašati: Ali moremo naprej, ne da bi dali ultimatum kapita- smo že izza leta 1914 priče svetovnih dogodkov? Kako je to stvar zgodovinsko Pisec .teh vrst % živeJ vse svo-raztolmačiti?. Kje leže vzroki življenje ideji evolucije in i preloma med inteligenco ter med I kompromisov. Toda ali je mo-republiko kmetov in delavcev? ^ "»P"«' ^akih 'Saj je bila vendar ruska int,li. dogodkov? Ah je V javnem življenju sedaj, ko 'tujih glav, temveč tudi lastno lizmu? Ali moremo pričakova- glavo, m vse to samo za voljo |ti od njega priznanj in popu- profita, profita, profita Celi narodi so se borili za dobiček in v to svrho je bila na razpolago vsa industrija in tehnika človeštva . Kako bi bil s takimi ljudmi mogoč kompromis ? To so blaz- sta? Ne, ideja socijalnih kompromisov je trhla in vsled zadnjih svetovnih dogodkov popolnoma kompromitirana. Kompromisi se morejo udejstviti samo v no-trainjščini gotovegaj cikla sod- ni in vsemu človeštvu nevarni i jalnih principov, ako pa hočemo ljudje, v katerih rokah se ne ____, i noevropski inteligenci. preobratu popolnoma brezbnz- , igranih dogodkov zavožen in ne- sme pustiti vladnih vajeti, tem- na. Ne samo to, da se temul^^ehgende je bila ceh so-1mogoč? preobratu ni priklonila, temveč [cial'stlcnegf mišljenja. Cemui Za gplošno evolucijo 'sozijal-je ta preobrat gledala ceno z<'se torej ni PriklJuctla revoluci-! nove principe udejstviti, tedaj je kompromis nemogoč. Ne po- — ----- „ . ... , , . .nega življenja, za udejstvitev nezaupanjem in grozo. Ali se^'.' ^ o^obod.la de^avstvn, ^^^^^ greben po- le držala popolnoma proč od do-' ^^ pust od strani Po3eduj0Čih in' k sedanje zadržanje entente]polnoma izginiti iz socijalneg« godkov, ah pa ae je branila so-1 drtave m spravila - več se jih mora spoditi z mest, časno lažen je, temveč skokov je ki so jim bila zaupana. ^ potreba v tem oziru. Toda tudi izkušnja svetovne Delavstvo mora biti osvobo-vojne ni izučila blaznežev. ijeno in izkoriščanje mora po- delovati ž boljševiki, uganjala^" socialistični red? je sabotažo, včasih pa se je spu. Vzrokov in razlogov za to je ščala v boje z boljševiki . To je mnogo. Te vzroke se lahko de-stalo neštevilne žrtve, to nas je li v duševno in moralično vrsto. vladajočih razredov, četudi je napram sovjetski Rusiji? Zopet,življenja. Zgodovina zadnjih diktiran samo od razuma. To- vojna, zopet prelivanje krvi, zo- let ne opravičuje nobenega soda kje pa je kaj sledu o kakem pet siromaštvo in uničenje člo-;cijalnega optimizma. Pač p* popustu? Kje stho v zadnjih veških življenj, in — čemu?|ona potrjuje resničnost progno", 15 ali 20 letih videli, da bi via- Da se boljševizem, to je šocija- ze in diagnoze onih, ki smatra-pahnilo v nesrečo in to je tudi j Z "duševnega" stališča vzeto dajoči razredi kaj popustili? Da Hzem v Rusiji iztrebi. Cemu pa'jo polom v socijalnem svetu z» krivo velikanski gospodarski o- ruska inteligenca misli, da se- ne govorimo o Rusiji, kjer se je je to potrebno? Cemu ne bi neizogiben ter se zavzemajo za majanoeti, katero sedaj preživ-.daj ni še čas, da bi se izvedlo leta 1906 udej-tvila Idealistična smela Rusija svojega važnega državljansko vojno in diktature 'j3100- lvse to, kar je v načrtih; to je prva kadetska duma, ki pa je 'socijalnega poskusa mimo iz-1proletarijata. Razkrinkani Habsburzani SPISALA GROFICA LARISCH. S: 'S ki stoji poleg njega bela kakor jutranja megla? .... In kadar potegne dih mrzlega vetra po grobnici, ali cesar ve, da nosi veter sence Rudolfa in ženske, ki je poginila ž njim tisto zimsko jutro, ko sta našla svoj način rešitve? . . . Otonova smrt je bila strašna nemezis, ki je sledila njegovemu zločinskemu življenju. Leta dolgo je imel neko ostudno bolezen; nos mu je odpadel, njegov nekdaj lepi obraz je postal sama lobanja, in navsezadnje so ga odvedli na njegov grad, da tamkaj umrje. Njegova žena. ki je živela ločena, se je vrnila k njemu in pri njem ostala do konca. Udanost in dobrota Marije Jožefe je morala olajšati zadnje dni tega nesrečnega, zapuščenega grešnika; ni čuda, da jo ce.-.ar ljubi, in da jo navadni ljudje smatrajo za nekako svetnico. ' Poslednja port vodi Habsburžane v mračne grobnice pod kapucinsko cerkvijo na Dunaju. Dolge vrste mrtvih počivajo tam na kamenitih ploščah hr sanio obledele krone na zaprtih rakvah spominjajo na dostojanstvo onih. ki l#g# v njih . j. Zunaj pa šumi mesto. Hitri koraki mimoidočih so v isti višini, kakor okna, ki razavrtljojejo grobnico, pa Habsburžani spe nemoteno dalje, čeravno zlo, ki so ga mnogi izmed njih povzročili, še nadalje žtVi v njihovih potomcih. Elizabetino truplo leži srede grobnice, Rudolf poleg nje, in na prazno ploščo pride nekoč cesarjeva rakev, ki ga pokliče smrt k dobro zasluženemu počitku. Kraj duhov je, ta grobnica, ki hodijo okrog onih, ki motijo njihovo samoto/ Mladi in stari, lepti hrabri, neustrašeni, vsi sb tukajt in valovje časa valovi preko njih, dokler se. tudi njihova imena malone pozablja Na božični večer (Elizabefcin rojstni dan), dne 10. septembra, ha njenf sffirtni dan, in usodepolnega dne 30. januarja, dan Rudolfove smrti, prihaja Franc Jožef molit z mrtvimi svojci. Ali kdaj vidi cesarico. Sedmo poglavje. člani bavarske kraljeve in vojvodske hiše so, vzeti vsi skupaj, gotovo daleko zanimivejši in duhovite j ši kakor Habsburtani. Ekscent jičnosti AMitelsba-fnvcciv se razvijejo včasih v blaznost, vendar je razlika med obema rodovinama ta, da se blaznost Habs-buižanov po navadi kaže v propadlosti, samozatiranju rn navadnih, preprostih zakonih, dočim izpremeni pri Witelsbahovacih trpina v romantično bitje, ki je vzvišen nad banalnostmi življenja, ki pa se tupatam izpri. dl in postane silen jedec. Vedno je bilo nekaj blaznosti V kraljevski hiit in gotove ekscentričnosti v voj. Vodskem kolenu, njkdo od nas pa ni nikdar zakrivil brezstidnih zagovecjnostij Habsburžanov. Prav dobro sem poznala pokojnega kralja Ludvika II. Ko sem bila Se majhen otrok, je često prihajali v (iaratshausen na obisk k mojemu očetu, katerega je prav rad imel. Ludvik je postal kralj, ko mu je bilo osemnajst let; bil je tisti čas nekam despotičen, jako romamti-cen in telo bistroumen. Mladi vladar se je bil zari-čil z mojo teto, bavarsko kraljičino Zofijo? vendar je zaroka trajala mak) časa, in to zbog intrig dvornikoy, ki jim ta zveza ni bila všeč. Kraljevi nadkonjar grof Holnstein je bil lep človek, ki mu je kralj mnogo zaupal in ga jako rad imel; a grofje postal orodje, dvornikov, ki so ga pregovorili, da je zapletel kraljičino v ljubimkanje, da bi vzbudil Ludvikovo ljubosumnost. Dvorni fotograf,* ki je bil tudi v zaroti, je naredil nekaj "ljubeznjivih" slik od grofa in kraljičine, ki jih je običajni dobromisleči prijatelj pokazal kralju z naravno posledico, da je Ludvik postal skrajno nezaupljiv do svoje zaročnice. Neprestano je s tem ali onim izgovorom odlašal poroko, tako da mu je navsezadnje moj start če, vojvoda Maksimilijan pisal, da ne dovoljuje, da bi na ta način favnal z njego hčerjo. Na to je kralj, prltiskan tako oti svojega bodočega tasta in naščuvan od svojih kovarskih svetovalcev, sklenil, da razdore zaroko. To je bil hud udarec za Zofijo, kajti ona je zelo ljubila Ludvika, čeprav je čez nekaj let sprejela roko vojvode I/Alen-couskega. Po pretrgan ju te ljubezenske zadeve (za kar pa je zadevala krivda edino njega) je kralj postal polagoma čemeren, trmast, muhast človek, žrtev otožnosti in docela sovražen do žensk, daei je občudoval idealno žensko, ki nikdar ne razočara in nikdar ne uniči iluzij preveč zaupajočega moškega. Njegova dobrotnoat se je izpremenila v okrutnosti, zlasti pri služabnikih; ovrgel je splošno priznani način življenja s tem, da je izpremenil noč V dan. Zapovedane predstave, ki se jih je udeleževal sam ob praznem gledišču, so se pričenjale o polnoči in so često trajale cjo" petih zjutraj." Njegova najljubša opera je bil Paraival, in godb eni svet je, kakor je splošno znano, vejiko hvale dolžan Ludviku za neizčrpno pomoč, ki jo je izkazoval Wagner ju ob Času, ko je malo ljudi priznavalo njegovega genija. Kralju ni bilo nikdar do Monakovega, ampak je vedno rad bival na svojih krasnih gradovih Neu-Schvvanstein, Herrenchiemsee in Ljnderhof, kjer se je vdajal blodnemu zidanju in nasadom, podobno kakor Ludvik IV. , V Linderhofu si. je Ludvik dal. narediti modro podzemsko jarnd, ,ki je bjla natančen posnetek slovite jam^ na otoku Capri. Herrenchiemsee je bil neka'k Versailles v minijaturi; .na tfehi gradu, v Gale-rie des-Glacev je kralj prirej»l1 svoje' gostije z duhovi; erto teh večerij jč pozneje popis«!; teti,' ki 34 rhfeU I povedala dogodijaje in pogovore, čeravno ne dobesed' no, z besedami, kakor so le-te: Mal pred polnočjo je čudežna "Galerija" zažareb v mehki svetlobi mnogoštevilnih sveč, ki je izpremenila kristalne lestence v verižice lesketajočih se dija-mantov. Miza, okrašena z zlatimi krožniki in izbran^ steklovino in cvetlicami, je bila pogrnjena za trinajst gostov; pet minut pred polnočjo je stopil kralj Ludvik v sobano, da počaka njihovega prihoda. Ko je ura udarila polnoč, so se odprla velika vrati in komornik je oznanil —, kraljico Mario Antonietto. . Ludvik je stopil naprej, da jo sprejme, in kaj je videl? Krasno žensko v finem satinu, napudrane lase, prepletene s kožami in biseri, okrog vratu pa s® ji je vlekla drobna, krvavordeča proga. Kralj si je namreč domišljal, da je karljičin duh na njegov ukaz zopet navzel pozemsko obliko, kakor jo je imela v ai' jajnih dneh v Versaillesu, obenem z okrutnim znakon1 od giljotine. Zatem je prišel Ludvik XIV, z veliko lasuljo, v trdem, z zlatom obrobljenem brokatu in v čevljih, z visokimi rdečimi petami; za njim škotska kraljica Marija, prekrasna v črnem žametu in s skrlatastii1 poljubom smrti na vratu; pogledala je kralja globok" v oči in mu očarala dušo. Katarina Velika, presijajna v svoji blesteči obleki, je prinesla seboj nek dih krvi in poželjenja, in romantični trubadur Wolfram Eshenbach, ki ji je sledil' se je tresel, ko se mu je rokav pomotoma obdregnil njeno roko. Za temi je prišel Julij Cezar, z lavarvlm venccrt1 na plešati glavi, v družbi vsezmagujočega Aleksandra, njima pa je sledil česar Konštantln, zamaknjen v prikazen Od križa. ' Dtfnskl kraljevič Hamlet in trmasti cinik Dij^ igen sta bila vidati docela neprlllčna v tisti prekras"' blesteči sobani, i|i ^ enako cesar Rdečebradec, ko je vršno odzdravil imf kraljev pozdrav. Za njimi jb liri' WUiilhl Iko pa se je naslednji duh zakasni)' i'Blii!a:iilaliil>'M'B'iiU!i>lalii'BliiiBliilalii'>i'"l*'"'*l'|luli:laliilaliiiuliilaliil%liiialiilBliilaliiiBliilallHliiliiiiilBii ilaiiilafiilaliilaliilaliilalnlaliilaiiilcliilmliliaiiitaliila'iilaliiialiilaliilaliTlalii'aliila'iila'ii'aliilaliiialiilaliiialiilaiiilali iialiilarii'aliila'iilaiiilaliilaiii'aliilaliiiaiiilBli:i*liilaliilaiii'a'ii!aliila'iil#li,la',ii,',^3rrirfgi M =5 =•= Iti Najmodernejše opremljen pogrebniški zavod i ■TS I FRANK ZAKRAJŠEK 1105 NORWOOD ROAD M m ! k PRINCETON 1735 —W ROSEDALE 4983 m TRGOVINA S ČEVLJI FRANK BUTALA 6410 ST. CLAIR AVENUE. Vsem Slovencem in Hrvatom v okolici naznanjam, da je naša zaloga obutve za moške, ženske in otroke popolna v vseh ozirih. Naše blago je trpežno. — Cene zmerne in času primerne. iti i m m I Vedno imamo na razpolago avtomobile za krste, poroke, pogrebe in druge slične slučaje. V slučaju, da potrebujete ambulanco nas samo pokličite po telefonu in takoj bomo na mestu. Rojakom se toplo priporočam in se jim iskreno zahvaljujem za njih naklonjenost v prošlosti. ■la 6 Ker ste mi bili v preteklosti vedno naklonjeni upam, da me boste v bodoče ravno tako obiskali kadar potrebujete česar v čevljih. IMAMO NADVSE KRASNO ZBIRKO GORKIH COPAT V RAZLIČNIH BARVAH ZA MOŠKE, ŽENSKE, IN OTROKE, KI SO KAJ PRIMERNA BOŽIČNA DARILA. ii m m m m i He m Vsem Slovencem, sirom Cleveland a pa želim, da bi praznovali kar najbolj VESEL BOŽlC in, da bi imeli mnogo sreče v *3iimiiii:iiniiiiiiiiiiiiniiiiimimuimiiiiiiioiiiiii V NOVEM LETU 1921! Želim Vam VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO. i m ar Jadranska pogodba pred italijanskim parlamentom. Rim, 26.—Razprava o odobritvi rapallske pogodbe in o a-neksiji ž njo Italiji prideljenih krajev se nadaljuje. Prvi govo-vik radikalni neodvisne konshfucijo-nalec Colonna di Cesar o izraža svojo skrb za usodo dalmatinskih Italijanov, a kar se tiče Reke, izjavlja, da bi se morala priključiti k reški državi turi luka Ba-roš. Tudi moje zadrskega mesta niso po njegovem mnenju zadovoljive. Dvomi, ba bo sklep tega miru izpremenil re.zpo oženje ju-goslovenskega javnega mnenja, a na vsak način upa, da bodo Ju-gosloveni spoštovali klavzule glede dalmatinskih Italijanov, ker bo koristilo ohranitvi dobrih odnosa j ev med obema narodoma Italija-je zivkliličil govornik-ne bo nikdai poz-^'. 'la jciimatinskih bratov, toda vlada ir zbornica se n urate seda« loiiiV žrtvam, ki jih zahteva blagor domovine. Konst. nacijonalist Federzoni navaja vzroke, zaradi katerih bodo on in njegovi prijatelji glasovali za odobritev pogodbe. Obžaluje, da ni italijanska vlada bolj izkoristila vnanje in notranjega političnega položaja, neugodnega za Jugoslavijo, ker ji je na eni strani zmankala Wilsonova pomoč, a na drugi tudi zavezniška pomoč. Glede Reke izjavlja, da ni dobila v Rapollu onih meja, ki jih potrebuje. Toda poleg teh napak je pogodba zelo pomankljiva, v kolikor daje za italijanske. . . . koncesije samo obljube s strani Jugoslovenov. Irraža mnenje, da mora slediti ratifikaciji jugoslo-venskega regenta ratifikacija ju-goslovenske ustavodajne skupščine; dokler se to ne zgodi, lta4 lija ne sme zapustiti krajev, ki jih ima zasedene na podlagi londonske pogodbe. Govornik poveličuje italiyanstvo dalmatinskih Italijanov in imenuje poslanca Sal-veminija, ki je kritiziral italijanske nacijonaliste, - jugoslovenskega nacijonalista. Skrb za dalmatinske Italijane potrjuje tudi odgovor, ki ga je dal splitski župan, na izraženo mu sožalje zaradi smrti Spličana Herkula Salvija, italijanskega senatorja (v Rimu je kakor znano-pred bivši voditelj splitskih italijanašev. Predsednik italijanske zbornice De Nicola je ob tej priliki izrazil brzojavno sožalje načelniku Splita, rodnega mesta velikega boritelja za itali-janstvo Dalmacije. Splitski župan dr. Tartaglia je odgovoril, da upa, da bo skupina splitskih meščanov, kateri je načeloval pokojni jezik s spoštovanjem jugoslovenskega značaja mesta Splita in z vdanostia jugoslovenski državi. Op. ur.) :■ Govornik smatra vsled tega. da je treba bolj določiti jamstva za Italijane v Dalmaciji. Glede Zadra ugotavlja z bolesti j o, da je kot nagrado za svojo stoletno zvestobo dobil priznanje svojega vsled prepustitve dalmatinskih o-samljen in potlačen po hrvatskem pritisku. Po ugotovitvi, da je vlesd prepustitve dalmatinskih o-tokov Jugoslaviji ogrožena itali- janska varnost na Jadranu, na-glaša govornik, da rapallsko pogodba opleteno priznava združeno kralj evstvo Srbov, Hrvatov in Slovencev in priznava priklo-pitev cele Dalmacije, dočin se ni vključil nikakršen pridržek glede zasedbe severne Albanije s strani Jugoslavije, kar porpeni razko- je. potrebo potnednarodnja V sanje Albanije in uničenje juna- čkega črnogorskega naroda. Glede Kotora opozaria, na vesti, ki so jih objavili te dni listi, po katerih se bodo tam zbrali ostanki Vrangelove vojske. Govornik vidi v tem nevarno vmešavanje tujim imperijalističnih interesov v jadransko vprašanje, kar doka u ! (Nadaljevanje na strani t.) I# Naš Tujezemski oddelek je na balkonu. Raitcvs Rdeče znamke z nakupom 10c ali več. E •8 m Pošiljamo denar v stari kraj. Plačujemo po 4 odstotke obresti na vložke. Prodajamo parobrodne listke. THE UKE SHORE BANKING & TRUST COMPANY E. 55th St. & St. Clair Ave., Cleveland, O. NAZNANJA SE VAM da pošiljamo denar v vse dele vaše domovine. Naš cilj ie. točnost in sigurnost. Uljudno vas opozarjamo, da naložite vaše prihranke na naši banki, ali pošljite denar vašim v stari kraj ali pa kupite pri nas parobrodni listek. Veliko vaših rojakov se je že poslužilo naše hranilnice in pozvani ste, da storite vi isto. Osebno vam bo posvetil pozornost erosp. J. B. MIHAJI.O-VIČ. ki govori vaš jezik in ki vam bo postregel v kateremkoli oziru želite. Prepričani bodite, da bo denar, katerega pošljete v staro domovino potom naše banke pristal na določeno mesto brez, da bi imeli vi kake skrbi ali sitnosti. Mnogo vaših sorojakov kakor tudi vaših podpornih društev ima naložen denar na naši banki. Mi prodajamo parobrodne listke in nadejamo se. da ako mislite potovati v stari krat, da se boste poslužili postrežbe ata.rc LAKE SHORE BANKE, ki obstoja že svojih 30 let. Vsem Slovencem želimo VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE , , IN SREČNO NOVO LETO. • Darila—roko vice in nogavice Mična zlata darila n SB Ženske bele rokavice iz kozljevine — Do komolcev ter s 16 gumbi. Razprodajna cena, par ............... Ženske dvojne svilnate rokavice — V beli, črni ali rujavi barvi. CO QQ V razprodaji par................... " Ženske svilnate nogavice. — Samo iz črne svile- — V razprodaji 65C par za ................................ Phoenix svilnate nogavice — Lepe in močne nogavice iz črne in bele svile <£.0 V razprodaji par ................... Ženske posebno močne nogavice. — Svilnate, z gornjim delom iz pavole. Samo CO nn v črni barvi, par .........,........ Ženske svilnate nogavice. — Najnovejšega kroja z pavolnatim gornjim delom. Razprodajna cena par ................. Ženske jersey rokavice — Črne ali sive pletene rokavice z eno zaponko. COg% Razprodajna cena, par ................. Ženske "ARBIAN MOCHA" rokavice — V sivi barvi. — Razprodajna Cft cena, par ................................^ Ženske $6.00 vredne bele rokavice iz kozljevine. — Dolge do komolcev z 8 gumbi- rtft Razprodajna cena, par ..............^ BAILEYS — Glavno nadstropje. Od $8.25 do $24.50 vredne "CAMEO" brožke—Majhna zbirka brošk narejenih iz prave morske spreminjajoče luščine, v zlatem okvirju z vklesanimi slikami. Zelo lepo vklesane glave.......1-3 MANJ Od $5.98 do $45..00 vredni vratni oveski — Oveski imajo udejane krasne bisere in druge dragocene kamne. Velika zbirka. Posebnost ....1-3 MANJ $3.98 srebrna brivna priprava. — Cela skupina sestoji iz ogledala, posodice za milo in §2 50 krtačice. Speci j al .................. $4 25 vredne mrežnate denarnice — Pripravne za otroke in gospodične ;narejene iz posre-C0 20 brnjene mreže. Špecijalna cena ...... Ženske in dekliške zapestnice z urami, vredne $18.50 Na sedem kamnov; garantirane za 10 let. Posebna razprod. cena...... $2.98 pasovne zapone iz sterling srebra — Priprosti narezljani vzorci. Te zapone so pri- d"-j 00 merne za vsak pas. Razprod. cena... Fantovske rokavice. — Iz samega svitlo ali temno rujavega usnja £-j pg Razprodajna cena par .........................." Deške in dekliške rokavice. — Iz suede narejene po overseam kroju ter z eno zaponko. (T-jj Razprodajna cena, par ............. ** " BAILEY'S — Glavno nadstropje. $13.98 1 m Unj E gnj n # jH Lffij m 1 0 M g E § M L-ril Stran 4. """E HI|a|llfl3l|«|8ll«Hlf|8lflliftlllB|il| TiilHiiiiBliilaiiilBliilKleelBliilalnlBliiT nniBini! iHIlEliiTi llHIBUHMHIflHIl itiilaiiiiBiiiiBiiin NAZNANILO ČLANOM JUGOSLOV. | NAR. DOMA, EUCLID, OHIO. | da se vrši seja 4 nedeljo t. m. ob 2. uri popoldne. Zato- |J| rej so vsi člani prošeni, da se vdeleži j o splošno vsi, brez |j| izjeme. Slišali boste celoletni račun in tudi pravila se =*§ vam bodo prebrala, tako, da bodete na jasnem, po kakš- ip nem sistemu se bo delovalo zanaprej. Prošena sta tukajšnja društva v Euclid in Notting-ham da gresta delovanju za Jug. Nar. Dom na roke in gj# istotako bo v povrnitev. Jug. N. D. naklon jem društvom. =jš Opozarja se vsa cenjena slovenska društva v Collinwoo- ^ du in Clevelandu, da že sedaj pričnejo rentati dvorano |j| za poletne veselice, ko je čas, da si zberete najugodnejše |j| nedelje. Odbor doma bo skrbel za vse potrebne priprave |tg tako, da se bo vsem društvom olajšalo delo pri veselicah ||| in drugih zabavah. gg V začetku gotovo ne more biti vse tako'urejeno, da ||| bi vsem ugajalo, kajti vsak začetek je trn jeva pot, kot |j| je je vsakemu znano iz lastnih skušenj. Torej vsi člani Jugoslovenskega Narodnega Doma pridite na sej o, ki se bo vršila v nedeljo 26. decembra, ob 2. uri popolne v lastnih prostorih. Znak doma bi moral imeti slehern član, kajti velja le $1. JUGOSLOVANSKI NAR. DOM — priredi — iti VESELICO "ENAKOPRAVNOST'* IZVANREDN0ZKI2ANECENEZA BOŽIČNE PRAZNIKE $13.50 moške svilene srajce...........$9.00 $12.00 moške svilene srajce •.........$8-00 $40.00 moške obleke ...............$20.00 $18.00 obleke za dečke.............$12.00 $15.00 obleke za dečke ..............S3.00 $17.25 suknje za dečke •............J j "j „50 $15.00 suknje za dečke ............SI 0=00 $5.00 moške kravate ................$3.00 $4.00 moške kravate ..... ..........$2.50 $300 moške kravate ................$2.00 Belaj & Močnik 6205 St. Clair Ave. Cleveland, O. DECEMBER 22., 1920. JADRANSKA POGODBA. (Nadaljevanje iz 3. strani.) ra (pripombe) . Tudi je po niego-vem mnenju zelo nevarna prikli-učitev Italije k takozvani Mali en-tenti, ker bi to sililo Italijo na solidarnost z jugoslovensko državo proti iredentističnim težnjam onih narodov, ki jih hoče jugosloven-ski narod vsrkati (pripombe). V upravičenje take politike se more navesti skupno italijansko in jugoslovensko korist odpora proti vzpostavitvi habsburške monarhije. Govornik poudarja ob zaključka svojega govora, da s svo-jirp glasom v prid pogodbi noče nikakor deliti velike odgovornosti, ki jo mora nositi samo vlada. Socijalni demokrat Ciccotti Scozzese izjavlja, da socijalistič-na parlamentarna skupina ne bo glasovala o dobritvi rapallske pogodbe v imenu svojih teženj za mirom, ki zanika zapisnike, ker je nad njimi in išče svojo pravico in jamstvo v složni volit narodov. Samo v vojni obogatele osebe ne morejo želeti, da res pride do — na —■ SILVESTROV VEČER in vabljena so vsa slovenska in hrvaška društva in sploh vse Jugoslovansko občinstvo iz Euclida in Nottinghama, da poselijo to veselico. Zabave bo dovolj in za lačne in žejne bo tudi preskrbljeno v izobilici. Kuharice bodo pripravile domače starokrajske klobase s kislim zeljem in še mnogo drugih dobrin. Zato pridite prav zagotovo. Ulju dno vabi odbor JUG. NAR. DOMA, EUCLID, O. iti nimiislBliilclBiieiiiiBiiiieiihiniiiieiiiiDiBiiaiiiiHiii Vsem prijateljem in znancem, posebno v Collin- g woodu, Euclidu in Nottinghamu, želim Vesele božične praznike in srečno novo leto JERNEJ LUKANC | 756 E. 152nd- STR. m Naznanjam vam tudi, da razprodajam Emerson gg gramofonske plošče, katere igrate lahko na vsak gra- g mofon. Cena se razlikuje od 25c do $1.00. V zalogi ■ imam tudi krasne Aola gramofone od $30 do $75. Pro- g daj am tudi vsakovrstna božična darila, kakor tudi ci- ij| gare, cigarete in raznovrsten tobak. ' Ig CUNARD ANCHOR LINE. . Ladja CALABRIA odplove 28. decembra proti DUBROVNIKU in TRSTU. Cena tretjemu razredu DUBROVNIK..........$125.00 — TRST.............$115.00 Dodatno še $5.00 vojnega davka. Ladja Caronia odplove 15. januarja. 20.000 ton, proti TRSTU do NAPELJ Cena tretjemu razredu v Trst preko Napelj ..........$104.50 Dodatno še $5.00 vojnega davka. V vašem mestu je naš lokalen zastopnik. Pojdite k njemu. RAZPRODAJA UUfiJ E*u ki se prične v petek, 17. decembra 1920 in. traje. do konca tega meseca Vse blago se bo prodajalo za polovično cenq. Vas dolar je zopet v polni veljavi. Razprodaja pomeni našo zgubo, vaš dobiček. Pridite in si oglejte cene. Tu sledi le nekaj izrednostij, je pa še mnogo bla?a, katerega cen nismo tu navedli radi pomanjkanja prostora Posebno moško spodnje perilo, kravate, kape, srajce in velikanska zbirka vsakovrstnega blaga na jarde se bo dobilo po čudovitih in nenavadnih cenah. SUKNJIČI ZA DEČKE Preje $6.00 do $7.00 sedaj ..................$3.25 Preje $8.00 do $10.00 sedaj ..................$5.25 Preje $12.00 do $14.00 sedaj ...................$8.50 Preje $16.00 do $21.00 sedaj .................$13.50 VOLNENI JOPIČI ZA ODRASLE. Prejem Preje Preje $3.00 do $5.00 do $11.00 do .$1.95 . $3.25 .$9.00 Preje Preje $2.00 $5.00 do do DEKLIŠKE OBLEKE $4.00 sedaj .......... $8.00 sedaj .......... .$1.25 $4.25 JAKO LEPE MODRE OBLEKE. Preje $14.00 do $18.00 sedaj ...................$9.00 RAZNOBARVNI DEKLIŠKI VOLNENI JOPIČI (sweaters) Preje $3.00 do $6.00 sedaj ............\.....$1.55 Preje $6.00 do $8.00 .sedaj ..................$3.55 Preje $10.00 do $12.00 sedaj ..................$5.95 DEŠKE HLAČE Preje $2.00 do $3.00 sedaj ....................$1.00 Preje $4.00 do $5.00 sedaj .....................$3.00 RAZLIČNI DEŠKI (sweaters) od Preje $3.00 do $4.00 sedaj Preje $6.00 do $7.25 sedaj Preje $8.00 do $9.50 sedaj VOLNENI JOPIČI 6 do 16 leta. $4.00 sedaj ............... $9.00 sedaj ............... $12.00 sedaj ............... ŽENSKE BLUZE Preje $2.00 in $2.50 sedaj .................. MOŠKE SRAJCE "Preje $3.00 do $3.50 sedaj ............... Preje $5.50 do $6.00 sedaj ................. Preje $8.00 do $9.00 (svilene) sedaj ........ Preje $10.00 do $11.00 (svilene) sedaj ....... GINGHAM ZA OBLEKE IN BLUZE Preje 45c do 55c jard, sedaj ............... Pryje 65c do 65c jard, sedaj ............... BLAGO ZA PREDPASNIKE Preje 35c do 45c, sedaj jard ............... ČEVLJI ZA MOŠKE, ŽENSKE IN OTROKE Preje $3.00 do $3.26 sedaj ...............,....$1.60 ČEVLJI ZA DEKLETA IN FANTE Preje $8.60 do $6.00 sedaj ....................$2.55 .$1.15 .$1.95 . $3.95 . $5.50 .$8.00 . . 33c . . 45c . .21c .$1.55 .$4.25 $5.60 Preje $5.50 do $8.00 sedaj ................ ČEVLJI ZA MOŠKE IN ŽENSKE. Preje $5.00 do $6.76 sedaj ................. Preje $7.00 do $8.00 sedaj ................. Preje $9.00 do $12.00 sedaj ................ .$4.25 . $3.95 . $5.25 .$7.75 E NAJ UMES1 rTTJlT« 1 ■ NAJLEPŠE! NAJSIGURNEJŠE! in NAJBOLJ UMESTNO!! I— je pošiljati denar v staro domovino, preko stare THE LAKE SHORE BANKING & TRUST CO E. 55lh St. & St. Clair Ave. ... Cleveland, Ohio. Stara Lake Shor: Banka itdaje bančne Menice (For. Draft) katere se TOČNO izplačujejo po vseh jugoslovanskih denarnih zavodih, — Vlagajte vaše prihranke v Banki, katere OGROMNI IMETEK presega svoto $26,000.000.00. Mi plačamo 4% na vse prihranke. In vse naše podružnice i-majo inozemski oddelek, preko katerega vam- je mogoče poslati denar svojcem v domovino.. Posebno opozarjamo Jugoslovane v Collinv/oodu na našo novo otvorjeno podružnico na Euclid Ave. in Ivanhoe Ed. ' * ' NASLOVI NAŠIH PODRUŽNIC. E. C5th St. .& St. Clair Ave. St. Clair Ave. & E. 125 St. Prospect Ave. & Huron Rd. Superior Ave. & E. 120. St. Superior Aye. & Addison Rd. Euclid Ave. & Ivanhoe Rd. TOČNOST IN SIGURNOST JE NAŠE GESLO. Za vsa pojasnila glede pošiljanja denarja, dobivanje vaših rojaleov in prijateljev sem, se obrnite na našega upravitelja Inozemskega Oddelka g. J. B. Mihaljevič, ki vam je vedno pripravljen dati prijazno postrežbo in vse potrebne informacije— brezplačno. — Pridite osebno ali pišite na THE LAKE SHORE BANKING & TRUST COMPANY. E. 55th St. & St. Clair Avenue. B E3EE MOŠKE DELAVNE HLAČE SE BODO PRODAJALE PO NAJNIŽJI CENI. Med razprodajo ne bo:no dajali trgovskih znamk ali štempsov. Za ogromno vdeležbo razprodaje se vam priporoča John Debeljak 580 E. 152nd Str. 33 miru. Proti njihovim manevrom protestira govornik, kakor protestira tudi proti poizkusu ustvaritvi novih iredentizmov in poudarja, da morajo po odobritvi pogodbe vse stranke delovati na to, da jo naredijo trajno, s tem da spoštujejo njeno besedilo in zmisel. Govornik in njegovi prijatelji piiča-kujejo več nego od uradne odobritve od razpoloženja, s katerim jo bo sprejelo jugoslovensko ljudstvo, ki bo našlo bratski sprejem pri italijanskem proletarijatu.♦ Ciccoti priznava slavne italijanske spomine v Dalmaciji, toda ne smatra zaradi tega za upravičeno vojno. Onim, ki pobijajo pogodbo v imenu nacijonalističnih teženj, pripominja, da ni bilo mogoče drugače zagotoviti mir nego potom sklepa dogovorov. O-pozarja vlado na težnje angleško-francoskega trgovinskega fevdalizma za južnim Jadranom, kar je žalostna posledica nesrečne ver-sailleske pogodbe, in poudarja potrebo sklenitve dogovora z Jugoslavijo v svrho odpora proti temu narodu. Svari tudi pred stru-jami, ki bi hotele sprejeti pogodbo z namenom, da jo raztrgajo ob prvi priložnosti. V nasprotju s takimi upa govornik, da bo srb-sko-hrvatsko-slovenska ustavodajna skupščina odobrila rapallsko pogodbo. Želel bi bil pa, da bi bila pogodba pospremi j ena s posebnim dogovorom glede vzajemnega zajamčenja avtonomij obem narodnostim, predvsem v obmejnih conah, ki naj bi se določile sporazumno s prizadetim ljudstvom. Govornig se boji, da tiče v rapallski pogodbi skriti nacijo-nalistični klici bodočih vojen, in je tudi zaradi tega ne more odo-brti. Zaključuje svoj govor s poudarkom, da ne more odobravati zapostavljanja malih držav v pariških pogajanjih z namenom, da se naredi iz njih orodje za pohlepne in reakcij onarne svrhe ve-levlasti, kar dokazuje primer Poljske, ki je postala podlaga za vojaške operacije proti Rusiji, primer Cechoslovenske, ki ubira isto pot, in Jugoslavije, ki odpira kotorska vrata francosko-angleš-kemu vplivu, in izražajoč up, da bo Crnagora neodvisna in da se dovoli Grčiji pravica, da pokliče nazaj svojega kralia (pripombe). Končno ugotavlja, da je želeti revizije vseh pogodeb, začenši z rapallsko, in sicer s sodelovanjem volje narodov. (Nadaljevanje v 11. delu) ZADNJE ZAPREKE ZA TRQO-VINO Z RUSIJE NA LASTEN RIZIKO ODPRAVLJENE. Washington, 2 1. dec.-Ameriška vlada je naznanila, da so ameriški trgovci svobodni, da trgujejo z Rusijo in sicer na lastno odgovornost. To znači, da vlada ne bo trgovcem pri tem niti pomagala, niti jih ovirala, in da se za slučaj izgube ali konfiskacije nimajo nikamor pritožiti. Zadnje zapreke za dosego takega trgovanja so bile odstranjene danes, ko je zakladniški oddelek naznani il, da se bo dovoljevalo ekaport zlata in denarja in da se bo dovoljevalo splošni denarni promet s sovjetsko Rusijo. NOVICE IZ DOMOVINE. i KAKOR TUDI NOVO LETO se bliža in - gotovo boste iiiiimiiwiiiNiiiKiii«iiiwiiiiin«iiiH|iiiiiiikilwiiiiii'iwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiirii rabili razne potrebščine. Naša zaloga je dobro zalozena z vso kuhinjsko in namizno posodo in v tej izbirki bodo našle slovenske gospodinje,-onoj kar so vedno želele;- našle • bodo trpežno blago po primernih cenah. NA NAŠO PRIDNO mladino pa tudi ni pozabil dobri Miklavž. Pripeljal je svoj velikanski voz naravnost v našo trgo- miiniiim',,mirni...............................................................m. vino in naše'mamice in očetje so vabljeni, da si ogledajo nje- - ■ ::y!i:ii«y:iiiiiMiiiiiiiii!tiiimiiy j iL.i - ,go.vp .kfWMO" zbirko igrač in mu puste naročila za svojo deco CENE PREDMETOM 5c. 10c IN TUDI VEČ, TODA VRED NOST JE ŠE DVAKRAT TOLIKA. ■iSe vam,priporočam • r Anton Ogrin - -e- 152ndst. " ' -rf-Tl-^*1-» ' ' =33 Pestro življenje sobe štev. 28. Ljubljanskim pravdarjem in jezi-karjem je soba štev. 28 justične palače zavetje, kjer oi skušnjo 0-hraniti slavo in čast. Pred , flfe-gmatičnega in častitlivega sodnika, svetnika so včeraj prihajali tovarnarji, try ci, zdravniki, vse-pčiliški profesorji, ženice m goepii-ep, novinarji in advokati, I ki so včeraj zaključili to kinematografske pestro siiko. Mirovnega sodnika pa je tudi včeraj počastil sam Goethe v živi podobi. Sodnik Potrato vpraša vstopivšo krasno go-spico: "Kako se pišete?" Odgovor "Goethe." All res?" "Reel" Sodnik: 'Se pišete s tehav "Da". "Saj ste mu pa tudi podobni I Lepa Mici Gcethe je tožila nekega Alojza Kralja, ker jo te hudo žalil \ n »ki kolodvorjski ga-: Stilni. Mici je tam zvewta syecf-tiicn bbginjt- Hebe. .Lojze j je za ialitev -prejel 'trii dniinii- pa ,300 K.. I i ) ) J S 1 ) MISS NEEVIZPUIČIIIE PROTI MC-GSNNONll. PRIČA, NA KATERE IZJAVE TEMELJI DRŽAVNA PROSEKUCIJA SVOJO OBTOŽBO, OBTOŽUJE McGANNONA, DA JE USTRELIL HAROLDA KAGYJA. Miss Mary E. Neely, ki je osebno poznana s sodnikom McGannonom že zadnjih šestnajst let, je včeraj tekom izpričevanja izjavila, da je videla sodnika, ko je u-strelil Harolda Kagyja. Miss Neely je bila na izpričevan ju skoro dve uri, v nabitopolni dvorani je ves čas njenega pripovedovanja vladala smrtna tišina- Miss Neely je izjavila, da je videla, ko je McGannon nekaj potegnil iz žepa, nato je počil strel, in Kagy je smrtno zadet korakal še nekaj časa — potem pa se je zvrnil na tla. Odgovarjajoč na vprašanja prosekutorja Baskina, je pripovedovala, kako je sledila sodniku McGannonu od 9:10 rijutraj, ko je v družbi s Kagy jem odšel iz neke hiše na vzhodni 85. cesti, pa do polnoči na Hamilton ave. in 9. vzhodni cesti, kjer je bil Kagy ustreljen. iMiss Neely je gledajoč v obraz sodniku McGannonu, ki je sedel sredi med svojimi odvetniki, izjavila, da je on tisti, ki je ustrelil Kagyja. To je bila najdirektnejša obtožba, ki jo je izrekel dosedaj še kateri izmed prič državne prosekucije. Dejala je, da je bila na Euclid ave. poulični kari, ko je videla avtomobil sodnika McGannona, ko je zavil po vzhodni 9. cesti proti Superior ave. Avtomobil je spoznala potom licenčne številke. Takoj je izstopila s kare ter se nemudoma podala po vzhodni 9- cesti proti jezeru. Dohitela je avtomobil ter mu je sledila do Oregon ave., kjer se je ustavila in čakala- Avtomobil se je ustavil na Hamilton ave., dva bloka naprej. Stopila je na sredo ceste, ter je videla, kako sta McGannon in Kagy pomagala nekemu tretjemu moškemu stopiti iz avtomobila, nato pa sta se začela nekaj pregovarjati. Pravi, da je opazovala kakih dvajset minut ko je sodnik McGannon nekaj privlekel iz žepa. Takoj nato jo počil strel, ki je zadel Kagyja. Videla je, kako je sodnik McGannona nekaj spravil v svoj žep, nato pa hitro prekoračil 9- cesto in zavil proti Hamilton ave. Miss Neely pravi, da je nato šla proti Superior ave., kjer je stopila na Payne ave karo in se peljala domov. Miss Neely trdi, da je en teden kasneje bila pri sodniku McGannonu v njegovem uradu, ter da je govorila z njim o Kagyjevem uboju. "Dejala sem mu, da naj gre in pove, da je streljal po nesreči. "Dejala sem mu, da je najbolje, da vse prizna, ker Kagy bo itak najbrže okreval. On pa je dejal, da je prepozno. Svetovala sem mu trikrat, da naj prizna, in izjavi, da je, streljal po nesreči. Dejala sem mu, da se smeši pred javnostjo, ko podaja vodno nove izjave, ki se vsakikrat razlikujejo. On pa je dejal, da je prepozno, da bi svoje izjave izpremenil." Miss Neely je tekom izpričevanja izjavila, da se je po streljanju sešla s sodnikom desetkrat vsega skupaj, poslednjič pa da je bila pri njem 21. novembra, štiri dni potem, ko je bil Joyce oproščen obtožbe, da je umoril Kagyja- Zadnjič se je sestala z njim na njenem stanovanju, in pogovoru, ki ga je imela s sodnikom, je prisluškovala v sosedni sobi tudi njena sestra Mrs. Louis T. Webb. Pra-'Vi, da jo je skušal pregovoriti, da naj bi pred veliko po-I'oto izjavila, da ni ničesar videla, zakar ji je obljubil plačati $500. Glasom njene izjave ji je McGannon pri zadnjem sestanku dejal, da ako ga spravi iz zagate s tem, da reče, da ni ničesar videla, tedaj ji ni treba več skrbeti, kako bo živela. "Kadar bo onih $500 porabljenih, lahko dobite še več," ji je baje obljubil sodnik. Ob neki drugi priliki pravi Miss Neely, da se je peliala z njim na avtomobilu. Na Euclid ave. in E. 115. St. je sodnik avtomobil ustavil ter ji rekel: "Ko bi le mogel dobiti kako pričo, ki bi hotela izjaviti, da me je videla, ko sem na Euclid ave- in E. 9. St. stopil iz avtomobila." IZ SLOVENIJE Nasilen razgrajač. 'Ljudski o-der' ima svoje gledališče v Ljudskem domu. Pri zadnji predstavi se je pojavil v dvorani nenavaden tip razkrajača, ki je preklinjal in stole razmetaval vse vprek. Ljudje so kar strmeli pred divjim mo-žom. Poklicali 30 stražnika. Varnostni stražnik Gec Fr. pa je z možakarjem —znanim razkraja-čem Francetom Žagarjem—imel velikanske sitnosti, predno ga je spravil z dvorane. Pa tudi pot je bila težavna in za stražnika zelo znojna. Pri zmajskem mostu se je Žagar vrgel na tla, slekel vso o bleku ter na to v pol Adamovem kostumu v divjem diru stekel po Sv. Petra nasipu proti vojašnic:, kjer so ga prijeli in zaprli. Z debelimi vrvmi zvezanega so na to položili na voziček ter odpeljali v policijske zapore. CO /ri O nji Najnižja v ceni je ogrska krona. Edini, ki si jo želi, je Korl-ček. I i čutiš pač, otrok, da mnoge želje v srci nosiš, da vse ti da, karkoli prosiš, tvoja mati. • V poštni vreči je dospela v Ameriko neka angleška mačka. Ni prvikrat sectej, da je dobila Amerika od Anglije mačko v žaklju. OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOSTI m iti its I id g VOŠČILO IN P RIPOROČILO lai \. ■" t.. *>-, x -J ■* V"' • h- .v"":r ■■ ■ 1 ■ m Ni dolgo kar sva prevzela M GROCEKIJSKO TRGOVINO | 6 ip -NA - g 6626 St, Ckir Avenue Big iti in zato se priporočava ,vsem-rojakom, ki želijo v resnici dobro postrežbo ka- | kor tudi dobro blago. Istačasno vam voščiva VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO C ^y,ri"ri"l'|..|Bl"l*||'l,l'||,l1iW||||El'!IBHHIIIHIT||i|,l^i|tl!i|i|i'll'|i|l,l'i|al|i|Blii|°||'l"'li'l':'l'||*l1i|a|iii,ii|i|'l|i|s|ii|i|l|i|Bl!lli;i|i|llii|lBlti|,l"!*llii*l:'lgllllai"ial""^ — ŽELI M iTB F. Golar: VESELJE. zlati so oltar stopili ln dali ženina nevesti-^— rozljali konji so po cesti ln belo pisano vozili. 'n v beli hiši sred vasi svatoysc'na po šegi stari, s stropa sveti Duh visi ln gleda Bog v nebeški zarji. Jagode meh, piščal zapiska, v objeme plane si mladina, 26 mizo zgrne se starina, se medenih štrukljev bliska skleda zvrhana dišeča, ''šče se lica razžnrjena, |iad črnimi obrvmi peča Je'i se, vriska svatov srenja v klobukih žametastih, zlata se jabolčka utrinjajo se jabolčka utrinjajo, smehlja svatica se košata. Pogačo lomijo pšenično, z majol'kami nazdravljajo, na raje se napravijajo . z nevesto, snaho, strinjo mično. Veselja poln se kmet nalokal je vina, sppmnil se je krste, v njej žena, črnih svatov vrste — kot bolno dete je zajokal. Rim poroča, da je položaj v Italiji ugoden, ■ potrebujejo samo se1 popolnega okrevanja, kre. dita in premoga . . • Italijani i-maj* mož, kateremu manjka..samo držalo in klinje. Glove Grip (j/ovc^np RAZPRODALI BOMO Čevlji vredni $8.00 in $10.00 se bodo prodajali po Ako vam je kaj ležeče na tem, da dobite dobre čevlje za majhen denar, potem pridite v našo trgovino in dobili j ih'boste. r 6311 8L CWr Ave. trgovina s Čevlji. H DRAFTI IN KABELSKE POŠILJATVE za Jugoslavijo in druge države, se prodajajo po nizkih tržnih cenah. Naprodaj je Jugoslovanski in razen tuje-zemski denar. Nalagamo vknjižbe na tujezemske banke. Oglasite se v kateremkoli podružnemu uradu ali agenciji American Railway Express Company, ali v našem lokalnem uradu: 2048 vzhodna deveta cesta, Cleveland, O. Ali pišite v vašem lastnem jeziku na FOREIGN MONEY ORDER DEPARTMENT AMERICAN EXPRESS COMPANY. 65 BROADWAY, NEW YORK, N. Y H] H El El VESELE-BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. Vam želi VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO | JI« vsem posameznim odjemalcem in društvom iz Collinwooda in Clevelan- =g da za njih vsestransko naklonjenost, in se priporoča še nadalje, da naročite | vaše življenske potrebščine v trgovini, ki je last delavstva. Vsi ste prepričani, da so delavske zadruge eden poglavitnih predpogo- ||| jev za neodvisnost delavstva in zato postanite vsi odjemalci zadrug in prihranili si boste marsikak cent in poleg tega podpirali koristno stvar: NAŠA ZALOGA MESENINE IN GROCERUSKEGA BLAGA JE VEDNO STROGO SVEŽA IN DOBRA. Vsem našim prijateljem in obiskovalcem želimo Vesel Božič in srečno Novo Leto. TUJEZEMSKA MENJALNICA ... & PAROBRODNA AGENCIJA VSEH PAROBRODNIH CRT. 6024 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. Izdelovalec mehkih pijač • Mr. Pokkaz izdeluje mehke pijače že 13■ let in pijača izdelana v njegovi izdelovalnici je v resnici najboljša na trgu, kar tudi pripoznavajo vsi njegovi odjemalci, katerih je mnogo. Rojakom, kakor tudi društvom - se priporoča, da povsod in vselej zahtevajo, pijačo izdelano pri slovenski -tvrdki DOUBLE EAGLE BOTTLING COMPANY. St. Clair ' -e. < i in lahko ste si svesti, da dobite • ; oku-no 'pijačo za v dobro, in V KliEEEEPHiEilStiilEEHHiEEEEEiEHEiEEilSllEllSiEHii eeeweeeieaaes ; rt): l««f ¥•••■••••( •»«««•»« iJill.llltlkl'llltlftlllllMl lid m Si VSEM CENJENIM ODJEMALCEM, PRIJATELJEM IN ZNANCEM VOŠClM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. JOHN T SLOVENSKA TRGOVINA Z MOŠKO, ŽENSKO IN OTROČJO OPRAVO. 16005 E. 160. St. & Waterloo Rd. COLLINWOOD, OHIO. JOHN GORE 6217 ST. CLAIR AVE. Trgovina z moškimi potrebščinami. Celi slovenski naselbini priporočam mojo moderno trgovino z moškimi potrebščinami in se zahvaljuiem vsem dosedanjim odjemalcem za njih številen obisk. Upam, da mi boste v letu 1921 ravno tako naklonjeni, kot doslej. želim vam VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. ŽELIMO VAM vesele božične praznike in srečno novo leto. -o- SLOVENSKA LEKARNA THE MATYAS DRUG CO. St. Clair in vogal E. 68th St. -o- Naša zaloga sladščic, cigar, pismenih potrebščin, par. fumov in slonokoščene posode je v vseh ozirih popolna. Poštene cene. Pridite m si vse oglejte. -o- Božična darila za otroke! grocerija prve vrste KARL MRAMOR 1140 e. 67th Str., in vogal Bliss Ave. -o- Vsem slovenskim gospodinjam se priporočam v mnogobrojen obisk. Naša trgovina je založena z najboljšim grocerijakim blagom. Obenem voščim vsem cenjenim odjemalcem Ke 2= EE 5sa Lokalne novice. —Znani rojak John Mihelčič, stanujoč na I I 35 E. 60. St., se je podvrgel operaciji, katero je srečno prestal. Rojaku želimo, da čimprej e popolnoma okreva. —Nesreča nikdar ne počiva. Ko se je včeraj popoldne rojak Anton Nahtigal, stanujoč na 1 480 I Hale ave. v Collinwoodu, skupno s svojim 1 blatnim sinom Louisom s čolnom podal na lov na race, sta se puški, ki sta ležali na dnu čolna po nesreči izprožili, in kroglja je zadela Louisa naravnost v srce. Nesreča se je pripetila, ko je oče odrinil čoln z brega, potem pa se pognal naprej, da še sam skoči v čoln. V tistem trenot-ku sta se obe puški izprožili. A-leks Jackson in Frank Kovačič, ki sta se igrala na obrežju, sta slišala pok ter hitela proti čolnu, kjer je oče stal do kolen v vodi in se prijemal čolna. Skoro ni mogel verjeti svojim lastnim o-čem, ko je videl, kaj se j% zgodilo. Potem pa je dvignil sinovo truplo in je ponesel na obrežje. Deček je izdihnil, še predno je dospel bolniški voz. —Zupan Fitzgerald se je sinoč izjavil, da se ne bo podal zahtevi raznih verskih in ženskih organizacij, ki zahtevajo, da se odstrani varnostnega ravnatelja Anton B. Sprostyja. Sprosty je bil včeraj po 1 4 dnevnem dopustu zopet v svojom uradu v mestni hiši. Ko so ga vprašali, kaj namerava storiti, je dejal, da nima najmanjše namere, da bi resigniral in da se izvrstno počuti. —Trije bandit: so sinoči prišli v lekarno Izadorja Reicha na 4060 Superior ave. ter zvezali in zamašili usta lastniku in nekemu odjemalcu, nato pa so vzeli iz registra $ 100, ter zlati uri, ki sta jih imela omenjena dva. Banditi so nato skočili v čakajoči avtomobil in odbrzeli neznanokam. —Dr. Ribnica je izvolilo za leto 1921 sledeči odbor: predsednik Joe Sadar, podpreds. Joe Lunder, tajnik L. Oražem, blagaj. Math Križman, zapisnikar Jos. Ban, nadzorniki: Jos. Bencina, L. Sever in E. Prijatelj, zastavonoša Valenčič, zdravnik dr. F. J. Kern, zastopnik za SND Joe Bogolin. Društvo je tudi sklenilo, da podpiše 33 nadaljnih delnic S. N. Doma. Seja se vrši vsako tretju nedeljo v mesecu dopoldne v dvorani št. 4. v Slov. Nar. Domu. ■—Novoizvoljeni odbor dr. Z. M. B. za leto 1921 je sledeči: predsednik Frank Mervar, podpredsednik Jos. Sadar, tajnik J. Centa, 1175 Addison rd., fin. tajnik Jos. Globokar, blagajnik Leopold Kušlan, nadzorniki: L. Kolovnik, Jos. Tušič in John Pa-peš, redar Jos. Pograjc. —Citatelje opozorjamo na o-glas naše slovenske banke The North American Bank Co.," Ta banka vam nudi vse ugodnosti, ki jih nudijo druge banke, poleg tega pa se lahko domenite vse v slovenščini. Jako pripravno za božični čas je tudi, da se pridružite božičnemu klubu, tako ba boste imeli ob prihodnjem Božiču prihranjeno lepo svoto, katero lahko porabite za nakup daril drugim in sebi. —Predsednik plinovne družbe je včeraj podal neko izjavo z o-zirom na sprejem predloge za 35-centen plin, iz katere je razvidno, da hoče družba groziti prebivalstvu, da ako mesto do 6. februarja ne izpremeni svojega stališča, tedaj 7. februarja ne bo i-mela niti ena hiša v Clevelandu plina. Bomo videli. — Veterani Svetove vojne so prošeni da se javijo pri Frank Mervar 1361 E. 55th St., zaradi pogreba prvega slovenskega fanta iz Clevelanda James Znidarsiča ki je padel v Franciji. Vojska pogreb priredin Lake Shore Post Number 273 American Legion. Dolžnost je vsakega Slovenca nekdanjega U. S. vojaka da se udeleži tega pogreba. Vsi tisti Veterani, ki se pogreba udeležite, ako ste član Lake Shore Post No. 273 ali ne, se zglasite pri F. Mervar-ju. Naznanilo o pogrebu bode vsakemu dano tisti večer pred pogrebom. Novice iz domovine. Najmodernejši način za reklamo žaljivk. Najoriginalrejši način žaljenja je uvedla trgovka Marija Gabre. Prav po amonkansko. Hi-storija je nasledil j >. Nekega dne so na vogalu FollaUo«'e, tcvarne n Imoidoči Vihko čitali lep.ik nenavadne vsebine z n-.sledr.iim za čekom: Ka Človek Naredi ko-orez vere 7ivi Gospa Tutnar Me-j*; po NedolHcm na scdniii tožila. ..." Vče -ai je bila pri okrajnem sodniku živčno bcithna Marija. Med drugim pravi: "Sem Marija Gaberec. od očeta Simona Plajbeza, prav Plajbeza in od matere Uršule, jaz sem nedolžna!' Obtožena Marija pa le tekom burne razprave vprabila radikalno metodo obrambe. Kot priča je nastopila tudi gospodična P ranica Jerebova, malo dekletce, jerebova pripoveduje, da je Marija vzklikala: "To Te bo tepel bog. Na verižnik!" . . . V tem trenotku je obtoženka v živčnem napadu' skočila k priči, jo prijela okolu pasu ter jo pahnila skozi vrata na hodnik, kjer se je razprava na-1 daljevala. . . t a Jugoslavija je zatočišče ruskih protirevolucijonarjerv. Kakor po-! ročaj o listi, je belgradska vlada j na brzojavno prošnjo generala i Wrangla za sprejetje 20,000 ru- | skih beguncev in 40,000 mož I njegove armade odgovorila za- { enkrat ugodno za 10,000 begun j cev. Baje jih pride 7000 v Dal- j macijo in 3000 v Stmišče pri Ptu- ■ ju.—Lepi časi se nam obetajo. Nič prida ne smere^o pričakovati od teh kobilic, ki vedno bolj na gosto pokrivajo to ubogo Jugoslavijo. Kaj smemo pričakovati od t^h kobilic? Samo še večjo draginjo. In k vsemu temu pose-dejo kobilice Dalmocijo (1) ki je najbilj pasivna dežela v Jugoslaviji in Slovenijo. Samo v pasivne kraje pošiljajo nas; gospodje v Belgradu te Ruse. Pa menda ne zato, k -r je tu zelo prijetno življenje)—Eno je gotovo; Prebival jstvo Dalmacije in v Strnišču sme pričakovati občutno povečanje draginje. Država pa bo izdajala par milijonov dinarjev na mesec več za podpore ruskim beguncem. NAZNANILO! Tem potom naznanjam vsem članom Slov. uniformiranega in podpornega društva, da se vdele-že glavne letne seje, dne 26 decembra 1920 v navadnih prostorih ob 9 uri dopoldne. Na programu bo več važnih stvari v korist društva kakor tudi volitev odbora za leto 1921. Torej vsi, katerim je kaj za napredek društva, na sejo! Pozdrav vsem in na svidenj e. IGNACIJ MEDVED, tajnik. 15313 Holmes ave., Collinwood Soba se da v najem za enega fanta pri Jos. Vovk, 1123 Addison Rd. 303) Anton Medved: V BOŽIČNI NOCI. "Slava Bogu na višavah, mir na zemlji ljudem Blažena noc božična, spet te uživat g?em. Dvajset je let minilo— z doma sem hitel—kam? Sreče iskat in kruha, kaj bi me bilo sram! Staro sem mater zapustil, grobni očetov pomnik, blodil po svetu in zabil starišev ljubljenih slik. Zabil, a ne za vedno: vračam nocoj se domov mater pozdravit jokaje, znance in rodni krov. Tiho, svečano na zemljo Sije svezda milijon; milo zapoje v cerkvi selski polnočni zvon. Kake spomine vzbuja? "Ure mladostne, na vas, ko sem v čistem veselju sveti obhajal čas. Kočo že gledam pred sabo, v sobi še luč lesketa. Ali po tolikih letih mati me pač spozna? " Starka pri medli sveči bere iz bukev nocoj. "Tukaj imaš me, mati, sin so povrnil je tvoji" "Sin? Imela ga nisem. Toda, kaj se mi zdi? Davno že v hladni zemlji tvoja mati leži. Urno hiti na grobe! Blizu cerkevnih vrat siva mati je tvoja legla na veke spat. Zabila ni te do smrti. Zabil le ti si nje; vse ti je odpustilo matere blago srce." Pesem iz cerkve posluša tujec na grobu nem: "Slava Bogu na višavah, mir na zemlji ljudem I" MALI OGLASI Joseph Zajec 15605 Waterloo Rd. Prodajalec hiš in stavbišč in zastopnik najbolj zanesljivih družb, katere zavarujejo, PROTI OGNJU Telefon — Wood 228—R ROZINE — CEŠPLJE RAZNO POSUŠENO SADJE SCHUR BROS. & CO. 902 Woodland Ave. ŽIVI PRAŠIČI NAPRODAJ! Prodajam tolste prašiče in kdor želi napraviti domače klobase naj se zglasi takoj pri JIM ROBICH E. Goller Ave., Euclid, Ohio Ustivite se pn lei uri m rem prostoru Romunija je pripravljena na boj proti bolj se vikom. — Ni jo izmodrila usoda Denikina, Kol-čaka, Wrangla itd. Konštantinu je bilo težko slovo od Švice. "Kdo ve, če se ne bomo kmalu zopet videli . . ." llEE[lEEIll!EllEEEEIlIlEiil]llEEEE.E Ponzi, finančni ženij, dela sedaj v zaporu kot knjižičar. — Zakaj ne raj še kot finančni tajnik ? Grocerija Mesnica i VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. Želimo vsem našim cenjenim odjemalcem in prijateljem. CUIAN & MAM 15805 Waterloo Rd. Wood 507 W Naša mesnica kot grocerija je založena z najboljšimi jestvinami. V mesenini imamo vedno domače klobase, gnjati, rebrca in slanino. Naše gospodinje dobro vedo, kako okusno je naše doma sušeno meso in zato smo prepričani, da nam bodo naklonjene v bodoče, kot so nam bile dosedaj. Se priporočamo. . Tel. Central 2373 R. Gramofonske Plošče zahtevajte novi cenik Velika zaloga ur in zlatnine. Wm. Sitter BS05 ST. CLAIR AVENUE Clevelaed, O. BODITE PAMETNI in kupite AR—BU MAZILO za rane. iznahke, liiaie. opekline in kožne bolezni. To dobite v vsaki lekarni in denar nazaj, ako niste zadovoljni. Naprodaj tudi pri Bailey's Co. THE AR—BU LABORATORIES CO. 14017 Darlev Ave.. Cleveland. Ohio. PRODA SE pohištvo še Skoro novo, priprav, no za malo družino in avtomobil "Hudson" za 7 oseb. dobro hranjen se proda po nizki ceni. Pridite in si oglejte na 16016 Saranac Rd., do 5. Januarja 1921. Grocerija in mesnica naprodaj. Nahaja se na prometnem kraju; se tudi zamenja. Najemninska pogodba za dvojno stanovanje in trgovino narejena za tri leta. Vsa zaloga in oprema se proda za $7,000. Tel. Eddy 3550—W. (302) IZVRSTNI PEVCI! ' Naprodaj imam pevce — kadar, čke — same dobre pevce. Zglasite se na 1401 E. 43. Str. DR.J.V.ZIIPE ZOBOZDRAVNIK 6131 St. Clair Ave. Uhod iz 62. vzhodne ceste. —EEEEEeiejiijiiieip THE W—K DRUG CO. St. Clair, vogal Addison Rd. Edina slovenska lekarna v Clevelandu. Mi izpolnjujemo zdravniške recepte točno in natančno. JOHN KOMIN, Lekarnar. Opravlja zobozdravniški delo v tej okolici že 7 let. ■BIEBBBSEBBIBBBB Oglejte si naše luwiimiimiiiiiwiiiiaiiMwiwiin GRAMOFONE KLAVIRJE GOSLI I. T. D. immwcimmmiMUiimimmnmiim Najboljši inštrumenti po najnižjih cenah. ST. CLAIR MUSIC HOUSE 6532 St. Clair Ave. m 1 IZOBRAZBA JE TEMELJ VSAKEGA NAPREDKA! Veliko ljudi je, ki imajo veliko voljo, toda manjka jim izobrazbe, za to ne morejo naprej. Kdor ni imel prilike, da se izobražuje v mladosti, temu je odprta še ena pot, da si pridobi za življenje potrebno znanje, in ta pot so knjige. V naši zalogi dobite naslednja poučna in tudi zabavna dela: Angleško-slovenski besednjak — sestavil dr. F. J. Kern. Cena $5.00. Družinski koledar za leto 1921 Cena 75c. Kratka navodila za državljanstvo. Cena IGc. Poezije Ivana Zormana. Cena $1.25. V močvirju velemesta. 50c. Pri naročilih po pošti priložite k navedeni svoti še 5c za pokritje stroškov. AMERIŠKO . JUGOSLOVANSKA TISKOVNA DRUŽBA 6418 St. Clair Ave, Cleveland, O. Oživljajoče, okrepčujoče Najboljše Allaround mazilo za praske, trudne ude in boleče mišice. Neprekoslji-vo za drgnjenje. FRANK PIRC 5911 ST. clair ave. Slovenski sedlar. Vam popravim zofe, stole, av. tomobilske strehe, denarnice in raznovrstne plahte in marsikaj, I kar potrebujete čevljarji za dom. Se priporočam vsem rojakom. i PEVSKO DRUŠTVO 'JADRAN' List Enakopravnost je pričel izha jati iz potrebe. Tako je tudi potrebno, da se ga povspeši do cilja—trdne in neomajene podlage v splošnem. Da se to uresniči, je velike važnosti to, da i*e vsak izmed čitateljev potrudi pridobiti čimveč novih bojevnikov — naročnikov. . List je storil že mnogo za vas. da za vas, ki čitate te vrstice. Koliko ste pa storili vi za list? sobo i zboruje vsako prvo sredo v me-, secu ob 8 uri zvečer v Kunčiče-vi dvorani. Uradniki; A. Pra-protnik, predsednik, 17005 Waterloo Road.. Leo Bostjančič, tajnik, 1312 East 167th Street, Mike Podboj, blagajnik, 1312 E. 167th St. Ciril Ozbič, zapisnikar. Nadzorniki; Frank Kolin, Frank Hajny, Tony Ukmar. — Pcvovodja g. Ivanuš. Pevske vaje se vršijo vsako soboto, točno ob 7:30 uri zvečer v Kunčičevi dvorani. Vstop v društvo ima vsak napreden Slovenec in Slovenka, lahko kot aktiven pevec ali kot podporen Član. Se uljudno vabite za pristop. m KUPITE DELNICE SLOV.DEL. DOMA V COLLINWOODU. ....................................................................................................... II. Del. DECEMBER 22., 1920. yilHHIIIIIIOIIiiiiiiiiiioniMHiiMIHIIIIIIIUHinilllllllllllHIIIIIIIIIIIItllUIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIHIIIIIimiliaillir ENAKOPRAVNOST EQUALITY Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskega delavstva. ^iiniiiiiiiiMiiciiiiiiiiiiiiimmiimmtiimnimiinmiimieiniimimniBiiiniimiioniHiiiiinniHininiiiK-j Second Part DECEMBER 22.. 1920. -.jiiiiMiiminiimiiiiiiiHiimiimiitiiimiiiiiioiimimiitimiiiiimiHiiimiiimniimiMiMiMimiiiiiiiiami: BOŽIČ II11UIIHHIBH iTiTiiTiiiiTiTiiTiTi Približal se je Božič in ž njim vred vse lepe sanje in vse mladostno hrepenenje, katerega smo bili vajeni in v katerem smo živeli v mladostnih časih. Božični čas, čas miru in sprave, ima še vedno mističen upliv na človeka, ne glede na to, da nam božične misli ne prinašajo več tolažila, ampak moramo nehote misliti na trpljenje, ki je bilo v veliki meri dodeljeno nam ameriškim priseljencem ter narodu v starem kraju. Ob letošnjem Božiču ne mislimo več na betlehemsko ktalico, na stare zgodbe in pripovedke, ki so nas nekoč navdajale s svetim mirom. — Realni smo postali, tako realni kot je realen in trpek svet krog nas. Da, lahko bi se svet veselil že lanskega Božiča in toliko bolj letošnjega. — Lahko bi praznoval praznik resničnega miru in resnične sprave. — To bi bilo človeštvo tudi v polni meri zaslužilo, kajti za nezrecna trpljenja, ki jih je moralo prenašati skoraj šest let, bi se vseeno spodobilo že vsaj nekoliko tolažbe, že vsaj nekoliko dobrega in blagega. Toda nič in nič. Pred dvemi leti so sklenili mir in kočali vojno. — Žal, da so jo končali samo na papirju, — kajti v resnici še vedno divja. Zastopniki mednarodnega kapital^ so se zbrali v Parizu, rekoč: — Zaenkrat smo si dovolj nagromadili, svet je postal že nezadovoljen, razburjenje med ljudmi raste in treba je konca- Sedli so k zeleni mizi, ter podpisali že prej sestavljen dokument. — Mislili so, da bodo z enim mahom, z enim potegljajem peresa popravili vse, kar so storili slabega. Toda izpodletelo jim je, strahovito izpodletelo. — V dušah narodov se je porodilo nekaj, kar je spalo od začetka. V dušah narodov se je porodila zavest. V njih se je porodilo samopoznanje. Morda je k temu nekoliko pripomogel predsednik Wilson, ki je s svojimi besedami — katere pa kot znano niso obveljale — prebudil speči ideal, morda je bila potreba časa, morda je bil to zakon narave. Eno je pa neizpodbitno in gotovo: — Narodi niso več žoga, katero bi metali kapitalisti iz roke v roko, narodi so se začeli zavedati svoje moči in svojega dostojanstva. Vsi sedanji boji, vse sedanje nezadovoljstvo je posledica zahrbtnih mahinacij par gospodov, ki so mislili zavladati svetu. Pogodba, sklenjena v Parizu, dobiva strašne nezaupnice. Te nezaupnice prihajajo iz Poljske, Rusije, Grške Turške, Indije, Nemčije, Avstrije, Madžarske, Cehoslo-vaške, iz Italije in Jugoslavije. Na Irskem grmi, delavstvo vsega sveta se tesneje stiska v vrste ter preteče dviga svojo strašno pest- Sleparstvo ne rodi dobrega sadu. — Naš narod je bil osleparjen kot menda noben drugi na svetu. — Odpor, ki je dosedaj samo v srcih, bo izbruhnil z vso silo na dan, kakorhitro bodo prijeli tiste propalice, ki so nas prodale. — Boju na bojnih poljanah je sledil boj v tovarnah in delavnicah. — Suženj se je začel zavedati svoje moči. — In svojo moč že kaže na vseh koncih in krajih. V Rusiji je morda malo presurovo zamahnil s svojo roko, toda udarec je bil silen. Zvezi svetovnih kapitalistov se bliža usodepolna ura. Peščica ljudi ne more več vladati svetu. Ne lena manjšina, pač pa dosedaj trpeča večina, vse ustvarjajoča, bo zavladala. Zadnji poskusi premaganega se kažejo sedaj v jasni luči. Kapitalisti so odločno nastopili proti organiziranem^ delu- — Jeklarski kralji pravijo, da ne bo dobila od njit blaga nobena delavnica, v kateri so zaposljeni linijski delavci. To so zadnji napori pojemajoče sveče. Golgata še ni prestana in veliko križanje trpečih še ni završeno. — Ne klesati, ne se obotavljati. — Z odločnim korakom stopimo v jasno bodočnost. Ker je pravica z nami in .poštenost, nam po človeških in božjih postavah ne more izpodleteti. Božič, ki nam je sedaj samo simbol, se bo izpreme-nil v trajen praznik miru in sprave. EE ...............................................................................................................................................................................................................................................................urn minium MM&i mm VESELE PRAZNIKE VOŠČI VSEM PRIJATELJEM SLOVENSKA BANKA The North American Banking & Savings Co. i ST. CLAIR AVE. 4 E. 62ND STR. I i 'OlMhlllllOlllllllllllItllHIlllllllItlllllllllllllHIlllllHi i Usojamo si pri tej priliki zahvaliti se vsem cenjenim rojakom, ki so nam od otvoritve banke stali na strani in omogočili, da je bil naš napredek tako lep. Priporočamo se Vam v nadaljno naklonjenost. Čim zvestejše nam bodo naši prijatelji stali na strani, tem lažje nam bo postreči cenj. občinstvu še v večji meri. Tekom prvih devetih mesecev smo posodili nad 400 tisoč dolarjev našim rojakom in jim pomagali do lastnega doma. Ali ne zaslužimo toraj, da nam stoje rojaki na strani? Vedno se bomo držali cilja, katerega smo si začrtali takoj od začetka; t. j. The North American Banking & Savings Co., je prva in edina slovenska banka v Ameriki in kot taka ima svoje premoženje na razpolago v prvi vrsti našim rojakom. Kadar so njih potrebe zadovoljene, šele potem bomo denar naložili drugje. Zapomnite si, 1), da mi plačujemo 4% NA DENARNE VLOGE OD DNEVA VLOGE DO DNEVA ko denar dvignete. 2.) - da PLAČUJEMO 2% NA ČEKOVNI PROMET. Zanomnite si zlasti, da naš oddelek za za DENARNO POŠIUATEV v stari kraj je najboljši in najsigurnejši, kar ie v sedanjih okoliščinah mogoče. Naše čekovne pošiljatve pridejo v stari kraj v 13 do 15 dnevih. Naše cene so vedno nižje lot drugje. EiimiMMmmiiitimimuwuiMmmmDimmiiuo P8it C? VOŠČILO! VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO — vam želi — BLAŽ BOLDIN MESAR IN GROCERIST i 14401 Thames Ave. -o- Se- priporočam rojakom, ker imam veliko zalogo svežega in suhega mesa, kranjskih klobas in vsakovrstno grocerijsko blago. PRI MENI DOBITE VSAKOVRSTNE NEOPOJNE PIJAČE, CIGARE, CIGARETE. IN TAKO DALJE. ta Vsem prijateljem in obiskovalcem voščim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. JOS. KLEMENČIČ 16321 WATERLOO RD- Vsem prijateljem in odjemalcem., voščim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. m m us i um i Za obilen obisk se vam najiskreneje zahvaljujem in se priporočam že za bodoče. Zagotavljam vam najboljšo postrežbo. Pridite po darila ! LOUIS SOMRAK O- 15706 WATERLOO RD. J. BOBNAR 15300 Waterloo Rd. in Calcutta Ave. iS i TRGOVINA Z MODNIM ŽENSKIM IN MOŠKIM BLAGOM Vam želi VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. i Zahvali se vam za dosedanjo naklonjenost in se priporoča še nadalje. Vsem mojim ■ gostom želim--- VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. -o- Kot doslej bom tudi v bodoče postregel rojakom kar najboljše. MARTIN ŠORN SLOVENSKA RESTAVRACIJA -o- 6034 St. Clair Ave llllllEEEElEEiBilE Slovenski mesar in grocerist JOHN KRAMER 5.101 ST. CLAIR AVE. želi vsem svojim cenjenim odjemalcem VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. Zahvaljujem se vam za dosedanjo naklonjenost in obilen obiek in se nadejam, da'm i - boste-isto tako naklonjeni! še v bodoče. Postreglo se vam bo z najboljšim svežim in suhim yifsom ter s finim grocerijskjm blago#. m: mmmm llilliiilllil Stran 4. "ENAKOPRAVNOST" DECEMBER 22.. 1920. PECIVO! PECIVO! FRANK CERNELICH 1126 E. 68th Str. Pri nas dobite najokusnejši doma pečeni kruh in drugo pecivo. Zahvaljujem se vsem cenjenim odjemalcem za njih naklonjenost, in vsem, ki še niso pokusili našega kruha, priporočam, da pridejo in se prepričajo. Voščim vsem VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. iilliH GOSTILNA RUDE BOŽEGLAV 6006 St. Clair Avenue -Or- Vsem dosedanjim obiskovalcem mojih prostorov voščim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. -o- Posameznikom, posebno pa društvom se zahvaljujem za njih dosedanjo naklonjenost. Kadar potrebujete dvorano za sejo ali veselice so vam moji prostori vedno na razpolago- Skrbel bom, da vas zadovoljim v vseh ozirih. Se vam priporočam. *' • oo tr '.'i'K SLOVENSKA GROCERIJA uhar 3846 St. Clair Ave. -o- Cenjenemu občinstvu naznanjam, da je moja grocerija vedno založena z najfinejšimi gro-cerijskimi potrebščinami in poljskimi pridelki. Svojim odjemalcem se iskreno zahvaljujem, ker so me tako številno obiskovali v preteklem letu in se jim priporočam še nadalje. Voščim vam vsem prav VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Central 3596 K. ZA BOŽIČ. ZA NOVO LETO Imam v zalogi fine britve, pasove, škarje, brivne stroje ter sploh vso brivno pripravo. Posebnost je Twiplex Stropper za brusiti Gillette brivne nože. Deset let jamčen. Velika izbera pušk in nabojev. American Beauty električne li-kalnike, in električne žepne, svetnike vsake vrste. V žalogi imam' zopet ■ 'dbbro poznane White šivalne »tvojo, navadne in rja elpk^iykpi. 29 gotov denar in na mesečna baplacila. Brusim ■britve,' ter popravljam puške, samo-kreiae in šivalne stroje vseh vrst. Želim cenjenim rojakom VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO. CLEVELAND, O F. K. BA1JZ0N 2059 ST. CLAIR AVE. JADRANSKO VPRAŠANJE PRED ITALIJANSKIM PARLAMENTOM. {(Nadaljevanje iz L Dela. GOVOR MINISTRA VNANJIH STVARI. Gospoda poslanci!- Veselimo se, da se je tukaj oglasilo toliko merodajnih glasov v odobravanje našega delovanja, predvsem zaradi tega, ker to dokazuje, da je Italija občutila, da je dosegla sad zmage. | Kot zvesti tolmači narodnega mišljenja ste razumeli, kako se je italijanski narod z občudovanja vredno zavestjo svojega dostojanstva in svoje varnosti izjavil o rajallski pogodbi. Ko smo zavarovali meje Julijskih Alp v črti, kakor je ni bilo niti pod rimskimi cezarji, in zagotovili Trstu širok in poln oddih, ki mu omogoči, da bo izvrčeval na vzho du ono misijo, na katero računa Italija, ko smo izpolnili Istro nc samo z Lošinjem temveč tudi s Cresom, ki sta se nam odrlkala tolika časa, in ko smo tako še bolj utrdili pulsko postojanko, ko se je zedinil Zader z Italijo, ko smo dosegli za italijanske manjšine o stale Dalmacije take privilegije, kakor jih ni doslej priznala nobena evropska pogodba za kako narodno manjšino, ko se je zagotovila Reki neodvisnost, ki ji bo za jamčevala italijanstvo in prospe-vanje, ko se je povečala reška država s širokim pasom ozemlja, ki jo spaja z Italijo, ko smo položili trdne temelje za krepak rozvot gospodarskih in kulturnih odnoša- jev: tvori vse to-da govorim sa mo o največjih dosežkih-srečer zaključek po dveh letih skrbi ir tečkih diplomatskih bojev, tekorr katerih se je večkrat kazalo, de se bomo morali zadovoljiti 2 mnogo manjšimi in negoto vej širni uspehi. Govornik je poudarjal, kolike je bolje da se je sklenil ta gotov in pospešni mir ki zagotavlia Italiji vzhodne meje na podlagi svobodnega sporazuma z mladin in krepkim sosednim narodom, ki ne bi bil nikdar pristal na vsiljen mi; in na vsiljene meje. Ravno zato smo hoteli v Rapollu odpravit položaj, ki je povzročal toliko ne všečnosti. DaDli smo razumeti po" oblaščencem sosedne države, ka; je naj manj e, kar nam je dajala naša zgodovina in do kar sme imeli pravico zahtevati zaradi naših 600,000 mrtvecev. Pretresi: smo skupno z njimi nevarnosti morebiti smrtno nevarnost za nje, za nas pa manj hude ali ven dar resne, ki bi mogle ogrožati \ bodočnosti oba naroda, če ne bi bila zmožna za sporazum. Oni junaški Srbi, ki jim je vsa njihove zgodovina en sam boj proti nevarnosti, na katero smo mi opozarjali, so razumeli našo govorico zmagovalcev ali ne gospodo valcev, razumeli so jo zastopnik: hrvatskega naroda, ki nam je najbližji po kulturi in o katerem je nejvečji Dalmatinec Nicolo Toda tako nesrenično, kar je rekel sem ga na njegovem vojaketr sto maseo sanjal, da se sprijatelil z nami. Imeti moramo vendar končno pogum, da povemo, da ljube I zen do naše domovine ne sme po menjati preziranja domovinskega čuta drugega plemena, čeprav je mlajše in nima slavne zgodovine, Dante, ki na nesmrtni način začrtava meje Italije s Kvarnerjem. da si zagotovimo julijsko mejo, ki jo je posvetila kri naših vojakov. Morali smo sprejeti v naše meje stotisoče Slovencev. Tem Slovencem, katerim je v ostalem prikladno ostati v dotiki s svojima naravnima, ali čisto italijanskima središčema Gorico in Trstom, zagotovimo najširšo jer zikovno in kulturno svobodo. Za nas bo to častna obveza in čin politične razsodnosti. Smo torej prepričani, da se bodo čutili naši novi državljani kmalu zadovoljni v tem oziru, da pripadajo vele-vlasti, ki, močna po svoji kulturi, s katero se ne more primerjati krajevno življenje z ljubosumno skrbnobena druga, ker upošteva skrbnostjo. (Prav dobro.) Toda bi li bilo pametno, ko bi Italija izpremnila čez mero potrebe svoje -veličastno obiležje po plemenic in po jeziku enotnega ljudstva ali pa ko bi drugi ustvarjali kitajski zid tam, kjer hočemu imeti prost in miroljuben tranzit. Z druge strani se smejo reški državljani v interesu svoje lastne stvari nastojati s prošnjami za a-neksijo, katere so za Italijo nesprejemljive, ako noče postati nezvesta dani besedi. Tudi bi to provzročilo škodo Reki sami, katere bodoče blagostanje je zajamčeno s takšnimi določbami, da ne more biti o njih nobenega spora. Mi smo dosegli toliko, da lahko položimo trdne podlage sreči reške države. V kratkem se začnejo v Rimu in Belgradu konference v s vrh o stvaritve in razvoja prisrčnih finančnih, gospodarskih in kulturnih odnošajev med obema narodama, katerih proizvodi se čudovito izpopolnjujejo med seboj. V novem ozračju, ki bo sledilo, bodo počasi izginile bridkosti in jeze, ki jih je pustila za seboj dolga nevihta. Ker se je tisti, ki je imel biti strašen nasprotnik, izpremenil v prisrčnega političnega in gospodarskega sotrudnika, bo Italija bdela za svoj in sosedne države blagor bo gledala, da se ne ustanovijo zopet nenaravni di-nastični konglomerati, ki so zapustili tako neprijetne spomine v Rimu kakor v Belgradu. Ker ne loči nič več ti dve državi, se ne pravi sanjati, ako upamo v bližnjo bodočnost, kjer bodo našli Italijani in Jugosloveni v vzajemnem prijateljstvu svojo dragoceno moč v političnem in moraitiem pogledu. Med tem pa je bilo, z rapailsko pogodbo končno razdejano to, kar je ostajalo še vedno po uni-SenjXi Avstrije, namreč avstrijska ideja s svojimi heiztrebljivim pyotiitalijanskim obeležjem, ki je grozila, da spravi v nevarnost najčistejši uspeh naše zmage. Delo, izvršeno v Rapallu, izvršeno—je-li treba naglašati—-častno za Italijo brez nobene besede, ki bi o-•grožala ali upropacščala druge narode, je bilo olajšano vsled pri-stene"pomoči s strani francoske in angleške vlade, ki sta poslale celo r^a ligursko rivijero jugosloven-ikim odločilnim krogom naj živahnejše priporoke v prid mladi kraljevini in nam. Prijetna dolžnost mi je posvedočiti to pred parlamentom in pred deželo, za katero je dobro, da ve o tem, kakor tudi ve, da je bila italijanska stvar v sedaj rešeni jadranski krizi podpirana po raznih poteh. Toda krize smejo trajati samo en čas in sedaj je dolžnost zmagoslavne Italije, da dela in se utrjuje onstran bivših mej v svoj blagor in v blagor narodov, ki so se z njo pogodili. Rapallski sporazum bo zares začetek plodnega in slavnega življenja, če bo kakor je hotela biti mir sprave in ne nasilja, pomenila prvi korak svetlega italijanskega vpliva od Jadrana do fjgejskega in Črnega morja na dobro naše in ljudstev, ki so danes trudna in iztrpinčena, toda kakor željna mednarodnega življenja brez toliko sovraštva in nasilja. (Živahno dobravanje, ploskanje in komentiranje.) NEDOZNO VESELJE. ZA BOŽIČ želim vsem mojim odjemalcem in prijateljem vse najboljše v novem letu pa obilo sreče in veselja. FRANK kasar 961 Addison Rd. -o-—* •• ■v- Pridite in postregel vam bom s fino svežo in suho mesenino. GNJATI — PLEČETA — KLOBASE TELETINA — PRAŠlCEVINA BOŽIČNO IN NOVOLETNO VOŠČILO Najboljše kar vam morem voščiti za božič in Novo leto je OBILO VESELJA IN SREČE in ako boste kupovali vašo mešenino v naši mesnici boste gotovo zadovoljni z našo dobro in prijazno postrežbo. Vsem dosedanjim odjemalcem se imam prav iskreno zahvaliti ker so mi bili naklonjeni v letu 1920 -in jim obljubljam dobro blago po zmernih cenah tudi v bodočem letu. JOHN UBIC 1423 E. 95TH ST. JOS. VOJSAK GOSTILNA 6419 St. Clair Ave. Najboljše pijače — smotke in cigarete Prijazna postrežba. ■ I Vv Vsem gostom želim prav VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. S# VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. H voščim vsem mojim cenjenim odjemalcem LUDVIK MANDEL 1425 E. 55TH STR SLOVENSKI GROCERIST Kot doslej si bomo tudi v bodoče prizadevali dati vam najboljše grocerijsko blago po primernih cenah. Nadejajoč, da nam boste še nadalje naklonjeni, se vam zahvaljujemo. ;il I % ■i " VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. želiva cenjenemu občinstvu! TUJEZEMSKA DENARNA POŠILJALNICA IN PAROBRODNA AGENCIJA John Zupane & George Kaupa 6603 ST. CLAIR AVENUE. - ;> ' ^ I ■,; u . i \ NudV 'W- PRODAJAMO HIŠE- LOTE IN FARME ISTOTAKO ZAMENJAMO FARME ZA POSESTVA V MESTU, Za uošteno postrežbo se vedno obrnite na D. STAK1CH & J. KRALL 15813 Waterloo Rd. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. \ V v 1 M POZOR! Delničarji Ameriško-Jugoslovanske Tiskovne Družbe! Dne 9. JANUARJA 1920 se vrši letna delničarska seja in sicer v Grdinovi dvorani št. 1. tretje nadstropje. Vabila so razposlana. Ker pa se je gotovo več delničarjev med tem preselilo, ne da bi nam bili sporočali premembo naslova, se vsi oni, ki pismenega povabila ne dobe, tem potom opozarjajo na gori omenjeno sejo in so vabljeni, da se iste gotovo vdeleže osebno ali pa dajo pooblastilo kakemu drugemu delničarju oz. direktorju, da jih zastopa, ker bode rešiti več zelo važnih zadev. Za Ameriško-Jugoslovansko Tisk. Družbo LUDVIK MEDVEŠEK, tajnik in blagajnik. IZVRSTNA MLEKARNA Vsem gospodinjam priporočam mojo moderno urejeno mlekarno, kajti vedno boste dobile sveže mleko in okusno smetano. Želim Vam VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO 1921! JOS. GLAVAN 1166 E 60TH STR. Naznanjam vsem mojim prijateljem in znancem, da sem otvoril GOSTILNO na 955 Addison Road kjer bom rojakom lahko postregel z dobro pijačo in gorkim prigrizkom. Voščim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO -o- JOS. BIRK 955 ADDISON RD. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO želim vsem svojim odjemalcem, prijate-. Ijem in znancem! -o- KRIST MANDEL TRGOVEC S POHIŠTVOM IN ŽELEZNINO. 15702 Waterloo Rd. Sladščičarna — mehke pijače — cigare in cigarete kakor tudi šolske potrebščine. / -O- Prijazna postrežba. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO želim vsem mojim obiskovalcem. [© n D o o o o D o o a o D o D o o o O DOMA SUŠENA MESENINA ZA PRAZNIKE! Kot vam je znano sem prodal mesnico na 961 Addison rd. rojaku Frank Kaserju. Sedaj pa sem pričel sušiti mesenino na domu 1101 E. 66 ST., da rojakom čim boljše postrežem. Priporočam se vam, da nakupite pri meni vse kar potrebujete za praznike, obenem vam voščim vesel božič in srečno novo leto. ANTON SMOLE 1101 E. 66.th STR. JOS. TEKAVEC 6128 ST. CLAIR AVE. -0- I ;0 Q o 0 aiiiuniiiiiuiiiiiiimiimimimHBiiiniiffiiimiiiiwiiiniiivimiinuiiiiiiiiiiiiiniiiniiiiiiiiiiicmiin POLOM gjiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiit OIO i H IJ It ] I iiiiiiiiiiiniiiiiiiiuiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiii) (Dalje) "Dajte, vstopite tukaj, gospod Jean", je ponovila. ' Vse bo takoj pripravljeno." On je nekaj ■ zaječi j al; v svoji ganjenosti nad tako bratovskim sprejenfipm ni našel niti besedice v zahvalo. Trepalnice so se mu zapirale, in v nepremagljivi zaspanosti, ki se ga je lotevala, je gledal le še nekakšno meglo, v kateri je plavala ona, nejasna, odmaknjena zemlji. Ali je nemara vendar samo dražestna prikazen, ta mlada, postrežljiva žena, ki se mu smehlja s toliko preprostostjo? Pač se mu je zdelo, da mu stiska roko, in on da čuti njeno roko, tako drobno, obenem pa tako trdno in vrlo, kakor da bi bila roka starega prijatelja. Od tega trenotka Je Jean izgubil jasno zavest o rečeh. Bili so v obednici; na mizi je bil kruh in meso. Toda dn pe bi bil imel moči, da nese le en sam grižljaj do ust. Tudi mož je bil navzoč, ki je sedel na stolu; zdajci je spoznal Weissa, ki ga je videl v Muehl-hausenu. Kar pa je govoril ta človek s skrbečim obrazom in počasnimi gestami, tega ni razumel. Nazložl-jivi postelji, ki je bila postavljena pred pečjo, je že spal Maurice z nepremičnim obrazom in mrtvaško trdimi potezami, okrog diva-na, na katerega so bili položili žimnico, pa se je žurila Henrije-ta. Prinesla je podglavje, blazino in par odej; naglih, spretnih rok je zagrnila bele rjuhe, čudolepe bele rjuhe, bele kakor sneg. Ah te bele rjuhe, te rjuhe go-rešega hrepenenja! Jean je videl zdaj samo še nje. Ze šest tednov se ni bil slekel in spal V posteljici Otroška željnpst in nestrpnost, heodoijiva strast se ga je lotila, da gleze v to belo, svežo postelj ter ves izgine v njej. Kakor hitro so ga pustili samega,, je stal bosonog in v srajci ter legel z zadovoljnostjo, godrnjaje kakor srečna žival. Bleda jutranja luč ja padala skozi visoko o-kno, in ko je napol odprl oči, skoraj že zaziban v spanje, se mv je zopet prikazala Henrijeta, še nedoločnejša in breztelesnejša Henrijeta, ki se je vračala na prstih, da postavi na mizo poleg njega kozarec in karafo z vodo, na katero je prej pozabila. Zdelo se je, da ostaja par sekund in gleda obadva, svojega brata in njega, s svojim mirnim smehljajem in z neskončno dobroto. Nato je izginila. On pa je spal na svojih belih rjuhah kakor uničen. Tekle do ure, tekla leta; Jeana in Maurica ni bilo več; ležala sta v spanju brez sanj, brez zavesti o rahlem utripanju svojih žil. Deset let ali reset minut - niso se dale štetli; bilo je kakor maščevanje preutrujenega telesa, ki se je naslajalo v zamiranju vsega njunega bitja. Naenkrat pa sta se zbudila obadva, stresena od istega sunka. Kaj je bilo? Kaj se je zgodilo? Koliko časa sta spala? Ista bleda hič je padala skozi visoko okno. Bila sta kakor strta njuni členi otrpli, udje še trudne; ši, usta se grenkejša nego prej, kc sta legla. In zato se nista čudila, da vidita Weissa, ki je sedel na istem stolu in z isto potrto posta vo, kakor da bi čakal njunega pre bujenja. "Vraga!" je zaječi j al Jean. "vseeno bo treba vstati, da se še pred poldnevom javiva k polku." Z lahnim vzklikom bolečine je skočil na desko ter se pričel oblačiti. "Pred poldnevom?" je ponovil Weiss. "Vi ne veste, da je ure že sedem zvečer, in da sta spala okroglih dvanajst ur." Ura sedem! Mili Bog, to je bilo strašno! Jean že ves oblečen, je ' hotel teči, dočim je bil Maurice se v postelji in je tarnal, da ne more več premikati nog. Kako jemi mi. naj poiščeta tovariše? Ali arma- da ni šla naprej ? In obadva sta se nejevoljila, zakaj so jih toliko časa pustili spati. Toda Weiss je o-bupno zamahnil z roko. "Moj Bog! Spričo tega, kar so napravili, je pač vseeno, če sta ležala." Od jutra že je hodil po Seda-nu in okolici. Pravkar se je bil vrnil, obupan nad brezdelnost j o čet ves tisti tako dragoceni dan 31. avgusta, ki so ga zapravili z nerazumljivim čakanjem. Ena sama opravičba je bila mogoča; skrajna upehanost vojaštva in brezpogojna potreba, da si odpočije; toda on ni mogel razumeti, zakaj d.a ne bi po nekoliko urah potrebnega spanja nadeljevali umikanja- "Jaz za svojo osebo si ne lastim pravice, da bi prigovarjal, a tb čutim, da je armada v Sedanu zelo slabo razpostavljena ... 12. avmadni zbor se nahaja v Bazelj-les-u, kjer je bila davi majhna pi aska, I. stoji pokraj Givonne, od vasi Moncelle do Garennske-ga gozda, dočim tabori 7. armad-ni zbor na Floinški planoti, a 5. zbor se napol uničen stiska pod obzidjem samim na grajski strani. In to je tisto, kar me navdaja s strahom, da vidim vse čete razvrščene takole kroginkrog mesta iti čakajoče Prusov. Jaz zase bi se bil takoj pomaknil proti Meziere-su; poznam okolico, nobena druga smer ni mogoča za unikanje, drugače jih vržejo v Belgijo. In potem, glejte, si tu lahko nekaj ogledate. ..." Prijel je Jeana za roko ter ga potegnil k oknu. Preko obzidja in sosednih stavb se je oziralo okno čez južno stran Sedana, tja v dolino Meuse. Tam je bila reka, ki se je sredi širokih travnikov razprostirala očem, tam Remilly na levi, Point-Maugis in Wadelincourt ravno nasproti in Frenois na desni. Grički so širili svoje zelene bregove, najprej Li-ry, nato Marfee in Croix-Piau, o-deti z velikimi šumami. Ob zamiranju dnevne luči je ležalo široko -Polom obzorje v globokem pokoju in kristalni prozornosti. "Ali ne vidite tam doli ob vrhovih črnih črt, ki se pomikajo dalje kakor črne mravlje na poti? Jean je izbulil oči, dočim je klečal Maurice na. postelji ter iztezal vrat. ''Ah da", sta vzklinila obadva hkrati, "tamle je takšna črta, in tam še ena, še ena, še ena! Povso-di so." 'Torej!" je povzel Weiss, "to so Prusi. . . Ze od davi jih gledam, ko prihajajo, venomer prihajajo! Ah, bogme, če jih naši vojaki čakajo, se jim pač lahko mudi prihajati. . . In vsi prebivalci mesta so jih videli kakor jaz, in zares, samo generali imajo oči zavezane. Pravkar sem govoril z nekim generalom; zmignil je z rameni in dejal, da je maršal Mac Mahon popolnoma prepričan, da ima pred seboj kvečjemu sedem-desettisoč mož, Bog daj, da se ne bi motil!. . . Toda poglejte jih, kako pokrivajo zemljo, kako prihajajo, vse venomer prihajajo te črne mravlje!' Ta hip se je vrgel Maurice na svojo postelj nazaj ter izbruhnil v krčevitem ihtenju. Henrijeta je baš vstopila, z istim smehljajočim licem kakor davi. Preplašena je naglo stopila bliže: "Kaj ti je?" On pa ji je odmahnil z roko. "Ne, ne! Pusti me, zapusti me, vedno sem ti delal samo žalost. . Ako pomislim, kako si si pritrga-vala obleko, samo da sem jaz študiral gimnazijo! Ah, da vzgoja, ki sem jo lepo porabil!. . . In nato sem Skoraj onečastil naše ime, in kdo ve, kje bil bil to uro, da si nisi ti izžemala krvi, ko si popravljala moje.neumnosti. "Ona se je zopet smehljala. "Vesel se nisi prebudil, ubožec ti moj dragi... Pa saj je vse to izbrisano in pozabljeno! Ali ne opravljaš zdaj svoje dolžnosti kot dober Francoz? Odkar si pri vojakih sem nate zelo ponosna, ver- (Dalje prih.) BI o o D o CVETLICE IN VENCI SLAPNIK & CO. 6113 St. Clair Ave. u i O -O— VSAKOVRSTNE SVEŽE IN UMETNE CVETLICE IN VENCI ZA VSE SLUČAJE. Vsej javnosti izrekam na tem mestu prav lepo zahvalo za njih obisk v preteklosti. Obenem Vo&čim vsem prav E o n o -0- VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. Se vam priporočam. P ■o 0 D o o D o JABLONSKY & MINSKI FOTOGRAFA -o- 2303 Professor Ave. 6122 St. Clair Ave. ——o- IZDELUJEMO PRVE VRSTE FOTOGRAFIJE i r Rojakom želimo -o- S D o VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. •i. . >i-■ - -ti -n D o 10S.ŽELE 6502 St. Clair Ave. O D g SLOVENSKI POGREBNIK o n o TRGOVINA Z ŽELEZNINO IN POHIŠTVOM -o- Vsem rojakom želim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO 8 .n :© g o g 10$. FABIAN SLOVENSKA MESNICA -O- g 6124 GLASS AVE. in vogal Norwood Rd. O D o fl Vsaka gospodinja ve, da se meso močno razlikuje. In zato se priporočam vsem onim, ki želijo v resnici dobro meso bodisi za juho, pečenko ali kaj drugega, da pridejo v našo mesnico in postreglo se jim bo s svežim in prekajenim mesom vseh vrst. -o- Voščim vsem VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. s i OIO I i J i 11 M i a . j I i U i 1 I! : l L l , cenjenemu občinstvu in mojim odjemalcem želim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in obilo sreče in veselja v bodočem letu. Zahvaljujem se vam za dosedanji obilen obisk in se vam priporočam še nadalje. Postrežem boste vedno dobro in prijazno bodisi, da pridete v trgovino, aH če vam razvažamo na dom. ANDREW SAMIČ Slovenska grocerija M 1123 NORWOOD RD. iiEBEIli i Princeton 1982-R VOŠČILO Vsem mojim odjemalcem in prijateljem želim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ANTON MALENSEK Slovenski mesar 1217 norwood rd. Rojakom se priporočam za obilen obisk še v bodo. če. Vedno najboljša zaloga svežega in suhega mesa. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO -tO- M 1 voščim vsem mojim cenjenim odjemalcem. Za njih naklonjenost v preteklem letu se jim iskreno zahvaljujem in se priporočam še nadalje. LOUIS TURK izvrstna grocerija 3908 St. Clair Ave. FRANK UKOVIČ 1231E. 61st St. SLOVENSKA SLADŠClCARNA IN PRODAJALNA MEHKIH PIJAČ V zalogi moje trgovine bodo našli rojaki najboljše cigare, cigarete in drug vsakovrsten tobak tudi mehke pijače, sladščice, šolske potrebščine in tudi nekoliko grocerijskega blaga. ——o- Vsem mojim dosedanjim obiskovalcem in drugim rojakom želim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in obilo srečo v novem letu 1921 v katerem se vam priporočam za naklonjenost. MLEKARNA Vsem mojim odjemalcem in prijateljem voščim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Slovenskim gospodinjam toplo priporočam mojo najmodernejša urejeno mlekarno. Čistost- in dobra kvaliteta mleka jamčena. i FRANK PODBORŠEK 6302 edna a venue • k j mmmm (Nadaljevanje iz 2. strani odnesel s seboj, kar je povila. Take sreče pa le ni imel, da bi bil kaj odredil. Ker ni bilo čisto po njem, je vtonilo, brž ko je prišlo v vodo. Enkrat je bojda pustil čr-viča na suhem in je naročil materi naj skrbno pazi nanj. Ko pa je prišla zjutraj gledat, je našla samo kup oglja, ki je imel podobo otroka, — in kakor hitro se ga je dotaknila, se je vse skupaj sesulo v prah. Ni bilo čisto človek in ne docela povodnjak, zato tudi ni moglo živeti ne na suhem in ne |v vodi. Spričo tega je Repička začutila, da s takim materinstvom res samo hudiču dela tlako, in je začela premisljavati, kako bi pobegnila nadležnemu ženinu. O bogu sicer ni marala še ničesar slišati, sama zase je pa le mislila tudi na to reč. Obe hčeri sta ji razodeli skrivnost, da pričakujeta prvega potomstva, in mater je začela mučiti nepopisna žalost, ko je primerjala svoje življenje s srečo obeh otrok. Ker je imela vsega dovolj, je bila še tako pri moči, da bi se bila celo sama rada ogledala po kakem tovarišu, ki bi bil zvečer bolj prijeten nego njen dosedanji vasovalec. Pri priliki, ko je bil povodnji mož nenavadno dobre volje, ga je vprašala, zakaj hoče vedno najprej ocvirkov, kadar pride k njej. Gost se je zasmejal, kakor vselej, kolikokrat je hotela i vedeti kaj takega od njega, česar ni rad povedal, in se ji je začel dobrikati na vse načine, da bi jo pripravil v druge misli. Navidez je popuščala in mu je dovolila marsikaj, ker je bila baš v prvih mesecih prostosti in se ji še ni bilo treba bati povodnjakove bližine. Ko pa je videla, da je ženin o-mamljen, ga je začela iznova na-ganjati z istim vprašanjem in je naposled celo jokala, češ da ji ničesar ne zaupa, čeprav sta že toliko let dobra. To je izdalo. =1 ,,Brez masti ne morem do lju-1 di," je ^arohnel žalostno in ni hotel nič več govoriti vso tisto noč. Ko je odšel, ga dolgo, dolgo ni bilo nazaj v posete, vse drugo pa je ostalo kot po navadi. Zdaj je bila Repička šele srečna in od samega veselja zares ni vedela, kaj i bi počela. Prvemu človeku ki jo je poprosil roke, je privolila. Bil je bogataš iz daljnih krajev in gostija je trajala tri cele nedelje. Ko so se svat je razšli in se je gospodinj in novi mož odpeljal nekam na lov, tako da je spala sama doma, se je oglasil ponoči povodnjak: ,,Marinka, pocinka, daj grumpl" Repička se je tiščala pod odejo in se je pritajeno smejala, češ, — le prosi mrcina, obiral pa ne boš. Povodnjak je zahreščal in zastor-kljal ter je še enkrat ponovil prošnjo. Zena je zadržala smeh in je odgovorila: ,,Moja prva hči mladi — pa imam toliko skrbi, da ne morem ponoči vstajati." Povodnjak je nekaj zamomljal in odšel, gospodinja pa je bila vesela, da se ga je tako ceno iz-nebila. Dokaj noči je potlej bilo mirnih — in Repička je že bila prepričana, da je za vselej odgnala vsiljivega vasovalca. Nemoteno je vživala srečo zakonskega življenja in je polagoma prišla tako, da ni bila več sama. Mož |je je bil vesel in jo je čuval ka^ ! V.or ljubljeno draginjo ter ni nikoli izostal z doma, če ga ni zadržalo )caj posebno važnega. Včasih pa je le moral kam, da ga potlej tudi čez noč ni bilo domov, — in ob taki priliki se je spet enkrat oglasil povodnji mož; ,,Marinka, pocinka, daj grumpl" Zena se je prestrašila, ker se ga ni več nadejala, vendar je še imela toliko moči, da je odvrnila: „Moja druga hči mladi -r- pa imam toliko skrbi, da ne morem ponoči vstajpti." Poslušala je, kaj neki poreče nočevalec, a povodnjak je za-mrmljal: ,,Glej, da boš zvesta, ker si povodnjega moža nevesta!" S temi besedami je odšel, žena pa je pomislila v smehu: ,,Pct krav za groš, če hočeš I" (Dalje ■ prih.) II i 1 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELIM Vsem mojim gostom in prijateljem in se jim zahvaljujem za obilen obisk moje restavracije in se priporočam za bodoče leto. Kot doslej bom. tudi v bodoče skrbel za solidno in prijazno postrežoo- SLOVENSKA RESTAVRACIJA 6110 St. Clair Ave. Vsem obiskovalcem moje restavracije voščim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Lffil Iffil i® 6702 St Clair Ave. Skrbel bom kof doslej tudi v bodoče za dobro postrežbo. Kuharica vam bo vedno pripravila okusna jedila in za žejo vam bodo na razpolago krepilne pijače. Torej se vam priporočam. Sveže mleko in okusna smetana se dobi pri naš&mu slovenskemu mlekarju a JOE MOW 1083 E. 68th Str. cem Na tem mestu vošči vsem svojim odjemal- VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Zahvaljuje se vam za dosedanjo naklonjenost in se priporoča še v bodoče. V naši modni trgovini najdejo ženske in dekleta, kakor tudi moški najlepšo in najnovejšo zalogo oblačil. Ravno sedaj je v" teku ogromna razprodaja naše cele zaloge in cene s0 tako nizke, da se vam ne splača, ostati doma. Zato si vzemite nekoliko časa in pridite, da si ogledate naše cene Vi . - ' . ♦ in blago. -o- Tem potom se tudi zahvaljujemo za vašo dosedanjo naklonjenost in vam voščimo VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO MS. STKEL 6129 StClair Ave. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO. vam želi FRANK SVETEK 15226 SARANAC RD. TRGOVINA Z RAZLIČNIM ŽENSKIM IN MOŠKIM BLAGOM. Zahvaljuje se vam za dosedanjo naklonjenost in se priporoča še nadalje. VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO vam želi LOUIS STREHOVEC 3952 St. Clair Ave. Iz čigar čistilnice vam pride stara obleka zopet kot nova. — 'Zahvaljujem se vam za dosedanjo naklonjenost in se vam priporočam še za naprej. CLEVELAND DRY CLEANING CO. Vsem mojim prijateljem in odjemalcem želim mnogo veselja MED BOŽIČNIMI PRAZNIKI IN MNOGO SREČE V LETU 1921. MIKE KOS Čistilnica oblek USi 1192 Norwood Rd. slovenska mesarja PINTAR BROS. 1101 NORWOOD RD. 6706 ST. CLAIR AVE. izrekata na tem mestu svojo zahvalo za vašo naklonjenost v preteklosti in se priporočata še v bodoče. Želita vam VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in nadvse srečno in zadovoljno Leto 1921. Vedno najboljše in sveže blago! Voščilo in priporočilo. izvrstna mesnica, katero smo prevzeli sedaj bo vedno založena s finim suhim in svežim mesom. Postregli vam bomo, kakor bo najbolje v naši moči. -—o- Obenem vam tudi želimo vesele božične praznike in srečno novo leto. GABRENJA SONS 6727 ST. CLAIR AVE. slovenska mlekarua JOS. KLAUŽER 1172 Norwood Rd. Voščim vsem mojim cenjenim odjemalcem vesele božične praznike in srečno novo leto. Zahvaljujem se vam za dosedanjo naklonjenost in obljubljam čisto in točno postrežbo še v bodoče. iiiEimimiii mmm » • t I M 1 l I l M | » I I I i J I 1 I M 4 1 » » I. !j 3J: J< !, -H V STRAN 6. it i . i "enajcopravng(stw ; f : ' ■' ■ - •: ■' - n : i « fl F! J i l !!! i '!!!! !! ! H !' t! ! !: f!' • 3} ! i ! i Ji ' 1 • ' t ' I lil i f * l t k i I I I i F I ( | | | f I i ; j : ! I i i liti m DECEMBER 22.. 1920. itiliilBliilBliiUliilaliilaiiiiHiiilaliilBlMlBlfiltiliiliiiiltiliilBlicIiliilBliilBliilaliilBliilaliilBliiialiililMlaliilBliiTcii ŽNIDARŠIČ ANTON želi vsem obiskovalcem svoje prodajalne z mehkimi pijačami, sladščicami, cigarami in cigaretami, VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE i ijl in nadvse srečno in zadovoljno leto 1921. Jamči vam IP dobro in prijazno postrežbo. IE 6612 ST. CLAIR AVE. M i NIKOLAJ BRAJDIČ GROCERIJA 989 Addison Rdr -o- Vsem mojim obiskovalcem in prijateljem želim VESEL BOŽIČ in SREČNO NOVO LETO. Ker je moja grocerija vedno dobro založena z najboljšim grocerijskim blagom se vam priporočam v obilen obisk. =#5 IIBIIIIBIIIIBIIIIBIIIIBIIIIlllllllllllllllBlllfllllBllliailllBIIIIPIIIfllllBllliaUliailllBIIIIMIIHMHIIBIIIIBIIIIBII gfi =*= ilmliiimlulmluimiulmiiilmliilmliilmiuImliilBliiimliilmliilmliilmliitmiiilaliilmliilmlntetiilmliilmliilmliilmliilmi, ~t~ ■ še BOŽIČNO IN NOVOLETNO VOŠČILO 11 i SLOVENSKA MODERNO UREJENA TRGOVINA H [£ llHlllLlllLllllBllllBllllHllllBlillBllllllllllBllllBlllllllllBllllBllllEllllBllllBllllBllllNllllBllllBllllBllllBllilBllllBllltBll Z MODNIM BLAGOM S m 1 iti in i Želeč vam nadvse veselo praznovanje božiča in novega le- iti ta, se zahvaljujem vsem mojim odjemalcem in prijateljem za i njih naklonjenost in se priporočam še nadalje. Točnost in prijazna postrežba jamčena. -O- I i ili I a-ieuy !iy in* my iS BLAZ GODEC 6303 GLASS AVE. Iti ijž Vsem rojakom Slovencem in Hrvatom želim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO I Zahvalim se vam za obilen obisk in naklonjenost v tekočem letu in se priporočam še v bodočem. -0- FRANK VIDMAR 1147 Addison Rd. i i CIRIL KUNSTEL GOSTILNIČAR Z MEHKIMI PIJAČAMI želi svojim odjemalcem in obiskovalcem VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO g ili ili |g vam bom vedno prijazno postregel. Upam, da mi bodo rojaki, naklonjeni tudi v bodoče, ker U| IIMIIII1Li lisi i USlI !1S1I lllll I1SLi Mill !1SLi !iSL» 1111 USl! lili! ilill Ulll !1S1! !1SJ 72 Iliri iliTi iliTi iliTi iTiTi iliTi iliTi ilili ilifi iTafi iTifi iliTi iTifi iTiTi iTefi ileTi iTifi ilifi iTMi iTEi iTeTi iTifi iliTi iTifi = SH .■IIIHIIIHIHIBIMIBIIIIlll; I i I iti i ■Ti m i Anton Anžlovar 6202 St. Clair Avenue BOŽIČ IN NOVO LETO iS H M sta prišla zopet naokoli. Skozi ves čas odkar vodim trgovino z modnim ženskim in moškim blagom, sem si vedno prizadeval dati rojakom dobro in trpežno blago po poštenih cenah in vsi moji odjemalci in obiskovalci so o tem trdno prepričani. ' Letos pa sem priredil za božič posebno razprodajo cele zaloge tako, da si boste lahko nakupili vse potrebno za celo družino za POLOVIČNO CENO in tako v veselju in zadovoljstvu preživeli BOŽIČNE PRAZNIKE Obenem voščim vsem cenjenim obiskovalcem in prijateljem VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO! in se jim zahvaljujem za dosedanjo vsestransko naklonjenost. Nadejam se, da me boste še nadalje obiskavali, zakar vam obljubljam prijazno postrežbo. I Vesele božične praznike in srečno novo leto želi svojim odjemalcem in prijateljem SLOVENSKI'GROCERIST JOHN ZAKRAJŠEK 6422 ST. CLAIR AVE. iiiiniamwiiiEUiiBiiiiBUiiBiuiHiiiiauiiBiiiiBmiBUiiBiniBiniBiiiiaiHiBiniBmiiiniaiiiiBuiiBiiiiBiiiiBiiiiBiiiiBiiiiBiiiiBi" lllBllllBllllBllllBllllBIIIII -o- Solidna postrežba z najboljšim grocerijskim blagom. fl |t| iibiiiibiiiibiiiibih|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b1ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|ii|b|iiib|i =*= -l iIiIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiibIi i I Vsem voščim Iti VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO! ftl JACK GRBINA | 16011 Waterloo Rd. -Or- RESTAV RACIJA Mehke pijače — Cigare — Cigarete — Tobak. Ig !*= ifllHBHII«llllMIIIIBIIIIBIIIIBiillBIIIIBIIIIBIIIIB|IIIB|lliB|lliB|ll|Blil|B|ll|BllHBlll|B|ll|Blll|B|ll|B|ll|B|ll|B|l =4= 112 lldlllllllilBllllBllllBllllBllllBllllBllllBllllBllllBllllBllllBlillBllllBllllDlllllBllllwhiellllBilllBllliBilllBllllBll ^ JOHN DANE Vam želi vse najboljše in Vesele božične praznike in srečno novo leto Hvala za dosedanji obilen obisk moje brivnice in priporočam se še za naprej. SLOVENSKA BRIVNICA -o- 15614 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio iH ' 1 i; ■ ffl SI ll«|ll|B|ll|B|ll|B|ll|«|ll|B|ll|«|ia|B|ll|B|ll|B|ll|B|ll|BIII|B|l||B|illB|ll|B|li|B|ll|Bjll|B|IIIB|ll|B|ll|B|ll|B|ll|B|l |l| 111 itil i iliti ititi iTifi ititi ifiti itil i ilili ilali iliTi ilbli iTSTi ilill ilifi ilili iTili irili iIBIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIi m HAVRE'S - ** -« f { i . . • VJ Broadway in vzhodna 78. cesta. DOBRA NOVICA VZRADOŠCEEZABOŽČ m m VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE VAM ŽELI -o- DR. L. E. SIEGELSTEIN ZDRAVNIK zastarelih in novih bolezni i 308 Permanent Bldg. 746 Euclid Ave. ' vogal E. 9th St. in Euclid. I i ffl ■ fi ititi ititi imimifefiitili ititi ititi IlEli ititi ilSfi ifiti iTi iliti il efi ilili iliTi ilili ilili m iliTi ilifi ili ^ MLEKARNA JANČAR &VIBNOR | Vsem Slovencem želiva sporočiti, da sva kupila Ig mlekar! jo od F ranic Suhadolnika m se priporočava ce- ij| njenim odjemalcem še v bodoče. Voščiva vsem prav Vesele božične praznike in srečno novo leto 985 ADDISON RD. I Ravnamo se vp^™ no splošnih razmerah in zato smo znižali cene naši celi zalogi od 1|3 do 1|2 , Vsaka obleka in sploh vsaka stvar v naši trgovini je bila znižana in sedanje cene so najnižje kar si jih je mogoče misliti. i Ženski kožuhi in kožuhnate suknje od 1-3 do 1-2 manj Ženske obleke in su^nie od 1-3 do 1-2 manj Deške obleke in suknje od 1-3 do l-9 "»»nj Možke obleke in suknje od 1-3 do 1-2 manj Moške potrebščine 1-3 manj Že več let se vam ni nudilo blago po tako nizkih cenah. Imano zelo veliko zbirko zelo primernih božičnih daril za moške ženske in otroke po primernih mnah. Kupite sedaj -r dokler so cene nizke! ijl ■T."imiiiibiii«iiimiiiibiiiibiiii»iiii»hii»iiii«iiii»iiiiwiii»iiii«iiii«iiii»iiiii ititi ilifi iliTi ititi ititi ititi ititi ililiililiilaliilclMliliHaliililuiainiiiinanil m lit iibii iiiiii Ilill iimi 11511 nan ili ifiti ititi ititi itifi ilill ifiti I a HAVRE'S Broadway & E. 78 Street, VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in uspešno ter srečno novo leto vam želita MODIC BRATA BILJARDNICA Vsakovrstne mehke pijače, tobak in sladščice. I M 642 E. 152nd STR. iti IIWIil«llllllllllllllWliWII|l|IIIB|IIWII|»|liP|ll|«|ill»lllimill«IIIIBIIIIBIIII«llll«lill»llilBlilHllllilllfi.=l= ilmliil»liilmliilii!iilmliilmliil«'iimliilmliilmliilmliil»liilmliilmliilmliilmliilmliimliil«liilmliilm|iiLliil,||il,|,5;" iti H i i Vesele božične praznike in srečno novo leto ANTON BOLDAN 14402 SYLVIA AVE. m ili m n Slovenska grocerija in mesnica iti 0 kjer vam postrežem vedno z dobrim grocerijskim bla- |j| gom in okusnim suhim in svežim mesom. Izdelujem |{| |j| posebno dobre, doma sušene klobase. Zato pridite in |j| |j| nakupite vsega za praznike, da boste resnično praz- |j| |j| novali vesel božič. r ■i I =!= Sg Vesele božične praznike in srečno novo leto ip vsem mojim odjemalcem in prijateljem! I V SLOVENSKI MLEKAR LOUIS PIRC 448 E. 158th Str. Vam vošči VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO m Cenjenim odjemalcem se toplg priporoča še v bodoče. =:= lilllllBllllBllllBlIllBllllBllllBllllBllllBllllBllllBlllLIlllBllllBilllnllllBllllBlllIlIllIallllBlllIlIllLInUliiLti ZU ■Ti VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE | Vam želi ijj VALENTIN PLEŠEC | 16823 Waterloo Rd. I SLADŠClCARNA IN TOBAKARNA Lepa zaloga božičnih daril kakor tudi otročjih igrač. Se vam priporočam za obilen obisk. -Oi- VALENTIN PLEŠEC. ^=imiimiii«iiimiii«iiiwiiiiBiiii«iiiiB|ii|Biii|»liil«lii|»|ii|"|ii|«|ill»|iil«liil«|iiliiliil«liil«liiiaiiiwiiipii=|! Sp ilallilaiiilJiilHliilaliilaliilJiilaliiLliilalii'aliiliiiilal"l''"li!iili'ii'a'iiIa'iilDliilaliililulaliilaliiUli gl H VESELO BOŽIČNO PRAZNOVANJE želim vsem cenjenim odjemalcem in se jim zahvaljujem za njih naklonjenost. Ker ste bili doslej vedno dobro postrežem z trpežnimi oblekami, čevlji itd. se nadejam, da me tudi v bodoče mnogobrojno obiščete. A. BROFMAN 6108 ST. CLAIR AVE. Vsem odjemalcem, prijateljem in znancem želita Vesele božične praznike in srečno novo leto -o- KADUNC & LAVTIŽAR Cenjenemu občinstvu se prav toplo zahvaljujeta za mnogoštevilen obisk njih trgovine in vam jamčita še nadalje točno in dobro postrežbo. -o- KADUNC & LAVTIZAR Slovenska grocerija in mesnica 14516 Sylvia Ave. Tel. Wood 98—K lia>HIBllllBIHIBIIIIBIIIIBIIIIBIII|Bill|BHIlB|ll|B|ll|B|ll|B|ll|Blll|B|ll|B|ll|qil|B|ll|B|ll|B|lllB|ll|BHI|B|ll|BIIIIB|IIIBII iibIiiIbIiiIb1iiwiiiIbiii'b>ii'biiiib^iiii^'|('^'bIiiibIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIiIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIiiIbIi