NO. 193 ' tyyb- mm®**- ii2 UPA' jE H€r/^!%!— MO/1/1F SPIRIT XMoeoNur National and International Circulation CLEVELAND OHIO, MONDAY MORNING, OTOBER 16, 1967 SLOVCNIAK MORNING NCWSPAPfiS* STEV. LXV — VOL. LXV Rusl p9pusi!|ive|ii v nemikem vprašanja! Novi grobovi Sovjetska zveza pripravlja baje nov korak v nemškem vprašanju. Gre za pripravo ‘minimalnega programa”. BONN, Zah. Nem. — Pretekli teden se je oglasil pri zunanjem ministru Brandtu sovjetski poslanik Semjon Carapkin. V enournem razgovoru naj bi bil Rus vprašal Nemca, če bi bila Zahodna Nemčija pripravljena lavno se odreči uporabi sile pri Urejanju odnosov z Vzhodno Nemčijo. Taka izjava bi vplivala Pomirjevalno ne le na vzhod-Uonemško vlado, ampak tudi na Noljsko in Češkoslovaško. Obe ti državi imata namreč še vedno strah pred Nemci in vidita v Zahodni Nemčiji očitno zastopnico Uemškega imperializma in zahteve po vrnitvi nemškega o-2emlja vzhodno od Odre in Nise. V čem naj bi tak program ob stojal, trenutno ni jasno. Jasno le vsekakor, da Nemci za dolgo dobo ne morejo računati na 2 pomoli, skladišča itd.; da-dve mali ladjedelnici, kjer ^munisti popravljajo rečno bro-V P6’ ClIi bombardiranja je se-6 a tudi rečno brodovje. 3l Uieriške bombe padajo tudi ^ Stališče v Haifongu, kajti ta!*1 86 nahajaj° ruska vojna le-jlea' Poročila iz Hanoia v glav- homK potr.iujej°, da ameriške tešk 6 padajo na vse te strada' 6 °^ehte) da pa pri tem pa-Živi° na Predmestja, kjer hij1 C^vPn° prebivalstvo. Da bi sta° 'k^bardirano središče me-’ ° tem še manjkajo poročila. ^ajlu Mihajlovu 2riižana kazen za feno leto Pograd SFRJ — Znane- ^almatinskemu kulturnemu ga je režim dal ob- ^p0rUiku ki Sodit; . Sedai na- i.in po1 let ječe’ te zniža] natvišje srbsko sodišče detj K* ^azen za eno leto. Odse-in p0j° torej moral le tri leta bil rl0^ Za znižanje kazni še ni °hjavljen. Emil F. Trunk Sinoči je po dolgi bolezni umrl doma, na 17609 Scheneley Ave. Emil F. Trunk, star 61 let rojen v Clevelandu, sedaj v pokoju zaradi slabega zdravja, po prej International Representative za U.A.W. in C.I.O- Tukaj zapušča ženo Josephino, hčere Constance Emily Schulz, Sally Josephine Furlich, 5 vnukov, brate Edwarda, Alfreda, Franka, Ernesta, Raymonda in pok. 01-lie Trunk, sestre Gertrude Grace in Claire Paul. Bil je predsednik Our Lady of Fatima št. 255 KS KJ, Društva Danica št. 11 ADZ, član Slovenske pristave, 4th Degree K.O.C. Cleveland Council, bivši predsednik Norwood Community Council, St. Vitus Dads Club in the Holy Name Society, Trustee East Shore Park Club, 23rd and 32nd Wards Democratic Clubs, T. P. Polka Club. L. 1964 je vodil KSKJ obisk v stari kraj, 1. 1966 je bil tajnik KSKJ konvencije. Pogreb bo v sredo zjutraj iz Grdinovega pogreb, zavoda na Lakeshore Blvd. v cerkev sv. Vida, nato na pokopališče Kalvarija. Truplo bo položeno na mrtvaški oder danes popoldne ob petih. Čas pogreba še ni določen. Mihael Verbič Po dolgi bolezni je preminul v bolnici St. John’s znani rojak Mihael Verbič s 3543 W. 63 St, star 75 let, rojen v Primskovem pri Litiji, od koder je prišel v Ameriko pred 50 leti. Pokojni je bil zelo delaven na narodnem in društvenem polju na Zahodni strani mesta, kjer je bil več let predsednik Slov. nar. doma in odbornik Društva Sv- Križa št. 214 KSKJ. Bil je član pevskega zbora Triglav in Društva Sv. Imena pri Sv. Bonifaciju. Do upokojitve leta 1957 je bil zaposlen kot mesar pri Swift & Co. Zapustil je ženo Antonijo, roj. Povh. Pogreb bo iz Schuster pogreb, zavoda na 5300 Denison Avenue danes ob devetih pod vodstvom pogrebnika L. Ferfo-iia, v cerkev sv. Bonifaca ob 9.30, nato na pokopališče Sv. Križa. Anna Lili Včeraj je umrla v Ft. Lauder-lale v Floridi 98 let stara Mrs. .-\nna Lili, ki je preje živela na 125 E. 146 St. v Clevelandu, roj. (Dalje na 3. strani) Čemu žele po 3 lefifi! Tako ise sprašuje javnost ob razpravi proti morilcem 3 Washington kaže večje zanimanje za SCarlhje WASHINGTON, D. C,—Predsednik L. B. Johnson je ime- lovcev za civilne pravice noval Miltona Baralla, pomož- Ma 1964 v Mississippi ju. MERIAN, Miss. — Blizu Phi-ladelphije, Mass, se je 21. junija 1964 zgodil eden med najbolj gnusnimi zločini v boju za črnsko ravnopravnost. Okrajni) policijski podravnatelj Price je podnevi aretiral tri bojevnike za civilno pravice, češ da so prehitro vizili. Zvečer jih je spustil, potem jih je zopet zaprl in ponoči spravil v svoj avto in jih odpeljal na kraj, kjer so jih drugi zločinci postrelili, potem pa dali zakopati. Mestna javnost je takoj zaslutila, da je bil umor organiziran po pristaših Ku-Klux Klana, prav kmalu so si ljudje začeli prišepetavati tudi imena. Nekateri so zadeli prava, drugi pa ne. Prva, ki je kmalu dognala resnico, je bila FBI. Imela je Ku-Klux-Klanu svojega zaupnika Jordana, ki je domačin iz Meridiana, moralno ne preveč neoporečen, zato pa bivši član Klanovskega društva. FBI je torej kmalu vedela, da je pri umoru udeleženih 7 Klanovcev policijskim podravnatelj em Price-om na čelu. Vedela je tudi, da so Klanovci naperili svoj zločin predvsm na svojega pro-tivnika Schwernerja iz Broo-klyna, N. Y., druga dva sta bila umorjena, ker sta bila slučajno takrat v družbi s Schwerner-jem. Vse to je na obravnavi pripovedoval Jordan, druge priče so potrdile, da v bistvu ni lagal. Vse to je prišlo na dan že v začetku obravnave proti zločincem. Naj bo sodba taka ali taka, odprto ostane vprašanje, zakaj pri tako očitnih dokazih, kdo je triv, toliko čakanja na obravnavo Črna rasa stalno očita beli, da bele zločince ščiti, proti čr- nega direktorja Pomoči Latinski Ameriki, za načelnika studijske skupine, ki bo proučevala položaj v državah Karibskega morja in njegovih bregov. Te države so postale neodvisne v zadnjih letih, ko se je Velika Britanija začela otresati odgovornosti tudi v t.em delu sveta. Večina držav s področja Karibskega morja išče povezave in naslonitve na .Združene države tako v gospodarskem kot v političnem pogledu. Velika Britanija je trenutno še odgovorna za njihovo zunanjo varnost, toda bo gotovo skušala v bližnji bodočnosti to odgovornost prevaliti na koga drugega. Države Karibskega področja imajo skupno okoli 15 milijonov prebivalcev in njihova trgovina z Združenimi državami doseže okoli 600 milijonov dolarjev na leto. EGIPT PRIPRAVLJEN NA KOMPROMIS Z IZRAELOM? Egiptovski zunanji minister Mahmud Riad ,se bo danes že tretjič sestal v N'ew Torku z ameriškim jposlanikom A. Goldbergom pri ZN. Kot dvakrat preje jse bosta tudi tokrat razgovarjala o možnosti kompromisa med arabskimi državami in Izraelom o odstranitvi posledic junijske vojne. . , : ; | ZDRUŽENI NARODI, N.Y. — ko je moral sam vzeti v svoje Preteklo soboto je glavni tajnik roke obrambo svojih pravic, za-Združenih narodov U Tant raz- i to je le malo verjetno, da bi kril, da je za danes določen nov, sedaj na osnovi kakih takih za- Iz Clevelanda in okolice V bolnici— Mrs. Rosemary Godec, hčerka Mr- in Mrs. Frank Svigel s 5814 Prosser Ave., je v St. Vincent Charity bolnici, soba št. 620. Prestala je z operacije. Obiski so dovoljeni. Rojstni dan— Jutri, v torek, bo praznovala Mrs. Ursula Legan, 5609 Carry (Avenue, svoj 80. rojstni dan. NATO se je končno preselila v Belgijo PARIZ, Fr. — Pretekli teden je zavladala puščoba v prostorih NATO v okolici Pariza. Od tam so odšli zadnji uradniki NATO in odnesli s seboj vse, kar je važno za NATO. Slovesnosti ni bilo naravno nobene, francosko časopisje je pa ta dogodek zamolčalo. Pozorna je pa bila nanj Evropa. V Berlinu je na primer naš Srednjem vzhodu. Da taka raz- sestanek med egiptovskim zunanjim ministrom Riadom in a-meriškim poslanikom pri Združenih narodih Goldbergom v Goldbergovem stanovanju v New Yorku. Razkril je tudi, da sta bila že dva taka sestanka in da se bo nemara danes pokazalo, ali je možnost sporazuma, ki naj bi služil kot temelj za resolucijo Varnostnega sveta o Srednjem vzhodu ta teden. Diplomati, ki poznajo razpoloženje in mišljenje odgovornih arabskih vlad, posebno Egipta, sodijo, da bi Arabci radi dosegli umik Izraelcev z zasedenega a-rabskega ozemlja na temelju resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov, kjer jim o taki resoluciji ne bi bilo treba glasovati, med tem ko bi se v glavni skupščini glasovanju o resoluciji ne mogli izogniti. če ne pride do kompromisa prihodnje dni, bo glavna skupščina prihodnji teden v sredo začela razpravo o položaju na goto vil sprejel položaj, v kate-jZvesti naročnici iskrene častitke rem je bil v začetku junija pred 2 najboljšimi željami! svojim spopadom z arabskimi sosedi. V Tel Avivu poudarjajo, Selitev v nove prostore— Poznano slovensko podjetje diplomat Harlam Cleveland rekel zaveznikom NATO, naj nikar ne mislijo, da je Amerika na NATO pozabila, ker se sedaj centrala nahaja v Belgiji. Ne smejo pozabiti, da je bil svoj čas Pariz izbran za centralo na francosko željo, zato je pa od tam tudi lahko odšel, odkar je francoska želja postala “negativna”. Cleveland je tudi rekel, da 1. 1969 ne bo- pomenilo ničesar za NATO, kajti Amerika takrat nim pa ne pozna obzirnosti. Žal ne bo odpovedala pogodbe, ji za to ne manjka dokazov, tu-) Zanimivo je, da je Cleveland di gornji proces bo lahko pora- vse to izjavljal ob priliki, ko bila za svojo obtožbo proti beli rasi. Ali je to potrebno naši deželi ravno sedaj, ko je javnost že tako veliko preveč razklana na vseh poljih? so v Berlinu praznovali Kolumbov dan! — V Ontario pride letno okoli 18 milijono turostov. prava ne bo prinesla rešitve, ker bo v prvi vrsti služila propagandi, je zelo verjetno. Arabske države še vedno odklanjajo vsake neposredne razgovore z Izraelom, ker bi to pomenilo njegovo priznanje. Egipt je pripravljen pristati le na svobodno plovbo skozi Tiranska vrata v Arabski zaliv in iz njega, če se Izrael umakne z zasedenega arabskega ozemlja. Če Izrael pristane na povratek a-rabskih beguncev na njegovo o-zemlje ali na plačilo odškodnine, če se ne marajo vrniti, bi bil Egipt voljan odpreti izraelskim ladjam tudi sueški prekop. Izrael je poskusil v preteklem maju, koliko so vredna jamstva Združenih narodov in velesil, da hočejo imeti strateško čim; SUNSET INDUSTRIES Inc. se varnejše meje, dokler se Arabci Preselil° v nove, moderne ne odrečejo svoji sovražnosti doiprostore na 1272 E. Izraela. Sprememba vlade ni sprememba politike DJAKARTA, Indonez. — Sedanji politični poglavar Indone-zij general Suharto ima svoje 286 St. v Euclidu. Čestitamo in želimo uspeh in napredek tudi v bodoče! Vesoljski vohun pomagal Izraelu preti Egiptu? KAIRO, Z-^R — Tukajšnji probleme in težave. Gospodar- list A1 Ahram ^ da SQ dobm .^ko stanje se slabša, misliti je izraejcj od Združenih držav to-treba na plačilo starih dolgov čna poročila 0 ]egi vojaških le_ in na nove zadolžitve, študentje ita3išč na področju Egipta_ Te so še zmeraj nemirni. Glasovi o naj bi to leg0 določile s pomo_ obnovi podtalne komunistične, čjo ‘-vesoljskih vohunov”, svo-stranke ne ponehajo, med pri-!jih umetnih lun, ki stalno nad-staši sedanjega režima pa ne: vlada zmeraj sloga, povrhu so j žira j o Zemljo in vse vojaške na- Naša županska votivna kampanja prešla v polen tek *Afti še, ^inv°ma oblačno in hladnej- tempCu0rSI6dfa-NajVi"ja CLEVELAND, O. — Kar štiri tedne pred volivnim dnem se je začela, torej izredno zgodaj. Oba glavna tekmeca, demokrat Stokes in republikanec Taft, gledata, da sta vsak dan v javnosti, šivahnejši je seveda Stokes, ker ima v rokah več političnih kart kot Taft, toda Taft ni zgubil poguma, vsaj na zunaj dela tak videz. Stokes je pretekli teden začel zbirati “raztresene ude”. Škilil je na tiste politične sloje, ki jih še nima čisto na svoji strani. Najprej se je spravil na unijske delavce. Priredil jim je shod, jih primerno navdušil, čutilo se je pa, da so zanj zaenkrat le vsi unijski vrhovi. Jim pač kažejo računi, da bi bila vsaka druga taktika zgrešena. Razbohotila se je pa njegova propaganda med vodilnimi demokrati. Stokes jih je povabil v ne ravno preveliko Public Music Hall, ki jo je dobro napolnilo črno-belo občinstvo. Vsi pogledi so bili o- brnjeni na oder, kjer se je o-koli Stokesa zbralo vse, kar kaj pomeni v clevelandski demokratski politiki. Ker ni pravila brez izjeme, je manjkal župan Locher. Je rekel, da je preveč zaposlen s pripravami za predajo poslov novo izvoljenemu županu 13. novembra. Junak dneva na demokratskem sestanku je bil okrajni načelnik stranke Porter. Še pred sestankom je šel večerjat s 40 svojimi zvestimi pristaši in tam so se dogovorili, da bodo šli zvečer na shod in — molčali. Stokes se ni dal ugnati, jih je prav prijazno pozdravil, dasiravno je še pretekli teden trdil, da mu za Porter j a ni dosti. Na odru se je vrtilo kar 175 demokratskih veljakov v dvorani pa okoli 1,800 volivcev, tako trdijo poročila. Vsi so hoteli pokazati, kako se veselijo Stokesove kandidature. Nekateri med njimi so verjetno imeli še dodatne razloge. Tako je bilo na primer navzočih kar 17 občinskih svetnikov, odnosno kandidatov zanje. Ti seveda rabijo tudi črne glasove. Zakaj ne bi hvalili Stokesa, ako Stokes lahko namigne črnim volivcem, koga naj volijo v občinski svet. Na odru je bilo tudi dosti demokratov, ki imajo odlične zveze z Washingto-nom, ki svoje naklonjenosti Stokesu prav nič ne skriva. Pri tako odlični družbi na odru seveda ni zmanjkalo govornikov. Samo izbrani so poleg Stokesa mogli priti na vrsto kot na premir senator Young, bivši Stokesov tekmec Celeste, bivši guverner DiSalle, predsednik AFL-CIO O’Malley i. dr. Stokes se je seveda najbolj veselil Celeste-ja, saj ima ta za seboj nekaj tisoč glasov, ki bi Stokesu utegnili priti še prav. Zaključujemo to poročilo z željo, da bi Stokes imel na svojem zadnjem kampanjskem shodu ravno tako odlično občinstvo kot pretekli teden v Public Music Hall. Bolj ponižen je bil seveda republikanec Taft, saj ve z vsem Clevelandom vred, da mu do zmage manjka okoli 100.000 glasov in da si z le 40.000 clevelandskimi republikanci ne bo mogel dosti pomagati. Zato je začel svojo kampanjo z iskanjem neposredne zveze z volivci; kar 250,000 pisem jim je poslal in v njih razložil svoj delovni program: njegov režim bo dal mestu več stanovanj, več delovnih mest, zato pa manj zločinov, v mestno hišo bo pa spravil več ljudskega duha, tam ne sme biti več birokratska trdnjava. Otvoril bo tudi v vseh 33 mestnih predelih svoje agitacijske pisarne, sam se bo pa podal na ulice in tam iskal politična prijateljstva. Naj-brže hoče posnemati svojega soimenika v Columbusu, ki je tudi šel na ulico in si tam proti pričakovanju lani priboril mandat v predstavniškem domu v Washingtonu. Ker ne vemo, kdo bo zmagal, želimo obema veliko sreče. prave na njej. pa odnosi z rdečo Kitajsko po-j Da Zdruiene države stalno stali sila napeti. . . [nadzirajo svoje morebitne na- Suharto je moral zato misliti, j Sprotnike, pa tudi nevtralce in kako bi konsolidiral svoj režim.jdruge iz veso]ja; ^ splošno 2na_ Začel je pri glavi, rekonstruiral na stvai% ki jo v Washingtonu je svojo vlado. Osebnih spre- nič ne taje; da bi pa te svoje memb ni bilo preveč, toda po- ugotovitve dajali na razpolago doba vlade se je precej spreme- komu drUgemUj je pa seveda nila. Najpreje je Suhario sam vprašanje za sebe prevzel v svoje roke vse štiri ______n_______ veje narodne obrambe, generali mu torej ne bodo mogli delati zarot. Vsaj upa tako. Dalje je podredil vsa ministrstva direktno ministrskemu predsedniku, pomožni ministrski predsedniki so prišli ob posel. Suharto se torej počuti bolj varnega v vladi sami. Kaj pa zunaj vlade? Sodbe o tem ne upa izreči noben političen opazovalec, ki kaj da na svoj ugled in noče veljati za čenčo. Našim avtomobilom je potrebno 47 zboljšanj! WASHINGTON, D.C. — Federalni tajnik za prevoz Boyd je izjavil, da je njegovo tajništvo dognalo, da bo sedanje avtomobile treba zboljšati kar na 47 mestih. Med njimi je najmanj 10 zboljšanj važnih in potrebnih. Federacija ne bo zahtevala, da avtomobilske tovarne popravijo vseh 47 pomanjkljivosti na enkrat. Zakon jih bo obvezal, da to storijo postopoma v par letih. Deset najbolj važnih zboljšanj bo pa. moralo biti narejenih že do 1. januarja 1969. Avtomobilske tovarne še niso rekle svoj.e besede o tem vprašanju. Pijane goste bodo peljali zastonj domov MAIDSTONE Ang. — John Percy, ki pravi, da je izgubil 40'A posla, odkar je bil uveljavljen zakon o obveznem preiz-ukšanju izdihanega zraka avtomobilskih voznikov v pogledu količine zavžitega alkohola, je objavil, da bodo njegovi šoferji zastonj vozili domov avtomobiliste, ki so se napili v njegovih prostorih. Najel je 6 šoferjev z motocikli. Ko bo lastnik avtomobila, ki je preko dovoljene mere pogledal v kozarec, hotel domov, bo eden od teh šoferjev spravil svoj motocikel v trunk lastnikovega avtomobila, nato pa tega odpeljal nazaj do Percyjeve-ga lokala, kjer bo nato na razpolago prihodnjemu gostu. Rokopisi dokaz za izdajalstvo? MOSKVA, Rus. — Zveza ruskih pisateljev ima svoje glasilo pod imenom Literarne novosti. Seveda je glasilo obenem tudi vladna trobenta. Kot nalašč za 50-letni jubilej oktobrske revolucije je list prinesel nenavaden članek. V njem trdi, da je tisti, ki pošilja ali prodaja svoje literarne rokopise v tujini, lahko pride na zatožno klop kot-izdajalec. Članek trdi, da tuji založniki strašno radi lovijo ruske kul- V Hong Kongu še vedno eksplodirajo bombe HONG KONG — Komunistični teroristi v tej angleški koloniji ob Kitajski obali nočejo) turnike in jih skušajo pridobiti, odnehati, vedno znova izvajajo da bi kaj napisali za njihove re-vsakovrstna nasilja in sabotaže.; vije. Mnogi ruski javni delavci Tako so pretekli petek bombe so radi tega že imeli sitnosti, pa teroristev ubile 2 osebi, 33 pa to ne izmodri vseh. Še vedno jih ranila. so v tujini objavljeni rokopisi, V soboto in včeraj je prišlo ki jih doma nihče ne pozna, do novih bombnih napadov, pri Ta članek bo gotovo pogrel katerih je bilo mrtvih skupno marsikaterega kulturnega opti-20 oseb, veliko več pa težje ra- mista v Rusiji, kolikor je takih njenih. (še na svobodi. G117 St. Clair Ave. — HEnderson 1-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec * NAROČNINA: Za Združene države: $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio «^^>83 No. 198 Monday, Oct. 16, 1967 Con Thien in potem? Bitka za ameriško postojanko Con Thien ob južnem robu demilitarizirane cone je trajala dober mesec. Le malo je bilo zatišja okoli Con Thiena tiste tedne. Spada torej med najdaljše, kar jih do sedaj pozna vojskovanje v Vietnamu. Bitka za Con Thien tudi ni bila navadna veriga gverilskih spopadov. Pravzaprav je bilo na njej le malo gverilskega. Komunisti so namreč vpregli v boj ne morda partizane, ampak pred vsem vse moderno orožje, kar so ga imeli na razpolago. Tam so grmeli,ruski topovi, pokale so ruske granate, stale so v pripravljenosti ruske protiletalske rakete kot rezerva, ako bi protiletalska artilerija odpovedala. Že vse to je služilo za dokaz, da komunisti pripisujejo temu boju poseben pomen in da pričakujejo od zmage v njem posebne posledice. Končno so bili boji res hudi, kajti rodili so tako velike zgube, da je del naše javnosti začel zahtevati od naše narodne obrambe, naj postojanko prepustimo svoji usodi, saj Amerika tako ne bo rinila v demilitarizirano cono in Severni Vietnam. Počemu torej trdovratna obramba Con Thiena, ako vojaškega pomena te postojanke ne bodo naše čete mogle izrabiti, ker ne bodo vdrle v Severni Vietnam. Potem je pa bilo v začetku oktobra vojskovanja za Con Thien nepričakovano hitro konec. Komunisti so pobrali vse svoje orožje in se hitro umaknili preko reke Ben hai proti severu. Počemu? Svoj uraden odgovor so dali vietnamski komunisti sami. Tri tedne pred odhodom rdečih čet proti severu je namreč njihov glavni poveljnik general Giap napisal v hanoiski dnevnik in glavno komunistično glasilo Nhan Dan obširen članek, ki v njem dosti jasno pove, da se ne izplača, da bi se komunistične čete borile proti glavnini ameriških. Zakaj se ne izplača, pa ni povedal. Ali morda zato, ker so komunisti imeli prevelike zgube v sedanjih velikih bitkah, posebno pa za Con Thien? Ali morda zato, ker hočejo ohranniti svoje čete za nove podvige, ki jih še nameravajo napraviti? Ali pa so morda že preboleli svojo teorijo o treh etapah, ki naj vodijo do zmage nad kapitalisti in imperijalisti in nameravajo do dna spremeniti svojo strategijo proti ameriškim oboroženim silam? Vsa ta vprašanja so tem zanimivejša, ker so komunisti končali vojskovanje okoli Con Thiena ravno takrat, ko jim je priroda sama šla najbolj na roke; ob demilitarizirani coni je zavladala namreč doba nepretrganih hudih nalivov, nebo je pa pokrito z nizkimi temnimi oblaki, ki ovirajo vsako letalsko vojskovanje. Naj bo razlog za umik komunističnih čet tak ali tak, vsekakor nosi vse znake ameriške zmage in komunističnega poraza. Pa se je takoj oglasil sam general Westmoreland in začel dopovedovati, da se sicer ne da tajiti, da je to res lepa zmaga nad komunistično strategijo, da pa to ne pomeni veliko. Komunisti so še zmeraj toliko pri moči, da lahko začno nove ofenzive na krajih, ki jih bodo sami izbrali. Zato tudi umiku dveh severnovietnamskih divizij iz demilitarizirane cone ni treba pripisovati posebnega pomena. Se lahko vsak trenutek pokažeta zopet v coni ali pa kje drugje. Skratka: general Westmoreland svari pred prevelikim optimizmom. Že to je nekaj nenavadnega. Kje pa tiči vzrok generalovi opreznosti? Mislijo, da si naš glavni štab v Vietnamu še ni na čistem, na koliko alternativnih napadov od strani komunistov mora biti pripravljen in kje jih je treba pričakovati. Ker deževna doba ne bo večno trajala, bodo rdeče vojaške operacije morale kmalu pokazati, kam ciljajo. V Washingtonu se pa slišijo tudi druga mnenja. V Hanoiu vpletajo zmeraj v vojaške operacije tudi politiko, pri čemur je politika važnejša od vojskovanja, saj je vojskovanje posledica politike in ne ^narobe. Ameriška politika se odloča v Ameriki in ne v Vietnamu. V Ameriki se pa politika, kolikor se tiče Vietnama, čudno suče vsaj v o-čeh vietnamskih komunistov. Ravno sedaj se je zopet močno razplamentela debata o tem, ali nam je vojskovanje v Vietnamu sploh potrebno. Debata je tako huda, da je na primer senator F. J. Lausche. rekel, da je dežela razklana ravno na tem vprašanju. To se pravi, ameriška odpornost je začela močno hirati. In to v tako kratkem času! Saj so bili naši golobje še vzačetku poletja čisto pritisnjeni ob steno. Sedaj je ravno narobe, sedaj je kragulje zadela ista u-soda in golobje delajo videz zmagovalca. Videz res kaže, da je na tem nekaj resnice. Morda so se vietnamski komunisti zaverovali v ta videz in mu dodali še koš pobožnih želja. Morda precenjujejo tudi vpliv debate ZN o vietnamski krizi na ameriško javnost. Vse to jih lahko zapelje do sklepa, da trenutno res ne kaže, da bi se vojskovali z Amerikanci za žive in mrtve in da je bolje malo počakati, da se vidi, kaj vse se bo zgodilo na “fronti v Ameriki". Če so se res dali speljati na tako presojo ameriške stvarnosti, bodo zopet doživeli razočaranje kot so ga v tej vojni že večkrat. Nesreča je pa v tem, do ne bodo tako kmalu dostopni za pregovore o premirju in da še ne bodo prišli do spoznanja, da se v svobodni demokraciji politično vreme hitro menja. Kdor je danes na tleh, je jutri na vrhu, dočim osnovna črta narodne politike ostane nespremenjena. Dokler pa ne pridejo do tega spoznanja, ne bodo za mirovne razgovore. Umik rdečih čet od Con Thiena nam torej lahko prinese le novo dobo v vietnamski vojni, ne pomeni pa njenega konca. BESEDA IZ NARODA Še eno adrogueško pismo ADROGUE, Arg. — Več razlogov me je nagnilo, da vam pišem prav za 70-letnico akademskega kiparja g. Franceta Goršeta vsaj nekaj vrstic o njem. Prav res z velikim zanimanjem sem preteklo le'..) bral, kar it tako iskreno o sebi in svojem delu napisal za Zbornik Koledar Svobodne Slovenije za leto 1966. Kar nekoliko ganil pa me je članek g. prof. Marijana Marolta, našega priznanega u-metnostnega zgodovinarja, v Svobodni Sloveniji dne 21. septembra 1967. Tam g. Marijan Marolt najprej poudarja Goršetovo živo vernost: “Goršetova rojstna hiša je bila, kot sam pravi, preprosta kmečka koča in revščina je bila njegov delež in stalni spremljevalec. Starši pa so mu dali z zgledom in poukom dobro krščansko vzgojo, za kar jima je bil vedno zelo hvaležen, in je po takšni vzgoji tudi vse življenje krščansko deloval. Menim, da bi mu med novejšimi našimi umetniki kot kristjanu in posebej katoličanu mogli najti soroden lik samo še v arhitektu Jožetu Plečniku. Obema je bila katoliška vera vedno brezpogojna absolutna resnica, a ne enemu ne drugemu niti najmanjša ovira pri umetniškem delu. “Kako ne bi bil kot slovenski katoliški duhovnik takega prepričanega slovenskega umetnika vesel! Saj ga je bil npr. tudi svetniški škof dr. Gregorij Rožman, ko nam je ob zadnjem obisku v Adrogueju pred dobrimi desetimi leti s tolikim spoštovanjem govoril o kiparju Francetu Goršetu, ki zna kot katoliški mož v sebi klesati Kristusovo podobo zlasti z dnevnim združenjem z njim v svetem obhajilu. G. Marijan Marolt pa strašno lepo naglaša tudi njegovo živo slovensko zavest, ki je tujina ni zadušila: “A to, da je Slovenec, ga ni nikoli motilo pri uveljavljanju v tujem okolju. Nasprotno, naletel je večkrat celo na občudovanje, zlasti od strani Amerikancev. “Isti g. Marijan Marolt zato vsem Slovencem in Slovenkam v zdomstvu daje ob svetlem Goršetovem zgledu resen nauk: “To naj si ob sedanji sedemdesetlnici zapomnijo vsi v tujini živeči Slovenci, tudi oni, ki jim je narodnost še vedno vprašanje, kajti versko in narodnostno prepojen kipar France Gorše je pravi dragulj izseljenega slovenstva, ki ob tem jubileju prosi Boga, da bi dal kiparju še dolgo potrebne moči za ustvarjanje med nami. “Spet bi kot slovenski duhovnik želel, da bi bilo zlasti med slovenskimi izobraženci, v zdomstvu mnogo več jubilantu podobnih draguljev slovenstva, da nas valovi tujine in tudi zamejstva ne bi tako hitro požirali vase. Prihodnji teden bom imel priložnost, da bom pri verouku ali pa pri slovenščini mogel tako ljudskošolcem kot srednješolcem Škofovega zavoda v Adrogueju priporočati še tretjo, zlasti mlademu človeku tako potrebno lastnost, ki jo najdemo na kiparju Francetu Goršetu: žilavo vztrajnost. Vem prav dobro, da nimam nobenega posebnega naravnega umetniškega čuta. Vendar so me Goršetove religiozne umetniške stvaritve vedno zelo dvigale. Koliko notranjega zadovoljstva sem npr. občutil v dveh slovenskih Marijinih cerkvah: v cerkvi Marije Pomagaj v Torontu in v cerkvi Brezmadežne s čudodelno svetinjo v New Torontu, ki ju je kipar Franc Gorše s takim umetniškim duhom o-premil. Kako zadovoljen sem, da kipar France Gorše tudi na Barago ni pozabil. Slovenski župnijski dvorani Marije Pomagaj in Brezmadežne s čudodelno svetinjo kr ase štiri Goršetove glave velikih slovenskih škofov: Jegliča, Rožmana, Slomška in Baraga. V Chicago ml je p. Ven-delin Špendov v sobi, kjer ing. Jože Gregorich zbira dokumente iz Baragovega življenja in dela, položil v roke krasen Baragov kip, Goršetovo delo, in me z njim v roki fotografiral. V New Yorku sta mi akademika Delak Sergij in Zupančič Miro pripovedovala 19. junija lansko leto, da je kipar Franc Gorše prav takrat končaval posebno Baragovo ploščo, ki so jo lanski ameriški romarji v Baragovo rojstno deželo po rokah indijanskega fanta in njegove sestrične darovali sv. očetu Pavlu VI. Ko sem se pa meseca novembra lansko leto poslavljal od slovenskih šolskih sester na Via dei Colli v Rimu, sem za slovo fotografiral majhno skupino šolskih sester v družbi matere Terezije Han-želič, bivše vrhovne predstojnice šolskih sester. Pa smo v sredo med nje postavili spet Baragov kip, ki ga je naredil kipar France Gorše za dar božjemu služabniku Piju XII. Ta ga je pa poklonil slovenskim šolskim sestram. Goršetovih Baragovih kipov je pa po svetu še več. Mislim, da so .vsi tisti, ki jim je Baragova oltarska čast kaj mar, kiparju Francetu Goršetu hvaležni, da tudi on na svoj način dela za Baragovo poveličanje. V prvem nadstropju v župnišču sv. Vida v Clevelandu pa doprsni kip škofa dr. Gregorija Rožmana krasi hodnik. Ne vem dobro, kdaj je to lepo delo prišlo iz Goršetovih rok. Gotovo je kip ustvarjal z veliko ljubeznijo do tako preizkušenega škofa. Saj je tudi pokojni škof Gregorij Goršeta zelo rad imel. Prav škof dr. Gregorij Rož-m.an je poskrbel, da smo pred desetimi leti v semeniško kapelo Marije Pomagaj v Adrogue dobili Goršetov križev pot. Blagoslovil ga je sam škof dr. Gregorij Rožman v postnem času leta 1957. Ob teh Goršetovih podobah križevega pota je prav lahko premišljevati Gospodovo trpljenje in Marijine bolečine. Na prvo nedeljo v decembru pa bo Škofov zavod, ki mu pravimo kar Rožmanov zavod, obhajal dvojno slovesnost, petnajstletnico obstoja in blagoslov novega zavoda. Ob tej priložnosti bomo odkrili ustanovitelju zavoda škofu dr. Gregoriju Rožmanu spominsko ploščo. Glavo škofa dr. Gregorija Rožmana je spet kipar France Gorše vlil v bron. Za drug okras bo pa poskrbel mladi arhitekt Jurij Vombergar, ki ga je škof dr. Gregorij Rožman tudi tako rad imel. Saj nas je škof dr. Gregorij Rožman pravzaprav vse tako rad imel, majhno adrogueško semenišče in svoj škofov zavod pa še posebno. Iz ljubezni in spoštovanja do škofa dr. Gregorija Rožmana tudi mi to ljubko slovensko ustanovo radi imejmo, molimo zanjo in jo kar moč podpirajmo! Dr. Filip Žakelj Župnik iz Preserja piše CLEVELAND, O. — Prejel sem pismo g. Alojzija Kočarja, župnika v Preserju, pod katerega upravo spada Žalostna gora. Takole piše: Spoštovani gospod Grdina! V soboto, 7. oktobra, $em prejel Vaše pismo z obilnim darom za Žalostno goro. Ker se tisti dan nisem mogel za Vašo dobroto zahvaliti naj napravim to danes. Naj Mati [Božja Vam in vsem Debevec! Priloženo Vam pošilj3' mo enoletno naročnino na Ame' riško Domovino. Hvala, da s^e nas spomnili, da bo naročnic3 zapadla. Ne bi bili radi brez te ga lista, saj bi se nam zdelo, k° da smo zgubili dobrega P13^ telja. Ameriška Domovina PrJ haja v naš dom že mnogo ie, Moji starši so njeni naročm že skoro od začetka. Moja 1113 ma se večkrat spominja tis davnih dni. . Želeli bi poslati naše t°P^ pozdrave in najboljše želj6 sob ju, čitateljem, dopisni6 in poročevalcem lista. Vsi ^ prinašajo neprecenljivo del° splošno narodno korist. Ea jj tiskarski stroji še dolgo tis^ našo drago Ameriško Dom0 no! gjp Posebno lepe pozdrave P0^ jamo g. Jakobu in ge. Je^ g. Jakobu m ge. - 3 Resnik z željo, da bi se ljubo zdravje skoro poVr ^ Čim preje tem boljše! G. ReSp (Dalje na 3. strani) ^000<^Z>000000000 Maks Metzger: 1 V'W. Monika potuje 1 na Madagaskar KlO<^>0()00000()0()0 Končno so Monikini proseči P°gledi omehčali atka in, med-tem ko je še žvečila, je že zdirjala po stopnicah gor. Štiri, pet, šest čolnov je bilo Usmerjenih proti parniku. Videti s° bili kot rjavi hrošči, ki leže Ua hrbtu in cepetajo z nožicami. ^°lga vesla so udarjala s krat-kirni, sunkovitimi gibi v blestečo v°do. čolni so bili pokriti z deskami. Na vsaki strani ploskega krova je sedela vrsta črnih mo-klaljev, ki so veslali kot nori. ^iclel si le gornji del teles in °krogle glave, ki so se pripogibale skoraj do krova, in se ob Vsakem udarcu vesel zopet odgnale kvišku. Zadaj ob krmi sta stala vzravnana dva krmilarja Ift čoln je vlekel njuni ogromni Vesli kot ribji rep za seboj. Oči-vldno so imeli veslaške tekme, ^daj veslači niso več peli, ne, sikali so: “Sissi — sissi — sišt! — Sissi — sišt!” To je pa bila res neznansko tapeta zadeva! Zdaj je švignil ea čoln naprej. Glave so se sunkoma dvigale in sklanjale, da jih je bilo veselje gledati, vesla so Se upirala proti vodi, da se je Jl°s kar dvigal iz vode. Čoln je Plaval naravnost proti parniku ka Monika je čakala vsa prestra-uuua, da se bo v eni sekundi raz-lotel ob železni parnikovi steni, 'koda v zadnjem trenutku sta se °ba krmilarja globoko sklonila Prek svojih jermenov in čoln se le zaokrenil v šumnem obratu, tako da je zdrknil tik pod Mo-niko mimo. Jasen glas je nekaj ^klical. V skoku so planile vse 8°le postave naenkrat kvišku in Vrgle vesla na krov, da je kar Zabobnelo. Kakor vrtinec so za-Plosali in bili tako razposajeno Veseli, da je Monika kar zaplo-skala in se z njimi vred veselila. Hihihi — tunga aluha!—Hihi '~~tunga aluha!” Tako nekako so vzklikali. Jas- Je bilo, da so proslavljali svo- OKTOBER [29 llkifir 6 fl! 1 1 nllis 24 JE m sil mui m KOLEDAR društvenih prireditev kot zmago. Mornarji so spustili roko debelo vrv prek ograje, k njo so pritrdili čoln, nato pa s° črnci v hipu splezali, po vrvi Palubo. Pri tem si niti niso P°Uiagali z nogami— samo roki Sta Prijemali druga nad drugo, Medtem ko so se vitka telesa ^kala kot ribe. Tega ni znal niti ivjakov Vilko, čeprav je bila 6 °vadba edino, kar je sploh znal. v klndtem so prišli tudi drugi ° U-i do parnika. Vse se je po-°vilo od kraja in premaganci , ls° bili prav nič manj veseli s°t zmagovalci. Na vseh straneh-i se vihteli prek ograje in na , ovu je kar mrgolelo klepetalih črncev. Toda sedaj je vi-v6 a Monika, da niti niso bili j J- Njih lepo raščena telesa, ki se curkoma oblival znoj, so ^ svetila v vseh mogočih od Jkih rjave barve. Nekateri so d u skoraj rumeni, drugi pa po-a ni blestečim kostanjem. Pod-beJ in dtani 30 bili pri vseh 1‘ Od rjavih obrazov so se '-'u xjavin oorazov su etlor^čg ustnice čudno odra-e> iskre oči so se smejale in zo^ehu so se kazali bleščeči le k ^krog bokov so jim vihra-bele rute ali kratka krilca iz aine. Nekateri so imeli školjke tem ^ 30 bili umetno sple-1 Mi pa tvorili nekakšne ži-trdSte klnzine. Drugi so imeli gladke lase kot Kitajci ali Up •°ri^i 80 novi rojaki izredno bajali. Tako veseli ljudje sploh hišo . Mogli biti zlobni. Niti malo eTJlh ni bala. a naklonjenost je bila men-°bojestranska, kajti zdajci so Uekateri približali Moniki in njem)aZ0Vali z 0^Knim dopade- da se Mamzeli Vazaha,” počepnili okoli nje na pete. Moniki je bilo hudo žal, da ni razumela teh besed — čez vse rada bi se pogovarjala z rjavčki. Sicer pa je morala kašljati — veter ji je vel njih svojsko ostri vonj naproti. Toda to jo je motilo le trenutek, potem ni bilo več tako hudo. V šoli tudi ni vedno dišalo po šmarnicah. Tedaj je stopil čeden, svetlorjav dečko pred njo in rekel: “Bonsurr madmoaseel!” Monika je prisluhnila — saj to ^ je zvenelo — seveda! Francosko j je bilo! Saj se je bila vendar' naučila med potjo precej francoščine. “Bonjour mademoiselle,” naj bi to bilo — Dober dan gospodična! “Bonjour, messieurs!” — Dober dan, gospodje — je odgovorila Monika vzhičeno in se ob tem mično priklonila. Uspeh je bil nepričakovano velik. Najmanj dvajset rok se je plosko dvignilo do oči. Monika je takoj razumela, da je to pozdrav in je tudi sama tako napravila. “Eh — bonsurr, eh! Eh — bon-surr, eh!” se je razlegalo od vseh , strani in če so že prej bili veseli, . so bili videti zdaj, kot da jih je j doletela velika sreča. “Allesa terre? — Allesa Ma-nanšary? —” Tega Monika ni razumela takoj, a kljub temu je korajžno odvrnila: “Evidemment.” Prej je bila v takem primeru vedno rekla “Seveda”. Medtem se je pa bila naučila, da prideš med Francozi z “Evidemment” — “Naravno” ali “N’est-ce pas?”— kaj ne—neznansko daleč. Kar se ji je zasvitalo: Allesa terre — to naj bi pač pomenilo: iti na kopno — če se bo tu v Mananjaryju izkrcala? “Seveda — evidemment!” Zdaj pa sploh ni bilo nobenih težkoč več. Rjavci so govorili, da je kar brnelo. Plezati in. govoriti so znali, o tem ni bilo dvoma. Monika je vneto poslušala mehke in pisane so bile njih besede. Zdaj pa zdaj je prevedel čedni tolmač kako besedico na francosko in Monika je vzdrževala pogovor z “Evidemment” in N’est-ce pas? v teku. Še nikoli v življenju se ni bila tako sijajno zabavala. Eden se je zavihtel prek ograje in se vrnil s svežnjem banan, ki ga ji je položil k nogam. Monika se je udobno spustila na zvitek vrvi in en sadež olupila. Imel je neprimerno močan in sladek okus. Ce so imele banane tak okus, potem je moralo biti tisto, kar je jedla doma pod tim imenom, kaj drugega. Kot da so ljubosumni na prvega darovalca, so se tudi ostali lotili plezanja in se vračali z mandarinami, ki so bile velike kot roka, ali z drugimi sadeži, ki so bili tako krasni, da so znova obudili Monikino vero v bajni Madagaskar. Tako je v kratkem času, od kar je padlo sidro s palube, Madagaskar slišala, videla, vonjala in okusila — in to zadnje je bilo nedvomno najzapeljivejše. Atek je bil silno presenečen, ko je odkril po daljšem iskanju svojo hčerko sredi njenih rjavih dvorjanikov. Monika je tako vneto žvečila in francosko govorila, da ga je opazila šele, ko so pozdravljali njeni prijatelji tudi njega z dvignjenimi rokami in številnimi “bonsurr uvošo”. Predstavila mu je svojega svet-lokožnatega tolmača, čigar bla-gozveneče ime “Rasuelina” si je že bila zapomnila. Čeprav je bil začel atek že spotoma študirati madagaskai-ski jezik, ni razumel skoraj ničesar, kar so govorili rjavci. (Dalje prihodnjič) OKTOBER 21. — Baragov dvor št. 1317 Kat. borštnarjev priredi svoj 9. letni maškeradni ples v farni dvorani pri Sv. Vidu. 22. — Podružnica št. 14 SŽZ priredi kartno zabavo v SDD na Recher Avenue. Začetek ob 3. popoldne. 28. — Društvo SPB Cleveland priredi družbani večer v Baragovem domu na St. Clair Avenue. 28. — Oltarno društvo pri Mariji Vnebovzeti priredi v šolski dvorani “card party”. 29. — Društvo Najsv. Imena pri Sv. Vidu bo serviralo od 11. dop. do 2. pop. v farni dvorani obed z govejo pečenko. 29. — Občni zbor Slovenske pristave. pri Sv. Vidu svoj 19. letni ples. 24. — Dramatsko društvo Lilija priredi “Nagradno maškerado” v Slov. domu na Holmes Avenue. Igrajo “Veseli Slovenci”. NOVEMBER 4. — Belokranjski klub priredi svoje veselo Martinovanje v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. 5. — Glasbena Matica poda svoj jesenski koncert v Slov. nar. domu na St. Clair Avenue. 11. — Štajerski klub priredi svoje vsakoletno MARTINOVANJE v farni dvorani pri Sv. Vidu. Igrajo “Veseli Slovenci”. H. — Klub slov. upokojencev v Newburgu priredi BANKET ob 5-letnici obstoja kluba, v SND na E. 80 St. Začetek ob 6. zvečer. Igral bo Zabak trio. 18. — Baragov dom priredi družabni večer ob 10-letnici ustanovitve. 17., 18., 19. — Letni farni puran-ski festival v šolski dvorani pri Sv. Vidu.,... ... 19. — Fara Marije Vnebovzete priredi Puranski festival v šolski dvorani. 19. — Pevski zbor Jadran poda v SDD na Waterloo Road svoj jesenski koncert. Začetek ob 3.30 popoldne. 19. — Sestanek in zabava delničarjev Baragovega doma v prostorih Baragovega doma ob 10-letnici obstoja Doma. 23. — The Sixth Thanksgiving Tony’s Polka Party v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. 26. — Dramatsko društvo Lilija poda v Slov. domu na Holmes SDD na Recher Ave. Začetek Avenue igro “Poslednji mož. ob 4. popoldne. 26.—Pevski zbor Planina priredi koncert za 30-letnico svojega obstoja. Začetek ob 4. pop. v Slov. nar. domu na Maple Heights. DECEMBER 3. — Moški pevski zbor Slovan poda svoj jesenski koncert v 3. — Društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ ima ob treh popoldne božičnico v Slov. domu na Holmes Avenue. 3. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi MIKLAVŽE VAN JE v šolski dvorani pri Sv. Vidu. 30. — Silvestrovanje v SDD na Recher Avenue v obeh dvoranah. Igrata orkestra Pecon-Trebar in Grabner. MAREC 3. _ Slovenska šola pri Sv. Vidu pripravi obed s pečenimi pi-škami in govejo pečenko v šolski dvorani. Serviranje od 11. dopoldne do 3. popoldne. 9.—Klub upokojencev na Waterloo Rd. ima večerjo in zabavo za petletnico ob 5. uri pop. 17. — Federacija slov. narodnih domov priredi banket v čast “Moža leta” v SDD na Recher Avenue. 31. — Glasbena Matica poda v SND na St. Clair Avenue svoj pomladanski koncert. Začetek ob 3.30 popoldne. april 20. — Društvo SPB Tabor pripravi spomladansko družabno prireditev v Slov. domu na Holmes Ave. Začetek ob osmih zvečer. ro zopet tu. Ni prijetno premišljevati o tem in upamo, da bo zima mila, da ne bo treba preveč snega kidati. Še enkrat naše najlepše želje vsem. Da bi dobili mnogo novih naročnikov, da bi lahko časopis še dolgo izdajali in tako posredovali slovenskim ljudem resnico o svetovni situaciji v lastnem jeziku, ki vodi do boljšega razumevanja položaja. Hvala za veliko delo, ki ga o-pravljate. Z naj lepšimi pozdravi in izrazi spoštovanja! Helen Preotle za Družino Preotle Virant, Thereso in Patricio Kraft, 14 vnukov in vnukinj, 7 pravnukov in pravnukinj ter brata Jožeta (v Sloveniji). Trije otroci, Helen, Justin in Florence, so umrli pred nekaj leti. Pokojnik je bil med ustanovitelji Slov. nar. doma v Newburghu, pri katerem je bil več let tajnik. Leta 1964 ga je ta dom imenoval za Slovenca leta”. Pogreb bo jutri, v torek, ob 8.30 iz Fortunovega pogreb, zavoda na 5316 Fleet Avenue, v cerkev sv. Lovrenca ob devetih, nato na Kalvarijo. Novi grobovi (Nadaljevanje s 1. strani) MAJ 5.—Pevski zbor TRIGLAV poda svoj letni koncert v Sachsen-heim dvorani na 7001 Denison Avenue. 12. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi materinsko proslavo v šolski dvorani pri Sv. Vidu. JUNIJ 2. — Društvo SPB Cleveland pripravi proslavo Slov. Spominskega dne z mašo za padle žrtve komunistične revolucije in žrtve druge svetovne vojne pri Lurški Mariji na Providence Heights, Chardon Rd. 8. in 9. — DSPB Tabor v Clevelandu priredi letno spominsko proslavo vetrinjske tragedije s sv. mašo na Slovenski pristavi. 16. — Otvoritev Slovenske pristava za 1. 1968: piknik in ples. 30. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi piknik na Slovenski pristavi. JULIJ 21. — Slov. športni klub priredi piknik na Slov. pristavi. Športni spored, ples in zabava. 28. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti priredi piknik na Slovenski Pristavi. AVGUST 11. — Društvo Najsv. Imena fare sv. Vida priredi piknik na Slov. pristavi. SEPTEMBER 8. — DSPB TABOR priredi spominsko proslavo 25-letnice tragedije Turjaka in Grčaric na Slovenski pristavi. NOVEMBER 3. — Glasbena Matica poda svoj jesenski koncert v SND na St. Clair Avenue. Začetek ob 3.30 popoldne. Gross, vdova po Zacharaisu, mati Gerharda Lili, pri katerem je živela, in Susie Kati, stara mati Mrs- Wm. Budzar, Mrs. W. G. Strasshofer, Mary Bangerter in Fred Kati, pramati in prapra-mati. Pogreb bo iz Želetovega pogreb, zavoda na E. 152 St. v sredo ob 9.45, v cerkev sv. Jero-ma ob 10.30, nato na pokopališče. Frank Zajc Včeraj je umrl v Woman’s bolnici 44 let stari Frank Zajc s 30727 Royalview Drive, Willo-wick, Ohio, mož Josephine, roj. Rosa, oče Franka in Joanne, brat Therese Arko, Anne Bambič, pok. Antona, pok. Johna, pok. Josepha in pok. Mary, sin pok. Antona in pok. Therese, veteran druge svetovne vojne, zaposlen zadnjih 20 let kot vari lec pri Addressograf-Multigraph Corp. Pogreb bo iz Želetovega pogreb, zavoda na E- 152 St. v sredo ob 9.15, v cerkev sv. Marije Magdalene ob desetih, nato na All Souls pokopališče. Jerry Homer V soboto je umrl 83 let stari Jerry Homer z 891 Royal Rd., rojen na Banjščici v Sloveniji, od koder je prišel v Ameriko tik pred prvo svetovno vojno. Zapustil je hcer Olgo Orr. Bil je član Društva sv. Imena pri fari Marije Vnebovzete in W. O. W. Pogreb bo jutri, v torek, zjutraj iz DeSicco pogreb, zavoda na St. Clair Avenue, v cerkev Marije Vnebovzete ob devetih, nato na pokopališče. Lagos stiska Biafro Biafra, nekdanja Vzhodna pokrajina Nigerije, se še vedno upira e'etam zvezne vlade, četudi te pritiskajo s premočjo od vseh strani. BENIM, Nig. — Zvezne čete se bore v mestecu Onitsha na vzhodnem bregu reke Niger z Biafranci, ki se trdovratno upirajo. Biafranci so na umiku u-ničili del mostu čez široko reko, da bi zaustavile vladne čete, tem se je kljub temu posrečilo priti preko reke v čolnih in na splavih. Pri tem prehodu so imele vladne čete precejšnje izgube, ker so oddelki Biafre skušali prehod preko reke preprečiti. Zvezne čete so prešle reko pri Asabi, mestecu s kakimi 10,000 prebivalci na zahodnem bregu Niger ja. Od tod so nato s topovi in metalci min obstreljevale Onitsho, trgovsko središče na vzhodnem bregu, kjer žive večinoma le pripadniki plemena Ibo. Pleme Ibo se je uprlo zvezni vladi, ko je ta hotela njegovo ozemlje razdeliti na štiri pokrajine, da bi ga lažje obvladovala. Vojaški poveljnik Vzhodne pokrajine polk. Ojukwe se je temu uprl in 30. maja letos proglasil Vzhodno pokrajino za neodvisno državo Biafro. Od preteklega julija skušajo zvezne čete Biafro pokoriti, pa imajo pri tem hude težave. Polk. Ojukwe je doslej obrambo Biafre vodil zelo spretno in uspešno, četudi ni mogel od zunaj dobiti nobene pomoči. , Moški dobijo delo Joseph Anzelic Na svojem domu na 893 E. 146 St. je umrl 70 let stari Joseph Anzelic, vdovec po 1. 1960 umrli Mary, roj. Rožic, brat Mary, Ivane, Francisa, Josephine, Johna in Amelie (vsi v Jugoslaviji)-Njegova sestra Ivana, ki je tu na obisku, skrbi za pogreb. Pokojnik je bil rojen v Studencu na Blokah. Pred svojo upokojitvijo pred 5 leti je bil 10 let zaposlen pri Chase-Brass Corp. Bil je član SNPJ št. 5. Pogreb je iz Želetovega pogreb, zavoda na E. 152 St. danes ob 8.45, v cerkev sv. Jožefa ob 9.30, nato pa na Kalvarijo. Janitor for Supermarket Excellent working conditions, good pay, paid vacations, 8 paid holidays, health and welfare benefits, retirement program, 40 hour week. Boenkers Stop-N-Shop Super Mkt. 11604 Clifton Blvd. WO 1-1300 (199) MACHINISTS THE 0LEVELMB PNEWTIQ Tee! Ck, 8784 E. 78 St. 341-1700 IZ NAŠIH VRST (Nadaljevanje z 2. strani) 1968 so rekli in JANUAR 13. — Slov. športni klub priredi zabavo v Slovenskem domu na Holmes Avenue. 27.— Slovenska pristava priredi “Pristavsko noč”, zabavo s plesom, v SND na St. Clair Avenue. Začetek ob 6.30. FEBRUAR 4. — Klub slovenskih upokojencev na Holmes Ave. priredi večerjo in ples v Slov. domu na Holmes Ave. H. — Klub slov. upokojencev v E u c 1 i d u pripravi zabavno prireditev v SDD na Recher Avenue. 17. — Katoliški veterani Post. 1655 prirede v farni dvorani je bil vedno tako delaven, tako prijetno je pisal v list! Žal nam je tudi, da je Kotičkov stric zgubil svojega muca. Malo je manjkalo, da nismo jokali z njim! Težko je zgubiti tako zvesto živalco. Tudi mi smo že šli skozi tako žalost. Če bi Kotičkovega strica lahko kaj potolažili, bi mu rade volje odstopili eno našo mucko. Moral pa bi sam priti po njo, ker mi nimamo prevoznega sredstva. Muc imamo pa dovolj, vsakih vrst, velikih, malih, suhih in debelih! Lahko bo izbiral. Veseli bi bili, če bi Kotičkov stric vzel enega našega mucka, ker bi vedeli, da bo mucek imel pri njemu dober dom. Prosimo, povejte to stricu! Letošnje poletje je kar švignilo mimo nas in zima je že sko- Ludwig J. Petrich Pretekli četrtek ponoči je umrl v Huron Rd. bolnici 59 let stari Ludwig J. Petrich z 20120 Miller Avenue, znan med prijatelji pod imenom “Sharkey”, mož Gemme, oče Alberta in Lawrenca, 4-krat stari oče, brat Mary Stukel (preje Kranjc), pok. Jennie Iskra, Josephine Hren (Englewood, Calif.), Franka, Josepha, Rose Podobnikar in Frances Tomle. Pogreb je danes ob 9-15 iz Grdinovega pogreb. zavoda na Lake Shore Blvd., v cerkev sv. Pavla (na Chardon Rd.) ob desetih, nato na Kalvarijo. Florian Cesar Po daljši bolezni je umrl na svojem domu 82 let stari Florian Cesar, rojen v Novem mestu v Sloveniji, od koder je prišel v ZDA pred 65 leti, zaposlen do svoje upokojitve kot strojnik pri American Steel & Wire Co. v Newburghu, član Društva Sv. Lovrencu, Kat. boštnarjev št. 1647 in Društva Mir št. 10 ADZ. Žena Mary' roj. Gorišek, mu je umrla 1. 1961, zapustil je sina Bernarda, hčere Mary Jedacek, Frances Požar, Albino, Bridget A Subsidiary of PNEUMO-DYNAMICS Corp. mmmim TO WORK ON AERO SPACE MISSILE and Aircraft Components KELLER - immEl Contouring and profiling Machines HORSZONTAL m\m mm TURRET LATHES sTAF TURRET mm mim LUTRES mwm mewEs mm oriils mnmmi mmm Predstavite se osebno od 8.15 dop. do 5. pop. ali kličite 341-1700 za čas sestanka Sedaj obstoja nevarnost, da bo vojaška premoč zvezne vlade, ki je dobila nekaj moderne-go orožja in letal iz Sovjetske zveze, le strla odpor Biafre, četudi je njenih 14 milijonov prebivalcev odločenih braniti svojo neodvisnost. Polkovnik Ojukwe se je pripravljen pogajati o končanju vojne, toda v Lagosu ne kažejo za to še nobene volje. Posredovanje Organizacije afriških držav, ki je bilo sklenjeno na njenem zadnjem zasedanju v Kongu pretekli mesec, tudi še ni privedlo nikamor. V Biafri upajo, do se bo morda za nje le zavzel London ali Washington. Tako upanje nima po vsem sodeč veliko osnove. Ženske dobijo delo Ženska dobi delo Iščemo snažilko uradov za podnevi, en ali dva dni tedensko. Kličite 781-1911. (202) Help Wanted — Female BILLING CLERK In 20’s, No. 1 Burrows Billing Machine, No. 2 Switchboard, No. 3 Light typing. 8 A.M. to 5 P.M.-—5 days—Salary, Fringes, Apply Art Torok, 391-0886. General Metal Heat Treating Inc. 941 Addison Rd. (201) MALI OGLASI Naprodaj zaradi zapuščine Mr. in Mrs. Frank Turk FLORIDA — Krasno prenovljena 5-sobna hiša, 2 spalnici, bakrene cevi, mestna voda, nizki davki, ekstra lot, v Miami. Zmerna cena. Pišite na Steve J. Lucic, 2921 South West 19th Terrace, Miami, Fla. 33145. (199) Stanovanja v najem na E. 61 St. blizu Sv. Vida Čisto 3-sobno stanovanje, delno opremljeno, $45.00. Čisto 3-sobno stanovanje, zgoraj, za $36.50. 5-sobno stanovanje v “duplex” hiši. Kličite FA 1-3204. (x> V najem Prebarvano 4-sobno stanovanje s kopalnico, furnez, garaža. Prednost ima mirna dvojica ali starejša ženska. Oglasite se na 1128 E. 63 St. —(198) DOBRA PLAČA OD URE IN DRUGE UGODNOSTI An Equal Opportunity Employer v (201) Frijatel’s Pharmacy IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO ZA OSTARELE St. Clair Ave. & 68th St.: EN 1-421Ž AID FOR AGED PRESCRIPTIONS For rent 4 rooms, up, on 1079 E. 79 St. Call 382-7162. —(200) V najem 3-sobno prebarvano stanovanje s kopalnico, zgoraj, na 1048 E. 71 St. Kličite 361-0989 po 4.30 pop. (16,18,20,23 okt.) Hiša v najem 5-sobna enodružinska hiša s kopalnico, prho in gretjem se odda v najem na 607 E. 125 St. Vprašajte na 609 E. 125 St. ali kličite 451-1780. (202). Miklova lipa ZGODOVINSKA POVEST Spisal Malograjski “Crez Trbiž.” “Pri Trbižu imam jaz svojo kočo!” pripomni Huber. “Kaj, tako daleč si že?... Pa jaz ti ne morem pomagati! Naj ti jo zažgo! Kaj pa ti je bilo treba koče?” “No, veš, za kočo mi ravno ni!” odvrne Huber zaupno. “Dosti škode mi ne narede, tudi če mi jo požgo. Vendar pa mislim, da bi ne bilo napak, če popelješ svojo armado po drugi poti na Koroško. Pri Trbižu ne bo priti tako lahko črez mejo, ker je zmeraj zavarovana. Pametneje je, če krenete črez Kokrsko dolino. Na tej strani ne misli še nihče na Turčina. Šlo bi torej brez vseh ovir in izplačalo bi se tudi, to smeš meni verjeti! Železna Kaplja je trg, kjer se bo dalo marsikaj dobiti, zlasti pa dosti lepih fantov in deklet, te pa cenijo Turki zelo. Vrh tega je od tam odprta tudi pot na dve strani, na Celovec in na Maribor ...” “Pa meni ti kraji niso znani in ne vem, kod se pride tja ...” “I se ti pridružim pa jaz! Saj se ti ni treba bati, da bi ti kratil tvoj zaslužek! Če kaj dobim, je dobro, če ne, se pa tudi ne bom togotil! Rečem ti pa še enkrat, da se bo pot tod črez na Koroško vse drugače izplačala, nego če bi šli črez Trbiž.” Huber je zamolčal vzrok, radi katerega je želel, da bi krenili Turčini črez Kokrsko dolino na Železno Kapljo. Kakor hitro mu je bil C viter zaupal, da je s Tur- je v divjem navalu drevila proti Jezeru, goneč pred sabo cele trope krščanskih mladeničev in deklic. Kjerkoli so dospeli divjaki do j človeških bivališč, so jih požgali I ter potolkli in ugonobili vse, kar se jim ni zdelo vredno, da bi bili vzeli s seboj. Skoro brez počitka so drli naprej črez Jezerski vrh in potem črez Belo. Ko pa je bila nastala dobro tema, so se že bližali Železni Kaplji. Huber je celo pot koval naklepe in delal načrte, kako se bo čini v zvezi, mu je šinila takoj ! maščeval in kaj bo storil. Da si misel v glavo, da bi si lahko oh- :s pomočjo Turčinov osvoji Ma-ladil srd nad svojimi znanci v'tildo> 0 tem ni dvomil. Njo si je Železni Kaplji, ako bi se mu po- hotel od Turčinov izgovoriti, srečilo, spraviti turške divjake črez Kokrsko dolino na Koroško. Toda varoval se je izdati, da je tudi če bi mu potem nobenega drugega plačila ne dali za to, da jih je vodil. Srce se mu je sme- on sam pri tem kako udeležen, * jal° Pri misli, da bosta kmalu CHICAGO, ILL. FEMALE HELP HOUSEKEEPER — COOK Nr. N. side apt. facing lake. Begin 10:30 a.m. thru dinner. 5 days, 2 people in household. Good wages & desirable surroundings. Good transp. Exc. local, refs. req. PH: 329-1945. (198) MALE HELP GARDENER Bulb planting and some transplanting. (not firs or evergreens). Possibly permanent position. North Shore. Call HI 6-0151. (201) JANITOR Handy man. Some maintenance. Good physical condition. Ideal for mature widower. Live in preferred. Call 629-2000, Lombard (200) HELP WANTED HOUSEMOTHER & DAD Supervise and maintain dormitory college students. Modern partly furnished apartment plus utilities. Good physical condition. Salary. For appointment call 629-2000, Lombard (200) ker se je bal, da ne bi vzbudil v Cviterju nezaupljivost. Cviter je premišljal nekoliko, a naposled reče: “Naj pa bo no, če misliš, da bo dobro tako. Toda ti greš z nami!” “Kaj pak da!” potrdi Huber in mu seže v roko. VI. Že dne 23. kimavca, t.j. baš tisti usodni dan, ko sta se bila Florijan in Matilda tako hudo sprijela, da je bila ta zapustila moževo hišo in se vrnila na svoj rojstni dom, sta Cviter in Huber vodila turško druhal proti Koroškemu. Krvoločniki so bili na vse zgodaj prihruli do Kranja. A dočim se mesta niso lotili, jim je pol dneva zadostovalo, da so opustošili vso okolico okoli Kranja. Dim, ki se je dvigal povsod iz požganih vasij in neusmiljeno razmesarjena trupla, ki so ležala po tleh okrog, so pričala o grozodejstvu naj hujšega sovražnika, kar jih je imelo kdaj krščanstvo. Ko pa se je nagnilo solnce črez poldne, se je obrnila nečloveška druhal pod vodstvom Huber j a in Cviter j a proti Kokri in CHICAGO, ILL BUSINESS OPPORTUNITY TAVERN — BY OWNER Business est. 40 yrs. Complete fixtures. 3 rental apts. Barber shop. Located in German community. Selling because of death. For inf. call Mr. Hamsher. 312-587-2500 at Fox Lake, 111. (199) REAL ESTATE FOR SALE BY OWNER Near 108th & Avenue B. 2 bdrm. brk. Crptg., gas ht, fin. full bsmt. fenced, 1% car gar. Storms & scrns. Many extras. Must be seen. $19,900 for immed. sale. RE 1-5489. (198) BY OWNER Beaut, lot for sale. Private; 140 ft. frontage on golf course; Indian Lakes. Asking $8,500. Tel. 627-5084 (199) HOUSE FOR SALE BY OWNER Income property, 5 & 6 rms. Lot 37%xl25. Gas H.W. ht. 2 car gar. Many extras. Nr. schools & good shopping & transportation. Priced for quick sale. Tel.: 736-2790. (198) HELP WANTED WE NEED AT ONCE SALESPEOPLE MEUMODE HOSIERY Full times help wanted for Neumode Shops. Various locations, including downtown Chicago. Attractive air conditioned surroundings. Good pay. Pleasant personality and willingness to work more important than previous experience. Neumode will train. Phone Mr. FREDRICKSEN FI 6-0125 for interview appointment _______________ (200) COLLEGIATE MANUFACTURING COMPANY IN AMES,~ToWA~ OFFERS EXCELLENT IMMEDIATE OPPORTUNITIES FOR: SILK SCREEN SUPERVISOR Must be familiar with silk screen application on garments, felt, textile materials and plastic. Knowledge of paints and dyes and mechanical equipment essential. This is a large scale operation for nationally distributed products. Excellent future, expanding. — Also SEWING SUPERVISOR TO MANAGE 75 OPERATORS Must be familiar with chain and lock-stitch machines. Sewing, principally felt and plush, some jackets and miscellaneous items. Excellent future, expanding, old established company. Pleasant Iowa University City. Wire or write complete resume in strict confidence to: Mr. R. G. HAYNES, including experience and salary Phone: (Area Code 515) 232-5532 (199) Gašper in Florijan na onem svetu, Matilda pa v rokah njegovih. Čim bliže je bil svojemu smotru, tem bolj je hitel, ako-ravno ni bil malo truden od dolgega potovanja. Bal se je, da bi njegovi nasprotniki ne dobili časa pobegniti; zato je neprenehoma priganjal in silil naprej ... Predno so se prebivalci Železne Kaplje prav zavedli nevarnosti, ki jim je pretila, so že bili obkoljeni od vseh stranij. Kakor se usujejo kobilice na rodovitna polja, v tako gostih trumah so vdrli krvoločni Turčini v mirni trg, potem pa se razkropili na vse strani, povsod pleneč in moreč ... “Turki! Turki!” se je razlegalo obupno po cestah in iz hiš, toda prepozno. Ljudje so bili tako zmedeni, da so tekli naravnost Turkom naproti, ne da bi si bili poiskali primernih zavetišč. Mnogi pa niti časa niso imeli, da bi bili mislili na rešitev, kajti Turki so z neznansko hitrostjo planili po posameznih hišah ter njih prebivalce ali povezali ali pobili, kakor se jim je baš ljubilo in kakor jim je bolje kazalo. Huber si je bil že med potjo zagotovil dva Turčina, katerima je obetal velik dobiček, če se ga bosta držala. Dospevši v Kapljo, gre z njima naravnost h Gašperju. Znositi se je hotel najprej nad njim, potem pa se podati na Florijanov dom. A ko buti s Tur-činoma v sobo, se ne začudi malo. Namesto Gašperja ali nje- CHICAGO, ILL. HOUSEHOLD HELP WANTED — HOUSEKEEPER For motherless home. School age children. Plain family cooking. Own room. Recent local references. Permanent for right person. Call 823-2635 (201) BUSINESS OPPORTUNITY PIZZERIA — RESTAURANT For immediate sale by owner. Choice N.W. location. Near shopping center. Excellent money making business. Priced to sell. 423-5488 , (200) Imenik raznih društev niča in blagajničarka Mary Otoni-'co Frank Virant; za Slov. nar. clear, 1110 E. 66 St., HE 1-6933; za-' talnico Anton Tavzel; zastopniki z3 pisnikarica Dorothy Strniša; redi-;AJC v Euclid, O.: Louis Lustig> Ameriška Slovenska Katoliška Jednota DRUŠTVO SV. VIDA ŠT. 25 KSKJ Duhovni vodja Msgr. Louis B. Baznik; predsednik Frank A. Turek; podpreds. Ernest Racic; tajnik Albin Orehek, 18144 Lake Sh. Blvd., tel. 481-1481; zapis. John Skrabec; blagajnik Janez Ovsenik. Nadzorniki: Anthony J. Fortuna, Jo- seph J. Nemanich, Rudolf Drmota; vratar A. J. Fortuna. Vodja atletike in mladinskih aktivnosti John J. Polž. Za pregledovanje novega članstva vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsak prvi torek v mesecu v šoli sv. Vida ob 7:30 zvečer. Mesečni asesment se prične pobirati ob 7:00 pred sejo in 25. v mesecu od 6. do 8. ure zvečer v društveni dvorani. V slučaju bolez-u naj se bolnik javi pri tajniku, la dobi zdravniški list in karto. OR. SV. LOVRENCA ŠT. 63 KSKJ Duhovni vodja Rev. F. M. Baraga, predsednik Joseph Fortuna, podpredsednik Fred Krečič, tajnik Ralph Godec, 847 E. Hillsdale, 524-5201; zapisnikar Charles Virant, blagajnik Josip W. Kovach; nadzorniki: Silvester Urbančič in Charles Virant. Zastavonoša Joseph W. Kovach. Zastopnika za SND na 80. St: J. W. Kovach in Ralph Godec; Zastopnik za SND Maple Hts.: J. W. Kovach. Zastopniki za atletiko in booster club: Joseph W. Kovach in Ralph Godec. Zdravniki: dr. Anthony J. Perko, Dr. Wm. Jeric, dr. J. Folin in dr. F. Jelercic. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v SND na 80. cesti. — Sprejema članstvo od rojstva do 60 let ■starosti. Bolniški asesment 65c na nesec in plačuje $7.00 bolniške podpore na teden, če je član bolan pet dni ali več. Rojaki v Newbur-{hu, pristopite v društvo sv. Lovrenca. DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 150 KSKJ Duhovni vodja Rev. Francis Baraga, predsednica Josephine Mulh, podpredsednica Frances Lindič, tajnica Josephine Winter, 3555 E. 80 St.; blagajničarka Antonija Debelak, zapisnikarica Agnes Žagar. Nadzornice: Frances Lindich, Helen Krofi in Anna Zbikowski; zastopnici za SND na 80. St.: Frances Lindich in Mary Filipovič; za SND na Maple Heights: Anna Kresevic, zastopnici za Ohio KSKJ Boosters in mladinsko dejavnost: Josephine Winter in Alice Arko; za Federacijo Frances Lindich in Josephine Winter. Zdravnika dr. Perko in dr. J. Folin. — Seje so vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldne v SND na 80. cesti. REAL ESTATE FOR SALE RAVENSWOOD MANOR 4500 N. on Sacramento. By owner. flat brk. 2-5’s plus pan. dens. Modern kitchens, tile baths, separate showers. Exc. transportation. $34,000 or best offer. 478-1308. (200) GROCERY STORE WITH 8 RM. LIVING QUARTERS ABOVE Inc. Gas pumps off sale sale beer & sep. coffee shop. Loc. 6 mi N.W. of Spooner, Wis. on County Truck E. : >27,800 inc. bldg. & fixtures. $6,000 . to responsible buyer. Call, write owner. Mrs. Betty Vaksdal, Rt. 1 Box 33, Spooner, Wis. Tel. 715-635-2759. (200) EVANSTON time offered, by owner. Spac. 2 bdrm. air cond. brk. ran. Unusually cheerful rms. Sep. din. rm., 19’ kit, brkfst. area. 1% ba., 2 frplcs., screened pat., pan. rec. rm. w-wet ■, frplc., loads of closet & storage space. Close to schls., trans. & shopping. In 30’s. DA 8-3489 (200) DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE, ŠT. 162 KSKJ Sprejema članice od 16. do 60. leta. Nudi najnovejše smrtninske certifikate od $500 do $15,000; bolniška podpora je $7 ali $14 tedensko. V mladinski oddelek se sprejema otroke od rojstva pa do 16. leta. — Odbor je letos sledeč: Duh. vodja Msgr. Louis B. Baznik, preds. Marjanca Kuhar, podpreds. Frances Nemanich, taj. Maria Hochevar, 21241 Miller Ave., tel. IV 1-0728; blagajn. Frances Macerol. Zapisnikarica Pauline Stampfel. Nadzornice: Fran. Novak, Josephine Ambrosic in Dorothy Strniša. Rediteljica Jennie Feme. Zastop. za ženske in mladin. aktivnosti Frances Nemanich, Zastopnice za Ohio KSKJ Federacijo: Marjanca Kuhar, Dorothy Strniša, Frances Nemanich, Anna Godlar. — Zdravniki: vsi slovenski zdravniki. Seje se vršijo vsak prvi ponedeljek v mesecu v spodnjih prostorih šole sv. Vida ob 7:00 zv. Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu od 6. do 8. ure v ravno istem prostoru. DRUŠTVO PRESVETEGA SRCA JEZUSOVEGA ŠT. 172 KSKJ Predsednica Theresa Lach, podpredsednica Josephine Ovsenek, finančni in bolniški tajnik Jože Grdina 1133 Addison Rd., Cleveland, Ohio 44103, telefon 881-7670, blagajnik Joseph H. Lach, pomožna tajnica-zapisnikarica Anna Palčič. Nadzorni odbor, Josephine Ovsenek, Anna Palčič in Josephine Weiss. Društveni zdravnik dr. Valentin Meršol 1031 E. 62 St., Cleveland, O. 44103. Za preiskavo novih kandidatov vsi slovenski zdravniki. Seje vsako tretjo sredo v mesecu v Jugoslovanskem narodnem domu na W. 130 St., ob 7. uri zvečer. Pobiranje asesmenta vsako četrto nedeljo v Baragovem domu na 6304 St. Clair Ave. ob 10. uri dopoldne. Društvo sprejema člane vse od 1 pa do 60 leta starosti. Pri društvu se lahko zavarujete od $500.00 do $15.000.00 smrtnine in 3.00 bolniške podpore. Najmodernejši certifikati življenske zavarovalnine 20 let plačljiv, v slučaju nesreče dvojna zavarovalnina. Dalje certifikati za slučaj stalne onemoglosti, ki oproščajo člane plačevanje asesmenta; pri vsem tem pa je član upravičen do vseh ugodnosti pri društvu in Jednoti. Za pojasnila vprašajte tajnika Jože Grdina, 1133 Addison Road, Cleveland, Ohio, 44103, Telefon 881-7670. teljica Molly Deželan. Nadzorni odbor: Jennie Femec in Antonia Mihevc. Mladinska aktivnost: Vicki Faletič—Seje se vrše vsak 2. ponedeljek v mesecu v šoli sv. Vida ob 7. uri zvečer. Članice sprejemamo v mladinski oddelek takoj od rojstva, v odrasli oddelek pa od 14. do 55. leta starosti. Asesment se pobira na vsaki seji in 25. v mesecu. DRUŠTVO SV. KRISTCNTE ŠT. 219 KSKJ Duhovni vodja: Rev. J. Celesnik; predsednik: Anton Tekavec; podpredsednik: Frank Drobnič; tajnica: Jennie Gustinčič, 18800 Abby Ave., tel. KE 1-8325; blagajnik: Matt Tekavec; zapisnikarica Ana Debeljak; nadzorniki: John Bradač. Jakob Gustinčič, Helen Troha; poročevalka Helen Troha. Zastopnika za KSKJ dan Frank Drobnič in An* Debeljak. Zdravniki: Dr. Max Rak in vsi slovenski zdravniki. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v šolski sobi sv. Kristine. DRUŠTVO KRISTUSA KRALJA ŠT. 226 KSKJ Duh. vodja Msgr. L. B. Baznik, predsednik Ulrich Lube, podpreds. Mary Wolf Naggy, tajnica Mary Zupančič, 6124 Glass Avenue, tel. 432-2833; blagajničarka Jean Grcar, 35001 Lake Shore Blvd. 946-6219 blagajničarka bolniške podpore Mary Zupančič; zapisnikarica Mary Semen. Slovenska poročevalka v Glasilu Mary Zupančič. Angleška poročevalka Angela Lube. Nadzorni odbor; Frank Šega, Lillian Hlabse in Ivan Rigler. Zastop. za klub SND in delniških sej: U. Lube. Vsi slovenski zdravniki. — Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v “Sodality” sobi šole sv. Vida. Joseph Post in Frances Modic. " Seje so vsak drugi petek v mesecu ob pol osmih v sobi št. 3 SND na St. Clair Ave. PODRUŽNICA ŠT. 32 SŽZ Duhovni vodja Rev. J. Celesnik, predsednica Terezija Potokar, podpredsednica Ana Požar, tajnica Josephine Camenshek, 924 E. 223 St, Euclid, O. 44123, RE 1-8698; blagajničarka Ana Godlar; zapisnikarica Ann Tekavec (Mrs. Math). Poročevalki: Frances Perme (slovensko), Ann Tekavec (angleško). Rediteljica: Frances Sokach. Nad- ' DR> KRALJICA MIRU ŠT. 24 Al>Z COLLINWOODSKE SLOVENKE ŠT. 22 ADZ Predsednica Mrs. Stefi Konci* Ija, podpredsednik Jack Šimenc, finančna tajnica in blagajničar* ka Rose Mickovic 19612 Cheroke® Ave., IV 6-0462; zapisnikarica Mrs-Mary Černigoj, nadzorniki: AUce Grosel, Jack Šimenc in Gertrude Bokal. Zastovonošinja Mrs. Mar: Malovrh. Zdravniki: vsi slovensK1 zdravniki. — Seje so vsako drug0 sredo v mesecu ob 7:30 zvečer * Slovenskem domu na Holmes Ave-v spod. dvorani. zorni odbor: Barbara Baron, Genevieve Calta. Seje se vršijo prvi torek v mesecu v dvorani sv. Kristine razen v febr., juliju in avgustu. PODRUŽNICA ŠT. 41 SŽZ Duhovni vodja Rev. Matija Jager, predsednica Mary Debevec, podpredsednica Theresa Mihevc; tajnica Ella Starin, 17814 Dillewood Rd., tel. IV 1-6248; blagajničarka M. Debevec, zapisnikarica Anna Rebel. Nadzornici: Mary Cerjak, Anna Videnšek. Zastopnica za SDD Mary Market Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu ob 1:30 pop. v Slov. delavskem domu na Waterloo Rd., soba št. 3. PODRUŽNICA ŠT. 47 SŽZ Duh. vodja Rev. Francis Baragu. Častna predsednica Terezija Bizjak, predsednica Roselyn Shuster; podpreds. Jennie Gerk, tajnica Jennie Pugelv, 10724 Plymouth Ave., Garfield Hts., O., tel. 581-4230; blagajničarka Antonija Dolinar, zapisnikarica Jennie Praznik, nadzornice: Anne Kresevic, Anna Christo-fek in Stefania Mahnich; zastopnice za SND na E. 80th St, Anna Kresevic, Jennie Pugely, za SND v Maple Heights, Stanley Ave. in za SDD na Prince Ave.: Anna Kresevic, namestnica Jennie Pugely. Za skupne podružnice: Jennie Pugely. — Seje so vsak drugi mesec, začenši v februarju na drugo nedeljo v mesecu ob 2:00 uri popoldne v SDD, 10814 Prince Ave. Slovenska ženska zveza SKUPNE PODRUŽNICE S. Ž. Z. V OHIO Predsednica Mary Bostian, podpreds. Pauline Stampfel, tajnica in blagajničarka Frances Novak, 3552 East 80 St., tel. Dl 1-3515; zapism karica Dorothy Strniša, nadzornice: Stella Dancull, Anna Godlar in Rose Zbasnik. Seje vsako drugo sredo v mesecu v St. Clair Recreation Center, 6250 St. Clair Ave. ob 1. un popoldne. DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 169 KSKJ Duhovni vodja Rev. Matt Jagei, Častni predsednik John Habat predsednik Eugene Kogovšek, podpredsednik Charles Pezdirtz fin. tajnica Dorothy Ferra, 444 E. 152 St., tel. KE 1-7131; pomožni tajnik Jos. Ferra: bol. taj. Marv Korošec PO 1-1642; zapisnikar Frank Žnidar; blagajnik Louis Jarem; nadzorniki: Frances Somrak, Mary Schmoltz, A! Mam. — Vratar: James Kastelic. — Zdravniki:Dr. Louis Perme, Dr. Raymond Stasny in Dr. Max Rak. — Seje se vršijo vsak tretji četrtek v mesecu ob 8:00 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Asesment se pobira pred sejo. od 7. do 8. ure ter 24. in 25. v mesecu v Slov. domu na Holmes Ave. od 6. do 8. ure zvečer. Društvo sprejema otroke od rojstva do 16. leta brez zdravniške preiskave ter odrasle od 16. do 60. leta za zavarovalnino od $500 do $15,000 in do $2.00 bolniške podpore na dan. PODRUŽNICA ŠT. 10 SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE Duhovni vodja Rev. Matija Jager, predsednica Anna Markovich, 15705 Holmes Ave., MU 1-7378; podpreds Phillis Cermely, taj. in blag. Mary Camloh, 15726 Holmes Ave., 541-6245; zapisnikarica Mary Komidar; nadzornici: Amalia Novak in Steffie Koncilja; vratarica Jennie Koren.— Seje se vršijo vsak drugi torek v mesecu ob 7. uri zvečer v Slov domu na Holmes Ave. PODRUŽNICA ŠT. 14 SŽZ Duh. vodja Rev. Joseph Celesnik, predsednica Theresa Skur, podpredsednica Mary Stražišar, tajnica Vera Bajec, 19613 Chickasaw Ave. Cleveland, O. 44119, IV 1-7473; blag. Mary Iskra; zapisnikarica Antonia Šuštar; nadzornice: Frances Globokar, Mary : Fakult, Rose Mickovic. Zastop. za Klub društev AJC: Theresa Skur, Mrs. Mary Kušar. zastop za SDD na Recher Ave., Rose Mickovic, Mary Iskra, Josephine Čebulj. — Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v AJC na Re-1 cher Ave. ob 7:30 zvečr. Ameriška Dobrodelna Zveza DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 4 ADZ Predsed. Jennie Stanonik, podpredsednica Angela Kofol, tajnica Jennie Suvak, 4208 Bluestone Rd., So. Euclid 21, O., tel. EV 2-5277, blagajničarka Josephine Oražem -Ambrožič, zapisnikarica Rose Erste. Nadzornice: Frances Novak, Frances Okorn in Marie Telic. Rediteljica Antonija Mihevc. Mladinske aktivnosti: Angela Kofol. — Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu ob 7:30 v SND na Sr. Clair Ave. — Za preiskavo novega članstva vsi slovenski zdravnikL Predsednica Agnes Žagar, podpredsednica Mary Filipovič, tajnica Alice Arko, 3562 E. 80 St., 1-7540, blagajničarka Agnes Zagar> zapisnikarica Mary Filipovič, nad* zornice: Josephine Winter, Angel* Gregorčič, Veronica Škufca. Se* je so vsak tretjo sredo v mesecu 0j> 7:30 v Slov. nar. domu na E. 80 S- DRUŠTVO SV. CECILIJE ŠT. 37 ADZ Predsednica Nettie Zamlck. pod' predsednica Anna Zalar, tajnic* Mary Jeraj, 5150 Thomhury Rd-* HI 2-8036, blagajn. Cecilia Žnidaršič, zapisnikarica Fanny Majer-Nadzorni odbor: Mary Otonicaft Emma Tofant in Dorothy Strniša-Vsi slovenski zdravniki. Seja se vr' ši vsaki drugi četrtek v mesecu 00 7:30 zvečer v šoli sv. Vida. DR. NAŠ DOM ŠT. 50 ADZ Predsed. Stanley Pervanje, po°' predsednik Theodore Szendel, taj' niča in zapisnikarica Jennie Pugelj 10724 Plymouth Ave., Garfield HtS’ 44125, 581-4230; blag. Antonia Dolinar. Nadzorni odbor: predsedntf John Franko vic, Christine Szendel. Antonia Stokar. Zdravniki: vsi priznani zdravniki. Zastopniki SND na 80 St. Stanley Pervanje & Theodore Szendel; za SDD Prince Ave. Jennie Pugely: za SN" v Maple Hts. Antonia Stokar.—Seje se vršijo vsak drugi mesec tret)0 nedeljo v mesecu ob 2. uri poP' na 8601 Vineyard Avenue. DRUŠTVO NAPREDNI SLOVENCI ŠT. 5 ADZ Predsednik Frank Stefe, podpredsednik Edward Skodlar, tajnik in blagajnik Matt Debevec, 24151 Yose-mite Drive, IV 1-2048; zapisnikar Frank A. Turek. Nadzorni odbor: Ray Anzick, John Nestor in Srečko Eržen. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri zjutraj v SND, soba št. 3 (staro poslopje), na St. Clair Ave. SLOVENSKI DOM ŠT. 6 ADZ Predsednica Molly Legat, podpredsednik John Gerl, tajnica Sylvia Banko, 17301 East Park Dr., IV 1-7554; blagajničarka Mary Koljat. Nadzorni odbor: predsednica Frances Medved, John Bur jak, Martin Vogrin. Zdravniki: vsi slovenski. — Seje se vršijo vsak tretji petek v mesecu v Slovenskem društvenem domu, 20713 Recher Ave., ob 3. uri zvečer. DRUŠTVO GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV ŠT. 9 ADZ Predsed. Joseph Lausin, podpred-sed. Louis Erste, taj. Andrew Champa, 1874 E. 225 St, tel.: 481-6437, blag. Robert L. Menart, zapisnikar Joseph Ponikvar. Nadzorni odbor: Frank Ahlin, John Orazem in William Hočevar. Zastopnik za mladino Eugene Lausin, reditelj Florjan Mocilnikar, poročevalec za liste Louis Erste. Zastopnik za konferenco in klub društev SND Frank Chesnik. Društvene seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu ob 9. uri v S.N.D. na St. Clair Ave. člane se sprejema v društvo od rojstva do 60 tega leta starosti. PODRUŽNICA ŠT. 15 SŽZ Duhovni vodja Rev. F. M. Baraga, predsednica Frances Lindič; podpredsednica Jennie Zupan-| cic taj. Frances Novak, 3552 E. 80 _____________' St., Dl 1-3515; blagajničarka There- gove žene vidi Matildo pred se- sa Jeric’ zapisnikar. Mary Filipovič. Nadzornice: Jennie Zupančič, Antonia Stokar in Angela Stražar. Za- 3oj. Hitela je na vse pretege, da ai spravila še nekaj stvarij vkup ter jih rešila; a pri tem so jo prehiteli razbojniki. Eden Turčinov pristopi takoj k njej, potegne vrv iz nedrij a ter ji zveže trdo roke na hrbtu. Njegovo režanje je pričalo, da mu je mlada žena všeč in da je zadovoljen s svojim plenom. (Dalje prihodnjič) stavonošinja Angela Stražar. Rediteljica Jennie Barle. Zastopnici za SND Frances Lindič in Mary Filipovič. Poročevalka Frances Lindič. Zastopnici za Ohio zvezo: Mary Filipovič in Frances Novak. — Seje so vsako drugo sredo v mesecu ob 7.30 zvečer v SND na 80. cesti. PODRUŽNICA ST. 25 SŽZ Duhovni vodja Msgr. Louis B. Baznik, predsednica Mary Kolegar, DANICA ŠT. 11 ADZ Predsednica Josephine Centa, podpredsednica Pauline Stampfel, tajnica in blagajničarka Frances Kodrich, 6522 Schaefer Ave., tel. 881-4679; zapisnikarica Frances Zakrajšek; nadzornice: Lillian M. Marinček, Pauline Stampfel, Josephine Levstick. Društveni zdravniki vsi slovenski. — Seje se vršijo vsak drugi torek v mesecu ob 1:30 uri popoldne v Slovenskem narodnem domu, staro poslopje, soba št. 2. DR. RIBNICA ŠT. 12 ADZ Predsednik William Vidmar, podpredsednik Frank Virant, tajnik Joseph Ban, 1201 E. 168 St., 481-2246, zapisnikar Anton Tavžel, blagajnik Frank Debelak, nadzorni od- Slovenska moška zveza PODRUŽNICA ŠT. 3 SMZ Predsednik James Kastelic, P0° predsednik Martin Romih, tajn'® in blagajnik Frank Perko, 1°^ East 174 Street, telefon 481-5658; zapisnikar Wm. J. Kennick. Na0' zorniki: James Novak. James St°' par in John Majerle; zastopnik Slov. dom na Holmes Ave.: Fran* M. Perko. — Seje se vrše vsak drug1 mesec četrto nedeljo v mesecu °* 2. uri pop. v Slov. domu na Holm®5 Ave., kjer plačate svoj asesm®11 25. v mesecu od 6. do 8. ure. PODRUŽNICA ŠT. 5 SMZ Predsednik John Tavčar; podpr00' sednik Louis Erste; tajnik in blag’ Frank Macerol, 1172 Norwood H0'’ tel. EX 1-8228; zapis. Joseph nikvar; nadzorniki: Damjan Tom3' zin, Andrew Kaucnik in Louis Fink’ vratar John Strauss. Seje so vsak0 tretjo nedeljo v mesecu ob 9:30 doP' v SND na St. Clair Ave. Soba št. h Katoliški borštnarji DVOR BARAGA ŠT. 1317, REDA KATOLIŠKIH BORŠTNARJEV Duhovni vodja: Msgr. L. B. Baz nik; nadborštnar: David J. Telba_°’ podborštnar: Angelo J. lannarei0' bivši borštnar: Fred Sternisa; V' nančni tajnik: Anthony J. Urbas-1226 Norwood Rd., UT-1-1031; gajnik: Rudolph V. Germ; tainjo3 zapisnikar: Alphonse A. Germ, 19° Yellowstone Rd., EV-1-3958; nadz°Z' niki: Herman E. Dule, Louis Erste, Albert R. Giambetro; spre*0 ditelja: Alois Erste, Adelbert J- A bert; bolniški nadzornik: Alois b _ ste, 3813 Schiller Ave., (9), Te'J ON 1-3777; vratarja; Joseph C. h ver , Frank J. Kolenc; zdravni Dr. James Seliškar, Dr. Anthony r‘ Spech, Lawrence B. Ogrinc. Vpjs° valeč novih članov: Frank J. Prl^ _ tel, telephone: 845-4440. štvo zboruje vsak tretji petek mesecu ob 8:30 zvečer v šoli sv. v da. Asesment se pobira od 6:30 ° prej na večer seje in vsako Pr^ nedeljo v mesecu od 9:30 do 11-dopoldne v šoli sv. Vida. ST. MARY’S COURT # 1640 CATHOLIC ORDER OF FORESTERS _ v. Honorary Spiritual Director n _ Matt A. Jager, Spiritual DirefV. Rev. Raymond Hobart, Chief B*0 ger John Petrie, Vice Chief Anthony R. Kushlan. Past C Ranger John M. Spilar, Honor Speaker B. J. Hribar, Speaker bert A. Somrak, Recording p60 _ lary Robert A. Somrak, Jr., ^in„v Somra*' cial Secretary Louis W. °ul‘cQ3i, 15219 Holmes Ave., PO 1-p^j, Treasurer William F. Pavšek, z0. Director Louis J. Jesek, Trus Casimir Kozinski, Felix Kor Frank Kocin, Jr., Conductors^ tian Trampuš, Frank Mlinar, y .. _r Sick Visn genu isit° enta' m1 ivan6 Cendcd”1—' Za^reglSTvsi Wednesday 111 st- Mary’s_ assen^ nel Anthony Mrhar, Frank Doles, and Field RepreS1 tive Frank J. Prijatel, 261-5197-Meetings are held every “V ne slovenski zdravniki. Zastopnik za podpredsednica Vicki Faletič, taj- Klub društev SND in za konferen- jhall (downstairs of the church).