Deželni zakonik i'iinkoiu’fdjlilntt vojvodino Kranjsko. Leto 1916. =Č^J™ XXXV. kos. Izdan in razposlan dne 4. decembra 1916. für das Herzogtum Srnin. Jat-rgailg 1910. v XXXV. Stück. Ausgegeben und versendet am 4. Dezember 1916. Natisnila Katoliška tiskarna v Ljubljani. Druck brr Katoliška tiskarna in LaiOack. 56. Ukaz 56. Verordnung c. kr. deželnega predsednika v vojvodini Kranjski des k. k. Mesprnlibenten im Herzogtum z dne 28. novembra 1916, si. 36.344, norn 28. November 1916, 31.36.344, o uporabi koruze in prosa za setev in krmljenje. betreffend die Verwendung von Mais und Kirse zu Saat- und Antterzwecken. Na podlagi pooblastila, ki ga je dalo Über im Einvernehmen mit dem Mini-poljedelsko ministrstvo sporazumno z mi- sterium des Innern erteilte Ermächtigung des nistrstvom notranjih zadev, se v smislu Ackerbauministerinms wird auf Grund der §§ 4. in 8. ministrske naredbe z dne 15. iu- 88 4 und 8 der Miuisterialverordnnng vom lija 1916, drž. zak. št. 220, zaukazuje: 15. Juli 1916, R.-G.-Bl, Nr. 220, verordnet: § 1- Za seme in krmljenje smejo kmetovalci od koruze, ki so jo pridelali v lastnem gospodarstvu, porabiti sledeče množine: a) od poševne ploskve koruze do vštevši 1 ha . . . 60 % celega pridelka; b) od poševne ploskve koruze, znašajoče več kot 1 ha do vštevši 3 ha ... 50 % celega pridelka; c) od poševne ploskve koruze nad 3 ha ... 40 % celega pridelka. § 1. Von dem im eigenen Betriebe geernteten Mais dürfen Landwirte die nachstehend an-geführten Mengen für Saatgut- und Fntter-zwecke verwenden, nnd zwar: a) bei einer Anbaufläche für Mais bis einschließlich lha... üO°/o des Gesamterträg nisfes;' b) bei einer Anbaufläche fiir Mais von mehr als 1 ha bis einschließlich 8ha... 50% des Gesamtertrüg nisfes; c) bei einer Anbanfläche für Mais von mehr als 3 ha ... 40o/0 des Gesamtertrügnisses. § 2. 8 2. Od prosa, pridelanega v lastnem go- P v ii der im eigenen Betriebe geernteten spodarstvu, porabiti smejo kmetovalci eno Hirse dürfen Landwirte ein Drittel für Saat-tretjino za seme in krmljenje. gut- nnd Fntterzwecke verwenden. 8 3. Kmetovalci, ki se v §§ 1. in 2. določenih pravic za krmljenje in setev ne poslu-žijo docela, so dolžni ponuditi in prodati preostale množine tam navedenega sadeža vojnemu prometnemu zavodu za žito, če ne potrebujejo teh množin za dopolnitev 8 3. Jnsoferne Landwirte von den in den 88 1 und 2 eingeräumten Berechtigungen zur Berfütternng oder zu Saatzwecken nicht volle» Gebrauch machen, find sie verpflichtet, die erübrigenden Mengen der dort genannten Fruchtgattungen der Kriegsgetreideverkehrs- onih množin, ki jim pristojajo po uporabnih predpisih za človeško prehrano. Pravna opravila, ki nasprotujejo tej odredbi, so ničeva. anstatt anzubieten und zu verkaufen, — es sei denn, daß sie diese Mengen nidjt etwa zur Ergänzung der ihnen nach der Verbrauchsregelung für menschliche Genußzwecke zustehenden Verbrauchsmengen benötigen. Rechtsgeschäfte, die gegen diese Anordnung verstoßen, sind nichtig. §4. § 4. Prestopki tega ukaza se kaznujejo po Übertretungen dieser Verordnung werden določilih § 11. ministrske naredbe z dne 5. nach Maßgabe der Strafbestimmungen des julija 1916, drž. zak. št. 220. sitve. §5. Ta ukaz dobi moč z dnevom razgla- § 11 der Ministerialverordnung vom 15. Juli 1916, R.-G.-Bl. Nr. 220, geahndet. § 5. Diese Verordnung tritt mit dem Tage ihrer Kundmachung in Kraft. C. kr. deželni predsednik : Henrik grof Attems s. r. Der k. k. Landespräsident: tjnnvid) Graf Ättrms m. p. . .