274 številka. lij ubijana, v sredo 29. novembra. XXVI. leto, 1893. haja vsak dan iveier, izimgi nedelje in praznika, ter velja po poŠti p reje man za »vstro-ogerske dežele za vse leto 15 gld., za pol leta 8 gld., za Četrt leta 4 gld., za jeden euec 1 gld, 40 kr. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za vse leto 13 gld., za četrt leta 3 gld. 30 kr., za jeden mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanje nadom račana se po 10 kr. na meBec, po 30 kr. za četrt leta. — Za tuje dežele toliko več, kolikor poštnina znafia. • Za oznanila plačuje se od četiristopne petit-vrste po 6 kr., Če se oznanilo j eden k rat tiska, po 5 kr., Če se dvakrat, in po 4 kr., če se trikrat ali večkrat tiska. Dopisi naj se izvole frankirati. — Rokopisi se ne vračajo. — Uredništvo in upravuifitvo je na Kongresnem trga fit. 12. U pravni Stvu naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. vse administrativne stvari. Razdvojena slovenska delegacija. »Slovenec" priobčil ie sinoči izjavo i/ kon-irvativnega kluba, izstopivših slovenskih in hrvat-cih poslancev ter jo opremil z nekaterimi opom-umi, očividno v namen, da paralizuje mogočni ntia, iteri mora ta, z državniško treznostjo sestavljeni z neprerekljivimi argumenti podprti »p h narediti i vsakega razsodnega Čitatelja. »Slovenčevi" ugo->ri kažejo, kako hudo je njegovim inspiratorjem, t jim je izpodletela namera, majorizovati neodvisne >alance, kažejo pa zajedno, da je »Slovenec* na ravem potu, postati vladno glasilo. Ugovori .Slovencevi" so jako nedostatni. Oči-nje, »da so slovenski secesijonisti brez dejanskega >voda izstopili iz kluba, česar pa niso bili opra-Čeni storiti, ker so tedaj molčali, ko se je grof ohenwart dogovarjal v ime celega Hohenwartovega uba s Poljaki in levičarji," se nam vidi Bkrajno srečno. Ali je grof Hohenw*rt vprašal slovenske )slance in sploh klub, če se sme dogovarjati s »alirauciV Ali jih je vprašal za pogoje, pod katerimi vstopili v koalicijo? Kolikor je nam znano, se i ni zgodilo. Niti so vsi slovenski poslanci formu-rali svoje zahteve glede ustanovitve koalicije in jaličnega ministarstva, uiti je to storil kak ibov pooblaščenec. Hohenwart se je na svojo pest i na svojo odgovornost pogaial in pogodil, in da klub i njegove pogodbe ratificiral, ker ni ž njo zado-)ljen, to smiočita Dipaul'jeva in Šukljejeva reso-icija. Secesijonisti so bili torej opravičeni, zapustiti iub, Čegar načelnik je pomagal Wurmbrandu in lenerju na konja in s tem v veliko nevarnost »ravil interese slovenskega naroda. A imeli so tudi sjanskega povoda dovolj. Navajajo ga v izjavi. V nislu vladnega programa morajo mirovati vsa velika ulitična vprašanja, torej tudi vprašanje o ravno ravnosti. Vlade, ki je načeloma zoper izvršitev ravuo-ravnosti, te za seda) prve točke našega programa, a sme noben pošten slovensk poslanec podpirati, a pa se ravnopravnost res ne bo izvršila, za to imčijo člani novega ministerstva, ki so vsi načelni isprotniki naših tirjatev. Šukljejeva resolucija je tem oziru popolnoma brez pomena. To je strel v rak. Sama »N. Fr. Presse", ki je sedaj vladni list, i priznala, da je ta resolucija brez praktičnega polena, da jo je klub le vzprejel Slovencem v tolažbo, da pa 3e v sanjah ne misli izvajati iz nje konsekvencije. Tako stališče zavzema odločilna stranka v koaliciji in zato ni najmanjšega upanja, da bi vlada postala nam prijaznejša in storila to, česar ni maral storiti Taaffe, ki je bil na Hobenwartovo podporo bolj vezan, nego je Plener. Nova vlada si je zapisala na zaBtavo noj zoper politične in kulturne interese slovanskih narodov v Avstriji in da so si slovenski poslanci zavarovali neodvisnost, da bi se jej mogli upreti, in se ločili od moža, ki je držal streme, ko so se novi ministri dvignili na sedlo, je samo naravno in pravilno in mi smo jim za to hvaležni. „Siovenčeva" opomnja, da se v izjavi hrvatski interesi preveč, slovenski pa premalo naglašajo, zapisana je bila le v to, da bi se obudilo mnenje, kakor da bi slovenski poslanci ne zavzemali v novem klubu tiste veljave, katera jim gre, ampak da so BO podredili hrvatskim poslancem. To je sicer zlobna opomnja, ali utemeljena ni in zategadelj tudi ne more imeti pričakovanega u peha. Će povdarjajo hrvatski Dalmatinci svoje državno pravo, je to povsem naravno, saj so ie povdarjali tudi tedaj, ko bo vstopili v Hohenwartov klub in sploh v drž. zbor. Slovenci jim tega ne morejo in nečejo braniti, da pa slovenski poslanci niso v izjavi precizovali svojega državnopravnega stališča, je sicer obžalovati, a zgodilo se to ni očividno zategadelj, ker v tem oziru še sami nismo jedini in je bilo torej najbolje o tej stvari za sedaj molčati. Takisto hudobna je opomnja »Slovenčeva" glede točke v izjavi, da bočejo secesijonisti v družbi z drugimi slovanskimi poslanci vzajemno in odločno delovati za ravnopravnost in za pravice vseh slovanskih plemen. »Slovenec" piše: »To se prav lepo bere, toda dejanske razmere so pa popolno drugačne. Hrvatski zastopniki stoje* na stališču hrvatskega državnega prava, jednako češki zastopniki, katerih omenjajo podpisani v svoji izjavi, na stališču Češkega državnega prava. To se pravi: Vprašanje glede jednakopravnoati nima se razpravljati v državnem zboru na Duuaju, marveč v deželnih za-stopih. Ako zmaga to ntičelo, razpravljalo in določevale se bodo narodne piavice za Čehe v Pragi, za Hrvate v Zngrebu, za Slovence pa v deželnih zasto-pih v Liubljani, v Gradcu, v Celovcu, v Gorici in v Trstu. Kako pa bode za Slovence razven Kranjske v teh zastopib izvedena narodna jednakopravnost, to Že sedaj lahko vemo. — Takih žrtev za slovenski narod zahtevati pač nima nikdo pravice, najmanj še zastopniki njegovi". Kaj pa, gospodje »Stovenčenci", je bilo takrat, ko je bila slovenska delegacija del železnega obroča? Takrat so tudi .Slovenčevi" gospodarji podpirali za državno pravo boreče se Cehe in Hrvate, a takrat se aiso bali, da bi državnopravna preoanova bila našemu narodu v škodo. Sedaj je priznavanje hrvatskega in češkega drž. prava hkrati izdajstvo in »Slovenec" govori, kakor da bi se vsled tega priznavanja že jutri uveljavila popolna deželna avtonomija. Gospodje bo pozabili, da so baŠ Poljaki, njih zavezniki, največji avtoaomisti, in da »Slovenčevi" patroni doBti izdatneje podpirajo stremljenje za deželno avtonomijo, družeč soiki tujih vladarjev in častniki Divizijski poveljniki prinesli so krsto z voza na katafalk, kjer je Starabulov govoril, in od koder so jo potem častniki prenesli najprej v katedralo, kjer je bila služba B'žia, in potem v cerkev sv. Jurija. Tu je govoril Koburžan. Za pogrebom šli so v prvi vrsti Koburžan in pokoinikova brata, za njimi pokojnikov svak in zastopnik angleške kraljice. Pogreb je bil tako veličasten, kakor še nikdar noben na Bolgarskem. Sprožila se je tudi misel, postaviti pokojniku doetojen spomenik, in bila navdušeno vzprejeta. Nabiranje dobrovoljnih prispevkov se je Iti začelo. Telegrami „Slovenskomu Narodu": Dunaj 29. novembra. Coroninijev klub sklenil je jednoglasno, podpirati vlado in negovati dobre odnošaje z levičarji. Dunaj 29. novembra. V odseku za izjemne naredbe izjavil Bacquehem, da hoče ministerstvo prevzeti odgovornost za izjemne naredbe in predlogo v plenumu zagovarjati. Dunaj 29. novembra. Kalnokv se danes zjutraj vrnil z dopusta. Budimpešta 29. novembra. Minister Hieronvmi predložil poslanski zbornici zakonski načrt o ustanovitvi upravnega sodišča. Poslanci pozdravili predlogo z živahnimi Eljen-klici. Rim 29. novembra. Kralj je včeraj podpisal dekret, s katerim se naroča Zanardelliju, naj sestavi novo ministerstvo. Berolin 29. novembra. Nemškemu cesarju in Capriviju došla iz Oiieansa dva za-bojčka z razstrelivom. Odpošiljatelji niso znani. Pariz 29. novembra. „Agence Ha vas" javlja iz Orleansa, da so bili tam pred kratkim nabiti anarhistični lepaki, tudi nekateri nemški, iz česar se sklepa, da se ondu nahajajo odpošiljatelji nemškemu cesarju in Capriviju došlih zaboj čk o v z razstrelivom. Poslano. Neustein-ove posladkorjene Elizabetne kri čisteče pile, akuaeno in o«l znamenitih zdravnikov priporočano lahko Čistilno, raztapljajoča sredstvo. — 1 škatljica a 15 pil volja 15 kr., 1 zavoj = 120 pil 1 gld. a. v. — Pred ponare< j a* n Jem ■<» |hIco Hvari. — Z takte vaj iireeno Nen-Htein-ove Ellzubelne pile. — Pristno bo satno, če ima vsak.t škatljica rudeće tiskano našo protokolovano varstveno znamko „Sveti Leopold" in našo firmo: lekarna 9,prl »v. Leopoldu", l>una|, mento, Eoke der NpleKf>l- umi PlniikeiiKniMc V Ljubise do bivajo pri goap I« kurji a. lklecoli-JI. (1112—4 „LJ0BLJANSK1 Z?flN" stoji ea vse leto 4 gld. BO kr.; za pol leta 2 gld. 30 ki ; za četrt leta 1 gld. 15 kr. Umrli «o v l4jul>llani: 27. novembra: Franc* Prevc, Šivilja, 35 let, Kravja dolina At. 11. 28. noveiuSra: Ema Rehu, zasebuica, 41 let, Gospodske ulice še. 14. V deželni bolnici: 25. loveuiOra: Jera Av* č. gostija b'0 let. 26. t-oveuibra t K ..t t Žagar, delavka, 23 let. — Stanko Jeliačin, trg \ će v sin, 2' , leta. Meteorologično poročilo. Čas opazovanja Stanje barometra v mm. Temperatura Vetrovi Nebo Mo-krina v mm. j > i o 7. zjutraj • 46 8 „.n. 0-2° C Sl. v7.ll. obl. 3 ■J. po pol. V46 4 nm. 14" C si. vzh. jasno 0'OOm. 00 1 ? 9. zvečer 1 i 46 Q mm. —5 4° C sl. vzh. jasno 1 Srednja temperatura 1'8*, za pod normalom. ID-U-r^a-jslra. borza ■ ino 29 novembra t. 1. Skupni državni dolg v notah. . . Skupni državni dolg v srebru . . Avstrijska zlata r. nta..... Avstrijska kronska renta 4°/0 . . . Ogerska zlata renta 4°/0 . . . . Ogerska kronuka renta 4°/0 . . . Avtit.p u • bančne delnice . . K.re«litne delnice....... London viata. . . ,..... Nemški drž. bankovci za 100 mark 20 mark.......... 20 frankov . . . ,..... Italijanski bankovci...... C. kr. cekini......... »7 gld. 117 J w „ 115 , 94 n »97 „ 342 „ 12.H „ 60 „ 12 , 9 . 42 ■ 5 i De '28 novembra t i. 4'",, državne srećke iz I. lH.r>4 po §50 gld. 144 gld. Državne srećke iz I. 1864 po 100 tfld.. . 197 , Dunava reg. srećke 5°/u po 100 gld. . . 12^ „ Zeralj. obć. avstr. 4' /'/o zlati zast, listi . 122 „ Kreditne srećke po 100 gld...... 19/ , Ljubljanske srečke........ 24 „ Rudoltove srečke po 10 gld...... 24 , Akcije anglo-avstr. banke po '200 gld. . . 152 9 Traraway dcuSt. valj. 170 gld. a. v. . . . -65 « Papirnati rubelj......... 1 „ 65 40 80 40 75 40 35 80 95 18 H9 80 »6 50 25 50 25 75 kr. kr. 80*7« Prezalostoega srca naznanjajo podpisani vsem sorodnikom in znancem žalostno vest, daje Bogu Vsemogočnemu dopadln, našega jedtnega, ljubljenega uma, oziroma brata in bratranca, gospoda posestnikovega sina včeraj ob polu 7. uri zvečer, po dolgi in mučni bolezni, previđenoga s svototajstvi za umirajoče, v HI. letu svoje dobe, poklicati na oni boljši svet. Truplo drugega rajneoga bode v četrtek dn6 30. novembra oh 3. uri popoludne v hisi št. 13 na Urihu blagoslovljeno in na pokopališče sv. Pavla preneseno ter tamkaj k večnemu počitku vloženo. Sv. male zadušnice brale se bodo v tukajšnji ■ I■ kaniiski farni cerkvi. Za milo so&utje in molitev priporočamo dragega rajneega. (1190) Na Vrhniki, dne 29. novembra 1898. Fran Ogrln, oče. — Marija Ogrln ohudovlj. Jeloviok, mati. — Ivana Ogrin, Ana Jelov-iek seBri. — Leopoldtna Wblfling Marija Mtiller, Hentrićlni. — Fran lvanetld, BCakal-mllljan Ivanetlo, Julij Ivanetid, bratranci. Zahvala. Vsem Vam, ki atu za bolezni nafiega nepozabnega sinka kakor tudi potem, ko je preminil, nama stali toli sočutno na strani, Vam, ki ste ga spremili k zadnjemu počitku ter položili na njegovo rakev krasnih vencev, izrekava za te dokaze sočutja naj-iskrenejšo zahvalo z zagotovilom, da so nama bili plemeniti pojavi ob dnevih žalosti v veliko tolažbo. V Ljubljani, dne 29. novembra 1893. (ii*9) Ivan in Minka Jebačin. Zahvala, Vsem dragim prijateljem iu znancem, kateri so mej boleznijo kakor o smrti našega iskreno ljubljenega očeta, gospoda Andreja Ditrich-a trgovca in poaentnika v Postoj ini izkazovali prisrčnim načinom svoje sočutje, vsem, ki "o dražega rajnika spremili do poslednjega počivališča, osobito gg. pevcem in godbenemu društvu, izrekamo najtoplejšo in prisrčno zahvalo. V Pob toj i ni, dne 27. novembra 1893. (1186) Žalujoča rodbina. C. tr. glavno ravnateljstvo avstr. drž, želeiaic. Izvod iz voznega reda vel^avneija od 3~ oktobra 1893. NMtopno omenjeni prihajalnl In odhajalni 6aai oinačenl io v šrritnjfi rropnkrm runi. Srednjeevropski ćaa Jo k rajnemu činu v Ljubljani ift 1 minuti naprej. Odhod ls LJubljano tjnž. kol.). Ob M. uri S min. ]•<> »ori oaebni vlak v TrbU, Pontabel, Poljak, Co-loveo, Franionafeate, Ljubno, Dunaj, 6em Salathal t Aunee, Itohl, Oman.len, Solnofjrad, Ltend-Oaatain, Zeli na joaoru, Stayr, Lina, Sutle] ovio«, l'l/.'iii, M irijinii Tare, Ktrer, Francove Tare, Karlove vare, Vm.no, Drnadane, Ounnj via AmttetUn. Oh 7. url OO tn(n. tjutrt^l ngebni vlak v TrbU, Pontabel, Beljak, ('«-loveo, Franaenafeata, Ljubno, Dunaj, £aa Selatliai v SoLoograd, Dunaj via Amitetton. Ob lt. uri BO min. rfopnludnn oiebnl vlak v TrbU, PonUbel, lioljak, Celovec, Fransemfeato, Ljubno, Dunaj. 4. uri HO min jMjinhttiHr otebni vlak v TrbU., Holjuk, Caioveo, Solnmfr.nl, Lomi i; irtt.in. Zeli na josoru, Inomoit, Itreunio, Curih, Geuavo, Paril, Lino, Isclil, lludejnvice, Pisanj, Munjinu vare, Kger, Francove vare, Karlove vare, Prago, Draždane, Dunaj via Amitetten, Prihod v LJubljano (jnž. kol.). 5. uri M mirt. tfutmi oaebni vlak a Dunaja vlo> Amitetten, Draa-dan, Prago, Francovih varov, Karlovih varov, Kgra, Marijinih varov, Planja, lludejevio, Solnngrada, Liuoa, Stevra, Iauhla, Gmundena, /»liana jeieru, Lend-Gaiteina, Ljubnega, Beljaka, Celovca, Fransemfeite, Trblia. Oh 11. uri 117 min. ttopoiutln* oaohnl vlak s Dunaja via Amitetten, lirik/il.in, 1'rage, Franoovili varov, Karlovlli varov, Ktfra, Marijinih varov, Piinja, Budejevlo, Solnograda, Ticlila, Omundena, Linča, Slovni, Parica, Oeueve, Curiha, Breirniue, Zella ua jezeru, fjend-Oaitelna>, Imv moita, Djubnega, Celovca, Pontahla, TrbUa. 4. uri ah min. jHtjiohtifn* oiobui vlak / Dunaja, Ljubnega, Beljak«, Celovca, Fransenifeite, Puutabla, Trbiža. Mri 27 min. MV*'či-r oiebnl vlak ■ Dunaja, ljubnega,, Beljaka, lovca, Puutabla, TrbUa. Oh Ob Ob Ob Odhod lx LJubljane Quž. kol.). Ob B. uri »S min. »futrnj v Kočevje. „ VA. ,, OO „ >.,.>,!„,(nr „ „ 6. ,, IO ,, arrrrr „ „ Prihod v LJubljano (jnž. kol.). Oh S. «ri 10 min. ;Jnt,-4,J ia Kočevja. „ 1. „ Ot „ jn>poltnlne n „ 8. „ 46 „ tvrčer „ „ Oh Oh Odhod U LJubljane (drž. kol.). 7. url IS min. tjutraj v Kamnik. ». n OS „ ;,.);.<»/ii,mi.' „ „ O. „ SO „ zvečfrr n n Prihod v LJubljano (drž. kol.). O. url Sl min. tjutrnj ia Kamnika. 11. „ 15 „ (lllJKilUrdlr- n ,, 6. ,, VO ,, tcrčrr ,, ,, (12—260) Večjo množino tirolskega in dolenjskega (874—28) le prlNtuo blago — ponuja po primerno nizki eenl v posodah od 50 litrov više Jos. Paulin v Ljubljani, Marijin trg št. 1. Stenografa zmožnega popolnoma slo enske io nemške stenografi e, \ sprejmem takoj za dobro |>In«'■«>. advokat v Ljubljani. (1187—1) StavTaišče na Ollueali ori Ij|iiI»IJ»iiI, tik državoe ceste, po priliki 11 j oralu, s«' prodit sli v celoti ali pa tudi po parct-lsh. — Već se izve pri IaNtnlk.it na «*llii<*al. Ii. nI. H, (1185—1) šiviljo na domu priporoča ae gospodlćina, veš6a tudi prt k roje vanj a. — Naslov pri goapodu >I. KutlO>Ua Goipodiko ulice it. 7. (1179—2) Tvrdka 1 Frana Detter-ja" v LjnMjaii, na Starem trp št. 1 j priporoča svoj« g šivalne stroje in slamoreznice. | i |»roo xniža■■ i (»ni samo nekoliko rabljena, tatov ■ in ognja varna (1188—1) ™ I v&OBT večja blagajnica. g Tn se tud Za slehernega, ki ima občutljivo polt! Ojstra, ne strogo nevtralna mila jako so kvarna o.iehatn z nežno ali z občutljivo poltjo; laidirajo iu gonobijo isto v najkrajšem fasu popolnoma. V takih slučajih so od zdravniško strani nasvetuje poraba I>oeriuK-o%egu, milu. m novo, ker to milo ne sodržuje nikako kiseline, pač pa n.n.••,'<> tolšce in ker je nepupueeno elaAo. Vrednost Dooring-ovega mila s sovo ne tiči le v tem, da je (ino parfuinovano, da jako dobro oci&ća, da so Ka jako malo potroši, ne« » po^Uvituo v tfin, da ne odvzame tolfićo polti, jo no zdela, jo ne dola hrapavo in razpokano, no pefio in nc raz-tf^uje in da upliva na lepoto Aloveftke polti. (G02—U) Za IK-/HII uli oImiiIiio polt iiujliolJNt" milo. Dobiva se povsod po '60 kr. (lenrralno zastopstvo: A. MOTSCII & (!o., Dunaj, L, LuRock \r. 3. Izdajatelj in odgovorni urednik: Josip N o 11 i. Lastnina in tisk .Narodne Tiskarne*.