Največji slovenski dnevnik. Velja $3-00 za vse leto« V_____J* Glas Naroda List slovenskih delavcev v c^lmerikL S 1. dnem marca smo povečali list, ker je zahtevala potreba. Po štirih letih je prišel zopet domov. DEČEK JE PEED ŠTIRIMI LETI NEZNANO KAM ZGINOL IZ CHICAGE IN SEDAJ SE JE VRNOL IZ NEW YORKA. Všel je zajedno z svojo teto. Detektivi in policijske oblasti so ga z a-mzn iskale po zapadu. POSLEDICA HIPNOTIZMA. Chicago, 111., 2S. marca. Deček Fr. E. R"trers, kteri je pred štirimi leti neznano kam zgrnoi iz Chiccga, je sedaj" zopet tako tajinstveno prišel nazaj. kakor je odšel. Z njim zajedno je zginola takrat tudi njegova teta, »gospodična Florence Ely, o kterej se še seiltj ničesar ne ve. Frank Ropers in njegova teta sta zginola v juliju leta 1901. Vsa policija zapadnih mest je iskala oba beguna. toda vse iskanje je bilo zaman. Deček je bil takrat star 13 let in njegova teta 37 let. Že takrat sta bila jeden drugemu tako naklonjena, da sta bila vedno skupaj. Radi tega so dečkovi -tari.š Sklenili oba ločiti in po>Iati dečka v Šolo kakega zapadnih mest. Par ilni, predno bi moral Frank odpotovati, sta deček in teta odšla od doma in <><1 onejra ča-a nadalje ju ni nihče več videl, dokler se ni deček sedaj vrni l domov. I>eč<'v trdi, da je živel skoraj ves čas v Xew Yorku. kjer se je preživljal kot strežaj v nekem restavrantu. Njegova teta ni šla iz Chicago, z njim in on ni vedel, da je tudi ona zirinola, dokler ni o tern čital v časnikih. Starimi sedaj k dečku n'kogar ne pu-te. vendar '*a pa zamore sodišče prisiliti, da bode povedal, kar ve o sv..jej teti. Ko je zginol, je bil nežen de.'ek ženskega obraza n pojrleda. Sedaj se je pa vrnil sličen možu, kteri je mnogo skusil po svetu. Vrnil se je direktno iz New Tonka brez jednega novčiča denarja. Prvo noč- je prespal v prenočišču "Hinky Dink'"s" v dolenjem mestu in ko je prišel zjutraj domov, ni nihče poznal. Končno je svojim nekdanjim tovarišem povedal, kedo da je, na kar so pa povedli domov. Splošno se sodi. da je teta na dečka hipnotično vpljivala. Washingtonske novosti. Ponarejale! bankovcev. Dober plen. "Sweet sixteen" in 701etni starček. Šestnajstletna dekliea Roza Downs ktera nosi še kratko krilo, je svojim i»tarišem všla in se takorekoč poročila z najbo~atejs»'m možem v Rjverheadu, T.. I., z TUletnim Nathan Dowusom. Starček je od starosti popolnoma udarjen in je dovedel včeraj svojo "soprogo" dimov v Riverhead. ter pripovedoval, da je neizmerno srečen. Soproga je posinovljenka nečaka svojesa >oproga, kterega je že kot otrok ve.lno rada imela, ira imenovala "«rand-pa" in mu božala vpadle lice. Starčt k jej j«* vračal dobro z dobrim in ko je pred dvema let. umrla njegova soproga, ni nihče mislil, da se bode še tedaj oženil. V juniju je deklica izstopila iz šole. na kar -e je podučev ala v glasbi. Deklico in starčka je poročil minoli petek župnik v Riverheadu. Mlada žena se je z starčkom poročila radi teza. ker se jej je dozdeval re-r.ejšim. nciro mladeniči, kteri danes ne vedo, kaj so včeraj počeli. Do>edaj se še ni oglasila nit' družba za var-tvo otrok, niti ona za varstva živali. Tudi beločepci v Riverheadu so še neutralni. I'rij imnimo naj še, da je najsta-rej^ otrok starčka, kteri ima sedaj 16 let staro "mater", star 53 let. Orel skušal odnesti pet let staro deklico. T>.nm Reamer, hoteč jo odnesti seboj. Orel jo je zagrabil s kremplji za hrbet za obleko, in jo že nekoliko dvigni! v zrak. ko so k sreči prihiteli deklici nekteri dečki na pomoč in prepodili orla. Pri tem je orel z poroti v daril nekega dečka po licu tako, da je padel in se skoraj onesvestil. Panamska komisija. IMENOVANO KOMISIJO NE BODO REORGANIZIRALI, OZIROMA ZMANJŠALI ŠTEVILO ČLANOV. Preinačenje časa za prihodnje inaugu-racije predsednikov. GENERALNI ŠTAB. Washington, 27. marca. Z reorganizacijo panamske komisije za sedaj ne bode ničesar, kajti glavni pravnik pri poslal je predsedniku dopis, v kte-rem izjavlja, da mora predsednik Roosevelt po zakonu imenovati sedem komisarjev. Predsednik bi se pa rad večine sedanjih komisarjev iznebil in tako že sedaj išče nadomestnega osob-ja za imenovano komisijo Ko se bode to zgodilo, moral bode vojni tajnik Ta ft dolžnosti komisarjev tako odre-diit, da bodo samo oni, kterim pred-sednilk popolnoma zaupa, vodili gradnjo prekopa. V ostalem namerava pa predsednik izdelati še neko drugo naloom neprilike, kajti častniki lahko in po vsej pravic ne pri|K>znajo odredbe šefa generalnega štaba. Ko s. i včeraj o tem naznanili predsedniku. je takoj zopet imenoval še-fom generalnega štaba, generala Chaf-feeja in sicer, kakor določa zakon, za dobo 4 let. V NEW HAVENU, CONN., SO PRIJELI IN ZAPRLI DVA NEW-YORČANA, KOT PONARE-JALCA DENARJA. Povsem novi način ponarejanja. — Denar je ponarejen skrajno natančno. PONAREJALCI SO ČIFUTI. New Haven. Conn., 28. marca. V nekem ''boardinghouse" na Congress Ave., so aretirali dva nevarna ponare-jalca denarja, ktera sta bivala v onej hiši le tri dni. Detektivi so ju iznena dili o polunoči, in po obupnem boju aretirali. Pri tem so jima morali pretiti z revolverji, predno sta se jim vdala. Jetnika sta ižidova, imenom Gober in Samuel Rostov, oba iz New Yortka. Pri njima so našli popolnoma nove aparate za izdelovanje bankovcev tn tudi več dobro ponarejenih bankovcev po $1, kteri so bili izvrstno ponarejeni. Po zatrdilu policije je njun način ponarejanja povsem nov in pri njem je gravirsko delo nepotrebno. Pri tem so falzifikati tudi mnogo boljši, do-čim je delo mnogo jednostavnejše. Po-narejalca sta izdelovala denar z pomočjo povsem novega bankovca. Slednjega sia polila z neko teikočino in jra potem prilepila na čisti papir. Nato sta dejala vse skupaj za nekaj časa v nek cilinder, kakor se dene zavitek v 'kak fonograf. Temu sled'i električno delovanje in na belem papirju ostane popolni vtisek pravega bankovca, pravi bankovec ostane nepokvarjen, dočim je novi istotak, kakor pravi. Ponarejalca denarja je izdala njuna gospodinja, 'ktera ju je opazovala po noči skozi špranjo v vrat/ih njune sobe. Poštnega roparja Bella še niso našli. Tacoma, Wash., 25. marca. Carinski parnik Grant še vedno zaman išče ubeglega poštnega in bančnega roparja, Albert E. Bella, Na zapadni strain McNeil^ Islanda straži vse polno čolnov, da bi roparja takoj vjeli, ako bi hotel plavati ma celino. Nečloveška mati. Minolo soboto so našli pred hišo št. 10f> Nassau St.. kjer stanuje August Isola. IS mesecev stareira dečka, oble-čenega v svilo, kterega je njegova brezsrčna mati brezdvomno izpostavila in ga prepustila osodi. Dečka ie našel Isola zjutraj krog 7. ure, na kar era je nesel na policijsko postajo. Pri nesrečnem otroku niso našli niti najmanjše stvarice, iz ktere bi bilo sklepati, čegav je. Mater sedaj išče policija. Srečna razstrelba. Kakor znano, grade med Manhattan in Brooklyn Borougliom v New Yorku prodor, kteri bode pod dnom East Riverja vezal oba mestna dela. Včeraj se je pod dnom reke pripetila razstroibajitisnjenega zraka, ktera je prodrla prodorov strop, oziroma dno reke, tako. da je voda pričela vhajati v tunel. Stisnjen zrak je bil tako jak, da je delavca Riharda Creegoma, ki je delal v tunelu, vzel seboj skozi strop tunela ali dno reke, ga vrgel 15 čevljev visoko v zrak in potem nazaj v vodo, na kar je delavec plaval na breg in se rešil. Ko je zrak všel skozi vodo na zemško površje, se je dno reke zopet zaprlo, ne da bi se tunel napolnil z vodo, tako, da eo se tudi ostali delavci rešili. LETALNI STROJ. Leta gracijozno po zraku. San Francisco, Cal., 27. marca. Profesor John Montgomery od vseučilišča Santa Clara v countvju Santa Cruz, izdelal je letalni stroj v popol-nej oibliki ptice. Z strojem je priredil že tri vzlete. Da so stroj dvignili do gotove višine, vpotrebili so z toplim zrakom napolnjen zraikoplov. Profesor Montgomery je že preje z malimi modeli svoj letalni stroj dobro preizkusil in je na to v četrtek, dne 16. marca priredil prvi vzlet. Motor letalnega stroja tehta le 42 funtov in zrakoplovec se je s pomočjo zrakoplova dvignil v višino SOO čevljev. Pri tem je bil pa prenervozen in ni aparat krmil tako, da je v velikih krogih letel proti zemlji, kamor je srečno prišel. Drugi vzlet je pa bil popolnoma vspešen. Zrakoplov se je dvignil 2500 čevljev visoko, na kar ga je profesor z svojim letalnim strojem ostavil in letel v jrrac joznem krogu proti vetru, na to je nekaj časa mirno stal v zraku in se pričel v krogih bližati zemlji. Pri tretjem vzletu letal je stroj v višini 3000 čevljev, kakor velika ptica v vel-kili krogih navzgor in navzdol, na kar se je spustil na zemljo na istem mestu, iakterega je vzletel Viharna in pomnoževalna vožnja. Eamburški parnik Pretoria dospel je v našo luko tri dni prepozno, ker se je moral na vsem potu preko oee-ana boriti z viharjem. Med potom je valovje odneslo jednega mornarja v morje in nihče - je vlada v Baturnu proglasila izjemno stanje, se tam zopet dela. Pisatelj Maksim Gorkij je obolel na pljučah, tako, da bi moral odpotovati iz Rige v južno Rusrjo, česar pa radi kazenske pravde ne sme storiti. Paris, 28. marca. Število ruskih be-srunov vedno narašča. Beguni so organizirani z namenom, da podpiraj revolucijonarce v domovini. Policija je zaplenila mnogo revolucijonarnih spisov. Tukaj se vedno zatrjuje, da je glavni revolueijonarec, pop Gopo i v Parizu. Požar v St. Louisu. St. Louis, Mo., 2G. marca. Tukajšnje veliko skladišče pivovarne An-heuser-Busb, v kterem je bila velika zaloga sena, je včeraj popoludne gorelo. Med drugim je zgorelo tudi 8000 vreč riža. Splošno se zatrjuje, da se je zaloga sena sama vnela. Ma-terijeJna škoda znaša $125,000 in se deloma pokrije s zavarovalnino. Še vedno povodnji. Saratoga, N. Y., 2G. marca. Ker se sneg zelo hitro topi, in vrhu tega še dežuje, pričakovati je v dolinah dolenjih Adirondackov velike povodnji Reke Hudson. Sacandaga, Schroon in druge so že izstopile iz svojih strug. Sandy Hill, N. Y., 26. marca. Reka Hudson je tekom zadnjih 15 ur narasla za IS palcev, kar velja tudi o vseh drugih rekah. Led je pričel pokati in vsakdo pričakuje povodenj. Re»ka Mohawk je narasla za dva čevlja. Požar v Whippleville. Whippleville, N. Y., 26. marca. Tu k a j je včeraj razdejal požar več pro-dajalnic in pošto ter druga poslopja. Škoda znaša $15,000. Po katastrofi v Brocktonu. Brockton, Mass., 26. marca. Za rodbine in sorodnike nesrečnikov, ka teri so bi povodom razstrelbe v tovarni čevljev od tvrdke Grover & Co., vsmrteni. nabralo se je do sedaj $42,-000 milodarov, ktera svota vsako uro narašča, tako, da rodbine vsmrtenih delavcev groznega udarca saj za prvi čas materijelno ne bodo čutile. Kamenje se je podrlo. Cresson, Pa., 26. marca. Le malo je manjkalo, da kevstonski ekspresnl vlak Pennsylvania železnice ni zemlja zasula. Ko je vozil memo tukajšnjega mesta, se je raz neki hrib udr-la zemlja in kamenje in ako bi strojevodja vlak na mestu ne vstavil, bi ira kamenje gotovo zasulo Ker se je vlak tako hitro vstavil, padlo je več potn kov iz postelje, tako, da je jeden ranjen. Promet je bil tri ure vstav-ljea Parnika skupaj zadela. Halifax, N. S., 26. marca. Pred tukajšnjo luko zadela sta skupaj parnika Parisian od Allan Line in Alba-no od Hamburg Amcrica Line. Parisian, na kterem je nad 1000 potnikov, dospel je v luiko zelo poškodovan, tako, da se je bati, da se kraj svojega pomola ne potopi. Na Albano, na katerem je 800 potnikov, je poškodovan prvi del, toda tudi ta parnik je dospel v luko, dasiravno sta bila oba polna vode. Med potniki je nastala panika. Nova vojna preti. Colombia in Venezuela. POLOŽAJ MED OBEMA REPUBLI-AMA JE ZELO NAPET RADI OMEJITVE TRGOVINE OB MEJI. /enezuelski predsednik Castro namenoma škoduje Colombiji. SPORNE POKRAJINE. Trinidad, 2S. marca. Venezuelski predsednik Castro se 'brani obnoviti diplomatiično razmerje z republiko Co-lombijo. Vsled tega je postal polcža; tak, da so vsi jugoameriški diplomatic mnenja, da pride med obema republikama do vojne. Početkom februarja poslal je co-lombijski predsednik Reves, senor Lucas Caballera kot poslanika v Vene zuelo, ker je dobil poročilo, da želi Castro obnoviti diplomatično razmerje z Colombijo. Toda senor Caballera so v Caracasu popolnoma prezirali in uradoma sploh ni bil sprejet. Končno je dobil minister inostrantih del, Lopez Baralt, nalog, da se z njim posvetuje. Senor Baralt izročil je Caballera neke vrste protokol, z kterim mu je naznanil, da mora Colombia odstopiti Venezueli dve obmejni pokrajini, kateri sta venezuelska last. Nadalje naj Colombia izroči Venezueli pet političnih begunov. Castro je zahteval, da Colombia ugodi tem zahtevam kot nadomestitev škode, ktero je napravila Venezueli z podpiranjem Matosove revolucije. Dasiravno je Colombiji mnogo na tem ležeče, da se diplomatično občevanje z Venezuelo zopet prične in da se trgovske razmere izboljšajo, ukazal je predsednik Reyes, da njegov poslanik takoj ostavi Venezuelo, kar je Caballero tudi storil in odpotoval iz Caracasa v Macuto pri La Guairi. Columbia je sedaj na robu financi-jelnega propada, tako, da bi že samo to oviralo vojno, toda diplomatje, kterim so politične razmere v Južnej Ameriki znane, so mnenja, da ni več daleč čas, ko bode Colombia napovedala Venezueli vojno. Na daljnem Iztoku. Vstavljeno zasledovanje. JAPONCI, KTERI SO SLEDILI RUSOM, SO SE UMAKNILI NAZAJ K SVOJIM FRONTAM. Mnkdenski nebojevniki so zopet prosti. — Severno od Mukdena je le malo Japoncev. NA SKLENITEV MIRU NIHČE NE NE MISLI. Prelaz Gunshu, 2S. marca. Vse japonske čete, ktere so bile v tej pokrajini, so se umaknile proti jugu k svojim frontam. Kozaške patrulje so objezdile vso pokrajino 35 milj južno od tukaj, ne da bi našle jednega Japonca. General Linjevič pošilja večje kolone proti zapadu in iztoku, da se tako zavaruje pred eventuelnim napadom na krila svoje vojske. Tukaj so vjelfi več kitajskih, oziroma mongolskih roparjev. Washington, 28. marca. Iz Tokio se brzojavlja tukajšnjem japonskem poslaništvu. "Ko je postal Mukden naša last. smo izpustili sledeče Ruse: pred našo prednjo stražo 47 uradnukov. 359 pod-uradnikov, 9 strežajev, 2 popa in 4 trgovce. ki spadajo k ruskej vojski, Paris, 2S. marca. Ministerstvo inostranih del ponovno zatrjuje, da o sklenitvi miru med Rusijo in Japonsko, ni bilo nikjer niti govora. London, 27. marca. V dolenjej zbornici govoril je danes irski zastopnik Swift MaeNeill, da bi njegova stranka (nacijonalisti) rada izvedela koliko je resnice na govorih o bližajočej se sklenitvt: mini meni Rusijo in Japonsko. Ministerski predsednik Balfour je odgovoril, da o tem ničesar ne ve. Paris, 27. marca. Tukajšnja vlada vgiba, čemu je rusko pacifično vojno brodovje tako iznenada odplulo iz ma-dagaskarskega vodovja. Vlada je poslala danes dvema fran coskima krlžarkama v Indijskem oceanu, tajna povelja. Zopet napredek. Tiskarna "Giaš Naroda" dobi te dni zopet dva nova stroja; jednega za stavljenje črk (Menjlenthaler), ker en sam tak ne zadostuje potrebščinam, draeri pa za skladanje lista. Stroj za stavljenje črk je najnovejše konstrukcije. Tiskarna "Glas Naroda" ■ima sedaj pet novih strojev in je to edina slovenska tiskarna ne le tu, temveč tudi v Evropi, ktera ima tako lične stroje. Zakasneli parnik. Ker je zadnje dni na oceanu razsajal izredni vihar, moral je parnik Montreal ostaviti se v Fayalu na Azo-n h. Ker je francoskem parobrodnem družtvu Cnmpagnie Generale Trans-atlantique ležeče na tem, da se njenim potnikom dobro godi. poslala je tjekaj poštni parnik Lafayette, da prevzame razne potnike iz parnika Montreal. Montreal ostavil je mesto Fayal dne 26. marca ob 11. dopoludne z 200 potniki. Ostal potniki so kmalo na to odpotovali z Lafayette. Mrtvi iz rova Rush Run. Hinton, W. Ta„ 26. marca. Iz pre-mogovega rova Rush Run. kjer se je pripetila dne 19 marca razstrelba plinov, ob kterej priliki je bilo 29 premo-garjev vsmrtenih, prinesli so včeraj Stri trupla na površje. Sedaj je še sedem trupelj v rovu, ktere pa ne morejo dobiti. Novi parniki. Detroit, Micli., 26. marca. V ladjedelnici na reki Detroit, spustili so včeraj dva jeklena paro k a, kterih vsaki Prvi se imenuje Amasa Stone in drugi James E. Davidson. POTOVANJE LJUDSKIH ZASTOPNIKOV NA FILIPINE. —o— Potni načrt izleta na vladine stroške. Washington. 26. marca. Urad za otočanske zadeve naznanja o potu voj nega tajnika in njegovega spremstva na Filipine, da bodo vojnega tajnika Tafta spremljevali: bivši vojni tajnik Elihu Root in njegov sin, deset zvezi nih senatorjev, kacih 20 članov za stopniške zbornice, gospodična Roose vel t in lr> dražili dam večinoma soproge članov kongresa. Dražba se vkrca dne 1. julija v San Franciscu na poštni parnik Manchuria, kteri se na svojem potu vstavi v Honolulu Yokohami. Kobe in Nagasaki, od kjer pluje direktno v Manilo. Tu se bodo mudili 10 dni. kjer se vkrcajona via din parnik Sheridan, z kojim bodo tekam 20 dni obiskali vse luke južnih otokov. Nazaj bodo potovali z parni-kom Korea, kteri pride dne 1. oktobra v San Francisco. Potne stroške bodo plačali ubogi Filipinci. Razne novosti iz inozemstva, AMERIŠKI POSLANIK McCOR -MICK PRI CARJU V CARSKO-JEM SELU. .— RUSIJA KUPILA 10 NEMŠKIH PARNIKOV. Otok Krit za združitev z Grško. — V turškej Armeniji preti lakota. —o— VILJEMOVO POTOVANJE. Petrograd, 2S. marca. Ameriški poslanik MacCormick je včeraj popoludne v Carskojem selu vzel slovo pri carju in carinji, ker odpotuje iz Pe-trograda v Paris, da prevzame tamkaj poslaniško mesto. Car Nikolaj ga je sprejel v avdijenco v palači Aleksandre, kjer sta govorila 20 minut, ne da bi omenila vojno na Daljnem Iztoku. Nov>i ameriški poslanik pride v Carigrad tekom tega tedna. Petrograd, 28. marca. Carska vlada kupila je od hamburško ameriške pa-robrodne dražbe 10 velikih parnikov za dovoz premoga baltiškemu brodov-ju, ktero pluje proti Iztoku. Kanea, otok Krit, 28. marca. Kri-čanski vstašibo pod vodstvomPapvana kisa vstano vili provizorični parlament. 'kteri je vročil zastopnikom inozemstva manifest za združenje Krita z Grško. Ljudstvo prosi inozemstvo, naj sedanjo autokratično vlado ne podpira. Carigrad, 28. marca. Iz Vana na Armenskem se poroča, da po vsej Armeniji preti lakota. V mnozih vaseh nimajo niti najpotrebnejšega živeža in več ljudi je že umrlo radi lakote. Lizbona, Portugalska, 28 marca. — Cesar Viljem, ikteri potuje v Maroko, odpotoval je včeraj iz tukajšnjega mesta dalje proti Maroku. Meščani so mu priredili lep sprejem. Carigrad, 7. marca. V okraju Ka-storia, okraj Monastir, so se izvršili številni zločini. V Bobieu je bilo umorjenih pet Bolgarov, v Ošani so bili umorjeni en duhovnik in dva kmeta. ELIZO KONCA ŽIVLJENJA. Mr. V. Ceplik iz Stuartn. Pa., se je zelo bal. da se mu hitro bliža konec življenja. On piAe: "Bil srtn zelo bolan na želodcu, kteri n hotel prebav-Ijati in tudi ne obdržati jedil. Izgu bil sem tek tako za jed. kakor tudi za pijačo, in dasiravno meje zdravilo več zdravnikov in da sem v> val vsako , , • - vir t na zdravila ktera so mi prediv nosi po 10,000 ton tovora, na jezero.: ,• . - , , , . ; „__. ___. t_____j___sall> sem postajal vendarle vedno sla- beji tako na truplu, kakor tudi na de narniei. Mislil sem. da se mi bliža ko- Velik požar v Carbonu, Ind. Carbon. Ind., 26. marca. Včeraj po nee življenja, ko sem po naključju izvedel. da Trinerjevo ameriško grenko vino ozdravi tudi one. kteri so že iz- poludne zgorelo je tukaj 20 trgovskih subili vs0 nado_ Moral SPm zavžil; poslopij m 40 zasebnih hiš. Skupna] ve5 steklenie tega vina. toda rezultat škoda znaša $200,000. Gašenje je bilo zelo pomanjkljivo. Štirje vtonili. Rockledge, Fla., 26. marca. Iz Ge-orgiane napravilo je včeraj več družb izlete v bližnji Ocean Beach. Ko so se v čolnih vračali nazaj iz morja, se je jeden čoln vsled vetra prevrnil in štiri osobe so vtonile. Njihova trupla do sadaj še niso našli. je bil čudežen: moje zdravje se je po polnoma povrnilo in radi tega priporočam to zdravilo vsem, ki so na že Iodcu bolni." Na vsem svetu ni zdravila, ktero bi delovalo, kakor Triner jevo ameriško grenko vino v vseh boleznih, ki so v zvezi z izgubo teka. Ono hitro poveča delavnost vseh organov in je najboljši kričistilec. V lekarnah. Jos. Triner, 799 So. Ashland Ave., Chicago, 111. ■ "J^.:.? - -v*-* KRETANJE PARNIKOV. Dospeli so: Armenia 27. marca iz Hambunra zr 1083 potniki. Quebee 27. marca iz Havre z 488 pot. Kroonland 27. marca iz Antwerpena. Dospeti imajo- Georgic iz Liverpoola. Rvndam iz Rotterdam.-!. Kaiser Wilhelm der Grosre iz Bremena. Bovic iz Liverpoola. Teutonic cz Liverpoola. Weimar iz Genove. Gneisenau iz Bremena. Graf Waldersee iz Hamburga. La Lorraine iz Liverpoola. Ceh ic iz Liverpoola. Campania iz Southamptona., Panonia iz Reke. Caledonian iz Glasgowa. Zeeland iz Antwerpena. Prinz Adalbert iz Genove. Montreal iz Havre. Victorian iz Liverpoola. Grosser Kurfuerst iz Bremena. Pomeranian iz Glasgowa. Bhiecher iz Hamburga. Silvia iz Hambunra. Pollenze iz Hamburga. Roterdam iz Rolterdama. Oanluli so: Barbarossa 2S. marca v Bremen. Odpluli bedo: Statendam 29. marca v Rotterdam. Baltic 29. marca v Liverpool. La Bretagne 30. marca v Havre. Philadelplra 1. aprila v Snu»hampton. Kroonland 1. aprila v Antwerpen. Weimar 1. aprila v Genovo. Etmria 1. aprila v Liverpool. Pretoria 1. aprila v Ha-nhurg. BKO Si mm ženo, otroke ... - ali pa sorodnike ter prijatelje v Ameriko vzeti, P^J ja poiasnila in vozne cene na: FRANK SAKSER, 109 Greenwich Sr., New Yoric, N. Y, ker tu bodeš najpošreneje in najbolje postrežen. Fr. Sakser je priznani zastopnik vseh imenitnih parobrodnih druih. Entered as Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under Act of Congress of March 3, 1879. ŠTEV. 73. NEW YORK, V TOREK, DNE 28. MARCA 1905. LETNIK XIL "GLAS NARODA" List slovenskih delavcev ▼ Ameriki. Urednik: Editor: ZMAGOSLAV VALJAYEC. Lastnik: Publisher. FI^ANK SAKSER, 109 Greenwich Street, New York City. Na leto velja list za Ameriko . . . $3.00 " pol leta............. 1 50 Za Evropo, za vse leto....... 4.50 " " " pol leta....... 2.50 ** " " četrt leta...... 1-75 V Evropo pošiljamo list skupno dve številki. bil dosedaj, oziroma do bitke pri Mukdenu, toda v resnem oziru ne moremo na mir niti misliti, dokler je rusko paeifično brodovje še na potu proti Jajponskej in dokler še ni zgino-la mogočnost, da odvzamejo Rusi Japoncem gospodstvo na morju. Rusija še upa, da porazi Japonce na morju in oqemogoči natfaljno zvezo med Ja-ponsko in njeno vojsko v Mandžuru, na kar bi bila sklenitev miru povsem drugačna, nego sedaj. Ako bode tudi to brodovje poraženo, bode Rusija priznala, da je poražena, toda ne preje. "GLAS NARODA" izhaja vsaki dan iz-vzemši nedelj in praznikov. "GLAS NARODA" ("Voice of the People") Issued every day, except Sundays and Holidays. Subscription yearly ?3.00. Advertisement on agreement. Za oglase do deset vrstic se plača 30 centov. Dopisi brez podpira in osobnosti se , ne natisnejo. Denar naj se blagovoli poSiliati po Money Order. Pri spremembi kra'a naročnikov prosimo, da se nam tudi '-nje bivališče naznani, da hitreje nai ;no naslovnika. Dopisom in pošiljaivam naredite naslov. «Glas Naroda" 109 Greenwich Street, New York City. Tolcl'on : .IT'.K Corl If« nci. 600.000 ur dela neplačanih. Sklenitev miru? Tekom šestih tednov bode krvava vojna na Daljnem Iztoku končana. Tako zatrjujejo poročila, ktera prihajajo iz Londona. Tudi se sedaj, kakor vedno po vsakem japonskem uspehu, zatrjuje, da so se tozadevna mirovna poirajanja v minolem tednu v nekem severnem mestu Evrope, ali v Kodanju ali pa v Stockliolmu. že pri-i čela ,in sicer v obliki tajne konfe-, renee. Toda. da smo iskreni, moramo i izjaviti, da so vsa ta poročila skrajno neverjetna, in ker prihajajo iz Londona, najbrže povsem neosnovana. Radi j tega smo uverjeni. da jih bode Rusija j od jasnim nedeljskim nebom. ko je drsal čolnič v podobi ve-'ikega galoša po blesteči jezerski gladini. Lolek in Lila pa sta stala na bregu in debele solze so jima lile mimo obsežnih obraznih kopit. " Zakaj si za'osten, Lolek?" "Lila moja. zakaj si pa ti, ko ie imam vendar tako rad, da bi dal smrt zate?" 1'Meni je besedij zmanjkalo." "Meni tudi." "Mene jezik srbi." "Mene tudi." "Ena duša. eno telo in en sam olg jezik!" je zdihnil pomenljivo Lolek in privil zapeljivo Lilo. "Lila. ali si že slišala kaj od fa- kirjev ?'' "Kje čem vendar slišati. Kdo pa je to?" "To so taki j j udje, ki lahko mesec dni j brez hrane živijo, pa jezik si nategnejo tako, da j'in do kolena visi." "Kako pa gre to?" "Kot bi šterno pumpal. Ali hočeš, da poskusim?" "Pa dajva." I:i stegnila sta jezike in vlekla sta drug diiLzega, da so jima potne kapljice stale na pokroveih. ktere imenujemo pri navadnih ljudeh čelo. Ime čelo pride po mojem mnenju od čelade in je znamenit del človeške glave — se ve, če je kaj notri. Teira načela se je včeraj držal prijatelj Ži-kan na slovenskem sestanku, in nabral si je toliko vsebine, da je hotel imeti vedno solo-nastop. Xo. pa kljub temu smo sklenili, da priredimo o pasjih dneh velikanski izlet, kterega čisti prebitek bode za dostojno prosi a vi jen je znamenitega dogodka. Med znamenite pojave Človeškega življenja in srca spada vsekakor ljubezen. A ljubezen brez zveze je to, kar vile brez palčnika. Zato pa mo-žite in množite se, da dobi klub Ilirija kar največ mladih siL "Vsak za-se, Bog pa za vse." To je geslo naše, vedno in povsod. Tinče je napravil z dvema tovarišema dru-žtivo za preganjanje stenic in drugih domačih živali j. Volil se je potem odbor s petimi odseki. Imeli so deset sej, popili vsakokrat sodček piva, a stenic pa vendar niso še pregnali. Da živimo še vedno pod vplivom monarhističnega sistema, dokazujejo nam dve znameniti odlikovanji dveh prominentnih tukajšnj h osob. Kakor se namreč živali raznih plemen ne razumejo — posebno dobro (primir-jaj: pes in mačka), tako se tudi ljudje različnega, mnenja in prepričanja ne strinjajo. Da vam povem od odlikovanj. Medalja — ne zlata, ne srebrna. ne bronasta — ampak iz usnja se mu je pripela na rodoljubni prsi z napisom: "Za povzdigo medsebojnih razdvajanj " Presenečen vsled takega vrednega odlikovanja, kupil je drugi trnek, nasadil nanj mast, nogo črva in poslal vse skupaj požrtvovalnemu darovalcu s p.smom sledeče vsebine: "Pošiljam Ti vso pripravo, da se nadalje loviš na njo naše Slovence. '' V kratkem izdam kitajsko-indijsko slovnico, dasi ne znam ne jednega ne druzega jezika. Vzpodbudil me je k temu človek z imenom znamenitega virtuoza, ki je tudi izdal slovnico v dveh jezikih, dasi nobenega ne zna. Znanje je go-tovo lepo, če ne obstaja samo v domišljiji. Skoda le, da je prvega premalo, druzega pa preveč pri nas. Govorite z našimi ljudmi, gospod urednik, in slednji bode zdihnil: "Skoda za-me. Moral bi biti še vse kaj več." Postanejo Vam sentimentalni, vzdihajo učeno in pretresavajo znamenite dogodke udanosti kar za ušesa. Včeraj ?em srečal znanega učenjaka in strokovnjaka na jezikovnem polju. Oklenil se je slabo brleče pli-nove svetil'ke, zrl v vetru plapojočo mrklo luč in .pel: Mila. mila luniea, Kje je moja ljubiea? Phmejš, si bom a pa dhuga dobil. Saj srna fantje zatu." Tako je govoril, zdrknil ob svetilki, zaprl zatvornice svoje modrosti in sladko zaspal. Blagoslov božji je padel na vroče srce v podobi debelih dežnih kapljic, duh njegov pa se je opajal z lepo Marjanco in se vrtel med sladkimi akordi kočevske fer-mo:ike, ki se je zopet nenadoma ogla sila. Iz Macedonije poročajo o novih vstaških bojih in o turških grozovi-tostih. .Turki ~e za vstaška dejanja maščujejo s tem, da požigajo vasi. V treh macedonskih okrajih ima Turčija zbrano že veliko armado. Spomladi se ondi morda res prične krvavi ples DOPISI. Imperial, Pa., 23. marca. Dne 19. t. m. je obdržavalo tukajšnje družtrvo sv. Jožefa št. 29, spadajoče k J. S. K. J., sejo, pri kteri je bil izvoljen za tekoče leto sledeči odbor: Predsednik Florjan Prošt, podpredsednik Ivan Vidrih, I. tajnik Alojzij Tolar. Box 291, II. tajnik Fran Putz. blagajnik Ivan Miklavčič, zastopnik Zmagoslav Kane, zapisnikar F. Re-bernik, nabiralec denarja Fran Zupane. Odborniki: Anton Tavželj, Ignacij Miiklavčič in Jakob Vehar Bolniški obiskovalci: Ivan Štremp-felj in Andrej Opeka. Vratar: Ivan Bogataj. Družtvo ima svoje redne seje vsako tretjo nedeljo v mesecu. Bolniške podpore izplačuje po 6 dolarjev na teden. Kdor je le lahko bolan, ne prejme v prvem tednu nobene podpore; če pa bolezen traja 14 dni, izplača se mu cela podpora. Družtvo šteje že 69 udov in je splošno zanimanje dokaz, ka>ko potrebno Dne 20. t. m. smo praznovali praznik sv. Josipa kot zaščitnika našega družtva. Imeli smo skupno sv. mašo. odpravili velikonočno spoved in sv. obhajilo. Vsi družtveniki, ikteri stanujejo izven Imperiala, Pa., in niso mogli radi oddaljenosti izpolniti predpisanih velikonočnih dolžnosti, naj dopošljejo spovedne listke prvemu tajniku, ker se sicer brez ozirov izključijo iz druživa. Istotnko naj se pošiljajo vsi dopisi I. tajniku Alojziju Tolarju, Box 291. Imperial, Pa. Odbor Bridgeport, Ohio, 24. marca. Malo ikedaj je citati kak dopis iz tukajšnje slovenske naselbine v našem vrlem dnevniku. Zato upam, da mi uredništvo 1 'Glasa Naroda" dovoli malo prostora v listu, da rojakom naznanim naše razmere. Tukaj se ukvarjamo Slovenci večinoma po premogovih rovih, ki pa letošnjo zimo komaj polovico časa poslujejo, talko da imamo dovolj časa za počivati. Xa leto nam obetajo bolj stalno delo, kar tudi mi težko pričakujemo, ker ako ni dela, ni denarja, če pa tega ni, zavlada pa nekaka otožnost in človek nima nobene srčnosti ; saj veste, da denar je sveta vladar, posebno pa še v Ameriki. Slovenci so začeli tudi tukaj napredovati: nekaj se jih je že tukaj za stalno naselilo. Imamo tudi slovensko gostilno, ki jo ebdržava čislani rojak Josip Baje; imamo tudi slovensko prodajalnico, in če nastopijo boljši časi. pospešil se bode tudi napredek podjetnih Slovencev. Tudi v družtvenem življenju napredujemo; imamo namreč tri podporna družtva. Najstarejše in največje družtvo je sv. Barbare št. 23 K. S. K. J., ktero obhaja letos desetletnico svojega obstanka. V ta namen priredi dne 4. julija t. 1. veliko parado in veselico. Ob jednem je tudi znižalo vstopnino za tri mesece. Sedaj se nudi lepa prilika rojakom, da pridejo ceneje v družtvo in Jednoto. - Kolike važnosti so družtva in Jed-note, o tem se vedno razmotriva, tisti pa še najbolje ve, ako je kedaj pomoči dobival od družtva ali Jednote. Zatoraj se vsi Slovenci, ki še niso pri družtvu in Jednoti, v njih lastno korist vljudno vabijo, da &e združijo pod zastavo sv. Barbare, da tako sliupno delujemo v korist sobratov in za napredek slovenskega naroda. Nadalje imamo tukaj tudi postajo št. 19 od podpornega družtva sv. Barbare v Forest City, Pa., ki je tudi vsega priporočila vredno družtvo glede bolniške podpore. Ravno taiko je narodno podporno družtvo v zvezi s 5. N. P. J. v Chicagu, ki tudi dobro napreduje. Iz tega je razvidno, da tukajšnji Slovenci lahko pristopijo k družtvu, ktero jim bolj ugaja. Sedaj pa še čestitam našemu vrlemu dnevniku na tako velikem napredku v Ameriki. K sklepu pozdrav vsem rojakom širom Zjed. držav! Mihael Hočevar. Dnrango, Colo., 22. marca. Gospod urednik:— Prosim, blagovolite mi odstopiti mali prostor v obče spoštovanem listu "Glas Naroda", da sporočim zopetno naše zadovoljstvo tu v Du-rangi. V dopisu z dne 10. t. m. se je poročalo, da je bil tukajšnji župnik gosp. Doffi po nedolžnem odstavljen od svoje službe. In to na željo teh šolskih — sester. Mislilo se je tukaj splošno, ker smo farani zaradi iega zaprli cerkev in šolo. da bode veliki cerkveni knez prišel stvar osobno razsoditi. Česar pa ni storil, temveč je rajši poklieal g. župnika do sebe. Ker je škof Matz uvidel, da je ravnal napačno, krivično proti g. župniku, ie preklical svoje besede, mu dal zopet oblast in službo, da sme župnik Doffi zopet opravljati cerkvena opravila v svojej cerkvi in šoli. Šolske sestre seveda tudi sedaj ne bodo zadovoljne z njim. Pa bodejo že kako prestale do druge prilike, ker ta zvijača se jim je povsem slabo obnesla. Za nas je seveda največje važnosti to, da imamo zopet nazaj poštenega župnika in izvrstnega šolskega vodjo. Res, da nas je mala peščica Slovencev tu v Durangi, pa vendar s zdru-_ ženimi močmi zamoremo dokaj pripomoči kakej pravici na dan. Z delom gre tukaj tudi vedno na bolje. Kolikor bližje je pomlad, toliko več dela se odpira, tako, da že sedaj nam je vsaki rojak dobrodošel. Pozdravljam Vas, g. urednik, kakor tudi vse rojake širom Amerike. Že lim Vam mnogo uspeha ter dobrih laročnikov! I. Z. AVSTRIJSKO DRUŠTVO \ \ V NEW YORKU, (j $ 31-33 Broadway, 4. floor, i l Važno za iste, kteri nameravajo v kratkem potovati v staio domovino. Krasni po.ši ni parrrk STATENDAM odpluje dne 29. madf'uje dnp HO. n > > m ob J G 30 nil do 1'oMne i7. New ^ toka v Ai.twerpen. Nemški paru k PRETORIA i »<1 pluje dne 1. aru' ob n. ni i popo'j .„tf»p. ^t -'-V. BO JAKI — DOBRODOŠLI! Vsem rojakom, osobito pa i* ^ Clevelanda in okolice, priporo- W roeam svojo narodno GOSTILNO na 1795 St. Clair Street, Cleveland, O., kjer se vsakemu gostu postrež« * dobrim Columbia, vedno svežim pivom, okusnim domačim vinom ali dobrim whiskeyem. Na razpolago imam tudi fine smodke. Rojakom, ki potujejo po Ameriki, ali dodlim iz stare domovine, dajem po ceni lepe spalne sobe (prenočišča) ter hrano. Rojaki I oglasite se torej pri domačinu, v mojej starej in dobro znanej gostilni. Pri meni boste dobro, ceno in gostoljubno postrež eni., za kar Vas zagotavljam. Zabeležite aa dobro moj naslov! V obilen poset sa najtopljaje priporočam. Z velespoStovanjem Josio Perko, gostilničar, 1795 St. Clair St., 4 CLEVELAND, O T^'-HH1- NIC YEC BOLEZNIJ, - NE HIPNIH, NE KRONIČNIH! Nov in velikanski zdravniški zavod v New Yorku. Dragi gosp. doktor iz Universal Medical Instituta v New Yorku. Srčno se Vam zahvaljujem za Vaša uspešna zdravila, s kterimi ste ozdravili mojega malega deteta Vi ste otroka ozdravili popolnoma po jednomesečnem zdravljenji, dasi mu ni mogel nijeden zdravnik več pomagati. Sprejmite dragi gospod zdravnik, mojo najiskrenijšo zahvalo. Zajedno Vas pooblaščam, da prijavite moje pismo v časopisih s sliko mojo in mojega deteta. Zagotavljam Vas da Vas hočem priporočiti vsakemu bolniku, najsi trpi na kterikoli bolezni. Ostajam vedno udana m hvaležna Ida Rutilsky — 3 — 116 — Dimley Pa. Del« čudovita ozdravljenja. Na stotine ozdravljenih. Nobena prevara. Njili spričevala in zalivale so potrjene od jatnik notarjev, ter so bistven dokaz o sijajnih zmožnostih profesorjev. Berite to kar potrjujejo osebe, kta-rih slike vidite tukaj. Njih imena in naslovi so vsakemu na razpolago. Od blizu in daleč možje in žene, mladeniči in starčki, dečki in otroci, priznavajo ozdravljenje po zaužitjn zdravil tega zavoda. Vspeh tega novega obtiči le v tem, ker ima svoj poseben zdravniški zbor raznih specialistov za vsaktero sledečih bolezni: Ravma-tizem, srčne hibe, nalezljive bolezni, kožne bolezni, očesne, nŠesne bolezni, bolezni v nosu, grlu in prsih. Ako zgubljate lase, če vas boli želodec, dalje, za spolske bolezni, za henieroide, odrvenenje kakega uda, kapljavico, sifilis, im-potenco, neredno mesečno čiščenje, krvne in trebušne bolezni, oslabelost telesa in vsakojake druge bolezni. Universal Medical Institute New York Jaz spodaj podpisani potrjujem stem drage volje, da sem več mesecev trpel na slabostih, vednemu glavobolu in otrpne-nju križa, tako, da mi ie bilo življenje neprestano trpljenje. Danes pa sem hvala Bogu popolnoma zdrav po jednomesečnem uživanju zdravil, ktere sem prejel od Universal Medical Instituta. Jaz dam s tem spričevalo — kot dokaz moje udanosti in visokega spoštovanja zdravniške vede imenovanega zavoda in dovoljujem, da se oriobči to pismo z mojo sliko po časopisin. V znak zahvale srčno udani Frank Tulliovič, — Springfield Ave, Grantford., N. Y. To spričevalo je bilo podpisano v mojei prisotnosti 8. septembra leta 1905. N ikola Grill, Notary Public, 99 Grand St. Za vsakovrstno bolezen poseben zdravnik! Za vsacega bolnika se posvetuje cel zdravniški zbor zdravnikov, osobito se pa ravnajo po nasvetu dotičnega zdravnika specialista. To Vam dokazuje in jamči ozdravljenje ker Vam dotični specialist predpiše ravno ista zdravila, ktera je vže preje stoterim bolnikom jednake vrste poslal z dobrim vspehom. Če imate priliko, posetite nas v New Yorku osebno ter poskusite za enkrat zdravljenje s pomočjo našega imenitnega patent, električnega stroja „Static". X. stroj učinja izvrstno in zdravi: rev-matizem, gobe, nervoziteto, impotenco, ter oslabelost organizma. Ne izgubljajte časa po nepotrebnem. Ako bivate daleč, naj si bode tu ali tam, pišite to v svojem jeziku; opišite kar najbolj natančno Tašo bolezen in mi Vam pošljemo zdravila po „Express" in z vsemi določili in nasveti v vsakteri vkraj Združenih držav, Meksike in Ka-nade. Zdravila sprejmite s trdnim prepričanjem, ker ona Vam donašajo srečo in blagostanje k Tašej družini. ZAUPAJTE NAM — Ml VAS NE VARAMO. — REDKO KEDAJ JEDNAKA PRiUKA ZA OZDRAVLJENJE VAŠE DOLEZNI V KRATKEM ČASU. NASLOV: Universal Medical Institute, 30 W. 29th Street, New York:, blizu Broadway, URADNE URE: Vsak dan od 10. do 1. nre pop., ter od 2. do 6 tire pop. — Ob torkih in sobotah od 2. ure dop. do 5. nre pop., in od?, do 8. nre zvečer.. — Ob nedeljah od 10. we dep. do 1. nre pop. Slovensko katoliško podp. društvo ^^ svete Barbare Zledlnjene državo Severne Amerik^ Sedež: Forest City, Pa. Mrorpui il ano cine 31. Januarja 1902 v državi PannavHrn rJ^ n n_ Člani newyorske ('< ; " -r> T.easruc naznanjajo sedaj. reil Božičem minoletra leta GOO.OOO ur dela!o za trjrovee in ilraire l.ijalee, ne «ln bi slednji 7.a t<>. tal- rvano dežurno tlelo -v.i v-ln'lu ' " kn.i plačali. Tmenovano « :rr.'nn > "levilo nr je pr"»t<-\-o premajhno, ka.'ii neplačano delo v majhnih prodajalnah m podjetjih se običajno :nej plači vslužbeneev, jnnem svota. ktero so vslužbenei v imenovanih vrah izeru-bili. ni baš vei'ka. dasiravno bi se-"' sto riti. kar se jim poljubi. Vse to bi ne bilo in«o ..'e. ako bi imeli pri nas delavske zakone, o kte-rih imamo do sedaj le sledove, in ako bi oblasti skrbele, da se ti zakoni natančno izvršujejo. Ako b imeli take zakone, potem bi bila vsaka ura dela izvršenega jo navadnem dnevnem delavnem <"asu plačana. Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. URADNIKI: Predsednik: JOHN HABJAN. P. O. Box 303, Ely, Minn. Podpredsednik: JOHN KERŽIŠNIK, P. O. Box 138, Federal, Pa. I. tairik: JURIJ L. BROZICH, Ely. Minn. II. tajnik: ANTON GERZIN. 403 Seventh St., Calumet, Mich. Blagajnik: IVAN GOVŽE. P. O. Box 105, Ely, Minn. NADZORNIKI: JOSIP PERKO. 1795 St. Clair St.. Cleveland, 0. IVAN GERM. 1103 Cherry Alley, Braddock, Pa. IVAN PRIMOŽIČ. P. O. Box 114. Eveleth, Minn. POROTNI ODBOR: MIHAEL KLOBUČAR. 115 7th St., Calumet, Mich. JAKOB ZABUKOVEC. 4824 Blackberry Alley, Pittsburg, Pa. JOSIP SKALA. P. O. Box 1056, Ely, Minn. V ... h: — ..V- :: p..;;;jati na I. laj.rka: GEORGE L. BRO-V. MINN- P" svojem za>iopniku in nobenem druirem. . . ve naj -e p -šiljajo blagajniku: IVAN GOVŽE, P. O. ELY, MINN'., in po svojem zastopn ku. P. ZICH. K. !». BOX loO Društveno glasilo je: "GLAS NARODA' ŠTAJERSKE NOVICE. Uboj. Josip Štefamč, hlapec pri kmet-u Malusu na Bizeljskem, je bil dne 6. marca na Hrvatskem z vozom po vino. Blizo Klanjca ga srečajo domov se vračajoči sejmarpi, ki so ga na cesti ubili. Umrl je v Slivnici pri Celju župan Anton Voga. — V Planinski vasi pr Planini je umrla Urša Jazbec, žen-župana Jerneja Jazbeca. — V Središču je umrla 82 let stara Terezija Canjko, mati veroučitelja Valentina Canjko v Varaždinu in uč:telja Fra i Canjko. KOROŠKE NOVICE. Zmaga nemškutarjev. It Dobrle-va^i jx>ročajo: Dne 2. marca t. 1. smo j imeli pri nas občinske vo':tve, ki so se bile lani razveljavile. Vsled strašanskega pritiska od strani nasprot-| ni do zadnje mesnice, je povedal še le slovensko, da ima tele na prodaj in prodal je. Toraj. Slovenci, bodimo pametni in ne kvasimo nemško, če dobro ne znamo! HRVATSKE NOVICE. Dr. Potočnjak zopet oproščen. Po dvetenski razpravi je bil v Zagrebu dr. Potočnjak zopet oproščen zaradi svoje brošure: "Goljuf na banskem prestolu." Občinstvo je klicalo, ko so razglasili oprostilno razsodbo, Kliuen Hedervaryju: "Pereat!" Nov hrvatski list. Hrvatska stran ka prava bode v kratkem pričela izdajati nov dnevnik: "Hrvatska", i Glavni urednik mu bode dr. "Ha-rambašič". "Obzor" ni več stranki-j no glasilo. Umrl je na Visu vodja tamošnjih Hrvatov Nikolaj pl. Jakša. Veliko ogorčenje pronzročila je med sarajevskimi Hrvati bosanska vlada, ki je zabranila hrvatskim dijakom sodelovanje pri koncertu hrvatskega podpornega družtva za siromašne dijake. Srbskim dijakom pusti, da prirejajo koncerte za srbske podporne fonde; celo nemškim šolarjem rada dovoli predstave v korist nemškega podpornega družtva, samo za Hrvate mora biti izjema. Govori se, da se bodo Hrvati radi take dvojne 1 mere pritožili na ministerstvo. BALKANSKE NOVICE. . Avstrijsko brodovje je zapustilo Solun, kjer je bilo vsidrano 14 dnij. Cuje se, da se zbirajo v Bolgariji vstaške čete, ki hočejo iti šc v marcu preko meje na pomoč svojim bratom v Macedoniji. Turčija bode končno morala vendar z reformam." na dan, ker 15. marca pote&el je dam termin. Hotela je stvar za vleči s tem, da jJ predlagala zvišanje carine na uvoz in je misilila, da se bodo vlasti temu uprle. To se pa ni zgodilo, ampak vlasti so določile, da se morajo večji dohodki porabiti za upravo v treh maeedonsfcih okrajih. Sedaj bode morala zopet misliti na novo zvijačo, kako bi se izvila. Grška vstaška četa je vdrla v vara-vilno prebavi j: in je, revuiatizein, giht, trganje in bolečine v križu, hrbtu, led jih in boku, zlato žilo (heine-roide), grižo ali preliv, nevisto in pokvarjeno kri, otekle nojre in telo, vodenico, božjast, slabost i pri spolueui občevanju, pol ud; o, nasledke i2rabljevanja samega sebe, šumenje in tok iz ušes, oglušenje, vso bolezni na oceh, izpadanje las, luske ali prh rut glavi, srbenie, lišnje, mazolje, ture, hraste in rane, vse ženske bole2ni na notranjih organih, neurasiečni, glavobol, neredno mesečno čiščenja, beli tok, bolezni na maternici itd., kakor tudi vse ostale notranjo in zunajue bolezni. On je prvi in jedini zdravnik, kteri ozdravi jetiko, ozdravi vse tajne znožko iu žensk« spolne bolezni, kakor tudi j.sililis11, točno in popolnoma. (Zdrav-1 jen je spolnih bolezni ostane tajno). Ženskam in moškim se ni treba sramovati ter naj natančno in zanesljivo opišejo svoje spolne bolezni. Ktere ženske trpe na takozvanein mesečnem neredu, naj se takoj do njega obrnejo. BERITE nekaj najnovejši!! priznanj, s ktenrni ss zahvaljujejo naši rojaki za popolno ozdravljenje: Slovenka: M. HEGLER — 1239 Bohemian Ave — Pueblo, Colo. Ozdravljena od akutne bolezni žen- _ —škili organov — narodnega mesečnega čiščenja, belega toka — bodljnja iii krča v trebuhu križi', težkega dihanja, gla-t*®«^ vobola in srčne bolezni. ^^ ^Ij^L ji^tj^ ||ijf Slavni gospod Profesor! ^^^^^ '^-iMr H Naznanjam Vam da sem sedaj po- fŽD ž pol noma zdrava. Vaša zdravila so mi za- V?i $ w,W \j ■. % dostavala za popolno ozdravljenje — vL , f/ moje težke bolezni vsled katere sem tr- -A,S f J\ pela nad tri leta in katere ste me Vi . jffi ■ jfc; ~ / Ivi1^^" V edini popolnoma ozdravili, srčno se & ^Vam zato z mojim možem zahvaljujeva M^^^^rSiil^y ^sr^^^it/f"lVas priporočava vsem rojakom Slo- ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^' vencem ker ste v resnici najbolj včeni in Tudi Vam pošiljam mojo sliko in ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Bohemian Ave 1239 "--r IZ—Pueblo, Colo. Ozdravljen od kronične bolezni želodca in notranjih prebavnih f Vam naznanjam da sem po vaših zdravilih popolnoma ozdravil m sem zdaj čisto zdrav in vesel kakor poprej iu delam že en mesec. Vam pošiljam mojo sliko, ko sem bil pri vojakih v ol kontri Austriji. ^MjsJIP Pozdravljam Vas dobrodelni gospod profesor. Iz vsega tega se jasno razvidi, da se bolniki, najzane- ' jTB^^ sli veje ozdravijo pri našem slavnem zdravniku. M'^S^' 1 '?mH Zato, ako ste slabostni, bolni, ako izgubljate moči ali trpite na || UrM^ kteri koli bolezni, če je vaša bolezen zastarela ali kronična vsled neuspe- ffjH šnega zdravljenja neizkušenih zdravnikov, opišite natančno vašo bo- J^Sm-^HmI ^^ lezen navedite starost in čas, kako dolgo ste že bolni tar pošljite pismo ^Qpfif-^ na ta le naslov: Slovenec: JOHN STRAH 69. W. Feromt Str. — Massiloo, 0. Dr. E. C. Collins Medical Institute 140 WEST 34th STREET, NEW YORK, IS. Y. j In potem bodite z mirno dušo prepričani da bodete zagotovo in popolnoma ozdravili DR93NQSTI —o— KRANJSKE NOVICE. Izpred sodišča. Kazenske razprave pri : i iHjan.-ke di-žolnem sodis.'-n. Žc večkrat zaradi tatvine kaznovani delavce Josip Kri/.man iz Grosnplja je pregovoril lilaix-a Fran Mlakarja, ki je služil pri tnroveu Juriju Maren-eetu v Ljubljani na Ivarlovski ee>ti. da inu je izmaknil iz tnrov;ne 17 k«r (kaše. 11 k? ri/.a in še nekaj tlmtrih reči. Za to mu je dal Kri/man 1 krono. fio-sT odar je zasačil Kri/mana nn železniški postaji na I.avere; ter jra je z nkrailenimi rečmi tiral nazaj v T.jubljano. Mlakar je bil obsojen na 3 mesece težke ječe, Ivan Križman pa na 0 tednov strojretra zapora. — Ijovrene Trebušak. mizarski pomočnik v Križu, je na cest: pred predilnico v Tržiču udaril Ivana Kosmača, nato era pa še sunil z nožem V-hrbet, baje zato, ker je čez nje»ove£ra dekleta opravljivo jrovoril. Obsojen je, bil na G me^eeev ječe. — Jakob Bub-nič iz Podirrada v Istri, železniški de lavt-e v Bohinjski Bistrici, jo bil Ivanu Hajnriharjii dolžan za hrano in stanovanje. Pri izplačevanju mezde je bil pa ta dolg na izrecno zahteva-nje upnika Bubniču od njegovega za-sltižJca odtejmjen. To je pa Btibniča tak.) razkačilo, da je v Hajnriharjevi gostiln; vpričo dveh delavcev tako glasno pretil, da je celo Hajnriharje-va žena slišala, da mu boe'e požgal in ga ubil. Obdolženec pravi, da je te pretilne besede le v jezi izustil. Obsojen je bil na 4 tedne težke ječe. — Pri posesti* ku Josipu Šifrarju v Ze-Bitnju so imeli domači fantje neko zabavo. Tja je tudi prišel nepovabljeni sitar Pran Perner. Ivan Pevc in Fran Kalan sta ga spravila takoj iz hiše. Ko je Kalan napravil par korakov pred hišo, je že skočil neki človek proti njemu in ga sunil z nožem v hrbet. Dognalo se je kasneje, da je to storil sitar in bajtar Anton Dolenc iz Zgor. Bitnja ,ki je b'l za to obsojen na 6 mesecev težke ječe. — Valentin Pusner, tovarniški delavec, je bil v Beli peči v neki gostilni v družbi drug h dtlavcev Ko sta Xaet-Sterni^r in Avguštin Kristijan zapustila krčmo, je šel Pusner za njima, ta dva sta pa stekla in se v svojem stanovanja skrila pod posteljo. Pusner je vlomil slabo zatlenjena vrata, brcal z nogo pod ]>osteljo in z odprtim nožem gro//l po sobi. Preti hišo je naletel na Jurija Kreiniga in ga jel prav brez povoda klofut at i ter ga vrirel na tla. Pusner pravi, da je to storil v jezi, ker so drugi za njim kamenje metali. Obsojen je bil na 2 meseca težke ječe. Žrtev žganja. Dne 2. marca je nad sv. Volbenkom zmrzirl drvar Blaž TGemenčič iz Brodov loške župnije. Umrla mu je žena in 5Sletni mož gre vabit sorodnike k pogrebu. Udan žganju je na več krajih pil in zvečer ob 11. uri šel od sv. Volbenka po stezi proti domu. A domov ni prišel, ker je v snegu omagal in zmrznil. Poleg mrliča so v snegu dobili tudi prazno steklenico za žganje. Vzel je seboj žganje, ga na ]w>tn izpil in umrl. Druei dan je bil pogreb žene, moža pa n-bil.-» od nikoder; gredo estro ter še nad drugo Tletno de- klieo. Na 7 mesecev težke ječe je bil obsojen tat iz navade Josip Gornp, ker je nekemu Ivanu Rijavcu v gostilni k ukradel 64 kron. -o- Žalost in veselje. Spisal Andrej čko v Jože. (Dalje.) Tretji dan je že napočil, pa vihar št ni nič pojenjal, marveč je še 1 ju tej še razsajal. Mornarjem so že moči pešale, in komaj so se še vzdrževali v svojem neprijetnem stanu. Tri dni ni imel nihče niti jedila niti pijače v ustih, ni čuda. da so prihajali vedno slahejši in marsikteri je že videl neizogibni grob pred seboj v morskej plobočini. Slednjič se posreči Jakobu zlesti v spodnji del in dobiti steklenico ruma. To jih je pokrepealo ter jim dalo zopet novih močij. Ladija se je dobro obnašala, nobene luknje še ni imela, čeravno so valovi strašno butali ob njo. Zdajci se začuje žalosten krik med mornarji: Bog nam bodi milostljiv! — Vodne hlače!*) Aleš. ki je čepel v zadnjem delu zraven svojega očeta in se krepko držal ob železnem drogu, povzdigne oči io vidi. kako vsi mornarji bledih obrazov zro proti onej strani, kamor so valovi gnali ladijo. Res se je dvigal še precej daleč od njih strašno velik voden steber, doti-kaje se oblakov na nebu. Kdor še ni videl te morske prikazni, strmel je čude se. videti *akovo vodno množino nepremakljivo dvigati se proti nebu, kdor je pa že kaj tacega doživel, gotovo ga je pretresel mraz. kajti neizogibno pogubo žuga vsakteremu, kdor se približa takovemu morskemu vrtincu. "Da. da. vodne hlače so", potrdil je stari Jaka, kteremu se je na obrazu očitno brala groza in strah ; jaz sem že videl to morsko prikazen pri Filipinskih otokih. Ako nas ne za-ženo valovi na kako drugo stran, izgubljeni smo gotovo. Tak<>v morski vrtinec zruši največje ladije, ker kakor hitro se bomo zadeli vanj, razpršil se bode in pokopal našo ladijo v dno morja." Da to .Takovo priznanje ni bilo ravno prijetno njegovim družni kom, misli si lahko vsakdo. Tako živo imeti smrt^pred očmi, ni kar si bodi, tudi na jhrabrejsemu upade srce. Ali mornarji so bili možje. k. so se že dokaj borili z viharji; nihče ni izgubil zavesti, nihče še ni obupal, saj človek vedno upa do zadnjega trenotka. Tudi Aleš 'in njegov oče sta se f>opoInoma udala v božjo voljo, molila sta nati-liotna, da bi jih otel Bog, kteremu ni nič nemogoče, ki vlada s svojo mogočno ndvo grozovita brezdna, šumeče valove in ljute viharje. Bili so še kakih sto korakov od onega velikanskega vodenega stebra. Ladijo zabrniti ni bilo mogoče, čeravno je vihar nekoliko pojenjal Krmilo je bilo zlomljeno in valovi so jo podili naravnost grozovitemu Vrtincu nasproti. Sedaj nastane strašen tresek, kot bi bilo tisoč strel nenadoma udarilo od vseh krajev. Strašna teža se je zavalila na ladijo, da se je ta skoraj potopila ; — mornarji so izgubili nekaj časa vso zavest, — ko se zavedejo, ni bilo nobenega vodenega stebra več. — Ra.apoeil je. predno so zadeli vanj; in nekaj njegove teže se je zavalilo •na ladijo. Premočeni, da je vse curljalo od njih, zopet zbero mornarji svoje moč: ter se spravijo na noge. Vihar je že precej pojenjeval. ali valovi so drvi 1 i ladjo le še vedno dalje. Na desnej strani se je razprostiral lepo obraščen otok. ali ni ga bilo mogoče doseči, ladija je bila še v oblasti šumeč h in divjajočih valov. "Kapitan je padel v morje!" za-kriČi stari .Taka. kazaje po morju in zdajci priteče tudi Aleš ter naznani žalostno novico, da je njegov oče nenadoma zginol 7. ladije. Vsi preplašeni ozirali so se jx> morju. Daleč zadaj so videli zdaj pa zdaj nekaj črnega plavati po morju, ki se je zdaj skrilo, zdaj zopet pokazalo vrh valov. Dobro so spoznali, da se bori ondi z valovi njih kapitan, ali poslati mu niso m«.LrIi nikakoršne pomoči, ker valovi so drv li ladijo. kamor so hoteli, ni se jim bilo mogoče ustavljati. Prepustimo nekaj časa 'Lastavico' njene j oso.li, in poglejmo, kaj se godi z našima dvema nesrečnima: kapitanom in Aleše vim očetom Tomažem. Ko se je ona vo jna teža pretrgala in nekoliko tudi zadela ladijo. odtrgal je moT-ni val. ki se je zagnal v tem tre-totku na ladijo, kapitana in Tomaža ter ju vrgel v morje. Zastonj sta klicala j>omo<"i. nihče ju ni slišal, kajti šum in vriš je 1 -11 tak. šen da človek lastne besede ni eul. Plavala sta sedaj dalje med dv gajo. imi >e valovi, kolikor so jima pripuščale moči. Večkrat so se zagnali valovi ter ju čisto zakrili potem pa sta zopet prišla na dan daleč razsaksebi. — Dolgo sta plavala, slednjič pa so jima jele pešati moči. ") Volne hlače, nemški "Wasser-hosen", imenuje se grozni vrtinec, ki dvigne včasih morske valove tako visoko, da je videti, kot bi se dotikal neba, potem pa se naenkrat razpoči in pade v morje. Ako zadene ladija v takov vrtinec, izgubljena je, ker jo strašna vodna teža potopi v morje. Po peščenih puščavah godi se jednaka prikazen s peskom, ki se imenuje 'peščene hlače', in večkrat cele karavane podsuje. XiiJ Udje so postali okorni in več se nisr. hoteli gibati. Kapitan, ki je bil trdnejši, pomagal je Tomažu, ali ni se i dalo dosti pomagati, ker so ju valovi: vedno razdruževali. Že je menil Tomaž, da se mu bliža zadnja ura; ozr' ■ se je še enkrat proti onemu kraju, kamor so valovi drvili ladijo: ondi je bil njegov sin, kterega je toliko časa pogrešal, da bi ga po malo trenotkih zopet zapustil. Lastavični beli vrhovi ; so še strmeli kviško, kot bi se poslavljali, pa bila je že daleč. — Moči so ga popolnoma zapustile: priporoči se Bogu in Materi božji ter se spusti v morsko globočino. Ali ni se še čisto skril pod vodo, ko čuti pod seboj trda tla. Stal je na robati skali — Zravnal se je kviško in se ozrl okrog, pred nj:m se je razprostiral prijeten otok. Novo upanje ga je prešinilo, in moči ki so ga bile že čisto zapustile, povrnile so se zopet nekoliko. Sedaj se prikaže izmed valov tudi kapitan, ki se mu je prej izgubil spred oči. Počivala sta dober četrt ure, potem pa se zopet izročila morju, plavajo proti nizkemu obrežju nasprotnega otoka. — Premočena, lačna, utrujena, sta prišla srečno na suho. Obrežje je ob kraju bilo peščeno, dalje pa se je razprostiral zaraščen gozd. "Hvala Bogu!" pravi Tomaž, "midva sva rešena, ali Bog ve, kako bode z "Lastavico", da ne bi je premogli valovi." "Ako ni zadela na kake štrline, ni več nevarnosti za njo", odvrne kapi-| tan, "vihar je pojenjal in morje tudi nekoliko poleglo. Alto so srečno prestali nevarnost, smeva tipati kmalo rešitve, gotovo naji bodo prišli iskat tu sem. Moj Jaka je prebrisan, izkušen mož, vem, da se mu bode dozdevalo, da morava biti na tem otoku, ako ga je le zapazil; in prizadejal si bode vse moči priti na pomoč kar najprej mogoče." Vse premoženje, kar sta prinesla seboj na suho, bil je Tomažev žepni nož in kapitanova zlata ura; hrane nista imela nikakoršne. — Poiskala sta si prenočišče v goste j travi, katero so obsenčevala visoka drevesa, nanosila skupaj nekaj suhega brstja ter skušala napraviti ogenj. Kapitan je imel sicer pri sebi nžigalne klinč-ke, ali bili so zmočeni. Dejal jih je toraj na solnce sušit, potem pa sta nalomila nekaj vej, zabila v zemljo kole, naredila streho čez in uta je bila gotova, sicer jako borna, ali za silo bila je dobra. "Bog vedi, v kterem kraji se zdaj nahajava?" pravi Tomaž kapitanu, ko sta legla v mehko travo pred uto, da bi se popolnoma odpočila. "To tudi jaz premišljujem", odvrne ta, "otok mi ni nič znan. Najbrž bode kteri manjših šundskih*) otokov." "In kaj bova počela, če ne bode rešitve?" "Jutri zjutraj morava takoj ogledati otok bolj natanko, da se prepri čava, ali stanujejo tukaj ljudje ali ne, in da dobiva kak studenec in gozdnega sadja. Ako se morje popolnoma poleže, upam za gotovo, da pride "Lastaviea" po naji; Jaka ne bode jenjal prej, da bode zopet dobil svojega gospoda. Ko sem bil še dečko služil je na ladiji mojega očeta kot prost mornar, potem pa se je toliko izučil, da je postal krmar Udan mi je iz celega srca in smem se nanj bolj zanesti, kot na vsacega druzega." Tako sta se pogovarjala dalj časa. Kapitan je popravljal svojo uro, k: je bila obstala zaradi moče, potem vzel zopet suhe klinčke ter zakuril velik ogenj, da sta si posušila obleko. — Proti večeru že odprafi se Tomaž na breg. ali ne bi našel kakih morskih živali v pesku, k' jih je izmotalo morje, da bi si pripravila večerjo, kapitan pa je kuril ogenj in pripravljal iz namuljene trave posteli v uti. Ko pride na breg, zagleda od daleč veliko ladijo, ktero so podili še ne mirujoči valovi naravnost proti oteku. Daleč tam v morji ste štrleli dve v'soki skali kviško, ki ste bili tako blizo skupaj, da ne bi mogla nobena ladija skozi, in ravno proti tem skalam je letela ladija. Tomaž je takoj sprevidel, da se godi ondi velika sila. Velika jar-bola bila je odlomljena, ladija se je nagibala zdaj na jedno, zdaj na drugo stran, ter prihajala vedno bližje oso-depolnemu kraju. Tomaž je že čul žalosten krik nesrečnih mornarjev, ki | niso imeli nobene pomoči več. S tre-j neta jočem srcem je čakal, kaj se bode zgodilo. — Ladija prileti po bliskovo proti skalam; velik, ljut val zgrabi jo j srdito ter zapodi ravno med skaline. kjer je obtičala za nekaj časa, kot i # zagojzdena. Potem se zopet zaziblj >. tramovje jame pokati, mogočni v>v dvigne jo zopet iz razpoke ter trešči ob skalo, da se je vsa razletela. Mor-; narji so skušali plavaje oteti se, a'i j pot do kraja bila je predolga, njihne; moči preslabe, zaporedoma zginjevali so v valovih, ladijine kose pa je gonilo morje sem ter tja. — Tomaž je žalostno vzdihnil ter pokril obraz; n mogel gledati te strašne dogodbe. (Dalje prihodnjič.) Med ribiči. "Janez, ali si kaj včeraj vjel na trnek?" "Da, en star škarp." "Greš danes zopet loviti?" "Gotovo; danes vjamem še druzega, pa 'bode par." Dobro povedano. Ona: "Ljubi možiček, povej mi, kaj je prav za prav opozicija v politiki?" On: "To, kar ti pri hiši." Iz prijaznosti. Sodnik: "Ali pripoznate, da ste ukradli voziček na cesti?" Obtoženec: "Nikakor ne. Jaz sem voziček le peljal domov, ker sem se bal, da se kdo vanjga ne spodtakne in pade." Vjel ga je. Pijanček: "Natakar, plačam. Ali mi morete menjati 100 dolarjev?" Natakar: "Gotovo! Kar sem z njimi." Pijanček: "Počakajte malo, jih grem iskat.'' Dobro ga je. Mož (doslužen vojak, kaže ženi svojo sabljo in pravi): "Vidiš, ljuba ženica, s to sabljo sem pognal že mar-sikterega sovražnika v beg!" Žena: "V gostilni, kajne, kadar si pijan!" Preskrbel se je. Zdravnik: "Kot sem rekel, kroglji-ce so grenke in zato jih jemljite vedno s požirkom piva. Pazite pa, da jemljete redno in da ne pozabite." Bolnik: "Nemogoče, gospod doktor. Poglejte, pod posteljo imam že en zaboj piva z. dvanajst steklenicami." Compagnie Generale Transatlantic (Francoska parobrodna družba.) DIREKTNA ČRTA DO HAVRE. PARIZA, ŠViCE, INOMPSfA IN LJUBLJANI: POŠTNI PARINIKI SO« "La Lorraine** na dva vijaka..................12,000 ton, 25,000 konjskih mod "LaSavoie" M " lt ..................12,000 " 25,000 " " "La Tourame" " " " ..................10,000 " 12,000 " « "L'Aquitaine" " " - ..................10,000 " 16,000 « 41 "La Bietagne".............................. 8,000 " 9,000 * " "La Chan.pagne".......................„..... 8,000 " 9,000 " «* "La Ciaacogne"............................... 8,000 " 9,000 » « Glavna agencija; 32 BROADWAY, NEW YORK. Parnfld odptajejo od sedaj naprej vedno ob Četrtkih ob 10. url dopoludoe Iz prists aišča lit. 42 North River, ob Morton St., New York: La Bretagne 30. marca 1905. *LA LORRAINE 4. maja 1905 *LA LORRAINE 6. aprila 1905 *LA TOURAINE 11. maja 1905 *LA TOURAINE 13. aprila 1905. *LA SAVOIE IS. n.-aja 1905 •LA SAVOIE 20. aprila 1905. *LA SAVOIE IS. maja 1900 La Bretagne 27. aprila 1905 *LA LORRAINE 1. junija 1905 Parnika s zvozdo zaznamovani imajo p« dva vijak*. CUNARD LINE PARNIKI PLJUJEJO MED TRSTOM, REKQJNNEW TORKOM. PARNIKI IMAJO J1IO OBSEŽEN POKRIT PROSTOR NI KROVU ZA ŠETANJE POTNIKOV TRETJEGA RAZREDA PAM0M """ NARAVNA CALIFORNIJSKA VINA ISA. PRODAJ. Dobro črno in belo vino od 35 do 45 centov galona. Staro belo ali črno vino 50 centov galona. Reesiing 55 centov galona. Kdor kupi manj kakor 50 ga-lon vina, mora dati $2 za posodo. Drožnik od $2.25 do $2.75 galona. Slivovica po $3 galona. Pri večjem naročilu dam popust. Spoštovanjem Štefan Jakde, P. O. Box 77, Crockett, Contra Costa Co,, Cal. CARPATHIA ULTONIA Yorka dne II. aprila 1905. odpluje iz New Yorka dne IS. aprila 1095. odpluje iz New Yorka dne 9. maja 1905. ULTONIA, SLAVONIA in PANNONIA so parniki na dva vi Jaka. Ti parniki so napravljeni po najnovejšem kroja in zelo prikladni za tretji razred. JEDILA so dobra in potnikom, trikrat na dam p:i mizi postrežena- Vožnje listke prodajajo pooblaščeni agentjo in The Cunard Steamship Co., Ltd., 29 Broadway, New York. 126 State St., Boston. 67 Dearborn St., Chicago. *) Sunduški otoki so v iztočni Aziji v Indiškem morji, med kterimi so največji: Java (Džava), Sumatra, Borneo in Celebes. ZASTONJ I Da. se naši občeznani "Jersey električni pasovi" tembolj udomačijo, oziroma uvedejo v one kraje in pri onih strankah, kjer so bili dosedaj še nepoznani, smo priprav iieni na željo vsakomur jednega zastonj doposlati. To je pomenljiva ponudba od naše re-elne tvrake. Za pas nam ui treba ničesar pošiljati, ker to je darilo. Kedar- »gubljate vašo telesno moč, ali ste utrujeni, obupljivi, slabotni, nervozni, ako se prenaglo starate, ako trpite vsled. otrpljenja živcev, bolečine na hrbtu, če ne morete prebavati, imate spriden želodec, ter ste se že naveličali nositi denar zdravnikom, ne da bi vam mogli isti pomagati, tedaj boste po uporabi "Jersey električnega pasa" ozdravljeni. " Dobro vemo, da naš električni pas isti-nito pomaga, ter smo prepričani, da ga boste po poskusu ali uporabi tudi drugim bolnikom priporočali, da zadobimo s tem še večje priznanje, ko vas bode ozdravel. Občna priznanja. Val električni pas je toraj vse utrnil, kar ste mi obljubili, in že več, pas me je iznova zopet pomladil. F ran Jcnčič, 30 Bryon Ave., Chicago, 111. Jaz Itm uporabljal vaS električni pas za neko zelo hudo in skoro neozdravljivo bolezen ter sem sedaj zopet popolnoma zdrav. Ivan Gulič, 645 E. lSZnd St_, N. Y. City. Kar govorimo, tudi držimo! Izrežite to ter nam dopošljiie vaše ime in naslov ter pridenite zraven znamko za odgovor — in pas vam bode došel čisto zastonj. Pišite: % Jersey Specialty Co., 125 Cedar Su, New York, N. Y. HAZTTAJTILO. Podpisani naznanjam r«j atom Slovencem in Hrvatom, da imam ivoj lepo urejeni SALOON, 498 Corner 4tk & Bryant Street, San Francisco, CaL Vedno točim -sveže pivo, dobra kalifornijska vina, vaakovrstn. whiskey ter brandy, fine sm«dke itd. Preskrbim stanovanje in braiui z najboljšo postrežbo. V obilen obisk se priporoča: aoM ženo, otroke HKo sl namenjen sorodnike ter prijatelje v Ameriko vzeti, piši za pojasnila in vožne cene na: FRANK SAKSER, 109 Greenwich St., New York, N. Y., ker tu bodeš najpošteneje in najbolje postrežen. Fr. Sakser je priznani zastopnik vseh imenitnih parobrodnih družb. SLOVENCI IN SLOVENKE! Spominjajte s? ob raznih prilikah naše prekorislne družbe sv. Cirila in Metoda v Ljubljani! Mal položi dar domu na oltar! (v d) »VH3 .Rojakom. Sloveneem. in bratom Hrvatom v Mitwau k**» Wis., in okoliei pri poro Mjtoplej« sv«j SALOON, »a 17« 1oed at. T Milwaukee P.atrrfW tela«. B*jaki 4«iJi! JAKOB 1AXUN, lutnik. (19-jun-M Sxv) !■ Jh Cenik: knjig, KATERE SO DOBITI V ZALOGI PRANK SAKSEB-JA, 109 QE.EEN WICH STREET, NEW YORK MOLITVENE KNJIGE: Mali duhovni zaklad, fino vezane v usnje $1.80. "v šaerin-nsnje $1.50. Sveta Ura, fino vezana, sagrin, $150. Zlata šola, z zlato obrezo, $1.00. Rajski glasovi, platno, zlata obreza. (mičen molitvenik), $—.40. Otroška pobožnost, platno vezane, rn- deča obreza. $—.25 Vrtec nebeški, platno, zlata obreza. 60 centov. Nebeške iskrice, platno, zlata obreza, 60 centov. * Presveto Srce Jezusovo, platno, zlata obreza, $1.20. Sv. Rešnje Telo, šagTin, zlata obreza, $1.20. Sv. Rožni venec, platno, zlata obreza. $1.20. Duhovni zaklad, platno, zlata obreza. $1.00. Skrbi za dušo, šagrin, zlata obreza, $1.50. Skrbi za dušo, fino vezane, zlata obreza, $2.00. ZABAVNE IN POUČNE KNJIGE. Angleščina brez učitelja, 40e. Abecednik, slovenski, 20c. Ahnov, angležko-nemški slovar 50c. Aladin s čarobno svetilmCo, slikano, 10 centov. Andrej Hofer, 20c. Avstrijski junaki, 90c. Admiral Tegetthof, 20c. Ave Marija, 10c. Baron Trenk, 20c. Belgrajski biser, zanimiva povest. 15c. Berač, 15c. Bojtek, v drevo vpreženi vitez, pravljica, 10c. Benetska vedeževalka, 20c. Burska vojska, 30c. Božični darovi, 20c. Bleiweiss, Slovanska kuharica, $1.80 Cvetke, pesmice in povesti, 20c. Cesarica Elizabeta, življenjepis, lOe. Orni bratje, 20c. Cerkvica na škali, pravljica. 10c. Ciganova osveta, 20c. Cvetina borograjska, 30e. Cesar Maksimilijan L, cesar mehikan ski, 20c. Cas je zlato, 30c. Četrto berilo za slovenska iole, 50e. Dimnik, slovensko-nemški besednjak, vezan, 90e. Druga nemška slovnica, vezana, 50c. Darinka, 20c. Doma in na tujem, 20e. Dve čudapolni pravljici, 20c. Evstahija, 15c. Evangelij, 50c. Erazem Pred jamski, 15c. Grofica beračica, od 1—100 zvezek, 6.50. Golobček in kanarček, 15c. George Štefenson, oče železnic, 50c. Gozdovnik, 1. in II. del, vsak 70c. Godčevski katekizem, 15c. Hedvika, 15c. Hirlanda, 20c. Hildegarda, 20c. Hitri računar, 40c. Hubad, pripovedke, L in H. del, vsak po 20e. Izgubljena sreča, 20c. -Izza mladih let, 40c. Izanami, 20c. Izidor, pobožni kmet, 25c. Izdajalca domovine, 20c. Jaromil. 20 c. Jurčičevi spisi, fino vezani 1—11. skupaj $S.00 — posamezno $1.00. Krištof Kolumb, zgodovinski romar. (novo), 50c. Kneipp, domači zdravnik, vezan, 50c. Knez Črni Jurij, 20c. Kako je zginil gozd, 20c. Krvna osveta. 15c. Krištof Schmid, 100 pripovedk, 30c. Kalan, povesti. 20c. Lažnjivi kljukec, 20c. Lurške podobice, 5c. Leban, sto beril, 20c. Mali vitez. I., II., ni. del. $2.50. Mladi samotar, 15c. Mati Božja z Bled-, 15c. Mali katekizem, 15c. larija, hči polkova, 20c. Marjetica, 50c. Mala pesmarica, 30c. Materina žrtev, 50c. Mirko Poštenjakovič 20e. Miklova Zala, 30c. Mrtvi gostac, 20«. May, Ery, 20c. Mlinarjev Janez, 40e. Nezgoda na Palavanu, 20c Narodna biblioteka, posamezno, 20c. Nedolžnost, prehranjena, 20c. Naš cesar Franc Jožef I., 20e. Navodilo za spisovanje raznih pisem, 80 eentov. Nemščina brez učitelja, 40e. Nesrečnica, 30c. Na preriji, 20c. Naseljeaci, 20c. Nikolaj Zrini »ki. 20«. Najdemček, 20c. Na indijskih otokih, 30c. Naš dom, I. do IV. zezek, po 20c. Nasalnikova hče, 20c. Narodne pripovedke, L i« n. del, vsak 20c. Oče naš, povest, 50c. Ob zori, (Cankar), 50e. Ob tihih večerih, (MeŠko), povesti, vezano, 70e. Poduk rojakom Slovencem, 30c. Primož Trubar, (Aškerc), pesmi, 50c. Podobice svete, razne male. 3c. Prst božji ali izgledi, 15c. Poslednji Mohikanec, 20c. Prva nemška vadnica, 35c. Pregovori, 30c. Pri Vrbovčevem Grogi, 20c. Pod turškim jarmom, 20c. Princ Evgen, 20c. Prešernove poezije, broširane, 50c. Prešernove poezije, vezane, 75c. Pravljice, 20c. Potovanje v Liliput, 20c. Pavliha, 20e. Pravila dostojnosti, 20e. Ročni slov.-nemški slovar, brol., 40c. Ročni slov.-angležki besednjak, novi* 30 centov. Rodbina Polaneških, Sienkiewicz, 1-3, $3.00. ' Ribičev sin, 10c. Radecki, 20c. Resnicoljub, 20c. Rodbinska sreča, 40c. Repostev, 20e. » Roparsko življenje, 20c. Razglednice, newyorske, 3c. „ narodna noša, 3c. n ljubljanske, 3c fr velikonočne, slov., 3c. Rusko japonska vojska, 5 zvezkov, 50 eentov. Spisovnik ljubavnih in ženitovan^skih pisem, 30c. Sanjske knjige, velike, 30c. Sanjske knjige, male, 15c. Spretna kuharica, iroširana, 80c. Spretna kuharica, vezana, 80c. Sveta noč, 15c. Skozi širno Indijo, 40c. Slovenski šaljivec, L in II. knjiga, vsaka 20c. Stanley vAfriki, 20«. Srečolovec, 20c. Senilja, 15c. Spis je 15c. Stoletna pratika, 60c. Spominski listi, 25c. Sv. Notburga, 20c. Sita, mala Hindostanka, 20c. S prestola namorišču, 20c. Stezosledec, 20c. Spisi v ljudskih šolah, 30c. Strelec, 20c. Šaljivi Jaka, I. in n. del, jedna knji- ga, 20c. »tiri povesti, 20e. Timotej in Filomena, 20c. Tisoč in ena noč, 51 zvezkov, $6.50. Tiun Ling, 20c. Voščilna knjižica za vse prilike, 20e. V gorskem zakotju, 20c. Venček pripovesti, 20c. Vseznalec, 20c. Veliki katekizem, 30c. V delu je rešitev, 30c. Vrtomirov prstan. 20c. Vojska na Turškem, 40c. V zarji mladosti, 25c. Vstajenje, 20c. Zemljevid Združenih držav, 25c. Zemljevid celega sveta, 25c. Zemljevid rusko-japonske vojne, 253. Zgodbe sv. pisma, mala izdaja 30c. Z ognjem in mečem, št. 41 do 56, vso skupaj $2.50. Zbirka domačih zdravil, 60c. Zlata vas, 20c. Zgodovinske povesti, (Vrhovec), I., II. m., vsak zvezek, 40c. Zgodbe sv. pisma, velika izdaja, 50c. Zirovnik, narodne pesmi z napevi, I. in II., po 60c zvezek. Zeninova skrivnost, 25c. 60 malih povesti 20c. Opomba. Naročilom je pridejati d«-nar. Knjige pošiljamo poštnino prosto. Nad 30 let Y se je obnašal \ Dr. RICHTERJEV " SVETOVNI, PRENOVLJENI "SIDRO" Pain Expeller kot najboljši lek zoper REUMATIZE1I, POKOSTKICO, PODAGRO itd. in razne renmatične neprilike. SAHO; 25d. in 5Oct. v vseh lekarnah aH pri , F. hk Hichter & Co. i 215 Pearl Street, New York. dftrhfi NEB1ROS ASTRO MEDICAL CURE (XEBIROS ASTROLOGIČNO ZDRAVLJENJE) - — ~ 1 --••• Slavna egipčanska vedeževiilka Agulia-WL AJ^HHi rept L. Nebiros zdra- vi po novej astro-■ J« logične j medicinske j " ^ ^ metodi vse bolezni in , T ^HB celo take, ktere ne ' ■ <& i^^BlM morejo drugi zdrav- j.; " niki ozdraviti. Imenovana daje » vsem onim ki so v ne- ^ ^ - sreči nasvete in umi- ruje obsedence. . .. \J / ^a zdravila npo- - A Migažltff/Ml rablja le razna zelišča, T • ' ktera dol.iva. iz Ev- -^^^^ ge za ni ore s posredovanjem čitanja iz zvezd ali astrologije jako imenitno in edino uspešno zdraviti, radi tega naj se vsak obrne na slavno vedeževalko Nebiros. Vsakdo zve pri njoj njegovo preteklost in prihodnjost iz nebesni li znamenj. Osobito pa vsakemu možu prorokuje kako ženo bode dobil ali pa dekletam, o njili ženinih. — Ona daje najboljše nasvete v vseh domačih razmerah ter donaša na ta način srečo v hišo. — Ure: Vsak dan od 9. ure dop. do 8. ure zvečer, ter ob nedeljah in praznikih. NASL0V; 214 E. 25. ST., NEW YORK, MED2 I°3 AYE Na pismena vprašanja se točno odgovarja. TEL. 4524 MADISON SQ. Jaco"b Stoaa-iolfci., 89 E. Madison Street, - - Chicago, III. Slika predstavlja srebrno uro za go- spode. 18 Sire Screw B navijak. ^^^ Cena uram: ff J^fT^W * Nikel ura..... ..$ 6.00 ^ffl^S JM Srebrna ura...........^žjBlaJr Screw naviiak.....$12.00 ^^^^ Srebrni '^ra...... z dvema pokrovima $13.00 Ako Selite uro s 15. kamni, potea priložite $2.00 navedenim cenam: ^^JjpjpgpwBHpHH Cena ,,Fahys Cases Gold- AM ' field" jamčene 20 let: JNM? . ' ft J*"**^ ^ tpi^k 16 Size 7 kamnov $15.00 1 JTPr 1 11 llteTiB^ 16 "15 $18.00 1$ " 7 " $14.00 nl| 111 .T I)M|Mij>f imff f 18 " 15 " $17.00 6 Size nra za J s kamnov........$u.oo me^wp^fc ^ygfycy Opomba: Vse ure sr. najboljše ^^BHRaBBHg^lfl^'yg^^J^B^^^y delo Elgin in Waltham ter jamčene ^K^BBR^^^^fc^^Ž^^^^^BI^^r glede kakovosti. Za obile naročbe se priporočam. ^^nHBH^^^ Jacob Stoniclip 89 E. Madison Street, CHICAGO, ILL.