AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER koncem tedna OCT 14. maja bo imel ^dsednik Roosevelt važen ,1 vr pa radiu glede vojnega L°ZaJa. Načrt topogledno je aPravljen. Radijske posta-bile že opozarjene, naj i.0 Popravljene. Tudi Angli-^ bila že obveščena o tem v u- Toda tvarina govora taj Predsednikom Roosevel-n,^ in kanadskim premier-J^g-om je bil na zadnjem m J111 razgovor o več važnih kot je bilo pa to po-|0V Javnost. Zanesljivi viri ^Povedati, da sta se razgo-nižji carini med obe-^ ?avama po vojni, o stanji ameriškega in kanad-^olarja, glede ameriške-k po vojni, da se po-^ Ustaviti Kanado zopet in razni načrti za slu-bi bila Anglija premalo Govori se, da bo sčaso-m tako ozko spojena 1^'j.jrŽavami, kot je danes i^V, ki so jo zagnali Wateri, da gre v morje ^ % blaga, ki ga pošlje o£ .a vlada kmalu z dru-fjj,. 1 gledati na ruske in-Zastopnike tukaj, ka-b 200- Mnogo teh !i&Ja v tovarnah, ki izde-naročila. Toda te Valujejo obenem tu-^ a za ameriško obram-' i(HjefUski zastopniki lahko ; To bo za Rusijo in s Jako važno, kadar in \t Rusija odprto z Nem-4 ^i pohod. v^^munisti zvezani med Ivj Jn kako poslušni so aže naslednji slučaj. Vn Poc*Pisana prijatelj-; ^ba med Rusijo in Ja- I-j ameriški komunisti pehali s propagando do^oč Kitajski. To je C^nost in naklonjenost ' O ^'ma samo v načrtu ' t ^n svetu z orož- ( \ ak tudi pripravlja ! Vi»2a vodilna mesta v j %vii v ^ Monakovem je , ( \\ Mo, kjer se skrbno 1 | \radeniči učijo "nove-( '6 Te fante, v starosti ! \ ^ 19 let, so izbrali v | ^°landski, češki in | , Tako bo imel z do-( v t T1811 svoje zveste pri- ' ' • Šol podjarmljenih de" I % v a obstoji že od janu-| .V- nJo pohaja zdaj 650 | Jeseni se bo to šte- | i Nilo. ' ^ * / kSki v Nemčiji so spra-! X V?atere v eliko zadre-\t špekulanti, ki so ku-Vh Va izgnanih Judov za S tu Zdaj je pa Hitler ^ morajo plačati vla-5>ed kupno ceno in / ' ^ jo je določil za ta CLEVELAND, O., SATURDAY MORNING, MAY 10, 1941 -* LETO XLIV. — VOL. XLIV. Od 300 do 400 angleških letal je bombardiralo po Nemčiji To je največja zračna angleška sila, ki je še kdaj skupno udarila na Nemčijo. — Nekaj angleških bombnikov je poletelo celo do Poljske. - Angleži so izgubili pri tem izpadu 10 letal. JUGOSLOVANSKI LETALCI VRŠE VAŽNO SLUŽBO V SREDOZEMLJU RDEČI NAGELJ London, 9. maja. — Največja angleška zračna armada, ki se je še kdaj spustila nad Nemčijo v eni noči, je včerajšno noč razsajala po raznih krajih Nemčije in vrgla na deset tisoče zažigal-nih in razstreljivih bomb na Hamburg, Bremen in druga nemška mesta. - Opazovalci smatrajo, da ta angleški izpad zračne sile jasno kaže, da postaja Anglija vedno jačja v zraku. To dalje tudi kaže vedno večji dotok ameriških letal v Anglijo. V tem izpadu je namreč sodelovalo več bombnikov ameriškega izdelka Douglas. Čeprav vlada ne izda števila letal ,ki so se udeležila tega napada, pa poznavalci razmer sodijo, da je pri tem sodelovalo od 300 do 400 letal. Zlasti so angleški avijatičarji posvetili pri si-nočnjem napadu mnogo pozornosti Hamburgu in Bremenu, toda niso se pa ognili niti Berlina niti Emdena, toda ti napadi niso bili v glavnem načrtu. Nemško poročilo priznava napad večje angleške zračne sile, ki je priletela celo na Poznanj v nemški Poljski, kar pomeni polet 1,100 milj na oba kraja. Angleško zrakoplovno ministrstvo poroča o silni škodi, ki so jo povzročile bombe v Bremenu in Hamburgu. Priznava pa, da so Angleži izgubili pri tem 10 letal. V Londonu v istem času priznajo napad nemških bombnikov po Angliji, ki je trajal včeraj od mraka pa danes zjutraj do zore. To je že bilo osem zaporednih noči, da so Nemci strahovito razsajali po Angliji. Nemcem so tekom noči izstrelili trinajst letal. Mornariško poveljstvo pa poroča, da je angleška križarka Cornwall potopila nemško oboroženo trgovsko ladjo Hansa v Indskem oceanu. Križarka je rešila z ladje 27 angleških mornarjev, ki so bili tam kot ujetniki, in rešila iz morja 53 nemških mornarjev, ostali so utonili. Zdaj, ko je vojna na Grškem končana, bo angleška mornarica obrnila vso pozornost na Sredozemlje, da ustavi osišču nadalj-no pošiljanje potrebščin in vo- o jaštva v Libijo. Veliko vlogo igrajo pri tem angleška letala, ki patruljirajo Sredozemsko morje, da nemški in italijanski bombniki, ki so zbrani v ogromnem številu na Siciliji, ne napadajo angleških ladij. V Londonu so danes podajali veliko važnost na novico, da se je jugoslovanska zračna sila pridružila Angležem v Egiptu in da je včeraj odletela na prvo patruljno službo nad Sredozemljem. / ^--o- Italijanski mornarji v konfinaciji Mossoula, Minnesota. — Danes se je pripeljalo sem 125 italijanskih mornarjev na posebnem vlaku, da bodo poslani v konlinacijo v. trdnjavo Misoula. Ta trdnjava je bila zgrajena 1877 proti Indijancem. Ko so nalagali mornarje iz vlaka na truke, so Italijani oddajali fašistični pozdrav občinstvu, ki jih je radovedno gledalo. Tqda policija ni pustila nikogar v bližino. Nov grob Po dvomesečni mučni bolezni je včeraj zjutraj ob dveh umrla dobro poznana Mrs. Frances Gornick, rojena Delisimunovic, rodom Hrvatica, stara 52 let. V Ameriki je bivala nad 36 let. Spadala je k Oltarnemu društvu v cerkvi sv Imena. Poleg žalujočega soproga Franka zapušča sinove: Johna, Josepha ter hčere Mrs. George L. Head-ley, Mrs. Frank Cogan, Mary, Amelija in Rose Mary. Pogreb se bo vršil v pondeljek zjutraj iz hiše žalosti, 4114 E. 78. St. pri Harvard Ave. v cerkev sv. Imena na Broadway, pod vodstvom Louis L. Ferfolia. ■"Pismo ima pri nas Johana Gasser. Draga mati nagel j rdeči prsa danes mi krasi; nagelj lep, najbolj dehteči mi spomin na Vas budi. Jaz bi rad ga Vam izročil, v znak ljubezni Vam pripel; od i veselja bi poskočil, ko bi zopet Vas objel. Vetrič majski, nesi, vzemi nageljna vonj čez morje, mater mojo tam objemi, in poljubi ji roke! Pa ji reci: "Sin v tujini v duhu z Vami je ta dan; sladki, mladih dtii spomini mu prihajajo na plan." (Iv. Zupan) -O--:- Zed. države morajo biti pripravljene za boj, svari trgovski tajnik Washington, D. C. — Potem ko sta vojni in mornariški tajnik svarila ameriški narod, da je kriza pred vrati ,in da grozi vojna nevarnost, se je oglasi 1 tretji kabinetni uradnik, trgovinski tajnik Wickard. Ta je izjavil na radiju, da ne vidi za Ameriko nobenega izhoda, da bi se izognila bojni vihri. Wickard je izjavil, da ni nobena garancija za mir, če se branimo boja, dokler nas kdo ne napade. V torek je vojni tajnik Stim-son urgiral, da pošljemo svoje ladje na pomoč Angliji, v sredo je izjavil mornariški tajnik Knox, da je ameriška bojna mornarica pripravljena kot še nikdar poprej, zdaj trdi trgovinski tajnik Wickard da se na noben način ne moremo izogniti vojni. Za soboto večer se napoveduje govor podpredsednika Wallace-a, ki bo podal važno izjavo glede inozemske politike. Te izjave Rooseveltovih kabinetnih ministrov se smatra kot predhodnica za Rooseveltov govor prihodnjo sredo. Ker so bili dozdaj vsi govori nekaka indi-rektna napeljava k vojni, se pričakuje, da bo tudi Roosevelt govoril v tej smeri, ampak se bo izrazil bolj direktno in brez ovinkov. RIŠKA ZRAČNA ARMADA BO ŠLA :KOM 18 MESECEV V ANGLIJO Chicago, 111. — Polkovnik Harry Toulmin, ki je bil tekom svetovne vojne poveljnik ameriških letalcev v Franciji, napoveduje, da bodo Zed. države v prihodnjih 18 mesecih poslale svojo zračno armado preko oceana proti osišču. "Amerika gradi v tem času nov tip vojaške sile, ki bo odlo- posestva davčni urad in davčni urad pri tem ni bil posebno skromen. * VEČJI davki na žganje bodo dvignili vinsko kupčijo, je mnenje nekaterih distilerij, ki se pripravljajo, da bodo šle v vinsko trgovino, ko bodo začeli ljudje opuščati žganje in piti vino, ki je dosti ceneje. čil zmago za zaveznike," trdi ta vojaški izvedenec. "Ko bo ta vojaška moč dogotovljena, fc(omo imeli najsilnejšo zračno moč, ki jo je še imela kdaj kaka država. In ta naša novo oborožena sila bo izpolnjena enkrat drugo leto. "Mi bomo poslali svojo zračno armado v Evropo," zatrjuje nadalje polkovnik, "da bo udarila po Nemčiji in osišču z istim mehaniziranim in presenetljivim napadom, kot so se ga posluževali dozdaj naciji s takim uspehom." Toumlin zatrjuje, da bomo poslali to našo zračno armado preko Atlantika v velikih transportnih letalih po isti poti, po kateri . pošiljamo zdaj Angliji naročena letala. Rusija ne prizna več Jugoslavije! Jugoslovanski poslanik za Rusijo, Milan Gavrilo-vič, je bil uradno obveščen, da ni več priznan kot poslanik Moskva, 9. maja. — Sovjetska Rusija je danes uradno naznanila, da ne prizna več kot samostojne države: Jugoslavijo, Belgijo in Norveško. To pomeni, da Sovjetija prizna te dežele kot nemško lastnino. V diplomatskih krogih smatrajo ta čin sovjetske vlade kot nov dokaz, da dela Stalin roka v roki s Hitlerjem. (Vedno bolj se kaže pravo "poslanstvo" Rusije)! V istem času je ruski zunanji minister obvestil jugoslovanskega poslanika Milana Gavrilovi- ča, da je njegov urad kot poslanik izgubil svojo veljavo v Rusiji. Enako sta bila obveščena belgijski in norveški minister. Jugoslovanski poslanik Gavrilo-vič je še 5. aprila podpisal v imenu Jugoslavije z Rusijo prijateljsko in nenapadalno pogodbo! Če bo šla Rusija v vojno na strani Nemčije ali ne, ali se bo pridružila osišču, še ni znano. Uradno je pa še včeraj Rusija hitela zatrjevati, da ne zbira svojih čet na nemški meji. Mrs. Roosevelt bo odgovorila Lindberghu Washington, D. C. — Mrs. Franklin D. Roosevelt bo odgovorila letalcu Lindberghu in senatorju Wheelerju, ki sta največja kritika Rooseveltove inozemske politike. Govor bo imela 7. junija v St. Paul; Minn. Lindbergh in Wheeler sta ta mesec na programu, da govorita po raznih krajih v Minnesoti. -o- Jutri se prične kampanja za katoliško dobrodelnost V 271 župnijah clevelandske škofije bodo jutri začeli s kampanjo za nabiranje prispevkov katoliški dobrodelnosti. Cilj kampanje je nabrati $240,000 za prihodnje leto, od katerega denarja je odvisnih 31 katoliških zavodov. Na naše ljudi apeliramo, da dajo po svojih močeh, ko jih bodo obiskali nabiralci. Urad posluje naprej Mr. August Haffner sporoča, da bo urad Haffner Insurance Agency, 6106 St. Clair Ave., kjer je bil kot solastnik umrli John Breskvar, odprt za poslovanje kot prej in vsak se lahko s polnim zaupanjem obrne tje, kjer bo točno in solidno postrežem Zadušnica V nedeljo ob osmih se bo brala v cerkvi Brezmadežnega Spočetja na Superior Ave. in 41. St. sv. maša za pokojno Dorothy Arko v spomin šeste obletnice njene smrti. Ubil mater in se obesil Ko je prišel včeraj zvečer z dela James Svoboda, 13402 Durkee Ave. je našel hišna vrata zaprta. Nekaj časa je sedel na verandi, toda ker le ni bilo nikogar, ne njegove žene ne sina, je zlezel skozi okno v klet. Tam je v svojo grozo zapazil, da visi obešen na tramu njegov sin Charles, star 36 let. Oče se je tako prestrašil nenadnega prizora, da je omedlel. Ko je prišel k zavesti, je šel iskat ženo. Našel jo je mrtvo v njeni spalnici. Na truplu je bil šopek španskega bezga, ki je bil prej v bazi. Vsa znamenja kažejo, da se je med materjo in sinom vršilo ruvanje že doli v kuhinji, potem v sinovi spalnici in končno v materini spalnici. Fant je bil še samski in ni delal zadnjih 12 let. Oče in mati sta ga zadnje čase silila, naj pogleda za kakšnim delom, kar je najbrže dovedlo do prepira med sinom in materjo, ki je, kot kažejo znaki, s kladivom prebil materi lobanjo, nato se pa obesil. Zadnji dan za davke Okrajni blagajnik John J'. Boyle naznanja, da je v pondeljek ob 4:30 popoldne absolutno zadnji čas plačati zemljiške davke, kdor se hoče rešiti kazni. Davčni urad je dozdaj nabral $14,502,121 v davkih, a nabrati mora okrog $26,000,000. Federalni agentje kar naprej zbirajo tujce Washington. — Justični oddelek je naznanil, da bodo federalni agentje poiskali kakih 100 italijanskih državljanov, ki so ostali tukaj dlje, kot so pa imeli dovoljenje. Mnogo teh je prišlo sem na newyorško svetovno razstavo, potem so pa kar "pozabili" oditi nazaj v Italijo. Mnogo teh italijanskih državljanov je že dobilo delo. Včeraj so federalni agentje aretirali štiri italijanske državljane v nekem hotelu, kjer so bili uslužbe-in v nekem drugem hoteli pa šest. Za večino teh 100 Italijanov vladni tajni agentje vedo, kje delajo, ali kje se nahajajo. Vse te nezaželjene tujce bo vlada polo-vila in jih poslala v konfinacijo, ali pa domov, če bo to mogoče. Ameriška vlada ima dozdaj v varstvu že 2,024 nemških in italijanskih mornarjev. Zdravniško spričevalo za novoporočence Columbus, O. — Poslanska zbornica je sprejela predlog, da morata zaročenca, ko prideta po poročno dovoljenje, pokazati zdravniško spričevalo, ki kaže, če ima kateri bodočih zakoncev spolno bolezen. Taki ne bodo dobili poročnega dovoljenja. -o- Nov grob v domovini Ribniški dekan g. Viktorijan Demšar poroča, da je 4. marca umrl njegov brat Lojze, zadet od srčne kapi. Pokopali so ga 6. marca na Dobračevem ob ogromni udeležbi naroda. Bil je splošno poznan in zelo priljubljen povsod. V Clevelandu zapušča brata Jožeta Demsharja, stavbenega kontraktorja, v Eu-clidu pa sestro Frances Kovačič. G. dekan tudi piše, da je njegov stric Nace iz Kori že 9 mesecev v italijanski konfinaciji in da mora žena plačevati zanj vsak dan 15 lir, kar bo upropastilo vse posestvo. Zaprt je pa radi tega, ker je bil v prejšnji vojni nekak tajni poizvedovalec. Pozor članice 41 SŽZ Članice so prošene, da prine-so vsa ročna dela za razstavo do srede k Mrs. John Prišel, 15908 Parkgrove Ave. Pokojni John Breskvar Kakor smo že sporočili včeraj, je preminil John Breskvar. Bil je star 62 let, doma iz Ljubljane, kjer je pohajal v šolo realko. Bil je tudi izučen ključavničar. Pred odhodom v Ameriko je bil tudi kurjač na železnici. V Ameriko je dospel 1903 in je delal nekaj let v znani tovarni Parish & Bingham. Leta 1907 je začel gostilniško obrt na St. Clair Ave. in E. 36. St. Mgd tem časom se je tudi ukvarjal s prodajanjem smodk. Gostilniško obrt je vodil nekaj nad sedem let. Pred 18 leti se je pridružil August Haffnerje-vi družbi za zavarovalnino, katero delo je bilo do današnjih dni. Zelo agilen je bil tudi pri ustanovitvi slovenske banke in potem eden prvih delničarjev. Bil je direktor sedanje nove slovenske banke, za katere pro-speh je bil vedno voljen delati. Pripadal je k društvu Slovenec, št. 1 SDZ in društvu Lipa, št. 129 SNPJ. Rajni zapušča tukaj žalujočo soprogo Caroli-no, rojeno Zorman, tudi doma iz Ljubljane, zapušča sina Ray-monda, ki je uslužben dolgo let v slovenski banki in tri hčere: Vida, poročena gkrjanc; Frida, poročena Šlogar; Carolina, poročena Novinc. V stari domovini zapušča dva brata, Leopolda in Franka. Bil je stari oče osmim otrokom in zelo spoštovan med svojimi in drugimi v naselbini. Kakor sporoča družina, se je rajni pripravljal, da gre k počitku v četrtek o polnoči. Ko so ga našli proti jutru v kopalnici, je imel v rokah še krtačico za snaženje zob. Tako je dokončal tek svojega bivanja vedno živahni pionir. Bil je vedno trezen mož, četudi je vodil gostilno in živel v prilikah opojnih pijač. Bil je pa tudi v vseh ozirih pošten in zanesljiv v trgovanju in osebno do drugih Naj mu ostane zato časten spomin na njegovo ime in za njegova dela. Truplo bo ležalo v kapeli A. Grdina in Sinovi do pogreba, ki se bo vršil v pondeljek dopoldne ob desetih v cerkev sv. Kristine v Euclidu in potem na pokopališče sv. Pavla, kjer počivajo trupla njegovih najboljših prijateljev: pokojnega John Krakerja in Louis Reherja in mnogih, s katerimi so skupaj ledino orali za sedanjo metropolo. Družina Breskvarjeva ima svoj dom na 18412 St.Clair Ave. nad 20 let. ROTINEMŠKE DEMONSTRACIJE V RIMU Washington, D. C. — Policija je zaprla rimsko univerzo radi demonstracij, ki so jih vprizori-li dijaki proti Nemčiji, katero dolže pomanjkanja kruha v Italiji. Poročilo iz Rima, ki je šlo skozi italijansko cenzuro pravi, da so bili poslani karabinjerji k univerzi, da razprše razgrajajoče dijake. V spopadu z orožniki je bilo deset italijanskih dijakov težko ranjenih, predno se je po- srečilo počistiti trg pred univerzo. Nato je oblast ukazala, da se univerza zapre. Dijaki so tudi demonstrirali radi tega, ker je vodstvo univerze ukazalo, da se vrše zrelostni izpiti en mesec prej kot navadno in to iz razloga, ker se morajo zglasiti dijaki, ki so v vojaških letih, do 1. junija v vojašnicah. Dijaki pravijo, da nimajo dovolj časa, da bi se pripravili za izpite. KARAMBOL JE BIL USODEPOLN Lansing, Mi,ch. — Dva delavca sta metala zemljo iz globokega jarka, ko se je začela posipati zemlja: Hotela sta se rešiti pred zasutjem in sta planila iz jarka. Toda pri tem sta trčila z glavama drug ob drugega s tako silo, da sta si oba prebila lobanje in bila na mestu mrtva. Peta obletnica V pondeljek zjutraj ob pol sedmih bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pokojno Agnes Kos v spomin pete obletnice njene smrti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se udeležijo sv. maše. Cene mleku rešene Dovolj dežja zadnje dni je oživelo pašnike in rešilo farme pred sušo. Cena mleku se ne bo dvi-| gnila, vsaj za enkrat še ne, ker .imajo zdaj "čade" dovolj sočne I paše. fuo "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER f117 St. Clair Avenue Published dally except Sundays end Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: £a Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po poŠti, celo leto $7.0C Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3 50 Za Cleveland, po raznažalclh: celo leto $5.50; pol leta $3 00 Za Evropo, celo leto, $7.00 Posamezna Številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year O. S. and Canada, $3 00 for 6 months; Cleveland, by mall, $3.50 tor 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription, $7.00 per year 81ngle copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 110 Sat., May 10, 1941 Najbolj sloveča mačeha O, krepke roke matere, ker svet ves ve držite, stoletja že in veke vse človeštvo ve krepite. (Ivan Zupan) Nekega jesenskega dneva popoldne sta sedela na stopnicah pred borno leseno kočo v Spencer okraju države Indiana slaboten, bosonog 10 letni deček in njegova 12 letna sestrica; pričakovala sta svojega očeta, ki je bil zdoma že nekaj tednov. Semkaj s klanca proti koči se je prikazal docela naložen voz z volovsko vprego, da je kolesje kar škripalo. Na vozu je bilo naloženo že rabljeno pohištvo preproste družine. Voliča je poganjal oče že navedenih otrok, poleg njega je pa sedela ženska s tremi otroci. Ko se je voz ustavil pred kočo, je voznik najprvo pomagal izstopiti otrokom, potem pa tudi svoji odrasli spremljevalki. Bosonogi deček je z občudovanjem opazoval nove prišlece, posebno pa še ženo, ki je bila precej močne rasti in visoka. Ko je hotela dečka in deklico objeti, se ji je deček s strahom umaknil; v tem trenutku mu je pa dečkov oče velel: "Abe, to je tvoja nova mati!" Neka tajnost je mladega Abe-ja prešinila, da je imel rosne oči; gotovo se je v tem trenutku spomnil svoje drage matere, ki mu je pred dobrim letom umrla. Od tedaj ni imel nobenega veselja več, vse je bilo zanj prazno. K,o je tuja žena spoznala dečkovo bol in žalost, ga je stisnila k sebi, tako tudi njegovo sestrico in je oba strastno objela ter ju tolažila. Tako se je Abraham Lincoln prvič sestal s svojo mačeho, Saro Bush-Lincoln. Sara Bush-Lincoln je bila rojena 13. decembra 1. 1788 v naselbini Elizabethtown, Ky. Njen oče, Krištof Bush, je bil premožen farmar. Družina je štela šest sinov in tri hčere. Ko je bila Sara 18 let stara, je imela že zelo rada Thomasa Lincolna, poznejšega očeta Abetovega; toda to poznanje ni bilo uspešno, kajti Sara ali Sally Bush si je izbrala drugega ženina, JDaniela Johnstona, in se ž njim poročila v marcu 1. 1806. * Thomas Lincoln je pa peljal pred oltar tudi isto leto drugo izvoljenko, Nancy Hanks. Celih trinajst let sta mlada Sara in mladi Thomas živela ločeno. Zakon Sare Johnston ni bil tako srčen, kajti njen mož ni bil posebno marljiv in podjeten. Menda najbolj zadovoljno sta živela, ko je bil Daniel Johnston oskrbnik ječe v Hardin okraju; tukaj je morala Sara kuhati za jetnike, čediti celice in prati za jetnike. Predla jima je trda za skromno življenje in oskrbo treh njunih otrok, Betsy, Til-do in dojenčka Johna. Po smrti Sarinega moža se je Sara z otroci vred preselila v bližino naselbine Elizabethown, kjer je še precej zadovoljno živela s svojo družinico. Tom Lincoln se je med tem časom s svojo ženo in dvema otrokoma preselil v Spencer okraj, Indiana, kjer je kupil 80 akrov obsegajočo farmo ob potoku Little Pigeon. Treba je bilo postaviti stanovanjsko kočo, čistiti gozd, in obdelovati zemljo. Ker ni bil posebno vnet za delo, je šla stvar bolj počasi naprej. Najbolj ga je pa prizadela smrt njegove prve žene Nancy Hanks, ki je preminula v oktobru 1. 1818. Treba je bilo skrbeti za gospodarstvo, poleg tega pa še za vzgojo dveh otrok, sirot brez matere. Tako je poteklo leto dni. Tom je spoznal, da sam ne more vsega vršiti in da njegova otroka potrebujeta mater, čeravno mačeho. Zato se je v novembru 1819 napotil v Elizabethown, Ky. kjer je zasnubil vdovelo Saro Bush Johnston. Tako sta se oba končno odločila za skupno zakonsko življenje in sta bila poročena 2. decembra 1819. Sara je bila zelo razočarana, ko je dospela na Lincolnov dom v Indiano; vse je bilo v neredu, toda v kratkem času je pripomogla do izboljšanja. Ker je bil njen mož tudi tesar, je moral kočo preurediti in izboljšati. Sara je Lincolnova otroka, malega Abe-ja in hčerko Nancy tako ljubila, kakor svoje lastne otroke; šivala je za oba obleke, negovala oba s pravo materinsko ljubeznijo in jima kuhala tečne jedi, da sta postala krepka in vedno bolj zadovoljna. Čez nekaj časa* zatem je nastala pri Lincolnovih velika zagonetka. Sara je v malem Abe-ju spoznala nadarjenega dečka, ki naj bi se šolal; rada bi mu pri tem sama pomagala, pa reva ni znala brati ne pisati. Zavedala se je pa vrednosti izobrazbe ali učenja, zato je svojega moža pregovorila, da je Abe-ju dovolil hoditi 17 milj daleč v neko bližnjo knjižnico po knjige, da se je doma učil. Sara mu je dajala prave materine nasvete, ga navduševala in vedno bodrila k učenju. Lincolnovi so živeli na svoji frami v južni Indiani do februarja 1. 1830. Tedaj se je oče odločil za preselitev na zelene ravnine okraja Macon v 111. Tam je tedaj že 20 let stari Abe Lincoln zopet pomagal svojemu očetu na kupljeni farmi. Isto leto, kakor tudi leto dni kasneje, je bila ondi neznansko huda zima, zato je bilo očetu Tomu Lincolnu Ž9 žal, da je zapustil Indiano, nakar so jo krenili nazaj in se ustavili v Coles okraju. Tudi tukaj je moral mladi Abe pomagati svojemu očetu graditi leseno kočo iz hlodov. Koča je vsebovala samo dve sobi in v tej koči sta Abe-jev oče in mačeha preživela do svoje smrti. IKo je Abe dosegel 21. leto je začela Sara razmisljevati, da je že skrajni čas zanj, naj bi šel v svet, da bi se več priučil in tako dosegel svoj namen ali iskreno željo, da bi postal odvetnik. Tudi sedaj je dajala Sara Abe-ju lepe materinske nauke in nasvete. Dasiravno je bil Abraham Lincoln zatem z doma, ni nikdar pozabil svoje mačehe. Vsako leto dvakrat je obiskal svoje starše v njih koči. Ko je Lincolnov oče leta 1851 umrl, je Abraham Lincoln skrbel in pazil, da je imela Sara udobno življenje, tako jo je tudi še vedno rad obiskoval in ji nekoč razodel, da je oženjen, da ima že otroke, toda njegove žene Sara ni nikdar videla ali poznala. Kako je bila vesela Abe-jevega pripovedovanja, da se mu godi dobro in da ga ljudstvo spoštuje! V februarju 1861, predno je bil Lincoln ustoličen za 16. predsednika Zed. držav v W^shingtonu, je spotoma obiskal tudi svojo mačeho v oni mali koči. Bila sta ves dan skupaj. Kdo si more misliti več veselja kakor ga je tedaj občutila v svojem srcu Sara Lincoln, mačeha tedanjega predsednika. Šla sta tudi obiskat očetov grob. Tedaj je bilo v oni naselbini tudi na stotine nekdanjih Lincolnovih prijateljev in znancev, ki so ga prišli pozdravit. Pred slovesom je Lincoln poljubil in objel dobro svojo mačeho, a ta je v svojem srcu čutila, da ga ne bo nikdar več živega videla. Tragična usoda je hotela, da se je Sarina slutnja uresničila, kajti Abraham Lincoln je bil umorjen 15. aprila 1865. Ko je bil Lincoln ustoličen kot predsednik, je pri tem odkrito v svojem govoru poudaril, da vse, kar je, je zasluga njegove mačehe ali druge matere. Sara Bush-Lincoln je umrla 10. dec. 1869. Ameriški narod tedaj smrti te blage žene ni posvetil toliko pozornosti, toda zadnji čas pa zgodovinarji in Lincolnovi častilci odkrito pripoznavajo, da je bila baš Sarah Bush-Lincoln, njegova mačeha ona, ki je svojega pastorka Abrahama Lincolna navduševala in pripravila do tega, da je postal eden izmed največjih Amerikancev; zato jo po pravici tudi smatrajo za najbolj slovečo mačeho v svetovni zgodovini. beseda iz naroda Materinska proslava v Newburghu Kaj lepa navada je v Ameriki, da je druga nedelja v maju posvečena našim materam. Minulo nedeljo so naša dekleta počastila nebeško mater Marijo s tem, da so ji prav lepo zapele in ji posadile na glavo venec. Jutri pa bodo naši mali pevci in pevke počastili in zapeli našim zemeljskim materam. Sam Bog je dal četrto božjo zapoved : "Spoštuj očeta ter ne pozabi skrbi, bolečin in dobrot svoje matere." Sv; Pavel piše v svojem listu: "Kdor mater grdo pogleda, naj mu krokarji izkljujejo oči . . ." Tako so že stari pisatelji cenili mater. Tudi pesniki opevajo mater: "Sonce sije tako lepo, kakor pogleda materino oko . . Posebno tukaj v Ameriki se mi starejši kaj radi spominja-ma dobrot, ljubezni in lepih spominov na mater. Žal, da nam ne bo mogoče čestitati svojim materam. Nekatere že krije črna zemlja in katere pa so še žive, so pa tako daleč, da jih v sedanjih časih še pismo ne doseže. Toda naše misli pa bodo pri njih—:pri naših materah. Naši vzdihi bodo pohiteli čez širni ocean, tja na božjo njivo, kjer počiva blago materino srce. Kateri pa ste še tako srečni, da imate še živo mater, pa bodo gotovo v nedeljo pohitele vaše misli tja daleč v staro domovino, morebiti v hribe ali pa mogoče v mesta. Gotovo pa ne bo v nedeljo med nami nikogar, ki bi se ne spomnil svoje matere vsaj v molitvi pri sv. maši. In vas, matere, po širni Ameriki, pa se bodo spomnili vaši otroci. Pri nas v Newburgu priredijo naši mali pevci "Črički" prav lep program v počast materam. Sedaj si pa misli, mati, Tvoji otroci Ti hočejo prirediti presenečenje. Te hočejo počastiti. Ti pa se mogoče odstraniš, ali pa se še celo hu-duješ nanje. Kako bi bili Tvoji otroci žalostni, če bi se kaj takega zgodilo. V nedeljo pa hočejo naši otroci prirediti vsem materam presenečenje in jim hočejo zapeti in jih razveseliti. Nikar ne ostanite doma, ali pa bi se morda kdo še norčeval iz njih. To bi gotovo užalostilo njih mlada srca. Upadel jim bo pogum za nadaljno učenje. Upadla pa jim bo tudi ljubezen do matere. Da se pa ta padec poguma prepreči, zato sklenite vse matere, da se gotovo udeležite v nedeljo "Materinske proslave." Poleg mater pa naj bodo tudi očetje, sinovi in hčere, da kot ena sama dobra družina počastimo naše dobre matere. Pevci in pevke našega mladinskega pevskega zbora "Črički" se že dolgo vadijo v petju in bodo gotovo dobro izvršili svoje naloge v zadovoljstvo vsega občinstva. Začetek programa bo ob pol osmih zvečer. Po koncertu pa se bo razvila v spodnjih prostorih domača zabava. Na svidenje v nedeljo večer v SND na 80. cesti. Jakob Resnik. "Sv. Peter in jagnetova jetrca" V nedeljo, dne 11. maja, poda društvo Waterloo Grove, št. 110 W. C. v1 spomin Materinskega dne lep program in sicer na odru Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Prvo bodo žive slike, katere je aranžiral J. M. Steblaj. Po številu štiri, bodo vsebovale najvažnejše dogodke, ki jih doživi vsaka mati. Potem bodo nastopili pevci ter zapeli več lepih pesmi, primernih za ta dan. Sledila bo igra v dveh dejanjih "Sveti Peter in jagnetova jetrca." Igra je prav svojevrstna. Tam na Slovenskem živi bogata vdova "Špela." Je bogata, a nesrečna. Umrl ji je mož in pomrli so ji otroci. Ostala ji je le še hčerka Micka. Pa je prišlo nad vdovo najhujše, da je izgubila še njo. Vsa obupana plaka ob svojem mrtvem otroku. Pa se je raznesel glas, da je prišel sam sv. Peter iz nebes pogledat na slovensko zemljo. Rekli so, da pride vsakih 200 let, da pomaga bolnim in da tolaži žalostne in nesrečne. Takoj se je domislil kovač Miha, da bi poklical sv. Petra, da bi pomagal vdovi Špeli. Tudi krčmarica Katra in ogljar Nace se strinjata z kovačem, da je najbolje, da pride božji poslanec in pomaga ubogi materi. No in sv. Peter res pride. S seboj prinese jagnje, katerega je dobil v dar od dobrih ljudi. Naroči krčmarici, naj ga speče ter povabi vse, da naj bodo njegovi gostje. Najbolj vesel dobre pečenke pa je drvar Pepe, saj se bo po dolgem času zopet enkrat prav pošteno najedel. Baš ko je pečenka gotova, pride uboga žena in prosi sv. Petra, naj gre in pogleda njenega bolnega moža. Sv. Peter in vsi ostali odidejo, le Pepe ostane pri pečen jagnjetini. Sline se mu cede od poželjenja in kočno ga premaga in poje jagnjetova jetrca. Ko pride sv. Peter nazaj, opazi, da ni jetrc. Vpraša Pepeta, če jih je pojedel, kar seveda on slovesno zanika. Zdaj pa pride vdova Špela in prosi sv. Petra, naj ji pomaga in on ji obljubi, da ji bo dal zopet hčerko živo in zdravo. Vsa srečna se mu zahvaljuje in mu obljubi vrečico denarja. Ko sliši Pepe to, prosi, da naj njega nauči, kako se mrtve obuja. Sv. Peter mu pove kako, a pripomni, da mu je mogoče to storiti le, če ima čisto vest. Pepe gre, da obudi mrtvo Micko. Vsi mu branijo, da bi poskusil storiti to, misleč, da je pijan. On jiim pa zagotavlja, da ga je sam sv. Peter pooblastil, da stori čudež. Pravi, da je tako gotov, da če se mu ne bo posrečilo, da ga naj kar obesijo na najbližje drevo. Kaj se potem zgodi? Ali dobi Pepe vrečo denarja ali vrv za vrat, pa pridite pogledat v nedeljo, v Slovenski delavski dom na Waterloo Rd. Pričetek ob 7. uri zvečer, potem pa sledi ples. Publicijski odbor. -o- Od podružnice št. 47 SŽZ "Lepi maj, krasni maj—konec zime je sedaj . . ." Majni-ško sonce razliva svojo blagodejno toploto po žlahtnem spomladanskem zelenju in cvetju v vrtovih, prebuja in ogreva vso naravo ter nam obenem obuja spomine na preteklost. Koliko nas je, ki se ravno v mesecu maju tako radi spominjamo preteklih časov, ki so bili v našem življenju najslajši in najsrečnejši. Kakšni in kje pa so bili ti časi? Odgovor je prav lahak, vsak še kot otrok se je najboljše počutil v objemu svoje mamice, katerih se bomo posebno spominjali' jtltrf "s: posebnim spoštovanjem. Katerim je bila od Višjega naklonjena ta sreča, da se bodo svojim mamicam še osebno zahvalili za vse dobrote in ljubezen, ki so jo prejeli od njih, bodo gotovo to z veseljem storili. Tistim pa, ki jim ta sreča ni bila naklonjena že leta in leta, pa se jih bomo s pobož-nostjo spominjali ter jim z gorečo molitvijo dajali zahvalo in prosili Vsemogočnega naj jim v nebesih da zasluženo plačilo. Ozrimo se malo v našo prelepo staro domovino, kjpr se nahaja toliko mater v skrbi fti žalosti, vse izmučene, ker ne vedo, kam jim je usoda zanesla ljubljene sinove, katere jim je iztrgala iz objema kruta vojna. Toda iztrgala pa jim ni materinske ljubezni. Vse užaljene do diktatorjev, hodijo skromno in tiho z rožnim vencem v roki z zaupanjem v Boga, da jih bo gotovo zopet združil in če ne na tem pa na drugem svetu. V takih premišljevanjih se nam mora zbuditi ljubezen in spoštovanje do vsake matere, posebno v teh hudih časih soču-stvujmo z materami v naši lepi rojstni domovini. Pomagajmo jim, kar jim pač moremo. Imejmo včasih malo bolj odprto srce do svojega trpečega naroda onstran morja, kjer je sedaj stiskan v tugi in bedi. Znano vam je že, da se je ustanovilo tudi v slovenski naselbini tukaj "Jugoslovanski Rdeči križ." V vsaki naselbini je pooblaščena zato ena naših žena, pri kateri se lahko zglasi-jo še druge, katere bi bile pripravljene s svojimi pridnimi rokami in časom pomagati. V večina naselbinah so že zelo pridne. Za našo naselbino, Garfield Heights, sem bila določena podpisana, kar pa moram na žalost priznati, da nisem v ta namen še ničesar napravila. Imela sem namen in dobro voljo pričeti z drugimi vred, a mi je bolezen v družini te moje načrte I preprečila. Upam pa, da mi bo sedaj bolj mogoče udejstvovati se, seveda s pomočjo vas drugih žena in deklet. Zato pa vas prosim v imenu sirot v domovini, da se v sredo, 14. maja zgla-site na mojem domu ob sedmih zvečer vse tiste, katere ste pripravljene v tem oziru kaj sodelovati. Kaj vse se dela, ste že itak vse lahko čitale v tem listu, če ste prečitale dopis ge. Albine Novak. Če se pa kateri ni mogoče udeležiti tega sestanka, mi pa lahko vsak čas sporoči, kaj bo lahko napravila. Za vso vašo požrtvovalnost do re-vežev vam že vnaprej kličem: Bog plati! Drage članice podružnice št. 47 SŽZ in naše prijateljice; sporočam vam tudi, da bomo imele nocoj, v soboto, 10. maja, pri Bizjakovih na 8601 Vineyard ob osmih zvečer "card party" v prid naše ročne blagajne. Ker ne bomo imele nobene druge posebne prireditve za materinsko proslavo, upam, da boste nocoj prav gotovo prišle vse in pripeljlite s seboj tudi svoje možičke, hčerke in sinove. Vabimo pa tudi naše sosedne podružnice, da nas nekoliko posetite, kajti nobenemu ne bo žal, ker bo vsega dovolj pripravljenega in kakor navadno, bomo tudi nocoj oddali nekaj lepih nagrad za najboljše igralce. Pozdrav in na svidenje nocoj (10. maja). Tudi zasukali se bomo lahko, če ne bo drugače. Helen Tomažič, 8804 Vineyard Ave. -o- Iz vrta SND na Denison, "Ko roz'ce na vrtu cvetejo, že fantje k vojakom gredo .. ." Take in enake pa še lepše pesmi bomo peli v nedeljo, 11. maja, ob treh popoldne na vrtu našega doma. Saj je cenjenemu občinstvu že znano, da imamo Slovenci na zapadni strani našega mesta poleg Narodnega doma tudi zelo krasen vrt in iz tega razloga pa priredimo vsako leto takozvani "Blossom Dance" ali "Majniški ples." Upamo, da nam nebeščani ne bedo odrekli lepega vremena. Veselilo bi nas tudi, če bi nas cbiskal Mr. A. Grdina s svojo "kamero," da bi potem tudi vrt Zapadnih Slovencev pokazal po raznih naselbinah. Ravno jutri (v nedeljo) bo kot nalašč prilika za to, ker pričakujemo, da bo vrt natlačen občinstva iz vseh krajev. Igrala bo Krištofova godba, cla se bo vse vrtelo, obljubili so nam, da bodo po svojih najboljših močeh skušali zadovoljiti vse stare in mlade plesalce. Pričakujemo gostov iz Newburgha, Maple Heights, St. Clairja in drugod. Naš direktorij je kaj pridno na delu, da bo vsem navzočim postregel z vsemi člove-' P CR8ON A Na razpolago za financiranje nakupa O avtomobila 9 gospodarskih predmetov Za: # družinske in hišne potrebščine # popravo posestva % plačilo zavarovalninske premije 9 poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov- Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba-da bi bili vlagatelj. the north american bank co' 6131 St. Clair Ave. 15601 Waterloo R* Cene, ki jih z AUGUST F. SVETEK licenziran MARY A. SVETEK licenzirana Cene za našo popolno f- f \ postrežbo lahko zmore vS?.p. Jli še v tako skromnih razrntm fiil Ml imamo vedno v migi' v-w t razmere posameznika. ° . P fc. je pa naša postrežba vedi1" standarda. Svetek Pogrebni P INVALIDNI VOZ NA ^ j 478 E. 152nd St. škimi dobrotami. Pridite' priliki pa vam bomo vas' povrnili. Na svidenje jut" poldne ob treh v Domu zap* Slovencev na 6818 DenisoD Za pripravljalni odbor. Theresa R- Materinska prosil Pavlina Pajkova je zap1 "In kljub otroški nehval' sti, je materina ljubezen stanovitnejša ljubezen 118 tu. Vse eemske ljubezni nejo, izpuhtijo sčasoma; materina je neupogljiv premagljiva." Kako kratek je ta ods" a resničen do pičice. Nil' bežni na svetu, da bi Pre. ljubezen matere. Ali se $ ni otroci zavedamo tega> ga nedelja v maju je p0^ našim materam — Ma" dan. j Vsak po svoje proslav dan. Eni jo obdarijo s mi, drugi zopet s kakšni"1! gimi darili. Da pa skup® častimo naše matere, Prl oziroma ponovita Sve* oder in zbor Baraga sko proslavo," ki je P°d j čast našim materam' zadnjo nedeljo ni bil Pf. zato upamo, da bo obl' večji na Materinski dalci pri zadnji nedelj j« slavi so bili prav zadov° so tudi obljubili, da malo poagitirali za nas-Zato pa še vas druge' kateri niste imeli pri"", ti zadnjo nedeljo, da gotovo posetite pri Pr°,. bo podana v počast teram skupno s Sveto odrom in zborom Ba> maja v novi šoli sv. »' : ') uri zvečer. ^ Vstopnice se dobe p Confectionery store, ^ft po njih. Cene kot P°n| Člani Svetovidskeg»m Motorno kolo na f pogon --^ Švedi so v marsikate^ zelo iznajdljivi ljudje- j ■ so celo prvi tudi, kar vih izumov. Pomislite'F začeli v neki tovarni v jI ki je sicer znana po ^A rih zakonikih — izderi1 tor na kolesa na ele jM gon, namesto na benci'1*'I trični tok, ki je potre'" JL tor je, bo dajala vsake*11 mu motornemu kolesi, ^ sestavljena iz maj h"1 ^ ^ lalorjev. Dobro. Kol"^ ^ klo, če bo pa prav tak® j goče z njim kam pr^1' ^ ( kim na bencinski P0^ za zdaj še odprto vp1^ | cer pa se da vse izP0^! ^ ni zlomek, da se ne ■ ^ zaenkrat morda še do ^ ^ časno motorno kolo n9 ^ pogon. J "Zvončki" V nedeljo, 11. maja popoldne bodo peli tudi naši mali "Zvončki" v West Parku. Malokdaj se sliši o njih, a naj nikar nihče ne misli, da so že mogoče zaspali. Seveda imajo težkoče, kakor drugi mladinski zbori, toda še vedno trdno vztrajajo pri življenju. Da bodo imeli pa še več ko-rajže v bodoče, jim bodo pa prišli na pomoč mali pevci in pevke iz Waterloo Rd., da bodo tako skupno počastili svoje mamice. Želeti bi bilo, da bi naši rojaki v West Parku v nedeljo popoldne napolnili dvorano in s tem pokazali svojemu naraščaju, da se zanimate zanj. Lepa je naša pesem, a še toliko ljubkejša pa je, če prihaja iz nedolžnih otroških grl. Lahko si mislimo, kako veseli bi bili naši bratje v naši zasužnjeni stari domovini, če bi smela njih mladina prepevati slovenske pesmi, kakor jih lahko svobodno prepeva naša tukaj v Ameriki, kjer smo lahko zavedni ameriški državljani in obenem pa še vedno zvesti sinovi slovenske matere. Pridite rojaki v nedeljo v kar največjem številu in s svojim posetom razveselite naše najmlajše. Prijatelj malih pevcev. -o- Majeva številka "Novega sveta" Začetkom drugega tedna izide majeva številka družinskega mesečnika "Novi svet," ali peta številka četrtega letnika tega lista. Izšla bo s sledečo vsebino : "Pot do demokracije" (uvodni članek); "Pregled" (dogodkov v svetu); L. Stanek: "Moji materi" (pesem); K. Čapek: "Atila in mestno ozidje" (črtica iz davnih dni); Joža Dular: "S čolnom po Krki" (črtica); Ksaver Meško: "Mater je ljubil" (legennda^a, črijica); /J. K.: "Mati" (črtica o skrbni materi); S.: "Skrivnost obljube" (povest); J. M. Trunk: "Tihe ure—čudeži" razmišljevanje); "Življenje pred 5000 leti" (članek) ; Ivan Zupan, "Majeva poroka" (pesem); 'E. T.: "Beneški lev" (pesem); "Slovenski pionir" (zgodovinsko opisovanje slovenske naselbine in Slovencev v Clevelandu); "Jugoslovanski kulturni vrt v Clevelandu" (slika) "Dom in zdravje" (nasveti za zdravje, gospodinjstvo itd.); "Za smeh in zabavo"; Jos. Premrov: "Zvesta srca" (zanimiv roman). "Novi svet" izhaja vsak mesec okrog 15. dne z zelo pestro in zanimivo vsebino. Naročniki in čitatelji dajejo temu listu visoko priznanje na njegovi pestrosti vsebine in list stalno pridobiva nove prijatelje med slovenskim ljudstvom širom Amerike. Pred par dnevi nam je pisala Slovenka iz Los Angeles, Cal.: "Novi svet, ki sem ga naročila, sem v redu dobila in le škoda, da nisem za ta lepi list že prej vedela. Pošljite mi vse številke od časa, ko je začel izhajati roman 'Zvesta srca.' Vesela sem, da sem zvedela za ta list in Slovencem v Ameriki čestitam, da imajo tako lep in zanimiv slovenski magazin. Torej čast komur čast.—F. U., naročnica." Tako izjavljajo razsodni ljudje. Nešteto pisem je uredništvo prejelo tudi že iz stare domovine, ki se naravnost čudijo in nas zavidajo, da imamo ameriški Slovenci toliko zavednosti in moči, da izdajamo tako vsebinsko in drugače lep družinski mesečnik. Do svoje posebne veljave in pomembnosti bo slovenski tisk prišel pa šele sedaj, ko je stara domovina padla v Žasedbo Italijanov in Nemcev, dednih sovražnikov vsega, kar je slovenskega. Krasno razvit slovenski tisk doma, bo ta usoda poparila in uničila kakor slana lepe nežne cvetlice. Zdaj vstaja važnost slovenskega tiska v Ameriki v nove višine, ker samo slovenski tisk v Ameriki je še svoboden in prost, v domovini ni več prost. Te važnosti se moramo zlasti ameriški Slovenci zavedati in moramo baš radi tega svoj slovenski tisk -še toliko bolj požrtvovalno podpirati in gojiti. Vsaka slovenska hiša v Ameriki naj se tega globoko zaveda in naj podpira svoj slovenski tisk po svojih močeh. Družinski mesečnik "Novi svet" stane za Ameriko letno $2; za Kanado $3 in vse ostalo inozemstvo $3 letno. Naročnino sprejema: Uprava "Novi svet," 1849 W. Cermak Road, Chicago, 111. -o—-- Nemške ladje v Čile v redu za odhod Santiago, Chile. — štiri nemške ladje, ki leže v tukajšnjih lu-kah od prvega dne vojne, so naložile kurivo in potrebščine. Tako čakajo popolnoma pripravljene za odhod, ko prid eukaz iz Berlina. Ena izmed ladij, Erlangen, je ob napovedi vojne naglo zbežala iz Avstralije. Ko ji je spotoma pošlo kurivo, je posadka pokurila vse pohištvo in druge lesene predmete, da je imela paro. -o—- Knjige o Lindberghu prepovedane Beamsville, Ont. — Mestna zbornica v tem mestu je ukazala, da se odstranijo iz javnih knjižnic vse knjige, ki pišejo o ameriškem letalcu Charles A. Lindberghu. Isto je storila tudi mestna zbornica v Guelphu. Vzrok: Lindbergh pripoveduje, da Anglija ne more dobiti te vojne niti s pomočjo Amerike. Odda se soba poštenemu človeku. Vprašajte na 1150 E. 71. St. (Ill) $5,000, dve hiši 5 družin; dohodki $85; E. 45. St., blizu Payne (1589). $2,750, za 2 družini. 7 in 7 sob. kopališče. E. 40. St., blizu Payne (1647). $5,000 prodajalna, grocerija in mesnica, notri 12 let; 4 garaže; nosi $91, E. 65. St. med Superior in Lexington (1463). $6,000 Superior, vzhodno od Addison; lesena za 4 družine, kopališča, furnezi, garaža 50x125, nosi $130; zapuščina, se mora naglo urediti (7211). Mc Kenna 1385 E. 55. St. HE 5282; MU 4285. (109) Prihranite si denar Imejte vedno doma zaboj pi-ve, ki vas stane samo $1.95. Emery's Bar LIQUOR — BEER — WINE 961 Addison Rd. odprto do 2:30 zjutraj (May 9, 10. 13, 15, 17, 20, 22, 24, 27, 29) FRANK KLEMENČIČ 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 cixixirxixxxxxixxxxxiixxixi ST. VITUS A. MALNAR CEMENT WORK ENdicott 4371 1001 East 74th Street MAL! OGLASI Naznanilo Vljudno naznanjamo vsem našim klijentom, da je tudi vsled smrti Mr. Bre^kvarja vseeno urad odprt in posluje; v vseh ozirih naj se ljudje zaupno obrnejo na naš urad, kjer bodo točno in solidno postrežem. Haffner Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. ENdicott 5127 (May 17) l?iiiiMimmmmimimimfiiiiiiimiimi£ CERTIFIED 1 TYPEWRITER I SERVICE 1 1127 East 66th St. Pisalni stroji in seštevalni stroji = naprodaj, v najem in v popravo. E Trakovi in carbon papir. J. MERHAR = Pokličite HEnderson 9009 Omilili......................... POPRAVLJANJE IN ČIŠČENJE POHIŠTVA. Se priporoča JOHN J. CERAR 5819 Bonna Ave. HEnderson 2632 Mi p o p r a.vim o.f e n d e r j e, ogrodje in prebarvamo, da bo avto izgledal kot nov. Superior Body & Paint Co. 6605 St. Clair Ave. EN 1633 FRANK CVELBAR, lastnik Lepa priložnost Naprodaj je bungalow, eno nadstropje, dve spalnici, velika kuhinja, parlor, kopališče, samo dve leti star. Lastnik je šel iz mesta v vladno službo. Zelo dober kup za samo $5,250, takoj $1,200. Odprto od 1 do 6 v nedeljo. Beachland Realty & Investment Co. 767 E. 185. St. IVanhoe 2950. .Mlllllllltllillillliltlllllllllllillllllllllllllt: 1 ZA DOBRO PLUMB1NGO § 1 IN GRETJE POKLIČITE | | A. J. Budiiick & CO. | PLUMBING & HEATING E 1 7207 St. Clair Ave. Tel. HEnderson 3289 10008 Burton Ave. S Res. MUlbcrry 1148 E ?iuiiiiiiiii]iiiimimiiiiimimuiiiiinml5 (Continued from page 4) when you will hear the tunes of a good orchestra after the performance. Sometime ago a member of the intelligent group of our parish complained to me about the articles which advertise various performances. Said he, "Why don't the writers wake up and change their style. Why always write—'Come to the performance. It's only 35c.' Can't they leave that everlasting only out and write 'price 35c.' Well. I don't blame him for complaining; one does become fatigued when reading the same thing over and over again. Yet I will defy his criticism by writing that the Lira concert will start promptly at 8 o'clock, and the price to get in will be 35c and the price to go out will be zero. Tickets can be purchased from the Lirites. The chimes are again ringing three cheers for new members who recently joined the chorus. They are: Mis. Mlakar who possesses a lovely soprano; Mi-. Anthony Strah, a tenor with good vocal qualities, and our most popular baritone, Mr. A1 Ko-porc. Boy! are we glad to have your fine voices among us. Come Lirites! Let's give these three a triple "hip-hip-hooray" cheer. Welcome to our choir. To other members of this parish. I again say. Come join our choir, your choir which really belongs to your church. This is the first and second last in a series of Lirites' buildup concerning a little bit of this and a little bit of that. To you—Aloha—na svidenje. THE RINGER OP CHIMES SODALITY NEWS Mother and Daughter Day Our sodality will hold its annual Mother and Daughter Day tomorrow when mothers and sodalists receive Holy Communion at the seven o'clock Mass. Breakfast will be served after Mass in the Sodality Room, and a special program will be under way. Prefect Frances Pernach and three of our candidates will take part in crowning the Queen of May. Sodalists are asked to meet in our club room at 6:30 a.m. Eucharistic chairman, Josephine Cimperman, is in charge of arrangements. World-Wide Sodality Day Tomorrow, May 11, the sodalists of the world will be observing World-Wide Sodality Day, a project of the' Sodality Central Secretariat in Rome. This year marks the third celebration in countries all over the world. Prqm the breasts of millions of sodalists fused into one irresistible mass will rise a volume of prayer, vast beyond conceiving, for the drawing down of graces and blessings on our sodalities, and in thanksgiving for the exemplary loyality and fidelity that Sodalists in, the warring countries give to the cause of the church. Six Sundays Devotion A bulletin directing attention to the "Six Sundays of St. Aloysius," May 11 through June 15, has been issued by the Queen's Work. "A plenary indulgence can be gained on each of the six Sundays on condition that you receive Holy Communion, follow some special devotion in his honor and recite the Our Father, the Hail Mary and the Gloria six times on each Sunday for the intention of the Holy Father," the bulletin explains. Meeting Our next committee meeting will be held Tuesday. May 13, and will begin promptly at 8:15 p.m.! BARAGA GLEE CLUB Orchids Frances Pernach merits a note of praise for enacting so well her role in the play "Materina Skrb." She was given the part three days before the performance, when Margaret Yartz became seriously ill. You showed a fine spirit of loyalty, Frances, and we are truly grateful to you! Time All members without exception are expected to report in Room 5, on Sunday evening at 7 o'clock attired in full Slovenian costume. Please be prompt, as the performance will begin Immediately after May devotions are concluded in church. Reservations Tomorrow is Mother's Day I Have you. young lady, made a reservation for YOUR mother to attend the program given in her honor by your glee club and theatre guild? Besides being a personal tribute to "Mom" on "her" day, she will also have opportunity to realize what you are accomplishing by being in the glee club. Surely she will be pleased and proud of you when she hears the beautiful strains of "Mamica moja" and "Gor čez jezero," sung to her alone. Make a date with her right now for tomorrow evening. She will gladly consent to her daughters' guest on Mother's Day! MELODY CRUISE Tonight is the night of the MELODY CRUISE held by the Girls in Blue. It is a well known fact that they offer splendid entertainment to everyone who attends their affairs. This Melody Cruise is no exception, it will be the best they have had so far. They try to please and entertain in a different way every spring and fall. This Melody Cruise has been planned for since last December so we are sure it will be something worth while. It may be nautical but not naughty so get your ticket for passage now, it is only thirty-five cents and you may secure it from any of the Girls in Blue or at the pier—the Slovenian Auditorium, 6417 St. Clair Ave., when we sail tonight, at 8:30 p.m., on the SS Honor Guards with Captain John Pecon in command. Tlie Girls in Blue Expect to See You. -O- From St. Christine's On Easter Sunday I had the pleasure of having as my visitors the Sisters who teach at St. Christine's School. During our conversation they revealed the fact that the Sisters were already extremely busy preparing for their annual Mother's Day Program. I questioned them for details and was tcld that on the program will be the first graders in "The Primary Graduates," the fifth and sixth graders in "Rosary Time," and the seventh and eighth grade students in a Slovenian comedy "Izgubljena stava." The latter holds many a laugh in store for everyone. By far the greatest attraction will be the operetta, "A Rose Dream" to be presented by the third and fourth graders. The heroine of the operetta is Little Rose, who has the good fortune of being admitted into The Land of Lost and Fairyland. Here she meets the Fairy Queen with her Fairies, Hop-o' My Thumb, chosen to be her guide, the elves and giant Forgot. Rose is delighted with all the majestic wonders of all this, but can a mortal child remain in Fairyland? The , solution to this question together with all the other fine performances will all be disclosed on May 11th at St. Christine's Hall on E. 222nd St. The program starts at 7:30 pan. and the admission is only 40c. A popular orchestra will play after the performance. Everyone is most cordially invited to attend this performance to be given in honor of all Mothers. Lucinka Terškan Stalno delo Ženska dobi stalno (Jelo pri slovenski jdružini brez otrok; mora ostati čez noč; opravljala bi splošna hišna in gospodinjska dela; plača po dogovoru. Ali pa se sprejme priletna oženjena dvojica, ki bi opravljala ta posel in bi imela tudi stanovanje. Zglasite se na 434 E. 157. St., blizu Waterloo Rd. (110) POZOR GOSPODARJI HIŠ Kadar potrebuje vaša streha popravila, kritja z asfaltom ali škrilje popravo žlebov ali novih, se z vso zanesljivostjo obrnite do nas, ki smo že nad 30 let v tem podjetju in dobro poznani tudi mnogim Slovencem. Plačate lahko na prav lahke obroke. The Elaborated Roofing Co. MEIrosc 0033 d 115 LORAIN AVE. GArfield 2434 Kadar pokličete, vprašajte za MR. A. LOZICH Soba se odda Poštenemu fantu se odda v najem čedna soba. Vprašajte na 1097 E. 64. St., zadej, zgo-rej. (110) DRUŽINI IN SORODNIKOM John Breskvarja ki je preminul, tem potom izrekamo globoko sožalje za blagopokojnim, ki je bil agi-len delavec in pionirski steber slovenske The Ncrth American Banke. DIREKTORIJ NORTH AMERICAN BANK CO. v v v v y vv vv v v v v v v N/ v v vVV v VVV ST. MARY'S NEWS (Continued from page 4) time for Sunday and a new job . . . Jo Svigel bravely trying to overcome her scare when her veil blazed away while in procession . . . Alma Grill looking very lovely in blue and white as she presented the medal . . . and all the other sodalists happy about how swell everything turned out Sunday. ILIRIJA The most important date in Collin-wood right now is May 25. It is on this day that all of St. Mary's is to gather to celebrate our parish's 35th anniversary. We urge you to buy tickets for the banquet immediately, in fact, those tickets should have been sold by now. Attendance is limited to 400 and we are sure that it is not asking too much to expect a parish of our size to fill the banquet hall for this day of days for St. Mary's. Besides the tickets that are being sold at Laurich's and Ter-cek's on Holmes, Turek'a on Waterloo, the Altar Society and church council-men have them also. Our young ladies known as Ilirija Hi are to participate in a Mother's Day program, Sunday evening at the Slovenian Home on Waterloo Road. POSTLUDE: Just a little tardy on the information of our trip to Euclid a few weeks ago. Thank you to the Rev. Bombach. Mrs. Gerl and St. Christine's choir for the grand hospitality we all enjoyed ourselves immensely. . . . Even had Bill Planinsek high-stepping with Fanny Grill on these polkas. . . . Bill Novak was not doing so badly either. . . . Lou Jure-cic finally wrangling out of a difficult situation to remain and enjoy more polkas . . . Lou Opalek having to rush away; he'll be popping those buttons off his vest pretty soon. . . . Olga Dolgan is taking a vacation at Glenville Hospital. Visitors are invited to stop in to see her. We hope you'll be with us very soon. . . . Mary Tomazin, the young lady who does such marvelous work on her clothes, wearing another of her beautiful creations—a cape this time. . . , He's at it again, just where he left off last year, Laddie Habjah, we mean, fishing for those minnows, . . Where in the world did Chuck Ter-cek get that patch on his cheek?—Collecting evidence, he claims. . . . Private Stan Brodnik in his letter to the choir, complaining about his dishwater hands, p0 Lux to be found. Private Joe Novak very handsome in his uniform. How come it fits, Joe? ... A reminder—Get those tickets for the banquet as soon as possible for May 25 belongs to St. Mary's. t S. K. J. Bowling Tournament Dance Saturday, May 10, 1941 at SND, Newburg on E. 80th St. off Union Ave. Mickey Ryance and his Orchestra Sunday, May 11th, 1941 Twilight Ballroom, St. Clair Ave., at E. 60th St. Lbu Trebar and his Orchestra Dancing 8:30 to 1:00 A. M. Admission 35 cents. SATAN IN IŠKARI0T Po nemškem izvirniku K. Mays 'isto bo Almaden," sem de-"previdna morava biti. Jte vsekakor visok in daleč ^ se vidi z njega po pu- ;r°mn0 je dejal mladi %valec: " bova razjahala?" av 3e povedal. Jezdeca vi-'teJ na ravnini ko pešca. Bi !.Jer tudi sam razjahal, pa 0 me je, da me je Mim-Jo opozoril na nevarnost, IZit' je, da je previden, bri-deček. I Sva stopala dalje in pe-na vajetih za seboj. 0vita puščava je prenehanje bil raven. Žive duše |videla, kar nama je bilo pzelo ljubo. Sicer pa nas Pričakovali od juga. "adoma je svet padel in |.8va na robu plitvega kot- 1 kolje rečeno, na obrežju |Ne8a jezera, ki je odte- Posušilo. Almaden pa ^alnat otok sredi tistega J^'iost pokrajine me je J^iko zamotila. Mislil ^bova prišla v Almaden r Pa sva prišla od jugo-Bilo je precej nevar-, nas Yume gotovo pri-^ °d zapada, pa mi je j ®nem vendarle tudi zelo ' ^ mi bilo treba posebej ,8«ale na zapadnem vznož-ki se je ob njej prišlo ^ rJeVo votlino in v rov. PS je bil ena sama og-%la, podobna orjaške-"rioglatemu klešancu, p stene so bile obrnjne natančno proti štirim J1 sveta. Ker sva prihaja jugozapada, sva videla Jl,Žno in zapadno steno 'a stena je bila strma, pa Razklana in soteska je 1)0 njej navzgor. Najbrž tisti soteski prišlo na iSaJ Player je pravil, da ^en dostopen od južne Jne strani. Vrh sam je . a. ravna ploščad. t na stena je bila navpi-^ njenem vznožju sva it.2e od daleč ogromno j'st°. ki sta o njej pravi-rj in Herkul. V davnih l^aj se je utrgala s poly se zavalila na ravnino. ^ strani skale je zijala ^ 2asuta s sipino in ka-j, ' Na severni strani je lvSt°. kjer se je Herkul u liS' skali sva bila name- Is, h*10 četrt ure je še bil° iL a Presvetlo je še bilo. so bili gotovo 1 juti . kateri slučajno sto-. Ji*j^i rob, bi naju ugle- 1 &o\bila Prišla bliže> i 1^'edati sva morala še ilji taborijo Yume. ||v °vali so nas od zapa-Tv!1110 od Almadena sem IjJ moral iskati. Pustil iPto Mimbrenju, stopil *ftjL nekdanjega jezera in k, na zapad. Ravnina je lil *n prazna, nobenega fpk! nudil£t. če bi me bil p s ' ^ bilo vse izgubljeno. M ^ ostro prežal na vse iSai- f nisem srečal. Pač pa lbv2 nekaj časa zagledal It^zapadu rahel dim. #0 prav niti bil ni, le l*jeePetanje in valovanje k , k se dviga nad ognjem i ^.^dimni ogenj kurijo f 'iti ' malo drv pola-!• bi p suha, da se ne kadi. & \i(*clal njihovo taborišče'. westmanu seveda brezdimnega ognja V. ne morejo skriti, izda ga valovanje zraka nad kuriščem. Seveda je treba ostrih oči in vaje, da vidiš valovanje. Stopil sem še nekaj korakov pa legel in se po vseh štirih plazil dalje. In kmalu sem zagledal šest šotorov. Indijanci so hodili med njimi, drugi so lenarili, ležali pred šotori in kadili. Yume so bili, seveda le majhna Četa, predstraža Almadena. Po trebuhu sem se splazil še bliže in videl tudi znamenja, podobe, narisane in naslikane na šotore. Indijanski bojevnik si rad okrasi poletni, platneni šotor s svojim imenom, seve v podobo-pisu, ker črkopisa navadno Indijanci ne poznajo. Včasih pripovedujejo tiste podobe tudi znamenite dogodke iz njegovega življenja. Take podobe sem videl na šotorih Yumov. Na enem je bila v živordeči barvi nerodno naslikana kača, na drugi konj, na tretji pa volk itd. Pred šotorom s sliko kače sta tičali dve dolgi sulici, najbrž je v njem stanoval poglavar ali pa poveljnik čete. Videl sem dovolj, vedel sem, kje taborijio Yume in katere smeri se moram izogibati. Druge čete so taborile najbrž dalje na zapadu in za tisto noč se mi jih ni bilo treba bati. Že sem se mislil vrniti, ko so stopili iz šotora z dvema sulicama trije ljudje, dva moška in ženska. Žensko sem ko j spoznal, Ju-dita je bila, lepa Židinja. S svojim očetom, Jakobom Silber-stein, starim, domišljavim in skopim dedcem, je prišla črez "veliko vodo." Oče si je domiš-ljeval, da bo tudi v Mehiki od izseljencev bogato zaslužil, hčerka pa je upala, da bo ujela kakega bogatega mehiškega veleposestnika, haciendera, in postala "senora," kadila cigarete in poležavala v mrežnici. Atlet Herkul je bil brezupno zaljubljen v njo, pa za njega se ni zmenila, čeprav je prišel iz domovine za njo. Od obeh moških je bil eden Melton, drugi pa Indijanec, Yuma, najbrž lastnik šotora. Postali so, govorili, Indijanec je izginil v šotoru, Melton in Ju-dita pa sta krenila proti rudniku. Obesila se mu je pod pazduho, kar je dalo meni mnogo misliti, ljubosumnemu Herkulu pa bi bilo gotovo pognalo vso kri v glavo. Ni mi bilo prav nič neljubo, da sem že kar prvo uro srečal Meltona. Sem vsaj vedel, kje je in kaj počenja. Toda zelo nevarne so bile za mene okoliščine, v katerih sva se srečala. Prišla sta namreč tako blizu mimo mene, da strf me morala videti, če sta le malo pogledala v stran. Bal se ga seveda nisem. Nenadno srečanje pred Almade-nom je bilo pač za njega bolj nevarno ko za mene, vedel sem, kaj moram storiti. Prijel bi ga, njega in njegovo Judito, za talca bi mi bila, ki bi se z njima otresel Yumov. Pa bolje je bilo, da me ni videl. Brž sem nametal mehkega peska na kup in se skril za njega v plivo jamo. Ce ni obstal ter posebej in nezaupno pogledal v tisto smer, me izlahka ni mogel opaziti. In upal sem, da ne bo. Saj je imel Judito poleg sebe in kakor je splošno znano, se zaljubljeni ljudje ne menijo za okolico. (Dalje prihodnjič.) Delo išče ženska išče delo za hišna opravila, .ali da bi varovala otroke. Vprašajte na 643 E. 160. St. (Ill) DEADLINE FOR ALL WEDNESDAY NI DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES center to start info bureau of draftees On This Day, O Beautiful Mother TO THE VOTERS OF THE 23d WARD EDWARD J. KOVACIC Councilman 23rd Ward cAt