»T If eadaBverad rrtm to: | "GLASILO K. 8. K. JEDNOTE" 1004 N; Chk^o S tre«t. JOLIET, ILL. Raturn P o« ta«« CiinihiJ. Tho Urgeat Sloreaian Weekljr ta the Uaited State« oi Antriu. Wedneaday SitbaeriptioB rat«; F~ .......$2J)0 Facaiaa CouMn..... $3 00 . Telephone 1048 __ —----Ml . ____—---__» —t-—J A OF THE GRAND CARNIOLlAN SLOVESIAIV CATHOUC UNIONi .. ---------------— ~ —0,,t Sf P~t Office at Joliet, IlliaoU. Und,r th, AcVof A,^24. 1912 Ent«red m Second-Clan Matter December 9, 1920, Najreiji sloTeeaki t«Uk v Zdruieaik državah. Izhaja vsako sred«. Naročaina: Za iltii, aa Za Za .......»I JO .......... ......$3.00 NASLOV ■redaBtve ia npraraSlrt Jat 1004 N. Chicago Street, Joliet, 1U. Telefon; 1048 - ^^^ AOCEPTANCE F0R MAILING AT 8PE0IAL BATE 0F P0STAGE PR0VIDED F0B IN SECTI0N 1103, ACT 0F 00T0BER 3, 1917, AUTH0RIZED-0N MAY 22,1918. Stev. 5. No. 5. JOLIET, ILL., 31. JANUARJA (JANUARY) 1923. Leto IX.—Volume IX. ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GLAVNEGA ODBORA K. S. K. JEDNOTE, VRŠEČEGA SE V JOLIETU, ILL. OD 15. DO 19. JANUARJA 1923. (Nadaljevanj & in konec.) Četrta seja dne 19. jan. dopoldne. Br. predsednik otvori sejo ob 9:15 dop. j Duhovni vodja moli. Navzoči vsi odborniki. Ker ni zapisnik včerajšnje seje pripravljen, zato se vzame v razpravo eaideva br. M. Pogorel ca, katero hoče osebno predložiti pred aborovalce. Ta zadeva se nanaša na zgradbo in postavitev ljudskega spomenika pok. Msgr. Jos. Buh-u, zasluženemu misijonarju med Indijanci, pijonirju na časnikarskem polju ili eonsitainovniku naše K. S. K. J. Na to g. duh. vodja Rev. Ažbe v lepih besedah opiše delovanje in življenji pok. Msgr. Buh-a; njegove veliko zaslugcza K.S.K. J. ter za ves slovenski narod v Ameriki; ponavlja, da . je misel in akcija br. Pogorelca vse hvale vredna, ter to akcijo on, koit duh. vodja ior izjavlja, da je urednik in u-pravnik delal pravilno. «4! 12.) Oita se pismo dr. št. 59, in 112, da naj bi se t> kom kampanje pristcajmTno $2.50 v centralni bolniški sklad opustilo. Br. ŠukJje predlaga, br. nadz. Nemanich. podpira, da naj se t( pristopnino v centralni bolniški sklad pričenši s 1. febr. 1923 zt Časa sedanjo kampanje opusti; potem naj pa stopi 'zsopet v veljavo. — Sprejeto. , , 13.) Glede prošnje br. John Ctsnika, čl. dr. št. 50, ki prosi za poškodnino za nerabno roko se sklene izročiti to zadevo vrli zdravniku, da naj zadevo preišče in o nji poroičia na prihodnji konvenciji; gl. odbor ne morf 1 v smislu pravil temu članu kake poškodniniske pe-dpore določati. 14.) Ker so Victorv boffidi Mlad. oddelka v znesku $3000.-00 potekli, stavi br. nadz. Anton Nemanich predlog, pod pimmo ]>o br. nadz. John O rni, dn naj se v tej zaKlevi jMAoblasti gl. predsojlnika, gl. tajnika, in blaga^jnika, da te bonde v svrho izmenjave podpišejo; resolucijo naj podpiše preels. nadz. odbo-ra. y|; \ ■' • Za ta predlog so glasovali navtooei odborniki kakor sledi: Opeka 4asebnega 20 letne ga zavrov, sistema pri niaši Jeibioti, bi da bomo skušali na vse načine dek>vati1 za povadigo števila mladih člaimov pri K.S.K.J. — Br. vrh. zdravniku se izreče laskava iiahvala in priznanje za tako veliko zanimanje in tudi vestno delo pri naši Jednoti. 16.) Pismo župnika in fanantoV župnije Jurja v So. Ohicago prečitano in vzeto na znanje. Zadjivo se prepusti gl. predatxL in gl. tajniku v rešitev. 17.) Nasvet br. John Pelhana, tajnika dr. št. 153, se vzame na znanje. Za društvo in našo Jednoto neumorno delujoči br. Pellian Svetuje, da naj bi v Mlad. oddelek sprejemalo tudi o-troke nečlanov. Olem sledi v kratkem pojaismilo br. gl. tajnika v na£em uradnem listu. 18.) | Nato Čita br. tajnik naslednji inicijativni pmllog br. Jakob Šega, člana dr. št. 2, ki se glasi sS deče: Iniciativni predlog. Jaz, Jakob Šega, Član društva Sv. Jožefa, št. 2, Kranjsko Slovenske Katoliške Jednote, predlagam kar smatram kot JL -dnoti potrebno in koristno, da so izmed delegatov iui konvenciji izvoli zak asne konvenčne uradnike, namreč pred?> cinika, dva podpredsednika, in zapisnikarja. Zato predlagam da se pravilom Kranjske- Slovenske Katoliške Jednote doda ali črta kakor sledi: — ' Člen IV. stran 28. točka 19. Zadnji stavek te točke naj sp črta. C'Len IV. stran 28. točka 20. Podrejena točka 4. te točke naj se črta in nadomesti z sledečo: — "4. Volitev konvenčnega pitdsedniika, I. podpredsednika, II. podpredsenika, izapisnikarja, poverilnega odbora in drugih začasnih odborov, ki bodo posamezno po vrsti po kateri so izvoljeni, takoj umeščeni in nastopili svoje opravilo." Olen VI. stran 33. točka 31. Za besedo "zborovanja" v prvi in drugi vrsti te točke naj se doda "razun konvencije".' Olen VI. stran 34. točka 40. Ta > doda nove točke: — '' Konvenčni predsednik.'1 "74 a. Konvenčni predsednik vodi zborovanja konvencije. On mora voditi konvencijo na strogo katoliški podlagi, druga-se ga zamore odstaviti. Vsak predlog pravilno stavljen od kateregakoli delegata, ter podpiran od drugega delegata mora na konvenciji dati v razpravo ali <5:dsotnosti, odstopa ali odstranitve konvenčnega predsednika,in Jragi konvenčni p it should be oonsdcired as provided by the.by laws, The Supreme Board has power to apprcA'e or reject this Initiative Proposal It may be tli a t this Initiative Propcsa; may not be propiviy submitted to a reflorendum by reason of naragraph b. oP Seetion 22, \vhich is in effect as follows: "Societjes can not make Initiative Pro-posals during the year, within wliich a Gonvention sliall m:et". I understand that the next meting of the Supreme Board will not before Januan- of 1923, therefore the Proposal can ■ not be submitted to sueh Board before then and 110 emergenev exisls w3, should be determined by the Supreme Board. I am. Very trulv yours, R. F. Kompare. P. S. I am herewith returnig the original Initiative Proposal, together with the letter from St. Joseph's No., 2, and yo-ur acknowledgement thereof. RFK P, V tej aadevi poroča br. gl. tajnik sledeče: Razmere, v katerih dandanes živimo, so tako napete proti K. S. K. Jednoti, kakor še nikoli preje. Nasprotniki paše Jednote, se na vse madine truidijo, kako ibi dobili nad vlado še nad našo o*rg|ajni!z«cijo. Trudijo se kako bi uni uresničile želje nekaterih, ter da bi prišlo pri naši Jednoti, do tega, da bi konvencijo vodil začasni predsednik. Jaz ne rečem, da imajo člani, ki so stavili ali podpisali incijativni predlog, kakšne slabe namene pri tem, mislim pa, da ti Člani niso pomislili na posledice, ki bi lahko prej ali slej pri Jednoti vsled tega nastale. Če bi ti člani nekoliko bolj pit^mislili, bi gotovo incijativnega predloga ne stavili. Glavni uradniki in voditelji Jednote, kot taki je njih dolžnost gledati, da se Jednoto varuje pred nevarnostjo. Tudi, če je kak incijativni predlog popolnoma pravilno sestavljen 111 pravilno podložen glavnemu odboru v presojo, če glavni uradniki Jednote uvidijo, da bi se Jednota izpostavila v nevarnost z sprejetjem takega predloga, ni gl. odbora Jtednote samo pravica, marveč sveta dolžnost, da tiikega inicijativnega predloga HO odobri. In kakor sem omenil, jaz ne vidim z incijativnimi predlogi, s katerimi se zahteva izvolitev začasnega konvaiične-ga pred sodni k« nwVsar dobrega ali koristnega., pač pa vidim že naprej le nevwnost za Jednoto, zato bil, sem, in bom proti vsakemu incijativnemu pihdlogu, ki bi bil v škodo K.S.K. Jednote Br. Opeka predlaga, R^v. Ažbe podpira, da naj se ta inic. pretilog odkloni; istega se ne more vpoštevati v smislu Jed. pravil, člen V. točka 22 - b. . v Soglasno sprejeto. 19.) Br. gl. tajnik čita novoletno čestitko br. Dr. M. J. Ivca iz Londona, ki želi Jednoti in gl.,odboru vse najboljše. — Se v-zame naznanje. b 20.) Br. gl. tajnik čita pismo Rev. Srečko Zamjena, tajnika društva za Mladinske domove v Ljubljani. — Pismo je vzel gl. odbor z zanimanjem na znanje. Gl. odbor toplo priporoča članstvu K.S.K.J., da naj po svoji možnosti podpira akcijo Rev. Zamjena, ki se nahaja zdaj v naši deželi. Ker pa gl. odbor nima v smislu pravil Jednote nikake pravice dajati brez konvencije kake podpore v raz.ie dobrodelne svrhe, še enkrat apelira na naše članstvo^da naj akcijo Rev. Zamjena podpira. 21.) Predlagano in sklenjeno, da naj se iz Mladinskega ocM-tfka prenese v stroškovni sklad odraslega oddelka znesek $1,000.00. 22.) Sklenjeno, da naj se izvršte potrebni popravki pri Je dnotini hiši; glede povečanja pisarne in varnostne, shrambe \ tem urada se prepusti izadevo konvenčni zbornici. 23.) 'Čita se dvojb pisem br. Vraničarja ml. zastopnika dr. št. 87, s pojasnilom glede njegovega poroštva pri društvu. Br. Zupan predlaga, da naj se bonel zastopnika tega društva odob ri in objavi v imeniku krajev, društva, da jbi br. Fr. Vraničar pravilni zastopnik dr. št. 87. Soglasno podpirano in sprejeto. Ker so na tej seji prisotni trije člani dr. št 87, ki bi radi izvedeli veljavnost izvolitve tajnika Geo Pluta pri decemberski seji leta 1922, in ker so bili vsi ti trije! člani pred navzočimi gl. uradniki na tej seji tfž*4&ani, smatrajo vsi navzoči gl. odborniki, da je jh bit st^ri tajnik br. Geo Plut na prvi decemberski seji pravilno izvoljefw Ker pa ni še od druge stranke pojasnila in dokazov, in ker ta zadeva spada v področje porotnega odbora K.S.K.J., to zadevo prepušča porotnemu oidboru v razsodbo. Soglasno podpirano in sprejeto. Br. nadz. Zulich predlaga da naj bi se nagrade od strani gl. urada «za pridobivanje novih članov v znesku nad $1.00 vsak mesec redno pošiljaj skupaj na društvenega tajnika s prošnjo, da naj svoto "članom(icam), ki so opravičeni do nagrade ta-1 ficoj iz i \takoj _ izplača. Na ta način društvo lahko izroči predlagatelju akoj na prvi seji določeno nagrado, ker jo bo društv zanosi ji-« Jvo dobilo poyrnjeno d Jednote. — O tem bo br. gl. tajnik poročal v "Glasilu". — Predlog br. Zulicha podpira br. Zalar. — Sprejeto. * * Br. nadz. G^rm predlaga, br. Opeka podpira, da naj se novo nabavljene knjige z& društvene zastopnike društvom računa $5.00 za dvoje knjig. Nadaljne liste bode dajal gl. urad društvom zastonj. Sprejeto. Br. gl. tajnik ponovno želi, da naj se mu dovoli še dna pisarniška moč v uradu vsl) d preobilnega dela Br. Zulich predlaga, br. Opeka podpira, da naj se to zadevo iaročdti br. gl. predsedniku;—Sprejeto. S tem jebr.gl. tajnik končal svojci poročilo in naznanil vse, kar je imel za predložiti. Zatem je gl. odbor sklenil, da naj se še za tikolče poslovno loto najame br. Kompareta kot Jednotinega odvetnika. To izadevo naj ima gl. predsednik in gl. tajnik v oskrbi, da so ž njim gl ide plače pogodi, ki nikakor ne sme prekašati lanske plače. Seja zaključena ob 6. uri z molitvijo. Ivan Zupan, Joseph Sitar, zapisnikar. gl. predsednik. Zapisnik šeste (sklepne) seje, • dne 19. januarja zvečer. Preds. br. Sitar otvori sejo ob 8. uri; duhovni vodja moli. Te seje se vde\eži tudi preds. porotnega odbora br. Martin Težak in zapisnikar John Lekan. Nato čita zapisnikar zapisnik popoldansko se j ^ ki je bil na predlog br. Zalarja, podpirano po br. Opeki sprejet. Br. Šuklft stavi predlog, da naj ostanejo vse dosedanje (stare) nagrade Mlad. odelka in odraslega oddelka za pridobivanje članov še za tekoča leto v veljavi. Podpirano po br. Opeki. — Sprejeto. Br. gl. tajnik čita pismo blagajnika dr. št, 87, br. Martin Pluta, ki se pritožuje, da ni bil na zaelnji polletni seji mus. julija 1922 inci jativni predlog prečitan kakor vposlan. Po končanem pregledov'anju original, zapisnika, se p dognalo, da. je br. gl. tajnik ta prodlog natančno pročital kakoršnega je prejel. Da sf:( je ta inicijativni predlog v smislu Jednotinih pravil zavrglo, jo stavil tezadevni predlog br. Shuklje, podpirano po br. Opeki. — Sklenjeno, da naj Se to pojaisaiilo stavi v današnji zapisnik in v listu objavi označenemu društvu št, 87, v pojasni-loo— v ,.- ,. Na ftj seji se je razmotrivalo še o raznih drugih točkah v korist društev in Jednote. Zapisnikar zatem prečita zapisnik sklepne* oziroma te seje, ki jf , bil na prodlog br. Nemaiiiča, podpirano po br. Zalaj-ju potrjen in sprejet. Ker so bile s tem vse' točke dnevnega it da tega polletnega zborovanja gl. odbora izčrpane, je gl. predalnik br. Sitar to sejo in zborovanje zaključil, in duhovni vodja je izmolil običajno molitev. Joliet, 111., dno 19. januarja J923. . Ivan Zupan, ' t, Joseph Sitar, zapisnikar. gl. pnxlsodnik. Račun "GlasilaK. S. K. Jednote" 1 ZA II. POLOVICO POSLOVNEGA LETA 1922. (od 1. julija do 31. decembra 1922.) DOHODKI Mesec. Julij ______________ Avgust _________ September ...... Oktober _________ November_____ December ______ Prejeli iz gl. urada za naročnino čl. $ 1100.00 1400.00 1000.00 1100.00 1500.001 1000.00! Skupaj ______. Prenos bančne $ 7100.00 , vloge 1. julija Naročnina nečlanov.. 5.30 2.00 5.00 2.00 2.00 5.55 __i. $ 21.851 1922 ................ Za oglase. 273.78 219.12 279.63 171.16 172.15 390.52 Skupaj. 1506.36 1379.08 1621.12 1284.63 1273.16 1674.15 1396.07 8628.21 15.00 Skupaj __________________ 8643.21 T Z DAT KI. Mesee. Julij ........,... Avgust ....... September - Oktober ____ November _ December _ Skupaj, Plača uredniku in upravn. $ 250.00 250.00 . 250.00 250.00 250.00 250.00 $1,500.00 Tisk lista.1 Poštnina II. razreda Razno Skupaj Depozit na banki 31. dec 1922.. ; [ £>kupaj _______ 1000.00 1250.00 1000.00 1000.00 1250.00 1008.40 $?508.40| 60.00 100.00! 50.00, 50.00; 80.00 60.00, 400.00T 30.00 I 30.00 30.00 90.00; 1340.00 1600.00 1330.00 1300.00 1610.00 1318.40 8498.40 144.81 $8,643.21 Rekapitulacija. Skupni dohodki s starim prenosom ................ Skupni izdatki .................................................... .............................$8,643.21 ................................ 8,498.40 Razlika, ali preostanek na banki 31. decembra 1922________________________________$ 144.81 IMETJE K. S. K. Jednote pri "Glasilu" 31. dec. 1922. dne Depozit banki . na First National Depozit na posti (II. Class) Kredit pri neplačanih ogla- Oprava v pisarni (fixtures)_ Inventar knjig_______________ Adresar lista____________________ 144.81 21.31 291.08 500.00 130.00 637.39 Pregled dobička. Od članstva sc je vplačalo za naročnino v tem času .......$7,526.40 Iz blagajne K. S. K. J. sc je izplačalo za vzdrževanje "Glasila v tem času _________ 7,100.00 Razlika ___________ Imetje pri "Glasilu"' je znašalo 31. dec. 1922 ..........................$1,724.79 dne 30. junija pa______$1,614.36 ........$ 426.40 $ 110.43 $ 110.43 Skupaj --------$1,724.79 Čisti prebitek ........$ 536.83 /Čisti prebitek v I. pol. leta „ \psti prebitek v II. pol. letu 573.56 536.83 .$1,110.39 Celoletni čisti prebitek ____________„_________________________ Nadzornikom K. S. K. J. v pregled predloženo: Joliet, 111., dne 17. januarja 1923. Josip Zalar, gl. tajnik. John Grahek, blag. Ivan Zupan, upravnik "Glasila." Pregledali knjige in račune dne 17. jan. 1923 ter našli vse v redu. Frank Opeka, Martin Shukle, John Zulich, John Germ, Anton Nemanich, 6t., nadzorniki K, S. K. Jednote. Podpisano in zapriseženo v moji prisotnosti danes dne 17. jan. 1923. » Anton Nemanich, ml., (Pečat) jav4p notar. I I)rušt\ ena naznanila in dopisi| POZIV NA SEJO. Kot predsednik porotnega odbora K. S. K. Jednote, tem uljndno vabim in prosim vse člane društva sv. Jožefa št. 2, K. S. K. J., Joliet, 111., da se v polnem številu udeležijo prihodnje mesečne seje dne 4. februarja 1923 točno ob pol 2. popoldne. Na tej seji bom jaz spregovoril par besed v korist in dober obstanek Vašega društva. S sobratskim pozdravom, Martin Težak, predsednik porotnega odbora K. S. K. J. VABILO NA SEJO. Uljudno vabim vse člane društva sv. Štefana, štev. 1., Chicago, 111., da se vdeležii? prihodnje društvene seje v pe-tkk, dne 2. februarja ob pol 8. uri zvečer v navadnih društveni prostorih. Opominjam tudi vse one, kateri so zaostali z asesmenti, da iste poravnajo na prihodnji i^?-ji. Tudi je še nekaj članov, da niso še vrnili vstopnic zadnje igre; oziroma jih še niso plačali. Prosim, da to gotovo storite na prihodnji seji v I>otek, (bie 2. februarja zvečer. Z bratskim pozdravom, Louis Bobich, tajnik. FINANČNO POROČILO. I. tajnika društva sv. Petra in Pavla št. 38, Kansas City, Kans. Dohodki: od 1. jan. 1922 do 31. dec. 1922. Preostanek blagajne 31. dec. 1922 ----------------- $1448.17 Dohodki od 1. jan do 31 decembra Vplačan Jed. asesment Za mesečnino_________ Na društv. veselici________ Za obresti od posojila___ Za potne liste ______________ Za društ. pravila_______:__ Pristop novih članov____ Za smodke na sejah___ Za regalije................. Zaostali ases. iz 1. 1921__ Razni drugi dohodki___ 2023.94 637.80 155.75 46.00 0.75 4.80 6.00 10.65 1.50 9.26 315.75 Skupni celoletni dohodki.. Slfupna svota s, preostankom ___________________________ Izdatki: Za jednotin asesment_____ Za bolniško podporo ............. Za znamke in dopisnice I. taj................................. Za plačo uradnikom _________ Za smodke P. C. Sneler___ Za tri pete sv. maše_______ Za društ. pravila _______________ Za sestavo pravil____________ Za tiskane glasovnice ______ Za 25 tiketov cerkve _____ Za ekspres pravil ____________ Za darilo P. P. Sterk_____ Za stroške veselice ________ Za rent dvorane_____________ Dar bolnem članu J. Stepan Dar cerkvi fza premog____ Za kuverte in karte _________ Za 3 posode J. P._________ Račun P. C. Sneler__________ Za tajniško knjigo _______:__ parilo P. C. Sneler________ Skupni izdatki __________ Celoletni dohodki__________ Celoletni izdatki ______________ Celoletni prebitek _______ Čisti preos. blag. 12. 31 22.. Premoženje društva: Društ. pravila _______________ Znaki _________________________ Smodke ________________________ Omare in zastave __________ Nova zastava in pasi________ Križa in svečnika ........... Balot škatlja in kladivo____ Stara zastava in urad. pasi___ Pisalna rAiza taj. __________ Društ. pečat ________________ Društv. zapisnik__________ Razne premičnine_______ Skupen inventar_________ Preost. blag. 12. 31. 22.___ $3212.20 4660.37 $ 2018.11 ^0.00 4.50 62.00 3.30 15.00 40.00 5.00 4.75 25.00 0.85 5.00 128.17 5.00 5.00 50.00 11.50 9.00 101.35 2.60 5.00 $2951.13 3212.20 2951.13 261.07 $1709.24 $35.20 5.25 24.60 75.00 170.00 15.00 2.50 50.00 18.00 5.00 5.00 - 400.00 $805.55 1709.24 Skupno dr. premoženje_____$2514.79 Gornji račjmi so bili natančno pregledani in potrjeni dne 5. jan 1923. Jos. Russ, preds. Mihael Majerle, Leop. Anžiček, Jos. Stampfel, nadzorniki. Novo pristopili člani 1. 1922 _____10 Suspendovani_____________________ 4 Umrli ______________________________________ 1 Sedaj šteje dr. članov____________93 Mladinski oddelek šteje ;__________i,126 Opomba: Tem potom prosim vs^ člane našega društva, da natanko pregledajo gori navedeni račun doh.< in izdatkov'; osobito oni, ki hodijo po-redkoma na sejo, morda samo enkrat a leto? Ob enem porc£am Slovencem in Slovenkam v našem mestu ter okolici, da je to društvo določilo pri zadnji mesečni seji prosto pristopnino v društvo; torej ima vsakdo lepo priložnost stopi^ pod našo društveno zastavo. i '>'lf;,! , Sobratpkj .pozdrav Peter Majerle, ml. tajnik. Iz urada društva sv. Jožefa št. 41, Pittsburgh, Pa. Kakor smo zadnjič v tem listu št, 52 proočali, priredilo je naše društvo, dne 6. jan. t. 1. kras|n banket ali zabavni večer povodom 25 letnice našega društva. S ponosom lahko rečemo, da je bilo to v pravem pomenu besfde zabaven večer. Razun članov in članic našega društva udeležilo se je tega banketa veliko število drugih rojakov in rojakinj iz mesta in okolice. Pričakovali smo ta večer tudi našega, sedaj že u* ml-lega blagnga g. ^upnika naše slovenske župnije v Pitts-burghu, Pa; toda žal, njegove ure so bile tedaj štete, zbolel je in v bolnišnico je bil odpeljan n| ikaj ur prod našo slav-nostjo, in gar dni zatem doletela nas je tužna vest da Rev. Anton Sojarja ni več med živimi; ni mu bilo usojeno pover seliti se ta večer v naši sredi, kajti pota Božje previdnosti niso naša pota, mi farani pa bodemo ohniili pokojnega Bkw, A. Sojarja v blagem in trajnem spominu! Da je bila udeležba ta večer tako številna in izabava tako prijetna je med drugimi največ pripomogel naš sobrat glavni tajnik Josip Zalar, ker nas jo veselo presenetil s tem, da se je osebno vdeležiL naše prire ditve; samoumevno je bi to vesel pojav za nas ko smo imeli v svoji sredi tako odlično osebo. — Takoj pri otvoritvi banketa jI? sobrat Mr. Josip Lokar natanko pojasnil in opisal kako in kje se je naše društvo ustanovilo pred 25 leti itd., nakar ;e sobrat preds. Mr. John Jev-liikar inj 1 pozdravni nagovor '.n v imenu vsega članstva čas- ital Mr. Lokarju kot jubilanta in eelinem tukaj se mdiaja-jočem članu-ustanovitelju društva sv. Jožefa, št. 41; ob env-m mu je pripel na prsa zlato kolajno kot simbol za njegove za-, sluge za društvo. Ko je bilo j lo ceiimonijalno opravilo kon-"ano, je takoj nastopil sobrat '.»lavni tajnik, vrlo dober govornik in imel obširen govor, v 'caterem je izlasti povdarjal za-luge M. Lokarja kot ustanovK i-lja in dolgoletnega člana nagega dr. Sv. Jožefa, št 41; lia-'car je obširno opisal in pojas-lil zasluge naše dične K.S.K. Jednote kot ■zaiščituice verskega in družabnega življenja, ni .jen naraščaj za časa njegove-' :a službovanja kot njen glav-u tajnik. Za Mr. Zalarjem je takoj nastopil kot govornik naš znani ojak in javni notar g. Anton 'bašuik, isrtotako priznan govornik, ki je s svojim govorom zvabil vsesplošno ploskanje. — Zatem je nastopilo naše vr- 0 slovensko pevsko dr. "Pre-eivn" in nam zapelo par lepih lovenskrh pesmi. Omeniti noramo tukaj tudi naše dično 'nlad.insko tamburaško elrušt.: 1 Iliri ja"; te vrste godbe je n*aiv prijetno poslušati, po»:b-10, ker so taimburaši, dasi še ako mladi, zares izborao igra-i. Noben izmed teh tambu-ačev še ni 14 let star. Igra-i so: Anthonv D kleva, John Oekleva, Louiis Kompare, San-lo Vlah, Anna Jakea, ' Veda ■Coss, Johana Jaksa, Louise Kompare in Jennie Dekleva. Takoje pričela zabava vsevprek; mladino je najbolj vleklo v sobo v kateri je slovenska harmonika prav prid- no vršila svojo ulogo; bolj raaUi eo se pa bolj v bližino iskreč ih se kozarcev in navrhnih krožnikov pomaknili; bilo je ta večer vse veselo in "fidel', staro in mlada Pred vst?ra se moramo na tem mestu zahvaliti vsem onim osebam, katere so ta večer tako pridno aMale, (zatorej se v imenu društva Sv. Jožefa, št. 41, iskreno zahvaljujemo vsem kuharcam ko. težko delo je bilo dvajset tet nazaj ustanavljati podporna društva. Lahko si mislimo o sitnosti, zaprek, deLa in drugih težav je imelo onih naših 17 sobratov, ki so se sestali 19. januarja 1903 v mestu Mil-waukee na prvem slovenskem shodu. Toda vse zapreke in težkoče niso zadrževale ali prestrašil teh hrabrih, mož in mladeniqev; kot korenjaki slo- in "kelnarcam" itd., kakor th-1 ven$kega naroda položili so pr-di vsem onim članom in elani-1i^amen, kot podlago in ustanovili prvo slovensko društvo v tem mestu, kateremu so dali ime sv. Janeza Evang. št 65. Ker pa istočasno ni bilo še nobene druge slovenske podporne zveze, ali jednote kakor K. S. K. J., radi tega: se je društvo št. G5 priklopilo h K. S. K. J. in smo še danes vedno njeni zvesti bratje in sosestre. Prepričan sem, da ustanovitelji našega društva ob času 'ustanovitve niti sanjali niso da bi katerikrat doživelo to društvo dvajsetletnico. Toc dragi bratje ustanovitelji dru štva sv. Janeza Evang. št. 65 ki ste še meti nami, radujte in veselite se svojega započetega dela. Sad katerega, ste usadi li pred dvajsetimi leti, bil je vsajen na rodovitna tla. Z majhno peščico članov, usta novili ste društvo s\\ Janeza Evang. št. 65 katero Vas danes pozdravlja 161 članov in članic odraslega, in 93 članov (ic mladinskega oddelka; 254 čla nov in članic skupaj Vas spo 4tuje in Vam dajnes kliče, cam, kateri so ta, večer nes) bi-čno in požrtvovalno delali in skrbeli, da ni ničesar manjkalo na mizah itd. Še enkrat iskrena hvala Mr. Jos. Zalarju za izkazano nam •čast; ^ limo mu tudi v bodoče mnogo uspeha kot glavnemu tajniku K. S.It. Jednote! K sklepu pozdravljamo vse rojake in rojakinje širom A-merike! Za društvo Sv. Jož) fa, št. 41: Joseph Walencič. zapisnikar. Iz urada preds. dr. sv. Alojzija št. 52, Indianapolis, Ind Ni moj namen članom nare-kati kako stvar; vendar si štejem v dolžnost kot novo nasto pli drušitveni predsednik, da o-pozorim celokupno članstvo dr. sv. Alojzija, št. 52, na izvrševanje društv. pravil; Na pod lagi teh pravil se zahteva od \ aakega člana, da se vdeleži društv. sej, ako nj?t več, vsaj vsako tri mesece; to se bode.tu di strogo zalitevalo, da bo članstvo bolj natanko znalo o vsem društveni m poslovanju. Prosim vas vse skui>aj, da bi 4e malo bolj zanimali za dru šivene stvari in delovanje dru šVenega odbora. Ne nalagaj ti preveč dela na tajnika; jaz s?m za trdno uverjen, da bo on Koril svojo dolžnost; toda to se lo zahtevalo tudi od vseh članov našega društva.1 Vsakdo mora kzpolnjevati društvena in Jodnotina pravila. Osobitc vas opozarjam, da bi np zaostajali z mesečnimi vplačili; skrbite za to, da bo vaš ases. pravočasno plačan; s tem bos te prihranili dosti nepotrebnega dela- naŠ mu tajniku. Naj še omenim glede sedanje kampanje, ali agitacije zli pridobivanji novih članov. Morda bo ta, ali drogi rekel: 44Saj imamo odbor Ln organizatorja; naj oni skrbijo iza to." Toda, dragi mi bratje, -temu ni tako! ReS, odbor društva bo storil vse najboljše za napredek; toda marsikateri sob-rat tudi lahko dosti k t mu pripomore, da pridobi kakega iiovegm čflana, če se le malo potrudi. Res, imamo organ iza torja, ki je pridno na delu; to &e pokazalo na zadnji seji; s svojim delom on še vedno na daljuje. Toda, če bi vsak posameznik storil tudi nekaj nia lega, bi mi vsi skupaj lahko še vtč dosegli, ali vsaj toliko, kot nal organizator sam. Torej bratje, na delo, vsi, — vsak po svoji moči in za prihodnjo sejo pridobimo zopet nekaj novih članov. Jaz mislim, da se ne bo nlkdo sramoval agitirati za K.S.K J, ki je prva, najstarejša, največja in najbogatejša slov. ka/tol. podp. orgaiuzacij8 na svetu. Hitimo torej vsi na delo ea dobro stvar, ki bo nam win in drugim v korist. ,„ S sobratskim pofzdravom do ▼sega članstva našega društva in naše dične K.S.K. Jednote. Tony Gerbes, K DVAJSELETNICI društva »v. Janeaa Evang. št 65, K. S. K. J. v Mihvau-kee, Wis. Pred dvajsetimi Mi zbral r se je v Milwaukee,Wis., sedemnajst Slovencev z namenom, d p ustanovijo slovensko društvo t® je društvo sv. Janeza Evang at 65. na mnoga leta! Čast Vam! Onim pa, ki so že poklicani v večnost bodi ohranjen blag spomin in nir božji! Koliko dobrega in koristnega je napravilo društ vo sv. Janeza Ev. št. 65 v te ku 20 let mi ni treba povdarja i, ker je že izplačalo za bo niško podporo in za pogrebe £13,476.68 (beri trinajst tisoč štiri sto šest in sedemdeset do larjev in osem in šestdeset cen tov). To jasno kaže in doka zuje, koristi in dobrote, ki jih je v tem času napravilo. Mar 3ikatera solza je bila posušena in marsikatera žalost olajšana Koliko revščine bi bilo, če bi n*li pokojni bratje in sosestre :ie bili zavarovani pri društvu Vsakdo si lahko predstavlja koliko težav in trpljenja in pomanjkanja bi moraile te revice prestajati? In komu gre čast in priznanje, da se je zapuščene vdove in sirote rešilo revščine 'in pomanjkanja? Usta-novnikom društva in ustanov-nikom K. S. Iv. J. Radi tega dragi moji sobratje in sosestre, spominjajte se osobito sedaj ob lvajset-letnici z radostjo in veselega srca na začetnike našega društva. Skažimo se jim hvaležne; čislagmo njih zapo-eto delo in da se zavedamo svojih dolžnosti. Kako pa za moremo to storiti? S tem, da pridoibimo največ novih članov in članic v društvo. Zaobljulbimo ravno sedaj ko ima naša mogočna Jednota razpisano kampanjo za pridobitev aovih članov, in ob dvajsetlet niči našega društva, da bo vsakdo izmed nas pridobil tekom ega leta^ vsaj enega člana, naj si bodo že v odrasli ali niladin-ki oddelek, da dosežemo prvo nagrado, katere so razpisane :>d Jednote. Ne pozabite bratje in sosestre, da imamo sedaj tudi prosto pristopnino za tri mesece pri društvu. To bode bratom ustanoviteljem društva v največje zadovoljstvo, čast in ponos. Predno pa, sklenem ta dopis, se moram najtopleje zahvaliti vsem članom in članicam društva in vsemu milvaškemu občinstvu, da so nas v obilnem številu posetili, na slavnosti naše dvajsetletnice, dne 21. januarja 1923, v South Side nega odseka/'Lilija", ki nam je napravil ,lepo igro zvečer pod imenom "Trije ptički." Zahvaljujemo se tudi podpornim društvom, ki so nas v obilnem številu posetila pri popoldanskem programu, to je društvo sv. Jožefa št. 103 K. 8. K. J. in društvo Marija Pomoč Kristjanov št. 165 K. S. K. J. oba društva iz West Allis, Wis., in Slov. Samostojno Mla-deniško podporno Društo 44Lilija", iz Milwaukee;f posebno čast pa monii&o izreči našemu častitemu gospodu- župniku Rev. Marko Pakižu, ki so se trudili, da so naučili naš Mladinski oddelek,da nam je pred . stavil jjopoldne lepo igro, in nastopil z lepimi pesmicami Pozabiti pa ne smem naših pri jaznih in ponosnih častnih gostov glavnega predsednika K. S. K. J. br. Josipa Sitarja, in glavnega tajnika Josip Zalar-ja, ki sta se vdeležila našo dvajsetletnice in nam napravila krasne govore, kateri so vzbujali naše Milvaške Slovence*; posebno pomenljiv prizor je bil, ko je naš sobrat glavni predsednik Josip Sitar podal šopke našim ustanovil i kom in tudi, ko je uaš sobrat glavni tajnik apeliral i h v govoru naznanil občinstvu, da ravno ob dvajsetletnici društva sv. Janeza Evangelista št. 65 je prišla naša mati K. S. K. J. v vrsto milijonskih organizacij Čast iu hvala pa tudi našemu organizatorju in duhovnemu vodju liev. Francis J. Ažbetu, ki so imeli popoldne v dvorani in dopoldan pri sv. maši lepe govore; marsikatero oko se je solzilo pri dopoldanskem govoru; in ustanovili so novo žen. sko društvo pod imenom sv Ane št. 173, katero se zelo zanima za svoj napredek. Hvala tudi br. uredniku 44Glasila" za poslano brzojavno čestitko. Lepa čast iu zahvala vsem skupaj v imenu društva. lv sklepu pa želim vsem članom in članicam, da bi pojlvajset- Vseeno sem pa uverjen, da se bodo tudi člani našega društva zavzeli za našo veliko Je-dnofcino kampanjo. Glejmo, da tudi mi pridobimo kolikor mogoče veliko novih članov, ka/r bo v ponos našemu društvu in K. S. K. Jednoti. V-sUd tega vos cenj. člani naše-ga društva prosim, če ima ke-do kakega poznanega prijatelja,, nagovori ga za pristop v naše društvo. Za to delo bos preji 1 primerno nagrado ti, novi član bo pa nagrajen s tem, da bo pripadal k Jednoti, ki je na dobrem glasu in trdni podlag ; to jo naša dična K. S. K. Jednota. S sobratskim pozdravom, • George Kroteč, tajnik. PREDNAZNANILO! Sheboygan, Wis. Iz urada društva sv. Cirila iu Metoda štev. 144. K. S. K. J. se naznanja vsem članom, kakor je bilo sklenjeno na glavni seji meseca decembra, da se priredi v bližnji bodočnosti veselico v prid društveue' blagajne. V to izvoljeni odbor je preskrbel prostor za to veselico, ki se bo vršila pri rojaku Frank Zavrlu na južni 8. cesti, in sicer prvo nedeljo po Veliki noči, to je na Belo nedeljo 8. aprila 1923, Prosi se vsa tukajšnja bratska društva, kakor tudi posamezne rojake, da ne prirejajo na omenjeni dan svojih veselic. S sobratskim pozdravom, John Udovich, tajnik. VABILO k veliki zgodovinski predstavi "Fabijola. in Neža" . • i % katero pri red! DVOR SV. NEŽE m m m a D^jištvo sv. Jožefa št. 146, Cleveland, Ohio. letnici društva v najboljšem zdravju, veselju in zaqovoljno-stjo živelo in se veselilo. Vam pa cenjeni ustanovitelji ponovno kličem: Čast in slava! S ponosom lahko gledate nazaj v preteklost, pokličite v spomin dan 19. januarja 1903, ko ste z malim številom ustanovili dru" tvo sv\ Janeza Evang. št. 65 in primerjajte oni dim z današnjim, ko je praznovalo, po Vas ustanovljeno društvo sv. Jane za Evang. št. 65 svojo dvajset-etnico. Z bratskim pozdravom, John Baboshek, tajnik Vsem članom našega društva, ki niso bili navzoči na red ui mesečni seji: Tem potom naznanjam, da je naše društvo na zadnji redni seji sklenilo prost pristop novih članov (ic) za dobo pet mesecev. Torej bratje, na delo sedaj ko je čas, ko se je začela velika kampanja za pridobiva nje novih olanov(ic) za K. S K. Jednoto. Prosim vse brate našega društva, da naj se vsak nekoliko potrudi. Vsakdo naj kandidatu razloži pomen društva,^kako velike važnosti je isto za časa bolezni, nesreče ali smrti, ker naša slavna K. S. K Jednota tako hitro in rada pri skoči na pomoč. Torej dragi mi sobratje! Na delo, da pridemo čim prej do zaželjenega cilja! Pomnite, da le v slogi je moč! S sobratskim pozdravom, Domin Blatnik, tajnik. ŠT. 826 REDA KATOLIŠKIH BORŠTNARIC, CHICAGO, ILL. —v— v Cerkveni dvorani sv. Štefana (Lincoln St. in W. 22 Plače.) v soboto, dne 3. februarja zvečer ob 8. uri in v •nedeljo, dne 4. februarja popoldne ob 4. uri. V nedeljo sledi po igri ples v novi šolski dvorani. Vstopnina 50c, za otroke 15c. POZOR! Ne pozabite dragi ro jajvi in rojakinje, da se bo 3. in 4. febr. predstavljalo ravno isto igro z isto vsebino in istimi osebami v našem slovenskem i jeziku, kakor se te dni kaže to igro v premikajočih slikah v največjem gledališču v Chicagu. Igra "Fafbijola in Neža" kaže življenje "prvih kristjanov za časa Neronove dobe v Rimu! Tako lepe zgodovinske nabožne igre se ni še nikdar igralo v Oliioaigu na kakem slovenskem odru! Se enkrat uljudno vabimo vse ehikaške Slovence in Slovenke, da nas ta dneva posetijo v obilnem številu, kar nikomur ne bo žal. Z velespoštovanjem. Odbor. * fr \ijip Društvo sv. Petra in Pavla, št. 91, Rankin, Pa. Na fiaši i? dni mesečni seji dne 14. jan *t. 1. je bilo predlagano in zaključeno, da se opus-i društveno pristopnino za nore člane or zajeto 1923: Pred^ dnica Ivana Mohar; podpredsednicaMarv Ciiamj)a; tajnica Mary Prisland; blagaj- ničarka Alojzija Bovhau; zas-topnica Man- Zare; zapisnika-rica Frances Kovačič; luulzor-niče: Marv Fale, Frances Sla-pnik in Mar\- Bei*ze; dJegnti-nja Marv Prisland. Društvo šteje 95 članic ter jtremore $1,835.17. Gotovo je« vsaka članica ponosna na tako trden društveni obstanek. Na tjr j seji se je tudi skleni-lo-da se napne vse moči za pridobitev novili Članov, da se' tako pomaga Jednoti in društvu do vedno večjega števila članov. Posebno navdušenje vlada med članicami, odkar je bilo v "Glasilu" natisnjeno, da Jednota premore eden milijon dolarjev; češ, sulaj pa se že Lahko postavimo žnjo: Dal Bog, da bi se istai ravna številka spredaj, kaj kmalu pretvorila v 2—(2,000,000.00). K sklepu pozdravljam vse članice in olamp naše dične Jednote. , Mary Prisland, tajnitea. VABILO NA VESELICO. V nedeljo, dne 8. februarja, popoldne iu zvečer priredijo d/: k leta društva 4 4 Kralj ica Majnika", št. 157, K.S.K.J. v Sheboygan u, "VVis* maškarad-no veselico v prid društvene blagajne. , Ta zabava se bo vršila v prostorih Frank Zaverl na So. Smi cesti. Godbo bo proizvajal, hrvatski tamburaški zbor 4 4 Domovina' \ ^Vkseličm odbor je določil 3 nagrade za najboljše ter smešne maske, in sicer $5.00, $3.00 in $2.00. Razen dobro pijače in okusnega prigrizka, bo še veliko drugo zabave, kot prodaja "mačka v žaklju"^ igranje za razne dobitke itd. Ker na občno obžalovanje, naša dekleta že par let niso skupno pokazala, je ta korak pozdrarva vreden, da eo se vendar enkrat zavzele, da skupno nastopijo, da bodo rojaki tudi drugod vedeli, da Shebov-ganskih rožic še ni slana ptjmo-^ rila, čeprav je mrzlo vreme. Do sedaj so si pa lahko mislili da shebovgančani n|3 premoremo niti eno onih sladkih cvetk za kateri je neki Tone tako zdihoval (ali pa še kdo drugi ?). Zato j} želeti, da bi se ta njihova prireditev nad v-se dobro obnesla, da ne bi že takoj s prvim nastopom izgubile Ncorajže. Kakor je Vcf jn članicam znano, ki so ko glavne sejo vdelo-žile, da je dolort no $1.00 kazni za tisto, katera se brez tehtnega Mzroka ne vdeleži vV^selice. Vas prosimo da pridete, če ne radi drugega vsaj za to, da se bo videlo koliko članic šteje naše društvo. K sklepu prav uljudno vabimo vse Shebovganske roja-ko in rojakinje, da se v največjem številu udeležijo te veselice ter tako pomagajo dobri stvari do lepega uspeha. Za veselični odbor. Mary Prisland, tajnica. Društvo sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa. S tem naznanjam vsem članom in članicam našega društva, da se je vršila prošla soja dne 14. jan. L L Na isti sfcji so bili izvoljeni sledeči uradniki tza 1.1923, bojih mesta so bila še prazna: Predsednik nadzornega odbora, br. Hija Stimuc; pomočnik Louis Filetič; zastavonoša Frank Skočič; pi^dsednik od- "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" Izhaja rsako sredo. Lastnina Kranjsko-Slovenske Katoliške Jednote v Združenih državah ! ameriških. 1004 N. Chicago St Uredništvo in upravntftvo: Telefon 1048. JOLIET, 0L. Za fclane, n« leto _ Za nečlane_____ Ea inozemstvo__ Naročnina: „$1.20 „$2.00 -$3.00 OFFICIAt ORGAN • • , . ► of tbe GRAND CARtflOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UNITED STATES OF AMERICA. Mainted by and in the interest of the order/ Issued every Wednesday. 1004 N. Chicago St .»L 1 OFFICE: i * • Phone; 1048 JOLIET, ILL. bora bolesti Joseph Vinkovic, 1116 North Ave. Millvale, Pa.; predsednica odbora bolesti za članice, Barbara Lisjak, 4818 Harrifsom St., Pittsburgh, Pa. Zdaj opomin j un vise člane in članic v mestu, bližini in na potnih listih, da naj si v-sakdo, ta naslov izreže ter shrani, da bo znal, kam se je treba javiti v slučaju bolezni. .Vsak član naj takoj, ko zboli to naznani predsedniku odbora bolesti za elai^; članice se naj l>a javijo pri predsednici odbora bolesti za Članico; istota-ko velja tudi to za člana(ico) ko ozdravi, da ne bo imel kake sitnosti glod^ bolniške podpore. Ravnajte se po tem, pa bo lep red in /za vse prav. Bratje in sestifa! Vnaprej vam volim, da se ne javljate prir meni če zboli te, ampak pri pred^ dniku (predsednici) odbora bolefeti; jaz se s to zadevo ne bom več pečal, ker imam že itak prevpč drugega posla. Dalje še enkrat opominjam one člane(ice), katerim sem * pisal, da naj poravnajo zaostali' mesečne sesmente, da to store v kratkem, a'li naj se pa javijo na seji, če ne bodp sus-pendani oo pravilih Jednote in po odTetibi društva; zdaj so ao delavske raimnere obrnile nekaj na boljše, da lahko ases-meait platčatf\ S sobratskim pozdravom, Matt Brozenič, tajnik. 95—14 St, Pbgh. Pa. Društvo Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn. Cenjene mi sosestre.: — Gotovosti že čitale v našem "Glasilu", da je gl. odbor na->e diČDft organizacije razpisal kampanjo za pridobivanje ner , v (ga članstva, kar je vse hvale in zanimanja vredno! — Za-to\ drago mi sosestre, stopite na noge; zdaj je čas, katerega moramo vporabiti; katera članica pridobi kako novo kfcvndi-datinjo, dobi za vsako $1.00 nagrade od Jednoti?,; poleg tega je naše društvo tudi v tej tekmi opravičeno do dvoli prvih nagrad $50.— in, $15..—; a-li do dveh drugih $25.— in $10.—, ali do dveh tretjih $15.— in $5.—. Vsled tega apeliram na vsako posamezno članico našega drust., da se vdeleži te kampanje; na ta način bi skupno število lahko podvojilo. Vse skupaj — odbor in vsiak o članico — veže ista dolžnost, da delujemo za napredek društva in Jednot( .. Storimo trden sklep, da bomo privedle ^ sabo na prihodnjo sejo vsaka po e-no novo članico! — Vsaka, članica jo lahko ponosna, ki spada v našo milijonsko Jednoto. Ti imaš morda kako sosedo, a-li prijateljico, ki žfc no spada k nobenemu društvu; prigovarjaj jo za nas. Matere, ve i-mate že odrasle hčerki; vpišite jih v naše društvo. Ko pride bol oz eni, se bo izplačalo za vsak dan $1.— bolniška podpore; to že nekaj pripomore, je vsaj za zdravila. In naše društvo sprejema tudi otroke v. Barbare edino katoliško slov. moško društvo v naselbini, na močni podlagi, ki že 28 let neprestano deluje v korist svojih članov in njih družin, in jo pod okriljem edine slovanske katoliške Jednote v Ameriki. Pojasnite jim, da so, pri K.S.K. Jednoti lahko zavarujejo za $250.00, $500.00 ali $1,000.00 posmrtnino; poleg te-io brez snega, kot spomladi, tako da bi ozeleijAlo, čo bi ne bilo mrzlih noči. — Delavske raiz-mereso po starem; dela je dosti; toda zaslužfk je slab. Minule božične praznike smo precej dobro praznovali; pri v-seh »v. mašah smo čuli krasno petje, katero so proizvajali dvojni n vci insic. *'Pevsko in Dramat. dmštvo 'Slovenec' in pa iuisi cerkveni pevci ter pevke. Skupna božičlna kolvkta je znašala $720.—, kar jo v resnici velika svota o Iv. S. K. J., in jpi' tudi strogo katoliškega mišljenja. Čast ji! Vse priznanje takim sta-rišem, ker učijo svoje otroke tudi slovenski ježik. Gdč. Marv Javornik, kot dekla, je tudi svojo ulogo dobro rešila; enako izburno so igrali tu-di vsi moški: John Ainbro-žič in njegova žena; Anton Lunka, Frank Omahen in Anton Zupančič. V imenu eolv, slovensko naselbino so vsem igralcem ter i-gralkam lepo zahvaljujem za njih trud. — Po igri se je vršil ples do 3. uro zjutraj. Vsa prireditev se je vršila in zaključila v občno zadovoljnost občinstva. — Kakor čujemo, bo naše vrlo Pevsko iu dramat. društvo "Slovenec" izopet v kratkem priredilo krasno igro "Pri Kapelici"; priprave so že v teku. S sobratskim pozdravom, Gtorgo Pavlakovič, 4717 Grant St. Pittsburgh, Pa. V predzadnji številki *{ Gla-sila" z dne 17. t. m. sem napisal dopis, in v istem .se im ji1 vrinila neljuiba pomota, in sicer je umrl maš sobrat, .ali član drust v. Marije Sedem Žalosti, št/50, J« ,\\ Franci« Ažbeta. Kako fara ceni njegov veliki trud, je pokazala n. pr. božična kolek-ta, ki je letos poskolčila kar na $1300.— Z novim letom smo se pa lotili še drugI naloge: da v tekočem letu plačamo vee cerkveni dolg, da si tako čimpreje »zgladimo pot do dolgo od vseh negovane želje; zgraditve nove primerne šole. Od Božiča do Novega leta pa smo dali še drug dokaz naše lepe skupnosti in domoljubja. Mudil se me dnami dr. Srečko Zamjen, tajnik Društva za mladinske domove v Sloveniji, ki nabira milodarov za ondot-110 zanemarjeno povojno mladino. V dveh nad poltretjo uro trajajočih govorih smo čuli toliko zanimivi ga is vojski-n i h in povojnih časov, da bi ga kili poslušali še celo noč. Tudi ob tej priliki smo pokazali, posebno še mladi j>arček. Igri je sledil ples. Vse jo vstrajalo do polnoči, ko je* v dobro zamišljeni živi sliki nepovratljivo ]X>slovil od nas starček 365 dni in se pri-isimejalo v našo sredo dete "1923"----Kaj nam prinaša? Bog daj srečo in obilnega božjega blagoslova, vsm!. X. Y. Cleveland, (Newburgh(, O. Kako prijetno jejaloveku se-deli n ]>t;slušati krasno godbo ali petjp in sanjati! r Človek je takoj i>reBiešen na pero ti h domišljije ia tega sveta, kjcoga cerkvena bagajna, katero je oropal naš slabi parni kotel, napravili borno koncert, kakoršnegu n4td Slovenci še ni bilo. Toda najpreje naj Vam na kratko iK>vem kaj so je izsgodiilo: Naš šolski "fajerman" je menda mislil, da fc^idaj, ko se napoveduje tak strašanski "bone dry", da niti vode za "boiler" ne bo smel rabiti "Boiler" pa J i temu tako grozovito protestiral, da je od i> ze popokal. Sedaj pa je ;e-zen naš blagajnik, Mr. Fraik Kužikik, kur bo moral odšteli kaka dva tisočaka, da se škoca ix>pravi in da"fara novi "boiler" dobi. Našemu šolskemu nadzorniku Rev. Fatlier Bombaču pa lasje sive od samo skrbi, k' tr brez šole ne more biti, broa gorkote pa še manj. Zato pa so mu priskočili na pomoč cerkveni odborniki in se zavzeli m koncert, ki se bo vršil 4. £ -bruarja v koriist poprave j>aniega kotla za šolo in našo cerkev. Ta koncert bo zanimiv. Sodelovala, bedo pevska društva "Lira" od sv. Vida,! "Zvon" in Sloveneja'od tukaj, "Dixie Quartet", to jo kvartet črnih pevcev; pianist prof. Ivan Zonnan, violinist prve vrste Peter Wanek in pa harfistinja, Miss DeLon^ . V-se je začelo gibati in pripravljati za to veliko prireditev. Slovenski Dom tukaj bo prav gotovo napakij n. Zato pa prii>oročiimo \-sem, ki si hočejo zagotoviti vstop, da takoj kupijo vstopnico. Ako hočete biti mod prvimi, kupite vstopnico za rezervirano sedeže, ki stanejo vsak $2.00. To so seveda stoli na najbolj pri-ličnem meistu; drugih vrste sedeži stanejo $1.50, zadaj pa $1.00. Vstopnice je dobiti v Newburghu pri vseh trg^ii h, na St. Clair pa pri Mr. John Gorniku, Frank Suhadolniku, Anton Grdiiiatu m Frank Čr-netu. V Oolliinvoodu inui vstopnic? naprodaj*Mr. John To-mažič. bliža in takrat so vso včserc strune ]>otrgajo. Godbe ne bo, zabav lVvbo, koncertov tudi ne. Za to pa vidite, da Vam le dobro hočem, ko vas vabim, da se naše prireditvh vdeležite, Tukaj boste slišali tako krasno petje in godbo, tla bostp takoj pozabili, da ste morali iza promog plačati $14.-00 in "pork čaps" po 40c., med tem ko je farmar tisto reč, iz katere se delajo "pork čapsi", dal po 5c. funt. Pridiih, le pridite, oh kako bo fletno na tem koncertu — in po koncer- / tu! Namo. (Dalje na 6. strani 3. stolpec ] K. S. K. Jednota U.taAOTljen* T JoJ1?°».1TVv dne 2' »P«1* Inkorporiran* t Jolieta,* rT AXr^"fTvT!>l1i'noi«. 12. januarja, 189« URAD: JOLIET, III. Telefon 104«. SOLVENTNOST K. S. K. J. ZNAŠA 100.27%. n • J „ . " GLAVNI URADNIKI: I i?SCphT SiUr' 607 N- Hickory St. Joliet, I1L II ,M?tt /;rman- 332 Mchigan Ave., Pueblo, Colo. Jo^^iravintz, 1022 Ea8t Ohio St, N. S. Pittsburgh, Pa «avm tejnUc: Jos,p Zalar, 1004 N. Chicago St., Joliet, IV. £p.«nkar: John Lekan, 406 Marble St, Joliet, I1L loha Grahek, 1012 N. Broadway, Joliet, 111. 5KJ J- Ažbe, 620—lOth St, \Vaukcgan, 111. Vrhovni zdravnik: Dr. Jo». V. Grahek, 843 E. Ohio St, N. S. .Pittsburgh, Pa - , _ , _ NADZORNI ODBOR: Opeka »t 26 jenth St, North Chicago, IU. Martin Shukle, 811 Ave. "A", Evelcth, Minn Jokn Zulich 1081 Addison Road, Cleveland, Ohio. John Germ, 817 East "C" St, Pueblo, Colo Anton Nemanich, st 1000 N. Chicago St, Joliet I1L . ^ . . POROTNI ODBOR: Martin Težak, 1201 Hickory St, Joliet, IU. Frank Trempush, 42—48th St, Pittsburgh Pa John Wukshinieh, 5031 W. 23. Plače Cicero 111 PRAVNI ODBOR: Joseph Rum, 6517 Bonna, Ave., Cleveland, Ohio. R. F. Kompare, 9206 Commercial Ave., So. Chicago, 111. John Dečman, Bo* 529, Forest City, Pa * UREDNIK "GLASILA K. S. K. JEDNOTE": Ivan Zupan, 1004 N. Chicago St, Joliet, 111. Telefon 1048. JEDNOTIN ODVETNIK: Ralph Kompare, 9206 Commercial Ave., So. Chicago, IU. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St, Joliet, 111., dopise društvene vesti, razna naznanja, oglase in naročnino pa na "GLASILO" K. S. K. JEDNOTE, 1004 N. Chicago St, Joliet I1L Popravek. V finančnem poročilu priobčenem v "Glasilu" minulega tedna se je vrinila neljuba pomota pri številu članstva Mladinskega oddelka društva sv. Jožefa 2, K. S. K. Jednote. Omenjeno društvo je imelo koncem decembra 1922 v Mladinskem oddelku 339 članov in članic in ne 333 kakor je bilo v listu po-ročiano. Skupno število članov in članic Mlad. oddelka je znašalo ob zatključku minulega leta 6877. Tofliko^ v bagohotno naiznan je in popravek. Josip Zalar, gl. tajnik. ZLATA KNJIGA S* K* J« Pri vsaki objavi polletnega finančnega poročila K. S. K. Jednote, smo dosedaj še vedno odprli "Zlato knjigo" in priobčili imena nagrajenih društev v minulem kontestu, ali tekmi za pridobivanje novega članstva. Ker je bilo pa za zadnjo števiJko izvanredno dosti drugega uradnega gradiva, prihajamo danes na plan z "Zlato knjigo" K. S. K. Jednote. Kakor že znano, je bilo nagrajenih v minuli polletni tekmi 7 krajevnih društev: štiri v odraslem in tri-v mladinskem oddelku. V odraslem oddelku so stopila naslednja društva v vrsto odlikovancev: I. nagrado je dobilo dr. sv. Alojzija št 42 Steelton, Pa. II. Društvo sv. Mihaela št. 163, Pittsburgh, Pa. III. nagrado se je enakomerno razdelilo med dr. sv. Jožefa št. 146, Cleveland, O., in med dr. sv. Jožefa št. 148, Bridgeport, Conn. V mladinskem oddelku: I. nagrada dr. Srce Jezusovega št. 172, \Yest Park, Ohio. ^ II. Društvo sv. Alojzija št. 42, Steelton, Pa. III. Društvo sv. Jeronima št. 153, Canonslburg, Pa. Iskreno čestitke vsem tem omenjenim društveni. Živela! Kaj naj porečemo k nagradam dr. sv. Alojzija št. 42? .To pot je bilo to društvo kar dvakrat vpisano v našo "Zlato knjigo." Prejelo je namreč prvo nagrado v odraslem in drugo nagrado v mladinskem oddelku. Talki častni slučaji so zelo redki. Kdo ve, kako se fio d rast. sv. Alojzija št. 42 odlikovalo v prihodnjih 6 mesecih, ko se vrši naša kampanja. Skoraj bi rekli za gotovo, da bo v tej te/kmi steeltonsko društvo zopet odneslo kako palmovo vejico. Ne samo Steelton, Pa., ampak tudi mesto Pittsburgh je bilo ponovno vpisano v "Zlato knjigo." Kaj pa mislite o ponovno nagrajenem vrlem društvu sv. Mihaela št. 163. Kakor znano, je bilo to društvo ustanovljeno že potem, oziroma kasneje, odkar smo prvič odprli "Zlato knjigo" K. S. K. Jednote; in vendar se je baš ozna-čeno društvo št. 163 zadnja leta v tekmah najbolj oblikovalo. Pomislite; devetkrat je bilo že odlikovano za marljivo pridobivanje novega članstva tako, da stoji danes na prvem, ali častnem mestu "Zlate knjige". Tolikrat ni dobilo še nobeno drugo društvo kake nagrade. Pretežno večino tega društva tvorijo naši bratje Hrvati; imajo agilen odbor z neumorno delujočim venletnim tajnikom; kjer vlada pri društvu sloga, zanimanje in agilnost za dobro stvar; potem tudi dtfbra stvar vedno zmaga. — Kake posebne" načrte ima društvo št. 163 v tem kontestu, osobito pa še pri sedanji kampanji, — tega ne ve nihče izmed nas. Navsezadnje nas bo pa bas to dfuštvo morda zopet iznenadilo, da bože 10. krat v zlato knjigo vpisano? Glede tega društva moramo raglpšati, da nas zelo veseli, da se naši bratje Hrvati tako zanimajo za našo K. S. K. Jednoto. Iskreno nam dobrodošli, saj smo si po domovini, jeziku, veri in mišljenju — vsi enaki! Med ostalimi nagrajenci moramo tudi iskreno čestitati še mlademu društvu ".Srce Jezusovo" št. 172 v West Park, O. To društvo je staro komaj šest mesecev pa šteje že 87 članov-(ic) v obeh oddelkih. Društvu št. 172 želimo, da bi na prihodnjo konvencijo lahko poslalo tri delegate! T Kalkor kažejo znamenja v. neki znani coloradski naselbini, hoče neko društvo poslati na prihodnjo konvencijo celo sedem! delegatov. Ono diruštvo &e drži gesla: "Colorado first!" — Kampanjska borba "pri Verdunu" se je komaj dobro pričela; katero društvo bo dospelo "Over the top," je danes pravzaprav še nemoigoče soditi, ker poveljniki kampanjske armade nočejo izdati sojili tajnih načrtov. Nekaj društev se bo £o naši sodbi vdeležilo ofenzive na fronti še le fcolj proti koncu, zdaj pripravljajo samo potrebno municijo.-- Da bo cen j. članstvo K. S. K. Jednote znalo, katera društva so do danes vpisana v našo "Zlato knjigo" in kolikokrat,— jih ponovno danes tukaj navajamo kakor sledi: Dr. sv. Mihaela št. 163, Pittsburgh, P^t. 9 krat. Dr. Marije Magdalene št. 162, Cleveland, O. 8 krat. Dr. sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111. 7 krat. Dr. sv. Jožefa št. 7, Pueiblo, Colo. 5 krat. Dr. sv. Alojzija 42, Steelton, Pa. 5 krat- Dr. sv. Jožefa št. 2, Joliet, 111. 4 krat. Dr. sv. Mihaela št. 152 So. Deering, IU. 3 krat. Dr. sv. Jožefa št. 148, Bridgeport, Conn. 3 krat. Po 2 krat so vpisana v "Zlato knjigo:" Dr. sv. Štefana št. 1, Chicago, 111. Dr. sv. Vida, št. 25, Cloveland, Ohio. Dr. sv. Frančiška Seraf. 46, New York. Dr. Mar. Sedem Žalosti, št. 50, Pittsburgh, Pa. Dr. sv. Lovrenca 63, Cleveland, Ohio. Dr. sv. Jožefa 146, Cleveland, Ohio. Dr. sv. Jeronima 153, Canonsburgh, Pa. Dr. sv. Ane št. 156, Chisholm, Minn. 1 krat: Dr. sv. Družine 5, La Salle, 111. . Dr. sv. Jožefa 12, Forest City, Pa. Dr. sv. Janeza Krstnika, 14, Bu-tte, Mont. Dr. sv. Petra in Pavla 38, Kansas City, Kans. Dr. sv. Jožefa 43, Anaconda, Mont Dr. sv. Jožefa 56, Leadville, Colo. Drr. sv. Janeza Evangelista, 65 Milwaukee, "VVis. Dr. M. C. Spoč. št. 80, So. Chicago, 111. Dr. sv. Petra in Pavla 89, Etna, Pa. Dr. sv. Jožefa št. 103 Milwaukee, Wis. Dr. sv. Ane, 105, New York City. Dr. sv. Genovefe 108, Joliet, 111. Dr. sv. Jožefa 110, Barberton, Ohio. Dr. sv. Ana 127, Waukegan, 111. Dr. "Kraljica Majnika" 157, Shebovgan, Wis. Dr. Marije Pomagaj, 164 Eveleth, Minn. Dr. Pomoč Kristjanov 165, West Allis, Wis. Dr. Srce Jezusovo, 172, West Park, Ohio. Prihodnje mesece imajo vsa naša krajevna društva, razdeljena v tri razne skupine po številu članstva ugodno priliko lo dvojnih nagrad: do rednih $25.00, $15.00 in $10.00; ter do kampanjskih $50.00, $25.00 in $15.00. Kampanjska tekma traja že od 1. doc. 1922; tekma za redne ali običajne nagrade pa se je pričela 1. jan. t. 1. in bo zaključena dne 30. junija t. 1. Vse-kako bodo zmagovalci priobčeni še pred prihodnjo konvencijo. Na delo torej, za dose-go kake nagrade! Požurimo se, da bo naša kampanja čim prej zaključena! K PRVI OBLETNICI SMRTI MSGR. JOS. F. BUH-A. MSGR. JOS. F. BUH, Rojen 17. marca 1833, umrl 2. febr. 1922. Pojutrišnjem, dne 2. februarja bo poteklo ravno leto dni, ko je v Duluth, Minn., umrl Rt. Rev. Josip F. Buh, generalni vikasair duluthske škofije, starosta ameriške slovenske duhovščine, vnet indijanski misijonar, pijonir slovenskih časnikarjev, velik prijatelj ameriških Slovencev, soustanovnik in častni član naše K. S. K. Jednote. Povodom prve obletnico njegove smrti se tega vele-zaslužnega moža "Glasilo K. S. Iv. Jednote" zopet spominja/ s predstoječimi vrsticami. .poseli nas, da se je v tem času sprožila lepa misel za postavitev ljudskega spomenika pok. Msgr. J. F. Buhu in da se s tozadevno akcijo nadaljuje. y Naj mu bo ohranjen trajen spomin! R. I. P. Smrtna kosa. Iz starega kraja je dospelo brzojavno poročilo, da je dne 24. januarja t. 1. v Logu pri Polhovem gradcu umrl obče-znani posestnik Blaž Trobec, po domače "Kugel" v 77 letu svoje starosti. Pokojnik je bil brat dne 14. dec; 1921 umrlega ameriškega slovenskega škofa Rt. Rev. Jakob Trobca; v | Minnesoti pa zapušua dva sina-J duhovnika: Rev.-John Trobca, I župnika pri Sv. Štefanu, Minn. in Rev. Jos. Trobca, župnika v Elk River, Minn. Kakor zna-no je šel Rev. John Trobec se lansko leto na obisk v staro domovino, da še enkrat vidi svojega dragega očeta, ki je že tedaj bolehal. — Blagega starčka in očeta, ki je dal dva sinova v Vinograd Gospodov, je po dolgem bolehanju sedaj smrt rešila niadaljncga' trpljenja; preselil ise je k svojemu bratu-škofu v večnost. Naj v miru počiva! Iskreno sožalje obema njegovima sinovoma Rev. John in Rev. Josip Trobcu! Veliko zanimanje vlada med Slovenci v Wau-keganu in North Chicagu, 111., za prihodnjo nedeljo, 4. febr. ko jih bodo naši Jolietaani prvikrat v večji skupini obiskali. Ta dan bo Pevski ribor cerkve sv. Jožefa v Joiietu vrnil wau-keganskim pevcem in igralcem o*biisk, ter bo v prid tamošnje slovenske cerkve priredil koncert ter dve gledal, igri. Koncert se vrši v Opekovi dvorani ob 3. uri popoldne. Pri tej. priliki bo nastopilo okrog 50 jolietskilj pevcev (pevk) in i-gralcev (igralk) skupaj. Na J tančen spored te prireditve je razviden iz vabili, katere že delijo v Waukeganu. Nihče naj ne zamudi . tega koncerta in iger, v nedeljo popoldne V Opekovi dvorani! Koncert jolietskega cerkvenega pevsk. zbora. Kakor znano, je minulo nedeljo popoldne in zvečer priredil naš vrli Pevski zbor cerkve sv. Jožefa v korist cerkve koncert in dvoje gledal, iger "Bratranec" in "Damoklejev meč." . Obširna "Slovenia" dvorana je bila vsakikrat sko ro polna občinstva, ki je zadovoljno poslušalo posamezne točke obširnega vsporeda. Pelo se je fino tri pesmi v mešanem zboru: "Oblakom", "Ne zveni mi" in "Pozdravljam te Savinjski dol;" dokaj aplavza je privabila "Koncertna skušnja na deželi" v moškem zboru. To pot smo zopet čuli na našem odru našo občeznano soprianjfetinjo in umetnico gdč. Elizabelh Grahek iz Joliet, IU., ki je s spremljevanjem svoje sestre altistinje gdč. Lillian Grahek nad vse ljubko in krasno zapela ganljivo pesem "Ne obupaj" (The Whispering Hope) v slovenskem jeziku. Občinstvo je pevkam tako ploskalo, da je morala gdč. BI i za/betli Grahek zapeti še eno solo točko s spremljevanjem iijene sestre na klavirju. Pri tej prireditvi se je tudi odlikovala skoro vsa družina g. Jos. Sitarja, preds. K. S. K. J. Mr. Sitar nam je zapel krasen ba-•iton solospev "Srcu;" njegovi dve hčerki—dvojčici gdč. Ge-nevieve in Bernice sta pa proizvajali neko čarobno angleško pbsem na saksofonu in klavirju, med tem ko je še mlada Si-tarjeva Zora, preoblečena v i-talijaiiskega priseljenca dekla-miralai neko šaljivo točko in žela i^totako buren aplavz. V prvi igri "Bratranec" so aastopili: g. Ivan Longflos, g. John Jelenich, ga. Ana Zupa-nec, gdč. Julija Rogina in gdč. Ana Sitarjeva (nečakinja Mrs. Jos. Sitarja). Igrali so vsi iz-borno in hvtsle vredno. — Pri Jrugi igri "Damoklejev meč" g. Ivan Zupan, ^dč. Elizabeth Mutz, gdč. *Ka-ty Gasperich, g. John Petric in John Cliulik; tudi ta igra je /zbudila med občinstvom dosti smeha- Izviren kuplet "Današnji sv»-t", koje^a se je ta lan prvič pelo na slovenskem dru, bomo priobčili v prihod-lji številki. Vse to točke bodo dne 4. febr. ponovili naši d trk v oni pevci na koncertu v \Vaukeganu, 111. v korist tamošnje slovenske cerkve. NAZNANILO. S tem se uradno naznanja, da ve je vršila, djy:i 14. jaguarja t. delničarska seja "jjfdria" Illinois Mc/tor Car Sales korpo-racije. V ravnateljstvo (Board of Dir? ictors) so bili izvoljeni sledeči: Joseph Hribar, John Horvat. Peter Ahachich, Frank Fcrkul in Martin Gorsich. Naslednji dan, dufe 15. janu-lrja se jo vršila ja ravnate !jev, kjer so bili izvoljeni: za predsedpik^ Jos. Hribar, za tajnika Peter Ahachich, in za blagajnika John Horvath. Dal/1) poročam br. delničar am iu ostalemu «lovensikemu občinstvu v Joiietu, da je na-^e podjetje že inkorporirane b r ima že poslovno dovoljenje poslovanje (chartor). Del-.ice so že razpošiljajo onim, ki vplačali celo svoto. Vse o-; ta le delničarje prosim, da na; kušajo kmalu vplačati podpisano svoto delnic, nakar ji t bodo takoj prejeli. Iz raznih naselbin širom dr žav se nam poroča, da postaje rani man je za to prvo in edino -lično slovensko podjetje vedlo večje. Kdor želi še kaj leJnic kupi-ti, naj se izgiasi pri meni. Z v e J spoštovanj cm Pet^r Ahachich, tajnik 1132 N. Ilickorv St . Joliet, IU. ČLANEK I. Materinska odgovornost Tisoče otrok umre vsako leto vsled zanemarjenosti. Bili bi lahko pri življenju še danes — zdravi in veseli— iko bi imeli pravo oskrbo. Kdo je temu kriv? Prav gotovo ne otrok. Torej odgovornost leži pri onih, katerih dolžnost je, da se'vsemogoče stori — pred in po rojstvu — za varstvo—da se obvaruje življenje in wravje ro-jenčka. Navadno se dolži mater za nepra-vilnooskrb o otroka. Kterikrat zasluži '.ako kritiko, največkrat pa ne. Oče je mnogokrat ravno toliko kriv v do-;tih slučajih in je mogoče on sam odgovoren za slabo stanje, ali za smrt njegovega ottroka. Sicer pa ni upra-šanje kdo je kriv, otrok trpi vseeno. Mi smatrate to pošteno za otroka? \Te, seveda ne. Torej iz same človekljubnosti, bodite ljudje in dajte vasema otroku • saj priliko do življenja, da vzraste zdrav, vesel in da bode zmožen skrbeli za samega sebe in mogoče za njegovo mater ali očeta, kadar doraste. Zapomnite si, da otrok ni ieml naj-tianjše besede pred prihodom na ta svet — vi ste povzročili njegovo rojstvo — tedaj dajte mu ugodno priliko za življenje. .. Oskrba matere. Življenje, zdravje in normalni raz-• oj otrok je veliko odvisen od zdravja in oskrbe matere. Mati lahko pokvari otroka za časa nosečnosti v onih devetih mesecih pred porodom, kakor devet mesecev po porodu. Dojenčkoma prilika za življenje j^ veliko odvisna od dohodkov za družinske potre-je, zdravje in pravo življenje starišev, .arstvo noseče matere pred pretežkimi deli, premalo hrane in preveč skrbi, največjo pažnjo je polagati za časa nosečnosti, ob porodu, na počitek n dovoljno oskrbo za časa ko je mati v postelji in ob času dojenja, ter pravo postržebo matere in doma. Več kot polovica otrok, ki umrje r arvem letu svojega življenja je pripi-.ati slabemu stanju mater. Leta 1916 lam kaže poročilo 70 odstotkov vseh 'judi Združenih držav, je bilo nad /5,000 tsmrtnih slučajev otrok manj cot mesec nni starih (45.9 odstotkov >d vseh smrtnih slučajev otrok). Ve-ina teh je bil vzrok smrti, rojeni pre--labotni vsled bolezni ali onesrečb za .ivljenje. Nekaj teh je umrlo, ker ma— ere niso znale kako varovati svoje irsno mleko ali pa ker niso znale ceniti vrednosti svoje prsne hrane. Ti jtroci so bili nepotrebna žrtev vsled levednosti in slabega stanju. Varstvo materinstva se ne sme na-ialjc zanemarjati. To uničevanje ob ojstvu, bi se morala vstaviti, ne le, da :e vsak rojenček že ob rojstvu pristojen državljan, ampak enako stanje h kateremu se lahko prišteva polovica otroške smrti, so ne>tarne za zdravje in življenje onih otrok, ki ostanejo pri življenju. Sedaj ni več vprašanje onih, ki more temveč vsaj za one, ki iive naj bi se skrbelo. Tisoče in tisoče otrok potrebuje posebne pažnje pri starosti štiri in do šestnajstega leta. Ti potrebujejo dobre rcdilne hrane. Ti potrebujejo hrano, ki naj bi jim vsposobiia, da ^ostanejo močni razviti in sposobni >raniti se pred vsako bpleznijo. Staršem otrok trogo priporočamo Bor-len's Eagle mleko. Najfinejše mleko n sladkor znanstveno izčiščen in pripravljen, katero vsposobi slabo hranjenega otroka, hitro dobiti dovoljno težo, ki bi jo moral imeti, ako hoče biti močan in zdrav. V resnici je e-konomija za stariše v tem da 60 njih otroci pravilno izraščeivi, da se lahko ubranijo red boleznijo, ker ceneje je držati otroka zdravega, kot pa ga ozdraviti ako je bolan. Za take otroke mi priporočamo, da bi dobili dve veliki žlici Eagle mleka raztopljenega v tri četrtine skodelice ledeno mrzle vode. Too jim lahko date bodisi v jutro med zajtrkom in kosilom ali pa med opoldanskimi obedi. Odraščeni otroci navadno imajo raje to mleko pomešano z ginger ale", sadnih šokih, s stepenim jajcem in dišaami. Čitajte ta članek vsak teden pazno in ga hranite za bodoče._ J Anton Zbašnik, Javni notar, 206 Bakewell Bldg., Pittsburgh, Pa. (Nasproti sodni je) S? priporoča rojakom v vseh n notarskih poslih. Registriran j pri jugoslovanskem generalki nem koazulatu. Pišite ali pridite osebno. Srtna kosa. V Mariboru je umrl g. Ernst Canjko, finančni nadkomisar in okrajni upravi t (d j v Mariboru. — Da ljfc je umrl v Mariboru trgovec in bivši dolgoletni občinski svetovalec Franc Berahard — V Celju je umrl mestni gledališki mojster Kart i Rup-precht. — Umrla je v Kamniku 19 dec. poseetnioa ga. Frančiška WeLbl, vz par ar nato je Vrlinšek vsled poš kodb umrl. — Orožniki so nesramno ubijalko izsledili in jo vrgli v ječo, Obisk Amerikancev v Evropi, r vračunali so, da so ameriški >otniki pustili lansko ltto v Evropi več do 700 milijonov lolarjev. Velika večina tega iemarja, osemkrat večja katkor >broki francoskega dol'ga v A-trlrriiki, je bila potrošena v lavnih mestih evropskih. Pred nedavnim časom je bilo potovanje v Evropo za navadnega Amerlkamca nenavadl^m dogodek, na. katerega se je skozi več iit pripravljal. Danes pa je potovanje v Evropo za mnoge Amerikance prav nekaj navadnega. — Dr. Baltič v Belgradu. — Belgrad, 5. jan. Danes je do-šel semkaj ljubljanski veliki župan dT. Vilko Baltič, ki je posetil finančnega ministra in mu poročal o razmerah v Sloveniji. (Nadaljevanje s 4. strani.) Bridgeport, Ohio. Delavske razmere mislim, da so tako kot po drugih premo-garsfkih naselbinah. Kar nas je Slovencev smo večinoma zaposleni po premogorovih, ki obratujejo komaj po dva ali trokrat na tedon, kar komaj zadostuje za preživljanje; na kak prihranek ni misliti, kajti kapitalističnemu izkoriščanju se ne moremo izogfiiti dokler obstoji današnji »istem. Na društvenem polju tudi prinas nismo najzaduji. Imamo tri podporna društva in sicer dr. sv. Barbare, s t 23, K. S.K.J., dr. sv. Ane, St. 123. K. S.K.J. in eno druš.vo S.N.P.J. Imamo tudi Slovensko dramatično društvo, ki ivm večkrat priredi raznp igre in vsakovrstne druge zabave. Glede sedanje kampanje sa žali Bog ne moremo kosati z društvi po drugih naselbinah, ker Smo slo\V»nski naseljenpi bolj raztreseni po par družin tu in tam. Pa še to vse bolj mrzlo za katoliško stvar. Je še nekaj vnetih src, ali t|.'h n preveč in še ti smo vsi raagu-bljoni. Zatorej prosim vse rojake, ki imajo še kaj vere v srcu, da pristopijo k naši dični K. S. K. Jednoti. Dne 14. januarja smo imeli tukaj rellko slavnost. Rojak Andrej Hočevar in soproga A-na Hočevar sta praznovala zlato poroko. Oba sta člana K. S. K. J. že dolgo vrsto let. Želimo jima torej še mnogo srečnih dni. Dne 10. februarja bo Slo vensko dramatičflio društvo •'Orel" vprizorilo šaloigro "Brat Sokol". Zato Vabim vse tukajšne rojaki i in rojakinje kakor tudi rojake i® bližnjih naselbin, da se veselice polnoštvillno vdrleže. Igrala ho Izvrstna godba, Plesaže-ljnim bo torej v st roženo; za lačne in žejne bo pa tudi priskrbljeno. Vstopnica »za moške 50c., za ženske 25c. Torej na svidenje, dne 10. februarja ob 7. uri zvečer v društveni dvorani Bogdsville, 0-bio. Pozdi*av vsem članom širom Amerike, Joe Longar. \Vaukegan, 111. Ali se jk, kdo zmotil, ali se je pa moralo kaj posebnega pripetiti? — Tako nekako si boste gotovo mislili g. urednik, kaj ne, kajti dopisi in novice iz naše "VVaukegan-North chicaške naselbine so res nekdaj redkega kot bele vrane. Tudi jaz bi se ne oglasil, ko bi se od aovega leta sem ne bila strašna bitka, bitka ki je razburila vso našo naselbino. Svetovna vojna v Evropi ni bila niti ^nca proti vojni V naši naselbini; tam so narodi ali državljani ene države šli skupno, ra ma ob rami v boj proti sovraž uiku; tukaj pri nas pa — o joj! — gre v boj oče proti sinu, sin proti očetu, brat zoper brata Po zgledu male in velike "en-tente" v Evropi, se tudi pri bojaželjnih armadah, ali skupinah nas organiziralo šest (6) laikih, ki se bij.-jo med seboj, zlasti ob sobotah in nedeljah. Le pomislite g. ured., v boj so zapleteni, oče in tri sinovi ali pa mifeiliti?), da so sinovi potegnili z očetom, ter se bojujejo ob njegovi strani? Kaj že! Sinovi so se vzdignili zoper očeta; na vsak način ga hočejo uničitti. A tudi bratje niso edini, vsak se bojuje pod drugo zastavo sedaj proti očetu, sedaj proti bratu, kakor pa/č o-fenziva nanese. V treh slučajih se bojujejo oče proti sinu* in obratno; v štirih pa brat proti bratu, le v eni laamadi sta vsaj dva brata toliko dobra, da se skupno bojujeta proti očetu v eni, ter proti bratu v drugi armadi. To vam grmi. Švigajo lesene bombe in granate. A-ko ta krogla dobro zadene, je j veselje, hura in celo "Avanti" pri eni armadi, ravno tako tu-* di žalost in obup v sovražnikovih vrstah. Ako pa krogle fr-če mimo strelnih jarkov (v luknje) da ne eksplodirajo, je pa zopet veselje in radost v sovražnih pozicijah. Da ne bodete, g. urednik kaj slaJbega mislili, o nas, moram povedati, da vsa ta strašna vojna, je le keglarska tekma med ttfkajkiimi slovenskimi društvi. V tej tekmi (ligi) so sledeča društva,: dr. sv. Jožefa 53 K. S. K. J., dr. Mar. Pomagaj 79, K. S. K. J., dr. Pres. Srca Jezusovega 1533 C. 0. F., dr. sv. Družine 6 D. S. D., Sam. dr. Vitezi sv. »Jurija, ter Dramatični Klub združenih društev. Tekma traja 10 tednov, ali z vsako skupino se dvakrat spoprimejo. Ob koncu tekme dobe zmagovalci določene nagrade. Do danes je dr. sv. Jožefa nepremagljivo, dobilo že devet (9) iger, zgubilo še nobene. ,Skoro verjetno je, da bo tudi nepremagljiv o odšlo iz boja. Ostala dr. so več ali manj iger dobila/ kakor tudi zgubila. Tako g. urednik, kakor vidite še vedno životarimo, ako ravno ni "nobenega glasu od nas. In ko napoči ljuba pomlad, podamo se zopet v božjo naravo, ter se tam zopet spoprimemo v "Indoor" bali game. Naj bo za danes zadosti, se pa še ob priliki oglaisim. M. Ivanetich. VABILO. Vsi brooklvnski in newyor-ški Slovenci se uljudno vabijo na igro "DAN PRED POROKO", katoro priredi slovensko podporno društvo sv. Jožefa štev. 57. K. S. J. v nede-ljo, dhe 4. februarja t. 1. ob 5. uri jiopoldine v veliki dvorani sv. Trojice na M on tr oso Ave. med Manhattan in Graham Ave. v Brooklvnu, N. Y. Po igri bo prosta zabava in žrebanje zlata za deset dolarjev. Za mnogo brojen obisk sfc priporoča. Društvo sv. Jožefa. . Naročilu priložite tudi denar, ček, ali postno nakaznico. Za obilna naročila; se pripo- roča MARTIN GORSICH 1134 N. Hickory St. Joliet, m. NAZNANILO IN ZAHVALA. Globoko potrtega srca naznanjam vsem prijateljem in znancem tužno vest o smrti naše ljubljene hčerke Mary Jamnik, katero je Bog dne 12. jan. t. 1. k Sebi v večni raj poklical. S tem se iskreno zahvaljujem vsem vdeležencem pri pogrebu. Lepa hvala vsem darovalcem ovetlic kakor: Mr. in Mrs. Mike Papesh; Mr. Mike Papesh ml., Miss Ana Papesh, Mr. Anton Papesh, Ignatz Papesh, Mr. in Mrs. Martin Goršič, Mr. in Mrs. Anton Terlep, Mr. in Mrs. Sustarsič in družini Vesel. Ti, draga nam nepozabljena naš hčerka, počivaj v miru! Žalujoči ostali: Feliks in Antonija Jamnik, starši. Antonija, sestra. Joliet, 111., dne 15. jan. 1923. V POJASNILO. Tem potom odgovarjam na razna pisma in vprašanja, katera dobivam od rojakov širom držav, da iinatm zopet v zalogi Naravno belo ajdovo moko. Isto pošiljam v vročali po 100 lb. za $7.50; v vrečah po 50 lb. pa za $3.85. Poleg ajdove moke imam v zalogi tudi kašo, jišprenj (ri-čet) in vsake vrste žito. Najboljše domače prekajene suhe klobase, razpošiljam po 28c funt, toda ne manj, kot 10 funtov. POZOR ROJAKI! * Na prodaj je v Draper, (ok-•aj Sawyer) v iztočno sever-iem delu d^ave Wisconsin 80 »krov obsegajoča farma, 10 krov fe izčiščenih, ostalo soi pašniki in bosta z lepimi smre-Kami. Na posestvu je zgra-ena lična hiša, V Draper, Wis. živi že več naših slovenskih farmorjev in so vsi zelo 'adovoljni. Proda se na prav lahke plačilne obroke, ali v zameno za lako hišo v Jolietu, Rockdale, »li v okolici. Pojasnila daje lastnik: John Gersich, 307 Jackson St., Joliet, 111.' Severova zdravila vzdržujejo zdravje v družinah. Hripavost in kašelj tU zalo neprijetna simptoma. Da preprečit« težje posljedice vzemite Severa'« Cough Balsam, ki prinaša zaieljeno in hitro pomoč. Imajte ga pri roki v hiii za zimtke mesece. 9 ■ Cena 25 in 50 centov. Vprašajte po lekarnah. Severov Almanah ca lete 1923 je natisnjen. Dobe se po vseh lekarnah zastonj, ali pišite nam. .W. F. SEVERA CO. CEDAR RAPIOS, IOWA Največja Slovenska Banka v Ameriki je v Clevelandu, 0.,f kajti v dobrih dveh letih svojega obstanka izkazuje nad Dva milijona dolarjev premoženja. Malo je bank v Ameriki, katerim rast bi bila povprečno po milijon dolarjev na leto. POPOLNA VARNOST VLOŽENEGA DENARJA je poglavitni vzrok, da je postala naša Slovenska banka v tako kratkem času največji denarni zavod nove domovine. In kar je glavno: ustano-novili so jo naši ljudje z našim denarjem. Vodstvo in vsa uprava je zopet v rokah naših ljudij. POPOLNO NADZORSTVO VSEGA VLOŽENEGA DENARJA nad našo banko ima država, potem posebni izvedenci in pa bančni di-rektorij, ki sestoji iz enaindvajsetih članov direktorija in šestih svetovalcev, Mej njimi najdete sama naša imena, poznane in zaupanja vredne može. Zato nalagajo v tem domačem denarnem zavodu naše JEDNOTE, ZVEZE IN POSAMEZNIKI iz vseh krajev naše nove domovine. Med vložniki je država sama, County, šole, knjižnice, mesta itd. Pomnite, da naša banka obrestuje vse vloge po 4% OD DNEVA VLOGE DO DNEVA DVIGA. Denar prinesete lahko osebno, če stanujete v bližini, ali pa ga pošljete po pošti in sicer z money ordrom, draftom ali čekom. Z obratno pošto prejmete hranilno knjižico, na katero zopet lahko dvignite svoj denar, kadar ga rabite. f '' • t POŠILJA DENAR NA VSE STRANI SVETA in sicer po dnevnem kurzu, kakor je denar na svetovnem trgu, tako ga dobite vi. V zvezi je^z najboljšimi denarnimi zavodi starega kraja in garantira vsako pošiljatev z vsem svojim premoženjem. NAJBOLJŠE IN NAJVARNEJŠE je vselej tam, kjer je nase. Ako zaupate denar naši Slovenski banki, potem ste lahko brez vse skrbi zanj. Obrnite se osebno ali pa pišite na: THE NORTU AMERICAN BANKING AND SAVINGS CO. St. Clair & 62 St. Cleveland, Ohio. 4 leta v ruske m ujetništvu (Hie Josip Grdina, West Park, Ohio.) Rami ruski običaji (Post i in posvečevat je praznikov.) Ker sem zgodovino pravos-lavja preee^ daJto6 raztegnil, je pri tem ta, ali oni morda mislil, da som svoje dolživl jaje na Ruskem pozabil. Temu pa ni tako, kajti z opisom doživljajev bom še nadaljeval;, Da sem toliko pisal o pravoslavju, se mi jo zdelo primemo potrebam današnjega časa. Poglejmo še nt koliko, kako ruski mužik (kmet) po svoja veri živi. — Ruski mu#k je že od nekdaj veljal z^j*6božnega, tako, da ga i^kateri imenujejo "Bogaistktelja". Res je, da je pobožen, toda njegova vera jo bolj plitva, kar si pa ni sam kriv, ampak zanemarjenost rusko duhovščine, ki zadostno ne skrbi iza verski poduk. Vendar pa je mirni ruski mužik dokaj dobra duša; vsa njegova ■ pobažnost obstoji v tem, da sm pogostoma križa; to je vsa njegova molitev. Včasih tudi (največkrat o praznikih) pade na kolona ter se priklanja s čl-Jom do tal. Molitve, ki so pci nas v navadi, n. pr. Rožni venec in Angelovo čečšenje, ter druge, teh na Ruskem ne slišiš; nikoli nisem videl, da bi molili skupno, ampak kar vsak zase so se križali in priklanjali pred "ikono" (sv. podobo). Zelo strogo pa Rusi držijo na post. Da, ruski post Jei nekaj, kar je meni cesto dolalo preglavice, da sem ga vodno pričakoval s strahom, kajti ruski post ni za šalo ter ni niti zda^ka podoben našemu postu. Prav-oslavni Rus se ne zdrži v poistu samo mesa, ampak tudi mleka, sira masla, jajeo in iipkah vseh jedi, ki i-majuj&j^vena^ Umi jest v i nami ; v c eTeih poslnem času Rus teh jedil niti najmanj ne užije. -Čudno, kaj 14.1t Vprašali me boiste morda, kaj pa potem ruski kmet uživa v postnem času?! — Reči moram, da v post-liem času prav slabo živi, ter takorekoo strada. Zjutraj zajtrkoje postni "borš",' ki ni vr iden, da bi ga človek prište-val, kaki slabi "rihti"; dalje uživa neoljupljen krompir ii# postno kašo (nczabeljenoj ; toda tudi kaša ni dostikrat na dnevnem redu; pj*i verm tem je še največ vreden kruh, katerega g; m naglo lomil, če sem bil preveč lačen. Zajtrku je bilo podobno tudi kosilo in večerjo. — To je pa od sile — sem rekel sam pri sebi*, — takega posta pa še ne. — Pa tolažil s-em se s f .-m, da pride kmalu nedelja, ko ni posta. — Toda zmotil sem se. Prišla je ne-dl ija; sledemo za mi/zio. Naša gospodinja postavi na ijiizo tisti postni "borš", kot po navadi. < — Tristo ruskili medvedov! Kaj, je tudi pri vas ob nedeljah postf— sem vprašal gospodinjo. "Da", pritavi gospodar. "Post je pri nas vsak dan brez izjeme ali vse dni postnega časa. Pri tem me je gospodar vprašal, če se pri nas na Slovenskem nič 110 postimo? Jiiz m mu zadevo pojasnil t rdeč, da s tedne pred pakira drugim praznikom; vrh tega pa še vsak teden v sredo in petek brca izj ime. *V postnem času ni izvzet noben praaaik, tako tudi 11« nedelja. In kako strogo drže Rusi to postavo. Bog ne- 4aj, da jp. slučajno žlica fatalo od mleka ošfcrop-liemi; ne zadostuje, da se jo samb malo obriše; treba jo je pošteno oribati; to sem opazoval sam, zatorej mi je znano. Ko sem jih gledal pri jedi, sem si misHil: Na, glej, kako so natančni; kako stanovitno drže svoj post; glodp tega je pri nas velika razlika. Rusi nas katoličane glede posta res prekašajo. Za zabelo rabijo v postu olj/.i solnonih rož (solnč-nic), koje nazivljajo "postno maslo". Za pridelovanje tega olja sadi jo veliko teh solnč-nic; obiičtajno jih nasadi srednji .jx>seetniik od 4—5 oralov; \>čji pa tudi po 10 oralov. Tega zrnja pa seveda sami ne porabijo vsega, ampak ga tudi dosti prodajo v mesta. Rusi so trdili, da je včasih od teli rož več dobička kot od paznice. — Ko sie je približal post, srno napolnili po 5 velikih vreč iz zrnjem teh solnčmc, t.r pripravili sodček, vse to naložili na voz, zapregli konje, in, hajd na "maslobojno." (parno stiskalnico za olje), ki je bila precej oddaljena od nas. Zadnje leto mojega bivanja na Ruskem, eftm jaz opravljal to delo, da sem vozil na "masloboj-Vfeasih je bilo treba ča- 110 bati po en, ali dva dni, da sem prišel na vrsto, ker bilo vedno vse polno voz. Ko sem prišel na vrsto, sem semena naiznl v a1 k stroj, ki jih jih zlušcil in zvezal; zatem sem jih stresel v drug stroj, kjer jih je premlelo, od tam pa pod velika, ka-menita kolesa, da se je vso to pošteno pretrlo; zatem sem stvar pobral in nasul v kott.l, da se je dobro prekuhalo, ,odtam ]>a v parno stiskalnico, odkoder je potem teklo i 1 postno maslo". To (slednje) <3:1 o ni sicer prijetno, ker te v roke peči;-. —• Tako maščobo potem Rus v porablja ves post. So pa nekateri cbievi, v kaiterih se Rus zdrži tudi te maščobe; to so dnevi Velikega tedna, ter še nekaj drugih. Moj gospodar je imel pa še to navado, da od jutra Velikega četrtka do juitra VI ilike nedelje ni ■zavžil nobeine jedi; v jutro Vel. nedelje iai ,V, pa moral grlo splahni-ti z vročim mlekom, prodno je mogel kaj druzega jesti. Ont^ml sem, da se drže Rusi strogo postnih postav; zelo slabo pa se odlikujejo v posveče-vanju praznikov; da bi šel Rus v cerkev, to sie rodko pripeti: 4 krat, ali 5 krat na leto; nekateri pa še tolikrat ne, in kadar gre ruski km} it k službi božji, se odpravlja, kot da gre na božjo pot. — Dolgo časa se umiva z milom, da bo čist pred Bogom ; zatem se obleče v novo srajco, in če mogoče v še kaj drugega novega; v tem oziru dostikrat zamenjajo dušno či-stofcst za ft ,lesno, dar mi je služil Slede}3 zgled: Bilo je nieko zimsko noč, ko je pričela goreti Javuhova 'v(svisli); ker j?, bila zelo gosta megla nisem opazil ognja, temveč, le rudeče ozračji:,. Nekateri so mislili, da jo to kako nebesno znamenje; nekaj jih je celo trdilo, da ec bliža sodni dan. Oni, ki »o bili tega mnnja, so so takoj pričeli umivati in preoblačiti; med temi se je osobito mudilo staremu delu Miliajlu, da ne bo stal umazan pred Večnim sod nikom ter je v novi srajci pričakoval, kaj bo? — Na svoje veliko razočaranje pa končno da je bil to požar; dragega mu ni torej preostajalo, ka kar preabieei.se zopet v staro srajco, videvši, da sodnega dne še ne bo. Tudi glede hlapčevskih del o praznikih se Rus večkrat zmoti; najprvo se posti; ko pride pa tisti praznik, potem pa ves dan dela. Baš vsled tega sem prišel nekoč tudi jaz s svojim gospodarjem v prepir. Bilo je na nek ruski praznik, ki je bil tudi zapovedan foet; ko sedemo k jetfi, prinese gospodinja postni "borš" in nekaj drugega slabega. Pri tem nisem nič godrnjal, ampak mimo jedel tfcjr čakal izida, ker sem že naprej vedel, kaj bo! Po tem "prazničnem" obf?du mi veli gospodar, da naj na-prežem konje, da gremo na polje pšenico vozit. Jaz mu velim, da ne grem, kar je danes praznik. — Praznik gor, praznik dol, — pravi gospodar; žito se mora pospraviti. — Post gor, post dol —, mu velim jaz, da naj mi da saj na praznik pošteno jed; gospodar se je izgovarjal, da je to greh. — Ce je to greh, potem je tudi greh na praznik opravljati hlapčevsko (J:lo na polju. Naravnost sem se mu uprl, da ne grem; omenil sam tudi, da mene ruska postna postava prav nič ne vVae; vendar iiaj bo, ker nočem . izbirati. Predbacival sem mui, da gospodarji verske zakone izrabljajo v svojo privatne interVsfe. — Post držite, da odpravite delavce z "bor-šom;" v nedeljo, ali praznik ki operira industrije za prof it, [da lahko vsa v senci ene lipe ne pa v dobrobit splošnoeti. stoji f* . " Njegovo mesto mora zavzeti socializem, ki bo odpravil pro-fit, kajti sele tedaj se bo ljudstvo lahko posvetilo skrbi za delavcu -in uvajalo izboljšave, ki bodo koristne vsi človeški družbi. ODLOMKI IZ ŠEMBILJINIH PROROKOVANJ. ,'(Ia zbirke "Korotanski listi".) Nabrano le,ta 1915. in kasneje pri starih korotanskiR kmetih. Kroži tudi stara knjiga, [tiskana v bohoričici, "Svila >rerokila", ki žalibog nima let-tice. Jezik je slab, mešanica z ncMnščino; ljudje hranijo to gnjigo got čarovno knjigo. — Iz te knjige posnemamo sledeče: Kadar pride tisti čas na zem-jo, bo vsevprek tako silno hu-lo, da bi niti kamnu ne voščila, da ga dočaka. Nad čevljem bi se razjekaila, če pomislim, da 1 o moral hoditi po zemlji tiste dni. Taka so znamenja: Kača železina iz kraja v kraj bo vila in svojo gorečo glavo na Koroško molila Od nje pojtle hrup kakor peklenski glas — znamenje strašno za tisti čas. V zračnih višinah bo ptica želeeaia tulila, ki bo nad zemljo nesrečno krožila in blju-naj pa še tf vež težko dela po- |vaja ogonj zavrženi svet. Iz leg tega se pa še postiti, samo traja v kraj bodo ljudje gove- da ima gospodar od tega več koristi, pa ne? nobeno. Ko je gospodar uvi-del, da nima pred seboj ponižnega Rusa, ampak Avstrijca, zato me je taačel enkrat prositi, naj #rem na polje. Ker me praznik ni vezal, sem ga u-l>oga'l, ker je tudi meni potem marsikako stvar dovolil. Zatem je isto še pri neki drugi priložnosti poskusil. Bilo jb v nedeljo; kar je prejšnji dati soseda nam pomagala pri mr-\i, ji je gospodar obljubil, da ji bom drugi dan, v nedeljo jaz njeno mrvo pospravljal; pa sta oba uračunala. Da bi gospodar ne prišel v zadrego, je o-ni ženi naročal, naj pride sama po me; res je prišla, toda — zastonj. Povedal sem ji kar breta "rokavic" da je 6 dni dovolj za delo, 7 dan je pa za počitek. Soseda je morala poti tm brez mene delo izvršiti ; to mi je tolliko pripomoglo, da sem imel potom ob praznikih in nedeljah vodno mir. (Dalje sledi.) lili med sabo, tri ure pešpoti Prvo je gTeh, drugo ^^ in VCč. Iz sleherne Drzi oboje, ali pa bajte prižla bo g06pai hlapec bo več od gospoda, kmeta bo soji il kme£ in berača berač. Tako «0 znamenja tistih dni. Takrat se dvigne v spodnjem kraju kraljič in da znamenje za ves svet. Po zemlji bo go rel bojni kres in vso bo v ognju med s^boj. Cesar s cesarjem bo sprt in oblast z oblastjo, Ko .bo pšenica zorela, se bo vojna začela, ki bo trajala celih sedem dolgih let. Čudno pročudno gre širom sveta , Kmet dela na polju, no dela za svoje; v hlevu živina ni več nyegova, — starci so v vojni, ou troci so v boju— in križem grev do vsega širnega sveta ljudje. Karkoli počno kdo, vse dela za smrt. V mraku gre žena s polja pnrtt hiši, odkoder mesto pesmi le jok gladnih otrok se še sliši. Mati prižfma na suhe prsi otroka, a mešCo mleka mu dati moro le solzni in kri, dokler ž njim vrod slednjič v smrt 'ne zaspi. , In hude in hujše gode so r^či: Dekleta brez fantov in strah jih je cveta, pa ga prodajo za mrvico kruha; povsod je tarna in noč čma in gluha. Mož v dalji umira, a žena v o-bupu objema doma borov paro bek in mu ponuja ljubezen srca in joče, preklinja dkn svojega rojstva. Zlo pa le raste bretz konca in kraja. 1,960 PREMOGARJEV UBITIH PRI DELU TEKOM LETA 1922. V premogovnikih Zedinje-nih držav je bilo zadnja leto u-bAtih pri delu 1960 rudarjev, leta 1921 ja 1983 ali 27 rudarjev več kakor zadnje leto. To Tt od daleč ni dokaz, da se število smrtnih nezgod v premogovnikih znižuja Leti 1922 je trajali večmesečna stavka pn-mogarjev, ki je obsegala nazun malih izljem vse rove. Vpoštevajoč to, je bilo število .smrtnih nezgod v letu 1922 propor&K) vtič je, kakor lota 1921. Največ žrtev zahtevajo eksplozije plinov. Te bi se dalo večinoma prepivčiti, če bi bi-bilo kompanijam vsaj malo več za osebno varnost delavcev. Toda na vidiku imajo samo profi/t. Zato se dogaja toliko nesreč pri -d^lu. Že v kapitalistični družbi so lahko naprdvi marsikaj za osebno varnosti pri delu. V tem so se napravile mnoge izboljšav,?! posebno v nekaterih industrijah, v katerih dela niso bila samo nevarna ampak tudi nezdrava, tako da se je delavce počasi ubijalo. Prava varnost za dcjlavog pa piiide šele z odpravo sistema. Bojni kres gori na vse strani. Tako se godijjudem, da je vsak moški svoje telesne napake vesel. Kakor žanjica žito — smrt kosi ljudi. • * • • 1 In še jih glčdam tiste čase. Ves Rož je s ki^jo polit, sestradan in izjeden, pa ne po so vražniku, temveč po lastnost-nih ljudeh. In vse je prav, karkoli je včasih bilo še greh. Od Celovca gre krava proti Beljaku in zlat zvonec nosi za vratom, pa ni človeka, ki bi ga ji vzel, tako j^ vse pobito in v tla poteptano. • Orel cesarski je ves krvav in oskubljen tako, da nosi edino sc eno samo pero. V nič je razbita vojaka osarska, tako Tako so (znamenja tistih dni. Ko no bodo zvonovi več zvonili, bo prikipela beda do vrhunca. Davek bo treba dajati od psov ki od mačk ter od vsega, karkoli se giblje pri hiši. Ves svet bo v polomu in poln prokucij. Gospod bo zaprosil berača, naj mu posodi suknjo, da so zakrije«. Dvojen denar bo krožil po Koroškem in raj-niš bo vreden samo še petindvajset krajcarjev. Ko bo gospodinja vsajala kruh v peč, bo stal financar za njo in ga bo hotel obdavčiti. Tedaj bo ra-zljutila in zamahnila z loparjem po njem To bo tznamenje! V gnilem morju spi namreč k-ralj Matjaž s svojo vojsko, ki jo toliko, da bi lahko solnce zakrila. Spi, kar se je uprl Bogu. Ko pa bo dala kmetica znamenje, bo kanpc Matjaževe po kore. Ta hip mu bo brada tretjič dorasla krog mize in pribu-di/l se bo in bo najmogočnejši na svetu. Planil bo s svojo vojsko in bo uredil ves svet tako, da bo ena vera, ena mera, eni hlev in en palstir. Vidim še to: Med sedmerimi kralji se frklepa mir na Sorškem polju na Kranjsjsem pod lipo, ki ima sedem vrhov. Imed vseh kraljev najmočnejši pa je kralj Matjaž in njegova beseda obvelja vedno in povsod. • Vse je zdaj poravnano in zopet prav, samo ljudi je tako malo, da zažigajo kresove po gorah in si .na ta način dajejo znamenja življenja med seboj. "Bratec, kje si bil, da si še živ?" kličejo drug drugemu in se po preetanih grozotah vesele svidenja. • Zdaj je mir in tisti čas, ki je tako lep, da nista Adam in E-va v raju imela lepšega. Ljubezen je objela svet in se je naselila med ljudi. Mati, ki res-nično ljubi svojega otroka, mu mora želeti, da bi bil rojen v teh dneh. * Take in u-nake reči je povedala pred davnim, davnim časom sveta Šembilja, ki se ji pravi zavoljo njenih sloveičih prero kovanj tudi Svila preroki!a, mogočnega kralja postranska tiči, V naših dn:-h so šle njene prerokbe v klas — in marsikdo bi se bil lahko ognil nesreče, ako bi bil zvesto nosil v srcu njene besede. Toda človek je obsojen tako, da pozablja in mora trpeti. kajti svata Sembilja ouje. nad prerokbami in nad vsem, kar ji je bilo razodeitega iz bodočnosti V Studencu modrosti ži-~ vi, ki ja bil namenjen kralju Salomonu,.da ni grešil, — in blagor tistemu, ki bi kdaj srečno prišel do nje. "Golden State" vlak oropan. Ynma, Ariz., 25. jan. — Blizu mesta Dome, kakih 25 milj od tu, je bil oropan "Golden State Limited" vlak Ročk Island železnice, ki vozi med Chicago in Los Angeles, Cal. Zločin se je izvršil nekako ob 2. uri zjutraj. Šerif in njegovi pomočniki zdaj iščejo roparje, ki so izginili neznanokam v temno noč. kV* LUCKY STRIKE ^CIGAPETTE, Najboljše Cigarete Kje je? moj brat Anton Boštjančič, doma iz Hardj št 45, pri Ilirski Bistrici. Pred enim letom je delal v Peoria, 11^ Dalje iščem brata od moje ž> aie John Batista, iia Veliko Bukovice, št. 13, po domače Oštarjev. John Boštjancich, 100 Canal Ave., (Roekdale.) P. O. Joliet, 111. H. H. VON SCHLICK možak, ki pomaga zdraviti bolnike. Pred dvajsetimi leti sem povedal nikom, da bo moj Bolgarski Krvni čaj pomagal odpraviti zaprtje, spraviti strupe iz ledic, osladiti želodec in črevesje, čistiti in obogatiti kri. Povedal sem, da bo moj Bolgarski Krrvni Čaj, vzet vroč pred počitkom, pomagal odpraviti hnde prehlade ter zaščiti ljudi pred influenco in pljučnico. Danes uporabljajo milijoni Bolgarski Krvni Čaj kot svoje priljubljeno domače zdravilo. Bogati soki, skuhani iz korenin, semen, listov, češenj in cvetja, vzeti enkrat ali dvakrat na teden, bodo pomaga vsakemu ohraniti zdravje. Lekarnarji ga imajo z veseljem pri rokah za bolnike, kajti ljudje, ki st poslužujejo Bolgarskega Krvnega Ča-jaa, prihajajo nazaj pripovedovat, kako jim je pomagal. Samo vprašajte svojega lekarnarja danes zanj, aH vam bom pa jaz poslal po poštti zavarovano en velik družinski zavoj za $1.25, ali 3 za $3.15 ali 6 za $5.25. . Naslov: H. H. von Schhck, President, Kar Še ni prišlo, se še Zgodi; 47 Marvel Building, Pittsburgh, Ta. VABILO NA VELIKO MA6KARADNO VESELICO ki jo priredi Društvo "ZVON" št. 70., J. S. K. J., v Chicagu, 111. v nedeljo, dne 4. februarja, 1923. v Narodni dvorani, (pri sobr. Spolarju) 18 cesta in Racine Ave. Začetek veselice ob pol treh popoldan. Vstop mask ob 6:30 zvečer. Igrala bode Začekova godba. Vstopnice: v predprodaji 35c, pri vratih £0c. Med najboljše maske se bodo razfleiila krasna darila v znesku $250.00.', . [ Za dobro zabavo in točno postrežt)0|,je najbolje preskrbljeno. K obilni udeležbi se toplo priporoča r MOR BUC RADIO PAZITE NA TA OGLAS V PRIHODNJI ŠTEVILKI. Solze niso tekle. 27. december 1922 je bil slavi a dan za ves civiliziran svet, ko «mo proslavljali stoletnico rojstva L. Pasteurja. V t ak ga pozna radi njegovega zdravljenja stekline in zdravniška obrt bo na vse vt ke slavila, kajti on je prepričal vse znanstvenikb, da bolezni i-majo ravno tako svoj; koren kakor vsako živo bitje.' St v-ue so besede Dpolauxa prigo-dom Pastoitrejevega pogreba: "Postenr jo premagal svet, vendar njpgova slava ni stala niti one solze/' Uspehi in iznajdba se merijo po tem, koli- kor trpljenja jki bilo zlajšano- ga in koliko življenj ohranjenih. In iz tega stališča je Trinorjevo zdravilno grenko vino iraboino aclraviilo. Isto je preprečilo in še preprečuje trpljenje tisoče v vsako leto in rtjegova slava je rastla skoz v-seh 33 IcC — "R}či moram, («a Triiiicrjovo zdravilno grenko vino dola Madeže", tako piše gospod Anton ŠhnVrlaš iz Oi % Nebi, dno 16. dee. 1922. — Vaš lekarnar ali trgovec z zdravili ga ima v nalogi z drugimi izbornimi Trinerjevimi zdravili, kot n. pr. Triner-jev Linimont, Trinerjev Cougli Sedative, itd. (Advertis.) DARILA V STARO DOMOVINO. Pošiljamo denar v staro domovino po#najnižjem dnevnem kurzu. Vsako denarno pošiljatev prinese v stari domovine pis-monoša prav na dom prejemnika, ki mora pobotnico lastnoročno podpisati Isto pobotnico dobimo potem mi v dokaz, da je bil denar prejet. Pri večjih vsotah na več tisočev kron ali dinarjev, damo posebno znižano ceno. Pišite nam predno pošljete večje vsote. Ker se cena kron in dinarjev gostoma menjajo, zato pošljemo po ccni kron istega dne ko smo pošiljatev prejeli. Danes pošljemo: 500 kron za $1.75 50 lir za $3.00 1000 kron za 8.25 100 lir za 5.70 Vsaka pošiljatev je zajamčena, da denar ne bo izgubljen. AMERIKANSKI SLOVENEC, bančni oddelek, 1006 N. Chicago St. Joliet, IlUnois. AKO SE POČUTITE BOLNI, OBRNITE SE NA Dr. Jos. M. Jevnick-a CHIROPRACTORJA f 805 N.