mi m AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN ' M LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER TTTT- NO. 254 CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, OCTOBER 29, 1938 LETO XLI. — VOL. XLI. Zanimive vesti iz življenja ameriških Slovencev po raznih naših naselbinah Za okrajnega komisarja četrtega distrikta v Ely, Minn., kandidirata Slovenec Jos. Ve-ranth in Finec Jacob Pete. Da je nehvaležnost plačilo sveta, se tudi v tej borbi za uradno mesto vidi pri nekaterih naših ljudeh. Tisti, ki so največ prejeli od Jos. Verantha, mu namesto hvaležnosti mečejo polena pod noge. V Calumetu pričakujejo Jugoslovani, da pride 12. novembra tja jugoslovanski generalni konzul g. Peter Cabrič. Ob tej priliki bo izročil calumetskemu pesniku in pisatelju odlikovanje jugoslovanske vlade. V ta namen se Jugoslovanski prosvetni klub ze sedaj pripravlja, da bo skli-cal shod vseh Slovencev in Hrvatov v bakrenem orožju v dvorani cerkve sv. Jožefa, kjer se bo vršil poseben program. V naselbini v Broughyon, Pa., je umrl Jakob Smigovec, star 62 let in rojen v Volanski pri Poljanah nad Škof j o Loko. Zapušča ženo, sina in tri hčere. — V | Johnstownu, Pa., je pa nagloma 1 umrla Mary Lampert. Pred hišo se je zgrudila v nezavesti in kmalu potem izdihnila v bolnišnici. Doma je bik od Cerknice. Bradley, 111. V sanitariju je umrl Miha Jakovčič, star 62 let in rojen v Gribljah pri Podzemlju v Beli Krajini. Bolan je bil dve leti. Ranjki zapušča ženo, tri sinove tri hčere, štiri sestre in dva brata. Dočim je bila vinska trgatev pri slovenskih farmarjih v severnih krajih države Ohio skoro ničeva, pa poročajo v okraja Willard, Wisconsin, da so tamoj-šni slovenski farmarji jako zadovoljni z letošnjim pridelkom. V May narod, Ohio, je umrl rojak Matt Torre, star okoli 58 let in rojen v Polšniku pri Litiji na Dolenjskem. Ta zapušča ženo in hčer, v Clevelandu drugo hčer, nekje v Nemčiji pa tretjo hčer. 73 visokih uradnikov v New Mexico se mora zagovarjati, ker so sleparili pri WPA delih Albuquerque, N. M., 27. oktobra Pred nabasano sodni j o je danes nastopilo v tem mestu 73 višjih državnih in zveznih uradnikov, ki so obdolžeiu zarote in da so sleparili pri oddaji WPA del. Zvezna velika porota jih je obtožila že pretekli teden, toda šele včeraj so bili pripeljani pred zveznega sodnika, štirje izmed obtoženih so izjavili, da so krivi, dočim so vsi drugi krivdo zanikali. Sodnik jim je dal čas do 5. novembra, da priznajo veljavnost obtožnice. Iz Washingtona je dospelo kakih dvajset uradnikov justičnega oddelka vlade, ki bodo vodili obravnavo, za katero prevladuje največje zanimanje v državi. Med obtoženimi se nahajajo sorodniki senatorjev in sodnikov, pomožni zvezni pravdnik, več policijskih načelnikov, nekaj uradnikov justičnega oddelka in mnogo formanov WPA del. 17 žensk je med obtoženimi. Ta obtožba ni vzbudila največjega zanimanja samo v državi New Mexico, pač pa po vseh Zedinjenih državah. Obtoženi imajo nad 150 odvetnikov, ki jih bodo zagovarjali, dočim bo tekom obravnave nastopilo nad 430 prič. Mehika prodaja petrolej laškim interesom Mexico City, 28. oktobra. — Mehikanska vlada je sinoči naznanila, da je naredila pogodbo, da proda več milijonov dolarjev vrednosti petroleja gotovim italijanskim interesom. To je ono olje, ki je bilo zaplenjeno ameriškim in angleškim interesom. Pogodba je bila podpisana z Azienda Generale Italiana Petroli. Nadalje namerava mehikanska vlada začeti s prodajo petroleja tudi v Braziliji. -o- Operna sezona Spomladanska operna sezona v Clevelandu bo otvorjena 27. niarca, 1930 pod avspicijami Northern Ohio Opera Associs tion. Nastopili bodo najboljši Pevci od Metropolitan operne družbe iz New Yorka in sicer v osmih operah, šest jih bo podanih zvečer, dve pa popoldne. Operne predstave so v Clevelandu bolj priljubljene kot kje drugje in se vselej zaključijo s finim materialnim in moralnim uspehom. St. Clair Rifle klub člani so vabljeni, da pridejo jutri zjutraj do devetih na dom Predsednika, 19870 Armiston Ave., ali pa k A. Urankarju, da se skupno odpeljejo na ogled far-^e, katero se namerava kupiti. — Tajnik. * Damask, Sirija, je najstarejše mesto na svetu, toda ima sa-»oo 200,000 prebivalcev. Japonci začeli z velikim klanjem v Hankovu Hankov, 28. oktobra. Zmagoviti Japonci so včeraj v tem mestu postrelili mnogo stotin kitajskih vojakov in civilistov. Dvajset kitajskih vojakov je bilo ubitih v neposredni bližini ameriške vojne ladje Luzon. Mesto Hankov je sedaj videti mirno. Japonci so odredili, da oni Kitajci, ki so pobegnili iz mesta, se vrnejo in začnejo s svojimi vsakdanjimi opravili. -o- Tudi v Daytonu Ker ni denarja na razpolago, bodo te dni zaprli vse šole v velikem mestu Dayton, Ohio, šole ostanejo zaprte za dobo šestih tednov, nakar pričakuje šolsko vodstvo, da se bo kje dobilo kaj denarja za nadaljevanje pouka po novem letu. V Daytonu je danes 34,000 šolskih otrok in 1,300 učiteljev, šolsko vodstvo nujno potrebuje $240,000. šolski dolg znaša $61,000. Zopet v uradu Dr. Louis S. Bardoly, ki ima urad na 10616 Euclid Ave. sporoča, da se je vrnil s počitnic in zopet uraduje. Rojenice Družini Mr. in Mrs. Joseph Vauter, 731 E. 157th St. je bil rojen 8 funtov težak sinček prvorojenec. Mati in dete se dobro počutita v Glenville bolnišnici. Čestitamo! Zvezna sodnija odločila za delavce Newark, N. J., 28. oktobra. Sodnik Clark od zvezne sod-nije je včeraj podal svojo razsodbo glede javnih govorov v državi New Jersey. Sodnik je obsodil mestne oblasti v Jersey City, ki so preprečile do-sedaj nastop raznih delavskih voditeljev, da bi govorili delavcem. Sodnik Clark je dal pisano razsodbo, ki ima 115,-000 besed in ki daje vsem govornikom svobodno besedo v državi New Jersey! Zlasti je sodnik prepovedal državnim oblastem "deportiranje" raznih delavskih voditeljev kot absolutno neustavno, kajti nobena državna oblast nima pravice deportirati kakega državljana. Deportirati se smejo le tujezemci in to le potom zveznih oblasti. Državne oblasti pa lahko odrečejo nastop govornikom, ki so že prej govorili v New Jersey, in katerih govor je povzročil spopad med poslušalci. --o-- Volite sodnika Watters Našim ljudem v Akronu, Barbertonu in drugih bližnjih naseljih, ki spadajo pod Summit okraj, priporočamo, da volijo za okrajnega sodnika Ray B. Watters. Mr. Watters je bil imenovan v ta urad od gover-nerja in mora iti zdaj pred volivce, da ga izvolijo v urad okrajnega sodnika. Mr. Watters je poznan kot jako progresiven in priden sodnik ter zasluži, da se ga izvoli za okrajnega sodnika. -o-- Najboljša dežela V Clevelandu se vrši dva dni konferenca učiteljev iz severnega dela države Ohio. Zbranih je v mestu 16,000 učiteljev in učiteljic. Včeraj je prii otvoritvi zborovanja govoril načelnik Zveze učiteljev major Kimrie, ki je letos prepotoval mnogo Evrope in ki je dejal: Boga zahvalimo, da smo v Ameriki To je danes najboljša dežela na svetu Seveda imamo tudi mi svoje C. I. O., A. F. of L., K. K. K.,'naše Hoover je in druge, to je paradiž napram vsemu temu, kar imajo v Evropi — smodnik in strup, sovraštvo in mržnjo v srcih." 10-letna žena Paintsville, Ky. —• Rosie Columbus, stara 10 let in Fleming Tackett, star 34 let, premogar, sta se včeraj poročila. "Srečna" zakonca živita v kolibi z dvema sobama z njenimi starši, dvema bratoma in eno sestro. Postava v Kentucky sicer zahteva, da mora biti dekle staro najmanj 14 let, predno se more poročiti. Nevestina mati je trdila, ko je šla po dovoljenje za poroko, da je hči stara 14 let, rojstna knjiga v okrajnem uradu pa kaže, da je stara šele deset let. La Guardia pride Nocoj večer pride v Cleveland newyorški župan La Guardia. Govoril bo v Masonic avditoriju v korist dostavita k mestni ustavi, ki pravi, da morajo vsi mestni uslužbenci brez razlike prestati civilno skušnjo, ako hočejo biti nameščeni pri civilnih mestnih delih. Nepošten odvetnik Pred sodnijo sodnika Frank J. Lausche je bil včeraj spoznan krivim odvetnik Ben J. Bowers, češ, da je poneveril enemu svojih klientov $558.00. Sodnik Lausche bo v pondeljek izrekel razsodbo. Za počit! Zadnji četrtek večer je je bila v Toledo, Ohio, politične4 debata mecl demokratskim senatorjem Robert J. Bulkleyem in med njegovim republikanskim naspmtrtfir kom Taftom. Milijonar Taft je pripovedoval zbranimkaj je republikanska stranka naredila za delavce in da so sploh vse delavske postave, ki jih imamo, prišle od republikanskega kongresa. V dvorani je nastal tak smeh, da je moral govornik prekiniti. Ko je Taft zopet prišel k sapi je izjavil, da edini način koristiti delavstvu je, vrniti delavce na delo v privatne industrije, nakar so ga vprašali: Zakaj a te jih pa zaprli leta 1929 in jih še do danes niste odprli? Saj so vendar republikanska last!" Nemčija izganja Žide Berlin, 28. okt. _ Policija je danes pobrala vse Žide po mestu, ki so poljske narodnosti in katere bo pognala preko meje. Do polnoči je dala policija čas vsem Židom, da izginejo preko meje. Policija je dala razglas, da se morajo do polnoči izseliti preko meje tudi tisti židje, ki niso bili aretirani. Tudi na Dunaju je bilo aretiranih mnogo Židov poljske, češke in madžarske narodnosti, ki o že dolgo vrsto let živeli na Dunaju. To naglo izgnanstvo ne daje Židom niti toliko prilike, da bi spravili svoje najpotrebnejše stvari skupaj. Pustiti morajo vse in se odpraviti preko meje. -—o—-- Washington bo kazensko nastopil proti Japonski Washington, 28. oktobra. — Uradni Washington je dal obvestiti japonsko vlado, da bo v ekonomskem oziru kazensko nastopil proti Japonski, ako se bo Japonska vtikala v gotove pravice, katere uživajo Zed države na Kitajskem. Državni oddelek vlade je včeraj obelodanil skrajno ostro noto, ki je bila poslana japonski vladi in v kateri zahteva ameriška vlada "odprta vrata" po vsej Kitajski za ameriško trgovino. Ameriška vlada opominja Japonsko na ravnaje od strani Amerike napram Japonski in kaže na zlovoljne nastope japonske vlade napram Ameriki. Amerika lahko silno kaznuje Japonsko s tem, da prekliče trgovinsko pogodbo, kar bi bil silovit udarec za Japonsko, kajti Japonska eks-portira skoro $300,000,000 vrednosti svojega blaga letno v Ze-dinjjene države. Japonska vlada na ameriško noto še ni odgovorila. -o-- Kulturni vrtovi V soboto dospe v Cleveland Mrs. Clara Clemens Gabrilo-witch, ki je hči neprekosljivega pokojnega ameriškega humorista Mark Twaina. Mrs. Clemens se bo podala v Kulturne vrtove v Rockefeller parku, kjer bo polo žila venec na spomenik svojega očeta, ki se nahaja med drugimi spomeniki v Kulturnem vrtu. Jesensko listje V Walbridge parku v Toledo, Ohio, so žgali listje, ki je padlo z dreves. Radi vetra se je ogenj raznesel na poslopja v parku. Predno je bil požar pod kontrolo, je povzročil $100,000 škode. Nemška propaganda in 1 vohunstvo v Ameriki J New York, 28. oktobra. — Mrs. Kate Moog Musch, ki je vladna priča v obravnavi napram nemškim vohunom v Zedinjenih državah, je včeraj pričala, da sta jo v letu 1937 prosila dva visoka častnika nemškega vojnega ministerst-va, da ustanovi v Washingtonu takozvani "propagandni salon," v katerem bi zabavala senatorje, kongresmane in druge vodilne ameriške politikar-je. Oba dotična visoka uradnika nemškega vojnega mini-sterstva sta bila pozneje aretirana in čakata sedaj obravnave. Mrs. Busch je dospela v Ameriko leta 1926 in je postala ameriška državljanka, da se je lahko vmešavala v ameriške kroge. Toda stvar je prišla na dan potom tajne policije Zed. držav in odtedaj je bila Mrs. Busch pod neprestanim nadzorstvom tajne policije. Japonce čaka skrajno težavna naloga, predno bodo pomirili Kitajsko. Leta silnih naporov Shod na Jutrovem V nedeljo 30. oktobra, zvečer ob osmih se vrši v Slovenski delavski dvorani na Prince Ave. politični shod, na katerem bo nastopilo več dobrih govornikov, ki bodo pripovedovali o vrlinah in platformah raznih kandidatov, pa tudi razložili vse stvari, ki bodo dane volivcem na glasovanje 8. novembra. Shod je sklican pod avspico Ray T. Miller j a, demokratskega načelnika v Cuyahoga okraju. Rojaki in rojakinje, vsi ste prijazno vabljeni na ta shod, da se poučite o važnih državljanskih zadevah. Šangaj, 27. oktobra. S tem, da so dobili Japonci v posest Hankov in Canton na jugu Kitajske, nikakor ni povedano, da je bojevanja na Kitajskem konec. Japonci so včeraj popolnoma zasedli Hankov in tudi sosednja mesta, ne da bi naleteli na odpor Kitajcev. Kitajci bežijo proti zapadu in proti jugu in jih japonske čete živahno zasledujejo. Okupacija Hankova pomeni sicer zastoj večjih vojaških operacij, toda sedaj se prične mnogo bolj težko delo — pomirjenje Kitajske. S tem, da so Japonci zasedli Hankov, so dobili v oblast vse najbolj važne kitajske železnice, trinajst kitajskih provinc, najbolj bogata kitajska mesta, nadalje 578,000 kvadratnih milj površine in 200,000,000 prebivalcev. Stotisoče Kitajcev je pred tedni pobegnilo iz Hankova, toda polagoma so se začeli vračati, da si cgledajo svoje nove gospodarje. Japonci so prijazni napram Kitajcem, katere zakladajo z živežem. Industrije povečujejo tovarne, ker pričakujejo novih naročil. Milijoni za večjo industrijo Boston, 27. oktobra. V vseh državah Nove Anglije se gradi že dve leti in se bo z gradnjami nadaljevalo še celo leto 1939, tako da bodo industrije pripravljene sprejemati vsaka naročila in jih takoj izvršiti. V šestih državah vzhoda so industrijci posamezno potrošili od $1,000 do $1,000,000, da so modernizirali svoja poslopja in naredili več prostora' v njih. Nove tovarne so pripravljene izdelovati blago, da bo končno odjemalca manj veljalo. V državah Nove Anglije je zlasti razširjena tekstilna industrija, kovinsko proizvajanje, pohištvo, sukno, papir, čevlji in kemikalije. Skoro vsa obutev prihaja do malega iz Nove Anglije. Mnogo tovaren je v Novi Angliji, kjer se izdelujejo izvrstno orodje. Te tovarne so sedaj vse prenovljene. Tudi časopisni papir bo po novem procesu mnogo bolj trpežen, skoro boljši od kanadskega. ' , Kalifornija je sita neprestanih štrajkov. Ljudje bodo glasovali 9. nov. glede njih postavnosti Lepo naročilo Van Dorn Iron Works v Clevelandu naznanja, da je tvrd-ka pravkar dobila naročilo od države Pennsylvanije, ki je vredno $500,000. Pogodba je že podpisana. Omrežje in že-lezje, katero tvrdka izdeluje, se bo rabilo pri ogromni novi državni šoli v Pennsylvaniji, kamor pošiljajo nepoboljšljive dečke. Kompanija Van Dorn Iron Works bo v kratkem najela 400 novih delavcev. Politične stave Politične stave so letos v Clevelandu nenavadno živahne in visoke. Toda dosedaj nima noben izmed kondidatov kakšne prednosti pri stavah. Stavi se enako za enako Sawyer 100, Bricker 100. Enako za vse druge višje urade, kar pomeni, da bodo volitve napete in kdorkoli bo zmagal, bo zmagal le z malo večino. Sestanek demokratinj Demokratsko ženstvo Cuyahoga okraja (Millerjeva stranka), bo dala v pondeljek popoldne čajanko za Mr. Bulkleya in Mrs. Sawyerja v hotelu Hollenden, v plesni dvorani, med 4 in 6 uro popoldne. Vabljene so vse demokratske žene in dekleta iz 23. var-de. Vstopnina je prosta. — Helen Mikulin. Ustrelil zdravnika in sebe Včeraj dopoldne je bil obstre-Ijen dr. Harold Wise, ko je korakal po Miles Ave. v bližini 102. ceste. Napadalec je potem obrnil samokres proti svoji glavi in si pognal dve krogli v glavo. Bil je na mestu mrtev, zdravnika so pa težko ranjenega prepeljali v bolnišnico. Napadalčevo ime je Joseph Fillippo. San Francisco, 28. oktobra. Še nikdar ni nobena ameriška država glasovala o tako drastičnih odredbah glede štrajkov in drugih delavskih aktivnosti kot bodo glasovali državljani države Kalifornije 8. novembra. Tekom zadnjih dveh let je bila Kalifornija prenapolnjena z štrajki. Vzrok je bil, ker so si delavci sami sebi nasprotovali. Spor med C.I.O. in med American Federation of Labor je povzročil stotine štrajkov. Sedaj pa pretijo obema organizacijama tako drastične odredbe, da je v naglici nastal sporazum med C. I. O. in A. F. of L. in sta obe fakcije sklenili skupno nastopiti pri volitvah, da se prepoved o štrajkih ne vpelje. Mesto Los Angeles je že pred nekaj meseci sprejelo nekaj enakega in je bilo oddanih 199,000 glasov proti štraj-kom in '152,000 za. V Los Angeles okraju se nahaja 43 odstotkov vseh volivcev države Kalifornije. Predlog, o katerem bodo državljani v Kaliforniji glasovali, je tako drastičen zlasti za unijske delavce, da se slednji tekom štrajka niti premakniti ne bodo mogli. Predlog prepoveduje n. pr. piketiranje tovaren, ki niso v zvezi z štraj-kom. Vsako piketiranje privatnih domov bo prepovedano. Piketiranje bo dovoljeno le pri onih tovarnah, kjer so delavci razglasili štrajk radi boljše plače ali nižjih delovnih ur. Dobiti morajo prej dovoljenje za piketiranje. Poleg tega predloga je kalifornijska politična borba izredno ostra, ker kandidira za governex'ja demokrat Olson, ki pravi, da bo osvobodil Tom Mooneya iz zaporov, ako bo izvoljen. -o- Vrnjeni denar Te dni bo Ohio Bell Telephone Co. začela vračati svojim odjemalcem denar, ki ga je preveč zahtevala bivša leta od svojih odjemalcev. Vsega skupaj bo kompanija vrnila $7,500,000 v 48 mestih države Ohio. Cleveland dobi $50,000. Tozadevna tožba se je vlekla 14 let in bi morala kompanija vrniti $18,000,000, toda končno je prišlo do pobotanja in kompanija bo vrnila $7,-500,000. Demokratski klubi Slovenski demokratski klubi v 32. vardi so na skupni seji v četrtek večer soglasno sprejeli naslednje resolucije: da se voli demokratski tiket, da se deluje na to, da bi bil sodnik Lausche imenovan za federalnega sodnika in da se voli za nove bonde, kar se bo rabilo za zidanje novih in popravo starih cest. Iz bolnišnice Želetova ambulanca je pripeljala iz bolnišnice Mr. Agnes Udovich, 1142 E. 72nd St. Mrs. Udovich se lepo zahvaljuje Mr. Zeletu za brezplačen prevoz in številnim prijateljem ter sorodnikom za obiske in poslane cvetlice. Zaključna seja V nedeljo ob 2:30 popoldne se vrši zaključna seja pripravljalnega odbora za konvencijo SDZ. Vabljeni so vsi zastopniki ter delavci. Seja je v dvorani št. 1. Zadušnica Jutri ob sedmih se bo brala v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. John Modicem v spomin 20 letnice njegove smrti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 29, 1938 "AMERIŠKA DOMOVINA r r AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 81X7 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio _Published dally except Sundays andHolldays _ NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta 43.50. Za Cleveland, po raznašalclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months Cleveland, by mall, $3.50 lor 6 months Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c JAMES DEBEVEC a®d LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 254, Sat., Oct. 29, 1938 Bulkley za senatorja Enako, ako ne večje važnosti kot je izvolitev demokratskega governerja v državi Ohio, je izvolitev demokratskega zveznega senatorja. Zvezni senatorji so bili svoječasno izvoljeni od državne postavodaje, toda pri tem se je dognalo tako strahovito javno podkupovanje postavodajalcev, da so morali spremeniti zvezno postavo, ki določa, da so zvezni senatorji izvoljeni za dobo šestih let od vsega naroda v vsaki državi. V spominu imamo izvolitev senatorja Stephensona v državi Wisconsin. Ta senator je bil izvoljen potem ko je potrošil nezaslišano visoko svoto $1,600,000. Drugi slučaj se je pripetil v državi Michigan, kjer je republikanski kandidat Newberry potrošil celo $1,800,000, da je bil izvoljen. Seveda je bil škandal tak, da ga niso hoteli niti sprejeti v senatno zbornico, pač pa so takoj prenaredili ustavo glede izvolitve senatorja. Zakaj gotovi elementi, oziroma osebe toliko potrošijo, da so izvoljeni v velevažni urad zveznega senatorja? Plača senatorja na leto znaša samo $10,000, v šestih letih torej $60,000. Da pa kandidat potroši skoro dva milijona dolarjev, da je izvoljen v tak urad, mora vsakdo misliti, da je zadaj nekaj nečednega, in da dotični, ki je potrošil dva milijona dolarjev za izvolitev, gotovo pričakuje, da jih bo dobil vsaj štiri nazaj tekom svojega uradovanja. Tudi v državi Ohio imamo letos nekaj podobnega. Sedanji senator demokrat Robert J. Bulkley je preprost mož, srednjih sredstev, ki pa niso na razpolago, da bi jih potrosil v njegovi kampanji. Nasprotno je pa njegov proti-kandidat repubikanec Robert Taft, sin bivšega predsednika Wm. Tafta. Nasprotnik Bulkleya je vreden velike milijone. Senator Bulkley ga je na javnih shodih že zaporedoma prijel, kaj misli s tem, da žrtvuje tako ogromne svote za izvolitev? Ali je Taft mogoče tako patriotičen, da trosi svoje milijone za izvolitev? Kaj še! Tafr je v zvezi z velekapitalom, kateremu bo v slučaju izvolitve služil z dušo in telesom. Robert Taft je popolnoma nepoučen o delavskih razmerah, kajti ves čas svoje kariere je bil zastopnik milijonskih korporacij, katerim je služil v njih bojih proti delavstvu. Tekom sedanje politične kampanje je vseskozi napadal senatorja Bulkleya, češ d? je neprestano glasoval z Roose-veltom za vse smernice novega deala, to je, za pravico delavcev, da se organizirajo, za WPA dela, za družabno sigurnost. In ko je senator Bulklev vprašal Tafta, zakaj njegove tovarne ves ta čas niso odprle vrat, da vlada ne bi imela toliko stroškov z brezposelnimi, je Taft molčal. Mož, ki se nahaja na visokem in odgovornem mestu kot je senator Bulkley, zastopa vse stanove v državi Ohio in mora delovati v pošteno korist vseh. Na ta rekord je Bulkley jako ponosen, ker je pomagal ves čas celiti rane, katere je povzročilo zanemarjeno republikansko gospodarstvo. Republikanci so letos postali izredno drzni. Kar naenkrat so prišli v javnost češ, da je Roosevelt kriv sedanjega položaja, in da če oni, republikanci, pridejo na krmilo, se bo v trenutku vse izboljšalo. Praznje marnje! Nam je znanega dovolj, kaj je Hoover delal v Washingtonu, ko so ljudje pobirali odpadke po cestah, živeli v zašilo skupaj zbitih bez-nicah, in ko so prišli v Washington prosit pomoči, Hoover ni imel kruha« pač pa dovolj bomb in topov, da jih je prepodil iz mesta. 8. novembra boste izbirali med demokratom Bulkleyem, ki je vse življenje deloval za napredek preprostega naroda, in med republikancem Taftom, ki je vse svoje življenje posvetil velekapitalištičnim silam in jim pomagal bogateti. Kdo je vaš'izvoljeni tozadevno? Odločitev ni težka. Glasujte za onega, katerega poznate, katerega življenje je odprta knjiga, ako pa glasujete za onega, kateri vas dosedaj poznal ni, tedaj se ne čudite, če ne bodo nekega dne zopet odmevale bombe v Washingtonu. Senator Bulkley ima populno odobrenje od predsednika Roosevelta in z vso gotovostjo pričakujemo, da bo dobil tako odobrenje tudi od naroda, ako zna pogledati v bodočnost. Makabejci vabijo! Nekaj posebnega bo danes v Slov. Nar. Domu na St. Clair Ave. Poznani slovenski Makabejci od društva "Carniola Tent" št. 1288 prirede zvečer veliko plesno veselico pod imenom "Hallowe'en Dance." Kaj to pomeni si ne more vsak kar tako predstavljati, kakor na primer kako zgleda velika buča, ki je tudi znak tega ameriškega praznika. Da pa ne bo kakšnih nesporazumi j en j naj na tem mestu malo opišemo to prvovrstno zabavo. Predvsem se godi ta reč nekako tako kakor v stari domovini maškaradne veselice na pustni torek, ki nekako odgovarja "Hal-lowe'enu." Torej naj vsak, če le mogoče, pride maskiran no veselico. Ker se pa pod masko težko spozna celo najboljšega prijatelja ali prijateljico, je tem več zabave za one, ki radi malo preskočijo ojesa tega ali onega voza. Pa ne samo to. Vsaka maska ima priliko dobiti še prav lepo nagrado, katerih bo kar pet na razpolago. Nekdo bo pa tako srečen, da bo dobil poleg drugih dobrot še lepo nagrado pri vhodu v dvorano. To pa ni še vse, kar bo dobrega na ta večer. Naše kuharice že sedaj "tuhtajo in grunta-jo," kako bi najbolje postregle posetnikom in gotovo je, da tudi bodo. Točaji pa so tudi že pripravili najboljšo kapljico različnih vrst, da bo razigrala srca veseljakov. Če bo kdo imel drugi dan "mačka," ki je tudi znak "Hallowe'ens," pa naj to ne zameri odboru, ker ga ta ni vključil v program. Danes zvečer torej naj se vse zbere v avditoriju Slov. Nar. Doma, da bo zabava popolnejša. Tudi izvrstna godba ža ples rada vidi številne plesalce. Za vse dobrote je pa vstopnina samo 25c. Ne zamudite lepe prilike in na svidenje. Veselični odbor. i Kaj pravile! Najbolj se v Evropi zdaj lovi Anglija. Mogočno kraljestvo je postavljeno na nestalnem pesku. Nekaj časa se bo skušala obdržati z stiskanjem rok na levo in desno. Dolgo pa tudi to ne bo uspešno. Anglija, ki je vedno česala le svojo brado, se ozira na vse strani po močnih prijateljih. Prebrisani državniki drugih velesil f;e skušajo okoristiti s to angleško omotico. ■ * • Navadno se dolžhiki ogibljejo upnikov. Angleži so topogledno drugačnih manir. Angleški kralj in kraljica bčsta prišla drugo leto na obisk v Zed. države, čeprav dobro vesta, da Anglija dolguje Zed. državam čedno vsotico štiri milijarde dolarjev, na katere niti obresti ne plačuje. Se reče, saj nista kralj in kraljica odgovorna za ta dolg. Vemo pa tudi, da bi nič ne pomagalo, če bi jima v Washingtonu tako z maivro namignili o kakem vračilu. Saj imata prav toliko besede v Angliji, kot na primer mi pri generalnem štabu culokafrške bojne mornarice. reprezentirajo: Jim Šepic, Joe Janževič, Chas. Lampe, Frank Sober, Fred Jazbec in Krist Mandel. Slovenski groceristi in mesarji pa so na 'fronto poslali sledeče: John Kaušek, Leo Kaušek, Joe Kuhar, Joe Metlika, Joe Setina, Ludw'ig Raddell, Joe Modic, John Dolenc in Joe Petrich. Kegljanje se vrši vsak četrtek do izvršitve. Opaziti je med keg-Ijači najlepšo harmonijo, veliko družabnost in medsebojno razumevanje. So vsi fini fantje, polni humorja in dobre volje. Želeti bi bilo, da se tudi drugi trgovci poprimejo tega zdravega športa ter se organizirajo v posamezne skupine v svrho razvedrila in skupnega spoznanja. Uprava Slov. doma ima še par večerov na razpolago, ki lahko ustreže in rezervira prostor za kegljače. Demonstriranje : V četrtek večer sem se začudil čemu prerivanje pred izložbenim oknom tvrdke. John Susnik in Jerry Bohinc na 185. cesti poleg La Salle kino-gle-dališča. V bojazni, da se je na licu mesta zgodila nesreča sem stopil bližje in opazil, da je vljudna in prijazna Mrs. John Sušnik demonstrirala na šivalni stroj ter kazala kaj vse se da. napraviti z malimi stroški in dobro voljo. Tvrdka John Sušnik in Jerry Bohinc ima v zalogi White šivalne stroje, ki so priznano najboljši in lahko operativni. Pozneje se mi je povedalo, da se vrši vsak četrtek od 6. ure zvečer naprej demonstracije na različnih električnih produktih. Je zelo interesantno in poduč-no ogledati si tovrstne demonstracije. Joško Penko, zastopnik A. D. -—o-— Političen shod na Jutrovem zadnjega kotička, da bodo govorniki kar očarani o našem zanimanju za prihodnje volitve. Vsi volivci dobrodošli v Slovenski delavski dvorani na 10814 Prince Ave. ne glede na politično stranko. Sklicatelj shoda ZAPISNIK redne 9. konvencije Slovenske dobrodelne zveze, dne septembra 1938, v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. 12. Collinwoodski drobiž Progresivna trgovska zveza Člani Progresivne trgovske zveze naprošajo tem potom svoje odjemalce, da naj bi bili tako dobri ter jih v slučaju, da jim pozabijo dati nagradni listek, spomnijo na ta nedostatek. Njih želja je, da sleherni odjemalec prejme z vsakim nakupom enega dolarja najmanj en nagradni listek, kakor je bilo obljubljeno. V slučaju prezaposlenosti, včasih tudi vsled pozabljivosti, se utegne prigoditi slučaj, da odjemalec ne bi prejel nagradnega listka, ki mu v smislu dane obljube pritiče. Sleherni član Zveze vam bo hvaležen, ako ga opozorite v vsakem slučaju take neprijetne neprilike. Na nagradnih listkih ste gotovo že opazili, da nosijo og-ias pivovarniškega zastopnika in založnika Johna Drenika. Zveza se želi na tem mestu našemu dobremu prijatelju in članu Zveze Dreniku prisrčno zahvaliti, ker ne samo, da je ial tiskati na nagradne listke svoj oglas, pač pa je tudi prevzel nase stroške istih. To nam je ponoven dokaz, kako je važno, da se poslužujemo le domačih podjetij. Domačin vas bo poznal, kadar vas on rabi, a še kar je važneje: POZNAL VAS BO TUDI, KADAR BOSTE VI NJEGA POTREBOVALI. Star rek: Svoji k svojim še vedno drži. To je tudi geslo članov Progresivne trgovske zveze. Vaša korist je tedaj, da se pri svojih nakupih poslužujete podjetij, ki so ČLANI PROGRESIVNE TRGOVSKE ZVEZE Nagrade: Člani Progresivne trgovske zveze, med katerimi je tudi podjetje Ameriška Domovina včlanjena, so sklenili, da dne 29. januarja prihodnjega leta nagradijo svoje odjemalce z nagradami, ki bodo presegle vrednost nad $1000. Prva nagrada bo električna ledenica vredna $215. Druga nagrada bo Singer šivalni stroj, vreden $129. Tretja nagrada bo električni likalnik, vreden $89. Poleg teh glavnih nagrad bo med odjemalce razdanih nad 100 nagrad, katerih vsaka bo vredna od $5 do $15. Kako je te nagrade dobiti vprašajte vašega trgovca, ki vam bo drage volje vse pojasnil. Seveda v čimveč j i meri se boste pri nakupu vaših potrebščin posluževali naših trgovcev, tem bližje ste glavni nagradi. Zahtevajte od naših trgovcev, da vam dajo brezplačno izkaznice do obljubljenih nagrad. Glavne nagrade bodo prihodnje dneve razstavljene v izložbenem oknu trgovine Anton Dolgan Hardware na Waterloo Rd. Pazite na njegovo izložbeno okno in prepričali se boste o lepih nagradah. Izkoristite nudečo priliko in kupujte blago pri naših trgovcih. Kegljači: Na kegljišču v Slovenskem domu na Holmes Ave. so se zadnji teden združeni v posamezne skupine udarili člani Euclid Rifle and Hunting Club in člani Kluba slovenskih trgovcev ih mesarjev v Collin-woodu. Da vidimo, kdo so medsebojni tekmeci predno sodimo, kdo bo zmagovalec. Euclid Rifle and Hunting Club Volitve v važne zvezne in državne urade so pred durmi. Nam kot volivcem ne sme biti vseeno, da nastopi tak urad ta ali oni, pač pa moramo gledati na to, da dobimo moža gentlemana, da bo zastopal naše interese in da bo v resnici deloval za naš blagor in dobrobit. Še kot majhen deček v vstari domovini sem pazil in si dobro zapomnil, kako so ubožci hodili od hiše do hiše in prosili milodarov. Hodili so okrog revnih hiš, kjer so bili sigurni, da dobe svoj delež. Ko so pa prišli do bolj udobne in bogate hiše, so se jo ognili, ker so vedeli, da nimajo ničesar pričakovati od njih. Taka pesem se ponavlja tudi tukaj v Ameriki pred vsakimi volitvami. Tako imamo tudi letos izbirati za važen zve-zin senatorski urad med dvema kandidatoma, demokratom Bulkleyem in republikancem Taftom, a za governerja države Ohio med demokratom Sawyerjem in republikancem Brickerjem. Odločitev bo lahka, kdor le količkaj zasleduje politiko današnjih dni. V ta namen je sklican prihodnjo nedeljo 30. oktobra ob osmih zvečer politični shod, kjer bo govoril demokratski kandidat za governerja Mr. Sawyer in nastopilo še več dobrih govornikov, ki nam bodo razložili platformo demokratske stranke. Slišali bomo od njih, kaj mislijo napraviti v bodoče, da bo boljše za trpeče ameriško delavstvo sedanjih časov. Pri-dimo vsi v dvorano, da slišimo njih program in kadar bomo slišali odmev obeh zvonov, bomo pa mi volivci odločili, kdo bo v prihodnje vodil našo usodo. Torej napolnimo dvorano do Poslušajte, ljudje! Društvo Waterloo Camp št. 281 WOW priredi prav zabavno veselico na 11. decembra v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Pričetek bo ob sedmih zvečer. Bo prav prijetno. Pridite od blizu in daleč. Upam in pričakujem, da nas bo veliko število navzočih. Igral bo Pecon orkester. Vsega bo v obilici, kruha in vina, da se bo notri drobilo. John Intihar. --o-— _Samomor slovenskega železničarja. Na sredi proge blizu Vinkovcev so našli odrezano glavo z železničarsko čepico, precej daleč stran pa je pozneje železniška policij a našla ^tudi truplo med tračnicami. Preiskava je ugotovila, da gre nedvomno za samomor. Nesrečnež je 32-letni železniški strojevodja Ludvik Kumar iz Slovenije, uslužbe-n v Zemunu, oče treh otrok. Prejšnji dan je vozil od Rume dalje lokomotivo brez vode. Zaradi tega je nastala velika škoda v kotlu in je morala lokomotiva ostati v Vinkovcih, .namesto da krene dalje v Slavonski Brod. Najbrž iz strahu pred odgovornostjo si je Kumar končal življenje. —Ropar na kolesu. Tudi naši roparji gredo z duhom časa, kar nam priča dogodivščina posestnika Petra Modica z Velikih Blok, ki se je pred dnevi sredi popoldneva vračal z Rakeka na vozu s parom volov proti domu. Ko je prišel v Strmec, kakor se imenuje gozd med Grahovim in Blokami, ga je prehitel kolesar, vozil še dobrih 100 metrov naprej, nato pa se skril v grmovje ob cesti. Ko je Modic prišel mimo, je neznanec planil nadenj, ga vrgel z voza, mu z roko zamašil usta in mu iz žepa vzel listnico, v kateri je bilo 320 dinarjev. Nato je spet skočil na kolo in se odpeljal proti Cerknici. (Nadaljevanje) Društvo št. 12. Napredovali smo za 27 članov. Ne priporoča prenašanja asesmentov in je za samostojno glasilo, ko bo potreba se še oglasimo. Društvo št. 14. Naše društvo je od zadnje redne konvencije napredovalo za 64 članov in članic. Septembra, leta 1934 je društvo štelo 166 po številu članstva in sedaj, septembra 1938, šteje 230 po številu članstva. Naše društvo obdržuje zadnje tri leta tudi šport pri naši organizaciji, to je baseball team. S ponosom lahko trdim, da naši mladi člani v tej skupini delajo čast društvu, kakor tudi Zvezi. Imamo sicer nekako umetno nasprotstvo, ampak mi gremo preko tega in tudi lahko trdim, da tisti denar, katerega smo mi potrošili za našo mladino, je najbolje investiran. Brez športa pri našem društvu ne bi bilo danes 40 mladih članov. Naši mladi člani se tudi kolikor toliko zanimajo za notranje društveno življenje. Torej priporočam bodočem gl. odboru SDZ, da še naprej vzdržuje šport pri naši organizaciji, ako hočemo, da bomo obdržali našo mladino v naših društvih. Naša"rnladina je takerekoč naša bodočnost v pravem pomenu besede. Kar se tiče mladinskega oddelka pri našem društvu smo pa nazadovali za 13 članov. Zanimivo je pa to, da je vseh 13 prestopilo med aktivno članstvo, torej nimamo nobene izgube. Kar se tiče bolniškega sklada, je naše društvo prvič v svoji zgodovini nazadovalo, to je, da je društvo več dobilo ven, kakor vplačalo v gl. urad. Vzrok temu je stalni bolnik na enotretjinski podpori. To je poročilo za društvo št. 14 SDZ. Končno pa kličem delegaciji, bodite preudarni v vseh zadevah tako, da bo imela korist Zveza in članstvo. Bratski pozdrav vsem, Frank Končan, tajnik in delegat. To the Convention S D. Z. from Subordinate Lodge "Anton Martin Slomšek", No. 16, S. D. Z. The above named Lodge recommends to your Committee the following changes in the Constitution and By-Laws of The Slovenian Mutual Benefit Association, which suggestions, however, are without prejudice to the plenary powers conferred upon our delegate on all matters that he may deem proper to bring on the floor of the Convention: 1. The regular Convention shall be held once every three years. 2. The Supreme Committee should be reorganized in the following manner: a) Executive Committee composed of five members. b) Auditing Committee composed of five members. c) Jury Committee composed of five members. Appropriate laws should be enacted to define the rights and duties of these respective committees along the following lines: 1) The Executive Committee, and the members thereof specifically designated, shall be in charge of all administrative functions of the organization. This Committee, however, shall have no right to make disbursements of any funds of the organization until the same have first been approved by the Auditing Committee. Once a week, the Executive Committee should lay before the Auditing Committee all claims, demands and requests for payment or investment of the funds of the Association for approval or rejection. 2) The Auditing Committee should meet once a week and pass on all the claims presented to it by the Executive Committee and either approve, reject or modify the same. The majority of the Auditing Committee shall be necessary to pass on any claim or demand. All payments and disbursements of funds must be made by check and no check shall be valid unless counter-signed by the Chairman of the Auditing Committee. 3) The Supreme Jury Committee shall be the final judicial tribunal of the organization and shall pass on all disputed claims between the organization. Executive Committee, Auditing Committee, Subordinate Lodges and members. The decisions of this Judiciary Committee shall be final. Appropriate legislation shall also be passed to give this Judiciary Committee the power to suspend or remove from office any member of the Executive a»d Auditing Committees as well as any officer of the Subordinate Ledge for violation of the Constitution and By-Laws or decrees ol the Convention. This Committee shall also have the right to suspend or revoke the charter of the Subordinate Societies for violation of the By-Laws or in case of merger. Furthermore, this Committee shall have the sole and exclusive power to .interpret the Constitution and By-Laws and decrees of the Convention. 3 A section shall be enacted to the effect that no committees, officers or members should have any other rights or poweis respectively than those specifically stated in the Constitution ana By-Laws. 4. The powers of the Executive, Auditing and Judiciary Committee shall be clearly defined with a view of prohibiting any mingling of the funds or transferring of any monies from one fund to another and that if assessments are omitted, the sam shall not be collected or diverted into another fund. Likewjs , assessments once collected shall not be returned to members bu the same must be placed into the fund for which it was levied. 5. The Supreme President should not be steadily employed the Supreme Office. 6. The sick benefit certificates shall be honored by the oiga ization when the same are executed by any professional who n* a proper license issued by the State for treatment of human beim, -urUon tVlO lllnPSiSJ nv disability is such that can be legally when the illness or disability is such that can be legally ^ T We have no recommendation for salaries of officers because the same are always discussed on the Convention floor and ^w?^ necessar ily vary with the reconstruction oi me """t a) The diversion of the first year's assessments paid on the life insurance policies or the so-called Preliminary Policies to Expense Fund shall be discontinued and prohibit*. hc gan-b) The proceeds of life insurance or any b^U of ow ization shall not be charged with any debt "J^*^^ »» or beneficiary, except for unpaid assessments oi loans ma the security of such insurance policies. Respectfully submitted, Antou Martlu bfcmj*. ^ AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 29, 1538 wiiiiii»t»»»ni»»»»»t»nnnn»»»in»»{»!i>»»:t!»»»i»»i»i»i»isii»iiiii»ttntt» ŽUTI Po nemškem Izvirniku K. Maya nm:»»»i»»»»«mmfflttw«mo««tnmTmtt«tun»ti»ii:;t»»»»»::»:» "Kaj pa je storil?" ne želim, ko da bi ti mogel poma- 'Umora in ropa ga bomo ob- gati in da bi res razkrinkal in dolžili.' Obraz mu je zažarel, oči so se mu zasvetile, živahno mi je položil roko na ramo in me vprašal brez sape: "Effendi, brž mi povej, ali si morebiti tajni detektiv padiša-hov?" Ne,tisto pa nisem. Tujec sem, iz daljne dežele sem prišel- in pravkar se spet vračam domov. Tudi moji tovariši so tujci tod. Preden pa odidem, še bom obračunal s človekom, ki je mojim tovarišem in meni stregel po življenju, ki je zagrešil mnogo hudodelstev in ki pravkar pripravlja nov zločin, največji menda, kar jih je kedaj zasnoval. In tisti človek je Per z." Zakrilil je z rokami. "Allah akbar — Allah je velik —! Ali sem prav slišal —? Ali je mogoče —? Ali sem končno vendarle našel človeka, ki o Karanirwanu prav tako sodi kakor jaz —T "Tudi ti sodiš, da je zločinec?" "Da!" • "Kako pa sodijo v njem Rugov-Čani?" "O — za poštenega človeka ga imajo," je dejal obotavljaje se. "Veš, ne sme se govoriti o takih rečeh! Nekoč sem zinil besedo, pa bi jo bil skoraj z življenjem plačal." "Imaš dokaze, da je zločinec?" "Mene samega je že oropal. V Prizren sem šel tistikrat po denar. Srečala sva se, zvedel je, da imam denar pri sebi. In spotoma so me napadli neznani ljudje in mi vzeli denar, štirje so bili, krinke So imeli na obrazih in preoblečeni so bili. Pa spoznal sem enega, tistega, ki je imel prvo besedo. Na. glasu sem ga spoznal in izpod krinke mu je gledala črna brada. Tudi pištolo sem spoznal, ki jo je nameril name." "Karanirwan je bil?" "Da." "Si ga dal prijeti?" "Kaj si misliš —! Ko sem drugi dan omenil napad in koga sem spoznal, sta mi zatrjevala moja soseda, da sta ga ob tisti uri videla v Prizrenu, prav ob času, ko so me napadli. Kaj sem si hotel —! Molčati sem moral!" "Najbrž sta bila tudi soseda poleg pri napadu —?" "Gotovo! Ampak od tistega časa ostro opazujem Karanir-kana. Mnogokaj sem videl in slišal, pa molčal sem in si svoje mislil. In -nazadnje sem ■Izasodil, da menda Karanirwan ni nihče drug ko — ko Skrivnosti ruskega carskega dvora ugonobil tega človeka, — tega poštenega, pobožnega, uglednega človeka, ki pa je največji lopov, kar jih zemlja nosi!" Videti mu je bilo, da misli resno. Nepričakovano se mnašel zaveznika. Premalo sem vedel o žutem, o Rugovi in o karaulu, ki je bil glavno pozorišče žuto-vih hudobij, da bi nastopil naglo in uspešno, če mi je pomagal Kolami, domačin, žutov nasprotnik, ki je poznal kraj in razmere, sem lahko z enim samim udarom stri žutovo moč in ga prijel, še preden so mu utegnili pomagati njegovi prijatelji. Da bi ga še bolj pridobil za sebe in da bi bil točno poučen o mojih namerah, sem mu pripovedoval, po kaj sem prišel v Ru-govo, o trgovcu Galingreju, ki da tiči v karaulu, in o Stojkotu. Podrobno sem mu pravil o naših doživljajih pri oglarju šarki in na Šejtanovi pečini. Zavzet me je poslušal, večkrat je v strahu kriknil in zadovoljno je vzklikal, ko je čul, kako mislimo zločince kaznovati. Najbolj pa ga je zanimalo, ko sem mu pravil o karaulu in o rovu. Preudarno je prikimaval, ko sem končal. "človek bi rekel, da kar mogoče ni, kar tule pripoveduješ —. Toda prepričan sem, da je vse res! Marsikaj sem opazil, pa nisem razumel —. Po tvojem pripovedovanju pa mi je vse jasno. Povem ti, že sam sem si mislil, da Perz zadržuje in zapira ljudi, ki pridejo k njemu v han! Marsikateri je že prišel, pa je izginil, nisem ga več videl, nič več nisem zvedel o njem —. In tisto o rovu, ki se začenja ob Drinu —. Sedaj razumem, zakaj se vozi Karanirwan v čolnu na sprehod —. Vedi namreč, da je njegov han 2unaj vasi! In vendar ima čoln ob reki. čemu? In komaj da vstopi in odvesla, že je izginil —. Sedaj vem, kam se vozi —. V tisti rov! K ujetnikom !" "Pa nekdanji srebrni rudnik ima še en vhod. Nekje v karaulu se začne —. Nič ne veš o njem?" "Prav ničesar. Saj niti za rov nisem vedel. Kaj boš storil, effendi, ko: pri-speš? Ga pojdeš tožit k vaškemu starejšinu?" "Mi na misel ne bo prišlo!" "Bi ti tudi ne svetoval! Starejšimi je žutov najožji prijatelj!' "čul sem, da je. Pa tudi ne o uui aein, urt jv;. A Ni si upal povedadi. Pomagal | p0jdem k oblasti, ker še nimam Bila je to Fedora. Bila je to njegova žena, samo dvajset korakov oddaljena od njega. —Moram k njej — sedaj Dom govoril z njo! — vzklikne Bojanovski. On je hotel pohiteti k kočiji, toda stari Daškov ga je s silo zadržal. —Ne hitite v pogubo, gospodar! Za Boga, na Njevskem prospektu! —V pogubo? — vpraša Bojanovski z drhtečimi ustnicami. -— Kaj me briga! Naj mi odgovarja! —Oh, kako je lepa! — dostavi on zamolklo. — Zdi se mi še lepša kot prej. Toda ko vidim, kako sedi v svoji kočji, potem vem dovolj. —Ali je to žena, ki žaluje za svojim možem, ki trpi v Sibiriji? —Ne, tisočkrat ne! To je žena, ki hoče vživati življenje! Imenuje se vdovo! Popolnoma se me je odrekla! Pokopala me je v svojem spominu, pokopala kot mrtvega! —Toda jaz bom vstal! A nato bova obračunala, prokleta! —Ali je kočija njena last? vpraša 011 naenkrat svojega starega slugo. —Ne, ona pripada enemu izmed najbogatejših ljudi Rusije, milijonarju Jagodkinu. —Jagodkinu? To ime mi je znano. — Ah, sedaj se spominjam! To je brezsrčni špeku-ant, ki je prevzel dobavo hrane in obleke za vojsko in ječe, da, da, sed&t'SS"spominjam. V mojem minsterstvu, kjer sem delal, so ga smatrali za goljufa. —Toda danes se mu ljudje globoko priklanjajo, — reče Daškov. —V kakšem odnosa ju je z mojo ženo? Stari Daškov pogleda postrani svojega gospodarja. —Sedaj niste v razpoloženju, gospod, — reče on, — da izveste vse, kar vem o tem. —Hočem slišati vse, Daškov! —Dobro torej, po Petrogra-du se govori — govori, oprostite — da je Jagodkin ljubimec lepe Fedore. —Ljubimec moje žene! — vzklikne Bojanovski. — -Ha-ha, zelo so skrbeli za mojo čast, ko sem bil jaz v Sibiriji! sem mu in prostodušno dejal: "—ko Žutii?" Šinil je pokonci. "Effendi —!" "No kaj?" "Prav tako sodiš kakor jaz!" "Istih misli sva pač! I11 to je dobro." "Lahko dokažeš?" "Da. Prav zato sem prišel v Itugovo, da zberem dokaze zoper njega." "Ne bo se ti posrečilo!" "Ne more mi izpodleteti. Sam se bo ujel." "O Allah, če bi se mu res dalo dokazati —! Vsa dežela bi si oddahnila! Rešeni bi bili te šibe! Effendi, prej sem pravil, da samo mrzim Karanirwana. Nisem vedel, kdo si in po kaj si prišel. Pa čul sem, kako misliš o Perzu ,in zato ti povem, da ga sovražim ko šejtana in nič si bolj Vloge v tej posojilnic I 4 so zavarovane do 55000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation, Washington, ». C. ' «1 ' c Sprejemamo osebne in društ-vene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan.Co. 8235 St. Clair Ave. HEnd. 5C70 očitnih dokazov zoper njega. Poiskati si jih moram prej." "I11 kje jih misliš najti? "V rov pojdem. Poiskal bom Galingreja in Stojkota." "Pcmagal ti bom, effendi! čoln imam 11a reki pri mostu. In če do voliš, pojdem s teboj. "Zelo ljubo bi mi bilo! Boš lahko kar za pričo." Prispeli smo do Drina. Trdo ob rekli je šla cesta. Na desnem bregu so se dvigale strme, navpične stene, mogočen smrekov gozd je venčal njihove zobate grebene. Črez nekaj minut sem opazil med smrečjem sivkasto razpadlo zidovje "Tisto je karaul!" je razlaga Kolami Z zanimanjem sem gledal sta-rikave zidine stolpa, ki je pred tisoč leti, za vlade bolgarskih carjev, stražil vhod v srebrni rudnik. In z grozo sem mislil na nesrečne žrtve Žutove, ki so pod stolpom v globinah rudnika zaman čakale na svobodo. Reka je zavila v ovinek, zagledali smo most in za ovinkom Ru-govo. Pa nismo še pojezdili v vas. Poiskali smo še prej vhod v rov, da bi se nam pozneje ne bilo tre-' ha muditi z iskanjem. (Dalje prihodnjič) radi bojkotiranja zapreti. Židom na Dunaju je bilo prepovedano udeleževati se športnih prireditev nemških sprotnih klubov. ZAHVALA MALI OGLASI — Izginila je, — zamrmra on, — toda jaz jo bom našel. —Le veselo, vdova Bojanov-ska, samo veselo! Slavila bova svidenje, kot ga še nikdar nista slavila mož in žena! O11 povesi glavo na prsa in hodi z nesigurnimi koraki z Daškovim. —Doma sem, — je mrmral neprenehoma — doma! —Kaj je dom, ko ni v njem več stare ljubezni!? — Hujše je, nego najstrašnejši sibirski rudnik. Milijonar Jagodkin je hitel po najkrajši poti domov. Obraz mu je bil rdeč. S težkim naporom je zadrževal svojo jezo. Ni videl, da so ga ljudje ponižno pozdravljali na ulici. Ko je konečno prišel do svoje hiše, gre hitro v svojo pisarno. Knjigovodja Pristov je sedel sključen v svojem stolen in se čudno nasmehnil, ko je vstopil gospodar. On je hotel Jagodkinu takoj pokazati neko brzojavko, ki je ležala pred njim. —Pusti to! — ukaže on. — Hočem biti sam! On zaloputne vrata za seboj. Klobuk in plašč vrže v kot a nato se spusti v svoj naslonjač. Nekaj minut je sedel razmišljajoč in si podpiral glavo z rokami. Nato se prisiljeno zasmeje. —Haha, neumnost je razmišljati o tem! — vzklikne. — Znal bom kaznovati predrznost tega človeka! —Ta ubogi zlatar se predrzna mi odbiti kredit? — Naj bo srečen, da sem njegov odjemalec in da sem nakupil že za dvesto tisoč rubljev nakita pri njem. —A sedaj, ko sem hotel izbrati za Fedoro nakit za trideset tisoč, sedaj mi pravi ta lopov, da je bil vedno njegov poslovni princip, da prodaja samo za gotovino, pri meni da je napravil izjemo in da mi je kreditiral vsoto, ki je večja od njegovega premoženja. —Hotel sem ga udariti v obraz. Toda moral sem se premagati, ker je zunaj v kočiji čakala Fedora, a obljubil sem ji, da ji bom še danesi prinesel A razen tega je Jagodkin nakit, oženjen! — reče Daškov. I —Zdi se mi, da ne veste, — -Oženjen? Res, a vendar j sem rekel zlatarju, — s kom je njen ljubavnik? — Ali ne jmate opravka. j —Oh, kako ne, odvrne zla-I tar. Govorim z gospodom Niko- bi bilo najboljše, da bi se se-j daj vrgel na njo in jo zadavil pred vsemi temi ljudmi? —Zaklinjam vas, pri Bogu, bodite mirni! Tiho, tiho, evo Jagodkina! Jagodkin stopi iz trgovine. Njegov obraz je bil nenavadno bled, ustnice stisnjene. Videlo se mu je, da je besen. —Slišati je moral nekaj neprijetnega; reče Daškov. —Kako ponižno govori z mojo ženo! — reče Bojanovski, ki ni umaknil pogleda od kočije. — O11 se nekaj opravičuje in glej, Fedora je jezna in maje z rameni. — Sedaj polaga Jagodkin roko na srce. Ona kima z glavo. — Zdi se, da sta zopet složna. Jagodkin ni vstopil v kočijo-, temveč je nekaj naročil ko-čijažu. Fedora pokima Jagodkinu, kočija se odpelje, a Jagodkin gre peš. Daškov potegne Bojanovske-ga za sabo. —Poj diva, — reče on. Bojanovski se s težkim vzdihom zdrami iz svojega opazovanja. lom Jagodkinom. (Dalje prihodnjič) 9NEVNE VESTI Martin ne bo pričal pred kongresnim odborom Washington, 27. oktobra. Včeraj bi moral pričati pred Dies kongresnim odborom, ki preiskuje proti-ameriške aktivnosti, Homer Martin, predsednik unije avtomobilskih delavcev v Ame riki. Martin je brzojavil v Washington, da ga oprostijo pričevanja, ker se boji, da bi se odprle stare rane, ki so komaj zacelje-ne, in da zna priti zopet do nemirov v avtomobilski industriji. -—o-- Preganjanje Židov v Nemčiji se nadaljuje Berlin, 27. oktobra. Nemški pritisk, da se prisili Žide iz trgovskih podjetij ali da se jih prisili, da odpotujejo iz Nemčije, postaja dnevno večji. Skoro ne j mine dan, ko je od deset do dvajset židovskih trgovin prisiljenih V soboto 1. oktobra zvečer sva bila povabljena na Clambake po Mr. Leopold Kushlanu in Mr. Frank Seitzu, ki sta naju kar prijazno spravila z doma. Nikoli bi si ne mislila z mojo ženo, da naju čaka ta večer tako presenečenje po najinem sinu Albinu in hčerki Anni, po mojem bratu J. Uran-karju in John Miheliču ter po ostalih bratih in sorodnikih. No, dobri naši sosedji in prijatelji so kajpada tudi pomagala kovati to strašno zaroto. Pripravili so nama za 25 letnico najinfe poroke veliko presenečenje v Jagrovi dvorani, kjer sva se naenkrat znašla pri aogato obloženi mizi, kjer se je lesketalo prav lepo darilo. Ljubljeni najini prijatelji, kje pa naj vzameva, kje naj najdeva dovolj iskrenih besed, da bi se vsem in vsakemu primerno in globoko hvaležno ter iskreno zahvalila. Ta večer bova pomnila do groba. Sprejmite, dragi sin in hčerka, vsi naši čislani sorodniki in prijatelji najino prisrčno zahvalo. Res, zelo naju je ganilo, da, do solz ginjena stremiva in občudujeva vašo veliko ljubezen, s katero ste se trudili vi in pa naši številni prijatelji ter naši dobri znanci. Iskrena vam hvala! Stoloravnatelj ta večer je bil naš dobri znanec g. Leo Kushlan, kateri je dobro izvršil svojo nalogo ter naju nagradil z govorom in srčnimi čestitkami. Hvala Ti stokrat! Pozabiti ni mogoče nikoli vas, dobri prijatelji in sorodniki, kateri ste z darovi bogato podprli ta večer. Posebna globoka zahvala vam, dobre naše kuharice, ki ste pekle in cvrle ter kuhale skrivaj jedilne dobrote za najino 25 letnico. Pozabiti ne smeva vse strežnike, kateri ste za naju in nama na ljubo storili ta lepi večer pač dosti korakov. Iz srca se vam zahvaliva. Prav lepa hvala godcema John Urankar ml. in drugu, ki sta nam lepo igrala, da smo zarajali po dvorani prav do belega dne. Sledeča so imena, katerim se želiva iskreno zahvaliti ter jih ohraniti za trajno v najinih srcih: Mr. John Urankar, Mr. in Mrs. F. Urankar, Mr. in Mrs. Andrew Urankar, Mr. in Mrs. Max Urankar, Mr. in Mrs. Joe Zupančič, Mr. in Mrs. John Mihelič, Mr. Leopold Kushlan, Mr. Frank Seitz, Mr. in Mrs John Urankar, ml., Mr. in Mrs. Frank Urankar, ml., Mr. Victor Urankar, Mr. in Mrs. Stan ley Dolenc, Mr. in Mrs. Rudy Blumer, Mr. in Mrs. Frank Stampfel, Mr. in Mrs. Louis Princ, Mr. in Mrs. John Russ, Mr. in Mrs. Victor Peterca, Mr. in Mrs. Frank Homar, Mr. Mrs. Frank Turšič, Mr. in Mrs. John Burja, Mr. in Mrs. John Kovačič, Mr. in Mrs. John Pistotnik, Mr. in Mrs. •John Pavli, Mr. in Mrs. George Hribar, Mr. in Mrs. John Skodlar, Mr. in Mrs. Valentine Šinkovec, Mr. in Mrs. Frank Javna prodaja V pondeljek 31. oktobra ob desetih dopoldne se vrši javna prodaja farme pri George Zot, Painesville, O. V najem se da stanovanje 5 sob, zgorej in garaža. Vprašajte na 19308 Shawnee Ave. (255) Formalna otvoritev Frank Okički, 6702 St. Clair Ave. vabi vse prijatelje in znance danes zvečer 29. okto-ara. Servirali bomo kokošjo večerjo in postregli z dobrim pivom, vinom in drugimi dobrotami. Tudi godba bo prve vrste za zabavo in ples. Se toplo priporočam za obilen obisk Frank Okički Odda se v najem soba za enega ali dva fanta. Naslov se poizve v uradu tega lista. (255) Dobi delo močna ženska, ki govori slovensko, da bi varovala invalidno žensko ponoči. Vprašajte na 12513 Lancelote Ave., blizu St. Clair Ave. (254) V najem se da stanovanje 4 sob na 14402 Sylvia Ave. zgorej in garaža. Vprašajte pri Steve Rogulich, 1042 E. 176th St., KEnmore 4863-J., zvečer. (254) Held Over- SECOND BIG WEEK PENN SQ. THEATRE E. 55TH & EUCLID CONTINUOUS SHOWING DAILY 2, 4, 6, 8, 10 EARLY MAT. SUN., 11 A. M. ALL ENGLISH TALKING TEL. HEnderson 1070 Frank Klemenčič 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 Pri TED'S CAFE 6009 St. Clair Ave. se bo serviralo v soboto pečenega prašička. Dobra pijača, fina godba za vse. Se priporočamo občinstvu, da nas obiščejo (254) V najem se da dve sobi, ena soba ali pa 2 sobi za pečlarja, gorkota, vroča voda. 1135 Addison Rd. (255) £iiiii!miiu!iiimiiiiiimiiiiiimmiimii£ I ZA DOBRO PLUMBINGO | 1 IN GRETJE POKLIČITE g | A. J. Budnick & CO. 1 | PLUMBING & HEATING = mZ | 7207 St. Clair Ave. = Tel. HEnderson 3289 = 976 E. 250th St Res. MUlberry 1146 ^iiiiimimmiiiiimiuiiiHiiiiiuimiimik*. FR. MIHČIČ CAFE 7202 ST. CLAIR AVENUE ENdicott 9359 Night Club 5% piva, vino, žganje In dober prigrizek. Se priporočamo za obisk. Odprto do 2:30 zjutraj Odda se stanovanje 6 ali 7 sob. Vprašajte na 5416 Homer Ave. (255) Norwood Sweet Shoppe Mrs. France* Kraicvio 620» St. Clair Aye. (zraven Norwood gledallSCa) NAJFINEJŠI CANDY, SLADOLED LASTNIKI AVTOV! Mi prebarvamo, popravimo fender-je, ogrodje, motorje in sploh vse, kar potrebuje vaš avto. Točna postrežba, zmerne cene. Se toplo priporočamo. Superior Body & PaintCo. 8404 St. Clair Ave. ENdicott 1633 FRANK CVELBAR, lastil i k itttttttt mc------111 1 FRANK CVELBAK. lastniK ♦ POZOR GOSPODARJI HIŠ Kadar potrebuje vaša streha popravila, kritja z asfaltom ali škrilje popravo žlebov ali novih, se z vso zanesljivostjo obrnite do nas, ki smo že nad 30 let v tem podjetju in dobro poznani tudi mnogim Slovencem. Plačate lahko na prav lahke obroke.' The Elaborated Roofing Co. MElrose 0033 6115 LORAIN AVE. GAificld 8289 Kadar pokličete, vprašajte za MR. A. LOZICH Volkar, Mr. in Mrs. John Pi-žem, Mr. in Mrs. Joe Kalinger, Mrs. and Miss Mary Luznar, Miss jTane Bukovnik, Mr. Leopold Jeraš, Mr. Luka Gerbec, Mr. in Mrs. J. Acetto, Mr. in Mrs. John Barlič, Mr. in Mrs. Ant. Baraga, Mr. in Mrs. Fr. Kalin, Mr. in Mrs. Rudy Gro-šel, Mr. Anton Ravnikar, in Mr. Frank Skerl. Vsa vaša imena, vsi dragi sorodniki in prijatelji, bova ohranila oba globoko zapisane v srčnih globinah do groba ter bi rada vse to vsakemu in vsem na en način ali drugi povrnila. Se enkrat: srčna hvala! Anton in Neža Urankar 837 E. 237th St.. NAZNANILO IN ZAHVALA Nepopisna tuga vlada v naših srcih, ko naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem, da je zadel našo družino iežak udarec, ko je preminil naš dobri in nepozabljeni soprog in cč3 Martin Nagode ki se je preselil v večno življenje 30. septembra! 1938. V času te težke preizkušnje so nam naši dobri prijatelji zvesto stali ob strani, nas tolažili in nam" pomagali. Zato se čutimo dolžne, da se iskreno zahvalimo vsem skupaj, ki sc nam na ta ali oni način kaj dobrega storili. Lepa zahvala naj bo izrečena Rev. Max Sodji za ginljive cerkveno pogrebne borede. Iz srca se zahvaljujemo vsem, ki so pole žili lepe vence na krsto pokojnega, ki so darovali za svete maše, ki se bodo brale za pokoj duše našega nepozabnega soproga in očeta. Zahvaljujemo se vsem, ki so ga prišli pokropit, ki so čuli pri njem, ki so se udeležili pogreba in ki so dali svoje avtomebile brezplačno pri pogrebu. Dragi soprog in ljubi naš oče, več ne čuje se Tvoj glas med nami Odšel si k svojemu Stvarniku, kjer boš užival večno plačilo. Počivaj v miru in rahla naj Ti bo ameriška zemlja. Žalujoči ostali: Mary Naffode, soproga Louis, Mary, Frank, John, Anton, Franccs, otroci V starem kraju zapušča mater, brata in sestro. Cleveland, Ohio, 29. oktobra 1938. 4 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 29, 1938 ST. VITUS HOLS nflTTlC Early Bird Says: | "I've been flying- towards ths Holy Name! Ye Olde Fall Festival j for three months already but I have cnly eight mere days to go to reach my destination for the affair is to, be held a week from tomorrow, on Sunday November 6, in the school hall." FALL FESTIVAL Here's another sideline note to you who intend to attend the Fall Festival. That dance floor will be in the best shape possible. The "bucket brigade" of the Holy Name Society intends to mop that floor the week before the Festival and "do things" to the floor so our dancers can't help but glide on an A-l floor. "When we get through with that floor," says the bucket brigade, "even the poorest dancer will have to dance like a pro." Decorations of the hall, and general atmosphere effects have been placed in the capable hands of Ed Zak. Although this is his first forage into this field Ed has some novel ideas up his sleeve that you'll really want to see. Ah, the eats. Joe Brodnick has been appointed as head messmate. It's up to Joe to arrange the meal, waitresses and so on. Incidentally, may we remind you that eats will be served only up to 9:30. Lastly, the refreshments will be dispensed all evening by Tony Pozelnik and his crew of assistants. And they know how to do it. Add up these figures and they total up into one good time. It's all for fifty cents. Don't wait. Remember NOVEMBER 6TH. Only One More Week. FISHY WISHY SAYS: "You fishermen may think it quite a prize to catch a big fish like me but I knew of a better prize- -a cash prize—which will be given away at the Holy Name Ye Olde Fall Festival a week from tomorrow, Sunday, November 6, in the school hall." FALL FESTIVAL FLOOR SHOW Though little has been mentioned abcut the five-act floor show to be given at the Holy Name Ye Olde Fall Festival a week from tomorrow, Sunday, November 6th, the show promises to keep up with the brisk pace set by previous shows at this annual autumn affair. One act is a skating performance by A1 Budic and his partner, Eel. Mi-lavec. These two fellows proved popular in the Holy Name Amateur Show last January. Another star act is a male quartet which broadcast over the radio on the Slovenian program recently and has shown that its singing has highly latdable merits. HOLY NAME POPULARITY CONTEST When you attend the Holy Name Fall Festival a week from tomorrow you will be permitted to vote for any Holy Namer as the most popular member of the society, yotes are to be tabulated the night of the Festival; during the floor show the "most popular member" will be called to the stage and introduced to the crowd. will then draw for the winner of the attendance prize of three dollars. Ballots for this "election" are in the back of the admission ticket which costs 50 cents. The admission entitles you to a chance on the attendance prize, in addition to the customary meal, dance, and floor show as in other years. ST. MARY'S BOWLERS! WE'RE INTERESTED Last week St, Mary's column suggested the forming of a four-parish bowling league. With ace bowlers MFfcTy M'TAViW "There was a clock outside my hotel window. So I stopped my watch and saved wear and tear on it for 3 days." Save wear and tear on yoursef in the future by building an estate. Monthly deposits will do it, and $1.00 starts an account. The current interest rate IHT1RB$* j SAVK WITH INSURED SAFETY StCiairl«o SAVINGS MOAN