Ameriška Domovi ima MOfMF AMCRICAH IN SPIRIT FOR«eN IN UNGUAOfi ONLY National and International Circulation CLEVELAND OHIO, WEDNESDAY MORNING, OCTOBER 7, 1964 SLOVCNIAN MORNING N€WSPAP€fi ŠTEV. LXII VOL. LXD ^loliika Cerkev je prevzela del krivde rdikanski cerkveni zbor je z veliko večino izglasoval odstavek o cerkveni edi-n°sti, ki govori o krivdi za razkol med kristjani. JATIKAN. — Vesoljni cer-eni ztor razpravlja o edino-s 1 krščanstva. Z veliko večino sprejel besedilo odstavka, ki j?°vori o krivdi za razkol med rjstjani in priznava, da je del nvde tudi na strani katoliške ^erkve. Razmere, ki so vladale nJeJ v času, ko je do razkolov strislo m tudi do neke mere po-Panje z nezadovoljnimi, so r e e sv°j vpliv na postanek az 'olniškega gibanja in na nje-t°V razvoj. Dejansko Cerkev ni “ik^9 n^^ar tajila, sedaj je pa rivdo obeh strani” tudi urad- no Priznala. ^ Močno gibanje za združitev Jakega sveta je izrazil ve-Cerkveni zbor tudi z u-o novih izrazov za prote-St^n';0Vske verske skupnosti. Te im ° ka*°bčani doslej redno sk en.OVab verske ločine, torej v. UPine vernikov, ki so se “lo-,e , °d katoliške Cerkve, ve-Jni cerlkveni zbor v Vatikanu I r^erria za nje pojem “cerkve” kv ^erkvenega občestva”. Cer-^ Gtli zbor priporoča tudi posa-ezninri katoličanom, naj poma-^aJ° pri delu za cerkveno edi-Gst s svojim osebnim delom in ^ edom, z ustvarjanjem dobrih tto-mv do drugih kristjanov. m . ” ;— °Vl panamski predsed- ni^ Robles zaprisežen v pANAMA, Pan. — Pretekli e ^tek je bil zaprisežen novi nnfSCdnik Robles, njegov pred-q, ^biari se je mirno umaknil. enem je začel novoizvoljeni j(^arnski kongres s svojim de- Povda^bl!S je V SVOjem g0V°rU lii I U1’ da 'nl0§ove volivne ob-^e niso prazna slama in da for V .SP°razumu s kongresom re-^-1 clavke, prosveto, zdrav-°’ carine in sodni postopek. dr ;bleS0v P0btični nasprotnik slo ^aS njegova stranka se žitVe-°3ti nista hotela udele-stil jegova stranka je zapu-ja a dvorano, kakor hitro je bi-so fr]ebl'ana njegova izjava, da den * 6 v°blve nepravilno izvedi e' Radi tega se pa v Panami nr^j1 razburjal. Vsak novi ^dsednik sliši take očitke. Novi grobovi Frank (Mocilnikar) McKenica Sinoči je doma umrl 97 let stari Frank (Mocilnikar) McKenica s 13816 Rugby Rd., rojen blizu Ljubljane, od koder je prišel pred 62 leti. Dolgo je delal pri Fisher Body Co., dokler ni šel v pokoj 1. 1936. Žena Frances je umrla 1. 1943. Tukaj zapušča sina Josepha, hčere Mary Renfrew, Anno Smith, Leno Stoff in Frances Demko, vnuke in pravnuke. Bil je član Društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ. Pogreb bo v petek zjutraj iz Zakrajškovega pogreb, zavoda. Čas še ni določen. Truplo bo položeno na mrtvaški oder danes zvečer ob šestih. Anton Kavas Včeraj je umrl 69 let stari Anton Kavas s 1383 E. 47 St., rojen v Odrancih v Prekmurju, mož Therese, roj. Rozsman, oče s. Mary Agathe, F.S.S.S., Mrs. Mary Streiner, Mrs. Ethel Mo-nacino, stari oče, brat Marije (v Jugoslaviji), pok. Mihaela in pok. Blaža. Pogreb bo iz Golubo-vega pogreb, zavoda na Superior Avenue v cerkev sv. Pavla na Euclid in E. 40 St., kjer bo ob devetih sv. maša, nato na pokopališče. Pokojnik je bil član Društva sv. Štefana št. 224 KSKJ, Sv. Pavla št. 10 HKZ, Društva Presv. Srca Jezusovega št. 55 SDZ. Šlrajka pri GM bo še fa leden menda konec Na poki do skupnega besedila Sv. Pisma? rancija bo dala Rusiji dolgoročni kredit pARiz ruska Pr. — Sem je prišla v nje-kreditov v o j} . delegacija na razgovore jo ^ trS°vinski pogodbi. Trdi hem a, b° Franciia dala Sk °kvi- Rusiji -------------- . Hf,] Vrednosti 350 milijonov D rjev za dobo 7 let. jale°Sl0j S° zab°člne dežele da-Za k ^°vvjetski zvezi kredite le let . , . je tudi pred očmi, da ima konc- Cejlon in Jugoslavija, kajti ona je odredila, katera država naj ma pravico, da izbere delegaci-bo povabljena. Tako je tudi jo. Vkljub temu je radi ljubega Kongo dobil povabilo. Ker je miru pristala na stališče manj-egiptovska diplomacija smatra- šine, samo nekaj držav, kot na la, da ima vsaka država sama rimer Liberija, Senegal, Nigeri-pravico, da izbere člane svoje ja, je odkrito nastopilo proti ta-delegacije, je brez nadaljnega ki taktiki. vojno SINGAPUR, Mal. — Kljub temu, da so pred vrati parlamentarne volitve, je začela Velika Britanija pošiljati v Male-izijo, posebno na otok Borneo in Sicer je pa za povečanje brez- Cdmbejeve osebe. Combe si je s na Malajski polotok, nove vo- pomembnosti konference kar hi- svojo udeležbo na konferenci v ja^ke sjje Na p0tj v ta dej sve_ tro poskrbel sam Tito. V svo- Adis Abebi pridobil precej u- ta sta tudi angieški letalonosil- jem govoru je ostro napadel gleda v krogih afriških nevtral- kj “Victorious” in “Centaur” in vmešavanje tujih sil v notranje nih politikov, ki jih ni malo.1 večje število manjših vojnih la- dala vizo vsem ikongoškim dele-j gatom, med njimi tudi ministr- Naser in njegova družba je , j j •, u • takoj napravila še drug nenava- ^ den koralk- Sporočila je kongo- gfgj pran: Pleiš^k'03 .v0n^no in m£d° t0‘ Dan f ’ ,a-ivišja temperatura 56. Zal Z-*utraJ °b sedmih je ka- kins "rTT na letališču Hop-v ” 11 •> kar je za ta dan leta znanaT meStu dosle:i najnižja na temperatura. Čombe je vedel, da ga v Kairu ne bodo ravno čakali z zastavami in godbo, pa je vendarle šel no vsaka povabljena država sa- zadeve Konga, Cipra in Južne- Niso to samo voditelji bivših djj ga Vietnama. Dasiravno ni naše francoskih kolonij, med njimi y tukajšnjih poučenih krogih dežele omenjal z imenom, je je tudi nekaj politikov iz bivših trdijo, da se je Velika Britanija vendar vsakdo na konferenci hi- angleških kolonij. Kam bodo pa odločila bojevati za Malezijo če tro ugotovil, kam pes taco moli. prišli razni Naserji, Ben Belle, j j0 bo indonezijski Sukamo de-Prvi ameriški komentarji so bili Nkrumahi itd., alko bi jim Čom-jjansko hotel uničiti kratki in jasni: ako bo ikonfe- be začel kaliti vodo? renca tako razumela svojo “ne-j Kaj pa pomeni Tito na konfe- vezanost”, kot jo razume Tito, renči? Pomemben je samo nje-j Vietnam Eisenhower ja potem bo Amerika hitro vedela, gov vpliv na Naserja in Beni WASHINGTON, D.C. ________ Sen. proti komu je naperjena in ko- Bello. Ostali afriški politiki ga Goldwater je dejal, da bi v slu-mu prizanaša. Tito je najbrže smatrajo za ne preveč posreče- čaju, če bi bil izvoljen za pred-s svojim govorom hotel izraziti nega zastopnika bele evropske gednika ZDA, naprosil bivšega svojo nejevoljo, ker ne more rase, ki slučajno nima nobenega predsednika Eisenhowerja, da Goldwater bi poslal v škemu predsedniku Kasawubu-ju, da Čombeja ne mara in da naj Kasawubu sam pride na na pot. Nesreča je hotela, da sta konfere.nco da ^0 lahko načelo-|Ve^ raGuna^ na teko obilne pod- tekmeca na konferenci. Konfe- bi na čelu Skupine strokovnja- \r K m’ r rv rt i i m T’ifrv in ’ ' nrvrtk i rr A Irrvf ^ ^ . J ~ 1 ~ .X.. ~ i iv , v . . v Kairo prišla pred njim Tito in alžirski Ben Bella. Oba sta pri- 'pore iz Amerike kot navajen, val kongoški delegaciji, ki sedi sedaj na konferenci brez prave- liavaJC11’ Jc f* njeguva mu rmsn.« tisnila na Naserja, da ni dovolil, vodstva [izjava tudi izraz njegove hva- valka. šla je v Kairo najbrže rešitev zanj. je nanje renče se namreč udeležuje sa^kov odšel v Južni Vietnam pro-morda je pa njegova mo Finska, pa še ta kot opazo- učit položaj in nato priporočil da Čombejevo letalo pristane v ležnosti za par bilijonov dolar- na pobudo Moskve, da bi za iku- Kairu. To je dalo povod za prvi Tak je torej cirkus, ki so ga1 jev, ki jih je dobil od nas v ime- lisami branila Hruščeva, ako he | Vodnik jezuitskega reda škandal na konferenci. ;na konferenci priredili Naser, nu preračunanega tveganja. bi tega posla vršili dosti spretno1 umrl Zadeva je prišla v razgovore Tito in Ben Bella. Diplomatski med u d el e ž e n c i konference, krogi so si hitro ustvarili pravo Razgovori so pokazali, da huj- sodbo o njem: zmanjšal je še tiska proti Combeju samo manj-'sto malo ugleda, kar bi ga kon-šina. Večina pa je imela v mi-!ferenca lahko imela. Tito, Sukamo, Naser in podob-Neolikan postopek kairske ni prijatelji ruske diktature. Ali konference s Čombejem ima pa pa mislijo morda udeleženci tudi svoje stvarno politično o- konference, da v Evropi ni no- zadje in ne samo antipatije do bene ‘“nevezane” države več? Iz Clevelanda in okolice Vizitacija tretjerednikov— V soooto, lu. oKtobra, ob dveh popoldne bo vizitacija tretjered-aiKOv sv. Frančiška pri Sv. Lov-icncu. Vizitirai bo p. Athanasius Lovrenčič O.F.M. iz Lemonta. Vsi udje so vabijeni, da se udeleže te obvezne dolžnosti. V nedeljo ob dveh popoldne bo zopet govor za treijerednike. Vizi-.acija je v zvezi s 40-urno pobožnostjo pri Sv. Lovrencu. V bolnišnici— V Huron Rd. bolnišnici, soba št. 553, je Mrs. Louise Cancula s Tyronne Avenue. Obiski so dovoljeni! Mrs. Josephine Kosič, 1394 E. J2 St., se nahaja v St. Vincent Cnarity bolnišnici, v sobi št. 432. Obiski so dovoljeni od L pop. do 8. zvečer. Želimo ji hitrega okrevanja. A molitvi— Članice Društva sv. Ane št. 4 oDZ so vabijene jutri, v četrtek, jb osmih zjutraj v Zakrajškov pogrebni zavod k molitvi za pok. -vaary Simončič. Cianice Oltarnega društva fare sv. Vida in Podr. št. 25 S2Z so vabljene nocoj po cerkveni pobožnosti v Zakrajškov pogreb, zavod k molitvi za pok. Mary Simončič. Na obed— Člani Društva Najsv. imena pri iari Sv. Kristine vabijo v nedeljo na obed v šolsko dvorano. Postregli bodo z govejo pečenko od poldne do šestih zvečer. Zadušnica— Jutri ob 11.30 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Simona Verbič ob 35. obletnici njegove smrti. Jutri ob sedmih bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Franka Strnada ob 17. obletnici smrti. Zabavna prireditev v Lorainu— Slovenski klub v Lorainu, O., priredi za konec tega tedna tri zabavne večere. V petek zvečer bo domače petje s serviranjem piva, v soboto zvečer ob pol osmih bo predvajanje barvastega filma o Jugoslaviji, nato ples, v nedeljo popoldan ob dveh pa bo nastopil čarovnik John Grdina, družina Kos in pevka Pavla Scrofano. V nedeljo zvečer bo ples. Igral bo orkester Allen Černe. K molitvi— Cianice Društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ so vabljene danes ob dveh pop. v Zakrajškov pogreb, zavod k molitvi za pok. Mary Simončič, jutri, v četrtek, ob devetih dop. pa v Zeletov pogreb, zavoda na E. 152 St. ik molitvi za pok. Carol Janežič. Jutri bo v mestu predsednik— Jutri popoldne ob 4.45 bo priletel na Burke letališče predsednik ZDA L. B. Johnson. Od tam se bo po E. 9 St., Euclid Avenue, Ontario St., Superior Avenue peljal v hotel Sheraton-Cleveland na Public Squaru. Ob 7.30 se bo udeležil banketa v Public Hall, kjer bo imel tudi kratek govor, nato pa bo okoli desetih odletel v Louisville, kjer bo nadaljeval v petek svojo volivno kampanjo. Mesto in demokratska stranka se pripravljata na čim slovesnejši sprejem predsednika. VATIKAN. — Včeraj je umrl general jezuitskega reda Jean B. Janssens, ki ga je preteklo sredo tu zadela srčna kap. Star je bil 74 let. — Pri sedanji uporabi bo A-merika porabila v prihodnjih sto letih 50 bilijonov ton premoga. National and International Circulation i published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary A. Debevec NAROČNINA: Aa Združene države: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.50 za 3 mesec« Kanado in dežele izven Združenih držav: $16.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Petkova izdaja $4.00 na leto SUBSCRIpTI0N RAXES. United States: $14 00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Lrnada and Foreign Countries: $16.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Friday edition $4.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No". 194 Wed., Oct. 7, 1964 88. Kongres in njegovo delo Sedanji Kongres je dejansko zasedal že od začetka januarja 1963; lani je imel samo par dni božičnih počitnic, je torej bil nepretrgoma na poslu nad 21 mesecev. To je gotovo eno med najdaljšimi zasedanji v naši politični zgodovini. Spada pa tudi med izredne, kajti ravno sredi njegovega dela je prišlo do spremembe gospodarja v Beli hiši. kot posledice atentata na pokojnega predsednika Kenne-dyja. Atentat je nehote in nepričakovano razdelil delo sedanjega Kongresa na dve dobi: Kennedyjevo in Johnso- novo. Slučajno sta obe skoraj enako dolgi, v vseh drugih pogledih se pa močno razlikujeta, akoravno je ista stranka imela svojega pristaša v Beli hiši, povrhu pa še vsaj navidezno večino v Kongresu. Kongres se s Kennedyjem ni dobro razumel, kaj bi to tajili! V začetku zasedanja mu ni nagajal, toda tudi ni bil tako delaven, kot je Kennedy pričakoval. Res je, da je senatorje in kongrenike zasipal s spomenicami, zakonskimi predlogi in poslanicami, toda Kongres se tega ni ustrašil, pa tudi ne jemal k srcu. Kot ponavadi je do lanske Velike noči precej lenaril ali pa se je pečal z manj važno zakonodajo. Radi tega se politična javnost ni razburjala, ko je ugotavljal, kako malo vpoštevajo na Kapitelu želje Bele hiše. Ni bil pa v prvih mesecih lanskega leta ravnodušen ali kar. naravnost sovražen predsednikovi politiki. Nekaj takega pa je butnilo na dan kmalu po lanski Veliki noči ob začetku debat o civilnih pravicah in o znižanju davkov, zvezanem z davčno reformo. V Kongresu se je zmeraj bolj uveljavljala stara koalicija republikancev in konservativnih demokratov, ki ni nihče med njimi bil navdušen za Kennedyjevo politično filozofijo. Tako je moralo priti do trenja med Kapitelom in Belo hišo, ki je dobilo kar ostre oblike. Debata o civilnih pravicah se je polagoma prelevila v obstrukcijo, ki je trajala 4 mesece in zavrla vse kongresno delo. Ideja o davčni reformi je utonila v prepirih med administracijo in Kongresom, ostal je le še zakon o znižanju davkov, ki pa tudi ni bil ravno dobrodošel vsem vodilnim politikom na Kapitolu. Oba zakonska predloga sta pa ležala lani kot mora na vsem ostalem zakonodajnem delu. Predsednik Kennedy je vedel, da v Kongresu ne uživa simpatij in da jih tudi kmalu ne bo. Zato je skušal svoje zakonske predloge reševati s popuščanjem. V popuščanju je pa res šel zelo daleč, kar mu je javnost na splošno štela v dobro. Na Kapitolu so popuščanje smatrali za predsednikovo slabost in se niso dali prepričati, da dežela zmeraj bolj odobrava predsednikovo delo, zmeraj manj pa kongresno. Tako smo prišli tik pred atentatom v Dallasu v čuden političen položaj. Čim bolj je bila dežela na predsednikovi strani, tem bolj je Kongres hodil ali bolje rečeno postopal po svoji poti. Na zunaj se je to poznalo in čutilo v dolgosti lanskega kongresnega zasedanja. Ob predsednikovi smrti ni Kongres imel za seboj niti večine dela, ki bi ga po tradiciji moral opraviti. Niti vseh proračunskih pooblastilnih in nakazilnih zakonov ni izglasoval, tako da je bila dežela takrat že nekaj mesecev brez rednega proračuna. Ko je Johnson prišel v Belo hišo, je dobro vedel, kje žuli čevelj našo deželo. Prva njegova skrb je bila, da pripravi Kongres do hitrejšega dela. Ker spada med tiste politike, ki najbolj poznajo Kongres in vse zakulisne niti, ki tam ustvarjajo uspehe, je hitro dosegel, da mu je Kongres izglasoval vsaj vse zaostale zakone. Seveda je moral pri tem popuščati, kot je popuščal njegov prednik, toda koncesije so bile na splošno manjše. Ko je videl, da bo s Kongresom dobro oral, je postal pogumnejši. Vztrajal je z uspehom, da je Kongres začel obravnavati tudi take zakone, ki senatorjem in kongresnikom niso bili ravno pri srcu. O tem smo dosti pisali tekom leta, zato se nočemo ponavljati. Podčrtati moramo samo dejstvo, da je Kongres dal Johnsonu skoraj vse med 51 zakonskimi načrti, kar jih je predsednik zagovarjal kot nujne. Ob koncu zasedanja je ostalo le še par zakonov odprtih. S takim uspehom se po pokojnem Rooseveltu ne more pohvaliti noben predsednik. Vsega uspeha ne smemo pripisati samo Johnsonovi sposobnosti. Nekaj uspeha naj imajo tudi letošnje volitve. Zanje je med volivci precej več zanimanja kot druga leta. Vsak volivec je namreč lahko opazil, da Kongres glasuje tudi o zakonih, ki se ga osebno tičejo. Ne mislimo tu samo na socijalno zakonodajo, ravno tako važni so zanj tudi gospodarski zakoni, kot je proračunski, davčni, carinski itd. Seveda pa večje zanimanje za zakonodajo še ni nobeno jamstvo za večjo udeležbo pri volitvah. Tako pričakovanje mora šele potrditi glasovanje samo. Vse pa ni šlo gladko na Kapitolu tudi pod Johnsono- vim režimom. Obstrukcije proti pravici federalne sodnije, da sme imeti besedo pri razmejitvi volivnih okrajev, je trajala skoraj dva meseca in zavrla letošnje delo v Kongresu. Nihče je ni pričakoval, zato je prekrižala račune vsem, tudi Johnsonu. Vendar pa se je Johnson znašel hitreje kot Kongres. Naravnost obupno umiranje sedanjega kongresnega zasedanja je najboljši dokaz, kako so se senatorji in kongresniki dali presenetiti od Dirksenovega predloga in 0 obstrukciji proti predlogu. Bil je to za Kongres političen spodrsljaj prvega razreda, ki bi ga bil predsednik politično lahko hudo izrabil proti svojim nasprotnikom, pa tega ni storil. Sklep je torej lahek: vkljub temu, da je moralo sedanje kongresno zasedanje preboleti par dolgih obstrukcij, je vendarle Kongres opravil veliko dela. Glavna zasluga za to pa gre Johnsonu in ne njegovemu predniku, še manj pa Kongresu samemu. 1 BESEDA IZ NARODA 1 i % ^ ^ ^ ^ ^ _ $ brat”. — Prihodnji četrtek, 15. oktobra, bo minilo 120 let, odkar se je rodil naš največji lirični pesnik SIMON GREGORČIČ. Rodil se je na Vršnem pod Krnom, blizu Kobarida na Primorskem. Svoje neštete pesmi je izdal v zbirki “Poezij” polni idealizma in razočaranja. Med najboljšimi njegovimi pesmimi so Jeftejeva prisega, Hajdukova oporoka, Dražba, V pepelnični noči in preroška “Soči”. Več njegovih pesmi je ponarodelo (Njega ni, Izgubljeni cvet) ter so našle skladatelja in pot med ljudstvo. Umrl je leta 1906 in njegovi pesmi “Nazaj v planinski raj” in “O zbogom, ti planinski svet” mu sladijo večno spanje na pokopališču v Libuš-njem. liilwasiike iveri Milwaukee, Wis. — Zadnjo soboto, 3. oktobra, sta si v cerkvi sv. Janeza v Milwaukee svečano obljubila zakonsko zvestobo mlada in zala Milena, hčerka Rudija in Tereze Kotar, in mladi, simpatični Finec Marti Palmquist. Mlademu zakonskemu paru Mileni in Martti Palmquistu, ki si bosta ustvarila zakonsko gnezdo v Milwaukee, iskreno čestitamo s toplo željo, da jima Vsemogočni nakloni krepkega zdravja in zadovoljnega življenja. * Preteklo sredo, 30. septembra, smo se poslovili na letališču Mitchel od pevke Dolores Ivan-chich, ki je odletela na enoletno študijsko potovanje v Jugoslavijo. Dolores Ivanchich je bila tudi odlična in neumorna sodelavka slovenske radijske ure, ki jo vodi že 14 let njen brat Louis Ivanchich na radijski postaji WMIL vsako nedeljo od 10. do 11. ure dopoldne. Za časa njene odsotnosti jo bo nado-mestoval Alois Galič. Za kakršnekoli informacije pišite ali kličite: Justina oz.' Louis Ivanchich, 627 So. 6th St., telefon BR 1-2136, ali pa Alois Galič, 929 So. 9th St.., telefon EV 4-4383, V upanju, da boste še v naprej podpirali in ostali zvesti p o s 1 u š alei, vas Ivanchicheva slovenska radijska ura prijateljsko pozdravlja. * Ena najbolj znanih slovenskih pesmi je koroška pesem “Gor čez izero”. Toda malokdo ve, kako je nastala ta pesem. Kmalu po prvi svetovni vojni so Avstrijci izgnali s Koroške tudi Gregorja Einspielerja, takratnega prošta Tinjskega, enega najbolj' gorečih borcev za Slovensko Koroško. Našel je gostoljubno streho pri neki sorodnici v Lenartu v Slovenskih goricah. Čeprav je bil star že čez 70 let, je bil vedno vesele in Židane volje. V družbi je posebno rad zapel ponarodelo koro- ško “Gor čez izaro” in ko jo je nekoč njemu na čast zapel šolski pevski zbor, je v zahvalnem govoru povedal, kako je pesem nastala. Kot mlad kaplan je deloval v neki fari ob Baškem jezeru na Koroškem, župnik pa je bil domačin Franc Treiber. Bil je doma s kmetije “tam čez izaro” in “gor čez gmajnico”, kjer je stala “hiša očetova” v prijazni dolinici. Z okna svojega stanovanja je imel lep razgled proti domu. Ko mu je tako vedno uhajal pogled proti domačiji, je nekega dne ob spominu na svojo mater zložil pesem “Tam čez izaro”, ki jo je Einspieler takoj zapisal in nam jo ohranil. Treiber je zložil pesem v koroškem narečju. V izvirnem tekstu se tudi smiselno nekoliko razlikuje od današnjega besedila. Treiber jev dom je stal “tam čez izaro”, ker čez jezero ne more “gor”, pač pa čez gmajnico. V nadaljevanju se glasi pesem: “je predragi dom, moje zibale” in “zibali so me mamica moja” v domačem narečju. Treiber se je zamislil, kako mu je mqmica ob zibelki nežno pela “haji, hajo” vse tiše in tiše, dokler ni zaspal. Nikakor pa ni mamica ta “haji, hajo” pela tako glasno, kot si to predstavljajo vesele družbe danes in se pri tem derejo kot tirolski jodlarji. V izvirniku je torej pesem takale: Tam čez izaro, gor čez gmajnico, je predragi dom, moje zibale. Zibali so me mamica moja in zapeli: “Haji, haja.” * Letos slovenski narod praznuje važni rojstni obletnici dveh naših velikih kulturnih mož. Pred 120 leti na dan 4. marca 1844 se je rodil na Muljavi pri Stični na Dolenjskem pisatelj JOSIP JURČIČ. Kot časnikar in pisatelj je napisal nešteto pripovednih del, med njimi izvirno povest Jurij Kozak, slovenski janičar, prvo slovensko politično tragedijo Tugomer in prvi slovenski roman “Deseti ------o------ Kako je bilo v Argentini Chalton, Conn. — Kot sem zadnjič zapisal, je bilo moje prvo delo za zaslužek z vrati pri št. 86, ki sem ga prevzel od svojega kasnejšega prijatelja Leopolda Čušina. Poleg vrat smo položili še 736 kv. metrov poda v barake in pisarne. V kratkem času smo zaslužili 1,464 pesov in si jih razdelili na štiri dele. V tistih časih je bil peso še nekaj vreden, bilo jih je le 8 za dolar, med tem ko jih je sedaj okoli 140. Ko smo končali z vrati in podom, je družba začela najemati delavce za druga dela. Vsi štirje smo dobili zaposlitev. Ko smo se predstavili delovodji, bil je Italijan, nas je ta že poznal, ker nas je preje večkrat videl pri delu in nas priganjal, naj hitimo, da bo preje gotovo. Meni je rekel, naj grem v barako in brusim žage, ker sem mizar, potem pa bo že prišel in mi nakazal delo: Mojim trem prijate- ljem je dal lopate in jim naročil naj nakladajo zemljo na tovornjak. Ti so to delo opravljali bolj počasi. Poslovodja jih je opazoval in ni bil z njihovim delom nič kaj zadovoljen. Drugo jutro je dejal mojemu zetu, da se vidi, da niso vajeni lopat, ker so vsi trije napravili komaj za enega slabega. Zet mu je povedal, da je mehanik in delovodja ga je vprašal, če bi znal napeljati vodovod. Pritrdil je in delovodja mu je ves vesel naročil, naj se dela kar loti. Za pomočnika mu je dal Vrtljana. Poslal ju je v skladišče, da sta poiskala ves potreben material. Stavbišče je bilo zelo veliko in napeljava vode je vzela veliko časa, ker je bilo treba vse jarke kopati brez strojev. Tudi prijatelj Kokeza je dal slovo lopati in dobil drugo boljše delo. Zemljo SO' premetavali in nakladali le domačini, ki niso znali nobenega drugega dela. V mizarski delavnici smo bili štirje mizarji, jaz in trije špan- ČIKAŠK1 SLOVENSKI RADIJSKI PLESALCI, ki bodo nastopili na programu Slovenskega dneva to nedeljo, II. oktobra, ob 3. pop. v Sokol dvorani na 2619 S. Lawndale. V prvi vrsti so: Dušan Škamperle, Karl Kosi in Frank Mikec, v drugi vrsti: Roščmarie Rltčka, Margie Gregorič, Susy Knopp, Milan Pečarič, Marta Pečarič, Janet Piero g in Frank Stariha. ci. Imeli smo le eno cirkularno žago na motor, vse drugo pa je bilo treba delati na roke. Posebnega dela ni bilo, kajti vrata, okna in vse drugo je prihajalo iz tovarne in mi smo le kaj popravili ali pribijali obloge. Na vsem stavbišču je bil le en jeep. V njem se je vozil inženir. Delovodja ni imel avtomobila, dasi je stanoval daleč od Pacheca. Zvečer ga je vozil domov tovornjak, zjutraj pa odhajal ponj. Delo je slabo napredovalo. Družba je prevzela gradnjo 4 km ceste iz Pacheca v Tigre. Cesta bi morala biti zgrajena trdno iz železobetona. Gradili so jo zelo površno. Cementa je bilo v betonu premalo, železa pa sploh niso dali nič vanj. Ko je bila cesta jeseni gotova, so jo prišli vladni strokovnjaki pregledat. Zvrtali so vanjo luknjo in dognali, da je peska preveč, cementa premalo, železa pa sploh nič. Ne vem, kako so se pomenili zaradi plačila. Cesta je bila vsekakor zelo slaba in po osmih letih, še predno sem odšel iz Argentine, je bila čisto uničena. Zgradili so jo na novo in tokrat so v beton vlagali tudi železne drogove. V načrtu so imeli zgraditi 4,000 hiš, zgrajenih ni bilo niti 50, ko je družba propadla. Kmalu po našem prihodu v Argentino smo zvedeli, da je naš vaščan in sosed Luka Milharčič kot oskrbnik na enem izmed lepih otokov v reki Parana, kjer je imel bogat Anglež iz Buenos Airesa svojo letno bivališče. Sklenili smo, da ga obiščemo. Blizu pristanišča Buenos Aires so tri železniške proge, ena od njih je Retire. Postaja je zelo velika in lepa, podobna oni Grand Central v New Yorku. Ima tudi lepo restavracijo. Ob koncu postaje na izidu je velika podoba Matere Božje, kjer potniki molijo, ko čakajo na odhode vlakov. Tudi jaz sem se večkrat tam ustavil in pomolil. Proga je dvotirna, vagoni lepi in veliki. Vse so zgradili Angleži, sedaj pa je last argentinske države. i Omenjena železnica teče skozi 14 mest, ki prehajajo drugo v drugo. V vsakem je ena postaja. Vlaki vozijo vsakih osem minut v obe smeri. Ob postaji Olivos je velik, ograjen prostor, kjer na vzvišenem prostoru stoji palača predsednika republike. Na zunaj je podobna gradu in napravlja mogočen vtis. Kakšna je znotraj, ne vem, ker jo nisem imel priložnost videti. Pred vhodom stoji straža. Vse okoli rastejo lepotična drevesa in prav ob postaji je krasen bazen s čisto, kot morje zeleno vodo. Ob postaji Belgrano je velik ograjen prostor, kjer se skoro vsako nedeljo- vrše konjske dirke. S prijateljem Milharčičem sva šla enkrat na konjske dirke v La Plato in tudi stavila. Zadnja postaja te 28 km dolge proge je Tigre. Tam naj bi bil svoj čas pragozd, v katerem naj bi živeli tigri. Od tod je kraj baje dobil svoje ime. Kaj je na tej zgodbi resnice, ne vem. Kot sem jo slišal, tako jo dam dalje. Vlak se ustavi ob široki reki, po kateri vozijo male ladjice. Vlaki so poleti vedno polni izletnikov, ki se vozijo v vse smeri po reki. Prav v bližini Tigre se združuje pet rek, med katerimi je najširša Parana. Vzdolž teh rek so na otokih lepe vile, katerih vsaka ima malo pristanišče za pristajanje ladjic. Naš prijatelj je bil tedaj na otoku Hiawata. Skrbel je za cvetje in travo, le da mu bogati Anglež za njegovo skrbno delo ni kaj prida plačeval. K njemu smo se vozili z ladjico po reki Capitan, ko smo odrinili iz Tigre, nato pa zavili v reko Parana, v kateri leži otok Hiawata. F. Z. --------O------- Petkrat močnejše Zavore pri avtomobilu so običajno petkrat močnejše od motorja. P.T.U. fare Marije Vnebovzete Cleveland, O. — Naša jesenska kartna zabava je sijajno u-spela. Zahvala za ta uspeh gre vsem članicam in prijateljem naše fare, ki ste tako pridno pomagali in sodelovali. Hvala vsem ženam, ki ste pekle krofe, ki so se izvrstno prodali. Podrobno poročilo boste lahko slišale na seji. Hvala tudi vsem trgovcem v okolici za velikodušna darila. Kupujte pri njih, da se jim tako zahvalimo. Prihodnja meseečna seja bo v četrtek, 8. oktobra, ob pol 8h zvečer v kleti stare cerkve. G. William Tighe, ki uči naše fante telovadbo, bo častni gost in govornik. Navzoči bodo tudi drugi laični učitelji in učiteljice. Ker je to mesec maškar, pridite, če le mogoče, preoblečene. Čim več nas bo maskiranih, tem bolj bo zanimivo. Dane bodo tudi tri nagrade za najboljšo, najbolj smešno in najbolj izvirno preobleko. Po seji bo postreženo s prigrizkom. Mrs. Louise Wolfe in druge matere osmorazrednikov so gostiteljice ta mesec. Na svidenje na seji! Mrs. Milan Dular tajnica -------o------- Obral zbsr ciev, odseka društva “Sfi¥A” Cleveland, O. — Kdor se je u-deležil letošnjega zborovanja slovenskih akademikov v Clevelandu, je lahko videl, da je bila udeležba zelo zadovoljiva in da postaja zanimanje za to organizacijo vedno večje. Clevelandski odsek bo imel v nedeljo, 11. oktobra 1964, n*3 pol osmih zvečer v Baragovem domu svoj občni zbor. Na tem sestanku bodo izvoljeni novi odborniki; začrtali bomo tudi program za prihodnje poslovno leto. Lepo prosimo vse člane, da se tega sestanka udeležijo. P°' sebno dobrodošli so pa tudi novi člani — vsi tisti, ki obiskujejo “college” ali univerzo ali 30 pa v zadnjem letu “high school”. Vsi prisrčno vabljeni! I ; . Odbor izluTiH vrst Montreal, Que. — Spoštovani! Pošiljamo Vam naročnino in prosimo za potrdilo. Verjemite nam, da zelo radi beremo Ameriško Domovino in dnevno gle' damo v poštni nabiralnik, če je že prispel časopis. Ako ga en dan ni, smo kar žalostni, nam nekaj manjka. Zato ga priporočamo tudi drugim rojakom. Kar nas pa najbolj veseli, je to, da beremo v našem jeziku, kar je dosti vredno, ker smo Z angleščino še bolj trdi. Iz Ameriške Domovine izvemo tudi kaj se godi po svetu, posebno v naši lepi rojstni domovini, katero ne moremo nikoli pozabiti. S -P0' štovanjem! Jože in Ema Podbreznik • West Allis, Wis. — Cenjena uprava! Priložim Vam celoletno naročnino za Ameriško Domovino. Oprostite, da sem Par dni zakasnil. List mi zelo ugaja in ga z veseljem prebiram, želim, da bi bil v vsaki slovenski družini tako priljubljen. V listu je mnogo zanimivih novic, razprav, dopisov in poročil od naših rojakov. Z odličnim spoštovanjem in hvala vsem, ki se trudite tu v tujini, da izdajate naš slovenski list Ameriško Domovino. Zbogom! Lojze Yaklich -------o------- Male trgovine WASHINGTON, D.C. — Skoro polovico vseh trgovin v naši deželi je tako majhnih, da ne potrebujejo nobenih najetih u-službencev. Bolgarske, ruske šn druge povesti . lsni hlapec je bil zato, ker j mislili, zakaj se pri tem nas-Je hil gospodai'ju odgovoren'mihava .. . Za led, v krčmi neomejen gos-P0cl- Beden revež, ki z boleh-j|0> samodrugo ženo in nekoli-'mi prezebajočimi, v cunje ^vitimi otroki zvečer preno-Sca je po kakem opravku, a brez novcev, upehan, gladen ležiščih komisarstva dobrodejno in napol zmrznjen prišel v £ avno mesto in noče, ali prav 2a prav ne more spati na ulici '" tak siromak mora ravnati ‘s išnirn hlapcem jako spošt-',1Vo> vljudno in uslužljivo, hi eden sam napačen ali aespoštljiv pogled je dovolj, ko je odšla gospoda 2 luge sobe, ležanje na slapi’ Po klopeh in po stoleh, luft preko drugega v dimu in r°znem, otrovanem vzduhu, ^ondarle dražje nego zaveti-Ce, Za mrežami, katero ima ae svoje neprijetnosti. , a desni svojemu možu, ‘etoč nogavico ali gledajoč niožu v karte, je sedela žena .^nega hlapca, katera je pri-ste,a.avoJ° karijero v tej go-ni in je bila tu najprej ^Uzkinja, pozneje pa nataka- Na maflo desno oko je gledala še stran‘> sicer pa je bila se C.°^aii čedna, pripovedovalo Po r6 Ce'°’ C^a Je nJena P0lna jnSava in obraz s prijetnim milim smehljajem, okroglo, uvojno dobil in malo brado, časih ali knkega podjetnega, več manj srečnega čestilca. tiosposka soba je bila s sobo jn Voznike zvezana z dolblino se Prec|eiJena s kosom zidu, ki je i16, vrat in ob katerem ]tQ. 1 tl v Pivnici visoka omara, ^ J0 zgornji, postekleni del je j, , steklenic, skledic in mi ° 1-*C°. t)eiih vrčev s cinasti-rj Leva stran te omare, 'o Polane, je bila baš v ste J !r^ ^ei' Je (ieiaia z oglom bjj G en° Ploščo, na katero je 0m.;:aP°l na zidu in napol na ne]|lll’v Polepljen vozni red gr e Zeleznice in nekaj pro-str m°V ,iz cirkusov. Na drugi ten'1'11 ^itdinC’ has nasproti i’o m ^azglasu, nad klavijatu-tak UVirjevo J6 viselo zrcalo, lev° t*a Je človek, sedeč na tan Pivničinih vrat, baš ne ’ ^’er J® sedela žena hiš-pra! hlapca> videl v zrcalu kjer Za S^eno na tisto mesto, Jo sedel gospod šramek. zev !-1 ‘S^a mogla v zrcalu opa-“p;*1 vsako gibanje. nil a t°. malenkost se ni zrne-b j , 111 ^e, najmanj pa hišni čakin G C’ kateri ni imel niti nm'1 Zanimati se za cilj ženi- Pi'PeP°gled<>V’ igra-ie karte ali v.a , lt Proračuni brezplačni • Vsa dela zavarovana. Kličite nas zvečer po 5. uri HE 1-1108 ali podnevi HE 1-0965. V MOLITEV PRIPOROČAMO Franceta Mauser-ja ki se je smrtno ponesrečil 23. septembra 1964 in bil pokopan 25. sept. na domačem pokopališču na Bledu. Naj počiva v miru božjem. Žalujoči: Na Bledu: žena FRANCKA in otroci JANEZ, MARTA in ALENKA. V Kranju: brat IVAN z družino. V Varaždinu: sestra FILIPINA z družino, V Kanadi: mati HELENA, brat OTMAR in sestra JULKA z družino. V Clevelandu: brata EMIL in KAREL z družinama. Najboljši kup kuhanja _li r ik © 9$ a meal Pomislite: Povprečna štiričlanska družina si lahko skuha obed električno za samo dva centa! Ugotovili pa boste, da je brezplamni električni štedilnik še boljši kup. KOT ŽARNICA. Brezplamna elektrika je naravno čista, ker nima plamena. Zavese, stene in stropi ostanejo lepi, lonci in ponve obdrže dalj časa svoj lepi izgled. LAHKOTNO ČIŠČENJE. Edino brezplamni električni štedilniki imajo najnovejšo — delo pri-hranljivo lastnost — samoeistilne pečice! TOPLOTA NE GRE V IZGUBO. Brezplamno električno toplato oddaja gorilnik direktno posodi, v kateri se kuha hrana, ne pa okoli nje, da bi “kuhala” še kuharico. ZANESLJIVA TOPLOTNA KONTROLA. Električna toplota je natančna, točno kontrolirana. Toplota se nikoli ne menjava, samo ee jo VI spremenite. VSE - ELEKTRIČNO, VSE - MODERNO. Električni štedilniki so prav to — električni. Elektrika opravlja vse delo, od kuhanja do kontroliranja toplote. SE VAM MUDI? Brezplamni električni štedilniki kuhajo tako hitro, kakor hitro more biti hrana pravilno kuhana. Noben štedilnik ne kuha hitreje. STANE MANJ PRI NAKUPU. Električni štedilnik stane manj pri nakupu od kateregakoli drugega avtomatičnega štedilnika. ZAJAMČENA POVRNITEV DENARJA. Mi vam jamčimo, da boste srečni z vašim novim električnim štedilnikom — ali vam vrnemo denar. Kličite 623-1311 za popolna pojasnila. Quarantee Zfe ILLUMINATING^^ As lnvattor-o«nod Company Serving The Beat Location In the Nation M 'vl NA POTI NA BOJIŠČE? — Na sliki vidimo kongoške padalce pri odskoku iz ameriških letal vrste Dakota na vežbališču blizu Leopoldvilla. Padalce vežbajo izraelski častniki.