Deželni zakonik in vladni list krajnsko kronovmo. HI. Del. III. Tečaj 1851. I z d a » in r a z ]> o s 1 a n 13. Februarja 18 5 1. Landes-Gesetz - und Regierungs-Blatt für das lironianfi Mirain. III. Stück. III. Jahrgang 1851. Ausgegeben und versendet am 13. Februar 1851. —> »—------------------------------------------ V IijnMjani. Natisnila Hoialija Eg er. — M.nihach. Druck aus der Eger'schcn Buclidruckerei. »r rl.»3xV Pregled zapopada: Stran Št. 13. Razpis ministcrstva za vojaško reči od 31. Decembra 1850, z kterifn sc po Njegovim Veličanstvu poterjeno poboljšanje prejemšin (plač) vojaškiga sodnijskiga osebja od general-avditor-lajtnanta navdol razglasi . . . . . . i .......... .'. ^ IS „ 14. Cesarsko lastnoročno pismo od 14. Januarja 1851, s kterim se zaukaže, da je treba smertne sodbe porotnih sodnij, preden sc vladarju predlože, najvisji sodnij predlagati za njeno mnenje zastran »urokov pomilostjenja, in če bi takošne uzroke našla, zastran časne kazni ječe, ki bi jo na mesto smertne kazni komu naložiti bilo............................'.............................................. 20 „ 15. Razpis ministcrstva zunanjih reči od 15. Januarja 1851, 8 kterim se razglasijo po kralj, nizko- zemskim vladarstvu avstrianskim ladjam dovoljene vgodnosti................................................. 20 „ 16. Ukaz e. k. denarstvinige deželniga vodstva za Stajarsko, Koroško in Krajnsko, dan v Gradcu 31. Januarja 1851. Zlajšano dobivanje kolka za davšini podveržene naznanila tiskarnic in kamnotiskar- .......................................................................................................... 31 „ 17. Razglas c. k. krajnskiga deželniga poglavarstva od 32. Januarja 1851. Olajšanje omejcnj, ki so bile zavoljo oprostenja vojaške dolžnosti po vloženju takse z vis. ministerskim razpisani od 27. Novembra 1850 št. 35972. zaukazane........................................................................... 22 „ 18. Razpis c. k. krajnskiga deželniga poglavarstva od 32. Januarja 1851. Farne siromašnice še dalje obstojd in njilina razmera do novih županij................................................................ 22 „ 19. Razpis c. k. krajnskiga deželniga poglavarstva od 23. Januarja 1851. Stroški za hrano za na Parskim brez izkazov prijete avstrianske dcržavljane zadevajoč....................................................... 24 .0<'8l i.iifmmtiti .1K i’tai , «x s/ftnoteiiiifti qiusAÜ -oit-i j«;' (i-iw'li) uiH. tt.»«'! ' «m fittwse'iil' f mfrioirfi.F. «U ■>* i- e .ii'd’jrvu'i l«tbr#n atni!n1i*l-~*M)«ii-h ‘“'‘H bo «i.ldv#« *-je»il*lt#ihoK‘e> - N. n- -.uv,ti : „oi n rt eii dir -fu ■ n 13. Razpis ministevstva za vojaške reči 31. Decembra 1850, S Merim se po Njegovem Veličanstvu poterjeno poholjianje prejemSin (plače) vojaškega sodnijskega osoblja od general-auditor-lajtnanta navdol razglasi. (Je v občnim dcrž. zakoniku in vladnim listu, III. ddlu, št. 12. izdanim in razposlanim v samo nemškim kakor tudi slovenskim jeziku 20. Januarja 1851.) Njegovo Veličanstvo cesar je na n. p. nasvete, zastran vravnanja prejemšin oseb vojažkega pravosodja dne 521. t. in. skleniti blagovolil: da imajo od 1. Januarja 1851 naprej vsi general - auditor-lajtnanti tisuč šest sto goldinarjev, štabni auditorji po dveh razredih tišuč štiri sto goldinarjev, in tisuč dve sto goldinarjev, in auditorji po treh razredih tisuč goldinarjev, osem sto goldinarjev in šest sto goldinarjev plače dobivati; da imajo dosedajne vojsk,,e ali bojne prejemšine oseb vojaškega pravosodja, in kermnine auditorjev pri regimentih konjikov, dokler se bojne prejemšine armade občno ne vravnajo, po sedajnih odločbah začasno obstati; da ge-neral-auditor lajtnantom z najvišjim sklepom 15. Decembra 1845 odločena pristojnost kvartirja ostane in se štabnim auditorjem enaka pristojnost kvartirja dovoli, ktera štabnim bojnim zdravnikom z častno stopnjo majorja gre, in da se ima taista pri auditorji!, družili verst po vojaškem značaju ravnati, kterega imajo; da imajo auditorji privatnega služabnika, kakor dosihmal, obderžati, in da se general-auditor-lajtnantom in štabnim auditorjem en furiršic dovoli; da se imajo auditorji pervega razreda za naprej, dokler se vojaške in civilne penzije občno ne vravnajo, začasno s šest sto, auditorji druzega razreda s pet sto, auditorji tretjega razreda pa, kakor doslej, s štirimi slo goldinarji v penzio d e vati; da se ima penzia za vdove in sirote vojaških sodnijskih oseb od general-audi-torlajtnanta navdol, v primerlejih, v kterih j im po postavi gre, začasno po vojaškem značaju nakazovati, kterega je zakonski mož in oziroma oče imel, in da se po le tem značaju imajo tudi vojaške sodnijske osebe od general-auditor-lajtnanta navdol, v dotičen dninski razred (dietni klas) vverstovati. Te najvišje odločbe se s tim občno razglasijo. Csoricli s. r. Erlass des Kriegsministerhittis vom 31. December 1850, womit die von Seiner Majestät titergnädigst genehmigte Verbesserung der Ge« hiihren des Militär • tierichts - Personals vom General - Auditor - Vieutenant abwärts bekannt gemacht wird. (Enthüllen im allgemeinen Reichs -Gesel*- und Regierungs-Blatte 111. Stück, Nr. 12. Ausgegeben sowohl in der deutschen Allein- als auch in der slorenisch-deutschen Ausgabe am 20. Jänner 1851.) Seine Majestät der Kaiser haben über die Allerhöchst demselben behufs der Regulirung der Gebühren des Militär - Justiz - Personals unterlegten allerunter-thänigsten Anträge unterm 21. dieses Monates Allergnädigst zu entschliessen geruhet , dass vom 1. Jänner 1851 an alle General-Auditor-Lieutenants mit Eintausend Sechshundert Gulden, die Stabs - Auditore nach zwei Gassen mit Eintausend Vierhundert Gulden und Eintausend 'Zweihundert Gulden, und die Auditore nach drei Glassen mit Eintausend Gulden, Achthundert Gulden und Sechshundert Gulden besoldet werden sollen; dass die bisherigen Kriegsgebühren des Militär-Gerichts-Personals und die Fourage- Gebühren der Auditore der CavaUerie-Regimenter bis zur allgemeinen Regulirung der Feldgebührcn der Armee bei den dermaligen Restimmungen provisorisch zu verbleiben haben; dass unter Aufrechthaltung der für die General - Auditor -Lieutenants mit der Allerhöchsten Entschliessung vom 15. December 1845 bestimmten Quartiers-Compe-tenz, den Stabs - Auditoren die gleiche Quartiers - Competenz mit den im Majors-Range stehenden Stabsfeldärzten zugestanden werde, und dass sich dieselbe bei den Auditoren der übrigen Kategorien nach dem bekleidenden Militär-Charakter zu richten habe; dass die Auditore einen Privatdiener wie bisher zu behalten haben, und den General - Auditor - Lieutenants und Stabs - Auditoren ein Fourierschütze bewilliget werdeß dass die Auditore der ersten Gasse in Hinkunft, bis zur erfolgenden allgemeinen Militär- und Civil-Pension*-Regulirung, provisorisch mit Sechshundert, jene der zweiten Gasse mit Fünfhundert, die der dritten Gasse aber wie bisher mit Vierhundert Gulden penswnirt werden sollen; dass die Pension für W itwen und Wraisen des Militär - Gerichts-Personals vom General-Auditor-Lieutenant abwärts, in den Fällen, wo dieselbe gesetzlich gebührt, provisorisch nach dem von dem Gatten und rücksicht/ich Vater bekleideten Militär - Charakter anzuweisen sei, und dass endlich nach dem letzteren auch die Einreihung des Militär - Gerichts - Personals vom General-Auditor-Lieutenant abwärts in die betreffende Diäten-Gasse zu erfolgen haben. Diese Allerhöchsten Bestimmungen werden hiemil allgemein verlautbart. Csorich m. p. Cesarsko lastnoročno pismo 14. Januarja 1851, s kterim se zavkaže, da je treba s inertne sodbe porotnih sodnij, preden se vladarju predloie, najviSji sodnii predlagati za njeno mnenje zastran nzrokov pomilostje nja in fe bi takoSne nzroke našla, zastran rasne kazni ječe, ki bi jo na mesto smertne kazni komu naložiti bilo. (Je v občnim deri. zakoniku in vladnim listu, III. delu, št. 13, izdanim in razposlanim v samo ndmškim kakor tudi v slovenskim jeziku 20. Januarja 1851.) Njegovo Veličanstvo cesar je blagovolil, na me sledeče lastnoročno pismo izdati: „Ljubi vitez žl. Schmerling'. Spoznam za dobro zavkazati, da se imajo smertne sodbe porotnih sodnij z do-tičnimi obravnavnimi spisi, preden jih Meni po §. 349 reda kazenske pravde Moje ministerstvo pravosodja predloži, mnenju najvišje sodnije zastran tega vprašanja podvreči: ali je kaj uzrokov, ki za pomilostjenje obsojenih govore, in če je kaj tacih nzrokov, ktero časno kazen bi bilo na mesto kazni smerti odločiti. Po le tem napravite, kar je k temu potrebnega." Na Dunaju 14. Januarja 1851. Franc Jožef 1. r. Schwarzenberg s. r. Zatorej se zapove vsim deržavnim pravdnikom, da naj sodbe na smert, po tem ko pravno moč zadobe, z vsimi spisi in z mnenjem porotne sodnije, ktero se preči po obravnavi sostaviti, in pri nasvetvanem pornilostjenju tudi izmero nadomestivne časne kazni v misel vzeti ima, brez odloga najvišji sodnii predlagajo, ktera bode taiste po najvišjej volji s pristavljenim lastnim mnenjem ministerstvu pravosodja za predložilo na Njegovo Veličanstvo (§. 349 reda kaz. pr.) podajala. Schmerling s. r. 15. Razpis ministerstva zunanjih reči 15. Januarja 1851, s kterim se razglasijo po kralj, nizkozcmkcin vladarstvu avstrijanskim ladjam dovoljene vgodnosti. (Je v občnim deri. zakoniku in vladnim listu, III. dol», št. 14, izdanim in razposlanim v samo nemškim kakor tudi v slovenskim jeziku 20. Januarja 1851.) Kralj, nizozemske (holandsko) vladarstvo je s kralj, ukazom 31. Oktobra pr. 14. Kaiserliches Handschreiben vom 14. Jänner 1851, wodurch angeordnet wird, dass Todesurtheile der Schwurgerichtshöfe cor ihrer Vorlage an den VandesfUrsten dem obersten Gerichtshöfe um dessen Gutachten iiher die Gründe des' Begnadigung und im bejahenden Falle über die an die Stelle der Todesstrafe zu setzende zeitliche Kerkerstrafe vorzulegen seien. (Enthalten im allgemeinen Reichs-Geset%- und Regierungs-Blatte Hl. Stück, Nr. 13. Ausgegeben sowohl in der deutschen Allein- als auch in der slovenisch-deutschen Ausgabe am 20. Jänner 1861.) Seine Majestät haben an mich folgendes Allerhöchstes Handschreiben zu erlassen geruhet: „Lieber Ritter von Schmerling!ie „Ich finde Mich bewogen anzuordnen, dass die auf Tod lautenden Urtheile der Schwurgerichtshöfe sammt den bezüglichen Verhandlungsacten, bevor Mir diese Urtheile gemäss §. 349 der Strafprozessordnung von Meinem Justiz-Ministerium vorgelegt werden, der Begutachtung des obersten Gerichtshofes über die Frage zu unterziehen seien: ob Gründe für die Begnadigung der Verurtheil-ten sprechen, und im bejahenden Falle, welche zeitliche Strafe statt der Todesstrafe zu bestimmen wäre. Sie haben hiernach das Erforderliche einzuleiten. “ Wien den 14. Jänner I85i. Vranz Joseph m. p. Schwarzenberg m. j>. Es wird daher allen Staatsanwälten aufgetragen, Todesurtheile, nachdem sie in Rechtskraft erwachsen sind, mit allen Acten und mit dem unmittelbar nach der Verhandlung abzufassenden Gutachten des Schwurgerichtshofes, der sich im Falle angetragener Begnadigung auch über das Mass der zu substituirenden zeitlichen Strafe zu äussern hat, unverzüglich dem obersten Gerichtshöfe vorzulegen, welcher dieselben in Gemässlieit der Allerhöchsten Willensmeinung unter Beifügung der eigenen Begutachtung an das Justiz - Ministerium zur Vorlegung an Seine Majestät (§. 349 der St. Pr. 0.) leiten wird. —i’’ Ji*i*'*(!*(*$' ';;>i, ’iOvt?«** ' ''r M ' ■ ;■ ^ " Schmerling m. p. 15. Erlass des Ministeriums des Aeussern vom 15. Jänner 1851, tvomit die von der königlich niederländischen Regierung den österreichischen Schiffen zugestandenen ttegünstigungen kund gemacht werden. (Enthalten im allgemeinen Reichs - Gesetz- und Regierungs-Blatte III. Stück, Nr. 14. Ausgegeben sowohl in der deutschen Allein- als auch in der slovenisch-deulschen Ausgabe am 20. Jänner 1851.) Die königlich niederländische Regierung hat mittelst einer königlichen Ver- 1. vsled diplomatičnih obravnav avstrijanskim ladjam te iste vgodnosti dovolilo, ki jih nizozemske ladje po členu 3 §. 1 nizkozemske postave 19. Januarja 1845 vživajo. Po le tem se bode z avstrijanskimi ladjami, ktere nizozemske kolonialne pridelke vozijo, če se ti pridelki na ravnost iz dežele njih izvirka pripeljejo in po kolonialnih oblastnijak izdano spričevalo izvirka, in poterjenje v koloni! opravljenih dav-šin od izvožnje (ižvožnjin) pri sebi imajo, pri njih prihodu v kako nizozemsko pristanišč ali luko ravno tako kakor z domačimi ladjami ravnalo, t. j. one vživajo ravno tisto oprostjenje davšin od vvožnje za omenjene kolonialne pridelke, izuzemši očišeni sladkor (cuker), melaso in čaj (te). • \\'it? u\ Razun tega imajo avstrijanske ladje od 1 Januarja 1851 naprej tudi v kolonijah in čezmorskih posestvih Nizkozeinskega kraljestva nizozemskim ladjam, izuzemši edino pobrežno vožnjo v izhodno - indijskih posestvih Nizozemja (Holandie) popolnoma enako postavljene biti. Schwarzenberg- s. r: - ) 16. Ukaz c. k. denarstviniga deželniga vodstva za Štajarsko, Koroško in Krajnsko; dan v Gradcu 2l. Januarja 1851. ZlajSiano dobivanje kolka za davSini podveržene naznanila tiskarnic in kamnotis- karnic. , De tiskarnicam in kamnotiskarnicam, ktere imajo davšini podveržene naznanila natiskovati, ne bo treba, v to potreben papir iz krajev dobivati, kjer je kolečna urednija, ali ga tj e popred štemplat pošiljati, je dovoljeno tak papir tudi v tistih krajih štempljevati, v kterili je denarstvina okrajna oblastni ja, pa nobene kolečne urednije ni; iz tega namena so prosti ročni štampili narejeni, kteri se imajo brez razločka — nej so naznanila kolku '/2 kr. ali 1 kr. podveržene, v uredno zaznamovanje porabiti. Zavoljo štempljanja ima stranka spisek zastran števila in velikosti k štemp-Ijanju prinešeniga, za naznanila namenjeniga papirja, ali, kolikor je štempljanje natisnjenih naznanil pripušeno, zastran njih števila in velikosti pri v stanišu stoječi dohodni denarnici oddati, ktera ima koj svoje uredne opravila opraviti in davšino, ki gre, prevzeti. Spurny I. r. Ordnung com 31. October v. J. in Folge stattgefundener diplomatischer Verhandlungen den österreichischen Schiffen dieselben Begünstigungen zugestanden, welche die niederländischen Schiffe in Gemässheil des Artikels 3, F. 1 des niederländischen Gesetzes vom 19. Jänner 1845 gemessen. Hiernach werden also die mit niederländischen Colonial - Produclen beladenen österreichischen Schiffe, wenn diese Producte directe aus dem Lande ihres Ursprunges gebracht werden, und von einem, von den Confonialbehörden ausgestellten Ursprungszeugnisse, so wie von der Bestätigung über die in der Colo-nie geleistete Berichtigung der Ausfuhrsabgaben begleitet sind, bei ihrer Ankunft in einem niederländischen Hafen auf gleichem Fasse mit den einheimischen Schiffen behandelt, d. h. sic gemessen die nämliche Befreiung von den Einfuhrs-Abgaben für die erwähnten Colonial - Producte, mit Ausnahme des raffinirten Zuckers, der Melasse und des Thecs. Ueberdiess sollen die österreichischen Schiffe vom 1. Jänner 1851 angefangen auch in den Colonien und überseeischen Besitztmgen des Königreiches der Niederlande den niederländischen Schiffen, mit alleiniger Ausnahme der Küstenfahrt in den ostindischen Besitzungen der Niederlande, vollkommen gleich gestellt sein. Schwarxenherg m. p. 16. Verordnung der k. k. Finanzlandes-Dir eclion für Steiermark, Kärnten und Krain ddo. Graz 21. Jänner 1851. Bcleickterunff des Stiimpethesugs für" ff eit irhfenp flicht if/e Ankündigungen der Buchdruckereien und lithographischen Anstalten. Um die Buchdruckereien und lithographischen Anstalten, welche den Bruck gebührenpflichtiger Ankündigungen besorgen, nicht zu oemüssigen das dazu erforderliche Papier aus jenen Orlen zu beziehen, wo ein Stämpe/amt sich befindet, oder dasselbe dahin zur vorläufigen Stämp/ung zu senden, wird die Stämpe-lung dieses Papiers auch in jenen Orten gestattet, in welchen eine Finanzbezirksbehörde aber kein Stämpelamt sich befindet; zu diesem Zwecke wurden einfache Handstampiglien angefertiget, welche ohne Unterschied — die Ankündigungen mögen der Gebühr von */2 kr. oder von i kr. C. M. unterliegen — zur ämlli-chen Bezeichnung derselben in Amvendung zu bringen sind. Zum Bchufe der Vornahme der Stämpelung hat die Partei eine Erklärung über die Menge und das Format des zur Stämpelung gebrachten für Ankündigungen bestimmten Papieres, oder insoweit die Stämpelung gedruckter Ankündigungen zulässig ist, über die 'Zahl derselben und das Format bei der im Standorte der Bezirksbehörde befindlichen Gefä/fscasse zu überreichen, welche sofort die weitere Amtshandlung zu pflegen und die entfallende Gebühr einzuheben hat. SpuvHi/ m. p. 6 Razglas c. k. krajnskiga deželniga poglavarstva od 22. Januarja 1851. Olajianje omejenj, ki »o bile zavoljo oprostenja vojaike dolžnosti po vloženju takse z vis. ministerskim razpisan» od 27. Novembra 1850 zaukazane. Gospod minister za vojaške reči je o sadaj premenjenih razmerah glede oprostenja vojaške dolžnosti po vloženju takse olajšanje omejenj, ki so bile z vis. ministerskim razpisani od 27. Novembra 1850, št. 25972 (pogl. razglas od 30. Novembra 1850 št. 15853) zaukazane, naredil, de se ima založenje oprostivne takse tistim vojaški dolžnosti podverženim, kteri so po predpisu od 23. Decembra 1849 (derž. zakonik leta 1850 IV. del, št. 5) za to opravičeni, že takrat privoliti, če se njih pričejočnost pri domu po soglasni razsodbi deželne vojaške komande in deželnih poglavarstev (okrožnij) kot vošljiv skaže, brez de bi se dosa-danji izkaz terjal, de jih je neobhodno doma treba. To se da po razpisu vis. ministerstva znotranjih oprav od 19. Januarja št. 294 na znanje. Gustav grof (’horlnsky I. r. e. k. poglavar. 18. Razpis e. k. krajnskiga deželniga poglavarstva od 22. Januarja 1851. Farne siromalnire ie dalje obsteje in njihna razmera do novih županij. Po §. 60 navoda za politiške oblastnije od 7. Aprila 1850 se imajo zaloge (stiftinge) in naprave, ki so za preskerbljenje siromakov (jsiromašnice, hiše za uboge i. t. d.) narejene, po volji založnika in po, zastran tega danih pravilih in predpisih oskerhovati in rabiti, in po §. 84 občje srenjske postave od 17. Sušca 1849 ima županijski odbor, ako za preskerbljenje siromakov sredstva dobrodelnih bratovski in obstoječih naprav niso dostojne, potrebnih pripomočkov iz županijske denarnice priskerbeti in zamore določiti, kako se imajo obračati. Po tem postavnim temelju se dajo, de se primerno enako ravnanje zastran razmere farnih siromašnic do novih županij doseže, te Ie pravila na znanje, de se slednji po njih ravna. 17. Kundmachung der k. k. Statthalterei in Krain vom 22. Jänner 1851. Erleichterung der wegen Enthebung von der Wehrpflicht durch Erlag der faxe mit dem hohen ßWinisterial - Erlasse vom 27. November IS ill Kahl 25972 angeordneten Wteschrtinlcungen. Der Herr Kriegsminister hat bei den dermal geänderten Verhältnissen in Bezug auf die Befreiung vom Eintritte in den Militärdienst durch den Erlag der Taxe die Erleichterung der mit, dem hohen Minislerial - Erlasse vom 27. November 1850 Zahl 25972 fStatthalterei-Kundmachung vom SO. n. M. Zahl 15853) angeordneten Beschränkungen eintreten lassen, dass der Erlag der Befreiungstaxe den nach der Vorschrift vom 23. December 1849 (Reichsgesetzblatt des Jahres 1850 IV. Stück, Nr. 5) dazu berechtigten Militärpflichtigen schon danti zu gestatten ist, wenn deren Anwesenheit im Hause nach dem übereinstimmenden Erkenntnisse der Landes-Mi/itär-Commanden und Stalthaltereien (KreisregierungenJ sich als wünschenswerth darstellt, ohne hiebei auf den bisher geforderten Beweis der unbedingten Nothwendigkeit bei Hause zu dringen. Dieses wird in Folge Erlasses des hohen Ministeriums des Innern vom 19. Jänner 1851 Zahl 294 zur Wissenschaft bekannt gemacht. fmustav Graf Citorinsky m. p. k. k. Statthalter. 18. Erlass des Statthalters von Krain vom 22. Jänner 1851. * * • ... .; » , Fortbestand der JPf’arrarmen • Institute und deren Verhältniss su den neuen Ortsgemeinden. Nach dem §. 60 der Instruction für die politischen Behörden vom 7. April 1850 sind Stiftungen und Anstalten, welche zur Versorgung der Armen errichtet sind QArmeninstllute, Versorgungshäuser u. s. w.J nach dem Willen des Stifters und nach den darüber bestehenden Statuten und Vorschriften zu verwalten und zu verwenden und nach dem §. 84 des allgemeinen Gemeindegesetzes vom 17. März 1849 hat der Gemeindeausschuss, wenn zur Armenversorgung die Mittel der Woh/thätigkeitsvereine und der bestehenden Anstalten nicht ausreichen, den erforderlichen Bedeckungsbeitrag aus der Gemeindecasse zu beschaffen und kann die Art der Verwendung desselben bestimmen. Auf diesen gesetzlichen Grundlagen werden zur Erzielung einer entsprechenden gfeichmässigen Uebung über das Verhältniss der Pfarrarmeninstitute zu den neuen Ortsgemeinden folgende Bestimmungen zur allgemeinen Richtschnur kundgemacht: Farne siromašilrce imajo ostati in svoje opravila tudi prihodnje čez celo faro razprostirati. Kakor doslej jih bodo fajmošter, očetje siromakov in računovodja oskerbovali. £ 2. Očete siromakov in računovodja izvolijo župani celoma ali deloma v fari ležečih županij dogovorno s fajmoštram. Ce take dogovornosti ni, razsodi zbor županov vsili celoma ali deloma v fari ležečih županij, ki se ima v sedežu fare pod predsedništvam najstarišiga župana zbrati, in pri kterim ima tudi fajmošter sedež in glas. §• 3- Kdo se ima za res uboziga deržati in za podeljenje iz farne siromašnice in v kteri meri za vgodniga imeti, razsodita fajmošter in župan županije, v kferi ima dozdevni siromak preskerbljenje iskati, priča očetov ubozih in računovodja. Zoper njih razsodbo gre pritožba do tistiga okrajniga glavarja, pod kterim je župan. §• Ubogi, kteri iz farne siromašnice pomoč dobivajo, morajo po županijah, kte-rih udje so, zapisani in z njim priznano podporo skazani biti. 8- 5 Vse, kar za favno siromašni« o doide, se ima priča fajmoštra, siromaških očetov in računovodja prevzeti in zarajtati. Oni imajo tudi zapisane farne siromake po meri njim priznane podpore podeljevali. Ako vlastni dohodki farne siromašnice v to ne izhajajo, imajo, kar za siromake všake celoma ali deloma v fari ležečih županij manjka, od njih župana iskati, in vsaka celoma ali deloma v fari ležeča županija ima v domestenje pomankanja farne siromašnice tajisto priskerbeti in farni si-romašnici odrajtati, česar je za izgovorjeno podporo njih vlastnih pri farni si romaš-nici zapisanih siromakov treba. Kako se ima ta prenesek rabiti, zna odbor tiste županije določiti, ktera prinesek da. 8- o Županija, ktera za svoje siromake p*'i farni siromašnici ničesar ne zahteva, tudi za domestenje kakiga nič storiti nima. Die Pfarrarmeninstitute haben fortzubestehen und ihre Wirksamkeit auch ferner über die yanze Pfarre zu erstrecken. Sie werden wie bisher von dem Pfarrer, den Armenvätern und dem Rechnungsführer verwaltet. §- 2. Die Armenväter und der Rechnungsführer werden von den Bürgermeistern der ganz oder theilweise eingepfarrten Ortsgemeinden im Einverständnisse mit dem Pfarrer gewählt. Mangelt ein solches Einverständnisse so entscheidet die am Pfarrorte unter dem Vorsitze des ältesten Bürgermeisters abzuhaltende Versammlung der Vorstände der ganz oder theilweise eingepfarrten Ortsgemeinde, wobei auch der Pfarrer Sitz und Stimme hat. § S Wer a/s wahrhaft arm anzusehen und zur Betheilung aus dem Pfarrarmeninstitute, und in welchem Masse geeignet sei, bestimmen der Pfarrer und der Bürgermeister der Ortsgemeinde, in welcher der angeblich Arme die Versorgung anzusprechen hat, mit Beiziehung der Armenväter und des Rechnungsführers. Gegen deren Entscheidung findet die Berufung an jenen Bezirkshauptmann statt, welchem der Bürgermeister untersteht. F. 4. Die Armen, welche aus dem Pfarrarmeninstitute eine Unterstützung erhallen, müssen nach den Ortsgemeinden, welchen sie angehören, verzeichnet, und mit der ihnen zuerkannten Unterstützung in Evidenz erhallen werden. F 5. Alles, was für das Pfarrarmeninstitut eingehl, ist unter den Augen des Pfarrers, der Armenväter und des Rechnungsführers zu übernehmen und in Rechnung zu stellen. Ihnen liegt auch die Betheilung der vor gezeichneten Pfarr-armen nach Mass der denselben zuerkannlen Unterstützung ob. Reichen dazu die eigenen Einkünfte des Pfarrarmeninstitutes nicht aus, so haben sie die Deckung des die Armen jeder ganz oder theilweise eingepfarrten Ortsgemeinde betreffenden Abganges von deren Bürgermeister anzusprechen, und jede ganz oder theilweise eingepfarrte Ortsgemeinde hat zur Deckung des Abganges des Pfarrarmeninstitutes jenen Theil beizutragen und an das Pfarrarmeninstitut. abzuführen, welcher zur Leistung der ausgesprochenen Unterstützung ihrer eigenen beim Pfarrarmeninstitute verzeichneten Armen erforderlich ist. Die Art der Verwendung des Beitrages kann vom Ausschüsse der beilragenden Orlsgemeinde bestimmt werden. § 6 Eine Ortsgemeinde, welche für ihre Armen an das Pfarrarmeninstitut keinen Anspruch stellt, hat auch zur Deckung eines Abganges nichts beizutragen. 8 r Ako kaka županija iz svojiga premoženja take siromake, kteri iz farne siromašnice nič ne dobivajo, podperati, ali takim siromakam, ki iz farne siromašnice podpora dobivajo, priboljške dajati za dodro spozna, zadenejo take podpore samo županijo, brez de bi farna siromašnica kaj terpela. §• 8- Uo pravniga premoženja farnih siromašni« ali do njih načeskov, ko jih morde ima, nimajo šupanije nobene pravice. §.9. Od farne siromašnice se ima konec vsaciga vpravniga leta rajtinga storiti in jo zbor žnpanov županij, ktere celoma ali deloma v fari leže, ki se pod presedništvam najstariga župana snidejo, pregleda in poterdi. Fajmošter, siromaški očetje in ra- čunovodja imajo temu zboru samo potrebne izbistrenja dajati, pri njih biti, tode raz-sojevanja se zderžati. §•10- ; ■ Ta poslednji zbor (§. 9.) ima tudi vse še nepoterjene rajtinge farne siromašnice poprejšniga časa pregledati in poterditi. Gustav grof Cliorlnski I. r. c. k. poglavar. 19. Razpis c. k. kr. dež. poglavarstva od 23. Januarja 1851. Streike za hrano za na Parskim brez izkazov prijete avstrianske deriavljane zadevajoč. Po, z razpisam gospoda ministra znotranjih oprav od 7. Januarja 1851 št. 28055 priobčenim naznanjenju c. k. ministerstva zvunanjih oprav od 23. Decembra 1850 št. 14702 je kralj, parsko vladarstvo v nasledku posebniga dogodka, v kterim je avstriansko deržavno oskerbstvo zahtevano odškodovanje stroškov za hrano nekiga avstrianskiga deržavljana, ki je bil brez izkazov na Parskim prijet, odreklo, v tej reči veljavno storjeno pravilo, de se za, kot policijsko ravnalo za varnost deršave smišljeno prijetje in zavarovanje oseb brez izkazov povernjenje stroškov nima terjati, spoznalo in za voljo spolnovanja vzajemnosti po njihnih oblastnijah kralj, parskim vladbam pisalo, kar je bilo treba. Gustav grof Cliorinsky I. r. e. k. poglavar. L 7. Wenn eine Ortsyemeinde aus eigenen Mitteln solche Arme, welche vom Pfarrarmeninstitute nicht betheilt werden, zu unterstützen, oder den vom Pfarr-armeninstitute betheilten Armen Aufbesserungen zu yewähren findet, so berühren solche Unterstützungen nur die Ortsgemeinde, ohne auf das Pfarrarmeninstitut irgend einen Einfluss zu nehmen. § 8- Auf das Stammvermögen der Pfarrarmeninstitute, oder auf allfällige Ueber-schüsse derselben steht den Ortsgemeinden kein Anspruch zu. § s. Die Pfarrarmeninstitut»- Rechnung ist nach Ablauf jedes Verwaltungsjahres zu legen, und wird von der am Pfarrorle abzuhaltenden Versammlung der Vorstände der ganz oder theilweise eingepfarrten Ortsgemeinden unter dem Vorsitze des ältesten Bürgermeisters geprüft und erlediget. Der Pfarrer, die Armenväter und der Rechnung sführ er haben dieser Versammlung nur die geforderten Auskünfte zu geben, beizuwohnen, sich aber der Abstimmung zu enthalten. §. Von dieser letzteren Versammlung (§. 9) sind auch alle noch unerledigt gebliebenen Armeninstituts-Rechnungen der früheren Zeit zu prüfen und zu erledigen. Gustav Graf Chorinsky IN. p. k. k. Statthalter. 19. Erlass der k. k. Statthalt er ei für Krain rom 23. Jänner 1851. nie W'evpflegsknsten für in Haiern austveisios aufgegr-iffene österreichische Staatsangehörige hetreffena. Laut einer mit dem Erlasse des Herrn Ministers des Innern vom 7. Jänner 1851 Zahl 28055 mitgetheilten Eröffnung des k. k. Ministeriums des Aeussern vom 23. December 1850 Zahl 14702 hat die königlich bairische Regierung aus Anlass eines speziellen Falles, in welchem die österreichische Staatsverwaltung die angesprochene Vergütung der Verpfleyskosten für einen wegen Ausweislosiykeit in Ratern ungehaltenen österreichischen Staatsangehörigen abgelehnt hat, den diessfalls geltend gemachten Grundsatz, dass für die a/s polizeiliche Massregel zur Sicherheit des Staatsgebietes zu betrachtende Anhaltung und Verwahrung ausweisloser Individuen ein Kostenersatz nicht anzusprechen ist, anerkannt und zum Rehufe der Beobachtung der Reziprozität von Seite ihrer Behörden das Nöthiye an die königl. bairischen Regierungen erlassen. Gustav Graf Chorinsky m, p. k. k. Statthalter. - 't 1X1 .Mtnt. •'•A;.'v/e,A .YwAV «n-«sy>x s«» ,, *};( -vvflfl «m <*V» i»bt> t «g . Ww \W ,\\ 6 uVwt M^eiviiw vm viXiYI 1 "v-m \>w -A- ' v- «;>’» ivm n«tV . -.-^mvavjUvI 'n\ .«'vntAstt »s MM^nVd *«,«<* bttsyvi .? - z # '" f " • • v:* ^x' ••’tvvA>y.H> 1VA v . . . ^ >. .t '•' v»\vvi*v- . v..VI ^W\.>wVU fcmvi jv V.'V'-.u\f>9n-.•.iVi^-.Ntvtiv'E ’ ' » - V,Vib‘4-iVn, sV>«» V m» \y«W'.tv. r .. »«,.. ,, * ' v ** VviS . - ' vxb hv - z.n-,- v . ... v " v:''-' . - n -\*vt»» •;• ■ .* • ' ' *'■ : ■ ..." /A . ' ■ . • *»><<■•,< ynt,vif ' ,,, -V, . - . . ' . , - ' :"V ’ 'VM >\ nv.A-A«x - • W'| 'V -Ss,. iv'-. vv n< ' '" • ■ v» '■• . . ‘ - ' : ... - - .... .... ■ '>* *1 \ ..»••■• trnv.A -iV. MV« W-',V')v s0.\ ■ , \ .. 1U\ , Vrnit vxtxiUoAtU. -.'v - »WiH« 1 A *»V» VvtA-v>tV»rt ;v.; vyuv.^V ' vuyA'.mn •>'« - 'iv .' iv^v.o'/ stts tv AtWAmV •iwA»Vvv • ymntY ?>vv f wtn W «reb t&ro$V 't'Wxft t^Vi ni v Wu Xtt$m*i«>iw - ■ nV> I»/ . ■ tz .ü .4