DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY NO. 136 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, JUNE 10TH, 1932 LETO XXXIV —VOL. XXXIV Zanimive vesti iz življenja ! rojakov po slovenskih naselbinah V Aurora .Minnesota, je dne 12. maja preminul rojak Frank i Mišmaš, član društva št. 35 J. 1 S. K. Jednote. Tam zapušča < brata Johna. Rojen je bil v Am- 1 brusu na Dolenjskem. I Iz Leadville, Colorado, se po- 1 roča, da je dne 3. junija tam uto- i nil v Twin Lakes rojak John i Jamnik, predsednik društva št. 1 111 J. S. K. J. Omenjeni in nje- i gov tovariš G. Timothy sta ribi'.- j rila in se jima je pri nekoliko ne- j mirnem vremenu čoln z vodo na- s polnil. Timothy je splaval do ] brega, Jamnik pa se je nekaj ča- ( sa držal prevrnjenega čolna, na- 1 kar je zginil v valovih. ( Q'avni tajnik J. S. K. Jednote, 1 Mr. Anton Zbašnik, naznanja, f da morajo biti vsi prizivi in pri- j tožbe od strani društev kot od ' strani posameznih članov, biti ] poslani v glavni urad Jednote, Ely, Minesota, najkasneje do 15. ; julija, ker se na pozneje došle ; pritožbe ne bo oziralo in se ne 1 bodo predložile konvenciji. i V Rock Springs, Wyoming, je umrla rojakinja Jedert Notar. ( Novica, ki jo je nedavno prejela, s da se ji je edini sin ubil v zra- s koplovu, je ubogo ženo popolno- < ma strla. Ranjka zapušča moža ] Blaža, dve hčeri, enega brata "v ; Ameriki in dve sestri v demo-vini. V Buenos Aires, Argentina,; < se je poročila. Helena Kolar in ] Aleksander Vandot. Nevesta je i : prišla še kot otrok v Južno Ame- ' riko in je še vedno zavedna Slovenka. i Mr. John in Mrs. Katarina Vr- 1 ščaj v Jolietu, Illinois, sta dne 1 22. maja obhajala svojo srebrno h poroko v krogu svoje družine, ' številnih sorodnikov in ožjih pri- i' jateljev. Mr. John Verščrj je bil rojen v černomlju in je prišel v Ameriko leta 1905, sopro-! ga Katarina je pa bila rojena v j vasi Tribuče, fara Adlešiče pri Črnomlju. Poročila sta se leta 1907, in sicer ju je poročil ranj-ki msgr. Buh. Tudi farmarjem se godi enako hudo kot delavcem v mestu. Kot poroča dopisnik iz Willarda, Wisconsin, dobivajo farmarji tam po $4.00 za tele in od $8 do $10 za kravo. V Waukegan, Illinois, je umrla Mrs. Margaret Ferjan, ki je bila pokopana ravno na Spominski dan. Doma je bila iz Javor-nika pri Jesenicah ,in je prišla v Ameriko pred 10. leti. Zapušča moža in brata. V Calumetu je nameraval neki naš rojak storiti samomor s tem, da se je zagnal pod vlak, ko je odrinil s Calumet postaje. Toda ni ob pravem času skočil na tračnice, ker ga je vlak prehitel. Rojak se je zadel v lokomotivo. Vlakovodja je takoj ustavil vlak, nakar so nesrečneža, ki se je malo pobil, spravili domov. Rojak je samec in star okoli 50 let. Izjavil je, da se je naveličal živeti, in da bo ob prvi priliki zopet "poskusil." -o- Nova bodočnost Boston, Mass., 9. junija. Sir Henry Thornton, predsednik National Railways of Canada, je govoril graduantom tehnologi-čnega zavoda v tem mestu, da prihaja iz sedanje gospodarske depresije nov družabni, finančni in politični red, ki bo sedanji položaj popolnoma spremenil. Kai se danes godi na našem svetu bc ogromnega pomena za bodoč< generacije človeštva. Stotisoče brezposelnih v zapadni Kanadi, Razne delavske novice Regina, Sask., Kanada, 8. junija. Brezposelnost v zapadni Kanadi silno narašča. Računa se, da je ondod mnogo stotisoč delavcev brez dela. Vsepovsod odpuščajo delavce v velikem številu od dela, ne samo pri privatnih podjetjih, pač pa tudi v državnih. Drij^ina, ki šteje štiri glave, dobiva $12.00 mesečne podpore, neoženjeni delpvci so pa prepuščeni samim sebi. Farmarjem gre enako trda. Tri slabe žetve so pognale farmarje na rob prepada. Farmarji so dobili od rlržave seme za letošnjo setev, ker jim lanskega žita ni prav nič ostalo. Cene farmarskim pridelkom so tako majhne, da se niti ■troške produciranja ne pokrijejo. Na primer: ducat svežih jajc 3 cente, bušelj pšenice 40 centov, prešiči 3 cente funt. London, 8. junija. Poslanska zbornica angleškega, parlamenta je odbila vse predloge, ki so zahtevali, da se delo mladine zniža na 48 ur na teden. Philadelphia, 8. junija. 20,- 000 mestnih uslužbencev, zaeno s policisti zaman čaka svoje unij-ske plače. Mesto nima niti $1,-400,000, da pokrije zahteva po plači. Mestna vlada je sklenila znižati vse plače na minimum. Uniontown, Penna., 9. junija. V premogovniku Buckeye Coal & Coke Co. se je pričelo z delom, potem ko so premogarji počivali skozi 6 mesecev. Dela se pet dni v tednu. V Weimarju v Nemčiji je prišlo do ostrega spopada med policijo in brezposelnimi, ko so bile znižane podpore za 10 procentov. Dva demonstranta sta bila ubita, 12 težko ranjenih, na strani policije je pa bilo 7 redarjev težko poškodovanih. -o- Suhaški kandidati Columbus, Ohio, 8. junija. — Prohibicijska stranka je imela danes tu svoje zborovanje, na ksterem je imenovala kandidate za državne urade, ki so absolutno suhi. Za governerskega kandidata je imenovan pastor Rev. Aaron Watkins iz Lima, Ohio, in za zveznega senatorja pa pastor Rev. Stafford iz Zanesville. Tudi ostali kandidati za državne urade so večinoma protestan-tovski pastorji. Dobro za Martina Sodni j ska obravnava proti Hymie Martinu poteka jako ugodno za gangeža. Več prič, ki sc pri prvi obravnavi določno trdile, da je Martin dotični, ki so ga videle v poslopju in izven poslopja, je sedaj izjavilo, da niso gotove, če je bil v resnici Martin v poslopju, kjer je bil Potter umorjen. Dosedaj so bile samo šele tri priče, ki so se definitivno izjavile, da. so videle Potter j a v družbi z Martinom dne 3. februarja, 1931, to je, na isti dan, ko je bil Potter umorjen. Nečedna zgodba Fred Nevel, nečak policijskega inšpektorja Ne vela, se nahaja v okrajnih zaporih in čaka • da ga prepeljejo v zvezne zapor« • v Leavenworth, Kansas, kamoi s je bil obsojen na tri leta, ker j< - iz neke lekarne ukradel $5,40( 1 poštnega denarja. Councilmai 5 Ejbl je lastnik dotične lekarne, i Taxi voznina Najvišja sodnija je odredila L- da ima, mesto Cleveland popoln o pravico diktirati cene, kater e smejo računati taxi kompanij za vožnjo po mestu. Sedem izletov Sicer smo imeli v letošnji sezoni, ki se je pred dobrimi par tedni pričela, že nekaj piknikov, toda. prava sezona se je pričela šele sedaj, ko gorko junijsko solnce garantira prijetno in zdravo bivanje v naravi, ki je baš v tem mesecu najlepša, najbolj duhteča in žareča. Ni čuda, I da se naša. društva in organiza-} cije pripravljajo na vseh stra- j neh na vesele izlete v naravo, in < v nedeljo imamo kar šest večjih piknikov, po vseh mogočih farmah in izletniških prostorih. Eden največjih piknikov bo gotovo oni, ki ga priredijo skupna društva fare sv. Vida na prijaznih špelkotovih farmah, ne daleč od Clevelanda. Ti prostori so kot' nalašč za piknik, niso oddaljeni, imajo prvovrstno postrežbo, razna zabavišča.. In, skupna društva so se tudi pripravila, da kar najbolj domače in pošteno postrežejo vsem številnim gostom, še ni minilo leto, ko se je vršil zadnji piknik združenih društev fare sv. Vida. Skoro 1,000 udeležencev smo našteli lansko leto, in tudi letos bodo ljudje radi prihiteli na. izlet, od katerega imajo dvojno korist. Prijetno zabavo v lepi naravi, in zopet več dohodkov za končno izvršitev krasne nove cerkve sv. Vida. Vabljeni so tu- j di bivši farani, da pridejo. Lepo število cekinov bo razdeljenih na i tem pikniku, glejte, da boste ene- ( ga. ali druzega deležni. Za ples j bodo igrali "Trije mušketirji,"! slovenskih društev v nedeljo. izvrstna godba, po kateri je veselje plesati. Seldmakov truk bo vozil od ene ure' naprej od Nottingham kare do prostorov. Seveda gre ves čisti dobiček te prireditve za novo ^erkev. Bivši in sedanji farani so prijazno vabljeni. Izlet in koncert, prijazen prostor ,dobra družba., lepo petje, pristna domača postrežba, kaj hočete že več v teh časih! Priljubljeno pevsko društvo "Zvon" poleti v nedeljo na izlet na cerkvene prostore v Maple Gardens, kjer se bo glasila umetna in domača pesem, kjer boste ob do-brodejni kapljici postreženi poceni in izborno, kjer se boste lahko zavrteli z dekletom ali ženico po ljubi volji. Da brez petja ne bo, se razume, saj priredi izlet pevsko društvo "Zvon." še vsako leto je izlet "Zvona" bil številno obiskan, in tudi letos nikomur ne bo žal, da gre par ur pozabit Ilooverjevo prosperiteto in se oddahne na svežem zraku in pri dobrem pri jatelju. Naši Dosluženci jo pa v nedeljo uberejo na farme Anton Sve-teta, tam prav blizu Chardona. Pisec teh vrstic še ni bil tam, ampak pravijo, da je neznansko luštno na onih prostorih, po domače, lepa senca in dobri ljudje. Društvo Doslužencev ne vabi samo vseh svojih članov, da gotovo pridejo v nedeljo v posete' na piknik, pač pa tudi vse druge prijatelje društva in širno občinstvo. Ob prijetni godbi, ob kupici dobre pijače in krepkem prigrizku vam bo prijetno minil čas na deželi. Na farmo pridete, če vozite po Chardon Road, po \ Route 85 do Chardona, nara- j vnost skozi mesto ,prva farma na j desno preko železniške proge! Na prijaznih š t r u m bljevih j prostorih ima v nedeljo svoj pik-1 nik društvo Zorislava, ki prav vljudno vabi občinstvo od blizu in daleč k obilnemu posetu. Društvo bo v prvi vrsti gledalo, da bo vsem gostom poceni in pošteno preskrbelo vse dobrote. In kdo ne pozna Močilnikarje-ve farme, kjer smo imeli že toli- j ko naših največjih in najboljših j izletov. Tudi tam bo v nedeljo' prijetno in prijazno, ko priredi izlet ženski odsek Slovenske Za- j družne Zveze. Kadar ženske kaj prevzamejo ali same priredijo,! in če je to na Močilnikarjevi far-j mi, potem so že ta malr nebesa na zemlji! Ne pozabite torej izleta prijaznih žensk in deklet, ki so se skrbno pripravile, da vam v nedeljo kar najbolj prijazno postrežejo! Na prostorih Slavenskega društvenega doma na Recher Ave. v Euclidu pa priredi v nedeljo svoj izlet Hrvatsko društvo Sloboda. Tu se bo seveda pekel na posebnem ražnju mlad janec, in te dobrote ne zna nihče boljo prirediti kot ravno naši brati Hrvati.; Prijazno ste vabljeni tudi Slovenci, da posetite to prireditev bratskega hrvatskega društva. Župan Walker je nesposo-1 ben, da bi ostal še nadalje župan New Yorka New York, 9. junija. Posebni zastopnik državne preiskovalne s komisije, ki je preiskovala po- i slovanje župana Walkerja v New ( Yorku, odvetnik Seabury, je po- i slal governerju države New j York, Franklin Rooseveltu, kom- j pletno poročilo o uspehu svoje r preiskave. Od governerja Roose- c velta je sedaj odvisno ,da naredi i z županom Walkerjem, kar mi- š sli, da je prav. Governer ga lah- < ko odstavi ali pa obdrži še na- t dalje v uradu. Governer je se- i daj samo toliko izjavil, da ne bo c ukrenil ničesar, dokler ni natan- t čno preštudiral obširnega poro- 5 čila. Gotovo je, da pred zaklju- ( čkom demokratične predsedniške j konvencije governer ne bo niče-j č sp.r ukrenil, župan Walker sam | i je izjavil, da bo "primerno odgo- j' voril" na obtožnico, ko pride nje- i gov čas. Seabury pa je prepri- ( čan, da so nabrani dokazi proti 1 županu Walkerju taki, da gover- > nerju ne preostaja druzega kot s odstaviti župana iz urada. Sko- 1 ro gotovo je, da bo Walker od- ] stavljen. f -o--1 Toži posojilnico j Mr. in Mrs. Stephen Bergens, j 12112 Ingomar Ave., ki sta vlo- ( žnika City Savings & Loan Co., sta vložila tožbo proti posojilnici, ki naj prepreči, da ne bi smeli delničarji posojilnice glasovati, da znižajo par vrednosti del- 1 nic posojilnice za 75 odstotkov. ] Seja delničarjev se ima vršiti v j; kratkem. Obtožnica pravi, da I je imela posojilnica od leta 1914 '] avtoriziran kapital v svoti $2,- i 500,000 v 25,000 delnicah, ki so 1 vredne $100.00 vsaka. Delničar- i ji pa nameravajo sedaj znižati 1 kapital na $625,000 in povzroči čiti, da bi bila vsaka delnica 1 vredna samo $25.00. S o d nik : MacMahon bo sodil. j1 _ p Poroka Miss Alice Srakar, hčerka j; Mr. in Mrs. John Sraka r j a,;1 16605 Waterloo Rd., se bo poro-; čila dne 2. julija z Mr. Tony j Lavričem, sinom Mr. in Mrs.1 j Anthony Laurich, 15717 Sara-nac Rd., v cerkvi Marije Vnebo-vzete na Holmes Ave. Iskrene \ čestitke! "Wiener Roast Gospodinjski klub Slovenskega Narodnega Doma v Maple j Heights priredi nocoj večer tako priljubljeni "wiener roast," v Maple Heights. Vsi oni, ki se udeležijo, naj prinesejo vinarce s seboj. Bo prav prijetna zabava I za vse. Premajhni čevlji August Elwart, barvar po po-1 klicu, je kupil par čevljev pri trgovcu Singerju. čevlji so ga tiščali in mu povzročili rano na ' nogi. Tožil je čevljarja, in res ' mu je porota priznala $1600 odškodnine. Kadar greste ven j Kadar napravite ob nedeljah j kak izlet, si gotovo vzamete se-j boj kaj za prigrizek. Najboljši sendviči so iz šunke, katere kupite pri naših slovenskih me-i farjih. Oglejte si njih cene v r današnjeti listu na, 3. strani. a Smrtna kosa )( Danes zjutraj je nagloma umrl John Kumžič, 1572 E. 38th St, .. Zapušča soprogo Mary in štiri otroke. Podrobnosti jutri. o Poroka! n V soboto, 11. junija, se poro-o čita Mr. Joseph Bokar in Miss Olga: Erbežnik. Iskrene čestitke Francija je pripravljena odnehati od vojnih dolgov zaeno z Anglijo London, 10. junija. Francoska vlada je pripravljena odstopiti od vojne odškodnine, katero dobiva od Nemčije, ako je ob istem času pripravljena Anglija kanclirati vojne dolgove, ki jih dolguje Zedinjenim državam. To je'poplonoma nov korak francoske vlade. Francoski originalni pogoj, da se odreče vojnim odškodninam je bil, da Amerika odpusti in zbriše vse vojne dolgove. Ker se pa to skoro gotovo ne bo zgodilo, tedaj stavi Francija drugi predlog, namreč, da tako Francija kot Anglija vsaka za sebe pošlje noto Zedinjenim državam, v katerih se državi izjavljati, da jima ni mogoče pia-jčati vojnih dolgov iz vzroka, ker j iz Nemčije ne prihajajo plačila, /reda dvomi se, da bi Anglija naslovila enako noto Zedinjenim državam, ker se čuti častno obvezana, da poravna svoje dolgove. Angleški ministerski predsednik MacDonald pride v soboto v Paris, kjer se bo tozadevno podrobno pogovarjal s francoskim ministerskim predsednikom Herriotcm. Ako se v nobeni točki ne bodo mogli zediniti, tedaj bo MacDonald silil na to, da se ;Hooverjev moratorij podaljša za eno leto. -o- Iz konvencije SSPZ V sredo je bilo predlagano na konvenciji SSPZ, ki se vrsi v Pittsburghu, da se v bodoče na-! j ame državne pregledo valce knjig, da bi vse Zvezine knjige 1 pregledali enkrat na leto ali vsaj enkrat pred vsako konvencijo, toda priporočilo ni bilo sprejeto j in ostane pregledovanje knjig tako kot je dosedaj. Sprejelo | so je v pravila, da bo drugi podpredsednik nekak direktor športnih aktivnosti in bo moral biti ustanovitelj angleško poslujočih ; društev. Sprejet je bil tudi predlog, da bo v bodoče glavni bla-gajnik nameščen v glavnem ura-jdu kot pomoč glavnemu tajniku. | Seje glavnega odbora se bodo vr-i šile na vsakih šest mesecev, me -' sto kot doslej vsako leto enkrat. Na pretresu je imela konvencija ! predlog glede združitve z drugo ■ organizacijo. Sprejelo se je predlog, da se zadeva prepusti glavnemu odboru. "Enakopravnost" ostane še naprej glasilo j SSPZ. Otvoritvena razprodaja Mr. Joseph Stampfel je sedaj , popolnoma preuredil svojo trgo-t, vino v novih prostorih na 6108 St. Clair Ape. Te dni ima razprodajo, pri kateri boste prihra-nili lepe denarje, ako se oglasite v tej trgovini. Berite oglas! Okradeni tajnik Joseph Hirka, tajnik društva 1 sv. Štefana, Slovak, je bil sinoči C " okraden po nekem roparju, ko je nesel $300.00 društvenega denarja. domov. Ropar ga je čakal | pred hišo na 12511 Griffin Ave. h | Na sejo! '* I članice dr. Srca Marije (sta-'"|ro) so vljudno vabljene, da se e j udeležijo seje v nedeljo 12. ju-3"inija, ob 2. uri popoldne. Raz-v motrivalo se bo o važni zadevi glede posojila.—Tajnica. Maschke odjadral i'l j Maurice Maschke, republikan-t,1 ski bos, je včeraj z zrakoplovom ri se odpeljal na republikansko konvencijo v Chicagi, ki se snide v pondeljek. o- * Angleške tovarne so dobile ss velika vojna naročila od japon-e! ske vlade. Suhač prizna, da še nikdar j ni videl butlegerja \ Chicago, 9. junija. Dr. Cla- ^ renče Wilson, vodja ameriških 1 suhačev, je v neki debati v tem \ mestu z nasprotnikom prohibici-j ^ je, priznal, da še nikdar ni videl jA v Ameriki butlegerja. "Nikdar j ^ še nisem videl butlegerja v Amei riki," se je izjavil dr. Wilson, "razven menda enega, mojega strica — strica Uncle Sama, ki: je svoječasno prodajal elpojno pijačo, dokler so bile gostilne še ' dovoljene. Toda Uncle Sam je zaprl svojo trgovino, in odtedaj i ni več butlegerjev v Ameriki! 1 A men! _ * i Dr. Sykora umrl Včeraj je umrl v Cleveland u dr. Joseph Sykora, znameniti češki zdravnik. Rojen je bil v Cle-: velandu leta 1853, ko je bilo v . Cle velandu šele osem čeških dru-■ žin, in je bil dr. Sykora prvi če-[ ški "baby"-v mestu. Dr. Sykora > je bil prvi mestni uradni zdrav-: nik. Svoje dni je jahajoč na ko-i nju obiskoval bolnike. Za siro-3 make je plačeval zdravila, iz . lastnega žepa. Dr. Sykora je bil - znan tudi stoterim Slovencem, - katere je zdravil, ko ni bilo v Cle-velandu še nobenega slovenskega zdravnika. Dr. Marian Pfeiffer Včeraj se je zglasil v našem I uradu g. dr. Marian Pfeiffer, ki ^ je dospel iz New Yorka, kjer se -j že dalj časa mudi pri proučeva-nju ameriških razmer in kot po-sebni dopisnik ljubljanskega dnevnika "Jutra." Dr. Pfeiffer se je začudil slovenskemu licu naše naselbine. "Vse slovensko, 3- kamor pridem," je vzkliknil. Dr. 0 Pfeiffer ostane v Clevelandu neti kako 14 dni in bo imel v tem čari su tudi zanimivo predavanje o _ Tekom enega tedna je bilo ta-a ko na zapadni kot na vzhodni strani mesta razbitih 56 velikih trgovskih izložbenih šip. Videti 7 je, kot da bi nekdo s fračo stre-ljal v šipe. Doslej je bilo 7 sum-> ljivih oseb aretiranih. i- Prijet v Pittsburghu :a C. B. Cowan, komunist iz Cle-ic velanda, ki je vodil oddelek 20( i,- bivših "vojnih veteranov" prot ja Washingtonu, in s katerim drug veterani niso hoteli imeti oprav lo ka, je bil aretiran v Pittsburgh! u. radi nespodobnega obnašanja. Tudi McAdoo je zapustil suhaško stranko Los Angeles, California, 9. junija. Wiliam Gibbs McAdoo, eden najbolj vplivnih demokratov v Ameriki, tajnik zakladnice Zedinjenih držav, ko je bil Wilson predsednik, in kandidat su-haških demokratov v letu 1924 1 za predsednika, je sedaj zapu-1 stil suhaško stranko, katere gla-1 vna opora je bil in se izjavil, da " naj narod glasuje, da se prohi-■ bicija odpravi. Nadalje se poro- • ča iz W?ishingtona, da je Hoover > pripravljen dovoliti, da republi-" kanska predsedniška konvencija • sprejme v svoj program načelo, " da se narodu prepusti glasovanje " glede prohibicije. Pozneje pa je prišlo iz Bele hiše naznanilo, da se Hoover nikakor ni izjavil tozadevno, in da v imenu predsed-i nika nihče ne more govoriti kof D Hoover sam. Poroča se nadalje, i da bodo v Floridi, Louisiani in 3 New Jorsey glasovali za odpra-1 vo prohibicjiskih postav, in v n šestih kongresnih okrajih razni! " držav, katere so zastopali doslej suhači, so slednji propadli in bi. r li izvoljeni mokri. Giblje se, mo 0 čno se giblje! o _ v Družine v potrebi 0 Dobrodelne družbe naznanja jo, da se je tekom meseca maj: prijavilo 1.396 družin za podpo 2- ro, meseca aprila pa 1,518, tod; i- meseca marca pa le 1,221. V me a, secu marcu so dobrodelne druž »e be podpirale 22,118 družin, >r aprilu 22,942, v maju pa 23,21E je Lansko leto maja meseca so dc )0 brodelne družbe podpirale le 10 m 586 sirotnih družin v Clevelai . du. Izdatki dobrodelnih družb z maj so bili $321,983, za, mes« la, april $337,327 in za marc $395 no 098. Podpora je danes manjš re kot je bila prej. 1 je * 200 nemških fašistov je bi aretiranih včeraj v Magdeburg r "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NIW8PAPIR _Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado na leto 16.50 Za Cleveland, po poŠti, celo leto 97.00 Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.00 Za Cleveland, po poŠti, pol leta «3.50 Za Cleveland po raznaialclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00; četrt leta $1.75 Za Evropo celo leto $7.00, pol leta $3.50. Posamezna Številka S cente. Vsa pisma, dopise in denarne pošiljatve naslovite: Ameriška Domovina, _8X17 St. Clair Ave., Cleveland. O. Tel. HEnderson 0628_ JAMES DEBEVEC and LOXJIS J. P£RO, Editor* and Publisher« Entered as second class matter January 5th, 1908, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1878. «^§§|>»83 ~ No. 136, Pri., June 10th, 1932 Slovenci v 32. vardi Kdor bi trdil, da prebiva danes v Collinwoodu in Not-tinghamu — kar je del mesta Cleveland — več Slovencev, kot pa v originalni slovenski naselbini ob St. Clair Ave. med 30. in 79. cesto, ta bi skoro imel prav, dasi se natančno tega ne da trditi, ker zanesljivih številk tozadevno nimamo na razpolago, nič se pa ne bomo zmotili, ako rečemo, da je v omenjenih predmestjih mesta Cleveland najmanj 15,000 naših rojakov. V prilog gorej omenjene številke navajamo, da se nahaja v Collinwoodu obširna slovenska fara, nadalje, da imamo tam dva lepa narodna domova, dvoje čitalnic, dvoje slovenskih šol, nebroj društev in nad sto slovenskih trgovin, poleg zadružne zveze, in poleg dejstva, da se tam nahaja do-br.o poslujoča podružnica prve slovenske banke, The North American Trust. Na društvenem polju so bili Slovenci v Collinwoodu in Nottinghamu zlasti zadnjih deset let nenavadno živahni, napredni, gibljivi in neumorno delavni. Velike in pogoste prireditve, dramatične predstave, telovadba, čitalnice, pevski zbori, kar štirje, vse to kaže, da so tozadevno Slovenci v Collinwoodu precej naprej prišli od originalne slovenske naselbine v Clevelandu ob St. Clair Ave. Toliko o družabnem življenju in napredku Slovencev v Collinwoodu in Nottinghamu. V političnem oziru pa ne pravimo, da živijo Slovenci v Collinwoodu, pač pa pravimo, da živijo v 32: vardi. Mesto Cleveland je v politične svrhe razdeljeno v 33. okrajev ali vard. Skoro sleherni naš rojak, ki biva v Collinwoodu in Nottinghamu, spada v 32. vardo. Ko smo pred leti prišli na resno idejo, da slovenski državljani kandidiramo v mestno zbornico lastnega človeka, smo že tedaj precej premišljevali, ali bi ga kandidirali iz 3. ali 4. distrikta, to je, iz naselbine ob St. Clair Ave., ki se je tedaj nahajala v 3. distriktu, ali pa iz naselbine v 4. distriktu, ki je obsegala Collinwood. Zmagala je tedaj naša ideja, da poskusimo v 23. vardi najorvo, in res, zmagali smo, ter je hil John Mihelich izvoljen prvim slovenskim councilmanom v Clevelandu, izvoljen drugič, izvoljen tretjič, in bi bil še, da se ni lansko leto odpovedal, ko je kandidiral za sodnika. S tem smo v 23. vardi dovolj preskusili slovensko politično moč, ter smo se kmalu potem vrgli tudi v 32. vardo, o kateri se je vedno trdilo, kolikšno moč imajo tam naši ljudje. Poskusili smo enkrat, pa smo propadli, dasi precej častno poskusili smo drugič, zopet ni šlo, in enako tudi v tretje ne. Biti trikrat poražen v enem distriktu mora imeti na vsak način svoje vzroke, in teh vzrokov smo tudi iskali povsod, pri ljudeh, v razmerah, v volivnih uradih. Prijemali smo ljudi'v javnosti, da se premalo brigajo za politiko, da so premalo zavedni, sploh iskali smo vzroke propada vsepovsod. Pravi vzrok pa bo tičal v tem, da ali v 32. vardi ni toliko naših ljudi, kot smo mislili, ali pa da niso državljani v tolikšnem številu, ali pa se ne registrirajo, ko so enkrat državljani. Ker ima Collinwood in Nottingham še veliko bodočnost, ker je tam mnogo naše trgovine, mnogo naših kulturnih in drugih društev, dva lična narodna domova, ker dalj naši ljudje sploh ne bodo šli, pač pa je naselbina tam dobra, kakor je, za prihodnjih petindvajset let, je dobro, da si nekoliko podrobneje pogledamo v oči in da pridemo na dejstva, s katerimi moramo računati. Dejstva, so to, kar je dokazanega, kar se v resnici godi. Na ideje, na možnosti in morebit-nosti, na uče" in "ako'' se v takem slučaju ne moremo ozirati. Računati moramo s stvarjo in položajem, kakor so, in nič drugače. V političnem oziru naši ljudje v Collinwoodu doslej so bili le malo organizirani. Tupasem! ste dobili kakega republikanca, nekaj več demokratov, par socialistov, a v ostalem je bilo mrzlo proti politiki. In vendar tako živo potrebujemo političnega udejstvovanja, ako hočemo kam priti. Zaman je vpitje in kričanje, zastonj so grožnje in prošnje, ako jih ne podpira številna truma glasov ne samo pri volitvah, pač pa pri vsakem nastopu. Take so razmere in s takimi razmerami je treba računati. Ali so Slovenci v 32. vardi v političnem oziru dovolj močni, da lahko stavijo svoje zahteve, in jih tudi lahko energično in uspešno podpro, da se jih upošteva. Da doženemo politično moč Slovencev v 32. vardi smo šli na volivni odbor, kjer smo zahtevali imenik vseh volivcev v 32. vardi. Ko govorimo ali p'šemo besedo "volivec" mislimo seveda samo take, ki so registrirani, kajti vi ste lahko državljan, toda če niste registrirani in ne volite, ne štejete nič. Kakšen rezultat smo dobili o politični moči Slovencev v 32. vardi, napišemo prihodnjič. Hm, . .. ■ »-.-—o—.....................»M,.. ., ..............—........-■■■■ . DOPISI . _________________________________i_________________ «. Cleveland (Newbury), O. — Minulo nedeljo je bilo kaj lepo. Po kosilu povprašam staro lizo, Če bi hotela iti z menoj na izpre-hod. Ko nekaj godrnja, ko pritisnem za "začetnik," si mislim, da je pri Volji. Vseeno ji dam: ie nekaj lepih naukov, da naj se drži srednje poti, saj srednja pot je najboljša pot. Strogo ji pa še naročim, da poljubovati s svojimi sovrstnieami je po vseh cerkvenih in državnih postavah strogo prepovedano. N Gozdič je že zelen, travnik je - razcveten . . . Imeli bomo tudi - židano marelo, da bo vreme gor i držala. (Vabljen je tudi Jaka.) Lep pozdrav vsem i Članica odseka. 'semi kandidati. V začetku sta )ili samo dve politični stranki, lemokratska in "Whigs." Šele eta 1860 je postala iz Whigs-itranke republikanska stranka. 1836—Demokratje, v Balti-nore: Martin Van Buren in Ri-:hard N. Johnson; Whigs v Har- • risburgu (Pa.): William Henry , Harrison in Francis Granger. 1840—Whigs v Harrisburgu: ( William Henry Harrison in John , ryler; demokratje v Baltimore: Martin Van Buren (takrat demokratje niso imenovali podpredsedniškega kandidata). 1844—Demokratje v Baltimore: James K. Polk in George M. Dallas; Whigs v Baltimore: Henry Clay in Theodore Fre-linghuysen. 1848—Whigs v Philadelphiji: Zachary Taylor in Millard Fillmore; demokratje v Baltimore: Lewis Cass in William O. Butler. Takrat so sklicali uporni demokratje svojo konvencijo v Utica, N. Y. in nominirali Martin Van Buren in Henry Dodge. 1852 Demokratje v Baltimore: Franklin Pierce in William R. King; Whigs v Baltimore: Win-field Scott in William A. Graham. 1856—Demokratje v Cincinnati James Buchanan in John C. Breckenridge; Whigs v Baltimore: Millard Fillmore in A. J. Donelson; republikanci v Philadelphiji: John C. Fremont in William L. Dayton. I860—Republikanci v Chica-gu: Abraham Lincoln in Hannibal Hamlin; demokratje v Charleston- Stephen A. Douglas in Herschel V. Johnson. 1864—Republikanci v Baltimore: Abraham Lincoln in Andrew Johnson; demokratje v Chicagu: George . B. McClelhn in George H. Pendleton. 1868—Republikanci v Chicagu: Ulysses S. Grant in Schuyler Colfax; demokratje v New Yorku: Horatio Seymour in Fr. P. Blair. 1872—Republikanci v Philadelphiji: Ulysse's S: Grant in Henry Wilson; demokratje v .Cincinnati: Horace Greeley in B. Gratz Brown. Takrat so z demokrati zborovali tudi uporni republikanci, ki niso bili zadovoljni s svojo stranko. 1876—Republikanci v Cincinnati: Rutherford B. Hayes in William A. Wheeler; demokratje v St. Louisu: Samuel J. Til-den in Thomas A. Hendricks. 1880—Republikanci v Chicagu: James A. Garfield in Chester A. Arthur; demokratje v Cincinnati: Winfield Scott Hancock in William H. English. 1884—Demokratje v Chicagu: Grover Cleveland in Thomas A. Hendricks; republikanci v Chicagu: James G. Blaine ;n John A. Logan. 1888—Republikanci v Chicagu: Benjamin Harrison in Levi P. Morton; demokratje v St. Louisu: Grover Cleveland in Alien G. Thurman. 1892—Demokratje v Chicagi: Grover Cleveland in Adlai E. Stevenson; republikanci v Min-neapolisu: Benjamin Harrison in Whitelaw Reid. 1896—R e p u b 1 i k a n c i v St. Louisu: William McKinley in Garrett A. Hobart; demokratje v Chicagu: William J. Bryan in Arthur Sewall. 1900—Republikanci v Philadelphiji: William McKinley in Theodore Roosevelt; demokratje v Kansas City: William J. Bryan in Adlai E. Stevenson. 1904—Republikanci v Chicagu : Theodore Roosevelt in Charles W. Fairbanks; demokratje) v St. Louisu: Alton B. Parker in Henry G. Davis. 1908—Republikanci v Chicagu: William Howard Taft in James S. Sherman; demokratje v Den ver j u: William J. Bryan in John W. Kern. 1912—Demokratje v Baltimore: Woodrow Wilson in Thomas R. Marshall; republikanci v Chicagu: William Howard Taft in James S. Sherman; progre-sivci v Chicagu: Theodore Roosevelt in Hiram W. Johnson. lOic r>___i____i.-. __ T . ITssn GRENKO VINO 8 proti zaprtju, slabemu apetitu, glavo- bolu, izgubi »panja. V vseh lekarnah. H ^■■HHBWBBHunHBilSK 5u: Woodrow Wilson in Thomas R. Marshall; republikanci v Chicagu : Charles Evans Hughes in Charles W. Fairbanks. 1920—Republikanci v Chicagu: Warren G. Harding in Calvin Coolidge; demokratje v San Franciscu: James M. Cox in Franklin D. Roosevelt. 1924—Republikanci v Clevelandu: Calvin Coolidge in Charles G. Dawes; demokratje v New Yorku: John W. Davis in Charles W. Bryan; progresivci v Clevelandu: Robert M. LaFollette in Burton K. Wheeler. 1928—Republikanci v Kansas City: Herbert Hoover in Charles Curtis; demokratje v Houston: Alfred E. Smith in Joseph T. Robinson. t 1932—Republikanska in demokratska konvencija v Chicagu. Kateri bodo kandidatje, bomo kmalu brali v časopisih. dnevneTvesti Nov boj za Caponejev prestol v Chicagi Chicago, 8. junija. Ko je začela velika porota preiskovati zločine v Chicagi, naznanja policija, da bo zbruhnila med gangeži v mestu nova krvava vojna s strojnimi puškami za kontrolo vlade nad gangeži, katero je doslej vodil obsojeni Al Capone. Nekdaj ni nasprotniki Caponeja se organizirajo, da vzamejo vodstvo Joe Fuscu, ki je naslednik Caponeja. Pričakuje se smrtnih pobojev. Caponejeva ganga kontrolira prodajo opojne pijače, razvpite hiše in v več slučajih tudi gotove delavske organizacije. Banditi, ki so se izdali za učenjake Mexico? City, 9. junija. Banditi, ki so se izdali za astronome, so izropali predmestje mesta Ix-tapalapa, Mexico. Banditi so dospeli v mesto z daljnogledi in enakimi instrumenti in so izjavili, da. so zastopniki vlade. Po kratkem času bivanja so dali razlasiti po mestu, da pride v nekaj urah silen potres, ki bo mesto poplnoma porušil. Prebivalci so sledili svarilu banditov in so pobegnili v gore. In banditi so potem imeli lahko delo v hišah in trgovinah. Zdravnik prosi, da ga umorijo v zaporih Hartford, Conn., 8. junija,. Dr. Harold Guilfoyle, ki je dobil dosmrtni zapor, ker je umoril neko žensko, v katero je bil zaljubljen, je naprosil governerja, da ukaže, da ga obesijo, ker ne more več prebivati v zaporih. Zdravnik je star 47 let. On trdi, da so ga porotniki spoznali krivim umora prve vrste, toda da se je sodnik zmotil in ga obsodil radi umora druge vrste. Tudi v Peru pričakujejo kmalu revolucije New York, 9. junija. Ales-sandro Zevallos, zastopnik Apra gibanja, v republiki Peru, prerokuje, da bo čudi v tej južno-ame-riški republiki zbruhnila najprej v 60. dnevih revolucija enakega značaja, kot je zbruhnila v Čile. Apra gibanje ima namen vse latinske republike organizirati za skupno gospodarsko gibanje. Žena suhaškega kon-gresmana aretirana Washington, 9. junija. Tu je bila aretirana Mrs. Bertha Hud-aleston, žena demokratičnega kongresmana iz Birmi ngham, Alabama. Aretirali so jo, ker je v pijanem stanju vozila avtomobil in je pri tem zadela v več drugih avtomobilov. Njen soprog, kongresman Huddleston, je znan kot pristen pristaš prohi-bicije, katero pri vsakem glasovanju podpira. --u- Čemu naj se organiziramo na ekonomskem polju? ' Cleveland (Collinwood), O.— Kriza je tukaj in mi kot tuje-zemci smo najbolj prizadeti od nje. časi soj čedalje bolj kritični in mi kot preprosti delavci smo prisiljeni razmišljevati o položaju in iskati izhod iz sedanje ekonomske depresije. Zadružno gibanje po svoji moči pomaga sto procentno, toda treba bo dati še več moralne podpore in trgovske naklonjenosti ako hočemo da bo zalagalo v večji meri kot sedaj. Slovenska zadružna zveza je prenovila in zmodernizirala vse svoje tri trgovine. Potrošila je tisočake, da bo v bodoče lahko dala še boljšo postrežbo in cene je znižala tako daleč, da danes lahko konkurira z vsakim malim ali velikim podjetjem. Obdržala je svoj visok standard kakovosti po najnižjih cenah. V torek se je otvorila velika in intenzivna kampanja za nove odjemalce in delničarje. Trajala bo do 2. julija. Med tem časom bodo direktorji zadruge obiskali kolikor največ mogoča naših zavednih in naprednih delavcev, gospodinj, sploh odjemalcev. Prišli bodo k Vam s prošnjo in apelom, da se nam pridružite, da postanete odjemalec ali član zadružniškega gibanja, edino ki danes beleži napredek v trgovinah in svojih tovarnah širom Evrope. Opozoriti hočem javnost, da tekom kampanje bo zadruga imela razprodajo vsako soboto in ob 19 letnici, 9. julija pa velikansko zaključno razprodajo. Pazite na oglase vsaki petek in prepričajte se sami, da zadruga nudi najboljše blacro no nai- zmernejših cenah. Vaš odziv na apel in nakupovanje v zadružnih trgovinah bt> obenem izraz združenja delavske nakupovalne moči; čimveč nas bo, tem ceneje bomo lahko kupovali svoje blago. PROFIT BO PA ŠEL V VAŠ ŽEP mesto v žep privatnikov, izkoriščevalcev. KAJTI Zadruga ni nič drugega kot UNIJA GOSPODINJ —DELAVCEV IN NJIH ŽENA! To je Vaš business in nudi Vam lahko vse ugodnosti, ki jih želite, toda organizirati se je treba v njem "in ga napraviti jakega, tako močnega, da se lahko postavi v ekonomski boj s komurkoli, če smo slovenski delavci združeni, nas ne premaga nobena sila. Od preproste prodajalne bi lahko razvili stvar do lastnih tovarn, kjer bi uposlevali svoje delavce. Zatorej dajte SLOVENSKI ZADRUŽNI ZVEZI VSO VAŠO POMOČ IN NAKLONJENOST in pomagali boste sami sebi ter istočasno zidali boljši ekonomski in družabni sistem. Začnete lahko takoj danes s tem, da postanete odjemalci zadruge prostovoljno, ali ko Vas obiščejo naši direktorji, ki so v kampanji za pridobitev novih odjemalcev in delničarjev. Kadar Vas obiščejo, sprejmite jih z isto vljudnostjo in prijaznostjo, s katero jih Slovenska Zadružna Zveza pošilja do Vas, da se združimo in pomagamo eden drugemu potom ekonomskega združenja v slovenski zadrugi! ZA SLOVENSKO ZADRUŽNO ZVEZO: Prpdsprfnilr AMERIŠKE NARODNE KONVENCIJE Ideja, da se obdržava narodne konvencije, je bila sprožena leta 1812, ko so se zbrali politike r-ji iz 11 ameriških držav v New Yorku, kot opozicija proti ponovni izvolitvi predsednika Jas. Madisona. Toda prva narodna konvencija se je vršila leta 1832 v Baltimore, ko so demokratje nominirali predsednika Andrew Jacksona predsedniškega kandidata. Potem so se vršile redne narodne konvencije vsaka štiri leta. Morda bo zanimalo naše čitatelje, ako navedemo vse dosedanje narodne konvencije z Ce verjamete al' pa ne. Na vrtu sta sedela dva rojaka in preganjala Hooverjevo svakinjo depresijo z vsakovrstnimi ugankami. Med drugimi zastavi eden sledečo težko uganko: "Od public squara do konca Waterloo Rd. je proga ulične železnice dolga ravno deset milj. Recimo, da vozi ulična kara po 35 milj na uro in da mora napraviti 75 postajališč, na vsakem postajališču ostane po dve sekundi. Sedaj pa izračunaj, ka-' ko je motormanu ime?" ; "Tega pa ne more živ krst po- gruntat," reče drugi. 1 "To je čisto lahko; jaz vem, ' kako je motormanu ime." : "Kako?" • "Barbič." "Viš ga no, kako si pa to iz-■ računal?" "Saj nisem nič računal; vpra- * šal sem ga, pa mi je povedal." A Slišal sem, da bodo na nekem pikniku priredili kontest za moške. Prvo darilo bo dobil tisti, ki zna najboljše čez metlo f skakat. Tekmovalci bodo sami. marjašarji. A Poročnik je med odmorom " spraševal rekrute vsakojake 1 stvari. Tako vpraša rekruta s Nerodo: 0 "Neroda, ali znate plavati?" "Samo včasih, gospod poroč- nik." a "Samo včasih? To je pa čud- " no. In kedaj znate plavati, Ne- , roda?" h ^ "Na povelje, gospod poročnik, l~ samo kadar sem v vodi." -> . h A '"'Kako se pa tvoji ženi dopa- de novi radio aparat, ki si ga ji kupil?" a "Dopade se ji zelo, samp prvi dan je zamenjala električno na-. peljavo s žicami od električne ? ledenice. Ko sem prišel zvečer domov, pa sem videl, da je radio J aparat čez in čez pokrit z ledom, iz električne ledenice se je pa 1 slišala lepa in mičua pesmica: Solnce gorko, tukaj nam sije o >> li ' ' ' A 0 "Včeraj sem pa videl, ko je i- neki moški padel na železniški v tir! in sirer ravno pred lokoirto-i- tivo." "Ježeštana, pa ga je gotovo do smrti povozilo?" . "Nak, prav nič se mu ni zgodilo." "To je bil pa gotovo pravi ču-dež." "Nič ni bil čudež, saj je šla lokomotiva ritensko." i, i- ■ A e Iz okrajne ječe je pobegnil nevaren j zločinec in policija je a takoj razposlala na vse kraje n po deželi slike zločinca. In si-e cer je poslala po šest slik v raz-li ličnih pozah, da bi oblasti lož j 3 Spoznali begunca. Par dni zatem pa dobi ravnateljstvo okraj-0 ne ječe pismo od maršala neke podeželske vasice sledeče vsebi-5- ne: a "Prejel sem vseh šest slik. )- Pet zločincev sem že prijel, še-steinu sem pa na sledu." i: v Tale se je pa prigodila v do-n brih starih časih, ko so "naši" i- oblegali Lahe pred Kustoco. Ne-i- kega jutra se javi pri Radeckiju poveljnik prednje straže in reče: "Sovražnik je poslal deputa-cijo v naš tabor." "Kaj pa želijo?" e "Pravijo, da bi radi zamenjali par naših generalov za pol kile a makaronov." i. "No, kako pa kaj z vašim rno-č žem, soseda?" i- "Včasih je boljši, včasih je e pa slabši. Toda kakor je siten - in godrnjav, kadar je boljši, bi '— bilo veliko boljše, da bi bil slabši." POZOR, GOSPODINJE! SLEDEČI MESARJI VAM NUDIMO POSEBNO NIZKE CENE ZA NAJBOLJŠE VRSTE MESO. CENE VELJAJO ZA V PETEK IN SOBOTO ----Funt - FRANK AŽMAN Pork roast, JERNEJ KRAMAR 6501 St. Clair Ave. mali in pusti_______lic 1101 Norwood Rd. 4365 Male suhe šunke...._10c m "E 7158 FRANK ČEBUL Najboljše suhe šunke_15c LOUIS LAUTIŽAR 1147 Addison Rd. NT .. ..v 1193 E. 60th St. iN ai bolj se suhe klobase 1 be 77o« Tel. HE. 9555 TeL 7733 " -— Najbolj ša teletina - FRANK FABIAN za Pečenje-----12c-16c ANTON MALENŠEK 1385 E. 53d St. Sveža rebra________8c 1217 Norwood1 Rd. Tel. EN. 4921 Tel. EN. 1037 __Fresh ham_________14c - STERLE IN KRECIC Svinjske ledice 8c ANTON OGRINC 1054 E. 61st St. ovinJSKe leaice------oc 6414 St. Clair Ave. Tel FL 1732-J Porjc sausages------14c Tel. EN. 3716 ♦ mmma^^mmmmmm^mmmmmmmmm^mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm^mmmmm PINTAR BROS. FRANK SKULLY 6305 Glass Ave. Tel. HE. 6995 6313 St. Clair Ave. 6706 St. Clair Ave. Tel. EN 0871 Te, HE 496g 19807 Cherokee Ave. Tel. KE 1021 » Imamo M zalogi lepe kokoši od 4 — 6 funtov težke, lepe piščance od 2 — 3 funte težke, po najnižjih cenah. Lepa zaloga vsakovrstnega doma soljenega in prekajenega mesa. Vesti iz domovine —Razne nesreče. Pri padcu n si je zlomil 'nogo delavec Luka s Avgust v Ljubljani. — S hleva b je padel 8 letni Jožef Drešar iz p Mavčič. Se zdravi v bolnišnici, r —Z voza je padla in si je zlo- ž mila nogo Marija Franc iz Sve- C čine pri Mariboru. — Pri podi- d ran ju drevja je padel preko što- s ra in si stri ključnico delavec n Franc Juhart iz Rdečega brega. — Pri mesarjenju se je nevarno p vrezal v roko Peter Lorber iz r Podbrežja. — Avto je podrl na c tla in prizadejal resne poškodbe 66 letni Ivani Severjevi na ljub- s ljauski Vidovdanski cesti. — Pa- s del je in si zlomil nogo 25 letni c delavec Anton Renec iz Male Ko-strevnice pri Litiji. — S kolesa z je padel in si resno poškodoval i roko 19 letni Ivan Stamper z | ] Vira pri Domžalah. — Stroj za ( mešanje cementa je zgrabil 20 "j letnega delavca Lovra Sever j a ] iz Dravelj in mu zlomil desno i ramo in roko. — žaga je odreza- s la vse prste na desni roki 37 let- < nemu delavcu Cirilu Praprotni- < ku v ljubljanski škof j i ulici. — i Konj je vsekal s kopitom 30 let- i nega mariborskega konjarja i Matijo Delničarja s tako silo po i . levi nogi pod kolenom, da je šla : kost na dvoje. — Krava je z rogom sunila naravnost v usta 7 letno Marijo Kocmut od Sv. An- : draža v Slov. goricah. Hude poškodbe. — Pri delu se je prelomil brzojavni drog in udaril 26 letnega elektrotehnika Ivana Klinca iz čolniš pri Zagorju na trebuh in prsni koš ter nesrečnežu prizadejal hude notranje Poškodbe. — Ker je predčasno eksplodiralo, je Antonu Zupančiču iz Sel-Šumberka butnilo v obraz mnogo razstreliva in kamenja/ ki je prizadejalo Zupan-. ciču resne notranje poškodbe. — Po stopnicah je padla in si zlomila noge 50 letna posestnica in trgovka Dora Kregarjeva. — V šeht je padel in se hudo poškodoval rudar pri senovskem rudniku Sajovec, doma iz Rožnega pri Rajhenburgu. —Št. Jošt nad Vrhniko. V noči od 7. na 8. maja je umrl nagle smrti Franc Tominc v 67. letu svoje starosti, najstarejši fent planinske podružnice. V soboto je še delal na polju v nedeljo zjutraj so ga pa našli mrtvega na postelji. . —Deček utonil. V nedeljo, maja so se šli nekateri dečki vasi Zagorica pri št. Vidu na dolenjskem k op rt na travnik, tta katerem stoji voda še od zad- nje povodnji. Ignacij Ostanek, star 13 let je prišel v tako globoko vodo, da si ni mogel več pomagati. Predno so prišli od-raščeni na pomoč, je deček bil že mrtev. Pač žalost za starše! Opoldne je še ž njimi skupaj jedel zdrav in vesel, čez eno uro so ga pa mrtvega prinesli domov. —Hiša in hlev sta pogorela posestnici Heleni Baloh na Trnovem hribu pri Rimskih Toplicah. —Gospodarsko in stanovansj-sko poslopje je uničil požar posestniku Jožefu Soku v Strelcih, občina Slomi. —Transmisijski jermen ga je zagrabil. Na žagi v Nazarju v Savinjski dolini je bil služben 118 letni edini sin vdove Marije Ožmanove Ivan kot delavec. Šel ■je v dolnje prostore, da bi nekaj popravil pri transmisiji. Pri tem ga je pa zagrabil transmisijski jermen in ga zavrtel tako, da mu je odtrgal desno roko in obe nogi. Iz Mozirja poklicani izdravnik, ki je prihitel z avtomobilom, je mogel ugotoviti samo še smrt nesrečnega mladeniča, ki je bil edina opora svoje' stare matere. —12 poslopij je upepelil požar binkoštni dan v župečji vasi na Dravskem polju. —Strela je udarila v hišo Fre-liha Franca v Dorfarjih pri škof j i Loki. Poslopje je zgorelo. —Jugoslovanski izseljenci so poslali preteklo leto v domovino 573 milijonov Din. V prejšnih ' letih povprečno 800 milijonov ■ Din letno. —1540 milijonov Din znaša • dolg 4800 jugoslovanskih mest- • nih občili. Udeleženih pri tem . dolgu pa je le 755 občin. i —Posnemanja vreden je sklep i gostilničarjev v Sisku. Ker jim - pivovarna ni hotela dati zastonj - ledu, kar je bilo od nekdaj v na-i vadi, so nehali točiti pivo. Go- - stilničarji, organizirani, v svoji zadrugi, so sklenili, da ne bode - več točili piva ter so povsod raz- - obesili napise, da se pivo ne to-. či več, ker je predrago. i —Po stopnicah je padla in se J ubila 66 letna beračica Marij* - Ferluga, doma iz Trsta, in sta - nujoča v Ljubljani. —V 25 m globoki vodnjak j( ), padel 6 letni posestnikov sil :i Tonček Ježek, v Savljah pri Ježi a ci. Fantek se je ubil. t,- —Veliko škodo je napravili I-1 neurje v nedeljo 8. maja po raz -- ] nih kjajih Hrvatske in Baranje. Mnogi vinogradi so uničeni. < Okrog Gradec je razdejal vihar \ nad 200 gospodarskih poslopij, j Najhujši je bil vihar okrog vasi Srbske kapele v občini Farkaše- } vac, kjer je popolnoma porušil ] 20 hlevov in dve hiši. Kakor { oreh debela toča je padala v Ba- ] ranji. V Dalmaciji je uničen , bob in fižol, ječmen pa popolno- j ma premlačen. —105 sodnih dražb je napovedanih za prihodnje dni v Tr- ( bovljah, večinoma, pri obrtnikih, ki niso plačali visoko odmerje- . nih davkov. Nekateri obrtniki ; so obrtne liste vrnili in tako za- ] časno utavili obrat. —Orli. Iz kočevskih vasi Polom, Seč in Vrbovec poročajo, , da so v zadnjem času opazovali . skupino orlov v tamkajšnjih goz- ■ dovih. Orli se večkrat pojavijo nad vasmi. Zadnjič se je po-srečilo nekomu, da je enega ubil. Našel ga je s polomljenimi pe-rotmi v grmovju ne daleč od vasi. Orel je bil krasen in je meril čez krila poldrugi meter. Gostilničar Siegmund iz Poloma je dal orla nagačiti in je s to po-nosito ptico okrasil svoj lokal. Kmetje ugibajo, odkod naj bi se pojavili orli v teh krajih. —V Medvodah je v visoki sta-,• rosti 88 let v Gospodu zaspal Jernej Kavčič, p. d. Bojt, posestnik, —V št. Jerneju je umrl g. Anton Lampe, posestnik in last' nik pek?,rije v št. Jerneju. Umrli je bil idejno in gmotno i naklonjen mnogim javnim napravam in ustanovam, ki ga bodo težko pogrešale. Vsako leto, j na Štefanovo, je jahal kot "ge-neral" na čelu množice jahačev 1 v Staro vas, da je tam počastil f spomin prvega mučenika božjega. a —Smrtna žrtev planin. Na binkoštni pondeljek zjutraj se a je smrtno ponesrečil pod Grin-tovcem krojaški pomočnik Al-p bert Makuc iz Most pri Ljublja-n ni, ki mu je zdrsnilo na polede-i neli strmini, da je padel v glo- bok prepad in se ubil. »- -0- i i KADAR SE KABELJ PRE-O TRGA Preko Atlantika je napeljanih >- 21 podmorskih kabljev in nobena zabava ni vezati kablje sku-ie pa j, kadar se pretrgajo. Sicer a imajo poseben aparat, ki določi, i- kje približno se je kabelj pretrgal, toda prav natančno mesto ie je pa težko najti in dvigniti oba n konca kablja za zopetno zveza-i- vo. Ko je leta 1929 podmorski potres pretrgal 12 kabljev, je se-16 | dem ladij iskalo prva dva pre-z- i trgana kablja šest tednov. EARL DERR BIGGERS: S kitajceva papigai i 1 — Potuhnjeno me je pogledal. 8 Ko sem odhitel, je moj mršavi ® zasledovalec pristopil k vozu. "Avto, gospod?" je zaklical voz- ® nik. Naočnikar je skočil v voz. Lep kos pota sem moral peš bro-zgati po dežju, dokler nisem do-bil drugega voza. In ravno ko sem se ga polastil, je pribrneJ enouhljež v svojem upokojenem luksuznem vozilu. Ropotal je ne- r prestano za menoj, po eni cesti ® gori, po drugi doli. Slednjič sem dal ustaviti pred klubom, stekel noter, utekel skozi kuhinjska 1 vrata in smuknil semkaj. Mi- Q slim, da oba plemenita družeta še vedno prežita pred klubom — c bila sta mi bratsko vdana!" * Umolknil je. "In to, papa, je dol- . ga zabavna zgodba, zakaj nisem J sprejel gospoda Chana." ' Eden starejši se je potolažen smehljal. "Bog ve, da imaš več ( soli v glavi, kakor sem mislil. 1 Pač pa me tvoje prigode toliko ! bolj vznemirjajo. Vaš niz biserov, Alica, na trgu ni znan. Vsa *eta je bil v Honoluluju za jav- 5 nost skrit. Zato se ga bo, če ga kdo ukrade, vražje lahko iznebil j kar pod roko. če vam smem svetovati, ne pošiljajte biserov v ( puščavo. . . " "Zakaj neki ne?" ga je ne- ' strpno prekinil Viktor. "Prav ta odročni kraj je posebno pri- ] meren." Alica Jordan je položila svojo , roko na Edenovo. "Alec, midva ' pač potrebujeva denarja! Če je gospod Madden v Eldoradu in*že-li tam sprejeti bisere, storimo 1 mu po volji. Seveda nam mora podpisati potrdilo. Drugo bodi ( potem njegova skrb. Sedaj, ko je nakit prodan, bi se ga rada 1 čimprej iznebila." Draguljar je vzdihnil. "Na 1 zadnje odločate kajpada le vi. 1 Bob se bo torej ob enajstih, kakor domenjeno, odpravil na pot 1 — seveda samo, če mu dobiva zanesljivega spremljevalca." Pogledal je Charlieja Chana, ki je ' z okna občudoval pisano vrvenje ; v Geary Streetu. "Charlie," je poklicala Alica ' Jordan, "kako si že pravil o pri- 1 jetnem občutku, da ti je breme padlo z ramen?" "Sedaj se pričenja dopust!" se je veselil Kitajec. "Vse svoje življenje sem si želel gledati čudesa Amerike. Samo to si morem privoščiti. Brez skrbi in srečen — ne pa kakor n?, vožnji, ko so mi biseri ležali na želodcu težko in popolnoma neprebavljivo kakor skisan riž." "žal mi je, ljubi Charlie, toda moram te prositi, da poješ še eno skledo skisanega riža. Radi mene — radi starih časov." "Ne razumem popolnoma." Alica ga je seznanila z njegovo novo vlogo. Pozorno jo je poslušal, ne da bi trenil. "Pojdem," ' je obljubil preprosto. "V svoji " mladosti sem bil boy pri gospodi Phillimore. V mojem srcu vedno še cvete kakor v starem vrtu spomin na dobroto, katere povr-^ niti nikdar ni mogoče." Opazil ' je, da. so iz oči Alice Jordan privrele solze, "življenje — kako puščoben vrt zablod bi bilo, ko bi v njem ne bilo onega, kar se imenuje hvaležnost." Govori v samih rožah, si je mi-slil Aleksander Eden. Sam je poskušal spregovoriti suho. "Va-, ši stroški vam bodo seveda po-vrnjeni. In za nekaj dni morate odložiti začetek svojih zasluženi nih počitnic. Spravite tedaj te 2- bisere zopet v svoj glasoviti pas! i- Hvala Bogu, da nihče ne ve, da >r imate vi s tem kaj opravka." i, "Tako je!" je pritrdil Chan 3- in pobral niz z mize. "Gospa :o Alica, vse skrbi vrzite iz svoje i a duše! če mi bo svetoval ta ta-a- ko pametni mladi gospod, se na-ki ma bo posrečilo, najti pravo ose-e- bo, kateri oddava bisere. Dotlej e- jih bom dobro hranil." "O tem sem prepričana!" st je hvaležno nasmehnila Alica. "No lepo!" je z a momljal Eden. "Gospod Chan, vi in moj sin se nocoj ob enajstih odpeljeta v Richmond — z ladijo, ki ima c zvezo z vlakom v Barstow. Tam bosta prestopila na Eldorado, da c bosta jutri zvečer že na Madde- K novi ranehi. (Rancha pomeni v španšlini farmo: kmetijo in po- ^ sestvo na deželi, tudi letovišče bogatašev.) če je on tam in če j se vama bo zdelo vse v redu, ko bosta vse natančno pretresla . . " „ "čemu neki taka natančnost?" se je razburil Viktor. "Da bo le tam, to je dovolj!" f "Seveda nočemo delati nika- | kih nepotrebnih težav," je mir- < no nadaljeval draguljar, "toda J sama bosta vedela, kaj vama je J treba tam ukreniti, če dobita * Maddena. na ranehi, mu izročita niz in sprejmeta njegovo potr- ( dilo. S tem bo zadeva za nas j končana. Gospod Chan, ob pol enajstih prideva po vas. Dotlej pa delajte, kar vam srce poželi!" "V tem trenutku si poželi mo-je srce kad, polno vroče vode, ki se kadi," je odvrnil zadovoljno Kitajec. "Vsekakor bom ob pol enajstih čakal spodaj v veži, z neprebavljivimi biseri na žel odru kakor poprej. Lahko noč! * Imejte se vsi skupaj dobro!" Pri- I klonil se je vljudno vsakemu po- 1 sebej in odracal. r "že pet in trideset let sem tr-govec," je mrmral Eden, "pa ta- ^ ko nenavadnega sla še nisem videl." * "Dobri stari Charlie!" je gi- ' njena rekla Alica. "Bisere bo i branil kakor lev — tudi z nevar- ] nost j o lastnega življenja." Bob Eden se je zasmejal. "Tako daleč menda vendar ne bo pri- 1 šlo. Jaz imam tudi življenje, pa 1 bi ga rad še nekaj časa obdržal." 1 "Ali ne bi hotela oba ostati pri ' večerji, ljubi Alec?" "Drugič prav rad, Alica. Nocoj pa bi ne bilo umestno, ko bi vsi tiščali skupaj. Bob in jaz pojdeva domov — on mora pripraviti svoj potni kovčeg, jaz ga i pa do odly^l^, (nameravam .iz- ^ pustiti izpred oči." "Še eno besedo!" je marno < opominjal Viktor. "Za božjo k voljo, ne pomišljajte se preveč ] tam doli na farmi! če je Madden morda v nevarnosti, nas to nič ne briga. Dajte mu bisere j kar v roko, on naj vam pa izro- i či potrdilo! Potem pa konec be- ' sedi!" Aleksander Eden je v skrbeh i zmajal z glavo. "Meni pa ta reč ' nič kaj ne ugaja. Svoje sumnje se ne morem iznebiti. . ." i "Izbijte si iz glave te nepotrebne stvari!" ga je tešila Alica. "Imam največje zaupanje v Charlieja — in v Boba!" "Tako zaupanje je treba poplačati!" je zatrdil mladi Eden. "Obljubljam, da bom storil, kar bo v mojih močeh. Upam le, da je trdovratni dečko z naočniki izgubil sled za menoj in da ne bo vohal za menoj še v puščavo. Kajti nisem si svest, da bi bil drugič kos, njegovim zvijačam." Uro kesneje se je pripeljal Charlie Chan z dvigalom doli v lepo hotelsko vežo. Zopet ga jo tiščalo breme težke odgovornosti; dragoceni biseri, edini ostanek premoženja Phillimorov, so bili vnovič shranjeni v pasu na | njegovem napetem trebuhu. (Dalje prihodnjič.) > -o- ' * Splošne volitve za nemško 1 državne zbornico se vršijo 31. julija. j " MALI (TgIAŠF 3 Stanovanje se odda - obstoječe iz treh sob, j ako lepo e stanovanje. Odda se pošteni slo-! venski družini. Vprašajte na !). e-904 Peck Ave. (138) V najem ' se da stanovanje, pet velikih sob a in kopališče. Zglasite se na 3459, e E. 75th St., pri Frank Smrekar. ; _ (137) - Stanovanje • j se da v najem, tri sobe in kopališče. Vpraša se na 1187 E. 61st e St. (136) Za mal denar veliko blaga samo za soboto! Selox powder, 2 kanti za--------23c Super Suds, 3 kante za-------22c Veliki kosi mila, 10 kosov--------45c Belle Vernon mleko, 4 kante za-------21 c Telečji steak, ft.___23c Teletina za filo, ft. 12c Mleto meso, ft.____10c Pork shoulders, mali 8c Suhe šunke, ft.----15c Domača plečeta, ft. 12c Narezana slanina, ft. 15c Polna zaloga vse gro-cerije in mesnih izdelkov. Najboljša kvaliteta. Se toplo priporoča LOUIS OSWALD 17205 Grovewood Ave. POZOR! Skrajno nizke cene! Fina prata v komadih, funt 10c Pork shoulder, funt............S'/ic Teletina za pečenje, funt 12'/2 c Telečji chops, funt.................18c Telečji steak, funt..................22c Fina slanina, 2 funta za--------25c Suha plečeta, funt................._10c Suhe šunke, funt.......................15c Suhe klobase, 6 funtov za $1.00 Mast, 4 funte za................ ..25c Najfinejše doma posušeno meso po najnižjih cenah. Se prav vljudno priporočam za obilen obisk za pošteno blago in nizke cene. JOSIP TISOVEC 16224 Arcade Ave. POSEBNOSTI! Najboljše suhe klobase, funt, .......16e Sveže klobase, funt,. .12c Pork shoulders, lepi, funt,.......TM Pork roast, butts, .. .i6c Pork chops, piisti, funt, ............12c Lepa teletina za pečenje, funt, ..10-15c Teletina za ajmoht, funt, ............10c Govedina za gulaž, funt, ............12c Male šunke, funt,.....9c Najboljše olje za solato, galona, .... 69c i Mi vam nudimo najnižje cene na vsem svežem in suhem mesu. Se vam vljud-' no priporočamo. ^ MATH KRIŽMAN i 6220 St. Clair Ave. 1132 E. 71st Si j Proda se bela porcelanasta peč za kuhanj« na plin in premog, in ena peč zt gretje na plin ali premog. Na prodaj ena kuhinjska miza, dv< stola, library miza, dva stola, eni omara, ena postelja za dve ose bi, postelja za otroke, dva vo o zička, posoda dve galoni za mast i. tn pralni kotel, električni likal a nik. Vprašajte na 11.76 E. 61s ) St., soba št. 4, zgorej,, med 8. ii - 9. uro zvečer (138 h zakaj bi bili bolni? Zakaj bi trpeli na revmatizmu, n J. ledvičnih boleznih, nadležnem glave bolu, žolčnih kamenih, na jetrih, zc ' prtju ali slabem teku? ) Opišite svojo bolezen in pošljite ] — centov za vzorec dr. Miohaelove Al. HERB TONIC, ki je pomogla "tisofik Pišite ali pokličite Dr. Michael Health Institute, 4745 S. Ashland Av 5t 3342 W. 26th St., 1205 Milwaukee Av \ ali glavni urad 1643 W. Norih Av< ') Chicago, 111. — (Advt.) SKUPNO POTOVANJE jugoslavijo NA NAJHITREJŠEM PARNI-KU CUNARD LINIJE R.M.SJauretania 24. JUNIJA 1932 člane tega skupnega izleta bo spremljal na vsem potovanju vsem dobro poznani J. B. Mikaljevic ki ve, kako se je treba pobrigati za potnike, da potujejo udobno in brez skrbi na morju in na kopnem. Posebno skrb posveča družinam z otroci. Člani tega izleta dobijo posebne ugodnosti na vsem potovanju. In kar je najvažnejše, dobijo popust 50% na vseh jugoslovanskih železnicah In par-nikih, zaeno dobijo brezplačno potne liste in vize. Izletniki potujejo iz Pariza s posebnim vlakom, ki vozi naravnost v Jugoslavijo, brez presedanja in prenočijo na vlaku samo eno noč...... Vožnja do Ljubljane in nazaj do New Yorka je samo $157.00. Nikar ne čakajte! še danes se obrnite za vse informacije na Mihaljevich Bros. STEAMSHIP AGENCY 6201 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO HEnderson 6152 V najem ?e da stanovanje, 5 sob, kopališče, klet in garaža na 6703 Ed-na Ave. Pozve se na 1273 E. j 60th St. (138) ; Stanovanje obstoječe s petih sob se da v najem. Kopališče na razpolago, ) spodaj. Vpraša se na 1244 E. 58th, St. (138) Išče se ■ privatno posojilo na prvo vknjiž-_ bo (1st mortgage). $4500 na hišo za dve družini, moderno, po 5% obresti, $1500 na farmo v Geneva, Ohio, obresti 6%, Prodam tudi 25 akrov veliko, zelo prijetno farmo v Unionville, O., blizu jezera, 5 akrov lepega vinograda, okoli 4 akre gozda, najlepši prostor v okolici. Cena sa-. mo $3200. Hitra akcija od strani kupca je potrebna. Več po-e clrobnosti vam nudi Frank Pre-a vec, 964 Addison Rd., Tel. HEn-i- derson 7012. (June.8.10.) a -------—.—i—. a ------ JOHN PETERKA j* Paperhanger in barvar j' delo poceni in dobro. Se priporočam St. 1121 E. 68TH ST. 11 -—" ' ................. ;) ~ """ n n c- 3 (FLEET-WINC) 0 a- m J H '-L « P E 11 R Y'S S E R V l C E 0 g J STATION Jfl 3 6619 St. Clair Ave. ■e:! j ^tYTTYTTTTTTYTTTYYYYTTTTTl I A. ACHLEITNER: Gospodična s pošte Za "Ameriško Domovino" priredil M. U. "Oprostite, gospod doktor! i Ne bodite! na svojo nekdanjo to- t varišico jezni! Nisem pač mo- r gla najti drugega izhoda! In 1 papa treba takojšne pomoči! Prosim vas, ne spodtikajte se ob 1 tako laž, ki je bila storjena le v i sili, ter pomagajte mi, da papa ( čimprej ozdravi." Prošnjo je c spremljal proseč pogled. Ivan j je sledil vitkemu dekletu v no- t tranjost gradu. Baronesa, Ma- i rija ga je odvedla v bolnikovo ( sobo, ga predstavila kot specija- ; lista, a nato se je odstranila. 1 Stari grajščak pa je pozabil vseh i bolečin ter premeril kaj nezaup-no Ivana. "Vi, mladenič, hoče-' ' te biti že zdravnik?" Ivan je čutil, da je napram takemu bolniku na mestu edino ] akademska grobost vsledčesar je tudi dejal: "Ako me smatrate ! za živinozdravnika, le povejte. ] Prosili' pa so me, naj grem k bolnemu grajščaku." Osupel ga je baron pogledal. Krepka zavrnitev je vsekakor vplivala nanj, zato je vse bolj ponižno dejal; "Nu, nu, saj ni treba, da se kar takoj razjezite. Previdnost je vedno na mestu, posebno, kadar ima človek opraviti s tujcem, kateremu mora zaupati svoje življenje." "O tem lahko menite, kar hočete. Nimam pa časa, da bi ga trošil, da se pobližje seznaniva. Ako hočete, da vam pomagam, mi raje povejte, kje vas boli." Bolnik se je zopet spomnil bolečine ter zastokal. Ivan pa ga je pazno poslušal, ko mu je med vzdihi pripovedoval zgodbo svojega trpljenja. Medtem je tudi mladenič odstranil povoj okoli kolena. "Kdo pa je koleno zavezal?" "Pader," je obotavljaje se odvrnil baron. "Sem si mislil! Zliv krvi v kolenu, močan otok, nevarnost vnetja! Najprej moramo okolico kolena previdno izmiti, a nato masirati." Bolnik je vpil, ko je začul zdravnikov odlok. Odločno pa je zdravnik zaukazal mir a s vprašanjem, dali mar hoče nogo izgubiti, je bolnika ukrotil. Nato je Ivan začel polagoma oteklino masirati. Bolnik je vpil kakor vol ter zagotovil, da je tako zdravljenje naravnost nesmisel. "Le tiho bodite! Kaj pa razumete vi o tem? V treh tednih boste lahko zopet hodili. Sedaj pa potrpite in da se mi držite natančno vseh predpisov! Vse nadaljne bom povedal baro-nesi. Prihajal pa bom vsako jutro in vsak večer. In nogo držite vedno iztegnjeno, pa da mi ne poskusite hoditi! Zbogom!" Kakor od bliska zadet, je sledil osupli grajščak s pogledom odhajajočemu zdravniku, še noben človek si ni upal nikdar postopati tako z baronom! Nezaslišana predrznost! In ta odločnost! In ukazoval mu je, kakor bi imel precV seboj kakega poba-lina! Vendar pa so neznosne bolečine že nekoliko popustile! Mar je tale grob j an res dober zdravnik? Baron je sklenil, da bo zdravljenje sprejel. Tale mladi zdravnik mu je ugajal. Saj je celo njegovo nezaupanje in čudaštvo premagal! Zvečer pas je bil v gradu zopet cel halo-dri, ko je baron zahteval vina, a ga je dobil samo žličico in še to razredčeno z vodo. Na vse načine se je tedaj b^ron klel, da bo jutri vrgel zdravnika ven. Skoro cela vas je bila zbrana, ko se je Ivan vračal iz gradu. Radovedno so spraševali drug drugega ter kovali vse mogoče domneve. V prvem trenutku si je mladi zdravnik hotel privoščiti veselje, da se radovednežem izogne. Vendar pa se je takoj Odločil, da jih nekoliko potegne. Zato je tudi vprašal prvega kmeta: "Nu, prijatelj, ali bi rad vedel, kaj manjka baronu?" Mirno je odvrnil vprašani: "I, saj to že vem." "Tako? Kaj pa?" "Zdravja," je suho odvrnil kmet. "Popolnoma prav! Nu, pa kmalu bo boljši. "Sanikel" ga bo že spravil po koncu." "O, saj ni mogoče! Glej, glej, tudi baron je postal pretepač! Kako se človek lahko moti! Kdo bi si bil kaj takega mislil! Da, da, "sanikel" je dober za pretepače! Jaz bi mu pa še dal suh obliž! (Ta "obliž" pripravljajo kmetje iz čevljarske smole, terpentina, voska, kolofonije zdrobljene hrastove skorje.) Ako ne bi pomagal, tudi škoditi ne more. Zdravniki pa tudi vsega ne vedo in mnogokrat pomaga tudi simpatija." Mladi zdravnik je obstal. C suhem obližu ni še nikdar čul vsledčesar tudi vpraša za pojas nila. In to mu je kar nama! pridobilo ugleda. Po vasi so ta koj pričeli govoriti, da ni Gri carjev poba vendarle tako "vr toglav," ker celo sam nekoliki veruje v "simpatijo," ozirom; jo vsaj docela ne zavrača. Medtem ko je Ivan zdravi starega grajščaka, se je vrni stari zdravnik, že na kolodvo ru so mu poročali o delovanji njegovega namestnika. In ako si ni starec izruval svojih redkih las že med potjo, je to storil samo z ozirom na po poti ido-če kmete, še predno pa je voziček, ki je sicer služil prevažanju telet, prišel do prvih vaških hiš, že je skočil razen j ter planil v župnišče, da tam poizve 0 dogodku v samostanu sv. Af-re. še nikdar niso videli, da bi bil stari zdravnik tako uren. Tekal je, kakor bi se mu šlo za življenje. Pa saj se mu je mudilo spraviti svojo prakso nazaj v stari tif! Toliko kolegijalnosti pa je še imel, da ni pri kmetih, ki so imeli z njim letno pogodbo, govoril o kuri, ki jo je predpisal njegov namestnik, pač pa da je samo sklenil nad glavo roke in dejal: "Sakra, sakra!" Po redu je tudi prišel starec k Podste-narju, kjer pa je doživel strašno razočaranje. Podstenar mu je namreč dejal, da g in učinkovitega zdravilnega sredstva "Tuur-Cas Tablete," katero uredi vaš Ji želodec za Btalno brez bolečin in na- <[ penjanja. Zdravilo je najnovejša J, zdravniška iznajdba. Za uporabo tega imamo mnogo zahval. Pošiljamo ga ][ tudi po pošti. ,i MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. ASHBROOK DRUG CO. E. 172nd & Grovewood Ave. JOHN E. CASS, 797 E. 185th St. S JOHN KOMIN, 6430 St. Clair Ave. % BLISS CLAIR DRUG CO., Bliss Rd. J CASH ONLY! CASH ONLY! KAMPANJSKA RAZPRODAJA SLOV. ZAD. ZVEZE Tekom kampanje za nove odjemalce in delničarje bo razprodaja; vsako soboto do 9. julija v vseh treh trgovinah SPECIALS SOBOTE 11. JUNIJA National Sliced Bread..................4c Red Star Flour, 25 lbs.............79c Ketchup, Large Bottles, 2 for 35c ^"'fkoT?oap Flakes 2 for 25c White Linen Soap Flakes, 3 Boxes Spaghetti and Macaroni, and large Rubber Ball ........1.19 any Size, 4 lbs.......................25c Werk's Tag Soap, 10 for ........37c TRI TRGOVINE 667 E. 152d Street 16721 Waterloo Road 712-14 E. 200th Street FRANK G. GORNIK SLOVENSKI ODVETNIK V mestu (čez dan) - Podružnica n« 15335 Waterloo Rd. 1259 Union Trust Bid*. suite 2, v Slov. Del. Domu E. 9th in Euclid Ave. 7„.*„ „4 a« n.nn Telefon Main 7260. Zvečer od 6-30 do 8:00- Telefon: KEnmore 1244 THE OLD HOME TOWN H.^an.s.p.tcmom.. By STANLEY Vabilo! na IZLET Vabilo! KATEREGA PRIREDI Samostojno društvo DOSLUŽENCEV v nedeljo 12. junija 1932 NA PRIJAZNO FARMO MR.-ANTON SVETE V CLARIDON, O. Truk odpelje od S. N. Doma na St. Clair Ave. ob 12:30 in se ustavi pri Slov. Del. Domu na Waterloo Rd. ob 12:50, pri Nottingham šoli pa ob 1. uri popoldan... Vožnja stane 50 centov na farmo in domov. Z avtomobilom pa vzemite Euclid Ave. do Chardon Rd., po Chai-don Rd., kateri se imenuje tudi State Route 85, do mesta Chardon. V Chardonu pojdite naravnost, dokler vidite naše znamenje; tukaj krenite na desno in je prva farma na desno preko železniške proge. Na obilno udeležbo vabi ODBOR MARSHAL OTEY WALKER FELT FLATTERED WHEN THOSE CITY MOTORISTS CALLED HIM "CAPTAIN BUT THE PROMOT/ONS CAME SO FAST HE WAS MAD ENOUGH TO JU<3 EM BY "THE "TIME HE WAS UP TO ©RIGADIEI^ GENERAL___ HfV)E: nC VVrw «->_ ^ ^ Loo W. Stanley Central P«^ (£,-3-32 HARD TELL/N" HOW < \ LONG?' YOU'LL- HAVE V. | >TO WAIT- HE'S THAT) i WAY MOST OF THE J \ TIME -AND WE \ ( KNOWN HIM FOR S "TEN YEA^S-y ^ED HOTS- 5v POV PUBLIC -- X? J^G?UIC)< 5ERV)C£[g ^ lit I 1 A 'SAY CAPTAIM-IS HE ALWAYS SO A BUSY?- BY THE WAY MAJOR> \ DO YOU THINK WERE DISTURBING 7 HIM--WELL SO LQN<5 >—- V COLONEL-!;-- - : . • ---as-i- »'^-s-^Ti. ; < ^^--— —- —- - ---—----- ----------------------------------------------------------------- ----------- ■——---------— - - ; ; sx^x w : ^ : o.^.- - y; VARI in H I 11 M 8 II ZDRUŽENIH DRUŠTEV FARE SV. VIDA | YADILU | f/ ll| | IT v nedeljo 12. junija na Špelkotovih farmah | m w « I Vb I Ml I IrM Bivši in sedanji farani so prijazno vabljeni, da se udeležijo tega piknika. Dvignilo se bo tudi šest tiketov, pet v zlatu in eden 1 |u ly jl jbl ^lnl ^ jnl v blagu, ako bo zadostno število tiketov prodanih. I 1 #4 aH H HnjHH vfl H3 IHnHj Postrežba bo najboljša v vseh ozirih. "Trije mušketirji" vam bodo igrali najlepše komade. Ves čisti dobiček gre za našo i 41 ■ H HH| H H Hj mB novo veličastno cerkev. Sedmakov truk bo vozil od ene ure naprej od Nottingham kare. ...... ....... ......_______....______________________________________________—__________________...•■■:'--;----------------------------------——----- ------—____ _____________;____________________________________A