MtNG NEW HtoCHlT* MESA .GUZMAN . MEDANO S ascensiok CUM' /OORRM-ITOi r .jfe BARRANC ■ 4 j 'CARRETAS j .LENA |f\"S\ "S.BUENAVI '/>. \\S MU3UEl iALLEGO MADERA S J.LK* VARA* TERR Al ASI ll^TUUi^CA CHIHUAHUA ♦ K SCALE OF "M Iti S OFFICIAL ORGAN I GČNE&AL Pč&SHfNO Največji slovenski tednik v Zedinjenih državah /sAa/a vttJb sre^o. NASLOV uredništva in upravništva: 1551 W. 22ad Place CMcage. DL The enian the United of Issued every ' Wednesday OFFICE: 1951 W. 7M Chlcap, HI. * ^»rnmmmmmmmmmmmmm^ipMHMMaaBM^,,^,^,,^, OF THE GRAND ČARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Ifettar JiilliJ 18, 1»1®, al Offiee at Chicago, Illinou, ud« Ik« AM «4 iipn M, lfH. No. 25. Štev. 25. Chicago, 111., 28. Iunl|a (June) 1916 Leto IL Volume II. Lokalne vesti. — Prihodnji torek bomo obhajali najbolj pomenljivi, ali največji ameriški praznik, — praznik Proglašenja neodvisnosti. 4. julija letos bode poteklo ravno 140 let, odkar so postale Zedinje-ne države neodvisne, ali samostojne. Dolžnost nas vsakega je, da se ta dan v duhu spominjamo rojstnega dne naše nove domovine; poleg tega še ta dan izrazimo našo zahvalo, globoko spoštovanje in tjubezen do nje, ker nas je sprejela za svoje posinovljence. Živela torej naša mogočna svobodna domovina! Trikrat slava in čast naši zvezdnati zastavi! — Minuli četrtek se je vršila v prostorih gostilničarja Martin Nemanieha važna seja Slovenskega tamburaškega kluba in našega Cerkvenega pevskega zbora. Na tej seji se je predlagalo, da >e naj ta pevski zbor pridruži k tamhurašem, ker je večina pevcev že itak tudi pri tamburaših. Končno se je enoglasno in z navdušenjem sprejelo predlog, da se ta/r,-buraši in pevci združijo v eno društvo. Pevovodjem je bil izvoljen rojak Jakob Muha, dirigent tamburašev pa ostale še rojak •John Webel. Na tej seji se je tudi sklenilo, da se naj apelira še na druge prijatelje in prijateljice petja v naši naselbini za poveča nje pevskega zbora, da se na tu način radobi še več pevskih moči; upamo, da se bo to novemu društvu posrečilo. Dne 10. septembra 1916. priredi te spojeno društvo v Chicagu ustanovni koncert v Narodni dvorani na 18. cesti in Racine Ave. Ker bo to prvi slovenski koncert v našem mestu, se je nadejati že naprej obilne udeležbe od strani občinstva; program bode vsekako izboren in zanimiv; več o tem pri-licno. Novemu društvu želimo kar naj več uspeha in naklonjenosti od strani našega občinstva! '— V nedeljo, dne 25. t. m. so priredili naši slovenski pečlarji svoj letni izlet v prijazni Willow Springs, ravno v sredini med Jolietoin in Chicago. Vreme je bilo ta dan krasno, da si ni bilo lepšega želeti.V senčnatem gozdu on-di se je zbralo številno pečlarjev vseh treh razredov in njih prijateljev ; tudi pečlarice so se odzvale povabilu tega kluba v lepem številu. Ker gledajo naši slovenski pečlarji v prvi vrsti za telesna krepčila, — je bilo torej na tem pikniku z vsem dobro preskrblje no za želodec in suho grlo. Pelo se je v košati senci poleg bogato obložene mize, da je bilo veselje; pečlarski godec je imel pa tudi dovolj posla, da je plesaželjnim parom ustrezal s polkami in valčki. Popoldne je prišlo na ta zani miv piknik več odličnih gostov J avtomobili iz bližnjega Jolieta. V družbi piknikarjev smo opazili tudi našega novoizvoljenoga aider mana XI. warde Mr. Herman Krumdicka s svojo soprogo. Vsakdo, ki se je vdeležil tega zleta je želel, da bi se na jesen kje zopet sešli skupaj v pečlarskem krogu kakor minulo nedeljo. — S tem opozarjamo zopet na današnji oglas Mr. Leo Jurjevca, lastnika Royal Theatre, 1820 W 22 St., na krasno predstavo "Narodne obrambe'', ki se vrši danes, dne 28. junija. Vstopnina znaša 10c., za otroke 5c. — Glasom najnovejšega urad nega izvestja imamo sedaj v Chicagu 6085 odvetnikov. Tekom mi nulega leta je zapustilo mesto Chicago 80 odvetnikov, 142 je zapustilo ta poklic, 6 jih je pa umrlo. Od 1. junija 1915 do 1. junija 1916 je pričelo tukaj odvetniško poslovanje 511 novih odvetnikov vse kaže torej na to, da imamo še vedno dovod j mož, ki gredo, rade volje na roko zdražbarjem, toži-teljem in obtožencem. - Dne 24. junija se je zglasilo v uradu okrajnega agenta Wm. E-hemana 165 slepih oseb ii Cook o-kraja, ki so dobili vsak po $37.50' podpore. Postava določa $12.50 mesečne pokojnine za vsako osebo tega okraja, ki je v potrebi, ozir. če nima več kot $250.— letnih dohodkov. Vsaka slepa oseba mora prebivati 10 let v državi 111. in 3 leta v Cook okraju. - Zveza qhicaskih zdravnikov si je omislila 31 gr. radija v vrednosti četrt milijona dolarjev. Svo-to za nakup te dragocene kovine je posodila Continental and Commercial Trust and Savings banka. Od 1. julija dalje se bode otvorilo v Tower poslopju posebno zdravi- išče gotovih bolezni s pomočjo radija, seveda proti primerni odškodnini. Ameriške vesti. Slovesno blagoslovljenje slovenske cerkve v New Yorku. Dne 4. julija, ali na praznik Pro glasenja neodvisnosti bodo obhajali rojaki v New Yorku redko slavje. Ta dan se bo na slovesen način blagoslovilo novo slovensko cerkev sv. Cirila in Metoda, katero so si omislili vrli newyorški rojaki pred nekaj meseci. Slavnostni govor bode držal ta dan obče-znani rojak — Rev. Al. L. Blaz-nik, župnik v Haverstaw, N. Y. Sedaj bodo imeli Slovenci v New Yorku svojo dolgo zaželjeno astno faro, ki bo zaeno tudi prva slovenska fara v največjem mestu Zedinjenih držav in v drugem največjem mestu celega sveta. Dal Bog naši najmlajši slovenski fari ob Atlantiku mnogo blagoslova in dosti uspeha za napredek tamos-njih rojakov in v izveličanje njih duš! Slovenski prostovoljci za stric Sam-a. Iz Sheboygana, Wis., se nam po roča, da se tamošnji naši slovenski fantje pridno oglašajo prostOvolj cem, ali za vojaško službovanje povodom sedanjih nemirov z Mehiko. Tekom zadnjih dni, do 24. junija se jih je zato prijavilo že 26. Vsa čast vrlim in zavednim domoljubom. Želimo jim mnogo koraj-že in konečno zmago! Tako' bodo poskusili Mehikanci, koliko zmore slovenska pest in slovenska koraj-ža. Avstrijske vojn« slike. Mr. Viktor J. Kubelka iz New Yorka nam je doposlal na ogled prvi sešitek avstrijskih vojnih slik z jako zanimivim čtivom. Zvezek obsega 16 strani in ima 26 slik. Čisti prebitek prodaje teh slik je namenjen slovenskim vojnim u-jetnikom v Sibiriji, ki se nahajajo, kakor znano tudi, v veliki bedi. Cena zvezku je 5Qc. Naroča se pri: V. J. Kubelka, 17 Battery Place, New York, N. Y. Mi te slike cenj. čitateljem in članom z ozirom na plemeniti namen pri razprodaji prav toplo priporočamo. Charles Hughes ml. postal kor poral. Plattsburgh, N. Y., 26. junija. Charles Hughes ml., — sin Charles Hughesa, republ. preds. kandidata, ki se je nahaja sedaj na tuk. vojaškem vežbališču je bil povi san za korporala. Archie Roosevelt, sin bivšega preds. Roosevelta je pa avanziral za "stanovanjske ga" mojstra. Istotako so bili povišani v korporale W. E. Hocking, profesor filozofije na Harvard u-niverzi, David P. Barrows, bivši državni komisar za izobrazbo na Filipinih in znani basist Gaston Sargeant chicaške operne družbe. BOJNO POZORIŠ&E V SEVERNI MEHIKI. VILLA A.HUMADA bojnih ladij, da bodo blokirale vsa mehiška pristanišča. V to svrho se bo odpoklicalo pod orožje 200.000 mornaričnili miličar- Iz vseh držav prihajajo semkaj poročila o mobilizaciji milice; sled tega je v kratkem času pričakovati napovedi vojne Mehiki. Vest, da se bodo Japonci pri-lužili Mehikancem v slučajU vojne se tu odločno zanikuje. Japonski poslanik je rekel,, da bodo ostali Japonci zvesti svojim zaveznikom in da se ne bo pošiljalo Mehikancem nikakega orožja ali m uniči je. Najbolj zanimiva je pa sem do-šla vest, da so spor med Mehiko in Zedinjenimi državami zanetili Nemci, iz zgolj hudobije in maščevanja. Nemčija je baje poslala v Mehiko več svojih agentov, ki so ščuvali Carranzov da naj napade Zedinjene države. OPPOSING LINES IN MEXICO Na tem zemljevidu so označeni kraji in razna mesta v Severni Mehiki, kjer je zbranega dosti ameriškega in mehiškega vojaštva. Debela črta A) v sredi nam znači kolono gen. Pershinga, razprostrta od ameriške meje (Co-lumbusa) do Namiquipe v državi Chihuahua. V sredi na desni je mesto Carrizal, kjer se je vršil dne 21. t. m. hud boj med Mehikanci in Američani; v tem boju je padlo 89 ameriških vojakov. Na obeh straneh, s križci označena črta B) pa tvori kolone Car-ranzovega vojaštva. Zdolej vidimo sliko generala John Pershinga, poveljnika ameriške kazenske ekspedicije v Mehiki. NEMIRI V MEHIKI. — PRVI BOJ PRI CARRIZALU. San Antonio, Texas, 22. junija. Včeraj je prišlo v mehiškem mestecu Carrizal prvič do hudega in večjega krvavega spopada med Američani in Mehikanci. Ko je ameriški stotnik Karol P. Boyd hotel jezditi skozi to mesto z 125 broječim kavalerijskim oddelkom, so ga Mehikanci iz zasede napadli in pričeli s strojnimi puškami streljati na Boydove vojake. Vsled tega zločinskega napada je obležalo na mestu mrtvih SC Američanov, 7 se jih je rešilo, ostale so pa Mehikanci odvedli s sabo v ujetništvo. Med žrtvami sc na^iaja tudi poveljnik. Ta oddelek ameriške konjiče je sestal iz samih črncev, ali zamorcev.; ubit je bil pa pri tem spopadu tudi mehiški general Gomez, ki je uprizoril ta nečuveni napad. Poročilo iz Washingtona. Washington, D. C., 23. junija. Včeraj semkaj došla vest o prvi krvabi bitki pri (Carrizalu, kjer je izgubilo 89 ameriških \ojakov svoje življenje, je vso javnost zelo razburila. Splošno se sodi, da je vojna med Mehiko in Zedinjenimi državami neizogibna. Predsednik Wilson je poslal mehiškemu predsedniku Carranzi ostro noto, ali ultimatum, in da se nočejo Zedinjene države spuščati v nikaka mirovna pogajanja z Mehiko. Naša vlada odločno zahteva, da se mora Mehika aani ukloniti in udati, ker je ona prva začela spletkarije. Vojni tajnik je izdal povelje, naj se odpošlje na mehiško mejo takoj 70.000 mož miličarjev, večji oddelek vojaštva pa generalu Pershingu na pomoč v Mehiko. Sedaj se je nahajala na mehiški meji ob reki Rio Grande 34.500 mož močna ameriška armada; v Mehiki pa 12.000. Ameriška vlada je zelo v skrbeh za Pershingovo armado, nahajajočo se v Mehiki, da bi iste Mehikanci ne uničili. General Pershing ima v Namiqui-pi 3500 mož, v Babricori 1500, v San Miguelu 500, v Maderi 500, v Galeni 1000, v Casas Grandes 3000, v Corralitos 1500 in v Ascensi3Mednotinih pravilih. Sobratski pozdrav vsem članom in članicam K. S. K. J. Mathew Buchar, tajnik. -i. ffi—«_ iT ' ^ ■ - I kako dobro celokupno stvar. Torej na veselo svidenje dne 2. julija t. 1. S sobr. pozdravom , Josip Snedic, tajnik. Prejeli od dr. članov (ic) Januar $ Mfarc 428,00 April 360.88 Maj 404.50 Junij 4.17.10 Iz urada društva sv. Treh Kraljev štev. 98 K. S. K. J. Rockdale, ' ni. S tem naznanjam članstvu na šega društva, da se vrši vsled sklepa zadnje seje, — prihodnja mesečna seja dne 9. julija t. 1. to je drugo nedeljo v mesecu juliju Vzrok temu je, ker je naše društvo sklenilo prirediti dne 2. julija t. 1. običajni piknik, osobito, ker bode sedaj preteklo ravno deset let, odkar se je naše društvo ustanovilo. Povodom desetletnice društv. obstanka se moramo spominjati ustanovnikov društva in moramo upoštevati, koliko dobrega je že to društvo v tem času storilo svojim bolnim članom, ter je delilo podporo in brisalo solze udovam in sirotam v pravi bratski ljubezni. Povodom praznovanja bližajoče se desetletnice, prosim torej vse naše člane, da se snidejo skupaj 2. julija t. 1. ob 10 uri dop. v dvorani rojakinje Ane Mavrič; potem odkorakamo skupaj na piknik, ki se vrši na farmi sobra-ta Josip Pirca na Strykers Old Place ali na Bluff Road, South Rockdale, 111. Kateri sobrat ne bo ta dan javno nastopil, ali marčal na piknik, zapade kazni 25c. Tem povodom vabimo dalje prav uljudno tudi vsa naša bližnja bratska društva iz Rockdale, Jolieta in okolice, da bi se v obilnem številu udeležili tega piknika. Veselični odbor bode preskrbel vse potrebno, da se bodo vsi cenj. gostje dobro zabavali; imeli bomo ples, srečolov, razna okrep-čila in zabave. Ples in pijača prosta. Vstopnina za moške $1. — dame so proste. Rojaki! Ne pozabite priti zgoraj navedeni dan; podvizajmo se in pokažimo drugim kako delujemo in živimo složno tudi tukaj kakor pravi bratje Slovenci in Slovani, kadar se gre za NAZNANILO. # Iz urada društya sv. Jožefa št v. 21. K.S.K.J. v Federal, Pa. se tem potom opominja vse člane in članice tega društva, osobito one na potnih listih, — ki mi dosedaj še niso izročili in poslali spovednih listkov, —- da to storijo zanesljivo do 1. julija t. 1. To velja ravno tako tudi za one člane in članice, sta nujoče v bližini in okolici društvenega sedeža, ki še nis6 morda o-praviii svoje velikonočne dolžnosti. Dano Vam je bilo zato dovolj prilike in ste čitali že večkrat to zadevna uradna naznanila v na šem Glasilu. Jaz moram namreč poslati poro čilo o izidu velikonočne spovedi našega društva duhovnemu vodji K.S.K.J. v najkrajšem času, vslec tega bi imel rad vse v redu afi pri rokah. Sobratski pozdrav John Krek, tajnik. Opomba uredništva: Pomotoma zaostalo! NAZNANILO. Tem potom naznanjam vsem članom društva sv. Štefana št. 1 K.S.K.J.,* Chicago, 111., da se vr ši polletna seja našega društva v soboito dne 1. julija t. 1. Dolžnost veže vsacega člana, da se te seje udeleži, kdor bode izostal brez vzroka, bode kaznovan po pravi lih za 50c. Nadalje prosim in opozorjam vse tiste člane, kateri že več me secev dolgujejo, da poravnajo na prihodni seji svoj dolg, kajti dru štvo ne more vedno zalagati ases menta iz svoje blagajne. Ker pisa nje in prošnja nič ne pomaga, zato se bode s takimi postopalo za na prej po pravilih ter si bode vsak sam kriv, ako bode suspendan. Ker je velikonočna doba že mi nula, zato prosim vse tiste člane kateri še niso oddali spovednih listkov, da jih oddajo na prihod nji seji, da zamorem potem sporočiti glede spovedi našega društva duhovnemu vodji. Kakor je vsem članom našega društva znano, — bodemo imeli društv. piknik dne 30. julija t. 1 in na vsakemu pikniku je treba pomoči, pri veseličnem odboru, zato naj pridejo vsi člani na sejo, da se razdeli odbor, ter vsakdo, kateri bode izvoljen v kakoršen-koli odbor, naj gleda, da bode tudi svoj posel opravil, kateri mu je bil podeljen. Žal, da se je že večkrat zgodilo da član prevzame odbor, in potem noče delati, ali ga sploh na veselico ni bilo. Vsak do naj si misli, da je veselica v korist nas vseh, in zato je tudi naša sveta dolžnost, da vsak po svoji moči pomaga v tej zadevi. Ako bodemo vsi složno delali bode naš trud obilo poplačan. Končno pozdravljam vse člane in članice našega društva, kakor tudi K.S.K.J. Math Grill, tajnik, sedaj stanujoč na: 3629 So. Wallace St., Chicago, 111. Skupaj ' $2,362.76 Razni drugi prejemki Januar « ■ $ —.— Februar —.—• Marc —•— April 140.7$ Maj • 3.40 Junij 126.i)0 Skupaj $ 217.05 Na K.S.K.J poslano Januar , jJ|288.4f> NAZNANILO. Članom društva sv. Alojzija, št. 52 K. S. K. J., Indianapolis, Ind. se s tem naznanja, da naj pošiljajo zanaprej vsa pisma tikajoča se društvenih zadev na moj novi, zdolej označeni naslov, ker sem se preselil. Z bratskim pozdravom Frank Sobotin, tajnik. 721 Kecham St., Indianapolis, Ind NAZNANILO. Tem potom se naznanja vsem Članom društva sv. Alojzija št. 95 K. S. K. J. v Broughton, Pa. da «e vrši prihodnja mesečna seja dne 9. julija t. 1. Člane prosim, da se te seje udeleže v polnem številu, ker bo treba voliti novega tajnika in podtajnika; jaz bom namreč od tajništva odstopil, ker mislim odpotovati od tukaj; pod-tajnik je tudi že odšel. Sobratski pozdrav vsemu članstvu K.S.K.J. Anton Kozleuchar, ta j. Februar Marc April Maj Junij Junij 289.60 297.08 293.08 297.46 295.31 108.00 •Skupaj $r,868.98 Bolnikom izplačano Januar $ 201.92 Februar 92.00 Marc 19q.00 April ' 71.55 Maj • 154.00 Junij * i 87.00 * Skupaj $ 796.47 Razni drugi dr. stroški. Januar $ 27.67 Februar —. Marc • . 30.00 April 25.00 Maj 7.00 Junij 12.89 Skupaj • $102.56 Preostanek v blagajni 31. decembra 1915 $1,482.41 Skupni dohodki od 1. jan. do 30. junija 2,633.81 Skupna svota dohodkov $4,116.22 Skupni stroški od 1. jan. do 30. junija $2,768.01 Preostanek 30 jun. 1916. $1,348.21 Waukegan, 111. Tukaj podajam cenjenemu članstvu društva sv. Jožefa štev. 53 K. S. K. J., Waukegan, 111. finančno poročilo, ozir. račun prvo polovico leta 1916. za Kakor je razvidno iz finančne-? ga poročila, smo nazadovali v zadnjih 6tih mesecih za $134.20 Vzrok temu je, ker je bolezen naše društvo malo v preobilni m Cenjeno uredništvo: — Prosim Vas, da objavite teh par vrstic ali sklep društva sv. Jožefa štev. 12 K. S. K. J. Forest City, Pa. (lorinavedeno društvo je na svoji redni mesečni seji sklenilo da se daruje iz društvene blagajne svoto $30.00 (trideset dol.) za slovenske ranjence in sirote padlih žrtev v stari domovini. Poleg tega je društvo tudi izvolilo iz svoje sredine poseben po-biralni odbor broječ 8 članov, katerih dolžnost je, da gredo od družine do družine in da pomagajo povečati zgoraj omenjeno svoto. . Društvo sv. Jožefa štev. 12 v Forest City, Pa. častita glavnim uradnikom, kakor tudi našemu O lasi lu za to sproženo lepo idejo glede pobiranja prispevkov v pomoč ranjencem in sirotam v stari domovini. 'Konečno izražam še tem potom vsem članom dr. sv. Jožefa žtev. 12 naj iskrene jšo zahvalo za njih požrtvovalnost. Sobratski pozdrav Karol Zalar, tajnik. New York, N. Y. Dne 4. julija bode naše slovenska župna cerkev v toliko dodelana, da bode slovesno blagoslovljena in izročena svojemu namenu. Med rojaki je veliko navdušenje in zanimanje za slovesno prireditev posvečenja. Da pa bode ta dan res vesel dan za celo slovensko naselbino Velikega New Yorka, zato prosim na tem mestu vse rojake in jih vabim, da se te slovesnosti gotovo udeležijo. Posebno se obračam na vse člane društev, da pridejo polnoštevilno na to slavnost, ki je zgodovinskega pomena za vse dobro misleče in za vero in narodnost vnete Slovence iz naše naselbine. Vspored bo sledeči: V cerkvi sv. Nikolaja na iztočni 2. cesti, kjer smo bili celih osem let kot gostje dobrodošli, bode ob osmih sveta rfiaša in nato poslovilni govor. Nato odkorakajo društva z slovensko godbo na čelu po Avenue A do naše nove slovenske cerkve na St. Marks Pl. Društva in ostali udeleženci ostanejo tako dolgo zunaj, da bode izvršen o-bred posvečenja, nakar korakajo v cerkev in zasedejo odločena me sta. Potem bode slpvesna sv. ma Avstrijsko brodovje po vojni. Avstrija in Nemčija ne moreta ša, pri kateri poje pevsko društvo | "Domovina''. Slavnostni govor sedaj ničesar uvažati iz prekomor-bode imel naš ljubljeni in dični skih dežel. To se gospodarsko že rojak Rev A L. Blaznik, župnik sedaj čuti. Ne le, da ni dobiti živil, iz Haverstraw, N. Y. tudi surovin za industrijo ni do- Bojaki1 Na plan! Pokažimo, da piti. Kar je še zalog na surovinah, smo Slovenci in da smo vredni «e bodo. tekom vojne pac do zad-potomci svojih vernih očetov! to pridimo vsi! Rev. P. Benigen Snoj O. F. M. župnik. Willard, Wis. Poročano je bilo že svoj čas od tukaj v našem glasilu, da nas bode na svojem misijonskem potovanju obiskal e. g. P. Kazimir Za-krajšek O. F. M. za velikonočno spoved. Ker pa omenjeni gospod vsled gotovih zaprek ni mogel priti k nam, smo imeli čast imeti v naši sredini 1. in 2. junija č. g. Rev. Jakob Črneta, duhovnega vodjo naše slavne K.S.K.J. Tako je imelo priliko naše društvo št. 136 K.S.K.J. kakor tudi vsi drugi tuk. rojaki opraviti svojo velikonočno dolžnost in po dolgem času zopet slišati besedo božjo v našem milem materinem jeziku. Prekrasni govori so privabili marsikatero solzo v očesa vernikov; te govore si želimo tudi v srcu ohraniti za vedno. Zatorej se na tem mestu čeravno že malo pozno, v imenu društva sv. Družine štev. 136 K.S.K.J. in vseh tukajšnjih rojakov č. g. Rev. Jakob Črnetu prav srčno zahvaljujemo, in Vam kličemo: Bog Vas živi, da bi še mnogo let delovali v vinogradu Gospodnovem! Za društvo: Alojz Košcak, predsednik; Frank Perovšek, tajnik; Joseph Pekolj, zastopnik. Opomba uredništva: Pomotoma zaostalo! Pred več leti je bilo na Fran- nje po gotovih kovinah, po bombažu in drugih takih potrebšči-nah. Zdaj delajo tovarne večinoma samo za armado, a čim bo vojne konec, bodo ta naročila ponehala, tovarne pa se ne bodo mogle lotiti izdelovanja druzega b!aga, ker ravno ne bodo imele surovin. Treba bo torej vsaj nekaj časa u-važati že izdelane fabrikate in sicer m Amerike, ker druge države sploh ni, kjer bi se mogli dobiti. Vrh tega bo treba vsaj precej časa po vojni uvažati žito in meso iz prekmorskih dežel. Vsega tega bla ga bodo pa rabile tudi Anglija, 'Francija in Italija. Močno pa bodo po njem povpraševale tudi nevtralne države, katerim je" Angleška med vojno silno omejila vsak uvoz. Povpraševanje po vsakovrsr nih izdelkih in surovinah, po n.esu in žitu bo torej velikansko in naravno je, da bodo vse države med seboj tekmovale, katera dobi teh potrebščin čim več in čim prej, zla sti ker je od tega tudi odvisno, kako se obnove industrije v doti-čnih državah. Prehodi od vojnega gospodarstva k mirovnemu gospodarstvu bo torej težak, zlasti še tudi za to, ker bo manjkalo iadij. Vse ladje, s katerimi more naša država razpolagati, obsegajo kakih 450.000 ton. To je seveda dosti premalo za nase potrebe in vsled tega so interesirani krogi začeli delati na to, naj se uvede za nekaj časa omejen monopol. Predlog meri na to, naj vlada, čim bo vožnja po morju zopet prosta, rc-kvirirala vse ladje, kar jih je vpi- coskem prepovedano striči lase sanih y avstrijske registre .Last preveč na kratko. ^^ nike ladJe nai država odškoduje tako, da bo v ladjah investirana glavnica obestovala in amortizirana. Tako bi se dalo doseči, da bi ladje izključno služile interesom avstrijske države in dovažale tisto blago, ki je najnujnejše potreb- NAZNANILO. Rojakom v Chicagu in okolici se s tem uljudno naznanja, da se bo na seji drie 4. julija izdalo 32. serijo stavbinskega in posojilnega društva ''Slovenski Dom," Chicago, 111. Rojakom se nudi zopet lepa 110. prilika, postati člani tega korist- Naznanila o smrti na bojišču pad- nega društva s tem da kupijo nekaj delnic, kar jim ne bo nikdar žal. Naše društva Vam daje več obresti pri f državnik. ben katoličan predsednik Zedinje nih držav, kar pa ni resnica. — Predsednik, ali vrhovni uradnik naše Unije je lahko vsakdo, če je za to zmožen in če ga ljudstvo izvoli. Na njegovo versko mišljenje se pri teni prav nič ne ozira. Katoličani so pa vseeno že dosegli najvišje državne ali politične službe v zgodovini Zedinjenih držav; tako smo imeli katoliki že več sodnikov najvišjega vrhovnega sodišča pri vladi v Washing-tonu, dosti članov kabineta, številno senatorjev, kongresnikov, 22.) Grover Cleveland, prezbit., prof., odvetnik. , 33.) B. Harrison, prezbit., odvetnik, odvet. 24.) Mc Kinley, metod., odvet., odvetnik. y 25.) Theodore Roosevelt, reformist, publicist, javni uradnik. 26.) Wm. H. Taft, unitarec, odvetnik, odvet. Znamenita ameriška slika. Kakor v Evropi, tako imamo tudi v Ameriki številno umetnikov, — kiparjev in' slikarjev, ki so nam ustvaril že dosti I3 krasnih del, — spomenikov in slik, da bi se ohranilo v njih med ljudstvom več ljubezni do domovine in spoštovanja do naših slavnih mož. Gotovo najbolj znamenita amc-guvemenjev, županov i t. d. Dan- ri§ka patriotična slika je slika z danes je katoličan prvoniestnik imenom "The Spirit of 1776." vrhovnega zvezn. sodišča in sicer (Navdušenje z leta 1776). Umest Hon. Edvard I. White, član tega ll0 je torej, da spregovorimo se-sodišča je tudi Hon Jos. McKen- daj, ko se bo obhajalo 140 letni-ua; privatni tajnik našega pred- co rojstva naše mogočne Unije sednika Woodrow Wilsona jc ka- par besed, ali da bolj seznanimo toličan Mr. Tumulty. Cenj. čitatelje, o zgodovini in po- Najbolj bogati ali premožni mož menu te znamenite slike. — To ki je tudi podpisal dne 4. julija siiko je naredil Archibald M. Wil-1776. v Philadelfiji, Pa. Proglašc- iar<1 iz Clevelanda, O., ki živi še nje neodvisnosti je bil katoličan, dandanes. — znani Charles Carroll, iz Car- Marsikdo izmed vas ima mor-roltona, Md. . dft doma kak stenski koledar s to Od prvega predsednika George ^liko. Slika je sicer zelo priprosto Washingtona 1. 1789. do danes izdelana, — a ima globok pomen Veroizpovedanje in poklici predsednikov Zedinjenih držav. Zelo značilni in pomembeni so podatki o veroizpovedanju in poklicih predsednikov Zedinjenih držav. Kar se tiče prve točke, mo- štejejo Zedinjene države že 27 predsednikov. Od teh je bilo po veri 8 prezbiterijancev, 7 episko-palcev, 4 nietodisti, 4 unitarci, 2 reformirana llolandca, 1 liberalec in 1 disci plist/ Imena teh sji označena zdolej po vrsti. Glede poklica ali stanu naših predsednikov jih deli statistika v dve vrste in sicer se navaja njih poklic v mladosti in v poklic tedaj, ko so bili izvoljeni predsednikom. Od teh 27 predsednikov je bilo v svoji mladosti 14 odvetnikov, 5 profesorjev, 3 vojaški častniki, 2 krojača, 1 zemljeuierec, 1 ^publicist in 1 farmerski hlapee. Ko so bili pa izvoljeni ti predsednikom so se stanovi (poklici) sledeče izpremenili: 19 odvetnikov, 3 državniki, 2 vojaška častnika, 1 javni uradnik, 1 planter in 1 farmer. Tukaj podajemo po vrsti razdeljeno tabelico, ki nam kaže veroizpovedanje, dalje mladostni poklic in poklic ob času izvolitve teh 27 predsednikov in sicer: 1.) George Washington, episko-palec, zeniljemerec, planter. 2.) John Adams, unitarec, prof., odvetnik. 3.) Thoni. Jefferson, liberalec, odvetnik, odvet. 4.) Jauies Madison, episk., odvetnik, odvet. 5.) James Monroe, episk., odvetnik, državnik! 6.) John Q. Adams, unitar., odvetnik, odvet. 7.) Andr. Jackson, prezb., odvetnik, odvet. , 8.) Mart. V. Buren, reform., odvetnik, odvet. 9.) Wm. H. Harrison, episk., častnik, farrnier. 10.) John Taylor, episk., odvet., odvetnik. 11.) James Knox Polk, prezb., odvetnik, odvet. 12.) Zacharija Taylor, episk., častnik, častnik. 13.) Millard Fillmore, unitar., krojač, odvetnik. 14.) Franklin Pierce, episkopal., odvetnik, odvet, 15.) James Buchanan, prezb., odvetnik, odvet, 16.) - Abraham Lincoln, prezb., farm. pomoč., odvetnik. 17.) Andrew Johnson, metod., krojač, državnik. 18.) Ulysses S. Grant, metod., častnik, častnik. 19.) R. B. Hayes, metod., odvetnik, odvet. 20.) James A. Garfield, discipl., prof., odvetnik. 21.) Chester A. Arthur, episk., prof., odvetnik. in veliko zgodovinsko tradicijo za našo novo domovino. Slika "The Spirit of 1776" nam predstavlja tri inoške, ki ponosno korakajo skupaj v eni vrsti z bojnega polja. Srednji mož v tej skupini je že sivolasi starček, ki poučno stopa naprej, udarjajoč na boben, viseč 11111 spredaj 11a rude-či oprti, ki je pri sklepu označena s .črkama U.S. Srajco ima belo, na prsih odprto, višnjev telovnik in rumenkaste "khaki" hlače. Sivi dplgi lasje so mu v vetru malo zmršeni, Ako pogledamo v obraz tega 70 1. starčka, vidimo, kako ponosno in zadovoljno se drži 11a smeh, ker stopa pred zmagovitim oddelkom ameriških vojakov, ki so premagali Angleže. Njegove o-či gledajo kakor oči orla bistro in ponosno naprej. Poleg njega na levi koraka mož, kakih 45 let, ki piska "Jankee Doodle" arijo na piščalko, v enakomernem koraku stopajoč poleg svojih dveh tovarišev. Celo ima obvezano z belo ruto, in videti je znak krvi vsled zadobljene rane. T? mož ima višnjev suknjič, belkasto srajco in rujave hlače. Na desnem čevlju mu je videti pri palcu malo odprtino iz koje se kaže barva rude-če nogavice: nad njim pa ponosno plapola velika ameriška zvezdnata zastava. Na desni strani v tej skupini stopa 17. letni mladenič, ki udarja neumorno na manjši boben. Ta deček je oblečen je-dnako, samo da nosi na glavi višnjevo čepico, 11a nogah pa visoke škornje. Najbolj pomenljivo pri tem dečlui je, ker zre tako resno glavnemu bobnarju, ali svojemu sivolasemu tovarišu v obraz. Na levi strani pri kraju leži pred temi moškimi bled in ranjen vojak ob strtem kolesu voza. Videč prihod vračajočih se Američanov, ki so zmagali, — pozdravlja z desno čepico v roki prihajajoče tovariše, zadej pa nese nek ameriški vojak 11a desni rami puško; sledi še več pušk. To je kratek, in ves-opis te zgodovinske in znamenite slike, katero jc najti skoro v vsaki ameriški hiši. Povedali smo že, da je mojster te slike Archibald M. Willard, živeč v Clevelandu, O. Letos je ta mojster, ali umetnik dosegel svoje 80. leto. . Ko se je vršila letos dne 3. junija v Chicagu velika patrijotič-na parada, je tozadevni odbor povabil Mr. Willarda iz Clevelanda), da si je isto ogledal. V tej paradi je bila tudi živa slika, predstavljajoča "The Spirit of 1776" katero je Mr. Willard sam sestavil in uredil, da so bile pred- stavljajoče osebe na svojem mestu oblečene. • Naravno, da so razni časnikarski poročevalci Mr. Willarda, kot častnega gosta te patrijotične prireditve v Chicagu obiskavali in izpraševali, kako in kedqj je to sliko dovršil? Mr. Willard je dal zastopnikom časnikov radevolje potrebna pojasnila o tej sliki in o svojem življenju. Stvaritelj slike "The Spirit of 1776", Mr. Willard, je bil rojen pred 80 leti v Wellington, O. V svoji mladosti se je oprijel kot 19. 1. star mladenič kolarskega pleskarstva, ali barvanja vozov. Ker ga je tudi slikanje portretov zelo veselilo, se je hodil učit nekaj časa k nekemu znanemu slikarju; največ prakse v slikanju si je pa pridobil sam. Tedaj so imeli far-merji v Wellingtonu in .okolici svoje vozove vse okusno okrašene in slikane, kar je bilo delo mladega Archibalda Willarda. Slikal je na farmerske vozove razne skupine znanih krajev, ladje, in portrete Washingtona, Franklina in drugih znanih ameriških domoljubov. Leta 1876, ko se je vršila v Philadelphiji 100 letnica Proglašenja neodvisnosti je živel Willard v Clevelandu. Istočasno je delal ta umetnik razne resne in smešne karikature za nek list; pri tem mu je šel Mr. Rider, fotograf na roke, da se je spravilo njegova umetniška dela v javnost, ali v razne liste. Willardova slika "The Spirit of 1776" je bila istočasno najprvo priobčena v nekem listu kot karikatura. Posnel jo je iz neke skupine muzikantov v nekem malem se-lu blizu Clevelanda povodom neke patrijotične slavnosti. Ker se je vsem ta, sprva majhna slika o-zir. karikatura zelo dopadla, se je odločil Willaj-d, da naredi večjo, ki naj bi bila kod pravi simbol a-meriškega domoljublja. I11 posrečilo se mu je to. Da dovrši oljnato večjo sliko je vzel za model sledeče osebe: Starčka je predstavljal njegov oče, Rev. Samuel R. Willard; ta je u-mrl še pridno je bila cela slika dovršena ; za dečka, ki bobna na sliki, mu je služil 17. letni sin gene rala Devereauxa. Samo ostalega moža piskača na piščal si je izbral iz prave sredine; ta model je bil v resnici piskač Hugh Mosher, po poklicu farmer, ki je bil dodeljen pri Wellington godbi. V Wellingtonu se je mudil Mosher sleherno leto na "Decoration Day", ker je sodeloval pri svoji godbi od jutra do večera; torej se mora smatrati na gori označeni sliki samo piska ča pravi osebi, ki je na isti upodobljena, ostali dve osebi si je pa Willard pri slikanju izbral iz domačega kroga. Žrtve praznovanja 4. julija. Prevelika navdušenost pri praznovanju največjega ameriškega praznika (4. julija) je zahtevala tekom let žal že na tisoče in tisoče žrtev. Največ nesreč se jc pripetilo po velikih mestih pri streljanju, ali pa pri spuščanju raket. Razne državne in mestne oblasti so prišle končno do spoznanja, da je treba pri tem nekaj ukreniti za varnost pri praznovanju 4. julija. Skoro vse povsod je sedaj ta dan strogo prepovedano streljanje s samokresi ali možnarji, isto-tako se ne sme tudi po mestih več spuščati raket ali metati na tla kake eksplozivne stvari. To je bila vse hvale vredna in umestna prepoved, kajti zadnje leto se je število teh nesreč že znatno zmanj šalo. Četrti julij naj bi se praznoval s pravim patriotičnim ^bčutkom, — pred vsem pa na varen način. Dolžnost Američana je, da da svoje življenje za svojo domovino, kadar je ista v nevarnosti, — nespametno je pa doprinašati na oltar domovine žrtve pri obhajanju kakega praznika. Lansko leto se je na ta dan največ nesreč pripetilo v mestu New York in Philadelphia. Samo v New Yorku in okolici je bilo ta dan 13 oseb do smrti ponesrečenih, 272 pa nevarno ranjenih; -v Philadelphiji je bilo 280 takih slučajev. Leta 1907/je bilo v Chicagu prf praznovanju 4. julija ubitih 16 seb in 151 ranjenih; 1. 1908. — 12 ubitih in 202 ranjena; lansko leto (1915) se je pa to število skrčilo že samo na 8 slučajev nesreč. Bodite torej pri praznovanju bližajočega se praznika Proglašenja neodvisnosti zeloL oprezni in previdni! Dva znamenita praznovanja 4. julija. Dne 4/ julija 1848. se je dan Proglašenja neodvisnosti prav na slovesen način praznovalo v Was-hingtonu, D. C. Ta dan se .je podpisalo namreč mirovno pogodbo z Mehiko in se je ravno isti dan tudi položilo temeljni kamen Was-hingtonovega spomenika, ki je najvišji spomenik na svetu. Sprva se je nabiralo prostovoljne doneske za ta spomenik med ljudstvom ; nabralo se je pa komaj dobro tretjino za to; šele leta 1881. je državni kongres dovolil pri-maukljaj da se je zamoglo ta zgodovinski spomenik dograditi. Was hingtonov spomenik je veljal o-koli 3 milijone dolarjev in je visok 556 čevljev. 3 leta kasneje, ali 4. julija 1851. se je vršila tudi v Washingtonu velika patrijotična slovesnost, ko je tedanji predsednik Fillmore položil vogelni kamen za zgradbo dveh velikih dostavb iz belega marmorja pri državnem kapitolu. Tedaj se Je zbralo pri tej slovesnosti številno državnikov, diplomatov in ljudstva; slavnostni govor je držal pri tej priliki najboljši govornik, kar so jih imele dosedaj Zedinjene države Daniel Webster,ki je bil kasneje tudi državni tajnik. Pri tej slovesnosti je bilo tudi nekaj takih gostov navzočih, ki so se vdeležili dne 18. sept. 1793 slavnosti polaganja vogelnega kamna za državni kapitol V Washingtonu. NAJSTAREJŠI REVOLUCIONARNI VETERAN IZ WA-SHINOTONOVE DOBE Najstarejši revolucionarni veteran iz Washigtonovc dobe, ki se je tudi udeležil tedanje vojne je umrl dne 26. marca 1868 v Noble okraju, Ohio; to je bil 104 leta stari John Gray. Bil je eden izmed prvih naseljencev te države. Nekaj let pred svojo smrtjo je dobival od vlade $500. — pokojnine, katero mu jc v kongresu izposloval tedanji general John A. Bingham. Oec tega veterana je bil v vojni pri Stillwater, Ohio vsled česar je prevzel prostovoljno njegovo mesto komaj 16 let stari John Gray in je služil pri vojakih do konca tedanje revolucionarne vojne. Otvoritev ljudskih šol v Belgradu. "Az Est" objavlja obširen popis o otvoritvi in organizaeiji ljud skih šol v Belgradu. Iz dopisa posnemamo: Šolskih knjig otroci nimajo^ prihajajo le s tablicami, ki-so jih brezplačno dobili. Šolske sobe so prenatrpane. Na vsakih vratih se nahaja dvojezični nemško - hrvatski napis. Sobe so priprosto urejene. Ogledal sem si jih. N. pr. v III. razredu nad katedrom je napisano: 2. Maerz, Vor-inittag 65 Maedchen, Nachmittag 66 Knaben. Nato ie označen učni red n. pr. Montag: 8—9 Unter -ichtssprache (Nastavni jezik), — Schoenschreiben (Krasopis), Zei chnen (Črtanje), Religion (Vjero-nauk). V III. in IV. razredu se nahajajo tudi slike; na levi Conrad Hoetzendorfova, v sredi cesarjeva, na desni feldmaršala Friderika. Učiteljica pripoveduje, da je poduk jako težaven, in sicer ne ravno radi tega, ker se morajo otroci učiti latinice, temveč ker so v dolgem času zanemarjenosti skoro vse pozabili, tako da jim še v IV. razredu delajo najenostavnejši računi velike težave. Od izbruha balkanske vojne sem so uživali srbski otroci le 8—10 mesecev rednega pouka. V Dušanovi ulici se nahajata nemška in madžarska šola. Pozneje se bo tudi v srbske šole uvedla nemščina in madžarščina. Raskošni ljudje pospešujejo s svojim nečimernim življenjem blagostanje pogrebnikov. * "... . - - • .'■- ■•' i Jednota i k- i K. S. K. y _ •tanovljcna v Jolietu, m. dne 2. aprila 1894. Inkorporirana v Jo-lietu, državi Illinois, dne 12. januarja, 1898. . GLAVNI URAD: JOIIET, ILL. Telefon 1048 Od ustanovitve do 1. junija 1916 skupna izplačana podpora x $1,162.041.77. GLAVNI URADNIKI: , Predsednik: Paul Schneller, 1951 W. 22nd Place, Chicago, HL I. Podpredsednik: Joseph Sitar, 805 N. Ohicago, St., Joiiet, 111. il. Podpredsednik: Anton Grdina, 6127 St. Clair Ave.* Clveland, O. Glavni tajnik: Josip Zalar, 1004 N. Chicago St., Joiiet, 111. Pomožni tajnik: Josip Rems, 2327 Putnam Ave., Brooklyn, N. T. Glavni blagajnik: John Grahek, 1012 Broadway, Joiiet, 111. Duhovni vodja: Rev. Jak. Černe, 820 New Jersey At., Sheboygan, Wi«. Pooblaščenec: Martin Muhič» box 537, Forest City, Pa. • Vrhovni zdravnik: Dr. Martin Ivec, 900 N. Ohicago, St., Joiiet, I1L NADZORNIKI: Josip Dunda, 704 Raynor Ave., Joiiet, 111. Geo. Thomas, 904 East B. St., Pueblo, Colo. . John Povsha, 311—3. Ave., Hibbing, Minn. Frank Petkovsefc* 720 Market St., Waukegan, HI. Frank Frančič, 318 Pierce St., Milwaukee, Wis, POROTNI ODBOR: Mihael Kraker, 614 E. 3. St., Anaconda, Mont Geo. Flajnik, 3329 Penn. Ave., Pittsburgh, Pa. Anton Grcgorich, 2112 W. 23. St., Chicago, III. . PRAVNI ODBOR: * Joseph Russ, 6712 Bonna Ave. N. E. Cleveland, Ohio. Franks Svete, 38— 10th St., North Ghicago, 111. Frank Plemel, Rock Springs, Wyo. UREDNIK "GLASILA K. S. K. JEDNOTE": Ivan Zupan, 1951 W. 22nd Place, Chicago ,111. •Telefon: Canal 2487. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote naj se pošiljajo na glavnega tajnika : JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joiiet, 111. dopise* društvene vesti, razna naihanila, oglase in naročnino pa na: "GLASILO K. S. K. JEDNOTE'',1951 W. 22nd Pl., Ohicago, 111. - 28. JUNIJA 1916. IZ URADA DUHOVNEGA VODJE K. S. K. J. prosim in vabim vsa slovenska in . j hrvatska društva kakor tudi vse Čas velikonočne spovedi je že pretekel; vsled tega tem potom še posamezne Slovence in Hrvate, da enkrat opominjani tajnike (ice) vseh društev K. S. K. J., da mi ne- j se blagovolijo parade d.ne 4. juli mudoma poročajo o izidu velikonočne spovedi in sicer najkasneje do ja vdeležiti. Amerikanski svet pri-15. julija t. U da mi bo mogoče o teuv predložiti skupno poročilo glav-j čakuje vdeležbe tudi od naše stra-nim uradnikom na bližajoči se polletni s^ji. ■ ni in da pokažemo zvestobo naši Poročilo naj bode uradno. V obBki pisma naj poroča vsak tajnik zvezdnati zastavi, ter da se poka ali tajnica <♦ svojem društvu. Imena onih članov, ki niso opravili žemo kod narod, ki ve, zna in tu svoje spovedi, naj bodo v tem poročilu označena. To uradno poročilo di Visoko ceni ameriško svobodo, naj sc da tudi potrditi od domačega župnija,-predno se-odpošlje na dthovnega vodjo; ne zadostuje namreč, da mi tajnik(ica) pošlje samo spov. listke brez vsacega di*Ugcga poročila-. V obče in splošno zahtevani v tem oziru več vestnosti. Sobratski pozdrav, . Rev. Jakob uerne, duhovni vodja K. S .K. J. nes jako potrebna in koristna, ter je visoko cenjena. Za vzgled Vam hočem navesti slučaj, ki sem ga osebno doživel pred tednom dni nazaj. Bil seui po gotovih opravkih pri okrožnem sodišču v tukajšnjem mestu. V sodnijski sobi, kjer se je vršila obravnava, radi uekega zemljišča, bila je navzoča tudi šolarica ge. Josie Šetina, ki ravno dokončala trgovski tečaj v naši farni šoli sv. Jožefa. Imenovana graduatinja jc zasledovala farni šoli, se ti gospodje niso za- mogli načudyti, ker so mislili, da se v farnih šolah kaj tacega ni mogoče naučiti. Priznali so, da jc to napredek naše fare, in častno delo za našo mladino. .. - I narodnosti S tem jc pokazala uC-enka, ^c"-. j------ e ^ , 0 ^ ^jzdatno povečal. Neki član je na Josipina Setma, da Je zmozna na- . "___ * ' . naji zadnji seji izrazil želj ' gl. tajnik. nik odvetnikom, zbranim v sodij- £ I našega lista, se je nabralo v to svr- ski sobi in omenil, da se je gdč>J ho že $130. (i (Današnji iikaz zna- Josipina šetina učila v slovenski "g** * * ***** P° fe že $293.95 Opomba uredili- Še enkrat polagam na srca vsem stva-1 . da bi se v polnem številu slavnosti Cenjeni vdeležili, da se enkrat skupno pokažemo kako močni smo. enjeni mi člani in članice K. S. K. J. in tudi drugi rojaki sirom Združenih držav! Pri tem znesku Čuje se7da bodo v paradi vsej,iai Pa ne ostane! Glejmo in de-Jolietu zastopane, I lui,no nato' da 80 bode ta sklad se Slovenci in Hrvatje ko nas je|1,asi zadnJ1 seJx domalega kot listja in trave ne nai bl "aJ)rah ameriški Slovenci pokazali kakšni ljudje smo. najmanj $50,000 za ta sklad; jaz Ne zamudimo prilike, ki je pred Pa pravim m želim, da bi se naj nami, da lahko pokažemo da nika- nabralo $100.000. kor nočemo in tudi ne zaostaja- Cenjena društva krajevna nase mo za drugimi narodi. si. Jednote! V imenu dobre stva- Upajoč, da se bode moj poziv n Vas tudi jaz prosim, da deluj- vpošteval in da se zberemo 4. juli- mo neumorno m složno v tem ozi- M .. , • • , . • ... v ja v ogromnem številu, kar bode v ru- Posnemajte naše društvo sv. Marsikateri izmed bivših učen- J * ^ ^ Jožefa gt. 7 K. S. K. J. v Pueblo, cev m učenk nase farne sole je^..f!^ležimVpoitov^em in rodoljub ^olo. Naše društvo je namreč zaposlen pri raznih podjetjih. f.___.iL™, sklenilo na svoji redni seji dm- stopiti službo stenografistinje in je rešila čast trgovske šole sv. Jožefa. In kakor je omenjena učenka pokazala svojo zmožnost, sem uverjen, da tudi ostali, ki so dovršili to šolo, so sposobni nastopiti službo in isto opravljati v za-dovoljnost gospodarja. Vsa čast mladim graduantoin! raznih Povsod so pohvaljeni, kot dobri, pridni in pošteni uslužbenci. Povsod se jih pripoznava kot vzorne nim pozdravom JOSIP ZALAR. JOLIET, ILL., 22. junija 1916. 18. t. m. da se naj za ta sklad določi poseben asesment in sicer naj __prispeva v ta sklad sleherni član in marljive delavce. Zaradi tegale. - - I/ C I/ našega društva po 5 centov in to bodo tudi naši novi graduanti jjKldU uldSlld A* iJ* II* tekom 6 mesecev. Bratje in se- Ta boren 'nikelj' vsakdo era lahko i Sklad "Glasila K. brez posebnega trmla ,Ubili lepe Je^e" OZir. K.S.K. J. K. S. K.,-1. službe, kjer bodo lahko pokazali • * < njih zmožnosti in učenost, katero j za ranjence in sirote padlih žrtev v stari domovini. bodete nevarna pota. Spominjajte se in držite se naukov, ki ste teljev in učitelji^. Ne storite nobenega koraka, ki bi si ga ne upali storiti v slučaju, da bi bili na vi zoči Vaši dobri stariši, gospodje ali sestre. Bodite vedno pokorni in pošteni kjerkoli bodete delali. S tem bodete napravili sami sebi lep ugled, vašim starišem, učiteljem in učiteljicam, ter celi slovenski župniji in šoli sv. Jožefa pa čast in spoštovanje. Bog vas blagoslovi in varuj na poti vašega življenja!" Tako nekako je č. g. župnik končal svoj govor, govor, ki -jc bil velikega pomena in važnosti in je upati, da ostane graduantoin vedno v spominu in da se bodo po njeni ravnali. M Slavnost zaključka lotošnjega šolskega leta naše farne šole ostane za vedno z zlatimi črkami zapisana v knjigi slovenske zgodovine jolietske naselbine. In zakaj? Zaradi tega, ker ravno s zaključkom letošnjega leta se ,ie prvikrat, kar obstoji slovenska farna šola sv. Jožefa poslalo med svet šest mladih moči izučenih v trgovskem oziru. Kdo bi- si mislil in kedo bi kaj takega pričakoval? Toda vse je mogoče na svetu, kjer vladata trud in dobra volja. In to nam dokazujejo mladi gospodje in gospodične, ki so s svojim trudom in požrtvovalnostjo dokončali trgovski tečaj. Mogoče bode kateri mislil, ali rekel: to je prazna hvala! Kaj je potrebno otroka pošiljati V šolo, kjer Se bode učil • knjigovodstva, stenografije,igrati na pisaln? stroj in drugo? Tako učenje%je nepotrebno ... Kolike važnosti in koristi je ravno trgovska šola, zna ceniti vsakteri, ki je katerikrat iskal kako delo j>ri kakšni trgovini ali pisarni. Izobrazba v^tusrov ni sicer dosti; vsakdo ga pogreša, ako skadi v mesecu eno smodko manj, aH pa če spije kozarček pive manj v 30 dneh; a združeni in v skupini pa ti "nik-Iji" dosti zaleže jo. Torej se naznanja članom našega društva, da se bode tekom prihodnjih 6 incsecev pobiral posebni asesment [>o 5c na člana: nadalje -e naše in prejel spričevalo ali diplomo I Rev. Jakob. Černe, duhovni društvo tudi darovali) za ta sklad geometra — civil, inženerja; dru-j vodja K.S.K.J. v Sheboy- \7. svoje blagajne $25.00; ginjen gi je g. Josip 1'ršie, ki študira za gail Wis. . . ......... 10.00 sem bil pa do solz, ko sem pri tej zdravnika in tretji g. Mihael 1 Društvo sv. Jožefa št. 7 K.S. seji videl, kako so se naši vrli čla-lovrh, ki se uči za odvetnika, — j^ j Pueblo, Colo,....... 25.00 ni oglasili s prostovoljnimi doneski, ker se je takoj pri prvi kolek- so prejeli v farni šoli sv. Jožefa. Ne smem pozabiti, da trije naši dični fantje, tudi bivši učenci na- še šole, so ravnokar dospeli na po- Društvo sv.. Jožefa št. 12 K. čitnice iz višjih šol, ali "univez". S. K. J. Korest City Pa.. .$30.00 Gospod John Grahek, ml. sin bla-1 Društvo sv Ane štev. 120, gajnika K. S. K.' Jednote, je do- K. S. K. J./ Forest City, p* ........>....... 20.00 jih prejeli od svojih starišev, uči-1 Hvale vredno je, da vsi so trije | pueblo. Colo.: a .1 '___ •__ __ v!x .12!. \f. „a__11. «« i i* «i • t v i» Vi n gospodje člani sv. Jožefa št. 2 K. S. K. Jednote. Iz tega se lahko sklepa, da je naša slovenska farna šola sv. Jožefa vse časti in hvale vredna in da se mladina, ki v to šolo pohaja z marljivostjo in trudapdlnini delom povspne do častnih ciljev o-mikc in izobrazbe. Vsa čast gg. du-hovnikom in č. šolskim sestram ki oskrbujejo šolo ip se trudijo z mladino v šoli, da ko dokonča] šolsko® dobo, dela čast in ponos celi slovenski naselbini. Fantom in dekletom pa, ki so; dobili izobrazbo v domači šoli "bi priporočal, da bi nikdar ne poza-* bili na dobrote in koristi, ki so jih v šoli od njih učiteljev in učiteljic prejeli, ter da bi se z veseljem hvaležno spominjali na šolska leta, ter delali tudi na to, da se čini prej ko mogoče postavi" farno dvorano, kjer se bodo lahko shajali ob raznih prireditvah, slavnostih i t. d. Torej mladina na 'noge! Kar nas je starejših Vam hočemo stati ob strani in pomagati. Vsem Slovencem najlepši pozdrav! Jos. Zalar. Andrej Pet ros,..................110.00 ti nabralo še $78.95 poleg daro/a- Dt. Joseph F. Snedec .. 5.00 ne'svote od društva. (Opomba n- George Thomas................5.00 redništva: Imena darovalcev so John Snedec star..............5.00 označena v današnjem izkazu.) John Goršič,....................5.00 Z zaupanjem in ponosom smem 5.00 že danes omeniti, da bode samo 2.00 naše društvo nabralo za ta sklad 2.001 kak'tisočak ($1 loltfoletna nal mi c• jM- DvjtdM* r*^ ••dxorntgs odUr» L I. m g. Jo*. F. tttriftae. Koliko ljudi poznaš, ki bi živeli vsi tako, kakor si sami želijo? NA STANOVANJE S HRANO ali samo NA STANOVANJE ?e vzame dva 'Slovenca k družini, stanujoči blizu slovenske cerkve v Chicagu. Za vsakega je na razpolago posebna meblirana soba. Več o tem s* j, o izve pri: Upravništvu "Glasila K. S, K. Jednote". Potiopj«, ▼ katerem eo Mil uradi je lastnina, U teaU Nala baaka je daporitni urad *a mesto Joltet, sa eto drftaro Dlineis in sa vlado Zdrnienih driar. JOLIET, ILLINOIS Kapital $150,000. Rezervni sklad $300,000 IVERI LEPA PREDSTAVA. "Narodna obramba." v sredo dne 28. junija « z vojnimi slikami direktno z evropskega bojnega polja, kakor se je godilo in se še v^ resnici danes godi na bojnem polju. Iz omenjenih slik bode vsakdo lahko videl in spoznal, kako težko je vojaško življenje v Evropi na bojnem polju, ter kako se skrbi za ranjence in padle vojake, ka^o se mesta, vasi, in polja uničujejo, ter kakšne priprave se morajo dnevno de-•lati proti sovražniku in s kakšnimi težkočami so iste narejene, kako se celo največji topovi uitičuje- Brivec ne dela pri svojem poslu nikake razlike. Vsi pridejo po vrsti enkrat na vrsto. Zapomnite si rojaki, da Amerikanec ne more biti Kranjec, če se prav sedemkrat na glavo postavi; to je gola resnica. Vsak vesten in soliden trgovec se drži tudi resnice s tem, da ponuja in prodaja svojim odjemalcem to, kar v resnici importlra. Tega gesla se drži sirom Amerike znana in edina samostojna slovenska ;____A.__i___JI.. A TT._.l 1____:,-. „„ atTMA atnlloniiip '' Iv ran j- Smehljaji naših naprotnikev prihajajo redkokedaj iz srca. importna tvrdka A. Horwat, ker piše na svoje steklenice ski importiran brinjevec, Slivovec ali Tropinovec, katerega v res- fll jfl niči importirs. Sedaj se te pijače ne more dobiti ix starega kraja, f 0 ^^ jat je imam pa ie obilo na rokah od preje. Vlada Zedinjenih dr£av //^^M^xX vsacega strogo kaznuje, ki bi skuial prodajati navadno blago sa J s ...... GLASILO K. S. K. opovski boj v visokih planinah. Trda vojaška pest je potrkala na vrata, čim razloenejše so pri-copotali po sobi težki, z žreblji o-kovani škornji, in tik na uho mi je udaril glas:/'Pol enih, kerem (prosim, madž.); prosim vstati, čas je." Moje trudne kosti, ki se v komaj treh urah počitka še niso nikakor mogle spraviti nazaj v pravilno lego, iz katere jih j« bila stresla včerajšnja deseturna vožnja v lestvicah pcv kameniti gorski poti, so hotele malo "po-štrajkati." Tedaj pa se je hipoma zopet zavedla glava, veselo in jasno: danes naj pojdemo gor na višave, da spoznamo junaški boj v Visokih planinah čisto od blizu, od obličja do obličja. Kdor pa hoče v gore potovati, mora, kakor znano, rano ustati, včasih celo takoj po polnoči, kakor danes mi. Razbolelim kostem niso pomagali vsi ugovori, ubogati so morale. Požirek čaja na "komandi," kjer je bil zbran že ves štab v veselem, živahnem krogu, kakor da je ena popolnoči edino pravilna in normalna ura za zajuterk; na to smo jo krenili v bleden luninem svitu ven iz vasice v ti-ho noč proti jugu; spremljalo nas je eno-zvočno klopotanje dolgih gorskih palic in škrebetanje okovanih škornjev. Pred nami na nebu o-stro zarisana, temna silhueta gora, ki nanje spemo, višav, ki jih bo čez nekaj ur gromenje topov zdramilo iz molka. Kakor senca vzraste pred nami iz temne noči straža; potem čez mo.Tt; srebrn pramen mesečine miglja in curlja pod njim. Takoj nato vasica, ki se tišči k steni, s čednimi, snažnimi, pisanimi hišicami, cerkvica s šiljastim zvonikom kakor se podaja samo planinski pokrajini. Selišče spava tiho in mirno; menda je pozabilo na vojno, ki leži tisoč metrov nad njim v gorah na preži. Toda ne! — ena sama hiša z mnogimi okni je jasno razsvetljena, urne sence se premikajo sem in tje. Bela zastava z rdečemi križem nam pove, da se tu bore vrli čuvaji domovine z bolečinami, ranjenci, ki so jih nocoj z neznanskim trudom prinesli z višav v dolino. Cesta se začne v širokih ključih viti kvišku. Sprejme nas temen gozd, ki prepušča lunin svit le v posameznih, trepetajoči-h žarkih. Kri nam živahnejše za'polje, a naš vodnik, ogrski husarski nadpo-ročnik, nas le priganja. Naša pot, tako nam razlaga, pelge daleč gori tik pred baterijo poljskih topov, zato bi bilo želeti, da pridemo tjekaj, predno prično streljati. Kajti v ušesih mu le precej neprijetno šumi, kdor se tik pod žreli topov, ki bruhajo ogenj, sprehaja. Potihoma torej navkreber, za zamolklo ropotajočim šundrom, ki se pred nami vleče po cesti. &e gost oblak pra4iu moramo premagati, potem smo čisto blizu njega. Težka železna kola so s po tremi širokimi kolesi, z dvema velikima zadaj in enim majhnim spredaj na sredi. In z začudenjem o-pazimo, da je v razmeroma maj hna vozila upreženih po šest težkih konjev. Pincgavci, ki naporno, vsi potni, rijojo navzgor. Vodnik se nam zasmehne, češ: "Hrana za debelo Berto"; vrla gospodična je vajena dokaj težke jedi." Samo nekaj krogel za "najtežjo" (kanono) je z verigami pripetih na vozovih, in vendar i-majo trije pari konj truda dovolj, da spravijo to breme navzgor. Kakšno delo ta vojna v planinah! Od ključev široke cest« se odcepi ozka steza, ki se potem dviga strmo čez reber. Nedavno so jo nagosto potlakali s srednje velikim, ostrim kamenjem, ki nam škriplje pod okovanimi škornji. v gozdu je tema kakor v ro gu, in noga mora skrbno paziti, kam stopi, da se ne spotakne. Kakor strahovi smukne mimo nas red tovorne živine; v dolini hiti, da se po isti poti kmalu zopet povrne z novimi zalogami in strelivom. Še dolgo je čuti skozi temni gozd copotanje kopit. Pot je postala sčasoma nesramno strma, skoro navpična, kakorš-ne so navadno ozke tovorne stezice, ki so jih vajeni samo hribolaz-ei, ne pa poti, namenjene za kola. Celo husarju, ki vendar tako lahno in vztrajno hodi, kakor da bi ne bil na ogrski planjavi, ampak v pogorju Velikega Zvonarja doma, se pozna napor. Nehote ti pride na misel, kako težko pač mezgi in osli ter tovorni konjiči prilezejo čez te strmine. V tem hipu pa se spomniš druge reci: u Gospod nadporoenik, kje pa stojijo pravzaprav tisti topovi? Kdaj smo prišli mimo njih?" Zopet se nasmehne, to pot še pri-srčnetjše in nekako ponosno. "Topovi? Ti so kako uro nad nami; naši vrli vojaki so ji-h na saneh, spravili gor, celo pot, ki je, kakor Vam lahko takoj povem, proti vrhu čedalje bolj strma. Lepo delo je bilo to, a opravili so je." Tiho se vspenijamo dalje, in malo sram nas je, da se je nam, ki vlečemo samo svoj lastni život, zdela ta pot naporna. Kakšni junaki morajo le biti, ki se tu gori bore. , Daniti se je začelo, ko smo zapuščali gozd in stopali na mehko livado planinskega sveta.' Na vzhodu razpada tema v vijolaste meglice, Dolina globoko pod nami je še odeta s temo, in le nekaj prijaznih lučič iz vasic, ki se prebujajo, nam pošilja kvišku prijazne pozdrave. Sveža rana sapa zapihlja krog nas; tako lepo in mirno, tako krotko je vse, da smo zares na vojno pozabili. Ravno sem se hotel pripogniti, da si u-trgam prvo vejico ravša — kar je na desni, tik pod menoj, počilo, in grom se zavali pa odmeva od gora, kakor da se je njih najvišja zrušila. "Aha," reče nadpo-ročnik veselo. "Točno ob štirih začetek. Vidite, to je bila baterija ki ste me o njej izpraševali.. Tik mimo nje smo šli, a ničesar niste zapazili. Ta je dobro skrita, kali?" Nismo imeli časa, da bi se dovolj načudili. Kajti že se je pričela peklenska godba z vseh strani in mir narave je splaval po — meglah. Razjarjen sršen nam sikne mimo ušes — to je krogla iz malih gorskih topov, ki so name^ ščeni skoro v enaki višini z nami. Čez hip pa bolestno zacvili psiček — šrapnei poljskih topov je švignil nad nami. Potem zdrči, dalje proč, težak voz čez grčast most, napet med gorami: težka havbica, ki leži globoko pod nami , se je oglasila. Zdaj naenkrat pa grozen grom in tresk, ki zmaje — tako se nam zdi— kamenje poleg nas, zategnjeno, zamolklo Sučanje in bobnenje sledi udaru, kakor da se je kje odtrgal plaz: to je bila debela Berta, ki je sporočila iz doline laškemu "prijatelju" svoji jutranji pozdrav. V galiških planjavah nam ni topniški koncert nikdar tako mnogolično in tako razločno zado-nel na uho. To je možno samo v skalovju in gorah, ki vsak glas potrojeno razširijo. Zdaj smo zopet sredi vojne, nič več ne opazimo lepote vrhov, ki nas obdajajo; samo neko sozavest imamo, otožen občutek, da se mora njih veličastni mir tako strašno razdirati. Pa saj vemo; naša domovina tega ni hotela . . . Dospeli smo do cilja, 1900 metrov visoko, 1100 metrov nad po-doljem. Pred nami razprostira široka panorama višav, ki se zanje zdaj že tedne bijejo vroči boji, vmes, globoko pod nami, često-krat imenovani prelaz, izza katerega zaman preže Italijani, da bi se jim posrečilo, našo črto prebiti. Stitnemo se ob skale, kajti na enem vrhu dvoglave gore nad nami čepi sovražni opazovalec. Preje smo bili poslušalci peklenske godbe, zdaj smo gledajoče občinstvo; vidimo, kako se dvigne z boka neke gore belkast oblaček, zraven še drugi, tretji. Granate! Oblaki se razprše, se združijo in padejo na rjavo skalovje kakor velika rana. Zopet drugi se v hipu rode nad ostrimi grebeni, in dolgo jim sledi naš pogled čez sinje nebo; to so šrapneli. Tuintam zabliska na pobočju bližnjega gorovja žareča iskrica, ki se razleti v oblak dima in prahu. Italijani so začeli odgovarjati pa iščejo točk, kjer mislijo, da so naše dovozne poti; sreča jim pri tem ni mila. Zdaj je globoko doli zopet enkrat zagrmela debela Berta. Brez sape smo šteli počasi do-trideset. Tedaj skoči iz ostrega vrha neke gore daleč tam na obzorju nenadoma dimnat oblak kvišku, se razprostre ter pade v rušah nazaj, kakor morski smrk ob ciklonu. Takoj nato se pojavijo na levi in desni oblački šrapnelov; namenjeni so alpinom, ki so morali pač po eksploziji težke granate prepadeni planiti izza kritij, da jih toča kamenja ne zasuje. Obenem zaslišimo od daleč prasket strojnih pušk, ki tudi iščejo takih nezavarovanih ' sovražnikov. — 28. JUNIJA 1916. Zdaj je bolj v resnici v teku in tiru. 1 Dve uri smo gledali kakor oKu-tneneli ta silni prizor ter sledili s pogledom, kako so zadevale av-stro-ogrske krogle, z ušesom pa; kako so letele italijjanske. Nasprotnik rabi večinoma šrapnele, včasih pa priseka semkaj tudi kakšna težka granata ter razleti z zamolklim pokom. Polagoma pa j*e postajalo sovražno streljanje bolj in bolj redijo in slabotno ter je končno za nekaj časa popolnoma umolknilo. Gotovo si iščejo italijanske baterije, ki so jih naše granate prepodile, novih stališč. Na kateri strata je artilerijska premoč, to sta nam ti uri dodobro pojasnili; saj nI padla nobena laška krogla niti v bližino naših topniških stališč. Proti poldnevu smo naglo pohiteli v dolino po isti poti, ki smo bili po njej nekaj ur preje prisopihali na vrh. Skoro bi poti ne bili več prepoznali; med tem so bili namreč delavski oddelki že kaj pridno izvršili mnogo poprav: predebelo kamenje so raztolkli, prage, ki so delali ovire, izravna li. Zdaj se nam je zdela cesta mnogo boljša, dokaj udobnejša. Povsod je vrvelo vse polno dela in življenja, od planinskih višav dol do podolja. Boj na visokem gorovju, ki se nam ga je danes košček pokazal, je prištevati najbolj težavnim; ne trpi ne miru ne počitka. "Slovenec." To je vojska! Gospod feldvebl Jernejčič je odprl omaro. Iz nje je vzel j množico zavitkov ter jih položil na mizo. Jernejčič je duša cele velike pisarne, eden izmed najbolj marljivih in najbolj vestnih. Služi že dvanajst? let in meni se zdi, da ker mu ni dano pustiti življenja na bojnem polju, ga bo našla morda smrt v pisarni, sedečega za pisalnim strojem med kupi aktov. Ne želim mu tega. Poklical me jeL da mu pomagam pri protokoliranju zapuščine na bojnih poljih padlih junakov. Denar, slike, pisma, molitveniki, ure, verižice itd., take stvari so pobrali padlim ter jih poslali kadru, da jih odda naprej sorodnikom junakov . Posebno prijetno to delo ni, dasi je včasih zanimivo gledati, kaj vse so nosili vojaki seboj. Tu se najde prestreljena listnica, ki priča, da je šla krogla naravnost v srce vojaka; tjsm je zanimiva slika mlade žene z otrokom v naročju. Bog ve, kolikokrat so gledale oči padlega na to sliko, in zdaj pa nikoli več. Celo popoldne sva opravljala to delo. V roko nama je prišel med drugimi tudi majhen zavitek. V njem je bila srebrna ura z verižico in pa 45 K denarja. Zraven pa je ležal listič, na katerem je stalo napisano ime kadeta Pavla Rupnika. Takrat mi je nekaj pretreslo srce in roka se mi je tresla ko sem protokoliral to boro zapuščino svojega prijatelja, od katerega sem se tako težko ločil tisti zadnji večer tam v Ptuju, predno je odšel poln mlade moči in navdušenja ttfa gori v Galicijo. V pisarno je prišel mlad fant vojak. "Bil sem doma na dopustu pa so mi rekli, da so brali v časopisju, da sem dobil medajlo. Prosim ali je res?" Gospod feldvebl Jernejčič je odprl zopet omaro in vzel iz nje drug zavitek, v katerem so bile shranjene svetinje bronaste in srebrne, majhne in velike. Izkazalo -se je, da rje dobil fant ta majhno srebrno. Ves srečen jo je vtaknil v žep, se zahvalil in se poslovil. Midva z gospodom Jer-nejčičem sva pa nadaljevala prejšnje delo. Pri drugi mizi so Sestavljali protokole padlih. Monotono, vedno enakomerno je odmeval diktat tovariša tovarišu:♦ "Padel pri Nadworki — Strel v glavo . . . Padel pri Gorlicah. — Strel v trebuh . . . Padel ob Dnjestru. — Strel v glavo ... itd. Dan za dnem se je vršilo to zapisovanje toda kup aktov se ni hotel prav nič zmangšati; ker so prinašali vedno nove. Prav tako so prinašali tudi gospodu feld-veblnu vedno nove zavitke, vedno nove akte, tako, da se je mož večkrat prijel za glavo in vzdihnil: "To ne bo končano še deset let ne!" In res je kazalo tako, ker dan je bil podoben dnevu. Vedno isto: "Padel je ob Dnjestru: — Ubi- to ga je granata . . . Padel je pri Grodeku. — Strel v srce..." Tako je šlo naprej tisti, prejšnji in bo šlo jutrašnji dan. Brez konca. "Deset vinarjev v gotovini... slika in molitvenik. — Dvajset kron v- gotovini . . . listnica s pismi . . . r^*nivenec . . '" Tako sem protokoliral že ure. Ampak tisti dan so bile moje misli samo pri enem, čegar uro in verižico sem imel tisti dan v rokah Pavel Rupnik! Tako še mlad, tako še poln upov in nad, pa ga je pokrila zemlja poljska. Tisti večer je imel tudi "Slovenec" poročilo o njegovi smrti. Jaz pa sem stal doma in napisal pismo za "Mladost" v spomin Pavlu Rupniku. Bil je mrzel jesenski večer. Maršbataljon je bil pripravljen oditi in zato je odmevala pesem po ulicah mesta. Pesem domovine. ■ i Moj fantič je za frajtarja, pa nima nobenega krajcarja ... Pesem, ki jo je pel tudi Pavel, ko je korakal nasproti smrti. Se dolgo tisti večer sem poslušal tudi jaz pesmi, ki so mi odmevale odnekod daleč: ... Padel ob Dnjestru. — Strel v glavo . . . Dvajset kron v gotovini. — Molitvenik in slika. . . Padel pri Nadworki . . . • • • Bil je moj zadnji dan v pisarni. Prišel je odlok vojnega ministrstva, da moram s prostovoljci nekaterih drugih polkov v . . . Sprememba i ž enoličnosti pisarniškega življenja, katere sem bil vesel. Z vnemo sem opravljal proti večeru zadnje delo, da pustim čisto mizo za seboj. V pisarni je bilo mirno. Pesem peres je šla komaj slišno po sobi. Pesem peres, ki so pisala. . . . . Padel ob Dnjestru — strel v trebuh . . . Vedno enako. Niti na imena oniK, o katerih se je pisalo, nisem več pazil. Vsi v pisarni smo*se bili že navadili na to. j Samo če je prišlo kaj posebnega,' kakšna nenavadna smrt, kakšen nenavaden dogodek, so peresa za trenutek zastala. Naenkrat pa je zastalo tisto popoldne tudi moje pero, dasi je bil dogodek, ki ga je narekoval Jova-j riš tovarišem povsem navaden, e-nak stoterim med tisočerimi. "Kriegsfreiwilliger Ivan Pod-lesnik, geboren... Heiipatsberech-tigt . . . Naprej nisem poslušal. Danes se čudim s kakšno mirnostjo sem prenesel to noyico, te težke akorde vsakdanje pisarniške pesmi. Tako mi je bilo, kakor da sem gledal zadnje težke tragedije. Moj oče! Izmed treh sinov je šel zadnji — prostovoljno — pa je prvi padel in na ta način končal lepo, junaško dolgo pot življenja težkih zmot in mnogih prevar. Oče, danes si zopet pred menoj tako velik kot si bil pred mnogimi leti, ko sem se komaj zavedal, da si moj oče! Oče, danes so računi med nama poravnani, ker si poplačaj svoj zmotni dolg s srčno «vojo krvjo kot junak med junaki! Oče, lahko mi je pri srcu, ker z junaškim koncem si nam zapustil to, da bo spomin na te svetel v naših srcih! Oče, počivaj mirno! Upam, da je pot na in pobojnih poljanah pripravila tvoje src«\ da je tvoja duša mirno lahko stopila pred žena Katra. Vsa bo začudena, ker Njega, ki edini ve, da tVoje srce!niti ne sanja se ji, da bom prišel ni bilo tako kot so je slutili neka- domov. Prav nič ji nisem pisal, teri. Oče, kot je bila burna pot Pa bomo stopili v hišo in Katra tvojega življenja, tako miren bo večni sen na poljskih poljanah. Skoraj bi ti zapel s Kettejem: Zakaj si pravil, oče mi nekdaj o svetski sreči, oče ? Sen je sen! Življenje je sovraštvo, večen boj . . . Pač ljubim te, a ker te ljubim, znaj, ne želel bi ti spet iz groba ven. Le spavaj, spavaj, srečni oče moj! Pesem peres je pela naprej: "Padel ob Dnjestru — strel v srce.... Jaz sem se poslovil. • • • Peljal sem se proti domovini. Tisti dan je padel sneg na našo gorenjsko zemljo. V železniške-1 Moje misli pa so bile v dneh, ko me bo vprašala. Prav gotovo me bo takole vprašala: — Ja, Janez, kaj boš pa jedel, kaj bi pil Revež, ti si lačen, kaj naj ti pripravim? — Prav takole me bo povprašala. Jaz ji bom pa rekel: — Katra, jaz nisem prav nič žejen in prav nič lačen, zato mi ni treba prav nič pripravljati. Ampak, Katra, ti se semle k nični vsedi, da te bom gledal. — Tako ji bom odgovoril in Katra se bo k meni vsedla, otroci pa okrog, jaz jih bom pa gledal, samo gledal, četudi celo popoldne in cel večer ..." Tako je pripovedoval eden, drugi zopet drugače. Vseh misli so bile doma, vsak sam pri svojih. mu vozu je bilo živahno. Nekateri vojaki-ranjenei so se vozili domov se bodo vračali domov — za ve- i dno — tisoči in tisoči. Kakšen ve- za vedno, nekateri *pa na kratke lik praznik bo takrat! Vstajenje dopuste. Zato je bilo razpoloženje in vernih duš dan! Žalost in ve-živahno, veselo. Ko smo se peljali sel je! proti Kranjski se je oglasila pe-. Skoraj prepočasi nam je drčal sem. Pesem domo>ine. vlak po domovini, pokriti s prvini Med vojaki se je nahajal tudi mož, ki se je peljal tisti dan po celoletni qdsotnosti prvič zopet domov na štirinajstdnevni dopust. Ta mož je bil že, ko smo bili še na Štajerski, ves doma. Takole nam je pripovedoval o domu: "Popoldne bo, ko bom šel proti hiši . ... Otroci me bodo že odda-leč ugledali in- pritekli mi bodo nasproti. Pa bo prišla tudi m6ja snegom. Cim bližje smo bili, tem težje mi je bilo v srcu. Peljal sem se mimo kraja, kjer živi moja mati — meni pa ni bilo dalio, da l>i stopil k nji in ji rekel:' "Mati, tvoj mož je umrl . . ." Zato pa te pozdravljam tem patom, mati. Pozdravljam fle kot e-den, mimo katerega gre mnogo pogrebov, on pa gleda na — križ. Ivan Podlesnik. Dr. Martin J. Ivec Slovenski zdravnik Phyrti. Natančno pojasnilo o tem daje iz prijaznosti upravništvo "Glasila" K. S. K. Jednote" 1951 W. 22nd PI., Chicago, 111. (Adv. 24—26). . ,——————; NAZNANILO IN ZAHVALA. Jaz podpisani naznanjam vsem znancem in- prijateljem širom A-merikc, da mi je neizprosna smrt pograbila dne 19." maja t. 1. mojo jubljeno soprogo in mater 3 o-trok. Ano Gruden, roj. Zdešar 29. letu starosti. Pokojnica je umrla po kratki, mučni bolezni na porodu z novorojeno hčerko vred, previdena s sv. zakramenti za umirajoče. Kako ginljiv je bil pogled, ko je ležala na mrtvaškem odru svojo hčerko v naročju, ta pogled je ganil marsikoga do solza Prerano umrla moja žena^je bi doma iz Stranj, pri Beli Cerkvi na Kranjskem. V Ameriko je prišla 10. nov. 1. 1905 s svojo mlado sestro Josipino k svoji materi semkaj v Sheboygan; poročena je bila 9 let in 6 dni. Zapustila nli je tri nedorasle otroke v starosti od 1 leta in pol do 1 et; dalje zapušča tu mater in se stro, v stari domovini pa očeta. Bila je dobra žena svojemu možu in skrbna mati otrokom, ter je i mela mnogo prijateljev in znan cev tu in v okolici. Prav lepa zahvala vsem prija teljem in znancem v Sheboyganu ker ste prihajali škropit pokojni-co v tako obilnem številu in ste se udeležili sv. maše zadušnice in njenega mrtvaškega sprevoda, Bog Vam to stotero povrni. Posebno hvalo pa še izrekam rodbini Anton Stiglitza iz Sheboygana in William Kočevarju iz Port Washingtona, Wis. za udeležbo pri .sprevodu; hvala tudi rojaki nji Mariji Pirnat, ki je držala Roko jnici blagoslovljeno svečo ob času smrti. Pokojnici kličem: Rahla ti bodi tuja žemljica! Večna luč naj ti sveti. Nad zvezdami se zopet vsi snidemo! Priporočam jo vsem v molitev in blag spomin. Sheboygan, Wis. dne 18. junya 1916. Žalujoči ostali: Frank Gruden, soprog Frank, Ana in Marija otroci. IŠČE SE Izučena slovenska babica katoliškega duhovna se priporoča slovenskim ženam v ton Ohio. Tukaj imamo La Salle, 111., in okolici; pomagam namreč namen ustanoviti novo tudi slabokrvnim ženam, slovensko faro. Če katerega izmed KATARINA TRLEP, naših čast.-gg. duhovnikov veseli ^ ___ 5th gt Telefon št. 452. priti semkaj, naj piše za pojasnila ^_____ ■■■■■■■■■■ Rt. Rev. J. C. Farrely, D. D. 1007 Superior ave., Cleveland, O., ali pa na Rev. V. Hribar, 428 6th St., Barberton, Ohio, ali pa na Josip Lekšan, 149 Center St., Barberton, Ohio. (Adv. 23—25) Frank Petkovšek * \ 720 Market Street WAUKEGAN, ILLINOIS. 'Zastopnik raznih parobrodnih družb. Pošilja denarje v staro domovino in o-pravlja notarske posle. 8e toplo priporoča Slovencem v Wau-kegan in Qkolici. Ywtm Sk>v«noem in Hrvatom pel poročam mojo gostila« "Hotel Flajnik", 8829 P«nn lv«BBi, ▼ kateri todim vedno svdk PIVO, ŽGANJE, VINO IN RAS-NOVRSTNE DRUGE PIJAČE. Priporočam se eanjenemm etru v najobilnejfii obisk. — Vsi cnanci ia amaaei vedno dobrtMUl NA SVIDENJE I QSO. FLAJNIK, Lumnx, 3839 Penna Ave. TEL.: CANAL 60*7. PAVA SLOVENSKO HRYATSKA MLEKARNA F. GRILL's DAIRY ISIS W. 22nd SI.. Chicago, III. Pojsor gospodinje! Ako rabit« pH gospodinjstvu sveie mleko, dobro sladko, all kislo smetano, (Cream) ali okusno, doma narefeno yiaslo, (Butter) oglasite v moji mlekarni. Jaz prodanem mleko, ki je pasterili-zirano; dobivam ga naravnost od farmerjev. Mleko je preje natančno pre-sku&eno in pregledano od Mcatnega zdravstvenega urada (Health Department) predno gre iz mlekarne; torej garantiram ali jamčim, da je naravno. Mleko take vrste je posebno priporočati otrokom re|encem. Mleko razvažam po hiSah točno vsak dan o pravem času. Za obilna naročils se toplo priporočam: rHA>/fK. CRILL. ilwwiko hrvMkl mUfcM Pošljite sedaj vaš denar v stari kraj brzojavnim potom in denar bode izplačan v'4 ali 5 dnen Samo: | znaša brzojavna _ pošiljatev za na-1 ^ O slov štirih besed. I tD^) Priložite torej $3 I navadni ceni za brzojavno pošiljatev. brzojavne cene so sledeče: za 100 K. $17 — K. 200 $31 — K. 300 $45—K. 500 $73; i. t. d. s tem so vsi stroški plačani in denar je hitro doma. J Za Vaš denar vam jamčimo. INTERNATIONAL EXCHANGE BANK 1334 W. 18th STREET Chicago, Illinois PRILOŽNOST Diset dni zistonj ni posMnjo ti pisilfli stroj in potem gi lahko vrnete če hočete. Čas je priiel, da skoraj vsakdo potrebuj« pisalni stroj. Zat» smo mi inrotovili stroj, kterega lahko vsakdo kupi in to je: Remingtonkt Jl/jV/OHll ..Junior" je priporočati, kakor vuik drufi ,,Remington" pisalni stroj »lede kakovosti, izdelka in prikladnosti. Za ixboren iidelek tega »troja jamčimo. Razlika je le ta od drugih, da je ta »troj manjii in lajfti. in tako narejen, da ira vsakdo lahko rabi. bre* posebnega poduka ali vaje. Prodaja se po $50. Moderno m trdno narejen »troj xa to primemo ceno. Lahko ga kupite na lahka mesečna odplačila, in sicer $5 takoj in $5 mesečno. To je nafta ponudba, mi smo prepričani. da je ..Remington Junior" pravi pisalni stroj, kterega Vi potrebujete. Mi smo pripravljeni istega poslati prosto za 10 dni na poskuinjo, na vaak naslov prve in druge zone paketne poste od vsake Remington prodajalne ali zaloge. Kadar istega prejmete, dajte ga natančno pregledati ali je vse v redu in tako, kakor smo mi poročali, ter ali je to pisalni stroj kterega ste si Vi ieleli ie dalj časa, in potem nam. Pošiljate ta kupon še danes. Remington Typewriter Company, (Ineorporated) 327 Broadway, New York Send me a Remington Junior Typewriter, price $50. on free examination. It is understood that I may return the machine, if I ehoose, within ten days. If I decide to purchase It. I agree to pay for it in 10 monthly payments of $5 each. Jednota Stavbinsko in posojHno društvo SLOVENSKI DOM' Chicago, m. Domače podjetje. Ustanovljeno in inkorporirano po zakonih države Illinois. Sprejema hranilne uloge in po-sojuje denar na posestva in na delnice tega društva. Delnice se plačujejo po 25c na teden in vrednost vsake delnice naraste v teku 6 let in 4 mesecev na $100.00 (sto) dolarjev.. Rojaki! Poslujte se tega izbor-nega načina pri hranjevanju! Rojaki izven Chicaga! — Pišite za pojasnila! • Louis Duller, predsednik. Jos% Steblay, tajnik, 1840 W. 23. St Frank Banich, blagajnik. DRUŠTVO "MARIJE SEDEM ŽA-11 LOSTI" ŠT. 50. K. S. K. J., ALLEGHENY, PA. I I J I ■ ■ v i ■ ■ I ■ ■ ■ ■ ' Ima svojo redno mesečno sejo vsako drugo nedeljo v mesecu v Kranjsko Slovenskem Domu, 57 in Butler St., Pittsburgh, Pa. Uradniki za leto 1916: Predsednik: John Mravintz, 1107 Haslage Ave., N. S. Pittsburgh, Pa. I. tajnik: Frank Trempush, 4628 Hatfield St., Pittsburgh, Pa. Zastopnik: Nikolaj Prokšelj, 572 Butler St., Etna, Pa. Društ. zdravnik: Dr. C. J. Syber, 825 Lockal St., N. S. Pittsburgh, Pa. Člani so sprejemajo v društvo od 16. do 50. leta; posmrtnina je $1000., $500. ali $250. Naše društvo plačuje $5.00 bolniške podpore na teden pri vsaki redni mesečni seji. Slovenci in Hrvati, kteri še niste pri nobenem društvu, spadajoče h K. S. K. J. se uljudno vobijo pod zastavo zgoraj obenjenega društva. Za vsa pojasnila se obrnite na zgoraj imenovane uradnike društva. V slučaju bolezni se mora vsak član tega društva oglasiti nri IT. tai^iku Jopio Kajin, 5104 Butler St., Pittsburgh, Pa., isti dan ko zboli in ravno tako zopet do ozdravi. OBLASTI ZDRUŽENIH DRŽAV REDNO PREGLEDUJEJO DENARNI ZAVOD. PRVA-DRUGA NARODNA BANKA USTANOVLJENA L. 1852. m-- t:mm N . mi i , • • - m m ; i ^flH V PITTSBURGU. SPREJEMAMO DENAR NA ULOŽKE IN PLAČUJEMO OBRESTI. — ULOŽKE IZPLAČUJEMO BREZ KAKE ODPOVEDI. INOZEMSKI ODDELEK BANKE. f Zdaj pošiljamo v staro domovino pod garancijo 100 KRON ZA $14.00 POZOR: Denjir pošiljamo v kraj brez posredovanja drugih bank. Denarne pošiljatve za slovenske kraje izplačuje v našem imenu ljubljanska podružnica C. KR. PRIV. KREDITNEGA ZAVODA ZA TRGOVINO IN OBRT -NA DUNAJU. THE FIRST-SECOND NATIONAL BANK CORNER FIFTH AVENUE AND WOOD ST. PITTSBURG, PA. Pišite po tiskovine za pošiljanje denarja v atari kraj. Kuverte in papir Vam pošljemo takoj brezplačno na Vaš naslov.