Published and distributed under permit (No. 728) author, by the Act of October 6, 1917, on file at the Post Office of Cleveland, Ohio. By order of the President, A. S. Burleson, Postmaster, General. EtE ONLY SLOVENIAN DAILY EEN NEW YORK AND CHICAGO 3EST MEDIUM TO REACH 180.000 OVENIANS IN U. S. CANADA AND SOUTH AMERICA. ENAKOPRAVNOST EQUALITY Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskega delavštva. "WE PLEDGE ALLEGIANCE TO OUR FLAG AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS: ON6 NATION INDIVISIBLE WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." ^OLUME III. — LETO III. ^gle Copy 3c CLEVELAND, O., TOREK, (TUESDAY) SEPT. 7th, 1920. - ŠT. 211 (NO.) Entered as Second Class Matter April 29th, 1918, at the Post Office at Cleveland, O. under the Act of Congress of March 3rd, 1879. " Posamezna- številka 3c Italijanski delavci prevzeli tovarne. ®E SE JE RAZŠIRILO KOT OLISK SIROM ITALIE kovi Jiim, 5. sept. — Ko so milanski tovarnarji zagrozili barskim delavcem, da jih izpro, so slednji prevzeli ' v.Se. tovarne v mestu, nakar se je to gibanje kot blisk raz-I . na vsa italijanska industrijalna mesta, kjer so de-Vci Sedaj v kontroli skoro vseh tovarn. V več slučajih držijo delavci bivše delodajalce kot da se ne bi upalo nastopiti proti njim s silo 1 ujih prizadevanju, da uvedejo redno obratovanje in-^rijalnega ustroja pod kontrolo delavstva. Delavci, ki so tako nenadno dobili kontrolo nad indu-'Jalnimi napravami dežele, držijo strogo disciplino in 'telji so dali na ljudske mase svarilo, da se bo naj-0zje kaznovalo vsakega, ki bi kaj uradel iz prevzetih yVarn aH pa če bi jih na kak način hotel poškodovati. ^ slučajih se je najdene vrednostne predmete pošte-Zavarovalo, kajti po vseh prizadetih okrajih je uvede-Sj*0Sa sovjetska disciplina. delavci so oboroženi s strojnimi puškami in vojaški-^klopnimi avtomobili in pred vsemi tovarnami so na- Francija o sovjetskem gibanju v Italiji. stay) ^ene močne kovinaste barikade z žičnimi ograjami. 0 noči se večkrat sliši pisk milanskih tovarniških se preizkusi, ako je delavstvo pripravljeno za h". . . . ^ . . . . vla(J nevarnosti, da se odzove klicu za obrambo svoje jjjv ^alijanSka vlada ni zavzela dosedaj še ni^akegp,sta-i a Napram uporu, in v nekaterih krogih s£ bojijo, da ^^jbi je j, čakala toliko časa, da bo že prepozno. .Stvar pa Upo/• 8 taka, da se vlada ne upa poslati vojaštva na w nike, ker se boji, da bi pristopilo na delavsko stran, ^ hi bila brezpogojno izgubljena. '^d sept. — Gibanje za ustanovitev sovjetske v Italiji je doseglo svoj največji uspeh, ko je prišlo j>3tii eksekutivnimi odbori vse italijanskih delavskih or-lav^J do sporazuma; med temi je tudi italijanska de- ^ konfederacija, ki šteje 2,500.000 članov. I'al .^iola, socijalistični delavski minister, je sugesti-U)^.. istrskemu predsedniku, da se nastavi tehnično ko-tgj., ' Pri kateri naj bi bila zastopana vlada in delavci 0varnarji, toda ta korak so preprečili tovarnarji, ki 'se dob l2.)avili, da ne marajo govoriti o nobenem pogajanju, Po ver Se ne odpravi vlada delavcev, ki je sedaj uvedena tovarnah sirom dežele. ^ Vd i v ska združitev delavskih organizacij, katere so da Se | ^ tudi narodni socijalisti, daje nekoliko upanja, • stvar poravnala mirno, ako bo vlada stala na ^ stališču nevtralnosti in ako bodo tovarnarji kak stvaren predlog. ^evg j.0 se ne zgodi, tedaj grozijo delavci, da bodo ^1, vse industrijalne naprave brez ozira sirom de- Sir OrW^i se je mislilo, da bo policija skušala napasti !elav • eve tovarne. Ko so policisti prišli v bližino, so %. 1 začeli streljati nanje ter namerili proti njim mo' vroče vode. 1o ^ . a Priznati se mora, ako se vzame v poštev vihar-ac^jo, s katero se je vršil prevrat, da so bili de-Heii Vo^telji.zelo uspešni v njih prizadevanju, da pre- y0, Vsake nepotrebne žrtve. ^tUd?e^j se ni nikjer dalo nikakih plač. Delodajalci Si 1 Podali izjavo, da ne prevzamejo nobene odgovor-^ * kake nesreče, za kontrakte, za naročeno blago ali \vi Orjeno brez naročila. Tovarne, kjer pomanjkuje dobivajo iste iz drugih tovarn, ki so bolje pre-'^a^6' delavstvo vedno glasneje zahteva, da se ^1116 tudi vse naprave, ki oskrhljujejo surovine. 5. sept. — Italija nudi danes prizor velikega poizkusi, ki se je razširil kot blisk po vseh l^t ^l^nih mestih. Italijanski strokovno-unijski sin- % ^^P^oca, da se vodi,kovinarsko industrijo na pod- V uc f^žniških principov, toda zadružni eksperimen- cl ^ dosedaj niso bili dovolj uspešni, da bi dajali ' ua i—i: i—: ...... Pariz, 5. sept. — Francosko meščansko časipisje sovjetskega prevrata ,v italijanskih tovarnah ne jemlje zelo resno. Celo diplomatični krogi skomizgujejo z ranami kot bi hoteli reči: "Ti Italijani so vročekrvni ljudje in povzročajo veliko vrišča, toda se bodo kmalu ohladili." Francoski socijalisti so napovedovali revolucijo v Italiji že več mesecev, toda ko so enega izmed njih pred par dnevi vprašali o položaju, je dejal: "Jaz moram edinole ponoviti, kar je izjavil napram meni neki italijanski ekstremistični prijatelj od lista Avanti. On mi je rekel: "Mi bi lahko vprizo-rili revolucijo takoj jutri, toda mi cenimo svoje lastne vratove in se ne moremo zanesti na ljud stvo. Gotovo je, da bi imeli iz početka veliko teškoč, da bi bilo brezdelje in pomajkanje živeža, in če bi se tedaj pojavil kak zmožen agitator, bi pregovoril ljudi prot inam v desetih minutah. Italijani so preveč vročekrvni, da bi bili dobri revolu-cinarji." Dejstvo je, da je sedanje gibanje logična posledica boja za ustanovitek delavskih koncilov, katerega1 se je vodilo v Italiji pred par meseci. Izjavlja se. da se je poslalo v Italijo najmanj osemnajst milijonov lir, povečini potom Švice, katere se je porabilo za propagandistične s vrhe. Ta denar je baje prišel iz Rusije skozi Berlin. Boljševi-ška- organizacija, katera je baje razdeljevala ta denar, je bila pod vodstvom Francoza De La Fere, ki je prišel iz Moskve, in ki je vodil revolucijonarna gibanja tudi na Španskem in Portugalskem, New York, 6. sept. — Tukajšnji italijanski časopisi so objavili naslednjo naznanilo, katero je podal italijanski poslanik v Združenih državah, baron Avezzana: "V očigled pomanjkanja surovin, pomanjkanja premoga in visokim delavskim plačam so se metalurgične industrije odločile, da izvedejo izprtje delavcev. Po tej akciji so se delavci polastili tovarn v Milanu, Turinu in Genovi z namenom, da preprečijo izprtje in operirajo tovarne direktno. "Ta korak je nova oblika boja med kapitalom in delavstvom, toda obdržuje značaj ekonomskega boja, kajti razvija se brez posluževanja sila ali krvopreli-tja. "Položaj ni niti najmanj raz burljiv, kajti v boju so prizadete samo kovinarske industrije, "Vredno je opomniti, da se v manifestu, katerega je izdala socijalistična koncentracija, pri kateri so tudi znani vodje kot Turati, Treves in drugi, in katerega je podpisal tudi poslanec Buozzi, vodja kovinarskih delavcev, svari delavce, da se iz- ^ bodo bolj uspešni ^ri vodstvu velikih industri-v ^av, kot so bile pod individualnim vodstvom. _eiri pa izjavljajo lastniki, da so pripravljeni upo-• eve delavstva, ako popustijo sedanje "abnor- Obregon zmagal pri predsedniških volitvah. Mexico City., 6. sept. — Neuradna poročila pravijo, da je general Obregpn, kandidat liberalne konstitualistične stranke, pri včerajšnjih volitvah dosegel odločilno zmago. Njegov nasprotnik v volilnem boju je bil Alfredo Robles Do-minguez, katerega je nominira-la republikanska stranka. Volitev se baje ni vdeležilo veliko ljudi, in glasom dosedanjih poročil ni prišlo do nikakih neredov. Razširile so se govorice, da pride v kratkem do kabinetnih izprememb, toda Miguel A. Robles, privatni tajnik provizo-ričnega predsednika De La Hu-erta, je izjavil, da ni nobeden član kabineta podal resignacijo in da provizorični predsednik ne namerava napraviti nikakih izprememb. Vesti, da je vlada Zedinjenih držav poslala novo noto glede petroleja, se ne potrujujejo tukaj niti v ameriškem poslaništvu niti od ministrstva za zunanje zadeve. Trije našli smrt v Niagara slapovih. Buffalo, 6. sept. — Tri osebe s obile ubite in dve pa resno poškodovani, ko je. danes popoldne padla preko Niagara slapov več ton težka skala in zadela most, ki vodi v takozvano jamo vetrov. Skala je padla raz tistega dela slapov, ki je poznan pod imenom podkev. Most je prekoračilo tekom dneva na stotine ljudi in za časa nesreče je bilo na njem kakih petdeset oseb. Mrtvi so: A. Hartman, iz Brooklyna, 'N. Y. Louise Hartman, hči, Brooklyn, N. Y. Sara M. Faust, 2656 Norwood, a ve., Pittsburg, Pa. Poškodovana sta: T. W. Lee, star 44 let, doma iz Pittsburga in pa Frank Herling, star 83 let, doma iz Detroita. Skala je padla čisto nepričakovano ter zdrobila slabotni mo-stič na milijone kosov, ravno ko so trije, ki so bili ubiti, bili na spodnjem koncu. Padajoče skale se ni moglo slišati, kajti šum, katerega napravi ja j o slapovi, je prevelik. Trupla mrtvih se našli pozneje pod slapovi. Poškodovani so bili odpeljali v bolnišnico. Most, katerega je zadela padajoča skala, je bil zelo šibek ter se ga postavi samo poleti, medtem ko se ga pozimi odstrani. Oblasti, ki imajo nadzorstvo nad slapovi, pravijo, da je nemogoče dognati, kaj je povzročilo padec skale, toda da je najbrže vzrok voda sama. Misš Faust, ki je tudi med ubitimi. Litvinci napadli Poljake. Varšava, 6. sept. — Poljska vlada je poslala na ligo narodov protest proti napadom od strani Litvincev na Poljake v bližini Suwalki. V protestu se opozarja, da med deželama ne obstaja vojno stanje. Uradno poročilo, ki je bilo izdano včera, pravi, da podpirajo Litvince pri napredovanju v sporno ozemlje ruske sovjetske čete. V političnih krogih se akcijo Litvincev smatra kot znamenje možnih važnih zapleti jajev pri mirovnih pogajanjih, kajti Poljski je nemogoče priti do sporazuma glede severovzhodne meje z Rusijo, ako se ne sporazumi tudi z Litvinijo. Litvinci odgovarjajo na protest proti prekoračenju poljske meje z očitanjem, da so Poljski vojaki naprej pričeli, ko so napadli Litvince pri Seiny. London, 6. sept. — Ruska brezžična poročila pravijo, da se v bližini Hrubiešov vršijo ostri boji . Isto poročilo pravi: " V bližini Brest-Litovska se boji nadaljujejo z menjajočimi u-spehi. Ob zapadnem bregu reke Bug se nadaljujejo ostri boji zapadno od Hrubiešov in južno od Sokala. Mi napredujemo proti Haliču." Pariz, 6. sept. — Zunanje ministrstvo je danes naznanilo, da je sedaj v vzhodni Prusiji 128.-000 ruskih vojakov, ki so prekoračili mejo. Zavezniki niso zadovoljni s stanjem njih interniran ja in kot se poroča, se je poslalo na berlinsko vlado noto, v kateri se zahteva, da se interniran je izvede, kot zahteva med narodni zakon. Kot se zatrjuje, je več sto sovjetskih vojakov, ki so prekoračili nemško mejo, prestopilo zopet mejo, napadlo trdnjavo Oso vi j ec. potem pa so se vrnili nazaj v vzhodno Prusijo, da se jih internira. Carigrad, 6. sept. — Čete generala Wrangela so se izkrcale pri Saucugum. Izkrcanje je varovala bojna ladja general Aleksijev. IZ KONVENCIJE S. S. P. Z. ogibljejo vseh nerednosti. "Splošni položaj dežele normalen." je Seveda vprašanje je, če bodo delavci pripravljeni; popustiti kontrolo nad tovarnami, v katerih so sedaj i absolutni gospodarji. V Turinu so delavci podali naznanilo, dal v slučaju oborožene intervencije, bodo preje pokončali vse, kar se bo dalo, kot pa da bi jih izročili nazaj v privatno lastni- M: — Luks, spreten in prebrisan psiček lekarnarja Stenfzerja, na 7905 St. Clair ave. je danes v bolniški postelji. Ko so prišli včeraj Steufzerjevi prijatelji v njegovo lekarno, j'ih je on zabaval s tem, da jim je pokazal kaj vse zna njegov prebrisan Luks. Pes se je postavil na zadnje noge, Steufzer mu je položil na gobček pol dolarja in počil b prsti in že je imel Luks pol dolarja v grlu. Z veliko naglico se je poslali psička v pasjo in mačjo bolnišnico doktorja Shaffer j a na vzhodni 77. cesti, ki je odprl pasji želodec, ali našel ni le onih petdeset (?entov, temveč še dva kvodra in nikel povrhu. Luks je bil sinoči še v zelo slabem stanju kot posledica operacije, toda bo okre-va.l "Najbrže je štedil, da si plača davek", je pripomnil Mr. Steufzer, ko so našli skriti zaklad v, pasjem želodcu. je prišla obiskat slapove s svojim zaročencem Leejem, ki je bil tudi poškodovan, da praznujeta njuno zaroko, in je bila, objavljena pretekli mesec. RAZPRAVA IN GLASOVANJE PO IMENIH O ZDRUŽITVENI POGODBI. Četrta seja v četrtek popoldne 2 . septembra. Na izredni konvenciji v petek popoldne so glasovali za sprejem združitvene pogodbe vsi oni delegati in gl. odborniki, kakor pri formalnem glasovanju, tako da je izmed 54 prisotnih glasovalo 35 za pogodbo, 17 proti, 2 %a se vzdržala glasovanja. ^lavnj odbor je konštatiral, da hi potrebne dvetretjinske večine, ker sta se dva delegata vzdržala glasovanja. Vnela se je dolga debata, na kar je bil sprejet predlog, da se izvoli odbor 4 članov, ki naj dobijo pojasnila pri advokatu glede te zadeve, ali je pogodba sprejeta ali -e. Konvenčni ; % < Stvori ob poludveh popolMrTcetrto zasedanje in pozove zapisnikarja, da naj prečita imena delegatov in gl. odbornikov. Zapisnikar konstatira, da so vsi navzoči razun enega, kateri se je oprostil že dopoldan. Zapisnik drugega zasedanja sprejet s popravkom, da se je sporazum glede združitve naredil v Clevelandu mesto v John-stownu, kot se glasi v zapisniku. Nato prečita zapisnikar pozdrave društev št. 28 v Granite City, 111, in št. 67 v Johnston City. Zadnje apelira na zbornico, da naj deluje za združitev slovenskih podpornih jednot in zvez, istotako, apelira društvo v Aquilarju, Colo. Pozdrave sta poslala tudi "Proletarec" in iz-vrševalni odbor J. R. Z. Na dnevni red pride združitev slovenskih podpornih zvez, ki je bila v razpravi že na prejšnjih dveh sejah. Delegat Mahnič predlaga, da naj se prečita tozadevna resolucija in da naj se potem prične splošna debata. Za besedo se oglasi delegat, br. Somrak, ki povadrja, da se morajo vpoštevati sklepi zdr. odbora, ki je izdelal tozadevno pogodbo, katero je sedaj razdelil med vse delegate. Že prej je pojasnil, kaj se je naredilo v tem oziru in kako delalo. Združevalna pogodba bi morala biti priobčena v uradnem glasilu S. S. P. .Z., kot je to storila SNPJ. ki je priobčila v svojem uradnem glasilu vse stvari tikajoče se združitve. Zakaj gl. odbor SSPZ. ni tega storil, on ne ve, pač pa bo dal gl. odbor pozneje odgovor. Rezolucija, katero bo prečital in katero mora ta redna konvencija SSPZ sprejeti, se glasi, da naj se vrši izredna kon venci j a, ki naj odobri ali pa zavrže združitveno pogodbo. Toda ta rezolucija in združitvena pogodba pa mora biti prej objavljena v uradnem glasilu SSPZ in sicer angleški tekst, predno se more kaj sklepati o združevalni pogodbi sami. Ako zbornica sprejme to rezolucijo, se izredna konvencija lahko tako vrši. Na to prečita rezolucijo za sklicanje izredne konvencije, ki naj ima nalog potrditi ali pa zavreči združitveno pogodbo. Po prečitani režoluciji povdarja, da mora biti ista sprejeta z dvetre-tjinsko vecinq vseh navzočih delegatov in gl. odbornikov. Povdarja pa tudi, ako bi bila ta pogodba že priobčena v uradnem glasilu, kot je to storila SNPJ, bi bilo delo veliko olajšano, ker pa ni bila, bodo pa sedaj nekatere težave katere bo lahko premagati, ako bodo delegati za združitev. Nato proglasi konvenčni predsednik debato o združitveni pogodbi odprto. — Delegat Britz pozivi je vse navzoče delegate in gl. odbornike, da naj debatirajo stvarno in da naj se izogibljejo vseh nepotrebnh fraz. — Delegat Mahnič pozi vi je vse nasprotnike združitve, da naj podajo stvarne dokaze, zakaj so proti združitvi. Za besedo se glasi delegat Somrak, ki povdarja, da je združitvena pogodba najvažnejši del vsega, važneša kot po rezolucija sama. Nato prečita združitveno pogodbo. Ko je bila pogodba prečitana, se oglasi za besedo gl. odbojnik Martin Konda, ki povdarja, da je ta pogodba ista, kot je bila prva, ko se je izdelala in ko je bil on sam v združevalnem odboru. Tudi takrat so se pokazale zapreke, ko je bila v razpravi točka o predaji premoženja in poslovnih knjig, kakor se tudi sedaj glasi šesta točka v tej zViw'jv.eni pogodbi, da morajo organizacije, ki so za združitev izročiti vse svoje premoženje in poslovne knjige pred združitveno konvencijo. In da je bila prva pogodba le vsled tega zavržena pri članstvu z več kot dve-tretjinsko večino, ker se ni strinjalo s tem. Konvenčni predsednik opozori, da sedaj ni splošna debata, ampak da naj čita točko za točko združitvene pogodbe in da se bo debatiralo o posameznih točkah. Za besedo se oglasi dr. Kern, ki opozarja vse navzoče, da je ta pogodba končna, in da ne moremo spreminjati sedaj nobene točke, in pred nami je samo vprašanje, ali to pogodbo sprejmemo, ali pa zavržemo. To zbornica pa lahko predloži kake nasvete ali sugestije, katere naj vpošteva združitvena konvencija. Predsednik SSPZ je mnenja, da naj se poda celotno poročilo od zadnje konvencije SSPZ, da se bo na ta način razjasnilo, kje se je zavlačevalo z združitvijo. Po daljšem debatiranju je bil sprejet predlog, da naj se debatira v splošnem o pogodbi, ne pa o posameznih točkah. — Delegat Junko predlaga, da naj se da vsakemu posameznemu govorniku samo deset minut časa govoriti za ali proti. Glav. predsednik Kužnik pa stavi pro-tipredlog, da naj se dovoli vsakemu govorniku neomejen čas v razpravi, ki naj pa govori samo o eni stvari in ne ponavlja eno1 in isto stvar. Zbornica je odglasovala, da ima vsak govornik samo deset minut časa. Za besedo se oglasi S- odbornik Martin Konda, ki ponavlja isto, namreč, da so bila takoj v začetku nasprotfa, ko se je pričelo razpravljati o predaji premoženja in poslovnih knjig predno se združitev faktično izvrši. Nadalje nima nikakih garancij, da b! se ne postopalo s člarii ravndtako, kot se je, pred nekaj leti, ko je bila na eni seji (Nadaljevanje jutri.) STRAN 2. "ENAKOPRAVNOST SEPTEMBER 7th, 1930 "Enakopravnost" IZHAJA VSAK DAN IZVZEMŠI NEDELJ IN PRAZNIKOV ISSUED EVERY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HOLIDAYS Owned and Published by THE AMERICAN-JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. Busame« Place of the Ocrporation._ , . . 6418 ST. CLAIR AVE. SUBSCRIPTION RATES: By Carrier .......................1 year $5.50, 6. mo. $3.00, 3 mo. $2.00 Cleveland, Collinwood, Newburgh by mail...... 1 year $6.00, 6 mo. $3.50 3 mo. $2.00. United States .....................1 year $4.50, 6 mo. $2.75, 3 mo. $2.00 Europe and Canada ............................1 year $7.00, 6 mo. $4.00 POSAMEZNA ŠTEVILKA 3c__SINGLE COPY 3c Lastuie in izdaia ea Ameriško-Jugoslovanska Tiskovna Družba. 6418 ST. CLAIR AVE. Princeton 551. 6418 ST. CLAIR AVE. Za vsebino oglasov ni odgovorno ne uredništvo, ne upravništvo. CLEVELAND, O., TOREK, (TUESDAY) SEPT. 7th, 1920. >104 DM NAM TORE) PRAVO SVOBODO! Ni ga Italijana na našem Primorskem, ki bi ne bil prepričan, da je dala Italija našim deželam idealno svobodo. Ta svoboda je naravnost tako velika, da ne rečemo brezmejna, da je posebno mi Primorci jugoslovenske narodnosti niti nismo vredni. Takšno je prepričanje naših sosedov italijanske narodnosti. Le malokdaj se povzdigne tu pa tam po kak osamljen glas, ki diši vsaj do neke mere po politčnem poštenju. Žalibog pa se mora ugotoviti, da so takšni glasovi Vedno le polovičarski poizkusi in svoboda, ki se nam obljubja s strani najmanj zagrizenih političnih krogov, ni nič drugega kot nekaka stara šara, roba najslabše vrste. Mi bi seveda morali te pleve in smeti prave svobode sprejeli kar tako, naužiti se je, kričati "Živela Italija!" in ako bi bilo le mogoče pošiljati od časa do časa eno deputacijo v Rim, drugo pa v namestništveno palačo v Trstu, ki bi izročevale ministrskemu predsedniku in glavnemu civilnemu komisarju vsakemu po eno dolgo spomenico polno hvaležnosti in ganutja naših čestitih Primorcev na naslov tistih, ki nam ponujajo plevel za čisto pšenico. HpT-* Tudi naši sedanji oblastniki niso nič manj prepričani, do smo mi primorski Slovenci grdi nehvaležneži. Češ, oni da imajo vzrok biti nezadovoljni z nami in ne narobe, mi z njimi. Sancta simplicitas! Povejte nam že enkrat: Kaj mislite pod to vašo svobodo, ki ste nam jo dali, in kje je pravzaprav! Z drugimi besedami; kje so tiste otipljive garancije naše svobode, ki bi nam dovoljevale, da bi bili brez skrbi za sebe in za svoje? S svobodo je ravno tako kot z vsako drugo vrednostjo, bodisi materijalno, bodisi moralno: ona ima svojo veljavo le tedaj, ako obstojajo garancije, da se lahko z njo poslužiš, kadar nanese potreba. Cim takšnih garancij ni, zbogom kredit, zbogom tisočaki, zbogom vsaka vrednost; za tistega, ki se ne more z njo poslužiti, je vse takšno bogastvo nekaj neobstoječega. Tisočaki ohranijo seveda svojo veljavo — za drugih — in ravno tako je tudi z italijansko svobodo, ki ima svojo veliko ceno m veljavo. Prepričani smo namreč, da je Italija svobodna in kulturna država in verujemo v to kot v živo resnico. Toda—in to je ono, cesar naši nasprotniki nočejo ali ne morejo razumeti — ta italijanska svoboda ima nekak pomen samo za tiste, ki jim jo je dano uživa ti, dočim je za nas primorske Jugoslovene ta svoboda popolnoma brez koristi, brez plodu in brez vrednosti. Za nas je po tem takem vseeno, naj bo v Italiji takšna ali takšna vladavina, konstitucijonalna monarhija ali sovjetska republika, svoboščine, ki jih jjodo nudile italijanske ustave ne bodo mogle iti nikdar nam v prid, dočim se bodo vedno koristili z njimi le tisti, katerim so te svoboščine zagarantirane že a prori — a to so edino le državljani italijanske narodnosti. Naj se le misli in obrača kakorkoli kdo hoče, dejstvo je le, da ne bodemo mogli biti mi primorski Jugosloveni nikoli deležni svoboščin, niti tistih, ki jih nudijo zakoni glasno in jasno, dokler ne dobimo posebnih garancij, s katerimi bi se nam zagotovila ne samo pravica do uživanja svobode, temveč tudi uživanje samo. Ni zadosti, da je naši sreči in zadovoljnosti pod sedanjo upravo nasprotno vse, kar počenjajo oblasti same, temveč so morale poseči vmes tudi teroristične organizacije, ki jim je cilj, da nam odnesejo še tisto nekaj plev svobode, ki-bi nam jo oblasti milostno privoščile. Brcajte torej iz Rima, s komisarijata ali odkodersbo-di svobode, kolikorkoli je hočete, do nas Slovencev ni še prišlo do sedaj in tudi v bodoče ne bo moglo priti nobeno zdravo zrno, temveč nam bodo letela le pleva v oči pri tem hinavskem vejenju. Mi pa, ki se zavedamo, da nam ni potrebna nikaka tuja civilizacija, ki smo torej odrastli in ki znamo šteti do deset in še črez, ne bomo seveda jemali plev za čisto pšenico. Na drugi strani pa tudi ne bomo prosjačili in moledovali in padali na kolena pred nikomer, ker stojimo na stališču, da je dolžnost uprave, da se prilagodi razmeram in ne ljudstva, da se prilagodi upravi. Trpljenja in pomankanja smo pa navajeni, tako da smo gotovi prenašati vse mogoče muke in naloge za našo milo slovenščino. Kdor vidi v tem izzivanje nasproti Italijanstvu, temu naj povemo, da je naša vest v tem pogledu popolnoma čista, ker z naše strani ni padla še nikoli nobena žaljiva beseda na naslov Italije. Tudi ni izzivanje nikakor slovenska specijaliteta ter ga prepuščamo drugim bolj "kulturnim" ljudem. Le toliko mislimo povedati uradnim in neuradnim činiteljem na našem Primorskem, da naj nas ne mislijo pitati s plevami ,kajti mi smo, kar smo rekli, zrel narod, ki se zaveda svojih dolžnosti in pravic, in ne kaka kolonijalna živina. Ko nam torej govorite o svobodi, mora to biti zares prava svoboda, kakršno zaslužuje naš kulturen narod. Ne zahtevajte pa od nas, da vam porečemo hvala, ko nam daste mesto kos kruha mrzel kamen. In ob koncu še enkrat: Ne prihajajte nam s svobodo brez potrebnih garancij, ker vedite, da nimate opraviti z otroki! Ako je res, da želite mir in spravo med ljudmi na našem Primorskem, tedaj dajte tej deželi pravo svobodo-in ne njenih plev! Drugače bomo mi sicer imeli pleva, toda vi boste zato mlatili prazno slamo! "Edinost". IZVLEČEK ZAPISNIKA XX. SEJE EKSE KUTIVE J. R. Z. Seja se vrši v petek večer, 27. avgusta, 1920. — Predseduje br. Gottlicher, zapisnik vodi br. Skubic. Z ozirom na to, da je na dnevnem redu mnogo stvari, predlaga br. Zavertnik, da ne čakamo na ostale člane, temveč, da predsednik proglasi sejo sklepčnim in gremo z delom naprej. Aleš podpira predlog, ki je bil sprejet. Navzoči. Aleš, Cain-kar, Godina, Gottličer, Skubic, Taučar, s. Udovič, Zajec in Za- vertnik. Prečita se zapisnik zadnje seje in se sprejme. Prečita se pismo tajnika J. S. Z. glede nabiranja prispevkov za kampanjski sklad, kakor tudi pismo upravnika "Proletarca" za oglas v Družinskem koledarju za leto 1921. Po daljši debati se zaključi, da se da oglas v koledar. Prečita se pismo clevelandske okrožne organizacije, o katerem se vname daljša debata. Sprejme se zaključek, da eksekutiva poda svojo izjavo, katero naj pošlje glavni urad na vse tri podpisane odbornike okrožne organizacije s prepisi originalnega pisma in da se pozove odbor okrožne organizacije, da publi-cira v glasilih J. R. Z. dan seje, na to se bo prečitala izjava in kopije pisma. Pri izrednih volitvah za izpraznjeno mesto v glavnem nadzoru, dobila sta oba kandidata, br. Šemrov in Todorovič, enako šte-ilo glasov, zato se naloži glavnemu tajniku, da ukrene vse po-itrebno za kmalošnjo izpolnitev izpraznjenega mesta, ker čas za revizijo knjig in računov ni daleč stran. Prečita se brzojavka br. Kristana, v kateri naznanja, da je srečno dospel v Ljubljano dne 18. avgusta. Se vzame na znanje. Poslovodja poroča, da je kon-venčni zapisnik dotiskan in da ga razpošilja. Se vzame na znanje. Br. Zavertnik naznanja, da bi bilo dobro, da se v kratkem skliče posebna seja, na kateri bi se razpravljalo samo o bodoči konvenciji in pripravah za njo. Konvencija, kakor je bilo zaključeno na zadnji seji, naj bi se vršila nekje v novembru. Sejo naj skliče glavni urad. Br. tajnik prečita resignacijo poslovodje v glavnem uradu, ki se glasi: "Eksekutivi J. R. Z.: Pred dvema letoma, v najkritičnejšem času. naše organizacije, pustil sem dobro delo in zaslužek in na prigovarjanje tedanjega glav nega tajnika in eksekutive sprejel Vašo ponudbo, da vodim posle v glavnefh uradu J. R. Z. Takrat se ni vedelo, kako dolgo bo organizacija vstanu vzdrževati ta urad, ker ni bilo ne denarja, ne drugih sredstev, ampak samo par lokalnih organizacij, ki so stvorile jedro te, sedaj tako uplivne in močne organizacije, ki smo jo ustvarili z največjim trudom in požrtvovalnostjo. Toda to me ni vstraši-lo, ker zavedal sem se, da se nahajamo v kritičnih časih in se- daj ni vprašanje, kaka bo pl^-j ča, do kedaj bo služba, ampak I da se takoj počne z delom in da | se delo opravi. Mislim, da mi ne more nihče očitati, da sem imel mastno plačo, ker toliko, kolikor je bila moja plača, je zaslužil vsak mestni cestni pometač. Čezurnega dela tudi ni nihče plačal, dasi je bilo treba mnogekrati potegniti do polnoči, dveh, treh ali celo noč, da je bilo delo opravljeno o pravem času. Tega ne navajam zato, da bi kdo mislil, da iščem kakih nagrad, ker to izrecno oklanjam, ampak radi tega, da bo javnost vedela, da je organizacija vzdrževala glavni urad z najmanjšimi mogočimi stroški. Edino vi in oni, ki so bili v tesnejši zvezi z glavnim uradom in gibanjem, si morete predstavljati, kako utrudljivo delo je to, ki mora konečno fizično in duševno utruditi tudi še tako močnega človeka. In dela in skrbi je bilo v glavnem uradu več kot ■si more kdo misliti. Opravljeno je bilo, vsaj tako mislim, v splošno zadovoljnost vseh. Za to, seveda, gre v prvi vrsti zasluga eksekutivi in modrim ter previdnim direktivam br. Kristana in v drugi vrsti pa mojim tovarišem v uradu, ki so ves čas vestno opravljali svoje posle. Danes, ko je politična akcija tukaj v Ameriki nekoliko ponehala, ko so se razmere znatno predrugačile, rnb silijo lastni interesi, da jim posvetim malo več paznosti in dela in zato sem prisiljen, da Vam predložim resignacijo, katero, upam, boste sprejeli brez ugovora. Kot poslovodja v glavnem u-radu imel sem opraviti s financami in radi tega izjavljam, da z mojo resignacijo ne odtegnem te odgovornosti, dokler nadzorni odbor ne pregleda računov in knjig in jih najde v redu. Želim toraj, da ostane moja varščina v znesku $10.000 še nadalje v veljavi in moči. Ostanem pa vkljub tej resig-naciji še nadalje član ožjega odseka centralnega odbora in hočem še nadalje po svojih skromnih močeh pomagati, dokler ne dosežemo našega cilja — svobodo in popolno neodvisnost za celokupen narod v federativni jugoslovanski republiki. V Chicago, 1. avgusta 1920. (Podpis) A. H. Skubic'.' Navzoči apelirajo na br. Sku-bica, da resignacijo umakne, ampak ko jim pove, da mu je skoro nemogoče še nadalje zanemarjati svoje interese, da je vsled tega, ko je umaknil svojo resignacijo, ki jo je položil v začetku maja, imel znatrid W-1 terielne zgube, in ko oksekuth' zagotovi, da hoče še nadalje P magati z delom v uradu, v ko!-kor mu bo dopuščal čas, je ^ Zavertnik predlagal, da se Sb-bičeva resignacija sprejme stavljenim pogojem, da br. Matičar postane poslovodja, a ^ Skubic pa ostane v glavnem radu kot knjigovodja in kore-spondent, dokler se ne vrne ft Zalaznik, in prejme plačo po ^ lu, ki ga opravi. Predsednik zaključi sejo čet čez enajst. | A. H. SKUBK, t. č. zapisni- e s i i NAZNANILO. Ker se je že več rojakov silo v četrtek in pondeljek« mojem stanovanju in me n , dobili^ doma, naznanjam, da dva dneva podučujem samo Pr vatno pri družinah. Na domu se vršijo redne skuP ne vaje za petje ob petkih torkih. Kdor se hoče izobrazi, v petju ali godbi privatno. na se zglasi na 1200 E. 61st Doma sem vsak večer izven deljka in četrtka. VIKTOR LISJAK. 210- $ Prijatelj delavca PSiN-EXPELLil '/dr dr. Tvomiška znamka reg. v pat. nr. ^ Slaven že več kot 50 let. Glejte za troniiško zna"1*16 SIVKO. Skušnjave Tomaža Krmežljavčlca. "Hm — da veste — hm — ne vem — meni se vaši nazori zde malo čudni," je končno zjecljal. "Hm — ne zamerite, gospod Železnik, ampak jaz sem nekoliko drugačnega mnenja. Vidite, če bi mene moja žena goljufala, jaz bi to drugače sodil kakor vi. Hm, vidite, če žena mene goljufa, me velja to čast in ugled, da, če pa jaz njo goljufam, me velja to kvečjemu pet ali deset kron." "Jaz sem popolnoma vašega mnenja," je izjavil Železnik. "Ravno zaradi tega se obračam do Vas. Dokler ni nihče vedel, da me mojai žena goljufa, se nisem nič zmenil za to. Nasprotno! Še všeč mi je bilo. A zdaj mi pričajo brezimna pisma, da vedo to že tudi drugi ljudje, zdaj je v nevarnosti moja čast in moj ugled. Načeloma sem zadovoljen, da me žena goljufa, a goditi se mora to skrivaj. Saj sem to dolžan svoji časti. Pokrepčala sta se zopet s konjakom in ker ravnatelj ni imel ničesar pripomniti, je začel zopet Železnik. "Vam kot staremu prijatelju in somišljeniku zaupam popolnoma in zato se obračani do Vas za pomoč. Moja žena rrle namreč goljufa s Tomažem Krmežljav-čkom." "Ni mogoče," je vzkliknil ravnatelj v skrajnem začudenju. "Saj je gospa dosti starejša /kakor Tomaž." "'Ej, dragi prijatelj; ženske niso nič drugače od nas moških; čim bolj hodimo v leta, toliko mlajše morajo biti punce, ki se nam dopadejo. Pa to je postranska stvar1, Yi8inej0 najsP"-° .vršnih sestavin, ki vračajo zdravje ter jih% ' Kn,nrnf08fOrj'u za jemati. Poskušajte ga. Priporočili .—Cena Nuga-Tone je en ($1.00) dolar za steklenico, devetdeset (90) tablet, polno mesečno zdravljenje. Vi lahko iti ft, ^Vajset f2fS !»šestmesečno zdravljenje za pet ($5.00) dolarjev. Jemajte Nuga-h, 1 va?n , •1'. Cc niste zadovoljni z uspehom, vrnite preostanek zaeno s škatljo L ^atnenin • °i vrnili denar. Vidite, da no morete izgubiti niti. penija. — Mi enaki Paranei ^"S^-Tone je na prodaj pri vsih dobrih lekarjih po enaki ceni KO NAROČATE, SA POSLUŽITE TEGA KUPONA. . ' LABORATORY, S. 23, S37 So. Dearborn St., Chicago, III. priloženo..............za kar mi pošljite. 6tv- ali R. F. D. "e«o. Država ZVEZA ^OVANSKA delavska a Slov. Podp. Dr. Sv. Barbare in s S. D. P. D. S^0>ANIC WORKINGMEN'S BENEFIT UNION SEDEŽ V JOHNSTOWN, PENNA. GLAVNI URAD: 634 MAIN ST., JOHNSTOWN, PA, ^TANOVLJENA 16. AVG. 1908~INKORPORI-RANA 22. APR. 1919. ^ločna in sigurna organizacija s 154 krajevnimi dru-' itn» nad $200.960.00 premoženja in okrog 11.00 članov. ^i-tr Vej, k Prejema vsako značaj no osebo ne glede na veroizpo-Je» zmožno kakega slovanskega ali angleškega jezika. ?5qo >stvo zavaruje v starosti od 18—45 leta na $250.00 bo^-'vV1 in $1000.00 smrtnine in za $1.00 ali $2.00 dnevne - ,e Podpore. Osebe and 45—55 let starosti za $100.00 ylrie in $1.00 dnevne ali brez bolniške podpore. avaruje se tudi lahko samo za smrtnino brez bolni-re. {-> bolniško podporo plačuje za dobo 6 mesecov in 5° iste za nadaljnih 6 mesecev ene in iste bolezni, let d * lahko zavarujejo tudi otroke v starosti od 2—.16 ^ $200.00 smrtnine proti 10c mesečnine. ^ Podpor P. Z. posluje po National Fraternal Congress Sv, Ni 0.le obveznosti plačuje redno n točno. 0Va društva se ustanavljajo z osem ali več novimi 1 v starosti od 18—55 let. S6e ^h^0Pnina znaša $1.00 poleg redne mesečnine za me-' v katerem pristopi. Ha: S- P. Z. ima krajevna društva po vseh naprednih mah v Zdr. državah in Canadi. , 0 nas