Ukrajinci niso vneti za Rusijo Volitve v Ukrajini in Belorusiji so pokazale, da ljudje niso 100% za Stalina RAZPISALI BODO NOVE VOLITVE Moskva, 26. okt. — V Ukraji- dobili zadostne večine glasov. Si- cer opozicija ni bila velika, manj kot 10 odstotkov, vendar dovolj velika, da je pokazala Moskvi, da niso tukaj vsi zanjo. Uradna poročila iz zapadne Ukrajine poročajo o izidu nedeljskih volitev. Vseh volivcev, ki so upravičeni do glasovanja, je 4,-776, 275. Volitev se je pa udeležilo 4,433,997. Na 325,918 glasovnicah so bili črtani vladni kandidati. V Belorusiji je 2,763,191 upravičenih do volitev; volilo jih je 2,672,280, črtanih glasovnic je bilo 247,2455. Atene, 26. okt. — Italija in Grčija sta se sporazumeli, da bosta pričeli razgovore v bližnji bodočnosti za pogodbo prijateljstva in nenapadalno pogodbo. Nova Pogodba bi nadomestila sedanjo, ki letos poteče. Ta korak Italije proti Balkanu Potrjuje vse dosedanje vesti, da taisli Italija raztegniti svoj vpliv nu »alkan ter preprečiti Stalihu, [ a bi razpredel svoje mreže čez balkanske države. Italija in Grčija sta se bili"že Prej sporazumeli, da zmanjšati oboroženo silo na grško-balkan-ski meji. Ker je Grčija velika prijateljica Turške, bo Grčija najbrže tudi posredovala za prijateljstvo med Turško in Italijo. Bucharest, 26. okt. — Romunska in Turška sta poslali svoje zastopnike v Moskvo. S seboj nosijo razne ponudbe, s katerimi bi potolažili Stalinovo jezo, ki jo kuha nad Turčijo, ker se je zvezala z Anglijo in Francijo. Romunska bi si rada zasigurala od Rusije zagotovilo, da ne bo ogrožala njene meje. Kakor se poroča iz diplomatskih krogov, ne bo Stalin ustregel ne romunskim ne turškim ponudbam. Poroka V soboto se poročita v cerkvi sv. Vida ob devetih gdč. Ana Marzlikar in Mr. Anthony J. Korošec. Nevesta je hči Mr. Jos. Marzlikarja, 1025 E. 62nd St., ženin je pa sin dobro poznale družine Mr. in Mrs. Anton Korošec, 1063 Addison, trgovec z vinom. Sorpdniki in [prijatelji 80 prijazfto vabljeni k poročni Sv- maši. Naše iskrene čestitke Mlademu paru! Lepa zahvala Miss Mary M. Brodnick, 6207 Carl Ave. se želi najiskreneje zahvaliti vsem številnim obiskovalcem v bolnišnici in doma, za lepe cvetlice in druga darila. V bolnišnico S Svetkovo ambulanco je bil cidpeljan v Glenville bolnišnico Frank Kovačič, 19901 Pawnee Ave. Prijatelji ga lahko obiščejo. ANGLIJA DAJE RUSIJI PRAVICO DO POLJSKE London, 26. okt. — Angleški minister zunanjih zadev, Halifax, je danes izjavil v zbornici lordov, da je bila Rusija upravičena zasesti Poljsko kot v samoobrambo pred Nemčijo. Enako se je izrazil tudi premier Chamberlain. Halifax je tudi rekel, da je An-gilja garantirala Poljski svojo pomoč samo pred zasedo od strani Nemčije. Halifax je izvajal, da bi Rusija nikdar ne poslala svojih čet v Poljsko, če ne bi korakala v Poljsko Nemčija, ne da bi prej napovedala vojno. Potem, ko so začele nemške čete prodirati proti vzhodu, jim je morala Rusija poslati svoje čete nasproti, da ne pridejo sicer prav do ruske meje. Anglija skuša doseči z Rusijo trgovsko pogodbo, po kateri bi dala Anglija kavčug, kositer, baker, cocoa in stroje za ruski les, žito, olje in drugo. Rusija je pripravljena za trgovino, četudi ima že z Nemčijo trgovsko pogodbo, pa ni še s tem rečeno, da je njena zaveznica. Pogon na pijančke Clevelandski policijski načelnik je ukazal policistom, da aretirajo vse one, kateri se jim zdijo nadelani, ker povzročajo mnogo prometnih nesreč. Torej, če se vam primeri kaka talca strašna nesreča, da vam bo zlezel pod kapo\, vsaj fjlejte, da ne bodo noge v obsednem stanju in da ne bosta nogi v takih odnošajih, kakor sta danes Hitler in Chamberlain. KUSIJA NE PRIZNA ANGLEŠKE BLOKADE je izročil komisar Potemkin angleškemu poslaniku Seedsu. Rusija trdi, da ima Anglija v seznamu blago, ki ga smatra kot prepovedano dovažati svoji sovražnici Nemčiji, ki je neobhodno potrebno za ohranitev zdravja ljudi. Dalje Rusija izvaja, da če se prizna principe, da se ne bombardira prebivalstva nevojskujočih držav-, se jim tudi ne sme kratiti dovoz živeža, kuriva in obleke. V nedeljo praznujemo dve 25 letnici V nedeljo bosta dva slovenska društva praznovala sad ^5 letnega dela in žrtev in sicer praznujeta srebrni jubilej Pevski zbor Zvon in podporno društvo sv. Cirila in Metoda )) št. 18 SDZ. V Zvon priredi koncert z lepim programom v SNI) na 80. I1 £esti, začetek ob štirih popoldne, zvečer se vrši pa slavnostni / banket istotam. Gotovo Zvonarji zaslužijo, da jih počastimo ) s svojim obiskom in se jim izkažemo hvaležne, ker so nas v skozi dolgih 25 let razveseljevali z lepim petjem. / Društvo sv. Cirila in Metoda praznuje obenem s 25 let- / ni.C0 obstanka tudi prenos častne kupe, ki jo je doseglo v zad- \ nJJ kampanji. Ta slavnost se vrši v nedeljo popoldne v SND ( na St. Clair Ave. s prosto pristopnino, zvečer bo pa prijetna / zabava istotam. Za popoldne je pripravljen jako lep pro- ) Sram. Društvo prijazno vabi vse prijatelje društva, da pri- [i aeJo popoldne in zvečer. h Hitler je začel vojno, da uveljavi svojo voljo, ga dolži Anglija London, Anglija. — Angleški tajnik dominionov, Anthony Eden, je imel govor, v katerem je poudarjal, da Anglija ni šla v vojno samo zato, da bi opravila z enim diktatorjem, ali da bi si pridobila novih pokrajin, ampak da bi oživela principe pravega zaupanja in razumevanja med narodi. Ta govor je bil oddajan potom radia po vsem imperiju in se ga smatra kot odgovor Anglije na govor nemškega ministra von Ribbentropa, ki je dolžil Anglijo, da bi rada zadušila Nemčijo in da je to vzrok vojne. Dalje je Eden poudarjal, da je Hitler že izgubil iniciativo v evropskem konfliktu ter da je bila vojna vsiljena samo vsled trme nemškega kanclerja, ki ga je obsedla misel, da mora njegova volja prodreti povsod in to za vsako ceno. MAČEK ZA EDINSTVO V JUGOSLVIJI Zagreb, 25. okt. — Dr. Vladko Maček, vodja Hrvatov in ministrski podpredsednik je izjavil danes, da bo deloval za edinstvo v Jugoslaviji, toda se bo boril proti vsaki korupciji in za demokracijo. Maček se je izjavil, da mora tudi srbski narod dobiti svobodo, kakor jo je dobil hrvatski narod. Dr. Maček zdaj deluje na tem, da se prenese vlada za Hrvate iz Belgrada v Zagreb. Bender bo za Burtona težak kamen George H. Bender, kongresnik in vodja republikancev v okraju Cuyahoga, je sedaj kampanjski načelnik župana Burtona. Ravno to bo stalo Mr. Burtona lepe glasove, ker jih bo dosti, ki ne bodo volili zanj samo radi Ben-derja. županski kandidat O'-Donnell je namreč poiskal neko staro revijo, datirano še izza leta 1917, ko je bil urednik revije prav ta Bender. Ime revije je "Searchlight" in je bila nekako glasilo protestantov. V številki od 17. februarja 1917 prinaša ta revija članek, v katerem zmerja Clevelandčane, ki darujejo za dobrodelne zavode in sirotišnice, ki so vodene od druge veroizpovedi (s tem so mišljeni katoliški zavodi). "In takega človeka," je rekel O'Donnell, "si je izbral župan Burton za-svojega kampanjskega manager j a. Na takega človeka se obeša župan Burton, ki uporablja staroveške metode, da ščuje vero proti veri." Ko je Bender slišal o tem napadu, je rekel, da mu je sedaj žal, če se je kdaj kaj takega zgodilo, ker da ima v tem oziru sedaj čisto drugačne nazore. Kakopak, sedaj pred volitvami! (Če se ne motimo, je to prav tisti Bender, ki je v času prohi-oicije stavil v državni zbornici predlog, da se vse kršilce suha-ške postave uklene v verige. Op. Ured.) Vladni uslužbenci hite zatrjevati, da niso nobeni komunisti Washington, D. C. — Diesov preiskovalni odbor, ki se je zadnje čase spravil nad komuniste in njih aktivnost v tej deželi, je v javnosti objavil imenik članov Ameriške lige za mir in demokracijo, katero se smatra za komunistično organizacijo. V tem imeniku je tudi kakih 500 imen vladnih uslužbancev, nekaterih jako v važnih uradih in s plačo kar po $10,000 na leto. Ko so prišla ta imena v javnost, so pričeli prihajati iz vseh uradov, kjer so ti uslužbeni, protesti in pa zagotavljanje, da niso komunisti. Nekateri so na vso sapo zatrjevali, da niso člani te lige, drugi so trdili, da so pač bili člani, da pa nis<"> več, tretji so rekli, da so pač člani, da pa niso komunisti in da niso nikdar bili. Hitler se bo vrgel z vso silo na Anglijo HLINI PRIJATELJSTVO Z U. S. Berlin, Nemčija. — Nemško časopisje z vso vnemo pozivlje vlado na bombardiranje angleške celine in to brez vsakega usmiljenja. V isti sapi pa časopisje skrbno poudarja svoje veliko prijateljstvo in naklonjenost do Zed. držav na predvečer glasovanja v senatu Zed. držav za spremembo nevtralne postave. Hitler se je včeraj ves dan posvetoval z najvišjimi vojaškimi poveljniki. Dobro informirani krogi so mnenja, da so se izvršile priprave za zračni in pomorski napad na angleško otočje. Očividno je, da je Hitler izgu- bil vsako upanje za premirje. Časopisje vzklika: "Kocka je padla! Nemčija sprejema izziv Anglije! Obenem nemško časopisje svari evropske nevtralne države, da bo začela Nemčija z brezobzirno pomorsko vojno proti trgovini z Anglijo in ako misli- -jo te države povečati svojo trgovino z Anglijo na stroške Nemčije, bodo to bridko občutili. Ta grožnja je namenjena Zed. državam, Južni Ameriki in Skandinaviji, da ne bi pošiljale blaga Angliji, ampak Nemčiji, ki je z angleško blokado izgubila vso to trgovino. MORILKA UŠLA IZ ZAVODA Phoenix, Ariz. — Winnie Ruth Judd, ki je leta 1931 umorila svoji dve najboljši prijateljici, njih trupli stlačila v kovčeg in ga odposlala v Los Angeles, je bila obstojena, da preživi ostali del življenja v tukajšnjem zavodu za umobolne. Pred par dnevi je pa pobegnila. Pustila je pismo, v katerem pravi, da hoče obiskati svojega očeta in moža. Oblasti se boje, da bo izvršila zopet kak zločin, ker danes res ni pri pravi pameti. Ajdova moka! Vodstvo Slovenske zadružne zveze naznanja, da so dobili včeraj veliko zalogo fine ajdove moke. Dobite jo v vseh treh zadružnih prodajalnah. Je prav poceni, 10 funtov za 59c. To bodo žgančki! Rusija bo zahtevala od Švedske dvoje pristanišč London, Anglija. — Vest, ki sicer uradno še niso potrjene, pripovedujejo, da pripravlja Rusija zahtevo na švedsko, v kateri bo zahtevala dva švedska pristanišča in sicer Gothenburg v Kat-tegatu in Karlskrona v južni švedski. Oba pristanišča sta jako važna radi svoje strategične lege in kontrolirata vso plovbo med Baltikom in Severnim morjem. Kot se doznava, se Kremlin še ni odločil, kdaj pošlje Švedski ta ultimat. Najbrže-bo pa odposlan v par dneh, ker je dobil Stalin dovljenje za to od Hitlerja. Nekateri pa trdijo, da bo Stalin najprej razdelil Romunsko, potem šele se bo vrgel na švedsko. -—o-- V nedeljo v Collinwood! ■ Društvo Waterloo Grove št. 110 WC priredi v nedeljo večer banket in prijetno domačo zabavo v SDD na Waterloo Rd. ob priliki proslave 20 letnice obstoja. Večerja se bo servirala ob 6:30. Vadnalov orkester bo skrbel za godbo. Vsi ste prav prijazno vabljeni. Licenčne plošče Clevelandska relifna komisija je dala vsem onim, ki so na relifu in imajo avtomobile, sedem dni časa, da izročijo licenčne plošče relifnemu uradu, ali bodo pa izgubili podporo. Oni, ki potrebujejo avto za na delo, se jim ga bo pustilo. Na operaciji Miss Veronica Matjasic, hčerka Mr. in Mrs. Frank Matjasic, 1162 Addison Rd., je bila operirana v St. Luke's bolnišnici. Prijateljice jo lahko obiščejo v sobi št. 212 C. Iz bolnišnice Mrs. Barbara Hunter se je vrnila iz bolnišnice in se nahaja na domu hčere Mrs. Mary Jesen, 13201 Kirton Ave., kjer jo prijateljice lahko obiščejo. Jugoslavija, Turška in Italija ne bodo šle na pomoč Romuniji, če vpade Stalin v Besarabijo Budapest, 26. okt. — Diplomati, ki jim je znan položaj na Balkanu, izražajo mnenje, da romunski kralj Karol ne bo z oboroženo silo nasprotoval Stalinu, če bo slednji hotel zavzeti Besarabijo. Splošno se pričakuje, da bo Stalin to svojo namero kmalu izpeljal, ker hoče priti bližje Balkanu. Ni to, da bi bila Romunska radevolje pripravljena izročiti Besarabijo, ampak dejstvo je to, da bi Romunska ne dobila od svojih sosedov nobene pomoči v boju z Rusijo. Ako vpade Stalin v Besarabijo, bo vkorakala Madžarska takoj v Sedmograško in jo iztrgala Romunski. To je bilo njeno ozemlje pred svetovno vojno. Ta korak bo pa Madžarska opravičevala s tem, da hoče postaviti medse in Rusijo Ivarpatsko gorovje, ki bo zid proti razširjenju komunizma v zapadno Evropo. Romunski državniki sicer zatrjujejo, da se bodo borili za vsako ped zemlje, četudi sami, toda evropski diplomati pravijo, da je to nemogoče. Turška je sicer z Romunsko v balkanski antanti, toda ne bo šla v vojno proti Rusiji. Jugoslavija in Italija bosta pa stali na strani Madžarske ter jo podpirali v njeni nameri, da postavi zapreko pred razširjenjem komunizma čez Karpate. Tujim ladjam je prepovedana ameriška zastava Washington, D. C. — V sena tu Zed. držav so ostro obsodili one ladje tujezemskih držav, ki razobesijo ameriško zastavo, da se tako zavarujejo pred napadom sovražnih ladij. To se je dogajalo v zadnji svetovni vojni, ko so si razne ladje rešile svojo kožo pred podmornicami samo vsled tega, ker so razobesile ameriško zastavo, pred katero so imele nemške podmornice re-špekt. Senator Tobey iz N. H. je sta vil predlog, ki naj se ga vključi v nevtralno postavo, ki prepoveduje tujezemskim ladjam razo-bešati ameriško zastavo. Tobey zahteva, da se sprejme v točko kazen $20,000 za vsak prestopek zlorabe ameriške zastave. Nekateri so bili proti temu češ, da bo težko tako globo iztirjati. Senator Clark je rekel, naj bi se take ladje raje kaznovalo s tem, da se za tri mesece prepove dohod v ameriška pristanišča vsem ladjam dotične države. Senator Barkley je predlagal kompromis, da naj se samo dotični ladji prepove dohod v ameriška pristanišča. Senator La .Follette se je izjavil, da bo stavil predlog, da se vrši narodno glasovanje, predno more kongres napovedati vojno, razen v slučaju, če sovražnik napade deželo. NEMIRI V ZAGREBU Zagreb, 25. okt. — Visokošol-ci v Zagrebu so priredili take izgrede po mestu, da so oblasti zaprle univerzo. Policija je v Zagrebu odkrila prostor, odkoder se je pošiljalo med vojaštvo propagando, da se razdre disciplino. Kdo vodi to propagando, še ni znano. DOSTI ZAHTEVA Wenona, 111. — Gust Falku je bil ukraden avto. Pred par dnevi je pa dobil pismo, v katerem mu tat piše, naj pošlje prodajne listine za avto na John Millerja v Williams, Arizona, ker sicer mu ta ne bo plačal za avto, ki mu ga je prodal. Tat je pripomnil, naj "deed" za avto prepiše na Millerja, da bo transakcija veljavna. --o- CIO proti Burtonu A. E. Stevenson, tajnik CIUC, ki je centrala vseh CIO unij, je včeraj izjavil, da delujeta CIO in CFL skupno za poraz župana Burtona. Na seji koncila je bil soglasno odobren kandidat O'Donnell za župana. 30 letnica smrti Na 24. oktobra je minilo 30 let, kar je umrl John Eršte, brat Lojzeta in Toneta. V ta namen se bo brala v nedeljo ob desetih v cerkvi sv. Vida zadušnica. Prijatelji, posebno pa Trbanci so prijazno vabljeni. Boste plesali? Seve, saj bo priredilo poznano društvo Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ jutri večer plesno vese-1 lico v SND na St. Clair Ave. Igrala bo poznana Jankovičeva godba. Vstopnina samo 25 centov. Nemčija dobi ameriško ladjo kot plen Berlin, 26. okt. — Nemška in ruska vlada sta se sporazumeli, da. Nemčija dohi ameriški tovorni parnik City of Flint, ki ga je zajela na Atlantiku nemška bojna ladja Deutschland in ga odpeljala v rusko pristanišče Murmansk z nemško posadko. Nemci trdijo, da je to njih vojni plen, ker so ga oni zaplenili, da so pa ladjo odpeljali v nevtralno pristanišče, je bil vzrok ta, ker je baje ladja potrebovala popravila. Zato Rusi zdaj lahko dovolijo, da ladja zopet odpluje. In ker je po mednarodni postavi plen Nemcev, jo bodo Nemci odpeljali. Kam, tega se še ne ve. Tudi se še ne ve, kaj se bo zgodilo z ameriško posadko, ki je vozila ladjo čez morje. V bolnišnico V Glenville bolnišnico se je podala Mrs. Frances Cimper-man iz 6307 Carl Ave. Prijateljice jo lahko obiščejo od 2. do 4. in od 7:30 do 8:30 zvečer. r-^ Pridite! Pridite! Danes zvečer ob 8:30 se vrši pod cerkvijo sv. Vida ogromna prireditev v korist nove cerkve. Vrši se pod avspico kampanjskega odbora za izvolitev Edvard J. Kovačiča councilmanom 23. varde. Nastopil bo slovenski radio kvartet, ki bo zapel nekaj lepih pesmi. Vstopnina je kot navadno, 50 centov. Pridite, bo dosti vesele zabave. AMERlŠKftW DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN W YW) n VENT AN MORNTNO . IN language ONLY AMERICAN HOME • No- 251 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, OCTOBER 27, 1939 LETO XLII. — VOL. XL1I. ni in Belorusiji, kateri pokrajini je Rusija iztrgala Poljakom in se za ta svoj čin izgovarjala, da žive tukaj sami Rusi, ki so željno čakali, da jih pride odrešit friatka Rusija, je Rusija izvedla volitve za zastopstvo pri ruski delavski vladi. Za volitve je Stalin postavil samo vladne kandidate. Kdor ni bil zanje, ni mogel storiti drugega kot da je prekrival ime kandidata in s tem pokazal, da ni zadovoljen ž njim. V enajstih okrajih teh provinc se bodo vršile zdaj nove volitve, ker vladni kandidati niso --r Italija in Grčija sklepata novo prijateljsko pogodbo. Turčija bo skušala potolažiti užaljenega Stalina Moskva, 26. okt. — Rusija je sporočila angleški vladi, da ne ^riznava blokade proti Nemčiji ^ da si pridrži zahtevati od-s«odnino>za vse izgube, ki bi jih ^ale ruske ladje, bi bi vozile a8o Nemčiji. ^Usija zjagovarja stališče iz e'°Večanških kot iz zakonitih Pravic. V prvem slučaju bi tr-1 škodo nevtralne države, dru-k'1 slučaj pa krši principe svobo-€ rnorja. Tozadevno rusko noto Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 251, Fri., Oct. 27, 1939 slavnosti in sicer bo popoldne sprejem častne kupe, zvečer bo pa vesela zabava. Vse to se vrši v SND na St. Clair Ave. Gotovo so na mestu čestitke vrlemu društvu, kateremu kličemo, naj še naprej deluje tako vzorno za dobrobit svojega članstva in naše domače organizacije Slovenske dobrodelne Zveze. Izredna slavnost 29. oktobra Pet in dvajset let petja Kdo on je, ki vstaja čez veke na plan, j kdo on je, junak velikanski? Poglejte v obraz mu, obraz vam je znan: to narod je, narod slovanski! Simon Gregorčič. Prelepe so in ponosne so te besede našega nesmrtnega pesnika Gregorčiča, ki jih je zapisal kot zaveden sin klenega slovenskega naroda. Nekaj takega bi radi danes zapisali ob 25 letnici pevskega zbora "Zvon" v Clevelandu, ki je menda danes edini slovenski pevski zbor v tujini, ki je aktiven neprenehoma pet in dvajset let. Pet in dvajset let petja! Kar ustavimo se in premislimo pomen teh besed. 25 let neprestanega.truda in žrtev in vse to samo iz ljubezni do slovenske pesmi! Da! Narod vam je hvaležen in zna ceniti vaše delo, vaše žrtve, vašo globoko ljubezen do naše pesmi, ki ste jo ohranili s svojimi lepimi glasovi v tujini, daleč proč od našega varuha Triglava, daleč proč od naše matere Save, ki sta nam vdihnila v srce tako veliko ljubezen do naše pesmi. Saj si lahko mislimo, kaj vse ste morali žrtvovati, vrli Zvonarji, da ste vztrajali dolgo dobo 25 let. Resda se vsili človeku nekaka nevoščljiva zavist češ, saj ste peli in bili veseli, kot poje pesem. Da, da, veseli ste bili in peli ste, sebi in narodu v veselje. Pa niste peli pod lipico, kjer stolčkov je dvanajst, peli ste v šolanem zboru, učili ste se in plačevali za učenje, za note, za dvorane in za nešteto drugih stvari, ki so potrebne, da se zbor obdrži. Morda je tudi vam prišlo na misel grenka ironija, da slep je, kdor se s petjem ukvarja, ko ste se morali boriti za obstoj zbora. Toda niste omagali, iz krepkih prs slovenskih vam je rasel pogum in trdna volja. In vztrajali ste. Dosti zborov smo že imeli Slovenci v tujini in dosti jih je omagalo. Ne po svoji1 krivdi toliko, kot, po krivdi naroda, ki se ni zavedal svoje dolžnosti in ni dal dovolj podpore. Vzdržali so, dokler so mogli, potem so pa nehali. Še imamo zborov, vrlih naših pevskih zborov, ki zažigajo slovenski pesmi, da ne pojame v tujini. Te zbore, ki jih še imamo, moramo obdržati za vsako ceno. Dolžni smo to po oporoki naših pradedov in prababic, ki so nam dali tako bogato dediščino, ki nam je ne more vzeti nihče, če jo sami ne zapravimo z lahkomiselnostjo. Zbore bomo obdržali, da bomo še dolgo let uživali pri nebeški melodiji slovenske pesmi, če jim bomo dali podporo, če bomo znali ceniti njih žrtve. To pokažimo takoj v nedeljo 29. oktobra, ko priredi pevski zbor Zvon koncert v Slovenskem narodnem domu na SO. cesti. Začetek bo ob štirih popoldne. Program je izbral g. pevovodja Ivan Zorman zelo prijeten, da se vam bo duša radovala ob prelestnih melodijah. Zato udeležimo se in počastimo zbor Zvon ob njega 25 letnici, da nam bo radosten prepeval še naprej in nam vezal v žopke našo pesem. Bog vas živi, vrli fantje in dekleta pri Zvonu! Sprejmite naše iskreno priznanje za vse, kar ste storili za našo pesem. Krepko naj doni pesem iz vaših grl še naprej v čast in slavo slovenskega naroda v Ameriki. Naš poklon vsem plemenitim pevovodjem, ki so vodili vaš zbor skozi to dolgo dobo, se z vami veselili, z vami trpeli, toda z vami i vztrajali. Njim in vam se narod klanja. Naj se pridružimo tudi mi vašemu g. pevovodji, našemu obožavanemu pesniku in skladatelju Zormanu, ki vam pravi: Povzdigni, "Zvon," svoj glas mogočni, razlcrij slovenske pesmi čar, naj duša v pesmi blagozvočni lepote večne pije dar! 25 let na društvenem polju Pa še drugo 25 letnico praznujemo v nedeljo in sicer praznuje naše agilno društvo sv. Cirila in Metoda št. 18 SDZ 25 let vzornega in uspešnega delovanja na društvenem polju. Tudi 25 let društvenega dela je treba praznovati in dati priznanje našim vrlim možem in ženam, ki so tudi mnogo delali in skrbeli, da je društvo obstojalo in raslo. Pri tem društvu je zlasti značilno dejstvo, da sta bila v vseh 25 letih samo dva tajnika. Eden je bil od početka in potem dolgo vrsto let pokojni in silno agilni John Widervol. ki je kakor pridna čebelica skrbel za društvo, pridobival nove člane in skrbel, da je vladal med društveniki vzoren red in najboljši sporazum. Razsoden človek je bil John in mož kre-men itega značaja, ki ga naselbina še danes zelo pogreša. Vsa čast njegovemu spominu! Vendar je imelo društvo srečo, da mu je dobilo vrednega naslednika v osebi delovnega Frank Merharja, ki je noč in dan na delu za napredek društva. V zadnji kampanji se je Frank silno potrudil in s pomočjo sestre Ane Hočevar sta dobila toliko novih članov, da sta dosegla za društvo Zvezi-no častno kupo, ki jo je dozdaj [astovalo društvo št. 22 SDZ. Tako bo društvo v nedeljo praznovalo dve pomembni Nekaj posebnega bo v Slovenskem narodnem domu v nedeljo 29. oktobra! Kakor vam je že mnogim znano, da obhaja naše prijazno In aktivno društvo sv. Cirila in Metoda, št. 18 SDZ svojo 25-letnico obstanka in napredka. Obenem pa tudi sprejem častne kupe, ki smo jo dosegli z marljivim delovanjem v zadnji kampanji "dobre volje." Tako smo dosegli častno mesto pri Slovenski dobrodelni zvezi, zato s ponosom lahko rečemo, da dve tako pomembni slavnosti na en dan se še ni praznovalo pri celi naši organizaciji. Zato je moja želja in prošnja, da se na ta dan vsi združimo in tako javnosti pokažemo, kako ponosni smo na našo organizacijo Slovensko dobrodelno zvezo in kaj se v slogi in pridnem delu lahko doseže za napredek iste. Posebno pa še apeliram na novo članstvo, da gotovo pridete in se bomo vsaj malo spoznali. Program se začne ob štirih popoldne. Na programu bodo zanimive in izvrstne točke in to vse brezplačno, za popoldanski program ne zahtevamo nobene vstopnine, da ne bo nihče mogel reči, da se ni udeležil, ker nima denarja. No, pa če ima kateri kakšen dolarček na razpolago, ga pa tudi lahko vtaknete v mošnji-ček za vsak slučaj žeje ali lakote. : Imeli bomo namreč vsega najboljšega na razpolago. Po programu se bomo prav po domače lahko zabavali. Ej, to bo luštno!—skoro bi rekla: kakor v tamalih nebesih in če mi ne verjamete, pa kar pridite pogledat in se sami prepričajte. Zvečer, za ples bo igral naš poznani Jankovič in njegov orkester in sicer za stare in mlade, ki se radi zavrte in to vas bo stalo samo 25 centov. Zato prijatelji, od blizu in daleč, v nedeljo vsi v Slovenski narodni dom na St. Clair Ave. Popoldanski program brezplačen! Vas vabi prav vse, Anna Hočevar, podpredsednica. Pridite k nam pogledat Seveda nas vabijo na vse strani, zakaj naj bi bili pa mi zadnji, ko imamo vendar toliko mladih moči pri društvu, a tudi starini se še kar ne dajo ugnati. Vedno pravijo: "če je bilo naše društvo do sedaj vedno med boljšimi, zakaj bi pa ne bilo v bodoče med najboljšimi. Za kar se ne ve. Društvo kot" tako mora prispevati in vsak posamezni član pa mora od svoje strani storiti svojo dolžnost. Iz razmotrivanja na društvenih sejah, iz poročil društvenih uradnikov, iz zapisnikov v društvenih knjigah in po številu FLORENTINE Sfy/e LOCKET WCHAIN Rinso ASK FOR OXJ&K BLANKS I CAKGES/ZE I LtJX or LIFEBUOY, 3 for .................17c SPRY. 3-lb. can ..................................51c LUX FLAKES, 2 for ........................19c LUX FLAKES, large .......................21c RINSO, 2 for .............,.........................39c SIVEC GROCERY 1(5016 Parkerove Ave. članstva je dovolj razvidno, da naše društvo zelo lepo uspeva, kar je v ponos nam društveni-kom kakor, tudi celi Slnvenski dobrodelni zvezi. Da so fantje od našega "baseball teama," to je od društva Clevelandski Slovenci št. 14, precej na glasu je menda vsakemu znano, kdor se za to zanima. Da se bodo pa še bolj zanimali in postavili, je članstvo na svoji seji odglasovalo in sklenilo, da se jim kupi še nove jopiče, da bodo še bolj z veseljem igrali. Ker pa tudi baseball gotovo vsakega zanima, ker samo o delu govoriti tudi ne gre, saj tistega, ki dela itak že vse kosti bole, a kdor pa ne dela ga pa glava boli še kaj bolj ko kaj drugega, zato je najboljši, da o delu molčimo, pač pa se pomenimo kaj drugega, kar nam bo razvedrilo naše življenje. Kdor se je zanimal, vem, da si je že kaj sprešal, a s tistim si ni še mešati glave za enkrat, zato smo pa sklenili, da priredimo v soboto večer 28. oktobra lepo plesno zabavo v veliki dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Voditelji so storili svojo dolžnost in članstvo to priznava, a bodimo aktivni po svojih zmožnostih vsi vedno in povsod, kjer je le mogoče za pro-speh društva in Zveze. Le z skupnim medsebojnim sodelovanjem bomo imeli vsi koristi. Zato pa, da ne bo vedno samo delo in zopet delo, kajti v življenju je potrebno tudi malo razvedrila in tega bo dovolj dragi rojaki v soboto večer. Le pridite vsi člani društva Clevelandski Slovenci na to našo prireditev in pripeljite tudi svoje prijatelje in prijateljice. Kdor ne bo dobil posebnega vabila naj mu bo to kot vabilo in naj se nam pridruži omenjeni večer. Kakšni bodo sviraši in kakšna bo postrežba tega vam ne bom razkladal, zato pridite in prepričajte se sami. Da bo pa vse prvovrstno, to vam pa zagotavljam. Torej dobrodošel vsak ter na veselo svidenje kličem v imenu društva Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ. Mathew Penko, zapisnikar. ---o- Zopet bo luštno v Collin-woodu Naše Helence vse križem letajo in prodajajo vstopnice, saj menda že veste, da priredi društvo sv. Helene št. 193 KSKJ v nedeljo 29. oktobra "Card Party" v stari šoli pri cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave. Pri-četek točno ob sedmih zvečer. To bo res prijetna zabava. Godba bo prvovrstna, tako da bo vsak lahko plesal po mili volji, kdor pa rajši sedi, ali če ima mogoče "štihpan" v nogah bo pa lahko sedel in igral karte, ali kakšne druge igre. Skrbele bomo, da bo vsem ustreženo. Oddana bodo tudi tri posebna darila. Serviralo se bo okusen prigrizek, ki ga boste lahko zalili z dobro kavo in vse to z vstopnino vred stane samo en kvoder-ček, ali ni vredno priti na tako zabavo? Seveda se bo dobila tu- di druge vrste pijače in ne samo kava. Ker se bo isto popoldne v nedeljo vršil sestanek Ohio Boosters kluba KSKJ v Slovenskem domu na fiolmes Ave. in bo navzočih tudi več glavnih odbornikov in uradnikov, upamo, da se bodo tudi oni oglasili na naši zabavi isti večer. Torej, vsi ste prav prijazno vabljeni, da se udeležite naše veselice. Vabljena so tudi sosednja društva, kar vam bomo ob priliki prav rade po\rnile. Posebej pa še apeliram na naše članice, da pridete prav vse, ker imamo vse enake pravice in tudi dolžnosti pri društvu, saj gre to vendar v korist naše skupne društvene blagajne. Leto se nagibi je h koncu in veste, da se vselej koncem leta blagajna izčrpa. Torej je naša dolžnost, da posečamo naše društvene veselice in prireditve ter se tako tudi medsebojno spoznamo in par uric vesele zabave menda tudi ne škodi. Na veselo svidenje v nedeljo večer. F. Susel, zapis. nira in spiše več pesmi. Doume-vajo tudi, da ni in ne bo denarja, da bi mogli poplačati pevo-vodju za tako krasno delo in tako bodo skušali izkazati svojo hvaležnost vsaj v tem, da dobro na-študirajo vloge in kolikor mogoče izpopolnjeno doprinesejo celo predstavo. "Mavrica" je spevoigra v treh dejanjih in vsebuje žalost in veselje. (Vsebino bom skušala opisati prihodnji teden.) Važno pa je, da rezervirate dan 5. novembra za mladinski pevski zbor "Kanarčki" in pridete pogledat krasno "MAVRICO." Pozdrav Ančka Traven. LUX or LIFEBUOY, 3 for.................17c SPRY, 3-lb. can ..................................51c LUX FLAKES, 2 for ........................19c LUX KLAKES, large ........................21c RINSO. 2 for .......................................39c KASTELIC GROCERY 19300 Shawnee Ave. "Kanarčki" priredijo "Mavrico" tudi, da pridete pogledat na njih Halloween Party, da boste vedeli, da imajo dobro ter pošteno zabavo. Povedano pa naj bo tudi tole, da bo vsak kateri je pri zboru dobil prosto vstopnico za ta party, potem pa naj pazi da jo ne izgubi, kajti tisto vstopnico naj odda pri vratih. Kaj rado se zgodi, da je takrat več ne poklicanih, obiskovalcev. Ravnajte se prosim, kakor vam zgoraj sporočano, pa bo vse v redu. Za dobrobit ter napredek pevskega zbora Ilirija Hi; & Jr;. November (Listopad) se bliža inžnjim velepomemben mesec v zgodovini Mladinskega pevskega zbora "Kanarčki." Saj prav v tem mesecu, to je v nedeljo dne 5. novembra bodo Kanarčki praznovali peto obletnico obstoja. Skozi pet »let so se Kanarčki pridno učili in skušali z koncert-mi, igrami in zabavami, s svojim petjem razveseljevati slovanski narod in vedno so skušali biti v ponos naselbini "Na Jutro-vem." Deloma moram reči, so mladi pevci in pevke dosegli svoj cilj, namreč v tem, da so si pridobili lepo število zvestih prijateljev in ceniteljev njih petja, če-> tudi so bili ob enem drugim, ta-korekoč, trn v peti. In če tudi niso bili Kanarčki deležni pisane pohvale, se je pa neštetokrat slišalo pohvalne izraze njih slušal-cev. In le malo je število staršev, ki so se borili za obstanek in to trdo borili, da bo mogoče zabeležiti dan 5. novembra kot pet letni pevski jubilej "Kanarčkov." Ob tem času se mi zdi tudi umestno, da omenim, da ima pri Kanarčkih mnogo zaslug, predsednik Martin Mirtel. čas, denar in trud ne pomeni ničesar za njega, ako se gre za korist tega zbora in to je že dokazal več v enem slučaju. Prepričan naj bo, da se Kanarčki zavedajo njegovega zvestega delovanja, kot se zavedajo ostalih požrtvovalnih staršev in prijateljev. Zato se Kanarčki trudijo, da dne 5. novembra in slavlje pete obletnice častno izvršijo in vsaj z prvovrstno prireditvijo dokažejo, da ni bil trud petih let zaman. Pevovodja je pri Kanarčkih spoštovan in priljubljen in mogoče prav1 zato so svojo pevsko vlogo še vedno dobro dovršili. Kot so skušali biti vedno v ponos naselbini, staršev in prijateljev, so se tudi -vedno trudili biti v ponos pevovodju. Za njih trud jih je pa tudi pevovodja, Louis Seme bogato obdaril in jim izpolnil željo zadnjih štirih let in to s tem, da je spisal in uredil spevoigro "MAVRICO," ter jim jo poklonil za peto obletnico. Kanarčki doumevajo, da je potrebno žrtvovati mnogo časa in da je dosti dela predno človek spiše in uredi spevoigro in obenem še skompo- FLORENTINE $fy/e LOCKET WCNAIN i AND TOP FROM >T LARGE RINSO LUX or LIFEBUOY, 3 for.................17c SPRY, 3-lb. can ..................................51c LUX FLAKES, 2 for ........................19c LUX FLAKES, large ........................2lc RINSO, 2 for ........................................39c STUMP GROCERY 1199 Addison Rd. V zabavo pevskemu zboru Dirija Hi; in Jr. Hvala Bogu, tako je marsikatera mati vzdihnila, ko se je zopet pričela šola, in z začetkom šole pa se je pričelo tudi redno z pevskimi vajami za mladino, ob času počitnic se je prenehalo tudi z pevskimi vajami in zato so že nekateri mislili, da ne bo mladina več skupaj prišla, pa v veselje ter ponos vsem mladim, ter starejšim sporočam tem potom veselo vest, da se je prvi dan, ki je bil naznanjen za vpisat priglasilo 118 fantov ter deklic. Sedaj tudi redno hodijo k vajem, ali ni to veselo, da se mladina tako zanima za slovenščino, in pa za našo milo slovensko pesem? čast vsem tem mladim, priznanje pa tudi staršem, kateri se zavedajo, da ni njih hčerka, ali sin nikjer v lepši družbi kakor, če spada k pevskemu zboru. Zbor Ilirija Hi & Jr., danes štejeta nad 170 mladih ter v veliki večini tudi zmožnih pevskih moči. Znano je že tudi vsej javnosti, da naši zbori ne prirejajo mnogo prireditev, temveč malo pa tiste tako, da je dovol za obstoj finančne pomoči, ter še v večjo zado-voljnost vseh staršev. Tudi mladini sami se ne prireja nikakih zabav, na vsakih par tednov ali mesecev, priredi pa se jim, eno zabavo v celem letu in takrat pa imajo tako zabavo, da se jo z veseljem spominjajo do prihodnje zabave. Letošnja prva zabava se jim bo priredila 31. oktobra ob 7:30 zvečer v šolski dvorani. Priredil se jim bo tako zvani Halloween Party, na razpolago bodo imeli vsega kar si sploh mladina želi, jedi, in pijane take kakoršna.njim paše, jim ne bo manjkalo, največ pa bo gotovo zabave pri kostumih, kajti za raznovrstne maske, se bo oddalo 10 nagrad, starši pomagajte vaši mladini, da bo tudi vaša hčerka, ali sin opravljen, da bo lahko tudi on ali ona dobila nagrado, in tako imela toliko več veselja. Starši ste prošeni, vsaj oni katerim je mogoče, da naj vsaj včasih pridejo na pevske vaje, da bodo vedeli koliko je te mladine, ob enem pa bodeste tudi videli kako se ta ali oni zadrži, kajti se pripeti, da je ta ali oni včasih pokaran od pevovodja, kar ni nič slabega, tem več koristno za vse. Red mora* biti, in hvala Bogu, da je letos v tern oziru mnogo boljše, vsekakor se pozna tudi na pevskih vajah, da imamo letos v šoli izvrstne sestre učiteljice, katere se res trudijo za dobrobit mladine, zato jim vsa čast. Vas dragi starši pa še enkrat vabim, da pridete v pondeljek popoldne po šoli v cerkveno dvorano, pa boste slišali kako vam mladina zapoje, vabljeni ste pa Ples društva št. 14 SDZ ,/r*" ASK FOR DETAILS fOR ONLY 10« AND ONE LUX BOX TOP (WRCl SI1C) LUX LARGE SIZE LUX or LIFEBUOY, 3 for.................17c SPRY, 3-lb. can ..................................51c 1 LUX FLAKES, 2 for ........................19c LUX FLAKES, large ........................21c RINSO, 2 l'ur .......................................39c 1 KAUSEK GROCERY j 19513 Kewanee Av». širši javnosti želim naznaniti, da priredi naše društvo Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ svojo plesno zabavo v soboto večer 28. oktobra v veliki dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Ker so bile do sedaj še vse naše prireditve zelo dobro obiskane se priporočamo, da nas naši prijatelji tudi sedaj obiščejo. Vselej se potrudimo, da damo našim posetnikom vse najboljše, kar pač moremo. Za ta naš ples igrajo Jankovič in njegovi fantje. Vstopnina je samo 25 centov, zatorej se prosi cenjeno občinstvo, da nas poseti v velikem številu. Znano je, da naše društvo vselej rado podpira svoje narodne ustanove in da nam bo mogoče kaj takega tudi v bodoče, zato moramo skrbeti, da nekoliko pomagamo naši društveni blagajni. Posebno pa se prosi članstvo našega društva, da vsak in vsaka stori svojo člansko dolžnost napram svojemu društvu. Pomnite, da je ta zabava in ples za vse članstvo za stare in mlade. Tukaj ne bo nobenega izgovora, da je ples samo za mlade. Za vse je, pa konec besedi! Bratski pozdrav in na svidenje v soboto večer, Frank Končan, tajnik. ZAHVALA IZ BEECH GROVČ Ker nima posebnih novic poročati iz naše male naselbine Beech Grove, bom pa prišla na to kar me veže dolžnost do naših iskrenih prijateljev v Beech Grove in v priljubljenem Clevelandu. Zadnjič sva se z mojo hčerko dogvoril-i, da bi šli poskusit srečo tudi v Cleveland kako bi se kaj prodali naši šolski leposlovni listi (magazini). Ker je tukaj zelo malo Slovencev in vsak učenec ali učenka poskuša prodati pri svojih ljudeh, zato sva šli mi-dve poskusiti srečo tudi v Cleveland. Res se ne moremo zadostno zahvaliti našim prijateljem ii1 znancem, ki so šli tako na roko moji hčerki Hildi. Kamor sva prišli, nikjer nisva odprli vrat zastonj, povsod sva prodali. Nekateri so vzeli kar za dva in tri dolarje, kar verjeti nisva mogli svojim očem. Ko sva se peljal1 proti domu, sva se na vlaku pogovarjali kako srečni sva bili if1 še mnogo več bi bili prodali, a ni' sve imeli dovolj časa. Najlepša zahvala Mr. in Mr3' Blatnik iz Euclida, ki so naju vozili okrog in nama tako pomaga li, da sva dosegli tako lep uspeh in je naša Hilda prodala največ' Lahko si mislite kako veliko veselje je bilo to za njo. Rekla je> da ni bila še nikdar tako vesela kakor ravno zdaj. Vsa skrb trud je bil pozabljen, ker je vse tako po sreči. Rekla je, da bo nikdar pozabila teh dobi"1'*1 prijateljev. Torej še enkrat najlepša vsem skupaj. Tončka Kuharjeva. Beech Grove- —Tleč tram vzrok poža^' V Pivoli pri Hočah je nast^ požar na hiši Štefanije sreči so prišli hočki gasilci fl*. glo na pomoč ter so prepre^ ( usoden ogenj. Požar je nas I zaradi tega, ker je začel te ' tram, ki je segal v dimnik- BESEDA IZ MI0BA "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 8117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. _Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months; Cleveland, by mall, $3.50 for 6 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3d. FLORENTINE Krasen uspeh cerkvenega koncerta pišemo, dokler ni vojne, a če bi sla Amerika v vojno, pa bomo morali biti tiho in ubogati, kar nam bodo ukazali, kajti v 'vojnem času je malo svobode. Seveda vsake vojne so skoro krivi ljudje sami, ker podpirajo take hujskače, ki zahtevajo vojno. Takrat bi se morali odločno upreti in povedati: "Mi nočemo vojne," pa bi je gotovo ne bilo; seveda, ko je dežela že enkrat v vojni, jo je težko ustaviti. Kar poglejmo Anglijo, kako bi rada sprejela mir, ki ji ga je ponudil Hitler, a'pravijo, to bi bilo sramotno za Anglijo, da bi sprejela mir od Hitlerja. Torej čast je vredna več, kakor tisoče človeških življenj in milijone v denarju, a vse to ni vredno nič—samo čast. Najbolj se mi je dopadel dopis Mr. Zelleta, in pa Mrs. Tanko, ki tako lepo napiše, da če hočejo imeti vojno, naj se gredo kar sami tepst, nas nedolžne ljudi pa naj kar v miru puste.. Zopet drugi dopisniki pa odobravajo, da bi se prodajalo orožje in tako pomaga Angliji. Najbolj smešen pa se mi vidi tisti dopis, ko pravi pisec, če bi bilo po njegovem, bi oborožili vso Ameriko, fante pa bi vtaknili v vojaško suknjo, da bi tako izgledalo kakor v Nemčiji, ko je vse pod vojaško kontrolo. Zapomnite pa si to, da vsaka država, ki se oborožuje, bo gotovo zašla v vojno prej ali slej. Kajti zapisan® je: "Kdor prijemlje za meč, bo z mečem končan!" Res se mi kar čudno vidi, da bi kdo priporočal, da bi se tudi v Ameriki u pel j al militarizem. Kar poglejmo ponosno Nemčijo, kam je prišla s svojim militarizmom. Sedaj se pobijajo in stradajo, ali hočete,'da bomo tudi tukaj imeli veliko armado, pa malo kruha. Kajti pobrala bi nam vse armada in to z davki, ki bi jih lepilo treba plačevati za vzdrževanje armade. Torej bodimo malo bolj Amerikanci in spoštujmo stare tradicije, ker Amerika ne potrebuje velike armade in vojne sile. Zavedam se, da to kar mi pišemo, nima nobenega pomena, ampak je pa le prav, da izrazimo svoje misli. Vas pozdravljam, pa brez zamere. Frank Opaskar, st. -t—o- Zveza društev sv. Imena V nedeljo, 22. oktobra je "i priredil cerkvcni pevski zbor ; hrvatske fare sv. Pavla svoj 1 letni koncert in zabavo v korist cerkve in šole. i Pevovodja je g. Frank Vau- ] ter, ki je tudi organist pri fa- i ri sv. Pavla, je vodil vse pev^ i ske točke, na klavir pa je i spremljala gdč. Margareta i Hulina. Vsa prireditev je bila v rokah pevcev samih, ki so 1 skrbeli za vsestransko postrežbo. Program je obsegal hrvatske narodne pesmi in tudi mo- 1 derne melodije. Vse pesmi pete po moškem, ženskem ali mešanem zboru ali po solistih, so bile precizno izvajane in so kaj prijetno vplivale na poslušalca. Ta koncert je bil pravi duševni užitek za vse navzoče. Predvsem naj omenim pesem "Izgubljeni cvet" (V. Vodopi-vec). Melodija te pesmi je ponesla človeka v neke višje sfere in dosegla vsak kotiček človeške duše. Pevci in njih pevovodja g. F. Vauter so lahko ponosni in zadovoljni s svojim uspehom, kajti pokazali so, da so kos svoji nalogi in da imajo izvrstnega učitelja. S tem koncertom ali nastopom so vzdignili ponos fare, kar jim je lahko v čast in občinstvu pa so dali obilo duševnega užitka. V lepem govoru je tekom programa pozdravil farane in navzoče očinstvo domači župnik Father J. Mišic in s posebnim zadovoljstvom čestital domačemu cerkvenemu pevskemu zboru k tako lepemu Uspehu. Dalje je pozdravil navzoče tudi župan mesta Clevelanda, Harold H. Burton in v svojem govoru čestital zboru, ki s svojim delovanjem, udejstvova- n,'em si p»i«peva svoj delež z;a širjenje prosvete in kulture v mestu Clevelandu. (Mazbena umetnost in pesem .le velik propagator sv. vere in narodnosti. Ravno zato ni nobena žrtev prevelika, ki je žrtvovana v ta namen, žrtvovana v verski in narodni napredek. Čestitam! Dr. Nikola G. Puharič. -o- Zanimivi dopisi Njegov rekord v preteklo-Jill . Jp| sti je vaša naboljša (jaran-] ~ «t|f* » f|j cija. V jjmz'S^i3** '-&<>' .! Priporočen od: t-ifBlffnfeii l^ktsS^St Cleveland Press IH^BK^nm^ Žfek 1 Cleveland News Cleveland Plain Dealer H^^BViiffi^HH Cleveland Federation of IHRHHbL ^ Labor i ga^^SžOTfe«. Mmmcwm Citizens League 1 KAJ PRAVIJO: I * * * HUGH J. McFARLAND—je služil dva termi-\ na v zbornici in je napravil rekord za vestno delo za nje-, govo vardo in naselbino. * * * McFarland je bolje kvali-/ ficiran kot sedanji councilman.—Plain Dealer. J HUGH J. McFARLAND—ker se je v prejšnjih ter-^ minili izkazal bolj uspešnega kot prejšnji council.—Press. HUGH J. McFARLAND—prejšnji in skrajno po-) raben član zbornice.—News. Volite za McFarlanda za council 28. varde f Return McFarland to Council Committer 1 Edward .?. Gad us, Chairman. LUX or LIFEBUOY, 3 for.................17c SPRY, 3-lb, can ..................................51c LUX FLAKES, 2 for ................. 19c LUX FLAKES, large ........................21c RINSO, 2 for ........Z..................39c CERGOL & OGRINC GROCERY 412 East 156th St. LUX or LIFEBUOY, 3 for................i7c SPRY. 3-lb. can ......................51c LUX FLAKES, 2 for ..................19C LUX FLAKES, large ....... 21c RINSO, 2 for ................................395 PINTAR BROS. GROCERY " 19807 Cherokee Ave. LUX or LIFEBUOY, 3 for................17c SPRY, 3-lb. can ..................................51c LUX FLAKES, 2 for ........................19c LUX FLAKES, large ........................21c RINSO, 2 for ..............,........................39c BUKOVEC GROCERY 6024 St. Clair Ave. Mošt! Sodi! Še je čas, da si naročite mošt. Cene so zmerne in točna postrežba. Se toplo priporočam za naročila mošta in sodov. I RUDOLPH BOŽEGLAV j 1125 East 6Qth Street j BONDED WINERY No. 70 Hmmmiiiimiiimmiiiimimmmmimiimmmmimimiimimimmuiuiuiumii Zopet so se nam približali dolgočasni zimski večeri. Naj-več razvedrila nam nudijo sedaj naši časopisi, ko čitamo razne dopise, a ne take o zaba-yah, veselicah itd., tega imamo dovolj in več kot preveč, ar»pak dopise o raznih dogodkih pa vem, da vsak rad čita, ker na ta način vsaj izvemo, kako se našim rojakom godi širni Ameriki. Zelo zanimivi so bili dopisi spremembe nevtralne po-^ave. Ko človek vse to čita, pride do zaključka, da je "kolikor glav, toliko mis-1'" da skoro vsak človek dru-misli. Seveda to ne po-nič, kar mi pišemo, ali za prodajo orožja ali ne, smo za vojno ali ne. Tega ne bodo vprašali, ampak aJ takega bo odločilo samo ?ekaj glav, kajti, če bi vpra-nas, potem bi ne bilo nik-ar nobene vojne. Kajti ljud-•'e v splošnem ne marajo voj-lle> ampak samo nekaj tistih samodržnikov 1 odločuje. *£ako sedaj lahko svobodno Cenjeno članstvo slovenskih društev sv. Imena: Bliža se čas in dan, ko se bomo zopet zbrali in to je dan 5. novembri. Po zvezinih pravilih je določeno, da se zberemo pri sv. Lovrencu. Dragi bratje, cenjeno članstvo. Ta dan naj bo fara sv. Lovrenca naš cilj, vseh starejših in mlajših, nas vseh od povsod iz širnega Clevelanda. Fara sv. Lovrenca vas pričakuje od vsepovsod. Cenjeno članstvo, dan 5. novembra je namenjen za vse može in mladeniče in naj ne bo nobenega, ki bi rekel, da ne gre. To bi •bilo nečastno! Naša slovenska zveza sv. Imena ima lepo število moštva in vas vse prav prijazno vabi in vemo, da boste vsi prišli, ker vemo, da ste dobri katoličani. Da vsi možje in fantje pridite, čeprav še niste vpisani pri društvih sv. Imena. Rojaki, premislite dobro in boste videli, da je ravno ta organizacija nam Slovencem najbolj AMERICAN RADIATOR. PRODUCTS WOLFF HEATING CO. ffeg&V GRELNI INŽENIRJI —f mg HfflSljL Gorak zrali, para, vroča voda, plin. ____ji Epi Bttar nI je, air conditioning. — Toprav- |p|[f"25=| I fl «KWt| 'jamo vse vrste fumeze in boilerje. s wpw " SfflMmB NOBENE GOTOVINE TAKOJ, I.igptSl rl mfirmffi placate v trek letih' fffjksjsj III B»a8g5f»l Urad in razstava vseh predmetov H IjftPfl Yj?"^ na T15 E. 103 ST. GLenville 9218 Vprašajte za našega zastopnika—Štefan Kobash Varšavski Žid je so se prostovoljno javili, da kopljejo barikade, da bi ustavili Nemce. No, vse delo je bilo zastonj. Najfinejše ohijsko grozdje, mošt in garantirani sodi Vse grozdje je iz sončnih vinogradov. Cene najnižje Prešamo dopeljano grozdje proti mali odškodnini. ANTON BARAGA 15322 Waterloo Road ZANESLJIVA POPRAVILA RADIJEV IN POSTREŽBA Iwfiii s{»Ry"'-'. L1PEBUOY, 3 for.................17« LIT* »»can..................................5,c lrsv ^AKES, 2 for ........................19c ^rge ........................21c cimperman grocery 1115 Norwood Rd. Rihšo ' AS K FPU QftOZR BLANMS_- _ LUX or LIFEBUOY, 3 for................17c SPRY. 3-lb. can ..................................51c LUX FLAKE'S, 2 foV ........................19c LUX FLAKES, large ........................21c RINSO, 2 for ......................................39c RADDELL GROCERY 15804 Waterloo Rd. Prizor iz razbite Varšave. Na sliki vidite dečka, ki je iz vsega razbitega pohištva in sesute hiše rešil svojega kanarčka. Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina Wm^1 ASK FOR DETAILS ■ ^fondniv 10* »na out LUX box top a«"« s«> M i mi Wmt FLORENTINE &fy/e I miOCKIWCHAlNl w k A) L Ij^^a^bS^^^^b potrebna. Kje drugje dobiš ,) mir in zadovoljnost, kot ravno i; v tej organizaciji. Da, mož, pravih mož nam ; je danes potreba. Danes nam i je potreba katoliške akcije, < bratje vsem. V Boga zaupajmo in njega prosimo, pri Bo- , gu je vse trajno; brez Boga , vse ničevo. Zato vas vabimo ; in kličemo pridite v nedeljo, 5. novembra vsi v Newburgh, kjer bomo imeli skupno sv. ob- • hajilo. Spominjam se, kako je bilo lepo lansko leto pri sv. Vidu, kjer nas je bilo tako lepo število skupaj. Marsikateri je rekel in želel še več takih sestankov in sedaj je prišel tisti čas, ki ga vsi tako željno pričakujemo. Lansko leto smo bili sami Clevelandčani, prav lepo, rečem, da tudi častno bi bilo, če bi se jih pripeljalo en bus iz Loraina, en voz iz Barbertona in zopet od drugod. Hitler tudi kliče svoje čete, od vse ppvsod jih hoče domov. Mi pa spadamo v druge čete in smo tudi vojaki drugega kralja, torej ali bi ne bilo prav, če bi prišlo nekaj kom-panij teh vojakov tudi iz drugih krajev. O, da, še enkrat rečem, da takih zborov nam je treba in velike vojske, da se zbere in Uniči sovražnika, ki nam preti v obliki komunizma, fašizma itd. Katoliška al?cija bi se morala zavedati, da potrebuje zavednih mož in mladeničev in bi morala napeti vse sile, da i 'pridobi kolikor mogoče mladih mož v Kristusovo vojsko. V to j armado pa naj bi se vpisali j mladeniči, kajti na vseh koncih in krajih se bere, da komunizem ,tie počiva, ampak prodira od severa proti jugu. Tudi pri nas v Clevelandu imamo precej te robe, saj nam je povedal to sam clevelandski škof na sestanku zastopnikov vseh narodnosti elevelandske škofije zadnji mesec. Silne vsote denarja se porabi za brezversko literaturo in poganizem. Zato bi mi katoličani ne smeli mirno gledali. Treba je močne akcije in agitacije za Kristusa Kralja, da vse že zapeljane zopet privedeni o nazaj v naše vrste. Skupni katoliški shodi bi se morali vršiti večkrat in bi na ta način pokazali, da smo re,s aktivni. Nam -slovenskim katoliškim možem in fantom pa naj velja za enkrat to, da se v velikem številu zberemo v nedeljo 5. novembra p r i sv. Lovrencu, kjer bomo ob osmih skupno zbrani pri sv. maši in po maši okrepčani z angelskim kruhom odkorakali v Slovenski narodni doni. Članom se naznanja, da vsak gotovo prinese s seboj svoj društveni z n a k. Zbiramo se pri Narodnem domu na 80. cesti ter potem z godbo načelu in s zastavo sv. Imena odkorakamo v cerkev in ravno tako zopet nazaj vsi v vrstah odko- i rakamo v Dom, kjer bo samo l en govor in pa malo zagrizka. E I Vas kličemo in vabimo vse, S Anton Meljač. : -o--\ JS(i() LET STAR POTRE- : SOMER Poleg mnogih drugih iz- : najdb, ki so jih Kitajci že : zdavnaj poznali, so poznali tu- : di zelo porabne potresomere. \ Izumil jih je neki mehanik po : imenu Čang Heng. Zaznamo- : vali so vsako najmanjše giba- : nje zemlje na 300 km daleč. : Stara poročila o teh aparatih : so bila že dolgo znana, ven- ■ dar pa ni nihče vedel, kako so , bili aparati zgrajeni. Strokovnjaki so vedeli samo to, da je I bil to nekak bronast valj v premeru 60 cm. Neki japonski učenjak po imenu dr. Akitsu-ne Imamura, ki je bil nekdaj profesor na cesarski univerzi v Tokiju, je sedaj na podlagi nepopolnih poročil raznih kronik sestavil ta aparat v prvotni obliki. Tako je stari ki-| tajski potresomer prišel znova na dan. Je to votel cilinder, v katerem visi nihalo. Ob potresu nihalo udari na obod na tisto stran, kjer je potres. -o- —Grdo maščevanje. Posest-nici Mariji Nerat, stanujoči na 1 Teznem, so zlikovci porezali trto na dvorišču. Neratova ima okoli 2,000 dinarjev škode. ■ Dejanja je osumljena neka 1 ženska, ki da je bra j do pore-' la iz maščevanja. _ VABILO NA. . . PLESNO VESELICO katero priredi društvo CLEVELANDSKI SLOVENCI, št. 14 SDZ V SOBOTO VEČER, 28. OKTOBRA V SND NA ST. CLAIR AVE. Vstopnina 25 centov Za ples igra orkester Frank Jankovič Za veliko udeležbo se priporoča DRUŠTVENI ODBOR. VRNITE HUGH J. McFarland Grozdje - mošt - sodi! PAZITE NA OGLAS ZA NAS KOMPLETEN ELEKTRIČNI ODDELEK PERUSEK FURNITURE CO. SnQPacl1C9Ql Odprto zvečer v i>c:ideljek, i ; OU3 E-aSl IOC Ol. četrtek in eobeto Ppopravlja se HIŠNE IN AVTNE RADIJE in daje se kompletna postrežba po zmerni ceni. Hitra, prijazna po-strežba. TUDI POSTREŽBA NA PRALNI KI H PEČEH _LEDENICAH Pokličite MU 9211 FLORENTINE Sfy/e 'ALOCIIITwCHAIII MALI OGLASI Klobase jemo mi! Klobase, klobase, če so dobre klobase, to je hrana, ki ji ni para! Torej, če imate okus za dobre klobase, potem pridite po nje k nam, kjer dobite sveže riževe, krvave in mesene, kakor tudi prav okusne preka-jene. Pošljite po nje takoj, da jih ne zmanjka. Delamo vsak dan sveže. Majhni šoldri po 15c funt. Za dobre klobase se o-brnite na KRIžMAN MARKET 1132 E. 71st St. 678 E. 185th St. Iščeta se dve sobi z gorkoto za pečlarja. j Naslov naj se pusti v našem ura- j du. (252)[ TED'S CAFE 6009 St. Clair Ave. priredi v soboto zabavni večer in kokošjo večerjo. Serviralo se bo jako dobro pivo, vino in highball. Izvrstna godba bo igrala polke in valčke za stare in mlade. Občinstvo je prijazno vabljeno, da nas poseti v obilnem številu. Postrežba bo izvrstna. ZAKRAJSEK FUNERAL HOME, M 6016 St. Clair Ave. „,,;» Telefon: ENdlcott 3113 SPECIALS FRIDAY - SATURDAY LUX- LIJX or LIFEBUOY, 3 for................17c SPRY, 3-lb. can .............................5lc LUX FLAKES, 2 for ..................19c LUX FLAKES, large .......................21c RINSO, 2 for ...................................39c ASSEG GROCERY 15638 Holmes Ave. Kdor želi lepe grahaste kokoši in piščance, cd 4 do 6 funtov težke, po 25c funt, sveže vampe 12c funt, najboljše domače suhe klobase 30c funt, domače kir.lo zelje 6c funt, lepa in velika zaloga mlade pra-setine, jetrne in krvave klobase po 6c vsaka, velika zaloga doma soljenega in prekajenega mesa. Se vljudno priporočam gospodinjam Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. V najem se odda stanovanje obstoječe iz 4 sob, kopališča in drugih pritiklin. Stanovanje je na 1095 Addison Rr. (25. 27. 28. okt. (Pd.) LUX or LIFEBUOY, 3 for.................17c SPRY. 3-lb. can ..................................51c LUX FLAKES, 2 for ........................19c LUX FLAKES, large ........................21c RINSO. 2 for ..............•........................39c Fresh Selected Eggs, doz.............WVzc Fresh Roll Butter, 11?« «•••••••••••• .28Ac Fresh New Cornmeal, 5 lbs..............10c Fresh New Buckwheat Flour, 5 lbs.........19c Roman Beans, 4 lbs. 19c Fresh New Barley 4 lbs« .............. 19c Wheaties 2 boxes ... .23c "A Flashlight "Free" Golden Ripe Bananas lb..................5c Matches, 6 boxes ... .15c SPECH FOOD STORE 1100 E. 63rd St. Oblak Furniture Co. TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo in vse potrebščine za dom C612 ST. CLAIR AVE. lIEnderson 2978 Trgovski prostor se odda 7 najem, pripraven za restavrant ali .gostilno, ali sla-ščičarno. Nahaja se 11a Bliss Rd. (East 222nd St.). Vprašajte n» 952 E. 207th St. ali pokličite KEnmore 0920-J. (Oct. 26, 27, 30.) MAYTAG PRALNI STROJ iluminast čeber; po znižanih cenah. Prenovljene Maytag pralne stroje dobite od $29.95 naprej. Ja]>olka naprodaj Imamo veliko zalogo raznih vrst zimskih jabolk; so vse z roko obrane in so na kupih, kjer jih lahko sami izberete. Dobite jih po jako zmerni ceni. Valentin Mavko North Dayton Rd. Madison, O. Route 84 šesta hiša severno od železniškega križišča. (Oct. 23, 25, 27, 30, Nov. 1, 3.) NORWOOD APPLIANCE and FURNITURE 6104 St. Clair Ave. 819 E. 185th St. Lepa priložnost Hiša za 2 družini, na tlakani in plačani cesti v Nottinghamu, z velikim sadnim vrtom, se proda za samo $4,200. Takoj se plača $750 in drugo kot rent; najemnina je zdaj $53.00 na mesec. Imam še več drugih hiš naprodaj. Vprašajte še danes po 4 uri popoldne pri Louis Petrich 18613 Kewanee Ave. KEnmore 3198-W. Agent za vsakovrstno zavarovalnino. Išče službo priletna ženska, da bi gospodinjila. Za naslov se naj vpraša v uradu tega lista. (253) Stanovanje se odda, 5 sob, parna gorkota. Vprašajte na 6400 St. Clair Ave. (252) Oswaldeve cene Riževe, krvave klobase ..........5c Sveže noge ..............................7c Rebra ......................................15c Domače zelje, 3 lbs...............10c Porlc 7 rib ..............................15c Očiščeni piščanci ..................27c Cbisti ......................................13c Fina kava, 3 lbs...................43c Olje gal. No. 77 ...................:85c Angela mia olje ....................95c Fresh Ham ............................19c Narezana slanina ..................23c Senator Connally iz Texasa, levo, je za odpravo embargo., senator Vandenberg iz Michigana pa proti. Imela sta že več jako vročih debat. BBrTssr^ Kinso ~ AS/C FOR ORDER BLANKS__-- ^J LUX or LIFEBUOY, 3 for.................l'c SPRY, 3-lb. can ..................................51« LUX FLAKES, 2 for ........................19C LUX FLAKES, large ........................2l£ RINSO, 2 for ......:................................39« MAVSAR GROCERY 23751 St. Clair Ave. SLOVENSKO PODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog in drva. Pokličite KEnmore 0808 2,8290 ST. CLAIR AVE. TREBUŠNE PASOVE IN ELASTIČNE NOGAVICE imamo v polni zalogi. Pošiljamo tudi po pošti. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. P0SLUŽITE SE TEH NIZKIH CEN Veal Chops_____IS1/^ Soup Meat______12*J Fresh Ground Meat_________16^ Pork Sausages_____l$c Veal Breast_____131// Butter___________29c James G. Stewart, župan iz Cincinnati, O. je obiskal neivyorškega župana La Guardio. Imamo v zalogi vecM sveže meso, prekajeno ^ suho. V groceriji vse, želite. Vse po nizkih nah kot v mestu, torej kaj bi hodili v mesto. Točna in vljudna postr6' žba. Se priporočamo, mmm house SUPER MARKET 3830 E. 93rd St. vogal Prince Ave. Joe Silk, poslovodja LUX or LIFEBUOY, 3 for......... SPRY, 3-lb. can ........................... LUX FLAKES, 2 for ................. LUX FLAKES, large ................. RINSO, 2 for ................................ MRAMOR'S GROCERY 67 li) St. Clair Ave. LUX or LIFEBU'OY, 3 for.................17c SPRY. 3-lb. can ..................................51c LUX FLAKES, 2 for ........................19c LUX FLAKES, large ........................21c RINSO, 2 for .......................................39c Se priporočam Louis Oswald 17205 Grovewood Ave. Odda se 4 sobe s kopališčem, vključno luč, plin, gorkota in garaža. Vse to za $35.00 na mesec. Se nahaja na 15257 Saranac Rd., spodaj, zadej. Za podrobnosti telefonirajte PRospect 0398. (252) mejnih stražnikih ni vsak dan praznik. Naše delo je trdo, dovolj jeze in nevolje se naužijemo. Pa ni čuda, če človeku včasi kaka robata uide." j "Tako, tako —? No, te bese-j de donijo že vljudneje. Recimo torej, da se naš pogovor šele začenja. Povejte, ali ste v trdnjavi založeni s smotkami?" Mož je začudeno gledal, kam bi naj merilo to nepričakovano vprašanje.. Klavrno je dejal: "žal ne —! Niti navadnega tobaka nimamo, kaj šele smot-ke! že dolgo nisem vohal in tudi ne videl tega duhtečega zelišča. Zaloge so nam popolnoma pošle." "Se vam pa res hudo godi! Vojak brez tobaka je le napol človek. Moj tovariš tamle, sem videl, si je natrpal polno torbo smodk. Vprašajte ga, morebiti vam katero odstopi!" Pokazal je na mene. Dvanajst poželjivih oči se je žSipičilo v mene. Razumel sem, zakaj je scout obrnil besedo na tobak, uvidevno sem segel v torbo ob sedlu, vzel pest smotk in jih razdelil med tobaka želj ne domobrance. Tudi ognja sem jim ponudil. In ko je podčastnik puhnil prve dime v večerni zrak, se je njegov strogi obraz razflezel vj blažene gube zadovoljstva.. Hvaležno mi je pokimal. "Takale smotka je prava pipa miru! Najhujšemu sovražniku bi, mislim, odpustil, če bi mi tule v samotni preriji ponudil tobaka po tako dolgem postu." Old Death se je zarežal. "Sodim, da na dnu svoje duše ravno niste izrecno hudoben človek, če ima že ena sama smotka toliko moč nad vami —." "Ne, tisto pa nisem! Toda, sir, mudi se nam! Povejmo si še,"kar si imajo povedati ljudje, kakršni ste vi in mi, Če 33 srečajo v samoti zapada. Ste morebiti Indijance videli? Ali pa vsaj sledove o njih?" "Ne enega ne drugega nismo videli. Zakaj pa poprašujete po Indijancih? Ali se je kaj posebnega zgodilo?" "Pa še marsikaj! Položaj tod je precej napet." Old Death je gubal čelo. "Neprijetna reč! Ali so rdeč-kar j i spet nemirni?" "Seveda so! Izkopali so bojno sekire." "Vraga —! Kateri rodovi?" "Kcmanči in Apači." "Torej najbojevitejši in najnevarnejši rodovi! In tale blagoslovljeni svet leži prav sredi med Apači in Komanči.. V škarje smo zašli —. In če se škarje stisnejo, se navadno tistemu najslabše godi, ki je slučajno vmes prišel —." "Da! Previdni bodete morali biti! Tudi mi smo že vse potrebno ukrenili, da se zavarujemo pred njimi. Razposlali smo sele po ojačenja in se oskrbeli z živi-,i za slučaj obleganja. Dan in noč so naši izvidniki na pohodih po bližnji in daljni okolici trdnja-/c. Vsak tujec nam mora biti sumljiv, dokler se ne prepričamo la ni lopov. Zato nam ne za-ner-t?, da smo tudi vas ustavi-i in sumljivo gledali!" "Pozabljeno je! Ne govorimo o tem! Toda povejte, zakaj pa so si rdeči segli v lase?" "Vsega je kriv tisti vražji —. (Dalje prihodnjič.) -o- —Gonilne jermene so ukradli. Z žage Ivana Rotarja v Mošeniku pri Zagorju so neznani tatovi odnesli dva gonilna jermena, dolga 24, oziroma 12 metrov. Vredna sta 1,500 dinarjev. Ttatovi so se na kolesih odpeljali v smeri proti Savi. > LUX g- ^ LUX or LIFEBUOY, 3 ...................... SPRY, 3-lb. can ..................................if' LUX FLAKES, 2 for ........................... LUX FLAKES, large ......................'iff RINSO, 2 for ...................................... BARTOL GROCERY 1425 East 55th St. Nc zamudite le prilike! Čc jo, 60 ta denar za ceste v. Cuyahoja okraju izgiiblje'n. Kadar je na razpolage državni denar za ceste,' se ga'porabi drugje. Obdržimo ga tukaj!". WINNET0U Po nrmAkem Ixvtratka K. Maya Toda svoja imena vam še mori, mo povcaati —. Pa mesto da vam povem vseh pet imen, ki bi si jih iti*k ne zapomnili, vam bom v pomirjen je povedal le svoje i-me in mislim, da bo zadostovalo. [ Star prerijski lovec sem in ti-l sti, ki me poznajo, me navadno imenujejo Old Death." Ime Old Death je neverjetno učinkovalo. Vojaki so ga iznena-deni gledali, pa ne .neprijazno. Podčastnik je nekaj časa molče strmel v starca, pa nasršil obrvi in dejal: "Old Death —? Vi ste Old Death —? Vohun severnih držav — ? Tisti, ki —." Stari scout je zavrel. "Sir, pazite na svoj jezik! Mojc ime poznate, kakor čujem. Torej pa morate tudi vedeti, da nisem človek, ki bi žalitev mirno požrl Služil sem severnim državam, ker sem bil prepričan, da je njihov nastop v zadevi suženjstva in tudi v drugih zadevah pravilen. In tako je moje prepričanje še danes. Vohun pa je vse kaj (druga lin če mi takl'e ; mlečezobec, kakor ste vi, se zdi, ; vrže psovko v obraz, ga samo zaio ne treščim ob tla, ker se mi smili. Old Death se ne boji pe- ' ščice dragoncev. K sreči so vaši ljudje pametnejši, kakor vidim. Naj povejo poveljniku trdnjave Inge, da je njihov vodja Old Deatha okrcal , kakor učitelj potepenega šolarja. Prepričan sem, da bodete odšli od njega z dolgim nosom, ki njegovega konca niti z daljnogledom ne bodete videli." j Stari scout je prav povedal. Izkušeni westmani in scouti so veljali na divjem zapadu za ugiodr.e može in celo višji častniki so jih smatrali za sebi enake. Izkušen scout je bil v vojski desna roka najvišjih poveljnikov. Poznal je kraje in pota in ljudi zapada in njegovo znanje je iahko odločilo bitko. Pa tudi v mirnem času je bilo šre-Čahjo s . takim scoutom in west-ma nem izredno koristno za vojaške oblasti, ibveljniki samotnih trdnjav, ki so jih že Francozi postavili na mejah indijanskega ozemlja, so bili navezani na svoja mesta, scout pa je bil sedaj tu sedaj tam, opazoval je, videl in slišal je marsikaj, njegove izkušnje in njegovi nasveti so pomagali trdnjavskim poveljnikom v marsikakem kočljivem položaju. In srečo je pomenilo za izvidniško četo, če je naletela na izkušenega scouta. In Old Death je bil slovit west-msa in scout. Vodja izvidniške čete iz trdnjave Inge je moral svojemu' predstojniku poročati, da ga je srečal. In kaj mu je mogel poročati — ? Da je starega scouta užalil in opsoval z vohunom —? In da se ni znal pomeniti z njim o položaju ha meji —? Podčastnik je zardel do ušes. In Old Death je njegovo zadrego koj izrabil. "Vsa čast vaši vojaški suknji, veste, ampak moja suknja je najmanj toliko vredna kakor vaša! Prav nič bi vam ne škodilo, če bi vam Old Death dal kak dober nasvet! Kdo pa poveljuje v trdnjavi Inge?", "Major Webster." "Tisti, ki je bil pred dvema le-toflja kapitan v trdnjavi Ripley?" "Tisti." "Pozdravite mi ga! Dobro ga poznam. Marsikatero tarčo sva skupaj obstreljevala in marsi-katerikrat v črno zadela! Mi lahko daste košček papirja, da mu napišem nekaj vrstic! Veselilo ga bo, da je njegov podčastnik Old Deatha za vohuna kregal. " Vse huje je bil vodja v zadregi. Požiral je in požiral, kot da ga v grlu davi, nazadnje pa je le spravil na dan: "Sir, zagotavljam vam, da res .nisem tako hudo mislil! Pri nas —V Slavoniji slivovka po štiri dinarje liter, češplje so letos po vsej Slavoniji izredno dobro obrodile. Kljub velikemu pridelku je tudi kakovost odlična. Le prodaja je slaba. Cene se gibljejo med 25 do 30 par za kilogram, še nikdar ni bila cena češpljam tako nizka. Prodajo češpelj v Slavoniji je tudi poslabšal mednarodni položaj. Ker ne vedo kam s češpljami, kuhajo iz njih žganje, ki ga je toliko ,da se prodaja po 4 dinarje liter. —Smrt kosi. Maribor. V bolnišnici sta umrla 80 letna vdova po cestarju Ana Magyar ter 34-letni Žagar Jožef Petrič. V Nasipni ulici na Pobrežju je umrl 59 letni kovaški mojster Franc Horvat, na Meljski cesti št. 32 soproga železniškega uradnika Elizabeta Pavličič, stara: 38 let, v Mlinski ulici št. 34 pa 65 letna vdova po železničarju Marija Hasl. —V Muri je premalo zlata. Ob Muri sta se pojavila dva inženirja neke angleške družbe ter sta preiskovala rečni pesek, ki vsebuje zlato. — Ugotovila pa sta, da je zlata premalo, da bi se izplačalo pridobivanje. Po desetdnevnem preiskovanju sta inženirja odšla. Nove carinske zgradbe na severni meji se bodo gradile tudi vzhodno od Maribora. Tako bodo na prekmurskih tleh zgradili carinske zgradbe v Cankovi, v Gederovcih, Rogaševcih, Hodošu in v Martinji. Preračuni in načrti so že odobreni ter bodo znašali stroški več stotisoč dinarjev. I ASK FOR DETAILS I (OR ONLY 10« »HO ONE lux B0» TOP (LARCf SHI) riijjhllM Ignac Slapnik, st. CVETLIČAR 6192 ST. CLAIK AVE. HEnrlfirson 1126 Farma naprodaj Naprodaj je krasna farma 75 akrov, nova 8 sob hiša bungalow, sončna soba za cvetlice, nov hlev za živino, nov kokošnjak, 12 glav goveje živine, 2 konja, veliko žita, 30 ton sena, lep gozd. Mleko prinaša $80 na mesec. Farma je brez dolga. Proda se za gotov denar. Lastnik je že prileten in ne more več delati na farmi. Naslov je Anton Riba-ric, R. F. D. 1, Kingsville, Ohio. Za natančnejša pojasnila se oglasite pri Alois Bošnar, v gostilni! na East 93rd St. in Way Ave. (252) N/jLET* END ALL by vot«fv& vi <0^4.500,000 To BUV^ ¥ rue RIGHT OF WAV S ^the/v the srate ^ / will give OS < '$!IQ.OOO.®Q&\ > labo^ AND MATERIAL . WILL OE D s» SPEW/y Jus* Plug In Anywhere -and Play! Plinski napadi od blizu rabljajo — nad daljnim zaledjem. Nepoučeni krogi so tudi polni slutenj o nekih "novih plinih," ki da so še strašnejši kot so bili nekdaj . . . Tudi to je sad razboljene domišljije. Od 1. 1918. še niso iznašli nobenega novega plina dva najhujša plina, ameriški levisit in nemški yperit — imenovan po mestu Ypern — sta znana še iz prve svetovne vojne in še vedno spadata med "najnovejše iznajdbe" na tem polju. Obramba proti tem plinom pa se uri in vežba že vso povojno dobo. Na dosedanjih manevrih in po vojnih izkušnjah so preračunali, da pravi plinski napad zahteva silno velikega zračnega brodovja. Da bi n. pr. en okraj v Parizu "zadostno" zastrupili s plini, je treba 4000 letali ki morajo imeti okrog sebe najmanj še toliko letal za spremstvo in obrambo. To pa je prevelika potrošnja vojnih sredstev, ker je vedno treba računati, da se vsa letala nikakor ne bodo vrnila na domača letališča, ker je obramba tudi za vsak trenutek na mestu To se praktično pravi: za plinski napad na kako veliko odprto mesto bi morala napadajoča država zastaviti skoraj vso svojo zračno silo. Toliko denarja, surovin in pilotov pa nima nobena država odveč — za tako negotov učinek. Današnje vojskovanje pozna edinj plinski napad, ki zasluži to ime: na fronti, kjer se plin izstreljuje v obliki posebnih granat. To opravlja topništvo, in sicer kvečjemu iz bližine 10 do 12 km. Pa tudi zoper take napade je obrambno sredstvo v obliki mask in zavetišč. Kljub temu pa ne smemo podcenjevati važnosti obrambe pred "zračnimi napadi," pred bombardiranjem z razstrelilnimi in vžigalnimi bombami. Aktivna obramba Vojske doseže poln učinek le 'takrat, kadar vzporedno z njo gre tudi pasivna obramba civilnega prebivalstva. Ta pa je najboljša takrat, kadar civilnega prebivalstva— ni. Izgine. V vsem mestu, v vsej vasi ni žive duše! Nihče ne pase radovednosti skozi okno ali skozi priprta vrata, nih- LUX' če ne bega sem in tja, ampž,k se vse v hipu poskrije po vseh mogočih luknjah in za tiste minute vse izumre. Le kogar ni, preživi tudi take nezaželje-ne obiske. Zato si vse države toliko prizadevajo, da bi se tudi civilno prebivalstvo pripravilo z vso vestnostjo in železno doslednostjo, pa — z mirnimi živci. Mirni živci v zaledju najbolj omilijo grozote sedanjega vojskovanja. Veliko se govori in piše o plnskih napadih, veliko resničnega, še več pretiranega. Skoraj po vsej Evropi se ljudstva boje grozot v zraku — letala bodo zatemnila nebo in sipala na neoboroženo prebivalstvo ogenj in žveplo, da ne bo več ostalo živo bitje. Take predstave rodi razdražena domišljija, ki pa ji manjka strokovnega vpogleda v moderna vojna sredstva. "Živična vojna" je živce napela že do takih skrajnosti, da bi ljudje najraje še upravičili svojo zbeganost. Resnici pa je treba pogledati pogumno v oči in potem bomo videli, da se v te moziru veliko; pretirava. Res so plini grozno sredstvo — toda bolj na fronti kot pa v zaledju. V zaledje je treba pline prenašati v posebnih bombah in se to more doseči samo — z letali. Kakšen u-Činek pa se v praksi doseže s takim vojskovanjem, kažejo skušnje iz zadnjega časa: vojna v Abesiniji, v Španiji in na Kitajskem. Tu se je pokazalo, da so zračni napadi le tam učinkoviti, kjer ni obrambe ali je preslaba. Treba pa je točno ločiti med "zračnimi napadi" in med "plinskimi napadi." Za civilno prebivalstvo to razlikovanje sicer ni toliko važno, ker najbolje je zavarovati se kar najbolj — vse, kar sovražno letalo meče na tla, more povzročiti smrt, toda "plinski napad" ima za seboj še nekaj zagonetnega, neznanega, nekaj, kar se odmika očem in zaduhaš šele, ko je že prepozno in to neznano in zagonetno se pretirava in bega ljudi. V Angliji, ki ima v svojih kolonijah dovolj neobljudenih pokrajin, so pred kratkim praktično preizkušali plinske bombe in so ugotovili, da more 50 kg težka bomba ob brezvetrov-nem in suhem vremenu zastrupiti s plini površino 25 kvadratnih metrov in do višine 20 m. Pa tudi to le za kratek čas. Vlažen zrak ali deževje učinkovitost plinov takoj uniči. Veter pa plin razprši in zelo omili njegovo delovanje. Zato se plini kljub najmodernejšemu vojskovanju tako redko kdaj upo- Rinso r _ ASK FOR ORDBR BLANKS_ " ^^ SAMPLE BALLOT___ COUNTY OF CUYAHOGA PROPOSED liOND ISSUE FOR COST AND EXPENSE OF WIDENING. extending or changing the line of various roads and highways VOTE UALLOT WITH AN X 2 Shall bonds be issued by the" — County of Cuyahoga, Ohio, FORS 5 THE PURPOSE OF PAYING THE= S COST AND EXPENSE OF WIDEN-= - ING, OPENING. EXTENDING OR = ;C HANGING THEH LINE OF = - ROADS AND HIGHWAYS IN = = THE SAID CUYAHOGA COUNTY,-= 1N COOPERATION WITH THE: =STATE OF OHIO STATE HIGH-= = WAY DEPARTMENT), in the sum = S of $4,600,000.00 and a levyj of = — Ulxes estimated by the Cotunty ^ ™ Auditor to average .252 MILLS™ S for each one dollar of valuation" = or 2.62 CENTS for cach $100.00 ofZ w valuation for a maximum period™ = of 25 years to pay the principal JU S and interest of said bonds._— 5T| = a-ft-. FOR THE BOND ISSUE = S ! AGAINST THE BOND ISSUES Šest važnih izboljšav na cestah bo napravila država, če bodo Cuyahoga bon-di dali denar za nakup zemlje. Da bo tekmoval z drugimi naprednimi mesti MORA imeti okraj moderne ceste za varstvo industrij in zaposlitve. Nekaj Izmed pesmi, ki jih bo pel Zvon pri koncertu dne 29. oktobra 13. O KRESU Utihnil je škrjančkov, rož in žita glas, žareč od sonca in sinjine, poletni dan odhaja čez planine in v sanje se zavija plavi lan in klas. Omoten duh sena. Da, novi vdelani Super sistem odpravi žico v zraku in po tleh . . , da nezaslišano moč in čist glas. Postavi ta popularni Philco kjerkoli . . . vtakni ga in se raduj suner-preizvodnje, tudi v hrupnih krajih. Sprejem ameriških in tujih postaj. Tunanje s pritiskom na gumb, krasen kabinet. Built to receive TELEVISIOls SOUND! Zgorcj je glasovnica za $4,500,000 izdajo bondov za okrajne ceste. Ko boste volili, boste dobili v roke dve poli. Glasovnica za izdajo bondov bo spodaj. V dobravi Šentjanževa se roža rumeni, in vetra dih šumi, šumi po travi. Kresnice sijejo, kresovi užigajo se nad vrhovi. Nocoj zavriskaj v lepi svet, utrgaj kresni čarni cvet in praprotnih semen nastrezi in na mah pod bukev lezi, nastavi na zemljo uho, da zveš, kje izvira zlato in kje se preliva srebro. CVETKO GOLAR. 65% glasov ZA izdajo bondov bo prineslo $10,000,000 sklad za gradnjo cest v tem okraju, za delo in material. Kadar je na razpolago denar od države za ceste, se ga drugje porabi. Obdržimo ga tukaj. Committee for the $4,500,000 Cou#ty Bond Issue Howard Whipple Green, Chairman 61S Union Commerce Building Hiy wSimH ph,|xo "sc ac-DC HpHM!«IB < ŠEST tubov (nl6 HI fiJ^J—' Tif^f^afffl A Am*. A*. balasta) z dragim Kill SHll JŽM^J \ "R. F. Stage." Pr- ^ftSfflin'K /II Vič tako poceni! AC / N| DC. Superheter-^Jf dyne. Orehov kabinet. Plačate samo $1.00 »a teden Za boljše pogoje in postrežbo se vedno obrnite do NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6104 St. Clair Ave. 819 E. 185th St. JOHN SUSNIK in JERRY BOHINC, lastnika ^t::mmtt:u:«mtatm?t:mt»«tnan8atm«::st:«:mj«mn:ttn:nnn:n:numwJ 15. KAJ NAM PA MOREJO! Kaj nam pa morejo, morejo, morejo, kaj nam pa morejo, če smo vesel'! Nič! Nič nam ne morejo, morejo, morejo, nič nam ne morejo, če smo vesel'! Pa smo fantje vas'val' pa se nismo nič bal', pa po dva pa po tri, smo šli v tuje vasi. Pa pri nas je korajža, pri vas je pa ni! PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE! NARODNA. 16. NAZAJ V PLANINSKI RAJ! Pod trto bivam zdaj v deželi rajskomili, srce pa gor mi sili nazaj v planinski raj; zakaj nazaj ? Nazaj v planinski raj! Tu zelen dol in breg, tu cvetje že budi se, tu ptičji spev glasi se, gore šs krije sneg, — zakaj nazaj? Nazaj v planinski raj! Glej ta dolinski svet, te zlate vinske griče, te nič, tc nič ne miče njih južni sad in cvet? Zakaj nazaj? Nazaj v planinski raj! Meščani! In to ti nic ni mar, da dragi srčnovdani ti kličejo: "Ostani, nikar od tod, nikar!" Zakaj nazaj? Ne prašajte zakaj! O, zlatih dni spomin me vleče na planine, po njih srce mi gine, saj jaz planin sem sin! Tedaj nazaj, nazaj v planinski raj! SIMON GREGORČIČ, LUX or LIFEBUOY, 3 for'.................17c SPRY, 3-lb. can ..................................51c LUX FLAKES, 2 for ........................19c LUX FLAKES, large ........................21c RINSO, 2 for ...:..................................39c URBAS GROCERY 17305 Grove wood Ave. LUX or LIFEBUOY, 3 for................17c SPRY, 3-lb. can ..................................51c LUX FLAKES, 2 for ........................19c LUX FLAKES, large ........................21c RINSO, 2 for ......................................39c METLIKA GROCERY 14516 Sylvia Ave. NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da je zatisnil svoje trudne oči pre-ljubljeni in nikdar pozabljeni soprog in stric JOHN M1LNER (po domače Miller) ki je po dolgi triletni bolezni In previden s svetimi zakramenti za vedno zaspal dne 18. avgusta, 1939. K večnemu počitku smo ga položili dne 21 avgusta, 1939 iz Anton Grdina in Sinovi pogrebne kapele in po opravljeni zadušnici v cerkvi Sv. Vida na Calvary pokopališče. V delžnost si štejemo, da se prisrčno lepo zahvalimo Msgr. Bt, Rev. B. J. Ponikvarju za opravljene cerkevene pogrebne obrede. Enako tudi lepa hvala Rev. Max Scdji za podeljene svete zataam&itc. Iskrena hvala vsem, ki so ga obiskovali v bolezni in vsem, ki so nam bili v pomoč ln tolažbo ob času žalosti, posebno pa iskrena hvala Mr. Anton Giiha, Bonna Ave. in moji sestri Angeli in soprogu Anton Kastelic za veliko< pomoč in tglažbo v času bolezni'in smrti pokojnega. Ravno tako lepa hvala vaam, ki so ga prišli pokropit,, vsem ki so Culi in molili ob krsti ter se udeležili svete maše in pogreba. Prisrčno zahvalo naj prejmejo vsi, ki so položili krasne vence cb krsti pokojnega, in sicer: Mr. in Mrs. Ignac Milne" in družina, Mr. John Miiner in družina, Mr. in Mre. Matt Zakrajšek in družina, nečakinje in nečaki, Mr. Fj-anl: Videmsek in sinova, uslužbeci American Stove Co., American Steve Co. New Process Reliable Division, društvo Presvetega Srca Jezusovega in društvo Žužemberk. Iskreno se želimo zahvaliti vseiji sledečim, kj so darovali za s^.-ete maše: Mr. in Mrs. John Miiner, Mr. in Mrs. Ignatius Miiner, jr., Mr. Frank J. Videmsek, Mr. Edward Miiner, Mr. Jerry Knaus in družina, Mr. in Mrs. Frank Spelich, Mr. Frak Koren. Mr. in Mrs. Matt Zakrajšek in družina. Frav lepa hvala tudi vsem enim, ki so darovali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu. Lepa hvala članom društva Presvetega Srca Jezusovega in društva žužemberlc ze lepo udeležbo pri pogrebu in nosilcem krste, ki so ga spremili in položili k večnemu počitku. Nadalje iskrena hvala pogrebnemu zavodu Anten Grdina in Sinovi za vso prijazno postrežbo in za izvrstno vodstvo pogreba. Tebi, preljubljeni in nikdar pozabljeni soprog in, stric, pa v globoki žalosti želimo, da počivaš v miru v zasluženem počitku. Večna luč naj Ti sveti in lahka naj Ti bo ameriška zemlja. Žalujoči ostali: ffi^tfvm James Clauzel, stara 72 let, iz Bostona, Mass. se je priglasila za službo pri francoskem Rdečem križu. Isto delo je opravljala tudi v svetovni vojni pri francoski armadi. društva Waterloo Grove, št. 110 W. C. V NEDELJO, 29. OKTOBRA V SLOV. DEL. DOMU, WATERLOO RD. VADNAL ORKESTER Večerja se ser vira ob 6:30 Vstcpnina 75c, Prijazno ste vabljeni. CENE MOŠTU DANES CONCOD, sod ..............................................................$12.00 bELO, sod .................................................................... 18.00 POL BELO, POL CONCORD, sod .............................. 15.00 SODI OD ŽGANJA, po .............................................. 1.S0 MOŠT IZ GENEVA—GROZDJE JOSEPH COHODAS East 62nd Street HEnderson 9309 Frances Miiner, soproga. Frank, nečak. Zapušča tukaj tudi žalujočega bratranca in druge sorodnili LUX or LIFEBUOY, 3 for.................17c SPRY, 3-lb. can ..................................51c LUX FLAKES, 2 for ........................19c LUX FLAKES, large ........................21c IUNSO, 2 for ........................................... MODIC GROCERY 315 East 156th St. Cleveland, O., 27. oktobra, 1939, Na levo je priprava, s katero odrežejo mine, ki so pritrjene na dmi morja. Ko splava mina na- vrh, jo razstrelijo NaroČite se na dnevnik "Ameriška Domovina" ŠTUDIRAJTE BONDNO IZDAJO CEST V CUYAHOGA ... in glasujte ZA Ko boste šli na volišče 7. novembra, boste dobili v roke dva nevarna predloga. Če bosta prodrla, bomo izgubili varnost naših domov in blagoslov svobodne Amerike, ki nam je bil dan za varstvo nred kruto večino. Ta dva nevarna predloga sta znana kot "Bigelowova amend- : menta." Prvi nas skuša preslepiti z obljubo starostne pokojnine. V res- : niči jc pa načrt, da sc nam odvzame našo zemljo ah kar dobimo od nje. Drugi namigava, da nam bo dal več demokracije, pa je' v resnici pretkan način, da omogoči večini po lac.ti razredno m versko manjšino, Po tem predlogu bi vsaka grupa 50,000 ljudi v Ohio napravila postave, ki bi naščuvala brat proti bratu, pleme proli plemenu, ali kjer bi večino pogazila manjšina. Prvi Bigclowcvih amendmentev bi zvišal davke in najemnino sledeče: Vrednost Davek na Sedanja Bigelow hiš* mesec najemnina najemnina ooo" $3.33 $15.00 $18.33 S4000 $«-66 $30.00 $36.60 SG^CCO $9.99 $45.00 $54.99 Naš veliki in dobri vodja predsednik Roosevelt je ožigosal la načrt "Ves načrt," je rekel predsednik, "ni drugega kot delitev dohodkov iti nakupovalne moči od onih, ki dobe svoje dohodke od dela enim, ki ne delajo." Cele dr Tcwnsend, propagator pokojnine je označil ta način ket "uničevalec sedajega sistema." Demokratski vodje kot bivša guvernerja George White, James M. Cox in Francis Poulson so se izjavili, da jc ta načrt zlo in nevaren in republikanska stranka se odprto bori proti. Gctcve ne1 bo nihče proti nasvetu takih voditeljev, ko so sc vie pa'rioticne in civičnc organizacije iz Ohio zdruzile, da se bore proti tc nadlcgj, ki bo v Škodo naši svobodi m enakosti, ki je možna samo pod ameriško obliko vlade. Dclžnor t vsakega ohijskegra državljana jc jasna. Dobiti si mora odtis tega zlobnega načrta pred volitvami in se naučiti, kako bo volil proti. Potem mora iti na voliičc in napraviti svojo patrijoticno dolžnost, kot tudi dolžnost za svoje lastno družina s tem, da. glasuje "NO" na OBEH predlogih. Bolj ko jih borne porazili, bolj bomo gotovi, da ne bo nikdar več kdo poskušal kaj takega. OHIO EMERGENCY COMMITTEE B. B. Brumlc-y, Chairman, Neil House, Columbus, Ohio. Banket ob priliki 20. obletnice IRihso ASK FOR OROBR BLANKS__-,. IB I/ PH1lC0190XF «■$89.95 H fi >T3/»f laSfcft-. ^jMfBt Mi gg' i«^^^TT^^i w I f^fv^TTir ^SBfai B if^fcVjM i a fYX&rCSI Obtožena je bila, da je imela tri ljubimce: Chanlouineau, Mar-tiala in Maurica. To obrekovanje nikakor ni žalilo. Kar jo je bolelo je bilo dejstvo, da ljudje niso vedeli za — resnico. In to še ni bilo vse. V njej se je namreč vzbudil vzvišeni materinski instinkt. Ko je videla zdravnika odhajati, ki je nosil s seboj njenega otroka, se ji je zdelo, kot bi ji nekdo iztrgal dušo iz telesa. Kdaj bo zopet videla malega sinkota, katerega je dvojno ljubila iz vzroka, ker ji je povzročil toliko strahu in trpljenja. Solze so ji zalile oči, ko je pomislila, da njegov prvi na-smehljaj ne bo veljal njej. Ah, da ni dala svete obljube Mauricu, tedaj bi prezrla javno mnenje in bi obdržala sinkota pri sebi! Njena poštena in junaška narava bi prenesla vsako ponižanje, ki bi bilo lažje za njo kot pa nadaljevanje sedanjega življenja. Toda obljubila je. Maurice je bil njen mož in jasna pamet ji je pripovedovala, da mora čuvati ne samo svojo, pač pa tudi njegovo čast in dobro ime. In kadar je mislila na svojega brata Jeana, tedaj ji je skoro kri zamrznila v žilah. Ko je slišala, da se Jean pote-pai po deželi, je poslala po njega; toda šele po daljših dogovorih se je ljudem posrečilo, da so ga pregovorili, da pride v Borderie. Prav lahko je bilo razlagati grozo Chupina.kdor je enkrat zagledal Jeana Lacheneurja. Njegova obleka je visela v cunjah od njega, na obrazu mu je bila či-tati divjaška obupanost in iz oči mu je sijalo divje, neugasljivo sovraštvo. Ko je stopil v kočo je Marie-Anne odskočila proč od njega. Niti ga ni spoznala, dokler ni spregovoril. "Jaz sem, sestra," reče žalostno. "Ti — moj ubogi Jean, ti?" Pogledal se je od nog do glave, potem pa dejal z režečim glasom: "Res je, samega sebe ne bi rad srečal zunaj v temi." Marie-Anne se strese. Ciutila je, da se nahaja nekaka grožnja v teh besedah, polnih ironije. "Kakšno življenje vendar prenašaš, ubogi moj brat! In zakaj nisi že prej prišel k meni? Sedaj, ko si tu, te ne pustim več od sebe. Jaz potrebujem varstvo in tvoje bratovske družbe. Kaj ne, da ostaneš pri meni?" "Nemogoče je, Marie-Anne." "Zakaj ?" Rdečica se pojavi na licih Jean Lacheneurja. Za trenutek se obotavlja, potem pa reče: "Ker imam pravico sam odločevati o mojem življenju, nimam pa te pravice glede tvojega življenja. "Midva si ne moreva biti več kot brat in setsra. Jaz te danes zanikam, da me boš ti jutri lahko zanikala, ako se kaj zgodi. Da, odpovedujem se ti, tebi, ki si mi vse na svetu — edina oseba na svetu, katero ljubim. Tvoji najbolj kruti nasprotniki te niso tako grdo obrekovali kot sem te jaz —" Za trenutek preneha, potem pa pristavi: "Izjavljal sem odkrito, v pričo mnogih oseb, da nikdar ne pridem v hišo, katero ti je podaril Chanlouineau." _ mogočnega hrasta, tedaj tudi hrast pade." Marie-Anne je dobro vedela, da so vse prošnje in rotenja zaman. Toda kljub temu nikakor ni smela dovoliti svojemu bratu, da bi šel od nje. Padla je na kolena in z dvignjenimi rokami ter prosečim glasom je rekla: "Jean! Rotim te, da opustiš svoje načrte.. V imenu matere, vrni se k sebi in ostani. Po tvoji glavi rojijo zločini!" Jean pa zmaje z rameni in skoro jezno reče: "Nehaj s tem! Storil sem napačno, ker sem ti zaupal. Nikar ne povzroči, da bom obžaloval moj prihod k tebi." Sestra se loti sedaj drugega načrta. Vstala je, prisilila ustnice k nasmehu, in kot bi se med njima ničesar ne pripetilo, prosi Jeana, da ostane preko večera pri njej in vsaj večerja z njo. "Ostani!" ga prosi. "Saj ne zahtevam dosti od tebe, pa me bo vendar tako veselilo. Ker bo zadnjič, ko se dolga leta ne bova več videla, mi privošči vsaj par kratkih ur. Saj je minilo že toliko časa, odkar sva se zadnjič videla. Oh, koliko sem med tem trpela! In koliko ti mi i l m povedati! Jean, moj ljubi brat, ali me v resnici nimaš več rad?" človek bi moral biti vlit iz barona, da se ne bi podal takim prošnjam. V srcu Jeana je trepetalo, da jo mislil, da mu poči. Pogleda na sestro — solze se mu prikaže v očeh. Marie-Anne je opazila to solzo. Mislila je, da je zmagala, in ko veselo zaploska z rokami reče: "Ah, ostal boš! Seveda boš ostal pri meni!" Toda ne! Jean je že obvladal svoje boljše čute, dasi s silnim naporom. S hripavim glasom odgovori : "Nemogoče! Nikdar!" Potem pa ga sestra objame in prosi. Tudi on jo objame, pritisne na svoje srce in reče: "Uboga sestrica — uboga Marie-Anne! Nikdar ne boš vedela, koliko žrtvujem, ko ti moram odbiti prošnjo. Toda tako mora biti. Še celo, da sem prišel, je bilo nespametno od mene. Ti ne razumeš, koliko nevarnostim boš izpostavljena, ako bodo ljudje začeli sumiti, da je med nama kaka zveza. Upam, da bosta z Mauricem imela srečno in mirno življenje. Zločin bi bil od moje strani, ako bi motil vajino srečo ali jo celo razdrl. Mož kot sem jaz se bori, zmaguje ali pogine sam." Jean strastno poljubi Marie-Anne, potem jo pa dvigne, postavi na stol in se oprosti njenih rok. "Z Bogom!" vzklikne. "Ko me boš zopet videla, tedaj bo najin oče maščevan." Marie-Anne skoči .s stola in hiti za njim, da ga prikliče nazaj — prepozno! Jean je pobegnil. "Končano je!" vzdihuje nesrečna mlada žena. "Moj brat je zgubljen. Ničesar ga ne zadrži od strašnega dejanja." Neznan, tajen, toda grozen strah ji krči srce. čutila je, da se polagoma, toda sigurno pogreza v vrtinec strasti, maščevanja in zločina, in neki glas ji je šepetal, da bo pri tem uničena. Toda ob istem času se ji pojavijo tudi druge misli. Nekega večera, ko je pripravljala mizo za večerjo, je slišala neko šuštenje pri vratih. Obrnila se je in pogledala. Nekdo je potisnil pismo spodaj pri vratih v sobo. Pogumno in brez obotavljanja skoči k vratom in jih odpre. Zunaj ni bilo nikogar. Dalje prihodnjič "'Jean! Ti, moj brat! Ti si 8 tako govoril ?" v "Da, rekel sem. Ljudje mora- J jo misliti, da vlada med nama smrtno sovraštvo. To mora biti r tako, da ne bodo niti tebe niti Maurica Escorvala obtožili kake p zveze glede mojih zločinov. Tvo- n je ime mora ostati čisto." n Marie;Anne stoji pred bratom _ kot okamenela. "Blazen je!" šepeta. "Ali sem res tak?" Marie-Anne se otrese otopelosti, ki jo je prevzela, prime brata za roko in reče: "Kaj vendar nameravaš? Kakšne načrte imaš? Povej mi vse, ker želim vedeti." "Ničesar ni! Pusti me v miru." I "Jean!" "Pusti me v miru," reče in surovo potegne roko iz sestrine roke. Strašne misli se pojavijo v glavi Marie-Anne. "čuvaj se, brat moj! Z enakimi zadevami se ni dobro pečati. Prepusti božji pravici kazen za > one, ki so nam storili krivico." Toda Jean se ni dal pregovoriti ali opustiti svojih načrtov. Hripavo, zmešano se zasmeje, udari s puškinim kopitom po tleh in vzklikne." "Tu je edina pravica!" Brezmejno užaljeno pade Marie-Anne na stol. Dognala je, da se je porodila v možganih ista blazna, nepremagljiva misel, ki je pognala njenega očeta v pogubo — misel, za katero je vse žrtvoval — družino, prijatelje, premoženje, sedanjost in bodočnost — da, celo čast svoje hčere, misel, ki je povzročila, da je preteklo toliko krvi, ki je ugrabila tako mnogim življenje, in ki je končno prignala očeta na mori-šče! "Jean!" šepeta. "Spomni se na očeta!" Obraz mladega fanta postane bolj živahen, roke se mu stisnejo v pesti, toda zaenkrat je še zadržal svojo jezo. Potem pa stopi bližje k svoji sestri in začne z mrzlim, mirnim glasom: "Spomin na očeta je, ki me sili, da sam izvedem pravico. Ah! Nesrečni plemenitaši ne bi imeli toliko drznosti, ako bi vsi sinovi postopali kot delam jaz. In dokler se mi moj načrt ne posreči, do tedaj ne bomo nikdar varni, zalezovali nas bodo, metali v ječe in vodili na morišča. Ali so nam prinesli kaj druzega kot sramoto, smrt in strašno nesrečo? Da, oni živijo v pravici, a mi smo krivi radi njih pravice. Ne, ne, tega jaz ne morem pripustiti!" Jear^ umolkne, se nervozno zasmeje in potem pa počasi reče: "Kar so nam prisodili in povzročili, to bosta Sairmeusee in Courtornieu dobila povrnjeno." Nemogoče je bilo,, da bi se kdo motil, kaj pomenijo besede Jeana. On ni grozil divje in v onemogli jezi. Bil je miren, premišljen, siguren, govoril z led-no-mrzlim glasom, da je sleherni lahko videl, kako resno misli izvršiti svoj načrt. In Jean je pazil, da se je točno izrazil, kajti sikajoč skozi sobe nadaljuje: "Seveda, so omenjeni ljudje na visokih mestih, jaz sem pa med zavrženimi, toda kadar se drobni črv prisesa v korenine ASSEG GROCERY, 15638 Holmes Ave. AZMAN GROCERY, 6501 St. Clair Ave. BARTOL GROCERY, 1425 E. 55th St. BOSTIANCIC'S GROCERY, 1293 E. 55 St. BUKOVEC GROCERY, 6024 St. Clair Ave. CEBUL'S GROCERY, 14615 Sylvia Ave. CERGOL & OGRINC GROCERY, 412 East 156th Street CIMPERMAN GROCERY, 1115 Norwood GREGORIC GROCERY, 1171 E. 74th St. GODEC GROCERY, 16903 Grovewood IVANCIC GROCERY, 15416 Saranac Rd. KABAL GROCERY, 1166 E. 74th St. • 7 KAUSEK GROCERY, 15708 Saranac Rd. KASTELIC GROCERY, 19300 Shawnee KRECIC GROCERY, 1056 E. 61st St. KAUSEK GROCERY, 19513 Kewanee KUHAR'S MARKET, 15611 Waterloo Rd. LASCH GROCERY, 637 E. 185th St. METLIKA GROCERY, 14516 Sylvia Ave. MODIC GROCERY, 315 E. 156th St. MAHNIC GROCERY, 1130 E. 68th St. MLAKAR GROCERY, 522 E. 200 and 185 MRAMOR'S GROCERY, 6710 St. Clair MAVSAR GROCERY, 23751 St. Clair Ave. MULLEC GROCERY, 16811 Waterloo Rd. METLIKA GROCERY, 1151 Addison Rd. OSWALD GROCERY, 17205 Grovewood PIBERNIK GROCERY, 830 Babbitt Rd. PIERCE GROCERY, 17701 Grovewood PINTAR BROS. GROCERY, 19807 Cherokee Ave. PRINCE GROCERY, 1209 Norwood Rd. RADDELL GROCERY, 15804 Waterloo SACERIK GROCEY, 16005 Waterloo Rd. SKULY GROCERY, 6313 St. Clair Ave. SKULY GROCERY, 3942 St. Clair Ave. SIVEC GROCERY, 16016 Parkgrove Ave. SLOVENIAN CO-OP STORES, at all stores SOBER & MODIC GROCERY, 544 East 152d Street SPECH BROS. GROCERY, 1100 E. 63d St. STANICH GROCERY, 1225 Norwood Rd. STUMP GROCERY, 1199 Addison Rd. TEKANCIC GROCERY, 19302 Chickasaw TANKO GROCERY, 6128 Glass Ave. URBAS GROCERY, 17305 Grovewood Ave. VIDENSEK GROCERY, 486 E. 152d St. fLsllJi iHC! TOILET SOAP 9 out of 10 Screen Stars • use it Za čast in poštenje (ROMAN) SKIRT MARKER (ADJUSTABLE UP TO 18 INCHES) WITH THIMBLE, THREAD/ NEEDLE AND PINS FOR 4 S{| t AND ONLY |||T Yon cati mark a hem absojutely even in a t iffy', ■pin and baste, too, -with this handy set. Cuts down stocking runs '"THE HANDIEST DEVICE you've ever seen! Easy to use, inval-uable if you make your own or your children's clothes, and for shortening ready-mades. ■ The makers of Lux offer you this practical hem-line marker for only one 'Lux box top (large size) and 10c. Set comes equipped ■with chalk for marking, pins and needle concealed in the metal base, basting thread and a thimble that fits securely on top. To use the marker, just set the chalk holder at the height from the floor you want your skirt, and mark all around. Then pin up the hem and baste! Thousands of women will want this set. ACT X*IOW —don't be disappointed. Get your LUX today. Use this order blank nr nclr «l« fr»r nnm i i' .........................aaaaraa«. Qj LUX, Box 63, New York City ■ Enclosed are..........in coin and..........Lux box tops (large size) for which please send me.............. | adjustable Skirt Markers. I Name------------- M iPrint clearly) MM | Address_,_ 1 Note: For extra skirt markers, enclose an extra tux box mffiffl top (large size) and 10c for each additional one desired. fiiK'^ ^^ resa eras sa^c ola eisa issai sra psa bsei §m a COME IN FOR LUX AND THESE OTHER FAMILY FAVORITES RINSO |\ Richer suds fl even in hard w^ter LIFEBUOY ^^^^ HEALTH SOAP In your daily MAssgSpR) bath Stops gg^^ "B. or SPRY \ The new, purer «11-pjl vcaetable shortening Triple-Creamed Vabilo na proslavo petindvajsetletnice društva Sv. Cirila in Metoda, št. 18 in orenos Častne kupe v nedeli° 29- oktobra - v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju " " Začetek ob 4. uri popoldne Zvečer ples. Igra Jankovičeva godba. ODBOR