Qubik caffe - kava, izbrana in pražena v Trstu. www.qubik.eu ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajur@spin.it • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1,00 evro Poste Italiane Spa - Spedizione in abbonamento postale - 45 % ■ art. 2 comma 20/b Legge 662/96 Filiale di Udine Taipana chiede la scuola primaria bilingue A rischio le scuole di montagna Da mesi e al centro del-1'attenzione il progetto di rior-dino degli enti montani. Un tema cruciale per assicurare un migliore govemo del territorio montano, strutturalmente fra-gile e in deficit di sviluppo ri-spetto alle altre aree della re-gione, ed in difficolta nel for-nire i servizi ai cittadini. Se la logica e quella apparente-mente neutrale dei numeri, al di fuori del contesto, e quella dei tagli alle spese sulla spin-ta della crisi economica, allo-ra si assistera alla desertifica-zione della montagna del FVG. Se invece la Regione ha un progetto ed ima visione ar-ticolata del suo sviluppo, se non considera la montagna gia “morta”, se impronta la sua azione al valore del-l'equita, oltre che a quelli co-stituzionali dell'uguaglianza e delle pari opportunita, sara necessario un approfondi-mento del concetto di “mon-tanita” e di sviluppo rurale. Qual'e la politica della Regione per la montagna, risul-tera evidente dalle scelte che si faranno nel settore scola- stico che, per quanto riguar-da Torganizzazione, rientrera nelle competenze regionah. I sindaci della montagna sono in questi giomi sul piede di guerra, a difesa delle scuole del territorio. C’e un problema di costi e molte volte, ma non sempre, di socializzazione, ma c’e anche 1’ostacolo delle grandi distanze troppo pesanti per i bambini, e delTimpove-rimento delle comunita. Nei nostri comuni di con-fine e storicamente insediata la minoranza linguistica slo-vena e negli ultimi anni si sono moltiplicati i corsi di slo-veno. Non voghamo disper-dere un patrimonio prezioso, dicono i sindaci delle valli del Torre, ma incentivarlo. E Taipana ha formalmente chiesto Pistituzione della scuola primaria bilingue. E una propo-sta prevista dalla legge di tu-tela che va appoggiata perche punta sulla qualita, sul pluri-linguismo e quindi su un’of-ferta formativa che puo at-trarre allievi anche da fuori. Perche in montagna si sale vo-lentieri se vale la pena. (jn) TAXE PliKCUli 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy št. 48 (1697) Čedad, četrtek, 16. decembra 2010 Qubik caffe scelto e torrefatto a Trieste. www.qubik.eu V liepi atmosferi an v duhu tradicije jev saboto, 11. an nediejo 12. dičemberja Špietar doživeu božični targ Nadiških dolin an sosiedne doline Soče. V telovadici an na novem igrišču (ki, škoda, je bluo šele ‘odparto’ an brez kurjave) so se zbral 64 med obartniki, kimeti an predstavniki raznih šuol. Pokazal so tisto, kar znajo na-rest an so tudi - takuo so po-viedal na koncu - lepuo prodajal. Pro loco Nediške doline, še posebno nje predsednik Antonio De Toni an Luisel-la Goria, ki je bla an lietos duša beneških obartniku an telega božičnega sejma, so parklical puno ljudi od naših vasi pa tudi od zuna. beri na strani 4 V saboto 11. an nediejo 12. dičemberja v Špietre Dvojezična šola vabi na ogled V petek, 17. decembra, bo za dvojezično šolo v Spetru posebno živahen dan. Ob 17. uri se bodo otroci iz vrtca, njihovi starši in prijatelji zbrali v večnamenski dvorani v Spetru na božični prireditvi, kjer se bodo skupaj ogledali kratki film “Prevzetno drevo”, ki so ga pripravili sami otroci ob pomoči vzgojiteljic. To bo tudi priložnost, da skupaj zapojejo nekaj božičnih pesmi, ki so se jih naučili v glasbeni delavnici s prof. Davidom Klodičem. Sledil bo ob 18. uri že tradicionalni večer odprtih vrat, ki bo letos potekal prav tako v večnamenski dvorani. beri na strani 2 S pesmijo v božični čas v V soboto bo koncert v Spetru, v nedeljo 19. pa v Bardu Božični koncerti z domačimi pevskimi zbori, ki v adventnem času potekajo po naših dolinah na pobudo Gorske skupnosti Ter Nadiža Brda, so postali zelo priljubljeni, saj nas duhovno bogatijo, oživljajo bogato tradicijo slovenskih božičnih pesmi, povezujejo naše vasi in doline in jim dajejo življenjsko energijo, obenem krepijo tudi čut pripadnosti domači kulturi. Po lepem nedeljskem koncertu v cerkvi na Lesah sta pred nami še dva koncerta. Prvi bo v soboto, 18. decem- bra, ob 20. uri, v farni cerkvi v Špetru, kjer bojo zapeli štirje pevski zbori: mešani pevski zbor Sedej iz Steverjana, pod vodstvom Aleksandre Pertot, mešani pevski zbor Naše vasi iz Tipana, ki ga vodi Davide Clodig, moški zbor Nediški pubje iz Ščigle, ki ga vodi Giuseppe Chiabudini in domači zbor Pod lipo iz Bar-nasa, ki poje pod vodstvom Nina Specogne. Zadnji koncert, najbolj množičen, kjer bodo protagonisti naj mlajši in je tudi vključen v program božičnih koncertov Nativitas, bo v nedeljo, 19. decembra, ob 15.30, v cerkvi v Bardu v Terski dolini. Z “Božično zgodbo” se bosta predstavila Mladinski in otroški pevski zbor Slomšek (dirigentka Zdenka Kavčič Križmančič) in mešani pevski zbor Lipa (dirigentka Tamara Ražem), oba iz Bazovice, Otroški zbor Mali lu-jerji iz Špetra, moški zbor Matajur in Barski oktet (vse tri vodi Davide Clodig) ter zbor Slavia iz Kravarja (dirigentka Margarita Swarczew-skaja). KULTURNI DOM NOVA GORICA Zk Primorski Iglas voce GO - GOSPEL 2010 Koncert (Oodrnjatia »Špirit of Christmas« V ponedeljek, 20. decembra 2010 ob 20.30 v Kulturnem domu v Gorici (ul. Brass 20) Gojmir Lešnjak-Gojc (a destra) durante la serafa di Filmvideomonitor a Cividale Con FilmVideoMonitor due modi di raccontare la storia di un confine Un motto di rivendicazione mai total-mente sopita, un confine che si apre la-sciando che, assieme ad esso, anche i ri-cordi acquistino una loro liberta. In que-sto e molto altro ancora sono racchiusi i due film presentati venerdi scorso a Cividale, nella chiesa di S. Maria dei Bat-tuti, nell’ambito della serata speciale di Filmvideomonitor organizzata dal circo-lo sloveno Ivan Trinko e dal Kinoatelje. Una bella serata contraddistinta dalle immagini ma anche dagli interventi di due protagonisti, 1’attore Gojmir Lešnjak-Gojc da una parte e la regista Anja Med-ve dalPaltra. II primo film, ‘Trstje naš’, e quello che, tra tutte le opere slovene degli ultimi anni, ha fatto parlare, soprat-tutto a livello politico e diplomatico. Ancora prima di venir proiettato, per la ve-rita. L’ha raccontato con una dose di iro-nia - come di ironia e improntato tutto il film del giovane Žiga Vire - 1’attore protagonista Goje: “II regista ha voluto fare lui stesso il manifesto con il titolo seritto in grande, quando ho visto Sežana tap-pezzata di manifesti per la prima del film ho pensato che ci sarebbero stati guai. Ne-anche entrato in ufficio, squillava il tele-fono dal ministero di Lubiana.” segue a pagina 8 Liep božični targ z okusom po domače Četrtek, 16. decembra 2010 Senat ga je potrdil 7. decembra, sedaj je na potezi Trst Državni in deželni finančni zakon za leto 2011 in Slovenci Gabrovec je predlagal financiranje sklada za Slovence dva milijona in Državni finančni zakon za leto 2011 v višini 5,7 milijarde evrov je bil sprejet. V torek 7. decembra gaje brez popravkov sprejel Senat, kije v bistvu potrdil finančni dokument izglasovan 19. novembra v Poslanski zbornici. V njem so tudi sredstva za financiranje kulturnih, založniških, športnih in drugih dejavnosti slovenske manjšine v Furlaniji Julijski krajini (na podlagi zaščitnega zakona 38/2001). Na papirju je slovenski manjšini namenjenih 5,3 milijona evrov, obveza vlade do nje pa je bolj ohlapna kot vsa leta doslej, kar vzbuja v manjšinskih vrstah določeno skrb in negotovost. Ministrski svet je namreč na predlog finančnega ministra Tremontija namenil naši manjšini za leto 2011 le 2,8 milijona evrov, kot je znano. Po številnih pritiskih in posegih, odločujoča pa je bila tudi tokrat beseda Slovenije, so v vsegaobsegajoči vladni popravek (maxi emendamen-to) vključili dodatnih 2,5 milijona evrov. Vendar niso ta sredstva izrecno namenjena dejavnostim slovenske manjšine pač pa deželam s posebnim statutom. Iz tega sklada naj bi dežela FJK črpala že omenjena pol evrov. V letu 2010 je bilo namenjenih slovenski manjšini v Italiji 5,06 milijona evrov. Italijanska manjšina v Sloveniji in na Hrvaškem je za letošnje leto prejela od italijanske države in dežele FJK 7,8 milijona evrov. Do petka 17. decembra bo sprejel proračun za leto 2011 tudi deželni svet FJK, kije začel proračunsko razpravo v torek 14. decembra. Med novostmi, ki jih prinaša je tudi priznanje statusa primarne slovenske ustanove Inštitutu za slovensko kulturo, o katerem se j e sicer že pozitivno izrekla pristojna komisija. Ko pišemo je razprava v deželnem svetu še v teku. Deželni svetnik Slovenske skupnosti Igor Gabrovecje v svojem posegu ponovno opozoril na padanje finančne pozornosti in posledično občutljivosti do pomena vrednotenja manjšinskih jezikov in kultur v naši deželi. “Pri tem ne mislim le na slovensko, temveč z enakim poudarkom izpostavljam pomen furlanske identitete in nemško govorečih skupnosti v videmski po- krajini”. Gabrovec je odgovoril tudi čedajskemu kolegu NoveUiju, ki očita Slovencem, da so privilegirani. Številke dokazujejo nasprotno, je dejal Gabrovec, saj je sklad za Slovence ustanovljen po deželnem zaščitnem zakonu prazen. Predlagal je tudi amandma za ponovno oživitev sklada s postavko 100.000 evro. Novellija pa je spomnil, daje za finančne dotacije zakona 482 neposredno pristojen Rim, kjer vlada njemu prijazna politična večina, ki iz leta v leto niža višino prispevkov. Svetniku Novelliju je odgovoril tudi svetnik Mavrične levice Igor Kocijančič, ki je dejal, da sedanja vlada ne priviligira Slovencev pač pa bi najraje porinla slovensko, furlansko in nemško manjšino v C ligo, izpraznila je sklad za Slovence, sredstva zanje pa prispeva le država. V petek 17. decembra v Dvojezični šoli v Špetru Dan odprtih vrat L s prve strani Prostora bo torej dovolj za vse, ki želijo šolo pobliže spoznati. Kratki video, po-wer point predstavitve in druge računalniške oblike se bodo prepletali s tradicionalnimi prikazi, dramatizacijami in glasbenimi točkami, skozi katere bodo obiskovalci lahko zaznali utrip šole in dejavnosti, ki na njej nemoteno potekajo kljub temu, da prostorski pogoji šole trenutno niso idealni. Seveda si bo pred prireditvijo in po njej mogoče tudi ogledati prostore, kjer šola le- tos deluje, saj so v neposredni bližini večnamenske dvorane (študentski dom in severno krilo bivšega učiteljišča). Večeru odprtih vrat bo potem v januarju (od 10. do 14.) sledil še teden odprtih vrat, ko bo mogoče od 10. do 12. ure pogledati v učilnice in slediti rednemu pouku. Januarja bodo tudi informativni sestanki za starše, ki bi radi svoje otroke vpisali v dvojezični vrtec (v ponedeljek, 17., ob 18. uri) ali šolo (v četrtek, 13., vedno ob 18. uri). Pismo iz Rima Stojan Spetič Berlusconije tudi tokrat zmagal. Res je bila zmaga Pirova, majava, skrpu-cana, kupljena... a kljub temu vseeno zmaga. Taka, da ga bo še nekaj časa rešila sodnega pregona in mu omogočila, da bo sedel za krmilom vlade in vodil volilno kampanjo do pomladi. In on dobro ve, kako se temu streže. Še pred nekaj meseci je imel Berlusconi v parlamentu sto poslancev več kot opozicija. A jih je po poti izgubil. Očitno je, daje zaupnico "kupil", saj je v poslanski zbornici imel le 3 glasove prednosti. In še to so - iz vrst opozicije - poslanec Italije vrednot in dva poslanca Demokratske stranke. Med njimi industrijalec Calearo, ki ga je Vel-troni postavil v Venetu za nosilca liste. Baje ga sedaj čaka ministrski stolček za nagrado. Berlusconije zmagal tudi zato, ker so mu stranke opozicije zlahka prižgale luč za stabilizacijski zakon in proračun. Skratka, glavni ukrepi za prihodnje leto so bili sprejeti. Sedaj bo vlado okrepil s "prestopavci”, zabredel v tvegano parlamentarno delo v upanju, da mu bo uspelo spraviti pod streho še reformo univerze ministrice Gelmini, proti kateri dijaki in študentje protestirajo povsod po Italiji, in pre-osnovo sodstva, da bi si ga podredil. Potem si lahko privošči volitve. Seveda ni nor, da bi spreminjal volilni sistem, ki močni manjšini daje 60% poslancev, njemu pa daje pravico, da sam imenuje poslance in senatorje ter tako nagradi najzvestejše. Pravijo, da je prav ponovna izvolitev (tudi na mesto Finijevih privržencev) bila predmet kravjih kupčij v Montecitoriu in Palači Madama. Tistim, ki bi ne bili potrjeni, pa bi zagotovil službo ali dohodek, kakršnega bi imeli, če bi opravili še en zakonodajni mandat... Le nekaj besed o opoziciji. Milijonska demonstracija v soboto v Rimu je dokazala, da obstaja organizirana baza, kije pripravljena na volilni spopad z Berlusconijevo politično mašinerijo. Kajti tokrat bo predmet poželenja večji od Palače Chigi: Berlusconi cilja na Kvirinal. Vendar je tudi jasno, da opozicija nima jasnih idej, kaj pravzaprav želi in kako namerava naprej. Še vedno ni jasno demokratom, ali želijo zavezništvo s tretjim polom, v katerem vedri triumvirat Casini, Ru-telli in Fini ali pa z Di Pietrovo Italijo vrednot, Nikijem Vendolo in, bogve, tudi s komunistično levico. D'Alema je ponujal »veliko koalicijo« največjih strank. In vendar je od tega odvisno, ali bo desničarski populistični režim, ki ni več po godu industrij alcem, Vatikanu, Evropi in ZDA, še vedno gospodaril v Lepi deželi. Takoj po zaupnici v parlamentu so delnice Mediaset poskočile za 3,5%. To je to! Naslednje leto ključno za širitev EU na Zahodni Balkan Leto 2011 bo izjemno pomembno za Zahodni Balkan, je poudaril evropski komisar za širitev Štefan Fiile v četrtek, 9. decembra, na konferenci o Zahodnem Balkanu v Bruslju. Po pisanju Slovenske tiskovne agencije STA komisar namreč pričakuje konec pogajanj s Hrvaško in začetek pogajanj z nekaterimi drugimi balkanskimi državami. A ritem širitvenega procesa je v rokah držav Zahodnega Balkana, je opozoril. Konference seje udeležila tudi državna sekretarka na slovenskem zunanjem ministrstvu Dragoljuba Benčina, kije poudarila, da v procesu približevanja Zahodnega Balkana Evropski uniji “potrebujemo več ritma” in oživitev “pozabljenega solunskega duha”. V Solunu so namreč junija 2003 voditelji držav članic Evropske unije prvič uradno potrdili, da imajo države Zahodnega Balkana jasno evropsko perspektivo. Državna sekretarka Benčina je tudi poudarila, da za Slovenijo velja ena sama širitvena formula, in sicer da Evropska unija potrebuje Zahodni Balkan prav toliko, kot Zahodni Balkan potrebuje Evropsko unijo. Naslov konference v organizaciji bruseljskega inštituta Friends of Europe je bil Beating the Balkan Blues. Komisar Fiile je v povezavi z naslovom poudaril, da je “širitvena utrujenost posebne vrste žival, o kateri vsi govorijo, videl je ni pa nihče”. Po njegovem gre bolj za “pristopno utrujenost ali apatijo”, ki naj bi prihajala iz regije. Konference sta se udeležila tudi črnogorski premier Milo Djukanovič in srbski premier Mirko Cvetkovič. Prvi je izrazil pričakovanje, da bo Črna gora v nekaj dneh dobila status kandidatke za članstvo v uniji. Srbski premier pa je optimističen, da bo tudi njegova država v začetku prihodnjega leta dobila status kandidatke. Povedal je, da Evropski Komisar Štefan Fule bodo februarja komisiji predali odgovore na vprašalnik glede članstva, in zagotovil, da bodo izpolnili vse pogoje. v Član predsedstva Bosne in Hercegovine Bakir Izet-begovič je opozoril na poseben položaj BiH in pomen te države za regijo, češ daje to “točka, kjer se rahljajo ali zategujejo balkanski vozli”. Namestnik makedonskega predsednika vlade Vaško Naumovski pa je izrazil željo, da unija ne bi uvajala dodatnih kriterijev. Glede vprašanja imena je poudaril, da se pogajajo s ciljem rešitve, ne s ciljem, da se pogajanja vlečejo še leta. Evropska poslanka Doris Pack seje osredotočila prav na Makedonijo in poudarila, da je to, kar se dogaja s to državo, “sramota”. Unija po njenih besedah ne razume, da bi morala prepričati Grčijo o pomenu napredka Makedonije. Čeprav so organizatorji konference razmere na Zahodnem Balkanu optimistično opisali kot “napol poln, ne napol prazen kozarec”, pa je letošnja konferenca vsaj z nekaterih vidikov deležna manj pozornosti kot lanska. Lanske konference o Zahodnem Balkanu z naslovom Novo obdobje na Balkanu se je iz Slovenije udeležil premier Borut Pahor. Hrvaška, ki jo je lani zastopal šef pogajalcev Vladimir Drobnjak, pa letos na konferenci ni imela nobenega govorca. kratke.si Arrestato a Salisburgo l’ex premier croato Ivo Sanader E’ durata solo un giorno la fuga dell’ex premier croato arrestato a Salisburgo il 10 dicembre. Sanader, accusato di appropriazione indebita e nei confronti del quale era stato emesso un mandato di cattura internazionale, aveva la-sciato la Croazia poco prima che il Parlamento desse 1’autorizza-zione a procedere nei suoi confronti. La durezza verso Sanader, premier croato dal 2003 al 2009, s’inserisce nei percorso della Croazia verso 1’entrata nelTUE. Corruzione: poca fiducia nella politica slovena Nella Giornata internazionale della lotta alla corruzione l’orga-nizzazione non governativa Tran-sparency International ha pubbli-cato i risultati della piu grande ri-cerca sulla corruzione nei mondo. Da essa risulta che in Slovenia ot-to persone su dieci ritengono i po-litici corruttibili, tra i soggetti piu a rischio vedono i partiti politici ed il parlamento. Inoltre il 78% con-sidera il lavoro svolto dal governo sloveno per impedire la corruzione inefficace. Indiscrezioni su VVikiLeaks: la Serbia avrebbe aiutato Mladič In base ad una delle note diplo-matiche pubblicate su WikiLeaks il governo serbo nei 2008 conosceva il nascondiglio di Ratko Mladič, principale ricercato del Tribunale dell’Aia e latitante da 15 anni. Da Belgrado e arrivata la smentita del presidente Boris Tadič. La Serbia avrebbe certamente arrestato Mladič se avesse saputo dove si na-scondeva, ha dichiarato. A confer-ma di cio il presidente serbo ha ri-cordato che nello stesso periodo e stato prešo Vuk Karadžič. Tasso di inattivita femminile: in Slovenia nei 2009 era del 32,1% Secondo i dati delFEurostat, le donne tra i 15 ed i 64 anni non in-serite nei mercato del lavoro in Slovenia sono sotto la media UE con un tasso del 32,1%. Le donne inattive in Slovenia sono in continuo calo (37,1% nei 2000 e 33,9% nei 2005). Molto bassa e soprattutto la percentuale relati-va alla fascia 25-54 anni (12,1%), la piu bassa nelTUE. Tra le piu alte le percentuali italiane: 35,5% nella fascia 25-54 e 48,9% per quella tra i 15 e 64 anni. Le nuova legge su RTV Slovenia non entrera in vigore Lo hanno deciso i cittadini sloveni che domenica 12 dicembre hanno prešo parte al referendum e che con larga maggioranza hanno espresso voto contrario al-la legge approvata dal parlamento. A favore della legge si e espresso un po’ piu del 27% dei votanti, mentre la percentuale dei contrari alla nuova legge era quasi del 73%. Uaffluenza alle urne e stata pero molto bassa, ha votato infatti meno del 15% de-gli aventi diritto. Četrtek, 16. decembra 2010 Esce la monografia dedicata a Tin Pemu, fotografi) di Tercimonte A Tin Piernu, alle sue fo-tografie e al suo ruolo nel-la comunita di paese in cui viveva e dedicata la corpo-sa monografia ‘Tin Piernu, fotografo di Tercimonte’, che verra presentata ve-nerdi 17 dicembre alle 20 nella sala polifunzionale della scuola di Savogna. II volume, di 280 pagine, in cui sono riprodotte circa 200 fotografie scattate da Tin Piernu tra 1'immediato secondo dopoguerra e la fine degli anni Sessanta, e stato realizzato dal Centro studi Nediža di S. Pietro al Natisone, con il determinante contributo della Regione Friuli Venezia Giulia ed il sostegno del Comune di Savogna e della Provincia di Udine. L'opera, nel-le diverse se-zioni testuali ed iconografiche in cui si artico-la, affronta fi-nalmente in modo organico ed approfondi-to il ruolo sociale di Tin Piernu, il suo lavoro foto-grafico ed i diversi filoni te-matici che in esso si rico-noscono, ripercorrendo al contempo l'attivita che il Centro studi Nediža ha con-dotto in quasi un decennio a partire da questo impor-tante fondo fotografico. Era infatti il 2003 quan-do l'associazione di S.Pietro al Natisone ne propose una prima selezione con la mo-stra Tin Piernu - uomo dal cuore generoso, a cui segui la mostra Ritratti, che ri-velava inequivocabilmente la funzione di servizio alla comunita che Tin Piernu assolveva praticando la fo-tografia: oltre ad eccellere in numerosi lavori artigia-nali, egli prestava infatti anche la sua opera di fotografo per venire incontro alla necessita di compaesa-ni e abitanti dei borghi del Matajur, che abbisognava-no di una fotografia per corredare documenti d'identita e passaporti. Nel volume, le fotografie ‘documentarie’ che hanno come soggetto il paese e la famiglia, sono State assun-te come punto di partenza per trattare le vicende sociali, storiche ed economi-che di una comunita mar-ginale - come potevano es-sere quelle dei paesi alle pendici del Matajur nel secondo dopoguerra - nonche i mutamenti di cui queste sono state oggetto nella se-conda meta del Novecento. II saggio di Roberto Del Grande, incentrato sui numerosi ritratti, analizza in-vece il lavoro di Tin Piernu nel quadro di una piu am-pia storia della fotografia per autori, evidenziando la singolarita del fotografo- contadino di Tercimonte nel panorama dei fotografi non professionisti di paese della nostra regione. Con-clude il volume 1'intenso in-tervento di Andrea Schin-cariol che presenta una parte delfarchivio di cui solo recentemente si e intui-to il fascino e la capacita di sollecitare nuovi interroga-tivi: si tratta degli ‘scarti’, delle lastre deteriorate dal tempo, degli ‘errori’ fotografki che, oltre ad evi-denziare alcune pratiche fotografiche di Tin Piernu, invitano 1‘osservatore a porsi di fronte ad ogni im-magine con spirito inventi-vo, lasciandosi catturare dalla loro intrinseca bellez-za. II volume presenta anche una significativa anto-logia di brevi racconti, rac-colti dalla viva voce dei compaesani di Tin, suscita-ti dalla visione delle sue fotografie e dal riconosci-mento di circostanze e per-sone ritratte, che sottoli-neano il valore della fotografia come legante sociale e come tramite per tes-sere i fili narrativi di uriepi-ca paesana. Koncert zbora Rečan bo 26. v Topoluovem Mešani pevski zbor Rečan z Lies poje že kakih petdeset liet an šele sada je posneu njega parvo Cd ploščo: "Zarnje Duha". Na Cedeju je 12 pesmi, vse so posnete v živo na raznih koncertih zadnjih liet. Zbral so ries pravi cajt za se oglasit an nam narest tako lepo darilo, saj so iz njih bogatega repertoarja izbral cerkvene piesmi an vič ku pu (sedem na dvanajst) so božične. Zarnje Duha bomo lahko prvič poslušal na koncertu, ki bo 26. decembra ob 15.30 v cerkvi v Topoluovem (če bo snieg pa v cierkvi v Kozci). Cede se začne z Oče našem (v priredbi Antonia Qualiz-ze), potle so Poslušajte vsi ljudje (pr. Ubald Vrabec), Ade-ste fideles (pr. Nino Specogna), Ko krog in krog (arm. Si-cherl), Glej zvezdice božje (narodna), Staimi atens (furlanska narodna), Sveta noč (F. Gruber), Božji nam je rojen sin (I. Zupan), Ave tisočkrat (narodna), Mati žalostna je stala (srednjeveški koral), Usmiljeni Jezus (J. Hladnik) an Tebi Marija (pr. Nino Specogna). Za cede sta poskarbiela Aldo Clodig, ki je tudi pevovodja zbora Rečan, an Margherita Trusgnach, za design platnice pa Amalia Stulin an Margherita Trusgnach. Božična piesam an glasba na Liesah Na iniciativo gorske skupnosti na koncertu dva domača zbora an kvartet iz Bure Dva domača pevska zbora an mlad kvartet klarinetov iz Bure so v nediejo 12. decembra, v puni cierkvi na Liesah, ponudb bep božični koncert. Te parvo je zapieu miešani pevski zbor Tri doline iz Kravarja, ki ga vodi dirigentka Fran-cesca Gussetti an ratava nimar buj kvaliteten. Zapiel so piesmi iz naše slovienske božične tradicije, zapiel so tudi po italijansko, angleško an niemško. Na koncu so zapiel an zaigral spanško božično piesam, ki je z nje toplimi an veselimi latinoameriškimi ritmi vse ugriela. Kvartet Rhapsody Clarinet Quartet je vse pelju v sviet klasične glasbe an zai-gru Haendelovo an Mozartovo skladbo an še Gershwinovo “plavo rapsodijo”, ki jih je publika sprejela s toplimi aplavzi. Nazaj v naše doline an njih bogato tradicijo božične piesmi je vse varnu pevski zbor S. Leonardo iz Svetega Lie-narta. Zapiel so tudi po italijansko an po latinsko an z njih Pred koncertam sta vse pozdravila an voščila za prazni -liepimi glasuovi, pod vodstvom dirigenta Stefana Biancuzzi, ke beški famoštar don Federico Saracino an županja Gar-so ustavrib lepo božično atmosfero. mika Eliana Fabello. Mi smo tu... e uscita la carta geografka E' uscita la cartina geografica “Mi smo tu... tuka, ...izde,... kle, tle” edita dal-lTstituto per la cultura slovena - Inštitut za slovensko kulturo con il contributo della Comunita montana Torre Natisone Col-bo e realizzata dal Geodetski Inštitut Slovenije. E la prima cartina che presenta in-sieme la Benecia, Resia, la Val Canale e l'alta valle delllsonzo in Slovenia. Sul ver-sante itabano i toponimi sono, natural-mente, nella doppia versione slovena ed itabana. Come e evidente dal titolo, la cartina e stata concepita come allegato e complemento della beba pubblicazione bi-lingue dellTnštitut za slovensko kulturo che presenta, anche con un ricco corredo fotografico, la minoranza linguistica slovena della provincia di Udine. Ma la cartina “vive” anche di vita propria e sul re-tro presenta i piu significativi luoghi della storia e deba cultura della comunita oltre a richiamare l'attenzione sulle prin-cipali manifestazioni culturab e tradizio-nab, da Stazione Topolo alla festa del-1'arrotino di Stolvizza. Info: ISK 0432 727490, e-mail: isk.be-necija@yahoo.it “Mojstri pejsažev” v palači De Nordis v Čedadu Cosimo Miorelli espone al Navel Marussig, Spacal, Mušič, Pelhs, Colo, Zigaina, Cehberti. To so samo nekateri izmed petdesetih umetnikov, katerih dela - nekatera iz zasebnih zbirk so tudi še neznana - so na ogled v Palači de Nordis v Čedadu. ‘Mojstri pejsažev. Protagonisti 20. stolelja v Furlaniji Julijski krajini’je naslov razstave, ki so jo odprb 3. decembra, in ki si jo bodo obiskovalci lahko ogledali do konca februarja. Gre za enega najpomembnejših kulturnih dogodkov v dežeb, je na ot- voritvi poudaril odbornik Roberto Mo-linaro, saj nam razstava z vrhunskimi deli petdesedh umentikov iz FJK ponuja tudi priložnost ‘branja’ krajine in njenih sprememb v prejšnjem stoletju oziroma zgodovine ter identitete pisane deželne stvarnosti. Pomenljivo je tudi dejstvo, daje razstava sad sodelovanja številnih javnih in zasebnih subjektov, od Občine Čedad in Zavoda za spomeniško varstvo do Pokrajine Videm ter Dežele, od društva Amis di Cividat do Čedajske ban- ke. S to razstavo se je ‘zacelila rana’, je dejal čedajski župan Stefano Bal-loch, saj je bila palača De Nordis že pred leti obnovljena, nato pa je zaprta samevala. Vsekakor pa se postavlja vprašanje o njeni bodočnosti. Ob tej priložnosti so pripravili tudi zajeten in kakovosten zbornik. Razstava je odprta ob petkih, sobotah in nedeljah, od 10. do 18. ure, med 24. decembrom in 9. januarjem (razen za Božič in prvi dan leta) pa vsak dan, prav tako od 10. do 18. ure. Vstop je prost. “Ale, si va...” e il titolo della mostra personale di Cosimo Miorelli che si puo vedere da venerdi 17 dicembre al Circolo Navel, in foro Giulio Cesare, a Cividale. Nato a Biella nel 1986, cre-sciuto a Topolo, nelle Vabi del Natisone, da alcuni anni Cosimo vive a Venezia. Artista grafico freelance, illustra-tore con la passione per i comics e per le performance di disegno dal vivo in occasione di concerti (Les Tambours de Topolo, Etta Aman Tribute, Cian). Si cimenta con successo anche nel-1'animazione e neba scultura. A Cividale saranno in mostra una ventina di sue tavole che dimostrano l'eclettici-ta e la varieta del suo segno. In occasione delTinaugurazione, venerdi 17 dicembre abe 18.30, si avra occasione di assistere a una sua performance dal vivo con le musiche ese-guite da Andrea ‘Cian’ Blasetig. La mostra restera aperta fino al 13 gennaio, tutti i giorni, domenica esclusa, dalle 16.00 alle 22.00. Zbor Rečan Četrtek, 16. decembra 2010 4 Intervista ‘strappata’ al parroco di San Leonardo Don Rinaldo, il bilancio dopo dieci anni neUe Valli Sono trascorsi gia dieci anni da quando nel 2000 don Rinaldo Gerussi ha iniziato la sua attivita pastorale nel comune di San Leonardo, un territorio per certi versi dif-ficile ma anche ricco di risorse, umane e špiritu ali. Nonostante la sua modestia (“non amo propagandare il mio operato” ci ha detto quando l'abbiamo contattato) siamo riusci-ti a ‘strappargli’ un'intervista per chieder-gli un bilancio dei suoi primi dieci anni di attivita nelle Valli del Natisone. Uaccogtienza a don Rinaldo al suo arrivo a S. Leonardo, nel 2000 “Innanzi tutto - ci ha detto - c'e un bilancio ‘pratico’ nel senso che in questi anni abbiamo sistemato cinque chiese, 1‘ultima quella di Sant'Antonio a Merso di So-pra, il che ha richiesto un no-tevole sforzo per reperire i fondi necessari e per siste-mare gli obblighi burocrati-ci. Per quanto riguarda in-vece le attivita parrocchiali ad esempio, abbiamo propo-sto una serie di incontri sul-la Bibbia e, dopo un'iniziale diffidenza, adesso c'e un gruppo piuttosto numeroso di adulti che partecipa assi-duamente. Grazie al contri-buto di alcune volontarie siamo riusciti ad organizza-re il catechismo per i ragaz-zi, che facciamo insieme al gruppo dei genitori, la do-menica mattina. Inoltre d'estate da alcuni anni or-ganizziamo una settimana di ‘festival’ per i ragazzi con di-verse attivita non solo ludi-che ma anche formative; anche qui, nonostante le dif-ficolta iniziali, 1'iniziativa ha prešo piede tanto che quest'anno vi hanno parte-cipato piu di cinquanta ragazzi. Ho verificato poi che man mano che crescono i ragazzi diventano organizza-tori e si realizza cosi una cer-ta continuita. La mia idea e proprio questa: la religione non e un fatto che si esauri-sce nel privato ma al con-trario bisogna mettere la propria esperienza a dispo-sizione del prossimo, bisogna che si faccia qualcosa per il paese.” Dunque i giovani del pošto si impegnano... “Si, non e un gruppo am-pio, pero ultimamente qual-cosa si muove. I giovani di queste parti sono tutti bravi ragazzi: non ci sono perdi-tempo, si impegnano e con-seguono anche ottimi risul-tati scolastici come indica 1'alto tasso di laureati. In generale, pero, qui e difficile mettere insieme la gente: qualsiasi iniziativa stenta a prendere piede. E una cosa che non riguarda solo i giovani ma piu in generale tutti gli adulti. Poi, magari, una volta che 1‘iniziativa viene proposta la gente e conten-ta e partecipa.” Forse a Resia, dove ope-rava prima, che e una real-ta paragonabile sia per l'iso-lamento geografico che per 1'insediamento della mino-ranza slovena, c'era piu par-tecipazione? “Si, forse a Resia c'era piu entusiasmo, anche riguardo la lingua. I bambini di Resia, per esempio, erano entusia-sti di insegnarmi il dialetto, apprezzavano i miei sforzi di parlarlo; qua anche riguardo la propria cultura sembra ci sia meno interesse: ho inse-gnato io ai bambini a fare il segno della croce in dialetto; non c'e neanche piu un problema di “lotta” tra favore-voli e contrari perche proprio sembra che manchi l'in-teresse.” Per quanto concerne in-vece 1'integrazione degli ex-tracomunitari? A San Leonardo c‘e anche una forte presenza di musulmani sia bosniaci che nordafricani... “Non čredo ci siano problemi a riguardo: gli immi-grati qui lavorano ed extra-comunitari sbandati non ce ne sono. Alla settimana esti-va del festival, ad esempio, hanno partecipato anche bambini musulmani e non ci sono state difficolta. Anche con i vicini e con i paesani 1'integrazione e buona. Non essendo in genere partico-larmente osservanti poi, non hanno neanche avanzato ri-chieste particolari che avrebbero potuto creare problemi.” Negli ultimi anni nelle Valli del Natisone in generale il numero dei sacerdoti e stato drasticamente ridot-to. Come e stato affrontato questo problema? “Per noi parroci e sempre piu difficile far fronte alle numerose esigenze della co-munita, non sempre si rie-scono a seguire tutti i casi. Recentemente pero numero-si esempi dimostrano che c‘e un crescente impegno dei laici per cui, grazie a queste persone, ho potuto delegare a loro diverse situazioni di bisogno. La solidarieta in questi paesi e fortissima ed e un punto di forza di que-sta zona. Qui, in generale, ci sono molte persone intelli-genti, colte, che si interessa-no, leggono, si informano ma vanno un po' “spinte”: hanno bisogno che venga data loro fiducia, allora si attiva-no. Questo succede proba-bilmente perche questa gen- Glasbena Matica Špeter Š peter San Pietro al Natisone slovenski kulturni center centro culturale sloveno 20.12.2010 ob /ore 19.00 Božični koncert L J te nella storia e stata sempre calpestata. Come stile di vita, come attitudine delle persone ad essere solidali pero, e una zona tra le migliori; per questo sono contentissi-mo di essere il parroco di San Leonardo.” Antonio Banchig ZELENI « LISTI Ace Mermolja Wi IdLeaks in Opustil bi vprašanja, ki jih odpira sodobna tehno-znanost s kibernetiko, z in-formatskimi mrežami, z internetom itd. Področje je obširno in se nedvomno dotika etike in morale. Težko pa bo človek preprečil, da se znanost uporablja tudi v zle namene. Tehnika je od nekdaj služila moči in nasilju. Afera z VVikiLeaksom je imela velik odmev, težko pa bo določiti, na osnovi katere zakonodaje bodo spravili lastnika Wikija Assanga v zapor. Trenutno imajo sodniki na razpolago običajni spolni škandal, ki pa se zdi zelo malo škandalozen. Kaj je konec koncev naredil As-sange? Zbral je novice, ki so "krožile" v digitalni mreži. Julian Assange je torej s svojimi sodelavci zbral na tisoče depeš, ki so jih ameriški diplomati širom sveta dnevno pošiljali pristojnim oblastem v ZDA. Izvedeli smo le za delček vsega gradiva, o vsebini novic pa bi lahko zapisali dvoje. Novice niso tako "strašne". Ne razkrivajo nam oblasti v slabši luči od tiste, ki smo si jo svetovni državljani predstavljali. Če ostanemo v Italiji, so depeše o Berlusconiju zvečina pobrane iz časopisnih novic. Očitno je dežurni ameriški funkcionar bral različne časnike in pošiljal v ZDA obnove s kakšnim svojim dodatnim mnenjem. Tudi odnosi med Berlusconijem in Putinom, med Berlusconijem in Ged- dafijem niso odkrili nič osupljivega. Vsem je znano, da je italijanski premier po naravi poslovnež, Putin pa ni kak "deviški" vladar. Ged-dafi prav tako ni najsvetlejši primer za oris idealne demokracije. Prišle so novice celo iz Vatikana. Malce bolj poučeni vedo, da obstajajo med kardinali in škofi različne struje, tako "teološke" kot politične. Sedanji papež je izraz konservativnejše struje in ker je v Vatikanu desetletja, je malo verjetno, da bi si izbral za najtesnejše sodelavce ljudi, ki bi mu ne bili zvesti. Ratzinger je poučen o tem, kako se upravlja oblast in bi bilo čudno, ko bi se mu državni tajnik Bertone upiral. Ugotoviti, da je kardinal Bertone "yes man" je v kontekstu banalno. V do sedaj znanih primerih je novost VVikiLeaksa ta, da črno na belem potrjuje, kar si ljudje predstavljamo o oblastnikih o njihovih, navadah, slabostih in vsakodnevnih praksah. Skratka, dobili smo pisno potrdilo, da se pri upravljanju oblasti vladar ne sme pretirano mučiti z etičnimi in moralnimi dvomi. To je natančno opisal že Machiavelli, ko ni bilo interneta. Naslednji aspekt, ki preseneča le delno, je vzvišen in podcenjevalen odnos, ki ga imajo ameriški diplomati do voditeljev držav, v katerih delujejo. WikiLeaks ne daje dobrega spričevala o ameri- ški diplomaciji. Funkcionarji ambasad so se z očitno puritanskim zagonom zadrževali ob intimnih razvadah svetovnih mogotcev. V poročilih razbiramo natančnost in užitek ob novicah, ki zadevajo nočne zabave, seks in podobne stvari. Prav tako ameriški funkcionarji potrjujejo svoja pretežno negativna mnenja o evropskih in svetovnih voditeljev in s tem izkazujejo lastne občutke večvrednosti. Če so namreč svetovni voditelji povprečneži in je odlika samo v ZDA, se lahko le zjočemo nad našo bodočnostjo... Ni čudno, če se mora gospa Clinton dnevno opravičevati. Ob seštevku novic bo najslabše izpadla Amerika in imela ob tem največjo škodo. Assange je "govoril" o vseh, predvsem pa je ustrelil v ZDA in v njeno vedno šibkejšo željo, da bi Amereika ostala popek sveta. Ob zapisanih ugotovitvah pa daje WikiLeaks vendarle sporočilo: v svetu kibernetike in interneta je za politiko bolje, če se vede prozorno. Skrivnosti bodo vedno obstajale in politiki jih ne bodo pošiljali po pošti. Prav tako jih ne bodo industrijci in finančniki. Mafija že leta uporablja besede, črnilo, papir in zveste kurirje. Kljub največji previdnosti pa so in bodo vladarji vedno bolj ranljivi in izpostavljeni javnemu mnenju in to tudi glede čisto zasebnih navad in razvad. Pravilno je namreč, da ljudje ne zaupamo oblastnikom, ki ljubijo divje zabave, opojne pijače, droge ter obenem brez pridržkov pletejo državniške posle z osebnimi kuvertami, ki romajo iz roke v roko pod mizo. Ker se to imenuje razvrat in korupcija, je bolje, da takšnim ljudem ne zaupamo države. liske 1 DOlil sitoladellto\nzia Dl PULFERO RTEC IZ P0DB0SESCA Liep senjam v pričakovanju Božiča s prve strani Organizatorij so tud po-skarbeli za otroke z delavnico od Elisenie pa še za tiste, ki so bli lačni al pa se tiel griet z dobrim kuhanim vinam (brule). Na otvoritvi božičnega targa so parnesli suoj pozdrav župana iz Spietra, Ti-ziano Manzini, iz Sauod-nje, Marisa Loszach, an ravnateljica dvojezične šuole Živa Gruden v imenu šuol, ki so ponujale suo-je diela, da bi zbrale kak sudič za se, al pa za pokazat solidarnost te potrieb-nim doma an po sviete. -Naše korenine----------------------- Si punta sulla storia per il rilancio di Cividale Comitato Patriarcato e Carta di Cividale fanno ‘sistema’ novi matajur Četrtek, 16. decembra 2010 Mons. Guido Genero, Bruno Cesca, Franco Fornasaro ed Elisa Morandini La storia ed il piii attuale trend di sviluppo turistico, che premia il fascino delFan-tico, delTarte e della natura re-stituiscono un ruolo attivo e innovativo a Cividale del Friu- li. Una citta che nell’epoca romana, in quella longobarda, nel periodo delFimpero di Carlo Magno, nelFepoca d’oro del Patriarcato di Aquileia ma anche in tempi piii moderni, ha rappresentato e tuttora rappresenta un unicum. Tale da meritare la candidatura uf-ficiale per 1’inserimento nel Patrimonio delFUmanita del-1’Unesco “in rete” con altri luo-ghi custodi di monumenti espressioni del potere di re e duchi longobardi. Una citta, inoltre, che e considerata ri-ferimento storico e religioso anche per molti paesi centro-europei, in quanto scrigno di preziose fonti archivistiche, artistiche, monumentali at-traverso le quali “leggere” e capire molta parte della storia d’Europa. Da queste premesse sono nate due associazioni che, nel primo decennio del 2000, han-no elaborato e realizzato pro-getti e iniziative di valenza in-ternazionale: il Comitato Patriarcato di Aquileia e 1’Asso-ciazione Carta di Cividale, en-trambe gravitanti nelFarea no-profit riferibile alle attivi- * ta della Parrocchia S. Maria Assunta, entrambe favorite e coordinate da mons. Guido Genero, attuale Vicario generale delTArcidiocesi di Udine. Le due associazioni hanno presentato nel Centro San Francesco il bilancio del decennio ed il “Sistema Cividale”: un metodo integrato per 10 sviluppo culturale, sociale ed economico del territorio, aperto alla partecipazione sia delle pubbliche istituzioni sia delle organizzazioni econo-miche di categoria e delle im-prese. “II Comitato Patriarcato opera per salvaguardare e valorizzare le fonti storico-ar-chivistiche”, ha spiegato mons. Genero. “E prossimo alla de-finitiva riunificazione virtua-le 1’archivio del Capitolo di Cividale, nel frattempo si sono forniti importanti apporti per la riorganizzazione del Museo Cristiano e Tesoro del Duomo e per la loro fruizione pubbli-ca”. Quanto alla Carta di Cividale, ha proseguito mons. Genero, “nel corso degli anni ha coinvolto il mondo giova-nile, anche di molti paesi e universita europee, per tra-smettere loro, unitamente ai valori della cristianita e del dialogo interreligioso, anche i valori delle culture dei popo- 11 d’Europa.” La storia delle associazioni e stata quindi illustrata dal dott. Franco Fornasaro che ha ripercorso, con Fapporto di al-cuni collaboratori delFarea giovanile, dieci anni di lavo-ro e di impegno spesi su due versanti: il volontariato culturale, proficuamente rivolto alla valorizzazione delle fonti archivistiche, riguardanti la storia del Patriarcato di Aqui-leia ed il volontariato di pro-mozione sociale teso a far cre-scere un tessuto giovanile con iniziative progettuali, percor-si formativi di comunicazione e ricerche, in modo tale da po-tersi inserire nel mondo del la-voro e nelle prospettive aper-te dalla candidatura Unesco. II responsabile delFarea progetti delle due associazioni, Bruno Cesca si e soffer-mato in particolare sulFim-portante contributo dato alla redazione del Piano di gestio-ne della candidatura Unesco di Cividale, uno strumento per lo sviluppo territoriale che, nelle sue applicazioni, vede come attori soggetti istituzio-nali, del volontariato e del mondo economico. “Le associazioni hanno ed avranno un loro ruolo che si integra con quello delle Istituzioni locali in un ‘sistema’ operativo finaliz-zato allo sviluppo del territo- 5 L’Archivio del Capitolo riunificato sul web Avviato dal Comitato Patriarcato il riordino dei materiali L’archivio del Capitolo del Duomo di Cividale e il luogo della memoria della comuni-ta cristiana, relativo sia al-1’ambito religioso sia alFam-bito del potere temporale esercitato dal Patriarcato di Aquileia che in Cividale eb-be residenza di fatto dalFVIII al XIII secolo: la fase, cioe, di massima espansione del prin-cipato ecclesiastico altome-dievale e medievale che in-fluenzo gran parte delFItalia nord-orientale e delFEuropa del centro-est. Cosi ha presentato 1’im-portante istituzione culturale Elisa Morandini, responsabile delFarchivio capitola-re cividalese. L’archivio do-cumenta, ha aggiunto, la storia delle locali istituzioni ec-clesiastiche, favorisce la com-prensione storica delle e-spressioni artistiche che nei secoli si sono originate al fine di esprimere il culto, la pieta popolare e le opere di misericordia della comunita cristiana, ma evidenzia anche la capacita del potere temporale di organizzare e condurre eserciti, di gestire beni e proprieta, stipulare ac-cordi internazionali, conclu-dere importanti affari, gestire la giustizia ecclesiastica e criminale. L’Archivio del Capitolo, suddiviso dal 1860 tra Stato (Museo archeologico nazio-nale) e Parrocchia S. Maria Assunta, conserva anche do-cumenti storici relativi al-1’attivita delle parrocchie del territorio nelle sue varie espansioni e del Capitolo stesso che abbracciano i secoli XIII fino al secolo XIX. II Comitato Patriarcato, d’intesa con le competenti Soprintendenze, ha avviato il riordino dei materiali del Capitolo nella sua biparti-zione e la strutturazione di un sito-web in cui rendere di-sponibili a tutti i riferimenti archivistici. L'obiettivo ulteriore e quello di coordinare in un portale informatico gli altri archivi cividalesi. “Da qui la funzione operativa informa-tizzata del “Polo archivisti-co”, da noi ipotizzato sin dal 1999 e quindi previsto nel piano di gestione delFUne-sco”, ha spiegato la dott. Morandini. E insieme ad essi anche gli archivi regionali, na-zionali e internazionali relativi alla storia del Patriarcato. Piii in generale, il Comitato intende dare vita a un "sistema” archivistico vir-tuale per favorire la docu-mentazione soprattutto sui periodi altomedievale e medievale. L’Archivio del Capitolo, grazie alFimpegno attivo e al sostegno finanziario delFAs-sociazione Patriarcato, e aperto al pubblico due volte al mese (il 1° e 3° lunedi) dal-le 9.30 alle 13.00 e dalle 14.30 alle 18.00 ad eccezione del mese di agosto e di gennaio. Tuttavia orario e giorni di apertura sono stati piii volte ampliati in occasione di visite di studiosi provenienti da tutto il mondo: dalFAustralia alFUngheria, dalFUniversita di Canterbury a quella di Padova, da un centro speciali-stico della Germania alla Fondazione Cini di Venezia, agli študenti universitari la cui frequenza e in progressi-vo aumento. “II nostro impegno e farci promotori della tutela, della valorizzazione o, meglio an-cora, della conservazione at-tiva della “memoria” scritta, consapevoli come siamo che le testimonianze del passato possono essere mattoni deci-sivi nella costruzione di pro-poste organiche di rilancio culturale ma anche economico della nostra citta e di tutto il territorio regionale, considerato il ruolo di antica capitale svolto da Cividale”, dice Elisa Morandini. Dal 2004 e iniziata una campagna fotografica dei do-cumenti pergamenacei e di quelli piii antichi al fine di rendere disponibile la copia, conservando 1’originale. II progetto e stato realizzato in collaborazione con il Centro regionale di catalogazione di Villa Manin con il sostegno della Regione e della Banca FriulAdria oltre che - per il primo anno - della Fondazione Crup. Naslednje leto 500. obletnica furlanskega ljudskega upora Društvo “Associazion 1511” pripravlja vrsto pobud za proslavitev jubileja Upodobitev ljudskega upora Leta 2011 bo minilo 500 let od furlanskega upora na pustni četrtek (Joibe Grasse), ki seje začel v Vidnu 27. februarja 1511. Tu ni šlo le za največjo ljudsko vstajo, kije kdaj koli zajela Furlanijo, ampak za največjo na širšem italijanskem ozemlju v času renesanse. Poleg tega je bila to prvi večji ljudski upor v srednji Evropi v 16. stoletju, zato lahko nanjo gledamo kot na predhodnico evropskih dogajanj tistega zgodovinskega obdobja. Za upor so imeli furlanski kmetje takrat številne razloge, vstaja pa je bila pravzaprav le vrhunec družbenega in političnega spopada. Pripadniki furlanskih kmečkih skupnosti so zatem stkali »politično« mrežo in tako postavili kot pogoj za vojaško podporo Beneški republiki spoštovanje tradicionalnih pravic in običajev. In ravno zaradi te »politične« sposobnosti so Benetke stalnemu predstavništvu furlanskih kmečkih skupnosti priznale določene pravice: to je bil edinstven tovrstni or- gan na takratnem evropskem prizorišču. Petstoletnica vstaje predstavlja izjemno priložnost, da se obudi spomin na ta že skoraj pozabljen dogodek, čeprav še danes najdemo njegove sicer obledele in izkrivljene sledove v ljudskih pripovedih. Kljub njenemu pomenu pa je zgodovina vstaje premalo poznana tudi v sami Furlaniji: po eni strani je ujeta v površno in ponekod celo stereotipno razumevanje dogodkov, po drugi pa je povsem nepoznana. Nedvomno je razlog za to v skromnem zanimanju, ki gaje italijanski šolski sistem izkazal za dogajanja na »obrobnih« območjih, pa tudi v pomanjkanju objav o uporu, saj sta doslej izšli sa- mo dve monografiji o tem uporu (prva je izšla leta 1993 v angleškem jeziku in še ni bila prevedena v italijanščino). Prav zaradi tega je skupina ljudi, ki so že več let aktivni v kulturnih društvih in si prizadevajo za zaščito ozemlja in promocijo furlanskega jezika, ustanovila društvo Associazion 1511, ki bo skrbelo za to, da se 500-le-tnica tega dogodka na primeren način ovrednoti. Predsednik novega društva je Carlo Puppo, ki nam je na kratko povedal, s katerimi pobudami želijo obeležiti pomemben jubilej. “V glavnem bo šlo za serijo srečanj oziroma predavanj na to in druge teme in pripravo informativnega gradiva. Naš cilj je namreč naši skupnosti nuditi nove priložnosti za boljše poznavanje furlanske zgodovine, po drugi strani najti nove načine za proučevanje današnjih kulturnih, družbenih in gospodarskih razmer na tem prostoru. V pobudo želimo vključiti čim večje šte- vilo ljudi, predvsem mlade. Ravno zato smo na primer v okviru letošnje podelitve nagrade Premi Friul, ki jo prireja Radio Onde Furlane, poleg sekcije za glasbo ustanovili še sekcijo za stripe, ki se sklicujejo na vstajo iz leta 1511. Stripi, pa tudi glasba, radijske oddaje, učne mape, gledališke predstave, kulturne prireditve ipd., so različna sredstva, s katerimi želimo ohraniti živ plamen, ki so ga prižgali naši predniki na pustni četrtek leta 1511.” Predstavniki društva Associazion 1511 so skušali k sodelovanju pritegniti tudi javne uprave in druge inštitucije. Univerza v Vidmu bo tako ločeno priredila svoj posvet o tej temi, nekaj pobud pripravlja tudi Občina Videm, svojo pomoč pa je obljubil tudi deželni odbornik Violino. Sodelovale bodo, kot kaže, tudi druge krajevne uprave iz Osrednje Furlanije, edina, ki doslej ni pokazala nobenega zanimanja za to obletnico, pa je Pokrajina Videm. (T.G.) 6 novi matajur Četrtek, 16. decembra 2010 Šolska Tudi vrtec je šel na izlet! Na Dugem so otroci zapeli pesmico ‘kralju ’ kostanjev Zadnji sončni dan je bil naš! Že zgodaj zjutraj smo se odpeljali s kombijem na izlet na Duge. Tam gor so nas čakali Fabio, Be-pino, Sergio in Va-lerio. Pospremili so nas v gozd, kjer so rasli visoki kostanji. Naj večji je bil ‘kralj’ kostanjev. Zapeli smo mu pesmico in ga kronali. Na koncu so v gozdu zakurili ogenj in nas pogostili s sladkimi kostanj čki in s čajem. (Ampak... pazite! V gozdu ognja ne smemo zakuriti brez dovoljenja gozdnih straž!) Bilo je zelo lepo in veselo dopoldne! Otroci vrtača Pietro Emanuele Enrico Luna Francesco C Velik senjam za Milko Menčouo Za praznovat nje devetdeseti rojstni dan so se zbrali vsi nje te dragi Četrtek, 16. decembra 2010 Milka Menig - Menčoua iz Čarnegavarha je dopunla 90 liet! Buog ji je dau učakat tarkaj liet pru v dobrem zdravju, čeglih nje živlienje nie bluo lahko. Nje mož Luigi Cencig je šu v Rusijo an tan mu je bluo ukrajeno živlienje. Milka je ostala sama an sama je muorla zrast majha-nega otroka. Seda nje “otrok” varje njo... an še kakuo lepuo! Ja, Egidio pru lepuo skarbi za njega mamo, zak nie pozabu, kar je ona za anj nar-dila. Za Milko lepuo skarbi tudi neviesta Maria. Vsi kupe žive v kraju Ippbs. Nono Milko pa hode zlo zvestuo gledat navuoda Romina z nje možam, ki se kliče Marco. Sevieda, nje 90. rojstni dan nie mu iti mimo brez velikega sejma, takuo so se na 12. vošta okuole nje zbral vsi tisti, ki so kupe z njo pre-živiel an part svojega živbenja: družina, žlahta an parjatelji. Milki so tudi hvaležni vsi tisti, ki so se kiek od nje navadli, pru takuo vsi tisti, za katere je ona skarbiela. Za reč adno, tisti od Planinske družine Benečije se šele se zmislejo kajšan do-bar šugo je runala za pašto, kar so zidal kočo na Matajure! Pa ne samuo, tudi kruh, guban-ce, štrukje... Draga Milka, Buog vam di uživat še puno liepih dni v objemu vaše družine! S te prave roke: neviesta Maria, sin Egidio, navuoda Romina an nje mož Marco kupe z njih drago mamo an nono Milko -v ' ? V. . '- ... : : ■ ' - NOVI MATAJUR NAROČNINA Abbonamento ITALIJA............................ 37 evrov EVROPA............................. 42 evrov AMERIKA IN DRUGE DRŽAVE (z letalsko pošto).......... 62 evrov AVSTRALIJA (z letalsko pošto)... 65 evrov T Sabato 19 giugno i paesani di Postregna hanno preparato un bel purton davanti alla časa dei Kozlič per festeggiare Elena e Stefano che quel giorno si sono sposati nella chiesa di San Paolo a Cernetig. II purton davanti alla Kozličjova casa per-■ che Elena e di quella famiglia: il papa e Lui-gino Postregna, la mamma e Milena Duriavig, Drejčjova di Tribil inferiore. Lo sposo e Stefano Zanuttig di Gagliano. Finita la cerimonia, davanti alla chiesa c'era ad aspettarli un autista speciale, Gian-ni Paussa di San Leonardo, con il suo Ape ad-dobbato per 1‘occasione. A Stregna Franco e Teresa del Sale e Pepe, con l'aiuto di Claudio Drejužu, hanno bloccato l‘Ape con gli sposi e tutta la carovana per un brindisi beneaugurante. Prima pero Elena ha dovuto preparare lo zabagbone, Stefano in-vece ha dovuto battere la falce (sklepat koso). A Postregna gli sposi avrebbero dovuto se-gare un tronco che bloccava il passaggio... ma c'e stato un temporale provvidenziale che li ha salvati da questa fatica. Sposi bagnati, sposi fortunati! Una bella festa davvero! Un grazie particolare a Ezio Kalut, Franco Bernadu, Christopher Čižguj e Sandro che con le loro fisarmoniche e tromba hanno al-lietato la vigilia del matrimonio sia a casa di Elena che a quella di Stefano a Gagliano. Agli sposi, che abitano a Cividale, gli au-guri di una vita felice! AFFITTASI a Cividale appartamen-to tricamere, cantina, garage. Tel. 0432.732151 PRODAJAMO/VENDESI Prodam domače ekt-stradeviško olje iz sort belica in leccino iz oljčnika nad Miljami. Vendo olio extravergi-ne di oliva, qualita bianchera e leccino, coltivate in zona Mug-gia. Tel. 0432/727631 (pre-feribilmente ore serali) AFFITTASI ad Azzida (San Pietro al Natisone) casa arredata con giardino in villa bifa-miliare. Info: 339 3116666 VENDO fisarmonica diatonica. Tel. 335.5387249 Mario Vanacu iz Barda je dopunu ...deset liet! Cristina, laurea in medicina da 110! Puno veseli so mama Ester, tata Gianni an vsa nje velika družina Ja ja, dragi Mario, an ti si počaso počaso partapu do 80 liet! Al sta ga zapoznal? On je Mario Vogrig - Vanacu po domače iz Gorenjega Barda (garmiški kamun). Na 6. novemberja so veselo z njim praznovali sestra Paola, kunjad, navuodi an pranavuodi. Družina je velika, zatuo so se vsi zbrali gor na Du-gem, v Gnjezdu lastuc (Nido delle rondini). Mario je pridan mož, ki bi na naredu slavo še adni mruji ne. Vsi ga imajo radi, an vsi mu stoje blizu, še posebno potle, ki ga je njega draga žena Nila na naglim zapustila že puno Ester Tomasetig - Trogar-jova iz Saržente an Gianni Beuzer iz Spietra moreta bit pru vesela an zadovoljna, so-disfana! Njih čeča Cristina se je na 27. otuberja laureala tan v Tarste, kjer je študjala na medicinski an kirurški fakulteti. Nje tezi je bla: “ Mu-tazioni cromosomiche nella leucemia linfatica cronica”. “Zaslužila” je vesoko oceno, voto: 110! Z njo so se veselili mama an tata, sestra Angela, Marcel, Emilia, tete, kužini, žlahta an nje narbuj dragi parjatelji. Ki reč? Cristina, si zaries pridna an vsi ti želmo, de boš imiela velike sodisfacjone na težki poti, ki si jo zbrala. II 27 ottobre scorso, pres-so TUniversita di Trieste, Cristina Beuzer si e brillante-mente laureata in Medicina e chirurgia con la valutazione di 110. Cristina ha concluso i sei anni di Medicina discutendo la tesi in ematologia “Muta-zioni cromosomiche nella leu- liet od tega. Mario, še puno liet v zdravju an mieru ti želijo žlahta, parjatelji an vsi tisti, ki te poznajo. Kuražno nap n Elena e Stefano, sposi bagnati sposi fortunati! Za njih poroko so nardil velik purton an so jim po stari navadi tudi branil Se nimar buj po riedko gaja, de po mikanih gorskih vaseh so kajšni noviči. Kar se tuole zgodi, se veselijo vsi vasnjani. Takuo, kar Elena Kozličjova se je oženila s Stefanam iz Galjana, v Podsriednjem se jih je puno zbralo za narest purton pred hišo od noviče, an po poroki, ki je bla gor par svetim Pavle go par Černeč, so jim pa branil. Nieso manjkali godci. Zaries liepa poroka! Eleni an Stefanu, ki živta v Čedade, želmo srečno an veselo življenje! Angela, Gianni ed Ester felici ma anche visibilmente commossi festeggiano Cristina cemia linfatica cronica”. Con la mamma Ester, il papa Gianni, soddisfatti ed or-gogliosi, 1'hanno festeggiata la sorella Angela, Marcel, la piccola Emilia, le zie ed i cu-gini, e naturalmente tutti i suoi amici piu cari. Complimenti Cristina! CAI _ SOTTOSEZIONE VAL NATISONE Natale 2010 XXm Fiaccolata della pace Escursione, fiaccolata e S. Messa di Natale a Savogna Venerdi 24 ore 21.00 - ritrovo a S. Pietro al Natisone presso la sede del CAI Itinerario: San Pietro, Makota, Vemassino, Savogna. Dislivello 350 m, tempo di percorrenza 3 ore. Ore 24.00 - Santa Messa di mezzanotte a Savogna. Si raccomanda abbigliamento invemale e torcia a seguito. Per il rientro ci si do-vra organizzare autonomamente lasciando preventivamente un'auto a Savogna. Fine anno sul Matajur Escursione nottuma alla cima del Matajur dove, a mezzanotte, ci scambieremo gli auguri. L'escursione avra luogo solo nel caso di tempo favorevole. Si ricorda che i partecipanti dovranno organizzarsi autonomamente con l'awertenza di abbigliar-si e attrezzarsi adeguatamente in considerazione di eventuali cambiamenti me-^eorolo^c^urmit^escumione. Ritrovo alle ore 24.00 in cima al Matajur scolastica messo a punto dalla Re-gione e dalla Provincia tiene con-to della razionalizzazione prevista dalla riforma nazionale. I nuovi parametri per la mon-tagna richiedono la presenza di al-meno 20 bambini per le scuole delFInfanzia, 30 per le primarie, 36 per le medie salvo deroghe do-vute ai tempi di raggiungimento delle sedi scolastiche e ad incre-menti della popolazione scolastica previsti nel triennio. Le scuole a rischio sono le medie di San Leonardo, le primarie di Savogna, le scuole per 1’infan-zia e le primarie di Lusevera e Tai-pana, la scuola per 1’infanzia e le medie di Resia. I sindaci puntano sulle deroghe per salvare le scuole dalla chiusura, in particolare, dando conto del fatto che i tempi di raggiungimento di un’altra sede scolastica risulterebbero ec-cessivi. L’assessore Faleschini fa co-munque sapere che la chiusura di della montagna friulana sara ine-vitabile. Come previsto dalla riforma nazionale, la Regione si vedra as-segnare un certo numero di inse-gnanti, che poi saranno attribuiti alle varie scuole sulla base del numero degli alunni. “Allo stato at-tuale - sottolinea Faleschini - non si prospettano grandi spazi di ma-novra per integrare gli organici. Ecco perche presentare alla Regione un Piano gia pronto e con-diviso ci consentirebbe di decide-re la sua attuazione per tempo ed in maniera concordata”. Inoltre, per l'assessore Faleschini, grazie agli accorpamenti di alcune scuole della montagna si riuscirebbe a garantire un'offerta formativa di qualita ai bambini, evitando la formazione di pluriclassi. Tutta-via, agli amministratori della montagna queste ipotesi di ac-corpamento non piacciono. II sin-daco di Lusevera Marchiol com-menta: “La scuola di Vedronza of- con le pluriclassi ed e presidio, fat-tore di crescita e sviluppo, un elementa di formazione per il futu-ro del territorio. Questa riforma della scuola rischia di dare una mazzata alla nostra montagna impoverendola e costringendo le famiglie a scegliere di trasferirsi in luoghi dove tale servizio viene garantito”. Zanimive jaslice ou vasi Zavarh »Vesele dni«, božični prazniki v Terski dolini Božič je pred vrati in Terska dolina praznuje tele veseu čas lieta z liepimi inicijativami. Parve dvie nedije decembra Zavaršani, ki živo tou Rušah, so polepšali bork z različnimi jaslicami an so ponudili vsjen no tačo kuhanaa vina an dan kos torte. Biu je še dan spač, kjer so prodajali hlače, orka oblačila iz voune narete, an drue reče za hišo. Na barskem turmu že sviti napis »Vesele dni« an asočijacijon ex-emigranti je nastavila no veselo brino na sred vasi. Nedijo 19. decembra, ob 15.30 uri, bo boat božični koncert tou barski cierkvi Sv. Jurija. Tou njej, morete žej vidati najliepše jaslice dele doline. Po božičnem koncertu, ob 18.00 uri, tou vasi Ter tou centru Lemgo gledališka skupina iz vasi Kuja (Coia) bo interpretirala smešno božično komedijo. Due modi di raccontare un confine A Filmvideomonitor le opere ‘Trstje naš’ e ‘Pogledi skozi železno zaveso’ Da sinistra Michele Obit, Klavdija Figelj ed Anja Medved durante la serata Natečaj zborovske skladbe Ignacij Ota dalla prima ‘Trstje naš’ (Trieste e nostra) racconta di un mani-polo di appassionati parti-giani yugoslavi che, sotto la guida del comandante Franc, inscena una battaglia per ri-conquistare Trieste. II film ha ottenuto il Premio Prešeren universitario e la nomination alPOscar 2010 nella sezione Študent Aca-demy Awards. Sempre legate alla pro-blematica del confine, ma con un’altra angolatura, le immagini di Anja Medved in Pogledi skozi železno zaveso (Sguardi oltre la cortina di ferro) raccontano il presen-te ed il passato di Gorizia e Nova Gorica, unite ma divi-se per decenni, appunto, dal confine. Nel giorno dell’entrata della Slovenia nell’area Schengen, il 21 dicembre 2007, viene creata una po-stazione negli ex uffici do-ganali trasformati in ‘video confessionale’, agli abitanti di Gorizia e Nova Gorica si chiedeva di raccontare tutto cio che per anni non aveva- no dichiarato ai doganieri. Anja Medved ha mescolato alcune di queste ‘confessio-ni’ a reperti filmici d’epoca tratti da archivi privati. L’incontro e stato intro-dotto da Michele Obit, che ha portato il saluto del cir-colo culturale sloveno Ivan Trinko, e da Nadja Velušček a nome del Kinoatelje, con Gojmir Lešnjak-Gojc ed Anja Medved ha dialogato Klavdija Figelj. Zveza slovenskih kulturnih društev razpisuje 5. natečaj zborovske skladbe Ignacij Ota, kije namenjen predvsem mladim skladateljem. S tem natečajem se želi ZSKD spomniti svojega dolgoletnega člana, zaslužnega kulturnika in predvsem zborovskega skladatelja Ignacija Ote (1931 -2001). Na natečaj so lahko prijavljene zborovske skladbe: brez instrumentalne spremljave za štiriglasni odrasli mešani zbor in za triglasni oz. štiriglasni ženski ali moški zbor; brez ah z instrumentalno spremljavo za dvoglasni ah troglasni otroški oz. mladinski zbor. Predstavljena dela morajo biti izvirna in neizvedena. Lahko so tudi avtorske priredbe ljudskih motivov. Izbrani teksti za zborovske skladbe morajo biti v slovenskem jeziku ali v slovenskem narečju, s posebno pozornostjo na vrednotenju literarnega in ustnega izročila obmejnega pasu. Avtorji imajo na razpolago tudi tekste nagrajenih pesmi na mednarodnem natečaju Sledi - Trac-ce, kijih hranijo na tržaškem sedežu ZSKD, Ul. San Fran-cesco 20. Vsak skladatelj lahko predstavi več del. Partiture morajo dospeti v petih (5) čitljivih izvodih na tržaški sedež ZSKD, Ul. San Francesco 20 najkasneje do 12. ure 30. junija 2011 ali biti oddane na pošti do tega termina. Predvidene so tri nagrade. Rezultate natečaja bo ZSKD pisno sporočila dobitnikom nagrad najkasneje do 8. oktobra 2011. Podrobnejše informacije na sedežih Zveze v Gorici, Trstu, Čedadu (0432 - 731386, cedad@zskd.org) in v Reziji (Solbica 0433 53248, režij a@zskd.org) Aktualno - Igor Cerno Četrtek, 16. decembra 2010 Judje dolin! Od Tera do Karnahte Le scuole a rischio: S. Leonardo, Savogna, Lusevera, Taipana e Resia II Piano di razionalizzazione alcune scuole sottodimensionate fre un servizio eccellente anche Dalle Alpi alla Sirila, i ‘nostri’ a tutto sprint Četrtek, 16. decembra 2010 . Veronica Caleca (a destra nella foto) e Stephanie Le Coultre han fatto man bassa di coppe at Carnia Alpe Ronde, gara dove Franco Codromaz (qui sotto in una foto d’archivio), navigando Michele Buccino si e classificato al terzo pošto nella affollatissima classe N2 Tra il 6 e il 7 novembre scorsi ha avuto luogo a Tol-mezzo la 4A “Carnia Alpe Ronde - Rally Polizie”, gara difficile caratterizzata da pioggia e nebbia. Si sono classificati solo 82 dei 112 iscritti alla gara, ma questo non ha impedito a piloti e a navigatori valligiani di ben fi-gurare nelle loro categorie. Nella affollatissima classe N2, Franco Codromaz della Vimotorsport e Denny Quari-na della Šport Joy hanno ot-tenuto il terzo e il quarto pošto di classe rispettivamente al fianco dei piloti Michele Buccino e Luca Susani, men-tre Andrea Chiuch, sempre alla guida di una Peugeot 106 della Šport Joy, si e classificato sesto col navigatore Ales-sandro Corredig. Veronica Caleca ha invece avuto la soddisfazione di se-dere a fianco della pluricam-pionessa svizzera Stephanie Le Coultre sulla sua Fiat 500 Abarth in quanto la sua copi-lota Sarah Dussex ha avuto problemi di salute proprio alla vigilia della gara. “Ci siamo incontrate la prima volta proprio il giorno delle verifiche, ma c'e stato subito feeling fra di noi e ce la siamo cavata egregiamente anche se ab-biamo dovuto comunicare fra di noi in inglese, francese e italiano, e in queste tre lingue sono state fatte anche le note (indicazioni che il navigatore da al pilota durante la gara)”, ci ha raccontato Veronica a fine competizione che ha visto lei e Stephanie concludere co-me 1. equipaggio femminile classificato, 3. di classe R3T e 52. assolute su 82. Sfortunati invece Manuel Susani e Federico Guion che su Clio Williams (FA7) erano 22. assoluti e 6. di classe quan-do, per problemi tecnici, hanno avuto un'uscita di strada. Tra gli appuntamenti di fi- ne stagione dei nostri rientra anche 1'ultima prova del cam-pionato sloveno ad Ajdovščina, che ha visto impegnato Andrea Chiuch come navigatore di David Komar. II rallysta di Crostii ringrazia la FM im-pianti di Fantini e la Cat Cli-ma di Dorbolo e Palomba, gli sponsor che gli hanno per-messo di gareggiare durante Aspettando il semaforo verde sempre al “Carnia Alpe Ronde": Luca Susani con Denny Ouarina e, a destra, Manuel Susani e Federico Guion 1'intero anno. E infine Mariagiulia Pagon, che ha partecipato come copilota di Marco De Cecco al Rally Proserpina disputatosi nelTentroterra di Enna (Sici-lia) il 13 e 14 novembre. L’equipaggio, su Peugeot 106 di classe N2, ha brillato per le buone prestazioni durante le due giornate di gara su per- corsi assai difficili, ma per un guasto elettrico ha dovuto ar-rendersi sulla penultima prova speciale quando il podio di classe era gia nelle sue mani. Pronto riscatto dei due nel 2. Driver Rally show a Soave (Verona), il 10 e 11 dicembre scorsi: sempre su Peugeot 106 Rally della Friulmotor, De Cecco e Pagon hanno ta- gliato il traguardo al 21. pošto in classifica generale e primi di classe N2. Grande soddisfazione per Mariagiulia e Marco dopo i ritiri dovuti a guasti allAlpi orientali e al Proserpina, ma anche per la Friulmotor che nella stessa gara registrava il secondo pošto assoluto del patron Clau-dio navigato dal fido Alberto Barigelli su Ford Focus WRC (Gruppo A, classe WRC). Pec-cato per Franco Codromaz, copilota nella stessa gara di Michele Buccino su Peugeot 106, costretto al ritiro nelle ul-time battute. Visti i risultati nelle prime prove speciali, di certo certo sarebbero šaliti sul podio anche loro. (Lorenzo Paussa e dl) v'. * * -*• 1 . .-.j_ _ && jrruL HCCMIOMC* Mosdligjj ?/> m Tanta nebbia e pioggia non hanno impedito ad Andrea Chiuch ed al suo navigatore Alessandro Corredig di classificarsi sesti in un rally assai affollato. Qui a fianco Mariagiulia Pagon e Marco De Cecco: prima vittoria in coppia nella classe N2 al 2. Driver Rally show a Soave, dove hanno gareggiato diversi campioni, tra cui quello francese Frangois Deiecour, vincitore assoluto della gara Pioggia di medaglie per i giovani judoka di Cividale Sabato 21 e domenica 22 novembre, a Cividale, si sono svolte le gare del 5° torneo Valli del Natisone, a cui hanno partecipato circa 120 atleti, e la quinta ed ultima prova del Criterium Judo, gara riservata a giovani atleti di fascia prea-gonistica, dai sette agli undici anni. Alla mani-festazione hanno partecipato 354 bambini pro-venienti da societa di tutta la regione, confron-tandosi su otto tatami. I giovanissimi atleti civi-dalesi si sono comportati onorevolmente vincendo molte medaglie e otto atleti si sono meritati la finale di domenica 12 dicembre a Fontanafredda (Bruno Carlos, Ngando Giosue, Bagolin Marco, Mariano Samuele, Giobbi Roberto, Gerardo Li-vio, Balutto Riccardo, Caisutti Iris). Grande la soddisfazione delTinsegnante tecnico Daniele Za-nutto, 3° dan, sia dal punto di vista dei risultati che dellorganizzazione della manifestazione. II judo e šport, arte, difesa personale. II judo non e insegnato solo per scopi difensivi, ma an- che come un piacevole esercizio sportivo che ar-reca benefici salutari, puo essere quindi vantag-giosamente praticato da donne, ragazzi e uomi-ni di qualunque eta. II judo e amicizia ed effi-cienza, cioe reciproco aiuto per mighorare tecnica, spirito e ricerca del mighor uso deli' energia; nien-te di meglio per educare personalita aggressive e per temperare quelle gia deboli, per abituare i giovani alla convivenza, alla tolleranza e per svi-luppare un clima di fratellanza. Chi avesse in-tenzione di praticare questa disciplina puo par-tecipare gratuitamente ad alcune lezioni presen-tandosi in palestra (Via Carraria 99, Cividale) in-dossando una comoda tuta da ginnastica possi-bilmente senza cerniere. Gli orari sono i seguenti: martedi e venerdi: Principianti 17.30 / 18.30; Corso avanzato bambini 18.30 / 19.30; Corso avanzato adulti 19.30 / 21.00. Giovedi: Corso avanzato bambini 18.30 / 19.30; Corso avanzato adulti 19.30 / 21.00. Četrtek, 16. decembra 2010 Risultati Promozione Valnatisone - San Daniele Juniores Ancona - Valnatisone Allievi Majanese - Manzanese Moimacco - Union 91 Giovanissimi Pordenone - Moimacco Serenissima - Valnatisone 0:2 0:1 2:5 2:1 7:1 1:3 Amatori (Fige - Serie A/2 B) Turriaco - Real Pulfero 1:2 Amatori (Friuli Collinare) Extrem - Pizzeria Le Valli 0:0 Sos Putiferio - Farla 2:3 Over Gunners - Savognese rinv. Arcobaleno - Pol. Valnatisone rinv. Calcio a 5 (Amatori Uisp) Merenderos - Paradiso dei golosi 3:4 Pallavolo maschile (1. Divisione) Pol. S. Leonardo - Aurora Volley 1:3 Pallavolo femminile (Under 16) Volley Como - Pol. San Leonardo 0:3 Prossimo turno Promozione Valnatisone - Trieste calcio Allievi Torre - Manzanese Amatori (Friuli Collinare) Extrem - Sos Putiferio (18/12) Calcio a 5 (Amatori Uisp) Santa Maria - Merenderos (17/12) Paradiso dei golosi - Folgore (22/12) Calcio a 5 femminile Audace - Perla caffe Pordenone (17/12) Pallavolo maschile (1. Divisione) Flusystem - Pol. S. Leonardo (18/12) Pallavolo femminile (Under 16) Pol. San Leonardo - Lib. Orvi (19/12) Classifiche Promozione S. Daniele 31; Ponziana 26; Juventina 23; Reanese, Union 91, Lumignacco, Trieste calcio, Union Martignacco, Vesna 20; Caporiac-co 19*; Zaule*, Pro Romans 18; Valnatisone 14; Aquileia 10; Pro Gorizia 8; Villesse 6. Juniores Valnatisone 28; Pro Cervignano*, Pro Romans, Pro Fagagna 27; Union 91 26; Tol-mezzo 24; Manzanese*, Tricesimo, Union Martignacco 22; Ancona 17; OI3 9; Gemo-nese* 8; Sevegliano* 7; Buttrio 5. Allievi (Regionali - Girone A) Pordenone 36; Donatello, Manzanese 28; Tolmezzo 22; S. Giovanni 19; Ponziana 18; Fontanafredda 17; Bearzi 14; Serenissima 13; Sangiorgina, Cormor, Torre 11; Majanese 8; Nuova Sandanielese 6. Allievi (Regionali - Girone B) Ancona 42; Virtus Corno 33; Brugnera 28; San Luigi, Pol. Codroipo 26; Sanvitese 23; Pro Gorizia, Moimacco 17; Futuro Giova-ni 16; Rangers 15; Ronchi, Muggia 9; Union ’91 8; San Canzian 4. Allievi (Provinciali - Girone B) Valnatisone 30; Forum Julii, Esperia '97 22; Centro Sedia 21; Pasianese 16; Cussignacco 12; S. Gottardo, Graph Tavagnacco 11; Buttrio 7; Aurora Buonacquisto 5; Chiavris 1. Giovanissimi (Regionali gir. B) Ancona 36; Pordenone, Virtus Corno 29; Fiume Veneto Bannia, Pro Gorizia 23; Pol. Codroipo 22; Ronchi 16; San Luigi 14; Futuro Giovani 13; Muggia 12; OI3 10; Azza-nese, Moimacco 9; San Canzian 0. Giovanissimi (Provinciali) Esperia ’97 33; Forum Julii 31; Buttrio 22; Fortissimi 20; Graph Tavagnacco/A 19; Pasianese 16; Chiavris 15; Assosangiorgina 12; Centro Sedia 11; S. Gottardo 9; Reanese, Valnatisone 8; Serenissima 0. Amatori (F.i.g.c. - Serie A/2 B) Mossa 26; Real Pulfero 24; Trieste calcio 18; Turriaco 17; Leon Bianco/B 16, Chiopris Vi-scone 16; La Rosa 13; Manzano, Domio 11; Grado 10; Sovodnje 9; Moraro 7; S. Sergio 6; Cervignano 3. Amatori F. C. (1. Categoria) Amatori Campeglio 16; Sos Putiferio** 11; Farla**, Trattoria Pizzeria Le Valli 10; Lat-teria Tricesimo**, Anni 80* 9; Extrem*, Co-opca Tolmezzo** 8;Turkey pub**, Majano** 7; Carpacco** 4; Polisportiva Orgnano** 3. Amatori F. C. (2. Categoria) Dinamo Korda* 16; Adorgnano* 15; Savognese 12; Bar al Gambero Amaro** 11; Over Gunners** 10 ; Arcobaleno*, Pol. Valnatisone* 9; Real Buja*, Montenars**, Blues* 6; A.R.S. calcio* 5; Dream Team Resi utta* 1. * Una partita in meno, **Due partite in meno. Le classifiche Amatori Friuli Collinare sono aggiomate al turno precedente. Una doppietta dell’attaccante permette alla sguadra di Pulfero di mantenere salda la seconda posizione in classifica Lugnan scaccia il Turriaco e 1 da il Real Valnatisone, nulla da fare contro il S. Daniele - Gli Juniores espugnano il campo delVAncona - Sos Putiferio ko Nel campionato Uisp di calcio a 5 Amatori il derby tra Paradiso dei golosi e i Merenderos ha vi-sto le reti di Patrik Birtig (doppietta), Fabio Domeniš e David Specogna per i ‘pasticceri’, di Ezio Ca-stagnaviz, Nicola Straz-zolini e Alessandro Cat-tarossi per i Merenderos. La classifica aggior-nata al turno precedente: Santa Maria, Diavoli Vo-lanti 14; Paulin/Tex Grili 13; Simpri Kei da Mo-reale 11; Tornado 9; La Viarte, Attimis 8; Zome-ais 7; Paradiso dei golosi, Citta di Carlino; Folgore 6; Merenderos, Ar-tegna 5; Squali....ficati 3; Morena 1. Nel campionato di calcio a cinque femminile 1'Audace di S. Leonardo ha rimediato una sconfit-ta interna con la Futsal Udinese. La classifica del girone: La Perla Caffe Pordenone 14; Mg Felet-to 13; New Team Mg Group, La Compagnia dellAnello 11; Folgore 9 Gioielleria Salvador 8 Pocenia, Cordovado 7 Futsal Udinese 6; Liber-tas Capriva 4; Le lene di Manzinello 3; Le ragazze del Ponte 2; Audace 1. I primi 10' sono risultati fatali alla Valnatisone impe-gnata nelllncontro casalingo con il San Daniele, capolista del girone B. Gli ospiti in quel frangente di gara hanno mes-so a segno due reti riuscendo poi a resistere alla reazione della Valnatisone che ha cer-cato caparbiamente di rime-diare allo svantaggio. Ai lo-cali e stato annullato un gol ad un quarto d‘ora dalla fine della partita. Domenica 19 dicembre, alle 14.30, la Valnatisone ospitera la Trieste calcio. Gli Juniores della Valnatisone hanno iniziato con il piede giusto il girone di ri-torno espugnando il campo deli'Ancona grazie alla rete messa a segno da Nicola Spagnut. La formazione al-lenata da Fidel Covazzi e at-tesa dalla sosta delle feste na-talizie e di fine anno e mo-mentaneamente si gode il primo pošto della classifica del girone B, guardando con interesse l'esito della gara di recupero che la Pro Cervignano, immediata insegui-trice, effettuera durante la sosta. II campionato riprende-ra il suo cammino sabato 15 gennaio 2011 con la seconda giornata del girone di ritorno. Nel campionato regionale Allievi due successi per le no-stre formazioni. La Manzanese con le reti di Michele Oviszach e Do-sualdo, entrambi a segno due volte, e con il centro di Mar- co Sittaro si e imposta a Majano, mentre nelhaltro rag-gruppamento il Moimacco ha superato 1’Union ‘91 con-solidando cosi la sua posizione in classifica. Nel campionato Giovanissimi i regionali del Moimacco sono tornati a mani vuo-te dalla trasferta a Pordenone, mentre i provinciali della Valnatisone hanno espu-gnato il campo della Serenissima, fanalino di coda, centrando il secondo succes-so. Per i ragazzi guidati da Renzo Chiarandini, che sono andati a segno con Rinnone, Defrim Gashi e Simone Dor-bolo, e una iniezione di fidu-cia per il proseguimento del torneo. Gli Esordienti deli'Audace hanno perso con la Forum Julii. I primi due tempi si sono chiusi in parita mentre nel terzo i padroni di casa sono andati a segno due volte. Ri-sultato finale 3-2 a loro fa-vore. II migliore in campo Andrea Zorza, Pulcini Valnatisone deli'Audace e risultato Thomas. I Pulcini dell'Audace/A hanno concluso il girone di andata con una sconfitta contro la Virus Corno/A, com-pagine molto preparata ed ordinata. II migliore dei no-stri giovani e stato il portie-re Samuele Lauritano. L'Au-dace/B si e invece imposta di misura con la Virtus Corno/B in una partita molto com-battuta che ha impegnato le due squadre fino alTultimo minuto. Ancora una volta si e segnalato come migliore in campo Stiepan Mijatovic, au-tore di un bel gol di testa. I Pulcini della Valnatisone hanno chiuso il girone di andata recuperando la gara con il Libero Atletico Rizzi. Nulla da fare per i nostri ragaz-zini, surclassati dalla mag-giore tecnica e prestanza fi-sica degli udinesi, la formazione migliore vista in opera nelle Valli. Con due sigilli di Luca Lugnan il Real Pulfero ha espu-gnato il campo del Turriaco consolidando il suo secondo pošto in classifica. In Prima categoria del Friuli Collinare si e chiuso a reti inviolate l'incontro tra la Extrem e la Pizzeria Le Valli. E stata una partita equili-brata con poche occasioni per parte. Al 20’ del primo tem- po il centravanti locale si e presentato da solo davanti a Clocchiatti che ha deviato la conclusione in angolo; al 30’ sono stati gli ospiti ad avere una buona occasione con Panebianco che, dopo aver saltato due difensori, si e presentato da solo davanti al portiere ma ha concluso a fil di palo. Nel secondo tempo al 35’ grossa occasione per Laharnar che, entrato in area, ha concluso sul palo. La pal-la ha sbattuto sulla schiena del portiere e si e fermata sulla riga. Nello stesso girone la Sos Putiferio di Savogna e stata sconfitta in casa dalla formazione di Farla. Le due reti dei ragazzi allenati da Wal-ter Petricig sono State sigla-te da Luca Mottes. Sabato 18 dicembre, a Pradielis di Lu-severa, alle 15, la formazione di Savogna giochera il primo dei due recuperi contro la Extrem. In Seconda categoria e stata rinviata la gara tra la Over Gunners e la Savognese, mentre la Polisportiva Valnatisone di Cividale si e imposta in trasferta con l'Ar-cobaleno grazie ad una au-torete dei padroni dei casa. Paolo Caffi d ZO La squadra maschile di Prima divisione della Polisportiva San Leonardo ha ospitato la Aurora Volley Udi-ne perdendo 3:1 ( 22:25; 25:11; 25:13; 25:21). Prossimo appuntamento sabato 18 dicembre alle 18 a Pradamano con la Flusystem. La classifica: Pol. Blu Volley 19; Aurora Volley Udine 17; Flusystem 15; Pallavolo Arteniese 12; Caffe Šport 13; Gaia Volleybas 8; Lignano Volley 6; Pulitecnica Friulana 5; Polisportiva San Leonardo 1. Le ragazze della Under 16 hanno vinto 3:0 (25:16; 26:24; 26:24) a Rive d'Arcano con la Volley Corno. L’ultimo impegno prima della pausa natalizia e fissa-to per domenica 19 dicembre alle 11, a Merso di Sopra, dove salira la Libertas Orvi di Martignacco. La classifica: Azzurra 16; Libertas Orvi 14; Kennedy 9; Polisportiva San Leonardo, Pav Udine 6; Volley Corno 0. esim« Corse campestri scolastiche, quattro atleti del G.S. Natisone in evidenza La scuola media bilingue di San Pietro al Natisone sta molto ben figurando nel-1'ambito delle corse campestri scolastiche, in particola-re nelle distrettuali che hanno avuto luogo giovedi 2 dicembre a Manzano, dove si e qualificata con merito alla fase provinciale. Fra gli alunni che hanno contribuito a questo tra-guardo spicca la vincitrice della categoria cadette, Francesca Gariup, la cui co-stanza negli allenamenti e nelle gare che svolge durante l'anno con il Gruppo Spor-tivo Natisone e stata ampia-mente ripagata. Martina Tomat, prima da sinistra, e Francesca Gariup, terza Con lei sara della partita tina Tomat, allieva della alle provinciali anche la scuola media Elvira e Ama-compagna di squadra Mar- lia Piccoli di Cividale. Volgendo uno sguardo alle supe-riori di Udine, al-tri due ragazzi del G.S. Natisone si sono dimostrati tra i migliori nelle loro rispettive scuole e garegge-ranno nella fase provinciale. Questi ragazzi sono Gia-como Caporale, quarto classifica-to allTstituto d'Ar-te Sello, e di Mau-ro Tomat, decimo del Liceo classico Stellini. Lorenzo Paussa STRUNE ROČAJ ŠPORT PO SLOVENSKO IGRALEC COPATE PLOSKE'/ <ŠK'A‘6&- fENIS^ LOPAR: IGRALKA Kronaka SSSll Sabine varje nje puobčja, ki se je kumi rodiu, pa je že zastopu, kuo se lepuo stoji v naruočju mame an tat! Se nam pari, de Daniel ima močan glas, ku njega tata, ki pieje v zboru Matajur! Za rojstvo poberina so vsi veseli, an takuo, ki so pravli ankrat tle parnas, tudi primak je riešen! “Tuole je dobro, pa kar je narbuj važno je, de je zdrav!” nam je jau nono Joško An frišan puobič za Sabine an Marka Seda sta ona dva, ki poslušata božične koncerte! 28. novembra se je rodiu Daniel, an liep puobič. Mama je Sabine Du-risotti, ki ima nje kornine v Marsi-ne, tata pa Marko Cucovaz. Marka smo ga poslušali, ko je pred lieti pieu na Sejmu beneških piesmi na Liesah, pa tudi v skupini Beneške korenine, s pevskim zborom Matajur, pru takuo gost njega ra-moniko. Zdaj pa sta Marko an Sabine, ki poslušata božične koncerte njih liepega puobčja! Za tole rojstvo se veselimo z mamo in s tatam noni Joško an Alenka, Delfina an Italo, an vsa žlahta. An vsi kupe želmo Danijelnu predvsem veliko zdravlj a an sreče v živ-lienju, an de bi hmalu ries zapieu našo preliepo sloviensko piesam! Joško Za rojstvo frišnega Danijela se veselijo vsi parjatelji od Planinske družine Benečije. Dobrodošel med nam an srečno živlienje, Daniel! SVET LENART Škrutove Žalostna novica Za venčno je zapustila tel sviet Ines Tomasig, uduova Crisetig. Učakala je 86 liet. Za njo jočejo hčere Teresa an Flavia, zeta Aldo an Roberto, navuodi Francesca, Mi-chela, Andrea an Alessan-dro, brat Guido, an vsa žlahta. Nje pogreb je biu v Podu-tani v saboto 11. dičember-ja popudan. Škrutove Zbuogam Iole Umarla je Iole Gariup uduova Rucli. Imiela je 75 liet. Jole sojo vsi lepuo poznal saj že od mladih liet je pomagala mami Jupi (takuo so jo vsi klical), ki je daržala novi matajur Tednik Slovencev videmske pokrajine Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Zadruga Soc. Coop NOVI MATAJUR Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in tisk: EDIGRAF s.r.l. Trst/Trieste Redazione: Ulica Ristori, 28 33043 Čedad/Cividale Tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 II Novi Matajur fruisce dei contributi statali diretti di cui alla Legge 7.8.90 n. 250 Naročnina - Abbonamento Italija: 35 evrov • Druge države: 40 evrov Amerika (z letalsko pošto): 62 evrov Avstralija (z letalsko pošto): 65 evrov Poštni tekoči račun ZA ITALIJO Conto corrente postale Novi Matajur Čedad-Cividale 18726331 Bančni račun ZA SLOVENIJO IBAN: IT 25 Z 05040 63740 000001081183 SWIFT: ANTBIT2P97B Včlanjen v FIEG Associato alla FIEG DSPJ Včlanjen v USPI Associato all’USPI Oglaševanje Pubblicita/Oglaševanje:Tmedia s.r.l. www.tmedia.it Sede / Sedež: Gorizia/Gorica, via/ul. Malta, 6 Filiale / Podružnica: Trieste /Trst, via/ul. Montecchi 6 Email: advertising@tmedia.it T:+39.0481.32879 F:+39.0481.32844 Prezzi pubblicita/ Cene oglasov: Modulo/Modul (48x28 mm): 20,00 € Pubblicita legale/Pravno oglaševanje: 40,00 € butigo v Škrutovem an potle tudi oštarijo. Jole je do malo liet od tega predajala tudi časopise, gjornale, le v tisti vasi. V žalost je pustila hči Manuelo, sina Ermanna, zeta, neviesto, navuode an vso drugo žlahto. Venčni mier bo počivala v Podutani, kjer je biu nje pogreb v pandiejak 13. dičem-berja. SOVODNJE 17.12.2000-17.12.2010 Deset liet je že šlo napri, odkar Giovanni Pagon je za-pustu tel sviet. Z ljubeznijo an žalostjo se ga spominjajo žena Marija, brat an sestra, kunjadi, navuodi, pranavuodi an vsi ti- ABBIGLIAMENTO UOMO, DONNA Con i misliori Ausuri di Buone Feste Via Borgo San Valentino, 15 Azzida - S.Pietro al Natisone tel. 0432 727751 Passaparola Italcementi con tanti sacrifi-ci per costruirsi una casa do-ve vivevano. Aldo e morto a 88 anni lasciando nel dolore la moglie Palmira, le figlie Carla e Luisa con Luigi, i ni-poti Francesco, Arianna ed Alessandro, il fratello Antonio e tutti i parenti. Aldo ripose-ra in pace nel cimitero di Ver-nasso. A famigliari e parenti le piu sentite condoglianze. sti, ki so ga imiel radi. “Deset liet, odkar te nie, pa za nas je ku de bi bluo učera, an je nimar kajšan, ki začne pravt: Al se zmisleta tekrat, ki “zio”.... V tisti be-siedi, “zio”, je bluo an je skritih puno reči, kijih bomo za nimar imiel v sarcu.” ČEDAD Čedad - Barnas Aldo Giaiotto ci ha lascitati Venerdi 10 dicembre e sta-to celebrato nel Duomo di Ci-vidale il funerale di Aldo Giaiotto. Aldo aveva conosciuto Palmira Caffi, figlia di Erne-sto di Vernasso. Si erano spo-sati e risiedevano a Cividale. Una vita di duro lavoro alla ndE, di Barbara Crucil parrucchieri Orari: LUNEDI CHIUSO MAR_GIOV_SAB 8.30-17 VEN 8.30-21 MER MATTINA CHIUSO MER POM. 13.30-20 Via Alpe Adria, 105 _ S. Pietro al Natisone _ TeL 0432 1796061 ABBIGL1AMENT0 Kam po bencin / Distributori di turno NEDELJA, 19. DECEMBRA Agip Čedad (na poti pruoti Vidnu) P ABBIGLIAMENTO v fUVirjti 1. o 'JjJjŠžlA + Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 17. DO 23. DECEMBRA Čedad (Minisini) tel. 0432 731264 - Tarbiž 0428 2046 NOLEGGIO RACCHETTE DA NEVE (CIASPOLE) S. Pietro al Natisone _ Via Alpe Adria, 120/122 www.experia-abbigliamento.com _ CelL 335.5942365 LABORATORIO ARTIGIANALE gubane, strucchi, strucchi lessi, focacce, prodotti tipici delle Valli del Natisone, strudel di mele, crostate, torte rustiche, biscotti... Negozio e laboratorio aperto anche nei giorni festivi Chiusura settimanale: lunedi Fraz. Azzida - San Pietro al Natisone -Tel./Fax 0432 727234 ti/. Gor na adnim letalu so se ušafali na štieri: pilot, Bossi, papež an njega tajnik, sekretar. Potovanje je šlo lepuo napri, do kadar pilot je zamerku adno poškodbo (avaria) na motorju. Vsi prestrašeni so se pogledali tu oči, kadar Bossi je vzkliknu: - Nobednega strahu, pride reč, de se varžemo s padalom, parakadu-tam. Vsi štieri hnadu so se pobral po suoj paraka-dut, pa grankuo začudenje jih je čakalo: na-harbtnikov (zainetti) s padalom jih je bluo sa-muo tri, manjku je adan! - Ist se muoram rešit - j e j au pilot - ker sem te narbuojš od vsieh, muoram živiet za podučit te mlade pilote, an ni nič-ku popadu an paraka-dut an se vargu v prazno. Potle je stopu napri Bossi, je popadu an nahrbtnik, zainet, an jau: - Tudi ist se muoram rešit, ker sem politična pamet narbuj razumna an kupe z muojim si-nam muoram vodit Pa-danijo do federacije an secesije! - Tuole je po-viedu an se ničku vargu dol po luhtu. Ta zadnja dva sta ostala papež an njega sekretar. - Svetost, Santita, vzamite vi zadnji para-kadut! Vi muorate se rešit, ker vaše živlienje je previč pomembno, vi ste ta parva avtoriteta viere - je jau ganjeno sekretar - an imate duž-nuost se rešit v imenu vsieh kristjanu na svie-te! Papež seje posmejau an poviedu njega sekretarju, de se lahko rešijo obadva, ker tista politična pamet narbuj razumna se je vargla z nahrbnitkom s hrano (delle provviste)! ★ ★ ★ An mladenč je stopu v avtobus an se usednu blizu adne čeče, ki je daržala tu naruočju ad-nega fajnega mačka. Z izgovorom (pretesto) za začet pogovor, mladenč je vzkliknu: - Gospodična, kajšne-ga liepega mačka imate! Kuo bi teu rad bit ist na njega prostoru! Čeča se je posmejala an mu je odguorila: - Pridite žihar, takuo popejem tudi vas tja, kamer pejem mojega mačka. - An kam ga pejete? je poprašu radoviedno mladenič. - Skopit! novi matajur Četrtek, 16. decembra 2010 center % Sl OVFNSKA KIJI TURNO - GOSPODARSKA 7VF7A tMUNE CUUURAIL EČOHOtitOl SLDVEM ftfps Ti/rfa GENTER GLASBENIH SREČANJ ‘ALPE ADRIA" fLEVmO MCOHTfti MUSSCAU -ALPEADRlf Gl ASRFNA MATICA AD FORMhNDUM - SOCIALNO PODJETJE Al. I utuMhuLu A G KJHMANOUM - IMPRESA SOCIALE SLOVENSKA KNJIŽNICA-DAMIR FEIGEL BSRUnJFCA SLnVENA - DAMIR f&M SLOVENSKI IZOBRAŽEVALNI KONZORCIJ SLOV I < COfISOfm SLOVELO rfn LA FORMAZim Sl OVFUSKO Pl ANINSKO DRUŠTVO GORICA SOCETA'ALPINA SiDVEVA iimUA 70RU7FNLIF Sl OVFNSKIH ŠPORTNIH DRUSTFV V ITAL 1,11 UNIOKE DElLE ASSOilAHOfil SPMVVE SttiVENE iiV {TAL1A m 39 ■Ik:- ZVEZA SLOVENSKIH KULTURNIH DRUŠTEV IMUNE flfi OfiCOti CUmiMIlSlUVFM SLOVENSKO DEŽELNO GOSPODARSKO ZUH UŽbNJz UNIOHL ftiGiOtiAll [COmMtCA SLOVLNA Korzo/Corso Verdi, 51 - Gorica/Gorizia (Italija/ltalia) - www.kbcenter.it tyc.y ftHin caraim DRUŠTVO SLOVENSKIH UPOKOJENCEV ZA GORIŠKO cificou) PEimmn SLomimGomziANO SINDIKAT SLOVENSKE ŠOLE SmnACATG SMOL E SlflVENE KROŽEK ZA KULTURNO. ŠPORTNO IN PODPORNO UDEJSTVOVANJE C1RCGI0 ATWfTA CULTUMU SPORTtVE ED ASSiSTENZM I CENTRO GASPARINI - IL FOGOLARE KMEČKA ZVEZA ASSOOfAZlONE AGMCOUm Qubik www.qubik.eu Korzo/Corso Verdi, 51 - Gorica/Gorizia www.kbcenter.it